All language subtitles for The.Guilty.Secret.E09.ProMovi.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,845 --> 00:00:02,760
به تو ربطی نداره
2
00:00:06,135 --> 00:00:08,162
(
ارزو میکنم که پیامم شنیده میشد)
3
00:00:11,020 --> 00:00:12,380
هی، بزار برم
4
00:00:12,854 --> 00:00:13,870
هی
5
00:00:14,368 --> 00:00:15,761
چی بین تو و جیسوئه؟
6
00:00:17,740 --> 00:00:19,740
همش بخاطر اون دخترست؟
خراب شدن رابطمون؟
7
00:00:20,175 --> 00:00:21,635
بخاطر توئه
8
00:00:22,186 --> 00:00:23,065
چی؟
9
00:00:23,580 --> 00:00:25,425
باید برای جیسو متاسف باشی
10
00:00:25,995 --> 00:00:28,455
تا حالا فکر کردی که اشتباه تو بوده؟
11
00:00:29,715 --> 00:00:30,790
چی؟
12
00:00:31,435 --> 00:00:33,827
این تو بودی که میخواستی نادیدش بگیری
13
00:00:34,695 --> 00:00:40,023
=
Sareh_M : ترجمه و زیرنویس =
14
00:00:41,060 --> 00:00:42,160
آرا
15
00:00:42,780 --> 00:00:44,620
اوه، ناامید کنندست
16
00:00:45,260 --> 00:00:47,020
چطور جرئت میکنی؟
17
00:00:47,735 --> 00:00:48,860
چرا؟
18
00:00:48,860 --> 00:00:49,925
...خب
19
00:00:50,375 --> 00:00:52,261
یکی از بهترین دوستام از پشت بهم خنجر زد
20
00:00:54,660 --> 00:00:57,680
مخفیانه با دوست پسرم لاس میزده
21
00:00:57,680 --> 00:00:58,985
واقعا؟
22
00:00:58,985 --> 00:01:00,030
اوه، خیلی بده
23
00:01:00,030 --> 00:01:01,660
تظاهر به معصوم بودن میکنه
24
00:01:02,261 --> 00:01:04,152
من 100% مطمئنم
25
00:01:04,152 --> 00:01:05,422
نمیتونم هیچ مدرکی پیدا کنم
26
00:01:06,283 --> 00:01:09,141
تظاهر میکرد که باهام خوبه
خیلی مسخرست
27
00:01:09,720 --> 00:01:10,920
باید چیکار کنم؟
28
00:01:11,740 --> 00:01:12,880
نادیدش بگیر
29
00:01:13,505 --> 00:01:14,433
چی؟
30
00:01:16,440 --> 00:01:19,510
فقط ولش کن
31
00:01:26,075 --> 00:01:27,295
خودش میدونه که
32
00:01:27,915 --> 00:01:29,965
بهم گفتی نادیدش بگیرم؟
33
00:01:32,060 --> 00:01:33,085
...اوه
34
00:01:33,085 --> 00:01:34,338
حدس میزنم که نمیدونه
35
00:01:34,349 --> 00:01:35,630
هی
36
00:01:35,630 --> 00:01:37,120
احساس گناه نمیکنی؟
37
00:01:37,120 --> 00:01:38,480
گناه؟
38
00:01:39,170 --> 00:01:42,730
تظاهر نکن که خوب ترینی -
حداقلش باید تظاهر کنی -
39
00:01:42,730 --> 00:01:45,615
جیسو بخاطر تو اوقات سختی داره -
هی -
40
00:01:46,000 --> 00:01:47,640
اینجوری رفتار نکن
41
00:01:48,360 --> 00:01:52,160
تو بدترینی، باهاش میگشتی و تظاهر
میکردی که اصلا از چیزی خبر نداری
42
00:01:52,960 --> 00:01:54,640
وو جیسو هم احتمالا موافقه
43
00:01:55,160 --> 00:01:56,400
میخوام بدونم
44
00:01:56,845 --> 00:02:00,990
حتی اگه همه چیزو بفهمه
بازم تو رو به عنوان دوستش قبول میکنه؟
45
00:02:11,840 --> 00:02:13,330
جیسو
46
00:02:14,620 --> 00:02:15,720
...من
47
00:02:17,120 --> 00:02:19,530
یه چیزی دارم که بهت بگم
48
00:02:21,447 --> 00:02:23,750
(تعطیلات تابستان، 2019)
49
00:02:38,755 --> 00:02:40,155
اون کیه؟
50
00:02:45,005 --> 00:02:46,485
بگیر
51
00:02:47,026 --> 00:02:48,566
ممنون
52
00:03:20,580 --> 00:03:22,015
هی
53
00:03:25,240 --> 00:03:26,390
سلام
54
00:03:26,840 --> 00:03:29,745
اوه، سلام
55
00:03:29,745 --> 00:03:32,920
خیلی متاسفم ولی میشه مداد نوکیت رو بهم قرض بدی؟
56
00:03:35,671 --> 00:03:38,155
بیا -
ممنون -
57
00:03:40,918 --> 00:03:41,911
اوه
58
00:03:43,076 --> 00:03:43,998
چیه؟
59
00:03:45,053 --> 00:03:46,186
...این پیام
60
00:03:46,186 --> 00:03:47,706
حتی اگه مبارزه میکنی لبخند بزن)
(لبخند بزن چون مبارزه میکنی
61
00:03:48,523 --> 00:03:50,231
اون موقع متوجه نشدم
62
00:03:52,170 --> 00:03:54,445
که قراره دوستای صمیمی بشیم
63
00:03:57,679 --> 00:03:58,824
واقعا؟
64
00:03:59,245 --> 00:04:00,745
این پیجته؟
65
00:04:01,190 --> 00:04:03,205
به کسی نگفتم
66
00:04:03,205 --> 00:04:04,755
راز منه
67
00:04:04,755 --> 00:04:06,704
همه چی رو اینجا مینویسی؟
68
00:04:07,945 --> 00:04:08,948
اره
69
00:04:10,595 --> 00:04:11,973
...وااو، تو
70
00:04:12,515 --> 00:04:14,295
چرا به این فکر نمیکنی که نویسنده بشی؟
71
00:04:15,510 --> 00:04:16,910
بیخیال
72
00:04:16,930 --> 00:04:18,230
اونقدر صلاحیت ندارم
73
00:04:18,740 --> 00:04:21,715
این کافیه -
تمومش کن -
74
00:04:21,715 --> 00:04:23,615
یه راز نگهش دار
75
00:04:24,065 --> 00:04:25,490
باشه
76
00:04:26,220 --> 00:04:29,000
میتونی برام یه لطفی کنی؟
77
00:04:29,515 --> 00:04:30,962
چی؟
78
00:04:30,962 --> 00:04:32,304
بهم امضا بده
79
00:04:32,996 --> 00:04:34,077
هی، چی؟
80
00:04:34,840 --> 00:04:37,215
بهم یه راز گفتی
81
00:04:38,695 --> 00:04:40,015
ممنون
82
00:04:44,250 --> 00:04:48,045
هی، ما چند تا خورشید توی آسمون داریم؟ -
فقط یکی -
83
00:04:48,045 --> 00:04:50,250
همینطور که فقط یه خورشید برامون وجود داره
84
00:04:50,250 --> 00:04:53,110
فقط هم یه جواب درست وجود داره
85
00:04:56,430 --> 00:04:59,245
باشه، ریاضی از سایر درس ها متفاوته
86
00:04:59,245 --> 00:05:02,295
از چیزی که شما نجام میدید یا میشنوید
87
00:05:02,295 --> 00:05:03,970
خیلی متفاوته
88
00:05:03,970 --> 00:05:07,785
با نوشتنشون مطمئن بشید که چی یاد میگیرید
89
00:05:07,785 --> 00:05:09,815
باشه؟ -
بله -
90
00:05:09,815 --> 00:05:11,035
اوه، هی
91
00:05:11,035 --> 00:05:13,480
اونی که کوله پشتی قرمز داره -
منو ببین -
92
00:05:13,480 --> 00:05:14,560
من؟
93
00:05:14,560 --> 00:05:15,890
چند تا جواب درست وجود داره؟
94
00:05:16,469 --> 00:05:17,850
فقط یکی
95
00:05:17,850 --> 00:05:19,393
اره، خوبه
96
00:05:21,475 --> 00:05:23,515
با تو
97
00:05:24,240 --> 00:05:25,900
همه چی خوب بنظر میاد
98
00:05:28,090 --> 00:05:30,965
بگیرش. میخواستی بخونیش
99
00:05:30,965 --> 00:05:34,913
واقعا؟
خیلی ممنون
100
00:05:34,913 --> 00:05:37,518
داشتن دوستی مثل تو
101
00:05:37,518 --> 00:05:38,748
برام مثل نعمت بود
102
00:05:38,748 --> 00:05:39,993
هی
103
00:05:39,993 --> 00:05:41,713
فکر کنم از یکی خوشت میاد
104
00:05:42,081 --> 00:05:43,446
چی؟
105
00:05:44,335 --> 00:05:45,605
نه
106
00:05:45,975 --> 00:05:48,595
میتونم ذهنتو بخونم
107
00:05:50,260 --> 00:05:51,520
درسته
108
00:05:52,720 --> 00:05:54,160
...خب
109
00:05:57,540 --> 00:06:00,500
بیخیال -
ادامه بده -
110
00:06:02,040 --> 00:06:03,405
...خب
111
00:06:03,405 --> 00:06:06,105
از یه پسری خوشم میاد
112
00:06:06,860 --> 00:06:09,200
دوست دختر داره
113
00:06:10,020 --> 00:06:11,905
خیلی بده
114
00:06:11,930 --> 00:06:14,820
خب، میتونه اتفاق بیوفته
115
00:06:14,820 --> 00:06:17,650
اگه دوست دخترش یکی از دوستام باشه چی؟
116
00:06:18,455 --> 00:06:20,630
خب، اینجور نیست که قصدش رو داشته باشم
117
00:06:20,925 --> 00:06:23,150
من اول ازش خوشم اومد -
خب؟ -
118
00:06:23,420 --> 00:06:26,070
باهاش لاس زدی؟ -
نه بابا -
119
00:06:26,070 --> 00:06:30,350
با دوستم قرار میزاره -
خب مشکلش چیه؟ -
120
00:06:32,140 --> 00:06:34,715
خب، احساس بدی دارم هر وقت میبینمشون
121
00:06:35,165 --> 00:06:37,655
میترسم بفهمن که چه احساسی دارم
122
00:06:38,180 --> 00:06:40,270
چطوری میدونی؟
123
00:06:40,690 --> 00:06:42,020
اینقدر ضایست؟
124
00:06:42,615 --> 00:06:43,875
اینستاگرام
125
00:06:44,232 --> 00:06:45,487
اینستاگرام
126
00:06:47,600 --> 00:06:50,320
ارزو میکنم که پیام هام شنیده میشد
127
00:06:52,940 --> 00:06:54,100
128
00:06:56,530 --> 00:06:57,750
...خب
129
00:06:58,620 --> 00:07:00,535
درباره کسی که دوستش دارم نیست
130
00:07:00,795 --> 00:07:01,645
چی؟
131
00:07:09,330 --> 00:07:10,590
...خب
132
00:07:11,190 --> 00:07:12,954
یه راز دیگه رو بهم گفتی
133
00:07:13,630 --> 00:07:15,340
...بعدش
134
00:07:16,348 --> 00:07:18,053
توی راهنمایی
135
00:07:21,000 --> 00:07:23,511
بهم زورگویی شد
136
00:07:24,286 --> 00:07:27,098
بهم میگفتن که با دوست پسره دوستم لاس میزدم
137
00:07:28,135 --> 00:07:30,730
هیچ کاری نکردم
138
00:07:32,682 --> 00:07:36,440
فقط بهشون اجازه دادی که مسخرت کنن
139
00:07:37,793 --> 00:07:41,581
هیچ کس باورم نمیکرد
140
00:07:45,293 --> 00:07:49,535
بعضی وقتا دربارش رویا بافی میکنم
141
00:07:51,959 --> 00:07:54,362
کانگ آرا
142
00:07:57,537 --> 00:08:00,044
بعدش؟
143
00:08:00,044 --> 00:08:02,787
دوست پسر قبلیم یه اشغال بود
144
00:08:02,787 --> 00:08:05,521
با خیلی از دخترا لاس میزد
145
00:08:05,521 --> 00:08:07,368
ازش عذرخواهی کردی؟
146
00:08:07,368 --> 00:08:09,603
از اون؟
کی؟
147
00:08:09,603 --> 00:08:12,428
وو جیسو
148
00:08:12,428 --> 00:08:15,117
!مال گذشته هاست
149
00:08:17,708 --> 00:08:20,864
الو؟
میجی؟
150
00:08:21,917 --> 00:08:25,457
ترسیده بودم
151
00:08:37,368 --> 00:08:39,679
!هی، میجی
152
00:08:41,632 --> 00:08:45,678
اون میجیه
از وقتی بچه بودیم با هم دوستیم
153
00:08:45,678 --> 00:08:47,934
یکم کار کردن با گوشی رو بس کنید
154
00:08:47,934 --> 00:08:51,667
سلام -
سلام -
155
00:08:53,915 --> 00:08:56,908
هیچ نظری ندارم که دقیقا چی شده
156
00:08:58,345 --> 00:09:01,363
فقط بدون فکر صحبت کردم که همینم بهم اسیب زد
157
00:09:07,474 --> 00:09:10,683
متاسفم و... احساس بدی دارم
158
00:09:11,432 --> 00:09:13,745
به همین دلیل فرار کردم
159
00:09:16,572 --> 00:09:20,827
اون دانش اموز انتقالیه
به کلاس سلام کن
160
00:09:21,932 --> 00:09:24,330
سو میجی هستم
161
00:09:25,782 --> 00:09:29,860
خیلی سوپرایز شدم
162
00:09:29,880 --> 00:09:31,973
چه مدرسه راهنمایی میرفتی؟
163
00:09:31,973 --> 00:09:34,255
اوبی هستم، خوشبختم
164
00:09:34,255 --> 00:09:36,931
...با تو
165
00:09:37,605 --> 00:09:40,144
ممکنه دوباره با هم ملاقات کنیم
166
00:09:43,588 --> 00:09:46,233
...خب، ما دوباره همدیگه رو ملاقات کردیم... خب
167
00:09:46,233 --> 00:09:49,178
سلام، جیسو
168
00:09:49,178 --> 00:09:51,728
میخواستم بهت نزدیکتر بشم
169
00:09:51,900 --> 00:09:54,609
میخواستم باهات خوب رفتار کنم
170
00:09:56,899 --> 00:10:00,495
چه اتفاقی برات افتاد؟
171
00:10:00,998 --> 00:10:03,314
از ناکجا اباد مدرسه به این شلوغی رو ترک کردی
172
00:10:03,594 --> 00:10:06,035
میخواستم حقیقت رو بهت بگم
173
00:10:06,712 --> 00:10:09,005
که چه اتفاقی افتاد
174
00:10:09,005 --> 00:10:12,427
...روز قبل... ایا من
175
00:10:12,427 --> 00:10:14,083
چیزی هست که باهاش کلنجار میرم
176
00:10:14,257 --> 00:10:17,047
بعدا بهت میگم
177
00:10:18,544 --> 00:10:20,944
اگه بتونم
178
00:10:21,279 --> 00:10:23,984
اگه بهم نزدیکتر شده بودیم
179
00:10:24,550 --> 00:10:26,509
ممکن بود بهت میگفتم
180
00:10:26,769 --> 00:10:30,380
اموزش دیدن برای تبدیل شدن به یه ایدل ار خیلی سختیه
181
00:10:30,380 --> 00:10:32,340
اون لحن حرف زدن چیه؟
182
00:10:45,700 --> 00:10:47,965
ترسیدم که
183
00:10:50,211 --> 00:10:53,020
ممکنه تو اسیب ببینی
184
00:10:54,854 --> 00:10:57,573
ترسیدم که ممکنه تو ازم متنفر بشی
185
00:11:03,136 --> 00:11:07,433
من باید برم -
باشه -
186
00:11:15,111 --> 00:11:17,520
(کانگ آرا)
187
00:11:20,465 --> 00:11:22,754
فکر کردم که این اخرین باره
188
00:11:23,381 --> 00:11:26,662
سلام -
چرا از تماس هام طفره میری -
189
00:11:27,301 --> 00:11:30,474
سرم شلوغه -
خیلی سرت شلوغه؟ -
190
00:11:30,474 --> 00:11:34,056
هفته دیگه میرم مدرست رو ببینم
اون موقع میبینمت
191
00:11:34,056 --> 00:11:36,778
چرا؟ -
تا تو رو ببینم -
192
00:11:36,778 --> 00:11:40,064
این تصمیمی نیست که تو بگیری -
چی؟ -
193
00:11:40,485 --> 00:11:43,157
یه جای دیگه میبینمت
194
00:11:45,597 --> 00:11:50,783
برنامم بود بعد امروز بهت زنگ بزنم
195
00:11:52,380 --> 00:11:54,900
باهام تماس نگیر
196
00:11:55,170 --> 00:11:57,544
چی؟
197
00:11:58,008 --> 00:12:02,167
مشکل چیه؟
تماس هام رو نادیده گرفتی
198
00:12:03,393 --> 00:12:06,267
یه چیزی بهم بگو
199
00:12:06,267 --> 00:12:08,269
مشکل چیه؟
200
00:12:08,548 --> 00:12:11,219
وو جیسو -
چیه؟ -
201
00:12:11,906 --> 00:12:14,788
اون با دوست پسر قبلیت لاس نزده بود
202
00:12:15,302 --> 00:12:16,882
اهااا
203
00:12:17,801 --> 00:12:19,230
که چی؟
204
00:12:19,230 --> 00:12:21,539
بعدش، تو ازش عذرخواهی نکردی
205
00:12:21,619 --> 00:12:25,601
تو قضاوتش کردی و مسخرش کردی
206
00:12:26,631 --> 00:12:29,891
بهش اسیب زدی
باید ازش عذرخواهی کنی
207
00:12:31,585 --> 00:12:33,595
چرا؟
208
00:12:37,521 --> 00:12:41,930
خیلی خجالت میکشم که باهم دوستیم -
چی؟ -
209
00:12:41,930 --> 00:12:44,885
جدی هستی؟ -
میجی -
210
00:12:51,943 --> 00:12:54,206
وو جیسو؟
211
00:12:55,847 --> 00:12:59,360
شما دو تا
خیلی وقت بود ندیده بودمت
212
00:12:59,360 --> 00:13:02,046
داشتیم دربارت حرف میزدیم
213
00:13:03,264 --> 00:13:05,506
میدونی چیه؟
214
00:13:06,010 --> 00:13:08,712
تو گفتی که باید نادیدش بگیرم
215
00:13:09,664 --> 00:13:14,094
...اگه بدون ترس باهاش حرف میزدم
216
00:13:14,094 --> 00:13:17,104
دنبالم بیا و حرف بزن -
چرا؟ -
217
00:13:17,683 --> 00:13:19,405
چطوری میشناسیش؟
218
00:13:19,405 --> 00:13:23,566
وقتی دیدمت، باید زودتر بهت میگفتم
219
00:13:23,591 --> 00:13:26,284
به تو ربطی نداره
220
00:13:27,112 --> 00:13:29,771
شما دوتا با هم دوستید؟
221
00:13:29,771 --> 00:13:32,137
بیا بین خودمون حلش کنیم
222
00:13:34,471 --> 00:13:36,543
نباید دوباره
223
00:13:36,849 --> 00:13:40,107
بهت اسیب بزنم
224
00:13:45,847 --> 00:13:49,329
متاسفم، جیسو
225
00:13:55,379 --> 00:14:00,033
شلوغش کردم و فرار کردم
226
00:14:02,471 --> 00:14:05,799
ایندفعه فکر نکنم این کارو کنم
227
00:14:13,523 --> 00:14:16,127
ایندفعه از شرایط دوری نمیکنی؟
228
00:14:25,912 --> 00:14:27,972
(
من یه راز دارم)
229
00:14:29,016 --> 00:14:35,227
≡ ترجمـه اختصاصـی پروموویـز
≡
=
ProMovi.ir =
17401