All language subtitles for The.Flash.S07E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:03,220 - What have you done? 2 00:00:17,756 --> 00:00:21,151 3 00:00:24,241 --> 00:00:26,765 4 00:00:26,809 --> 00:00:30,334 - 5 00:00:30,378 --> 00:00:37,428 6 00:00:40,910 --> 00:00:43,130 - Still at it? - I think I figured out how 7 00:00:43,173 --> 00:00:45,523 to track the thing that attacked us. 8 00:00:48,135 --> 00:00:49,832 - So...what are we looking at? 9 00:00:49,875 --> 00:00:51,529 - A spectrograph from the scene of the attack. 10 00:00:51,573 --> 00:00:54,489 That is a rare geothermic isotope that I reprogrammed 11 00:00:54,532 --> 00:00:56,143 our satellites to scan for. 12 00:00:56,186 --> 00:00:57,405 If we get a hit-- 13 00:00:57,448 --> 00:01:00,277 - Then we can track our target. 14 00:01:00,321 --> 00:01:02,714 Nice work. - Thanks. 15 00:01:04,499 --> 00:01:07,023 - Barry, you've been at this all night. 16 00:01:07,067 --> 00:01:09,591 Maybe you should take a break and get some rest. 17 00:01:09,634 --> 00:01:12,594 - I'm not gonna rest while that thing is still out there. 18 00:01:12,637 --> 00:01:15,118 Besides, with Ralph overseas for a while, 19 00:01:15,162 --> 00:01:16,989 and Frost still recovering-- 20 00:01:17,033 --> 00:01:21,081 - Oh, I'd say she's more than just recovering. 21 00:01:22,299 --> 00:01:25,476 Check out this frosty twist. 22 00:01:28,523 --> 00:01:33,049 23 00:01:33,093 --> 00:01:34,746 - Are my back meds still wearing off? 24 00:01:34,790 --> 00:01:35,921 I'm seeing double. 25 00:01:35,965 --> 00:01:37,358 - Yeah, you and me both. 26 00:01:37,401 --> 00:01:40,404 - I know this is a lot to take in. 27 00:01:40,448 --> 00:01:43,494 - Told you they'd freak. 28 00:01:43,538 --> 00:01:47,933 29 00:01:54,549 --> 00:02:01,599 30 00:02:22,925 --> 00:02:25,362 - Cecile. - 31 00:02:28,409 --> 00:02:34,458 32 00:02:35,720 --> 00:02:39,507 Cecile. 33 00:02:52,650 --> 00:02:54,652 Who are you? 34 00:02:54,696 --> 00:02:56,959 What do you want? 35 00:02:57,002 --> 00:03:00,180 - It's time to come home now, Cecile. 36 00:03:03,618 --> 00:03:07,056 Get away from me. - You cannot control me. 37 00:03:08,449 --> 00:03:10,233 - You never did learn your lesson. 38 00:03:24,726 --> 00:03:31,036 39 00:03:31,080 --> 00:03:32,647 - Babe! 40 00:03:32,690 --> 00:03:35,780 Cecile, Cecile. What's wrong? 41 00:03:35,824 --> 00:03:37,217 You were screaming. 42 00:03:37,260 --> 00:03:39,219 - No, no, no. I saw--I saw someone. 43 00:03:39,262 --> 00:03:42,787 I saw someone, they were right there and then they-- 44 00:03:42,831 --> 00:03:44,920 - There's no one here. No one else here. 45 00:03:44,963 --> 00:03:46,835 Except us. 46 00:03:46,878 --> 00:03:48,619 You've been working too hard on those cases, 47 00:03:48,663 --> 00:03:50,317 must have fallen asleep. 48 00:03:50,360 --> 00:03:52,101 - It felt so-- 49 00:03:53,798 --> 00:03:55,452 But the-- 50 00:03:55,496 --> 00:03:58,499 The danger, it was-- it was so real. 51 00:03:58,542 --> 00:03:59,935 It was so real. 52 00:03:59,978 --> 00:04:01,110 - I'm sure it was, babe, 53 00:04:01,153 --> 00:04:05,245 but nightmares can't hurt you. 54 00:04:12,904 --> 00:04:15,385 - So, you remember when Mirror Monarch blasted me 55 00:04:15,429 --> 00:04:16,691 with her gun? - Mm-hmm. 56 00:04:16,734 --> 00:04:18,388 - Well, ever since that blast, 57 00:04:18,432 --> 00:04:20,869 we've had these crazy headaches. 58 00:04:22,087 --> 00:04:25,047 Last night, everything gets fuzzy, 59 00:04:25,090 --> 00:04:26,527 Caity passes out. 60 00:04:26,570 --> 00:04:29,051 And then we wake up-- totally fine. 61 00:04:29,094 --> 00:04:32,141 But there's two of us. 62 00:04:35,362 --> 00:04:36,885 - Uh, Eva's mirror gauntlet 63 00:04:36,928 --> 00:04:38,756 contained a reflective mirror chip. 64 00:04:38,800 --> 00:04:41,585 I think it forced Frost's cryogenes to rapidly replicate 65 00:04:41,629 --> 00:04:45,372 and create a whole new form so that she could survive. 66 00:04:45,415 --> 00:04:47,678 - Crazy, right? 67 00:04:47,722 --> 00:04:50,464 - So can you still hear each other's thoughts? 68 00:04:50,507 --> 00:04:54,163 - Nope. Just sweet, sweet silence. 69 00:04:54,206 --> 00:04:55,817 And I got to keep my powers. 70 00:04:55,860 --> 00:04:57,340 Caity got to keep the doctor stuff 71 00:04:57,384 --> 00:04:59,255 and science know-how, which is fine by me. 72 00:04:59,299 --> 00:05:01,649 - You always have felt like two different people. 73 00:05:01,692 --> 00:05:04,347 Now, you just have two different...bodies. 74 00:05:04,391 --> 00:05:05,914 - But don't worry, I'm gonna figure out a way to get us 75 00:05:05,957 --> 00:05:07,350 back together as quickly as possible, 76 00:05:07,394 --> 00:05:08,743 because I'm afraid the longer we wait, 77 00:05:08,786 --> 00:05:11,354 the harder it'll be. 78 00:05:12,224 --> 00:05:14,183 - I mean shouldn't we be focusing on that berserker 79 00:05:14,226 --> 00:05:16,316 who killed Abra Kadabra instead? 80 00:05:16,359 --> 00:05:17,317 - Frost has a point. 81 00:05:17,360 --> 00:05:20,015 Where are we with Fuerza? 82 00:05:22,409 --> 00:05:23,584 Fuerza. 83 00:05:23,627 --> 00:05:25,237 Spanish, for strength. 84 00:05:25,281 --> 00:05:27,631 Look, She-Hulk was taken, okay? 85 00:05:27,675 --> 00:05:29,241 - Well, uh, still no sign of her, 86 00:05:29,285 --> 00:05:32,027 but Barry has figured out how to track her. 87 00:05:32,070 --> 00:05:34,377 - Oh, good. - Yeah. 88 00:05:34,421 --> 00:05:37,032 - 'Cause if Fuerza can survive an antimatter blast, 89 00:05:37,075 --> 00:05:40,209 that kind of puts her on a whole other level of baddie. 90 00:05:40,252 --> 00:05:42,167 Like, a "wet your pants" level. 91 00:05:45,562 --> 00:05:48,304 Satellites detected an isotopic signature? 92 00:05:48,348 --> 00:05:50,828 - That's Fuerza. Where's she headed? 93 00:05:50,872 --> 00:05:53,309 - Here, right now. 94 00:05:58,532 --> 00:05:59,968 - What's with all this thunder and lightning? 95 00:06:00,011 --> 00:06:02,144 Is Fuerza a speedster too? 96 00:06:04,320 --> 00:06:06,453 - Barry. 97 00:06:09,586 --> 00:06:12,502 - Who is that? 98 00:06:18,116 --> 00:06:25,167 99 00:06:35,307 --> 00:06:37,222 Help me. 100 00:06:37,266 --> 00:06:41,575 101 00:06:49,147 --> 00:06:54,022 102 00:06:54,065 --> 00:06:57,460 - I just got the Speed Force restarted, now this happens. 103 00:06:57,504 --> 00:07:00,463 - And what about your speed? Has it been affected? 104 00:07:00,507 --> 00:07:03,031 - No. At least not yet. 105 00:07:03,074 --> 00:07:05,468 I'm still trying to figure out how this is even possible. 106 00:07:05,512 --> 00:07:07,078 - I have no idea. 107 00:07:07,122 --> 00:07:08,819 I have never seen biometrics like this. 108 00:07:08,863 --> 00:07:11,387 - You've never had a god for a patient. 109 00:07:11,431 --> 00:07:14,434 The Speed Force took this form right after H.R.'s funeral. 110 00:07:14,477 --> 00:07:17,132 It's like Zeus coming down from Olympus, 111 00:07:17,175 --> 00:07:19,177 disguised as a mere mortal. 112 00:07:19,221 --> 00:07:21,745 - Okay, but why would a god be asking for our help? 113 00:07:21,789 --> 00:07:24,226 - Whatever the answer is, I need to figure out a way 114 00:07:24,269 --> 00:07:27,359 to accurately monitor her recovery. 115 00:07:30,885 --> 00:07:33,540 - Holy mother. - You good? 116 00:07:33,583 --> 00:07:35,063 - Yeah, just give me a minute. 117 00:07:35,106 --> 00:07:36,499 - She's wearing my Speed Force gauge now. 118 00:07:36,543 --> 00:07:37,935 Right now, it's red. 119 00:07:37,979 --> 00:07:39,284 If it changes, hopefully that'll tell us 120 00:07:39,328 --> 00:07:40,372 her power levels are recharging. 121 00:07:40,416 --> 00:07:42,505 - And if that's the case, 122 00:07:42,549 --> 00:07:43,985 maybe she entered a comatose state 123 00:07:44,028 --> 00:07:45,769 to help heal herself. 124 00:07:45,813 --> 00:07:48,511 - Makes sense, and when she recovers, 125 00:07:48,555 --> 00:07:51,601 she can tell us who did this to her. 126 00:07:53,734 --> 00:07:55,605 It. 127 00:07:55,649 --> 00:07:57,564 - Maybe it's the same thing that can rip through 128 00:07:57,607 --> 00:08:00,305 an antimatter bomb like it's tissue paper. 129 00:08:00,349 --> 00:08:02,090 Those are residual geothermic isotopes. 130 00:08:02,133 --> 00:08:03,395 They're all over her. 131 00:08:03,439 --> 00:08:05,963 - You think Fuerza did this? 132 00:08:06,007 --> 00:08:07,661 Oh, that must have been one hell of a fight. 133 00:08:07,704 --> 00:08:11,534 - Not as big as the fight we're gonna take to Fuerza. 134 00:08:11,578 --> 00:08:14,668 - Okay, but this isn't just some run-of-the-mill meta 135 00:08:14,711 --> 00:08:16,191 we're talking about here. 136 00:08:16,234 --> 00:08:18,672 Whatever Fuerza is, she's powerful enough to 137 00:08:18,715 --> 00:08:21,022 hurt the frickin' Speed Force. 138 00:08:21,065 --> 00:08:23,241 And what if she doesn't wake up? 139 00:08:23,285 --> 00:08:24,721 What happens to you? 140 00:08:24,765 --> 00:08:27,071 - Look, we've faced big threats before. 141 00:08:27,115 --> 00:08:29,596 Crisis, Savitar, Thawne. 142 00:08:29,639 --> 00:08:31,815 We beat them all. 143 00:08:31,859 --> 00:08:33,774 If Fuerza did do this, 144 00:08:33,817 --> 00:08:36,559 she should be afraid of us. 145 00:08:38,605 --> 00:08:41,259 - All right, I'll keep looking for isotopes. 146 00:08:41,303 --> 00:08:43,261 - And I'll keep monitoring the Speed Force. 147 00:08:47,657 --> 00:08:49,093 - You think Fuerza's gonna come back 148 00:08:49,137 --> 00:08:51,531 and finish what she started, don't you? 149 00:08:53,184 --> 00:08:55,926 - I already watched the Speed Force die once. 150 00:08:55,970 --> 00:08:57,449 I'm not gonna let that happen again. 151 00:08:57,493 --> 00:09:03,630 152 00:09:03,673 --> 00:09:06,633 - Yeah--yeah, just call me when you know something, 153 00:09:06,676 --> 00:09:09,505 All right, thanks. Bye. 154 00:09:09,549 --> 00:09:10,767 Sorry. - That's okay. 155 00:09:10,811 --> 00:09:11,986 Um, Dad, 156 00:09:12,029 --> 00:09:14,162 what do you know about the robbery 157 00:09:14,205 --> 00:09:15,990 at CC Mercantile? 158 00:09:16,033 --> 00:09:17,774 - Robber waltzed in and out, 159 00:09:17,818 --> 00:09:20,603 because the night guard was catching Z's at his desk. 160 00:09:20,647 --> 00:09:22,866 Why the interest in an open and shut case? 161 00:09:22,910 --> 00:09:25,477 - Well, the guard told "The Citizen" a different story 162 00:09:25,521 --> 00:09:28,306 this morning and I figure I can help him get his job back 163 00:09:28,350 --> 00:09:30,613 if I can break the real story. 164 00:09:30,657 --> 00:09:32,702 He didn't doze off, Dad. 165 00:09:32,746 --> 00:09:35,444 He had a vision of his abusive stepfather 166 00:09:35,487 --> 00:09:37,272 stalking him in the bank, 167 00:09:37,315 --> 00:09:39,013 realer than any nightmare he's ever had. 168 00:09:39,056 --> 00:09:41,102 - The robbery went down at 11:09, 169 00:09:41,145 --> 00:09:42,582 last night. - Mm-hmm. 170 00:09:42,625 --> 00:09:44,235 - Around the same time 171 00:09:44,279 --> 00:09:47,848 that Cecile was having a nightmare too. 172 00:09:49,197 --> 00:09:50,590 Damn. 173 00:09:50,633 --> 00:09:51,939 If we've got some kind of 174 00:09:51,982 --> 00:09:55,159 Freddy Krueger meta on our hands, 175 00:09:55,203 --> 00:09:56,944 we'll find him. 176 00:09:56,987 --> 00:09:59,294 I'll get Korber to pull any calls about weird visions. 177 00:09:59,337 --> 00:10:01,601 Ah. 178 00:10:02,427 --> 00:10:04,212 - Kristen Kramer. 179 00:10:04,255 --> 00:10:06,431 I'm with the Governor's Municipal Logistics Commission. 180 00:10:06,475 --> 00:10:08,825 - I wasn't expecting you till this afternoon. 181 00:10:08,869 --> 00:10:10,261 It's good to finally meet you. 182 00:10:10,305 --> 00:10:12,524 - Yeah, I like to get a head start. 183 00:10:12,568 --> 00:10:15,745 In my experience, if you're not early, you're late. 184 00:10:17,573 --> 00:10:20,271 You must be the Captain's daughter. 185 00:10:20,315 --> 00:10:21,359 Hmm. 186 00:10:23,927 --> 00:10:26,364 I read about how you survived the abduction 187 00:10:26,408 --> 00:10:29,541 into that...mirror dimension, was it? 188 00:10:29,585 --> 00:10:31,239 Sounded terrifying. 189 00:10:31,282 --> 00:10:32,370 - Ah... 190 00:10:32,414 --> 00:10:34,155 I've survived worse. 191 00:10:34,198 --> 00:10:36,157 - Impressive. 192 00:10:38,246 --> 00:10:39,987 Didn't mean to interrupt. 193 00:10:40,030 --> 00:10:41,989 We can chat tomorrow, Captain. 194 00:10:42,032 --> 00:10:45,514 Lunch is on the governor. - Sounds good. 195 00:10:49,431 --> 00:10:51,476 - Where'd she say she was from? 196 00:10:51,520 --> 00:10:54,784 - State Logistics Commission. 197 00:10:54,828 --> 00:10:56,438 Why? 198 00:10:58,788 --> 00:11:01,791 - Just another hunch. 199 00:11:08,058 --> 00:11:09,364 - Dope belt buckle. 200 00:11:09,407 --> 00:11:11,235 - Ha-ha. Not a belt buckle. 201 00:11:11,279 --> 00:11:14,021 This is the Firestorm Matrix. 202 00:11:14,064 --> 00:11:15,805 - Okay... 203 00:11:15,849 --> 00:11:17,981 - I helped Thawne build it to combine Ronnie and Stein 204 00:11:18,025 --> 00:11:20,114 into Firestorm safely. 205 00:11:20,157 --> 00:11:23,465 - And...that's gonna help put me and Caity back together? 206 00:11:23,508 --> 00:11:24,901 - You can thank Caitlin, 207 00:11:24,945 --> 00:11:26,468 she figured it out. 208 00:11:26,511 --> 00:11:29,645 All we have to do is just reset it to her DNA, 209 00:11:29,689 --> 00:11:32,648 and your RNA-- we're basically just resetting 210 00:11:32,692 --> 00:11:34,258 fusion to fission. 211 00:11:34,302 --> 00:11:36,826 This baby just needs a few hours to charge 212 00:11:36,870 --> 00:11:38,741 and that's it! 213 00:11:38,785 --> 00:11:40,743 We can get you back to your normal, 214 00:11:40,787 --> 00:11:42,745 two minds, one body existence-- 215 00:11:42,789 --> 00:11:44,225 that's a Tuesday for you. 216 00:11:44,268 --> 00:11:46,706 - Wow, that was fast. 217 00:11:46,749 --> 00:11:50,057 It's not so bad being separate. 218 00:11:50,100 --> 00:11:52,450 For Caity, I mean, you know. 219 00:11:52,494 --> 00:11:54,714 She can finally watch "This Is Us" 220 00:11:54,757 --> 00:11:56,498 without me screaming "Turn it off!" in her head. 221 00:11:56,541 --> 00:11:59,109 - Frost, what have I said about disparaging "This Is Us"? 222 00:11:59,153 --> 00:12:01,895 - They're so weepy. - That cast is too precious 223 00:12:01,938 --> 00:12:04,158 for this world. Listen, 224 00:12:04,201 --> 00:12:09,772 based on how relieved Caitlin was to figure out this fix, 225 00:12:09,816 --> 00:12:12,253 I'm guessing she actually misses 226 00:12:12,296 --> 00:12:15,691 hearing your frosty tones inside her head. 227 00:12:15,735 --> 00:12:18,955 Okay, I'm done with you. 228 00:12:20,696 --> 00:12:22,524 Now we wait. 229 00:12:22,567 --> 00:12:24,178 I want to keep checking the satellites, make sure we don't 230 00:12:24,221 --> 00:12:27,703 get hit with another isotopic signature surprise. 231 00:12:30,750 --> 00:12:35,711 232 00:12:48,463 --> 00:12:51,161 - - Whoa. 233 00:12:51,205 --> 00:12:53,555 So that's the Speed Force? 234 00:12:53,598 --> 00:12:56,514 Uh, Iris already texted me about everything. 235 00:12:59,866 --> 00:13:01,824 - What's wrong? 236 00:13:01,868 --> 00:13:03,913 - I had a nightmare, 237 00:13:03,957 --> 00:13:07,961 but it was more like a vision. 238 00:13:08,004 --> 00:13:10,267 I don't know, I thought, maybe with my powers expanding 239 00:13:10,311 --> 00:13:12,313 lately, Caitlin could check out my noggin. 240 00:13:14,402 --> 00:13:17,361 Ahh--ahh! Oh! 241 00:13:17,405 --> 00:13:18,710 - Hey--hey, are you okay? 242 00:13:18,754 --> 00:13:20,234 - No, it's happening again, 243 00:13:20,277 --> 00:13:22,584 It--it's like someone's stabbing my brain. 244 00:13:22,627 --> 00:13:23,890 - I'm gonna get Caitlin. - No, no, no. 245 00:13:23,933 --> 00:13:27,415 Barry, Barry it's- 246 00:13:27,458 --> 00:13:28,764 It's not medical. 247 00:13:28,808 --> 00:13:30,592 It's my powers. 248 00:13:30,635 --> 00:13:32,463 It's like they're picking up 249 00:13:32,507 --> 00:13:34,857 raw fear. 250 00:13:37,947 --> 00:13:39,775 - There's a robbery downtown. 251 00:13:39,819 --> 00:13:42,560 - It's okay, really. I'm fine now. 252 00:13:42,604 --> 00:13:43,779 - Are you sure? 253 00:13:43,823 --> 00:13:46,129 - Yeah. You should go. 254 00:13:48,218 --> 00:13:49,611 Hey, 255 00:13:49,654 --> 00:13:51,047 I'll keep an eye on her. 256 00:13:51,091 --> 00:13:53,180 Go. 257 00:13:56,226 --> 00:14:02,276 258 00:14:05,757 --> 00:14:08,282 It's gonna crush us to death! 259 00:14:10,980 --> 00:14:12,721 - Flash, thank God. 260 00:14:12,764 --> 00:14:15,158 You have to stop that creature, it's gonna kill us! 261 00:14:19,641 --> 00:14:21,948 - Ah... 262 00:14:21,991 --> 00:14:24,907 - There's... 263 00:14:24,951 --> 00:14:27,910 - Where are you-- 264 00:14:27,954 --> 00:14:30,304 - Oh, you gotta go so soon? 265 00:14:41,968 --> 00:14:44,187 - Ooh. - So let me get this straight. 266 00:14:44,231 --> 00:14:46,711 You made those guards hallucinate some kind of 267 00:14:46,755 --> 00:14:48,975 Godzilla rip-off that almost squashed them? 268 00:14:49,018 --> 00:14:51,194 - Well, I suppose that is an accurate, 269 00:14:51,238 --> 00:14:54,981 if not immensely reductive assessment of the situation. 270 00:14:55,024 --> 00:14:57,984 So, yes. I scared the hell out of them. 271 00:14:58,027 --> 00:14:59,942 And that was after showing them a vision 272 00:14:59,986 --> 00:15:02,031 of a dozen bystanders getting eaten alive 273 00:15:02,075 --> 00:15:04,207 by a very hungry kaiju. 274 00:15:04,251 --> 00:15:07,689 It's horrifying when you think it's your turn. 275 00:15:07,732 --> 00:15:10,474 - Okay, um, look. Whoever you are, 276 00:15:10,518 --> 00:15:12,215 I really don't have time for this. 277 00:15:12,259 --> 00:15:13,956 - My, my. How rude. 278 00:15:14,000 --> 00:15:18,265 And from a superhero? Is that actually allowed? 279 00:15:18,308 --> 00:15:21,442 - Okay, I apologize for the rudeness. 280 00:15:21,485 --> 00:15:23,487 But I hope you enjoy Iron Heights. 281 00:15:23,531 --> 00:15:26,055 'Cause I really do have bigger problems today. 282 00:15:26,099 --> 00:15:29,145 - Not yet, but you're about to. 283 00:15:30,233 --> 00:15:33,236 - Hey, I just got another geothermic isotope reading. 284 00:15:35,369 --> 00:15:37,371 It's coming from your location. 285 00:15:37,414 --> 00:15:43,333 286 00:15:43,377 --> 00:15:44,813 - Scared yet? 287 00:15:46,510 --> 00:15:48,817 You will be. 288 00:16:00,437 --> 00:16:03,266 - You can't stop me, Flash. 289 00:16:03,310 --> 00:16:04,746 And you never will. 290 00:16:04,789 --> 00:16:08,445 - No, I'm not afraid of you anymore. 291 00:16:08,489 --> 00:16:10,752 This is just a hallucination. 292 00:16:10,795 --> 00:16:13,146 Which means you can't hurt me! 293 00:16:13,189 --> 00:16:15,539 - Time to repent. 294 00:16:18,586 --> 00:16:25,636 295 00:16:28,726 --> 00:16:29,814 - Ah! 296 00:16:35,907 --> 00:16:38,475 - You lose, Barry. 297 00:16:38,519 --> 00:16:41,174 298 00:16:48,703 --> 00:16:50,226 - Barry? 299 00:16:51,532 --> 00:16:53,142 Barry! 300 00:16:59,061 --> 00:17:00,410 - Your vitals were spiking, 301 00:17:00,454 --> 00:17:02,064 but they seem to have stabilized. 302 00:17:02,108 --> 00:17:04,066 Your speed healing kicked in. 303 00:17:04,110 --> 00:17:07,069 - What the hell happened out there? 304 00:17:07,113 --> 00:17:10,855 - I--I was hallucinating. 305 00:17:10,899 --> 00:17:14,772 Thawne, Savitar... 306 00:17:14,816 --> 00:17:16,165 they were trying to kill me. 307 00:17:16,209 --> 00:17:17,514 It was like-- 308 00:17:17,558 --> 00:17:20,126 - Like a nightmare come to life? 309 00:17:20,169 --> 00:17:21,431 - Yeah. 310 00:17:21,475 --> 00:17:24,130 Like the guards in the truck. 311 00:17:24,173 --> 00:17:28,090 Wait, like you. You had a nightmare last night. 312 00:17:28,134 --> 00:17:29,787 - Yeah. 313 00:17:29,831 --> 00:17:33,356 Someone is broadcasting fear into their victims, 314 00:17:33,400 --> 00:17:35,663 and I'm tuning into it like an antenna. 315 00:17:35,706 --> 00:17:36,794 - Fear I get. 316 00:17:36,838 --> 00:17:38,100 Hallucinations can make you 317 00:17:38,144 --> 00:17:40,102 freak out but not bleed out. 318 00:17:40,146 --> 00:17:41,669 - Whoever's doing this must be inciting 319 00:17:41,712 --> 00:17:43,845 extreme psychosomatic reactions. 320 00:17:43,888 --> 00:17:46,717 Barry's mind literally tricked his body into hurting itself. 321 00:17:46,761 --> 00:17:50,025 - So if you die in the hallucination... 322 00:17:50,069 --> 00:17:51,635 - Then you die in real life. 323 00:17:51,679 --> 00:17:53,463 - Well, he carried traces of the same isotopes 324 00:17:53,507 --> 00:17:54,943 we linked to Fuerza. 325 00:17:54,986 --> 00:17:57,250 That means we can track him too, right? 326 00:17:57,293 --> 00:17:58,729 - Right. And it means that 327 00:17:58,773 --> 00:18:02,385 Fuerza and Psych must be connected somehow. 328 00:18:02,429 --> 00:18:03,473 - Psych? 329 00:18:03,517 --> 00:18:05,084 - He's a psychic psychopath, 330 00:18:05,127 --> 00:18:06,607 causing psychosomatic symptoms, 331 00:18:06,650 --> 00:18:08,348 I mean, the guy practically named himself. 332 00:18:08,391 --> 00:18:11,351 - He's only dangerous 'cause he got inside my head. 333 00:18:11,394 --> 00:18:13,048 Cisco, do we still have the mental dampeners 334 00:18:13,092 --> 00:18:14,180 we used to fight Grodd? 335 00:18:14,223 --> 00:18:15,616 - We can try and repurpose them 336 00:18:15,659 --> 00:18:17,183 to repel Psych's hallucinations. 337 00:18:17,226 --> 00:18:18,793 - Do it. If we can keep Psych 338 00:18:18,836 --> 00:18:21,187 out of our heads, he can't hurt us. 339 00:18:24,320 --> 00:18:25,756 - What? 340 00:18:25,800 --> 00:18:27,236 - That must have been terrifying, 341 00:18:27,280 --> 00:18:29,499 being trapped in that nightmare. 342 00:18:29,543 --> 00:18:31,893 - I mean, I'm--I'm fine. 343 00:18:31,936 --> 00:18:34,113 Really, I'm fine. I mean, 344 00:18:34,156 --> 00:18:36,593 we beat those Big Bads already. 345 00:18:36,637 --> 00:18:38,682 Psych's no different. 346 00:18:38,726 --> 00:18:40,119 - Barry, uh-- 347 00:18:51,217 --> 00:18:53,436 - You did a background check on a public official? 348 00:18:53,480 --> 00:18:55,264 - I've only ever heard of one other person 349 00:18:55,308 --> 00:18:56,700 using the phrase 350 00:18:56,744 --> 00:18:58,267 "if you're not early, you're late." 351 00:18:58,311 --> 00:19:00,356 "Citizen"'s go-to military source. 352 00:19:00,400 --> 00:19:01,705 - Kramer served. 353 00:19:01,749 --> 00:19:03,359 - Yes, she served, but I think 354 00:19:03,403 --> 00:19:06,145 she's also lying about why she's here. 355 00:19:06,188 --> 00:19:09,148 Dad, I found her file in the D.O.D. database. 356 00:19:09,191 --> 00:19:11,106 Half of it's redacted. 357 00:19:11,150 --> 00:19:13,108 What if she's not here to help? 358 00:19:13,152 --> 00:19:15,066 - Iris, 359 00:19:15,110 --> 00:19:16,677 are you sure this isn't a reaction 360 00:19:16,720 --> 00:19:19,462 to what happened with Eva? 361 00:19:19,506 --> 00:19:20,985 I mean, she lied to you for weeks. 362 00:19:21,029 --> 00:19:23,074 - Dad, I am not afraid of being deceived, 363 00:19:23,118 --> 00:19:26,034 I'm afraid of not trusting my gut. 364 00:19:26,077 --> 00:19:28,950 Something is off with Kramer, I know it. 365 00:19:28,993 --> 00:19:32,867 Please, read the file. 366 00:19:32,910 --> 00:19:35,348 - Okay, okay. 367 00:19:40,570 --> 00:19:42,790 - These rapids are hardcore. 368 00:19:42,833 --> 00:19:44,661 Can Caity swim? 369 00:19:44,705 --> 00:19:46,881 What if--when she and I split, 370 00:19:46,924 --> 00:19:48,709 I got swimming, and now she needs floaties? 371 00:19:48,752 --> 00:19:52,016 - No one's gonna need floaties, all right? 372 00:19:52,060 --> 00:19:54,062 You two are gonna be peanut butter and jellied again 373 00:19:54,105 --> 00:19:56,499 by the time we tear up that river. 374 00:19:56,543 --> 00:19:58,588 - Frost! 375 00:19:59,937 --> 00:20:01,417 - Or not. 376 00:20:01,461 --> 00:20:04,115 - The Firestorm Matrix has been sabotaged, 377 00:20:04,159 --> 00:20:06,640 only someone tried to make it look like it short-circuited. 378 00:20:06,683 --> 00:20:08,294 - Before you go blaming Frosty-- 379 00:20:08,337 --> 00:20:10,470 - I ran the adapter through an infrared scanner, 380 00:20:10,513 --> 00:20:11,949 and guess what the temperature was? 381 00:20:11,993 --> 00:20:14,909 -162 degrees. 382 00:20:14,952 --> 00:20:17,216 - Fine, I broke your stupid, precious Matrix. 383 00:20:17,259 --> 00:20:18,565 - Oh. - Why? 384 00:20:18,608 --> 00:20:20,131 Why would you do that to us? 385 00:20:20,175 --> 00:20:22,525 It'll be weeks before we can even consider 386 00:20:22,569 --> 00:20:24,048 another fusion attempt. 387 00:20:24,092 --> 00:20:27,269 - Because, maybe I don't want to recombine! 388 00:20:27,313 --> 00:20:28,531 - Why not? 389 00:20:31,317 --> 00:20:33,232 - Well-- 390 00:20:35,843 --> 00:20:38,237 - Call me when you figure it out. 391 00:20:47,637 --> 00:20:48,986 You know, 392 00:20:49,030 --> 00:20:50,640 this actually reminds me of that scene 393 00:20:50,684 --> 00:20:53,339 where Rebecca and Jack are fighting-- 394 00:20:53,382 --> 00:20:55,558 Oh, look at that. 395 00:20:55,602 --> 00:20:57,908 Let's go, we gotta go. 396 00:21:00,128 --> 00:21:02,173 - Satellites picked up Psych's isotopic signature 397 00:21:02,217 --> 00:21:03,827 downtown at the Clearly Capital offices. 398 00:21:03,871 --> 00:21:05,568 - Time to put these mental dampeners to work. 399 00:21:05,612 --> 00:21:07,353 - And kick some psychic butt. 400 00:21:07,396 --> 00:21:09,920 401 00:21:09,964 --> 00:21:13,707 - 5.3 trillion gone. 402 00:21:13,750 --> 00:21:15,578 It's all gone. 403 00:21:15,622 --> 00:21:17,580 Oh, God. I'm ruined. 404 00:21:20,148 --> 00:21:22,106 - Hey, i-it'll bounce back. 405 00:21:22,150 --> 00:21:24,979 The DOW only dropped 789 points. 406 00:21:25,022 --> 00:21:27,329 It'll bounce back. It has to. 407 00:21:28,896 --> 00:21:31,420 - Oh, I could do this all day. 408 00:21:34,467 --> 00:21:37,165 409 00:21:39,472 --> 00:21:41,343 Oh, it's you again. 410 00:21:41,387 --> 00:21:42,910 Well, that's disappointing. 411 00:21:42,953 --> 00:21:44,999 - We're not gonna let you hurt any more people. 412 00:21:45,042 --> 00:21:46,957 - Oh, I haven't hurt anyone today. 413 00:21:47,001 --> 00:21:49,830 I have freed them from a system that brings 414 00:21:49,873 --> 00:21:52,833 fortune to the fortunate and dooms the rest. 415 00:21:52,876 --> 00:21:55,836 Pretty poetic, don't you think? 416 00:21:55,879 --> 00:21:57,533 - What--what is this guy's deal? 417 00:21:57,577 --> 00:21:59,579 - I think he's overcompensating. 418 00:21:59,622 --> 00:22:02,233 - I don't like your friends, Flash. 419 00:22:02,277 --> 00:22:05,889 Also, if you think your flimsy dampeners can stop me, 420 00:22:05,933 --> 00:22:08,849 perhaps you all could use some freedom too. 421 00:22:19,425 --> 00:22:21,209 - Killer Frost? 422 00:22:21,252 --> 00:22:23,385 You're under arrest for your crimes against the city. 423 00:22:23,429 --> 00:22:24,734 - What? No. 424 00:22:24,778 --> 00:22:26,170 No, I'm one of the good guys now. 425 00:22:26,214 --> 00:22:27,737 - Tell it to Judge Tanaka. 426 00:22:27,781 --> 00:22:29,652 We have a witness. 427 00:22:29,696 --> 00:22:31,654 One who told us everything you've done. 428 00:22:31,698 --> 00:22:33,917 - Who turned me in? Was it Mark? 429 00:22:33,961 --> 00:22:35,745 - No. 430 00:22:35,789 --> 00:22:38,182 It was Caitlin Snow. 431 00:22:38,226 --> 00:22:40,010 - No. 432 00:22:40,054 --> 00:22:41,708 No, no, no. 433 00:22:41,751 --> 00:22:43,362 How could she-- 434 00:22:46,582 --> 00:22:48,497 - No. 435 00:22:51,152 --> 00:22:52,893 This can't be how it ends. 436 00:22:52,936 --> 00:22:54,068 - How could she? 437 00:22:58,725 --> 00:23:05,775 438 00:23:16,699 --> 00:23:19,267 - Someone's back for seconds. 439 00:23:19,310 --> 00:23:21,704 - You already showed me my greatest fear. 440 00:23:21,748 --> 00:23:23,184 It won't scare me twice. 441 00:23:23,227 --> 00:23:24,751 - Oh, Flash. 442 00:23:24,794 --> 00:23:27,580 Those Big Bads aren't your greatest fear. 443 00:23:27,623 --> 00:23:29,364 This is. 444 00:23:47,382 --> 00:23:49,210 No. No. 445 00:23:57,523 --> 00:23:59,002 No. 446 00:23:59,046 --> 00:24:01,091 No, please... 447 00:24:03,354 --> 00:24:06,053 No, no, no, no... 448 00:24:10,187 --> 00:24:11,493 449 00:24:11,537 --> 00:24:12,625 No. 450 00:24:16,846 --> 00:24:18,631 - Sweet nightmares, people. 451 00:24:18,674 --> 00:24:25,159 452 00:24:33,123 --> 00:24:37,824 453 00:24:37,867 --> 00:24:39,565 - First Fuerza, then the Speed Force shows up, 454 00:24:39,608 --> 00:24:41,175 now this too? 455 00:24:41,218 --> 00:24:42,611 - Why can't I stop shaking? 456 00:24:42,655 --> 00:24:44,526 - Your biometrics are all elevated. 457 00:24:44,570 --> 00:24:46,528 I mean, your amygdalae are in overdrive. 458 00:24:46,572 --> 00:24:48,269 - Wait, we had panic attacks? 459 00:24:48,312 --> 00:24:50,576 - Extreme ones, Psych doesn't just manipulate 460 00:24:50,619 --> 00:24:52,316 your fear, he elevates it. 461 00:24:52,360 --> 00:24:55,015 But your cortisol levels are slowly stabilizing, 462 00:24:55,058 --> 00:24:56,320 which means-- - Psych's powers 463 00:24:56,364 --> 00:24:57,670 have a residual effect. 464 00:24:57,713 --> 00:24:59,759 - And Barry has had a double dose. 465 00:24:59,802 --> 00:25:00,977 - Where's Frost? 466 00:25:01,021 --> 00:25:03,414 - She wanted to be alone. 467 00:25:03,458 --> 00:25:06,287 Even the Ice Queen was freaked out by whatever she saw. 468 00:25:06,330 --> 00:25:07,854 - The mental dampeners didn't work. 469 00:25:07,897 --> 00:25:10,160 - Psych must have overpowered their circuitry. 470 00:25:10,204 --> 00:25:12,467 Which means, the next time you fight him, 471 00:25:12,511 --> 00:25:13,642 we won't be able to protect your mind. 472 00:25:13,686 --> 00:25:15,252 - The next time? 473 00:25:15,296 --> 00:25:16,558 How are we supposed to anticipate him? 474 00:25:16,602 --> 00:25:17,646 Stake out the banks? 475 00:25:17,690 --> 00:25:19,518 - No, he's not after money. 476 00:25:19,561 --> 00:25:22,651 Remember, he said he--he wants to free people 477 00:25:22,695 --> 00:25:25,132 from the power it has over them. 478 00:25:25,175 --> 00:25:26,568 - So what? He has an axe to grind 479 00:25:26,612 --> 00:25:28,135 with the system? - Yeah, yeah, yeah. 480 00:25:28,178 --> 00:25:30,180 It explains why he attacked 481 00:25:30,224 --> 00:25:32,269 the Cleary Capital offices. 482 00:25:32,313 --> 00:25:34,445 He doesn't want cash. 483 00:25:34,489 --> 00:25:35,664 He wants chaos. 484 00:25:35,708 --> 00:25:38,624 - Well, he got it. 485 00:25:40,103 --> 00:25:42,323 - What exactly did he make you see? 486 00:25:44,978 --> 00:25:46,370 - Just... 487 00:25:46,414 --> 00:25:48,677 Kamilla, in danger. 488 00:25:48,721 --> 00:25:51,114 What about you? What did you see? 489 00:25:51,158 --> 00:25:52,855 - It doesn't matter. 490 00:25:52,899 --> 00:25:54,770 - What if it does? 491 00:25:54,814 --> 00:25:56,467 What if there's, like, a clue or something in what you saw-- 492 00:25:56,511 --> 00:25:58,252 - There isn't. 493 00:25:58,295 --> 00:26:00,036 - Well, you don't know that. 494 00:26:00,080 --> 00:26:02,517 Look, you're gonna have to face him again, eventually. 495 00:26:02,561 --> 00:26:04,214 - Well, what if I can't, all right? 496 00:26:04,258 --> 00:26:07,130 What if he's too powerful and I can't stop him? 497 00:26:07,174 --> 00:26:08,305 - Barry, no one said-- 498 00:26:08,349 --> 00:26:09,437 - You didn't have to. 499 00:26:09,480 --> 00:26:10,830 Maybe, Psych's gonna destroy 500 00:26:10,873 --> 00:26:12,222 this whole city and everyone in it. 501 00:26:12,266 --> 00:26:14,050 There's nothing I can do about it. 502 00:26:30,937 --> 00:26:33,026 - Trying to reconnect the transmitter 503 00:26:33,069 --> 00:26:35,942 to the output circuit? 504 00:26:35,985 --> 00:26:37,552 - Turns out I'm better at breaking things 505 00:26:37,596 --> 00:26:39,641 than I am at fixing them. 506 00:26:40,860 --> 00:26:42,992 - Do you want to tell me what scared you so much 507 00:26:43,036 --> 00:26:45,952 when Psych whammied you? 508 00:26:45,995 --> 00:26:48,084 Come on, we used to share a brain. 509 00:26:48,128 --> 00:26:49,738 I know you don't scare easy. 510 00:26:55,004 --> 00:26:56,527 - I was under arrest, 511 00:26:56,571 --> 00:27:00,227 for all the crimes I committed as Killer Frost. 512 00:27:03,404 --> 00:27:05,885 And you were the one who turned me in. 513 00:27:05,928 --> 00:27:07,538 - I would never do that. 514 00:27:09,366 --> 00:27:10,977 - I know. 515 00:27:13,153 --> 00:27:15,808 Look, ever since you let me take the wheel, 516 00:27:15,851 --> 00:27:17,287 I got to live my life, 517 00:27:17,331 --> 00:27:20,508 not just half the time, but all the time. 518 00:27:22,249 --> 00:27:25,295 And I really liked it. 519 00:27:25,339 --> 00:27:26,688 And I don't want to go back 520 00:27:26,732 --> 00:27:30,126 to living my life just half the time. 521 00:27:32,128 --> 00:27:35,175 And I was afraid you'd hate me for saying that. 522 00:27:36,872 --> 00:27:39,309 - I would never hate you. 523 00:27:39,353 --> 00:27:41,137 You're my sister. 524 00:27:41,181 --> 00:27:43,009 You can always tell me how you feel. 525 00:27:45,751 --> 00:27:48,449 - I don't know how. 526 00:27:48,492 --> 00:27:50,886 I mean-- 527 00:27:50,930 --> 00:27:53,715 I may be the strong one, but... 528 00:27:53,759 --> 00:27:55,238 you're the brave one. I mean, 529 00:27:55,282 --> 00:27:56,979 you're fearless! 530 00:27:57,023 --> 00:27:59,329 I mean, ever since I got in touch with my feelings, 531 00:27:59,373 --> 00:28:01,027 I just-- 532 00:28:01,070 --> 00:28:02,942 I'm scared, 533 00:28:02,985 --> 00:28:05,727 all the time. 534 00:28:05,771 --> 00:28:08,034 Sometimes I don't even know why. 535 00:28:08,077 --> 00:28:11,385 - You think you're the only one who gets scared sometimes? 536 00:28:11,428 --> 00:28:12,647 Ever since we separated, 537 00:28:12,691 --> 00:28:15,128 there's been this deafening silence 538 00:28:15,171 --> 00:28:17,913 inside my head, where you used to be. 539 00:28:17,957 --> 00:28:21,177 And it terrifies me. 540 00:28:21,221 --> 00:28:22,613 That's why I've been so desperate 541 00:28:22,657 --> 00:28:25,312 to put us back together. 542 00:28:25,355 --> 00:28:28,968 Why I got so upset when you broke the Matrix. 543 00:28:31,622 --> 00:28:33,929 It's 'cause my biggest fear in life 544 00:28:33,973 --> 00:28:35,714 is living without you. 545 00:28:38,847 --> 00:28:40,893 - Mine too. 546 00:28:42,285 --> 00:28:45,854 - Well, why don't we face that fear together? 547 00:28:45,898 --> 00:28:47,464 - You mean-- 548 00:28:47,508 --> 00:28:52,121 - Maybe two Snows, really is better than one. 549 00:28:52,165 --> 00:28:53,557 My apartment has an extra bedroom. 550 00:28:53,601 --> 00:28:55,734 I could use a roommate, what do you say? 551 00:28:59,781 --> 00:29:03,089 - I say... 552 00:29:03,132 --> 00:29:05,308 "This Is Us." 553 00:29:05,352 --> 00:29:12,402 554 00:29:18,713 --> 00:29:22,151 - Cecile, I'm sorry. I just--um, needed a minute. 555 00:29:22,195 --> 00:29:23,849 - Okay. 556 00:29:26,547 --> 00:29:28,375 You do know that you're not the only one who's been 557 00:29:28,418 --> 00:29:31,247 whammied with more than one dose of Psych's fear, though? 558 00:29:33,510 --> 00:29:36,122 - You've been picking up his energy every time he shows up. 559 00:29:36,165 --> 00:29:39,212 - Last night, I saw... 560 00:29:40,474 --> 00:29:42,737 I saw a nightmare, 561 00:29:42,781 --> 00:29:46,915 where I couldn't control my own powers. 562 00:29:46,959 --> 00:29:50,136 It was terrifying. 563 00:29:50,179 --> 00:29:53,835 It's been really hard to keep my own fears at bay today. 564 00:29:53,879 --> 00:29:56,620 I spent last year so afraid of losing everyone I loved 565 00:29:56,664 --> 00:30:00,668 in Crisis, I never thought I'd have to face that fear again. 566 00:30:02,104 --> 00:30:04,672 Psych showed me... 567 00:30:06,065 --> 00:30:07,849 People I love, 568 00:30:07,893 --> 00:30:10,765 dead. 569 00:30:10,809 --> 00:30:12,462 Fuerza had killed them. 570 00:30:15,422 --> 00:30:17,728 We've taken on the impossible, 571 00:30:17,772 --> 00:30:19,774 so many times. 572 00:30:21,863 --> 00:30:25,519 Something about these new threats feels different. 573 00:30:25,562 --> 00:30:28,130 Bigger. 574 00:30:28,174 --> 00:30:31,090 And for the first time since Crisis... 575 00:30:34,745 --> 00:30:36,791 I'm sc--I'm scared. 576 00:30:38,924 --> 00:30:41,709 - Sometimes, when I'm scared 577 00:30:41,752 --> 00:30:45,060 I ask myself, "What would The Flash do?" 578 00:30:45,104 --> 00:30:47,802 Seriously. 579 00:30:47,846 --> 00:30:49,151 Barry, 580 00:30:49,195 --> 00:30:51,893 you run through fear, 581 00:30:51,937 --> 00:30:55,592 every time you save this city. 582 00:30:55,636 --> 00:30:57,290 Honey, you just gotta find some of that courage 583 00:30:57,333 --> 00:30:59,031 for yourself. 584 00:31:03,122 --> 00:31:06,734 - Guys, we just detected Psych's isotopic signature. 585 00:31:06,777 --> 00:31:09,824 It's expanding, all over Sandoval Heights. 586 00:31:13,393 --> 00:31:15,438 - Cecile, 587 00:31:15,482 --> 00:31:19,399 you sent your own fear into Top. 588 00:31:19,442 --> 00:31:22,097 Do you think you could do that on a bigger scale? 589 00:31:22,141 --> 00:31:25,013 - D-- Me?--No, no way. 590 00:31:25,057 --> 00:31:31,106 Barry, I could barely broadcast one emotion across a room. 591 00:31:31,150 --> 00:31:32,760 - Then let's get you some help. 592 00:31:35,806 --> 00:31:39,201 593 00:31:39,245 --> 00:31:40,681 - Barry? 594 00:31:40,724 --> 00:31:41,943 Are you insane? 595 00:31:41,987 --> 00:31:44,163 - I know, it sounds crazy, but, 596 00:31:44,206 --> 00:31:47,079 DeVoe built this chair to expand his mental capacity 597 00:31:47,122 --> 00:31:48,080 on a massive scale. 598 00:31:48,123 --> 00:31:49,472 - Yeah, yeah, 599 00:31:49,516 --> 00:31:51,648 and it turned him into a supervillain! 600 00:31:51,692 --> 00:31:53,128 - But you won't, 601 00:31:53,172 --> 00:31:56,218 'cause you're gonna use it to save the city. 602 00:32:07,751 --> 00:32:12,104 - I can feel all your fear, Central City, 603 00:32:12,147 --> 00:32:15,803 and feels exquisite. 604 00:32:18,849 --> 00:32:25,813 605 00:32:25,856 --> 00:32:27,728 - Please--please let me out. 606 00:32:27,771 --> 00:32:30,165 Let me out of here, please! 607 00:32:30,209 --> 00:32:31,950 - It's too much. 608 00:32:31,993 --> 00:32:34,996 Too much! 609 00:32:35,040 --> 00:32:37,694 I can't take it! 610 00:32:37,738 --> 00:32:40,784 - Mom, Dad? 611 00:32:40,828 --> 00:32:43,309 Please don't leave me here. 612 00:32:43,352 --> 00:32:45,398 Why won't you come home? 613 00:32:47,922 --> 00:32:49,184 - Get away from me! 614 00:32:50,969 --> 00:32:53,145 - Everything's burning! - Help me! 615 00:32:53,188 --> 00:32:56,104 The walls are closing in! 616 00:32:57,497 --> 00:32:59,847 - Cecile, you good? - Nope! 617 00:32:59,890 --> 00:33:01,153 Not even close to good. 618 00:33:01,196 --> 00:33:03,329 I--I am sitting in a death machine. 619 00:33:03,372 --> 00:33:05,200 What if this thing fries my brain? 620 00:33:05,244 --> 00:33:07,811 Wh--what if this chair turns me evil like the Top? 621 00:33:07,855 --> 00:33:09,639 What about that? 622 00:33:09,683 --> 00:33:12,642 - As a medical professional, I promise you will be okay. 623 00:33:12,686 --> 00:33:15,602 - Okay. - Probably. 624 00:33:15,645 --> 00:33:17,386 - Flash, where you at? 625 00:33:17,430 --> 00:33:19,388 - I'm approaching Psych's radius. 626 00:33:19,432 --> 00:33:21,651 627 00:33:21,695 --> 00:33:22,652 - Okay. 628 00:33:22,696 --> 00:33:24,741 629 00:33:24,785 --> 00:33:26,091 Do it. 630 00:33:26,134 --> 00:33:27,527 631 00:33:29,920 --> 00:33:31,574 - I can't breathe! 632 00:33:31,618 --> 00:33:33,359 Make it stop! 633 00:33:35,970 --> 00:33:37,058 - It's working. 634 00:33:37,102 --> 00:33:38,973 I can--I can... 635 00:33:39,017 --> 00:33:42,368 feel people's minds, 636 00:33:42,411 --> 00:33:46,850 thoughts, all over the city. 637 00:33:46,894 --> 00:33:48,591 I can feel Barry. 638 00:33:51,638 --> 00:33:57,470 639 00:33:59,907 --> 00:34:04,433 640 00:34:07,219 --> 00:34:08,655 - His amygdala is spiking. 641 00:34:08,698 --> 00:34:10,048 - Barry, can you hear me? 642 00:34:10,091 --> 00:34:11,832 Cecile is connected to your mind. 643 00:34:11,875 --> 00:34:13,790 Whatever you're seeing, fight through it. 644 00:34:16,880 --> 00:34:18,926 - This isn't real. 645 00:34:20,536 --> 00:34:22,147 It's not real. 646 00:34:23,191 --> 00:34:25,063 It's not real. 647 00:34:28,066 --> 00:34:29,980 It's not real. 648 00:34:36,204 --> 00:34:38,685 - You got us all killed, Barry. 649 00:34:46,562 --> 00:34:48,912 - I trusted you. 650 00:34:48,956 --> 00:34:51,132 Why didn't you save me? 651 00:34:54,004 --> 00:35:01,011 652 00:35:06,104 --> 00:35:09,455 - When you let me die, you killed our children too. 653 00:35:09,498 --> 00:35:14,242 654 00:35:14,286 --> 00:35:16,157 - Barry can't hear us. 655 00:35:16,201 --> 00:35:19,813 He's caught inside his nightmare. 656 00:35:21,467 --> 00:35:24,296 He's lost. 657 00:35:24,339 --> 00:35:27,255 - I'm diverting all satellite power to the comms. 658 00:35:30,302 --> 00:35:31,694 659 00:35:31,738 --> 00:35:33,522 Listen to me, Barry. 660 00:35:33,566 --> 00:35:35,481 You have to get through this. 661 00:35:35,524 --> 00:35:37,309 - Cisco, I don't know if I can. 662 00:35:37,352 --> 00:35:39,441 - Yes, you can. 663 00:35:39,485 --> 00:35:42,052 You are strong enough, I know you are. 664 00:35:42,096 --> 00:35:44,751 We can't do this without you. 665 00:35:44,794 --> 00:35:47,014 - You're a coward, Barry Allen! - You'll lose us again. 666 00:35:47,057 --> 00:35:49,756 - All because you're too afraid. 667 00:35:49,799 --> 00:35:51,932 Too afraid to open your eyes. 668 00:35:51,975 --> 00:35:57,981 669 00:35:58,025 --> 00:35:59,592 - You're right, 670 00:35:59,635 --> 00:36:02,290 I am afraid. 671 00:36:02,334 --> 00:36:04,901 But I won't let that fear control me. 672 00:36:04,945 --> 00:36:11,995 673 00:36:13,693 --> 00:36:14,650 - He broke through! 674 00:36:14,694 --> 00:36:17,262 Cecile, now! 675 00:36:17,305 --> 00:36:19,002 - Barry, 676 00:36:19,046 --> 00:36:21,353 I can feel your courage. 677 00:36:21,396 --> 00:36:28,447 678 00:36:30,231 --> 00:36:37,238 679 00:36:47,466 --> 00:36:53,341 680 00:36:54,342 --> 00:36:56,779 - You're too late, Flash. 681 00:36:59,260 --> 00:37:01,784 Ahh! 682 00:37:01,828 --> 00:37:08,878 683 00:37:11,316 --> 00:37:13,100 - - Guys, it worked. 684 00:37:13,143 --> 00:37:15,015 Cecile did it. - I did it. 685 00:37:15,058 --> 00:37:16,190 - You did it. 686 00:37:18,671 --> 00:37:20,368 I did it! - You did it. 687 00:37:22,675 --> 00:37:24,285 Guys, 688 00:37:24,329 --> 00:37:27,201 I think I need an energy bar. 689 00:37:35,992 --> 00:37:37,690 - Your frontal cortex is healing, 690 00:37:37,733 --> 00:37:39,300 but the part that controls motor control 691 00:37:39,344 --> 00:37:41,302 is still falling behind. 692 00:37:41,346 --> 00:37:43,870 - No trace of Psych or Fuerza. 693 00:37:43,913 --> 00:37:45,480 - Well, either way, 694 00:37:45,524 --> 00:37:48,788 at least now we have proof they're connected. 695 00:37:48,831 --> 00:37:52,357 When I struck Psych with my lightning, 696 00:37:52,400 --> 00:37:55,011 he shook it off easy, but 697 00:37:55,055 --> 00:37:57,666 just for a minute, the lightning-- 698 00:37:57,710 --> 00:37:59,102 it stayed with him. 699 00:37:59,146 --> 00:38:00,539 - Was it glowing? 700 00:38:00,582 --> 00:38:03,281 - Yeah. 701 00:38:03,324 --> 00:38:06,196 - Same thing happened when you fought Fuerza. 702 00:38:06,240 --> 00:38:07,372 - I threw everything I had at them, 703 00:38:07,415 --> 00:38:09,287 we all did. 704 00:38:09,330 --> 00:38:11,637 They just kept coming for more. 705 00:38:11,680 --> 00:38:14,074 Luckily, your powers are getting stronger, too. 706 00:38:14,117 --> 00:38:15,554 - Well, 707 00:38:15,597 --> 00:38:17,338 chair did most of the work, but thanks. 708 00:38:17,382 --> 00:38:18,905 - I don't know, you kicked some 709 00:38:18,948 --> 00:38:20,602 pretty serious psychic ass out there. 710 00:38:20,646 --> 00:38:22,822 Might have to teach Martian Manhunter a thing or two. 711 00:38:22,865 --> 00:38:24,171 - - Ahh! 712 00:38:24,214 --> 00:38:25,912 - Barry! - 713 00:38:25,955 --> 00:38:27,217 - Is it Psych? 714 00:38:27,261 --> 00:38:30,090 - No, no. This is something else. 715 00:38:30,133 --> 00:38:34,355 - I'm getting the same readings I got off Nora. 716 00:38:34,399 --> 00:38:41,449 717 00:38:43,233 --> 00:38:46,280 - I need to heal myself. Open the cryo-pod. 718 00:38:46,324 --> 00:38:48,935 - No, Barry. That'll put you in a coma. 719 00:38:48,978 --> 00:38:50,676 - It's the only way. 720 00:38:50,719 --> 00:38:54,462 721 00:38:57,509 --> 00:39:04,559 722 00:39:10,348 --> 00:39:12,437 - Logistics compliance. 723 00:39:12,480 --> 00:39:13,786 Is that what you were doing 724 00:39:13,829 --> 00:39:15,396 when you were working in Gotham? 725 00:39:15,440 --> 00:39:17,006 - I've made a few trips there. 726 00:39:17,050 --> 00:39:18,573 I'm a big Knights fan. 727 00:39:18,617 --> 00:39:21,489 - And I called my buddy who'd been working 728 00:39:21,533 --> 00:39:25,014 the Gotham beat for more than a decade, 729 00:39:25,058 --> 00:39:27,756 pretty high stakes game you played. 730 00:39:27,800 --> 00:39:30,193 And... 731 00:39:30,237 --> 00:39:33,109 There is this. 732 00:39:34,372 --> 00:39:36,896 So I don't know what your goal is here, 733 00:39:36,939 --> 00:39:40,073 but, if you're gonna be in my precinct-- 734 00:39:40,116 --> 00:39:43,468 how about we cut the bull, and you be honest with me. 735 00:39:48,603 --> 00:39:51,432 - Fair enough. 736 00:39:51,476 --> 00:39:52,825 I wasn't planning to announce this 737 00:39:52,868 --> 00:39:56,350 until I got my bearings. 738 00:39:56,394 --> 00:39:57,917 On the orders of the governor, 739 00:39:57,960 --> 00:39:59,397 I'm here to locate and apprehend 740 00:39:59,440 --> 00:40:02,835 a rogue meta-human, whatever the cost. 741 00:40:02,878 --> 00:40:04,706 And quite frankly, 742 00:40:04,750 --> 00:40:08,275 it's about time someone address the long-standing issue 743 00:40:08,318 --> 00:40:11,234 this precinct ignored. 744 00:40:11,278 --> 00:40:13,019 - You want to arrest The Flash? 745 00:40:13,062 --> 00:40:15,369 - No--he's clean. 746 00:40:15,413 --> 00:40:17,502 So far. 747 00:40:17,545 --> 00:40:22,463 I'm here for someone far more dangerous. 748 00:40:22,507 --> 00:40:25,597 The meta-human fugitive known as Killer Frost. 749 00:40:28,643 --> 00:40:34,693 750 00:40:39,611 --> 00:40:41,961 - How is he? 751 00:40:42,004 --> 00:40:45,225 - Better. I think. 752 00:40:45,268 --> 00:40:46,835 Barry's system was overwhelmed 753 00:40:46,879 --> 00:40:48,097 with the same strange signatures 754 00:40:48,141 --> 00:40:50,404 that I found in Nora's system. 755 00:40:50,448 --> 00:40:52,101 His vitals have stabilized a bit, 756 00:40:52,145 --> 00:40:53,712 which is good news, but 757 00:40:53,755 --> 00:40:55,627 as to when he'll be fully healed, 758 00:40:55,670 --> 00:40:58,107 it's difficult to say. 759 00:40:58,151 --> 00:41:02,111 - If Psych or Fuerza were to attack right now, 760 00:41:02,155 --> 00:41:03,635 we're totally on our own. 761 00:41:03,678 --> 00:41:07,334 - Because I wasn't fast enough. 762 00:41:07,377 --> 00:41:10,293 - Nora. - 763 00:41:10,337 --> 00:41:13,253 This physical form is new for me. 764 00:41:13,296 --> 00:41:16,082 I didn't know its limitations. 765 00:41:16,125 --> 00:41:19,302 I can feel how weak he still is. 766 00:41:19,346 --> 00:41:21,827 How weak we both still are. 767 00:41:23,219 --> 00:41:25,178 What happened to Barry? 768 00:41:25,221 --> 00:41:28,398 - He was attacked by a powerful meta-psychic. 769 00:41:28,442 --> 00:41:31,489 - Who showed him his greatest fear? 770 00:41:32,577 --> 00:41:36,450 That same psychic was the second of my attackers. 771 00:41:36,494 --> 00:41:40,367 - Fuerza and Psych? They both hurt you? 772 00:41:40,410 --> 00:41:42,325 - Who are they? 773 00:41:42,369 --> 00:41:44,763 - I think... 774 00:41:44,806 --> 00:41:46,721 they're just like me. 775 00:41:46,765 --> 00:41:52,814 776 00:42:15,968 --> 00:42:17,535 - Greg, move your head. 50255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.