All language subtitles for The.Dry.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,430 --> 00:00:51,900 Tell me a story. 2 00:02:39,707 --> 00:02:42,978 Aaron, Gerry Hadler. 3 00:02:43,979 --> 00:02:45,948 It's been a while. 4 00:02:47,181 --> 00:02:49,317 You need to be here. 5 00:02:50,752 --> 00:02:52,655 For the funeral. 6 00:02:54,323 --> 00:02:56,359 Luke's funeral. 7 00:03:00,795 --> 00:03:02,263 We're expecting you. 8 00:03:04,366 --> 00:03:06,268 ..weather forecast. 9 00:03:06,300 --> 00:03:08,269 Once again, there is no rain in sight, 10 00:03:08,302 --> 00:03:09,771 with continuing drought conditions 11 00:03:09,805 --> 00:03:12,341 and ongoing fire danger across the state. 12 00:03:12,373 --> 00:03:14,676 In related news... 13 00:03:17,778 --> 00:03:20,549 ..almost 70% is now drought-declared. 14 00:03:20,581 --> 00:03:22,751 Regional areas are receiving drought assistance 15 00:03:22,783 --> 00:03:26,388 from the State Government, although with limited impact, 16 00:03:26,420 --> 00:03:29,825 as farming communities struggle with the worst... 17 00:03:31,894 --> 00:03:33,462 ..communities across the country 18 00:03:33,495 --> 00:03:35,463 are bracing for another dangerous 19 00:03:35,497 --> 00:03:37,366 bushfire season this summer. 20 00:03:37,399 --> 00:03:40,102 The Bushfire and Natural Hazards Research Centre 21 00:03:40,134 --> 00:03:42,437 says a hot winter and... 22 00:04:14,635 --> 00:04:17,540 You're not one of them TV journalists, are you? 23 00:04:17,572 --> 00:04:20,275 No, I'm an old mate of Luke's, actually. 24 00:04:21,076 --> 00:04:22,745 Bloody tragic. 25 00:04:36,223 --> 00:04:38,793 We gather this morning in sadness 26 00:04:38,826 --> 00:04:43,632 in this time of trouble and devastating drought. 27 00:04:43,665 --> 00:04:49,471 We come to honour the lives of Karen and Billy... 28 00:04:49,504 --> 00:04:51,407 ..and Luke. 29 00:04:51,439 --> 00:04:54,910 This is yet another hardship 30 00:04:54,942 --> 00:04:58,947 through which our community must bond together. 31 00:04:58,980 --> 00:05:03,385 We do so with sadness, but with a sense of promise. 32 00:05:04,752 --> 00:05:06,454 As we pray together 33 00:05:06,487 --> 00:05:09,358 in the name of the Father and of the Son 34 00:05:09,391 --> 00:05:12,194 and of the Holy Spirit... 35 00:05:22,471 --> 00:05:25,941 - Move! - Come on, come on! 36 00:05:25,973 --> 00:05:27,676 - Catch, Gretchen. - Oh, thanks. 37 00:05:29,276 --> 00:05:31,546 This is bloody beautiful. Hurry up. 38 00:05:39,221 --> 00:05:41,290 Jealous? 39 00:05:41,322 --> 00:05:42,757 As if, Gretchen. 40 00:05:42,790 --> 00:05:44,526 - Ellie's jealous! - Oh! 41 00:06:14,889 --> 00:06:16,257 You look like shit. 42 00:06:16,290 --> 00:06:17,959 How are you, Gretchen? 43 00:06:19,627 --> 00:06:22,430 I still can't believe it. 44 00:06:25,434 --> 00:06:27,136 I was wondering if you'd be here. 45 00:06:27,168 --> 00:06:29,504 Yeah, well, where else would I be? 46 00:06:31,305 --> 00:06:34,043 Come on. Barb and Gerry have booked the hall. 47 00:06:34,076 --> 00:06:35,811 Everyone's been making sandwiches. 48 00:06:37,211 --> 00:06:39,848 Hey, Lachie! Gentle! 49 00:06:40,649 --> 00:06:42,584 Yeah, Luke said you had a kid. 50 00:06:42,617 --> 00:06:43,853 Did he? 51 00:06:47,723 --> 00:06:51,860 Poor little thing. He's in the same class as Billy. 52 00:06:51,892 --> 00:06:55,330 I don't know how you're meant to explain to a kid how... 53 00:07:08,476 --> 00:07:10,645 Did Luke say anything to you? 54 00:07:10,678 --> 00:07:12,246 No. 55 00:07:12,279 --> 00:07:14,382 You know, I was meant to give him a call, 56 00:07:14,415 --> 00:07:16,552 but, you know, just never, you know... 57 00:07:16,584 --> 00:07:20,822 You don't need to make excuses. We all feel guilty. 58 00:07:23,492 --> 00:07:25,561 I'll just put these over here. 59 00:07:25,593 --> 00:07:27,361 We just wanted to thank you all 60 00:07:27,394 --> 00:07:29,230 for coming here today 61 00:07:29,264 --> 00:07:34,536 to... to pay your respects to Karen and to Billy. 62 00:07:34,569 --> 00:07:38,973 What's happened has been a terrible thing, 63 00:07:39,007 --> 00:07:41,744 but we hope that eventually 64 00:07:41,776 --> 00:07:46,348 you'll be able to remember Luke the way he was before. 65 00:07:46,380 --> 00:07:48,583 He was a friend to many of you 66 00:07:48,617 --> 00:07:52,420 and he loved that family of his. 67 00:07:52,454 --> 00:07:54,656 Yeah, till he butchered 'em. 68 00:07:54,689 --> 00:07:57,593 Oh, not today. 69 00:07:58,392 --> 00:08:02,063 Hey, I came here to drink for the kid and Karen, alright? 70 00:08:02,096 --> 00:08:03,431 Not celebrate a murderer. 71 00:08:03,464 --> 00:08:05,032 - Oh! - Shut up, Grant. 72 00:08:05,065 --> 00:08:07,335 Not now, not fuckin' never. 73 00:08:55,149 --> 00:08:57,119 - Oi! - Call that running?! 74 00:08:57,152 --> 00:08:59,288 - Come on! - Aaron! 75 00:08:59,321 --> 00:09:03,158 Whoo-hoo! - Whoo-hoo! Come on, Luke! 76 00:09:03,191 --> 00:09:05,093 Whoo! Hey, Gretchen. 77 00:09:05,125 --> 00:09:06,394 What took you so long? 78 00:09:06,427 --> 00:09:08,062 Ellie. 79 00:09:54,475 --> 00:09:56,345 Stay back, Mal. 80 00:09:56,378 --> 00:09:59,181 Ellie? 81 00:10:20,869 --> 00:10:23,404 This is Charlotte. 82 00:10:23,437 --> 00:10:26,307 Oh, she's struggling with the formula. 83 00:10:26,341 --> 00:10:29,110 And she's so restless, aren't you, darling? 84 00:10:29,144 --> 00:10:31,379 There we are. Oh... 85 00:10:32,880 --> 00:10:36,083 Gerry says I waste water on the roses. 86 00:10:36,116 --> 00:10:39,053 Oh, it's just a bucket after a shower. 87 00:10:39,086 --> 00:10:40,389 They're still hanging on. 88 00:10:40,422 --> 00:10:42,891 - Hey, Gerry. - Aaron. 89 00:10:42,923 --> 00:10:44,559 Sit down. 90 00:10:51,198 --> 00:10:53,501 How are you both coping? 91 00:10:54,269 --> 00:10:55,770 Well, thank you for asking. 92 00:10:55,803 --> 00:10:57,505 Most people who come here 93 00:10:57,538 --> 00:11:00,909 can't even look us in the eye, can they, Gerry? 94 00:11:05,480 --> 00:11:07,581 Obviously, Luke didn't do it. 95 00:11:07,615 --> 00:11:09,551 He wouldn't, and you know that. 96 00:11:09,583 --> 00:11:11,085 He wouldn't do it to himself 97 00:11:11,119 --> 00:11:13,822 and he certainly wouldn't do it to that beautiful family. 98 00:11:15,155 --> 00:11:17,392 And that's why we've... 99 00:11:18,192 --> 00:11:21,263 ..we've been wondering if you would help us. 100 00:11:23,197 --> 00:11:25,934 Barb's got a theory. 101 00:11:27,568 --> 00:11:29,437 When we let Luke have the farm, 102 00:11:29,471 --> 00:11:31,572 obviously, we thought we were helping him. 103 00:11:32,440 --> 00:11:35,945 But over the last couple of weeks, I've been thinking. 104 00:11:37,177 --> 00:11:39,147 You know, with the drought so bad 105 00:11:39,179 --> 00:11:40,481 and everybody's desperate, 106 00:11:40,514 --> 00:11:42,451 there's the wheat crop failing and... 107 00:11:42,484 --> 00:11:44,552 Now, if he had to borrow from someone 108 00:11:44,586 --> 00:11:46,822 and... and then he couldn't pay them back, 109 00:11:46,855 --> 00:11:48,757 now, they might have come to the farm... 110 00:11:48,789 --> 00:11:52,193 Barb, if you're worried about how the investigation ran, 111 00:11:52,226 --> 00:11:54,730 um, I could possibly put you in touch 112 00:11:54,763 --> 00:11:56,264 with some people I know in Melbourne. 113 00:11:56,297 --> 00:12:00,134 No, no. We... we saw you on the news. 114 00:12:00,168 --> 00:12:01,702 - The Pemberley case. - Right. 115 00:12:01,735 --> 00:12:05,606 And we were all following that, and you got the money back. 116 00:12:05,639 --> 00:12:08,977 And Luke was so proud that you were his friend. 117 00:12:10,711 --> 00:12:13,548 You'll look at the books before you head home? 118 00:12:13,581 --> 00:12:17,085 Well, legally, I'm not actually allowed to interfere in an... 119 00:12:17,118 --> 00:12:19,121 You look. 120 00:12:19,153 --> 00:12:20,788 For Barb's sake. 121 00:12:21,889 --> 00:12:23,591 You lied back then, Aaron. 122 00:12:25,059 --> 00:12:26,995 Luke lied as well. I've always known. 123 00:12:30,865 --> 00:12:34,735 The day that... that poor girl drowned, I... 124 00:12:34,769 --> 00:12:36,471 ..I saw Luke coming back from the river, 125 00:12:36,504 --> 00:12:39,508 nowhere near the field you boys said you were in. 126 00:12:39,541 --> 00:12:42,277 - We were shooting rabbits. - Bullshit! 127 00:12:43,244 --> 00:12:44,846 I loved my son. 128 00:12:45,947 --> 00:12:47,816 But you tell me, 129 00:12:47,849 --> 00:12:49,551 if he did this now... 130 00:12:50,350 --> 00:12:51,886 ..could he have done it then? 131 00:12:52,986 --> 00:12:54,622 To Ellie? 132 00:13:02,297 --> 00:13:03,899 Maybe if... 133 00:13:03,932 --> 00:13:08,103 ..if either of us had told the truth back then, then maybe... 134 00:13:08,135 --> 00:13:10,271 I'll take a look at the books, OK? 135 00:13:11,339 --> 00:13:13,742 But then I'm gone. 136 00:13:19,780 --> 00:13:21,416 Ellie! 137 00:13:30,390 --> 00:13:32,593 Luke... 138 00:13:33,427 --> 00:13:36,731 Don't! 139 00:13:37,532 --> 00:13:39,600 Luke! Let go of her! 140 00:13:39,634 --> 00:13:41,970 What are you doing? Luke, she can't breathe! 141 00:13:42,003 --> 00:13:43,705 Let go! 142 00:13:43,738 --> 00:13:46,875 - The fuck is wrong with you?! - I'm sorry, Ellie! 143 00:13:59,419 --> 00:14:01,155 We have a two-night minimum. 144 00:14:01,956 --> 00:14:04,460 Right, I'm just staying the one night, so... 145 00:14:06,394 --> 00:14:09,130 Right. 146 00:14:09,163 --> 00:14:10,731 Thank you. 147 00:14:11,533 --> 00:14:15,036 Alright, I've got full-strength or mid. 148 00:14:15,068 --> 00:14:17,204 - Um... - I'm out of mid. 149 00:14:23,977 --> 00:14:26,581 Oh, you beauty! 150 00:14:28,048 --> 00:14:29,750 I'm on a roll! 151 00:14:34,956 --> 00:14:36,591 How are you goin'? 152 00:14:38,893 --> 00:14:41,730 You haven't changed at all, have you? Hmm? 153 00:14:42,529 --> 00:14:45,933 'Cause I've been seeing your face in my dreams for... 154 00:14:45,966 --> 00:14:47,702 ..fuck knows how long. 155 00:14:49,136 --> 00:14:51,339 Isn't that right, Uncle Mal? 156 00:14:52,240 --> 00:14:54,576 - Look who's here. - Why are you back, Falk? 157 00:14:54,609 --> 00:14:57,946 I thought you got the message. 158 00:14:57,979 --> 00:14:59,781 You bring the kid with ya? 159 00:15:00,581 --> 00:15:02,250 That son of yours, that bloody son, 160 00:15:02,283 --> 00:15:03,884 is he back here as well with you? 161 00:15:03,918 --> 00:15:07,623 Sit down. He is the son. Just sit down. 162 00:15:08,889 --> 00:15:10,658 It's alright. 163 00:15:13,126 --> 00:15:15,096 You've gone and upset him now. 164 00:15:15,897 --> 00:15:18,800 You see, he thinks you're your prick of a father. 165 00:15:21,235 --> 00:15:23,071 It's OK, Mr Deacon. 166 00:15:23,104 --> 00:15:25,639 OK, is it? Just like that, Falk? 167 00:15:25,673 --> 00:15:28,376 All OK? Hmm? 168 00:15:30,878 --> 00:15:34,216 I never got a chance to say back in the day, but I'm sorry. 169 00:15:34,249 --> 00:15:36,384 I'm sorry for your loss. 170 00:15:37,184 --> 00:15:39,386 I'm sorry about Ellie. 171 00:15:39,419 --> 00:15:41,589 You fuck off right now. 172 00:15:43,157 --> 00:15:45,860 What, do you want me to fuckin' help you with that, do you? 173 00:15:45,893 --> 00:15:49,464 Well, that's the thing, Grant, about being a public bar. 174 00:15:49,496 --> 00:15:51,165 Anyone can drink here 175 00:15:51,198 --> 00:15:54,269 and now that includes him and you. 176 00:15:55,470 --> 00:15:57,739 Yeah, the problem's not with him being in the bar. 177 00:15:57,772 --> 00:15:59,941 It's a problem with him being in Kiewarra at all. 178 00:15:59,974 --> 00:16:04,446 Now, you understand this, and you tell your boy. 179 00:16:04,479 --> 00:16:06,681 There's nothing here for you at all 180 00:16:06,714 --> 00:16:08,617 other than a whole load of people 181 00:16:08,649 --> 00:16:10,885 who remember what your son... 182 00:16:12,287 --> 00:16:14,523 ..did to my daughter. 183 00:16:46,721 --> 00:16:49,057 Oh, chill out, Gretch. I was just muckin' around. 184 00:16:49,090 --> 00:16:50,557 I wasn't gonna bloody drown her. 185 00:16:50,591 --> 00:16:52,159 You could have killed her. 186 00:16:52,192 --> 00:16:55,396 OK. Alright. I'm fuckin' sorry! 187 00:16:55,429 --> 00:16:57,364 Sorry, Ellie! Sorry! 188 00:16:57,398 --> 00:17:00,569 Far out. Chill the fuck out. 189 00:17:01,402 --> 00:17:03,572 Yeah, alright. Settle. Settle. 190 00:17:04,471 --> 00:17:06,206 - Funny? - Alright. 191 00:17:06,240 --> 00:17:07,741 You think it's funny? Yeah? 192 00:17:07,775 --> 00:17:09,711 - Yes. - Funny? Really funny. 193 00:17:09,743 --> 00:17:10,944 I'm sorry. 194 00:17:10,978 --> 00:17:12,279 Idiot. 195 00:17:14,481 --> 00:17:17,218 Ellie, let's get away from this. 196 00:17:18,249 --> 00:17:19,421 - Stop it! - Come on! 197 00:17:20,320 --> 00:17:22,323 It was pretty funny! 198 00:17:22,356 --> 00:17:24,558 What's wrong with you? 199 00:18:01,628 --> 00:18:04,899 Where is the dirty fuckin' pig, eh?! 200 00:18:06,200 --> 00:18:08,269 You're fucked! Where are ya? 201 00:18:08,301 --> 00:18:10,904 Are you up there, copper?! 202 00:18:15,710 --> 00:18:17,712 Wake up, copper! 203 00:18:18,945 --> 00:18:20,781 Wake up, you stinkin' pig! 204 00:18:20,815 --> 00:18:22,484 Oi! 205 00:18:22,517 --> 00:18:24,586 What are you doin' back in our town, boy?! 206 00:18:24,618 --> 00:18:26,954 Oi! Wake up! 207 00:18:26,988 --> 00:18:28,856 You're a fuckin' killer! 208 00:18:28,890 --> 00:18:30,191 Fuckin' right! 209 00:18:30,223 --> 00:18:31,592 You killed poor little... 210 00:18:34,862 --> 00:18:38,633 Fuckin' liar! You're a killer and a fuckin' liar! 211 00:18:43,770 --> 00:18:45,038 Oh, g'day, it's Aaron. 212 00:18:45,071 --> 00:18:48,642 Look, um, I'm gonna need a little bit more time out here. 213 00:18:48,675 --> 00:18:52,246 Uh, the funeral was pretty devastating, to be honest. 214 00:18:52,279 --> 00:18:53,914 So I'm gonna stay behind 215 00:18:53,948 --> 00:18:56,084 and, um, help the family out with a couple of things. 216 00:18:56,116 --> 00:19:00,422 I'm not sure how long it'll take, but at least a day. 217 00:19:00,454 --> 00:19:04,125 So I will take this as personal leave. 218 00:19:04,157 --> 00:19:06,327 OK. Thank you. 219 00:19:35,021 --> 00:19:37,024 G'day. 220 00:19:37,057 --> 00:19:38,792 How are you goin'? 221 00:19:38,826 --> 00:19:40,161 Can I help you? 222 00:19:40,193 --> 00:19:42,329 I'm Aaron Falk. I'm a friend of the Hadlers. 223 00:19:42,363 --> 00:19:45,266 Oh, right. Greg Raco. 224 00:19:45,298 --> 00:19:47,035 Local sergeant. 225 00:19:47,067 --> 00:19:49,871 Gerry said you'd swing by. 226 00:19:49,903 --> 00:19:51,338 AFP, right? 227 00:19:51,372 --> 00:19:53,374 Must be something. 228 00:19:53,406 --> 00:19:55,210 No, I'm just here in a personal capacity. 229 00:19:55,242 --> 00:19:56,277 Right. 230 00:19:56,309 --> 00:19:57,979 Told 'em I'd have a look at the books. 231 00:19:58,011 --> 00:19:59,947 Yep. Their house now. 232 00:20:02,950 --> 00:20:04,619 - I'll show you. - Great. 233 00:20:18,199 --> 00:20:20,101 Did you find 'em? 234 00:20:20,134 --> 00:20:21,769 The bodies? 235 00:20:21,801 --> 00:20:23,404 Yeah. 236 00:20:26,941 --> 00:20:28,643 Karen was there. 237 00:20:28,675 --> 00:20:31,678 It seems she met Luke at the front door. 238 00:20:31,711 --> 00:20:35,115 I don't know. Does your missus meet you when you come home? 239 00:20:35,148 --> 00:20:37,017 I'm not married, mate. 240 00:20:38,986 --> 00:20:41,556 Yeah. It's been bugging me a bit. 241 00:20:43,089 --> 00:20:44,826 Where'd you find the boy? 242 00:20:47,561 --> 00:20:49,263 Uh... 243 00:20:55,336 --> 00:20:57,672 Just... in here. 244 00:21:13,788 --> 00:21:16,257 Uh... I found Charlotte in through here, 245 00:21:16,289 --> 00:21:17,925 if you want to see. 246 00:21:23,029 --> 00:21:24,598 - Just, uh... - This one? 247 00:21:24,632 --> 00:21:26,301 No, the other. 248 00:21:29,135 --> 00:21:31,373 Screaming her little lungs out. 249 00:21:32,707 --> 00:21:34,442 Dehydrated herself. 250 00:21:40,948 --> 00:21:43,852 It's, uh, eight steps. 251 00:21:48,990 --> 00:21:51,759 He would have still had the adrenaline going, blood pumping. 252 00:21:53,193 --> 00:21:55,629 Eight steps... 253 00:21:55,663 --> 00:21:59,334 ..to stop and change his mind and not shoot the baby. 254 00:22:02,737 --> 00:22:05,340 Maybe babies don't make great witnesses. 255 00:22:05,373 --> 00:22:07,275 What do you think? 256 00:22:07,307 --> 00:22:08,977 Don't know. 257 00:22:10,944 --> 00:22:13,146 You knew him, didn't you? 258 00:22:13,180 --> 00:22:15,283 What do you think? 259 00:22:16,483 --> 00:22:19,052 Was this the first time you were a first responder? 260 00:22:19,086 --> 00:22:20,855 Yeah. 261 00:22:20,887 --> 00:22:22,423 Did you do the debrief sessions? 262 00:22:23,557 --> 00:22:27,729 Yeah. Down in Ballarat. I saw the head doc. 263 00:22:30,064 --> 00:22:32,066 Not terribly helpful. 264 00:22:32,098 --> 00:22:35,269 You've just got to keep going. You've got to keep going back. 265 00:22:35,301 --> 00:22:37,304 Yeah, no, I know. 266 00:22:38,138 --> 00:22:39,906 Well, thanks for showing me around, eh? 267 00:22:39,940 --> 00:22:42,277 Yeah, no worries. 268 00:23:15,476 --> 00:23:17,111 That was a nice service. 269 00:23:17,144 --> 00:23:19,381 Oh, what we needed. 270 00:23:20,346 --> 00:23:22,115 The tree hasn't got a hope, of course. 271 00:23:22,148 --> 00:23:25,552 God knows what we're supposed to tell the kids when it dies. 272 00:23:27,121 --> 00:23:28,790 There it is. 273 00:23:29,789 --> 00:23:31,425 Where she worked. 274 00:23:35,028 --> 00:23:36,497 She did the accounts? 275 00:23:36,529 --> 00:23:39,966 Yeah. Mainly. 276 00:23:40,000 --> 00:23:41,935 Just two days a week. 277 00:23:43,537 --> 00:23:45,807 Any problems that you were aware of? 278 00:23:47,208 --> 00:23:49,477 Well, I mean, it's not, you know... 279 00:23:49,509 --> 00:23:52,613 It's nothing I didn't already tell the other detectives. 280 00:23:52,645 --> 00:23:55,982 She made a couple of errors in the accounts. 281 00:23:56,016 --> 00:23:57,752 Nothing serious. 282 00:23:58,618 --> 00:24:01,254 But we did speak and she was... 283 00:24:01,288 --> 00:24:03,557 ..she was upset about her husband. 284 00:24:03,590 --> 00:24:05,926 Did she tell you why she was upset? 285 00:24:06,926 --> 00:24:09,262 Pretty vague. You know, money. 286 00:24:09,296 --> 00:24:11,865 But everyone here's worried about money. 287 00:24:11,898 --> 00:24:14,568 Uh... 288 00:24:14,602 --> 00:24:19,240 Did she seem at all scared of him to you? Luke? 289 00:24:20,106 --> 00:24:23,278 I mean... I didn't think so. 290 00:24:24,310 --> 00:24:26,480 I suppose I wasn't listening hard enough. 291 00:24:26,513 --> 00:24:28,716 Clearly, I missed the signs. 292 00:24:30,151 --> 00:24:31,820 Yeah, well... 293 00:24:34,020 --> 00:24:35,522 Thanks. 294 00:24:36,990 --> 00:24:38,625 Any time. 295 00:24:40,126 --> 00:24:41,962 Listen, um... I don't know. 296 00:24:41,996 --> 00:24:44,832 If you... if you want to do a careers talk sometime, 297 00:24:44,865 --> 00:24:47,000 the kids would love it. 298 00:24:47,034 --> 00:24:49,704 We could all use some inspiration. 299 00:24:51,105 --> 00:24:52,973 - Thanks for your time. - Yeah, no worries. 300 00:24:53,007 --> 00:24:54,642 Cheers. 301 00:25:00,314 --> 00:25:01,950 Gretchen. 302 00:25:03,017 --> 00:25:05,754 - Hi. - Hi. 303 00:25:07,086 --> 00:25:08,655 Thought you were a ghost before. 304 00:25:08,689 --> 00:25:10,557 You couldn't wait to get out of here. 305 00:25:10,590 --> 00:25:12,993 Nah, I just wanted to see where Karen worked. 306 00:25:13,027 --> 00:25:15,596 Well, here it is. High glamour. 307 00:25:16,430 --> 00:25:17,999 So what was she like? 308 00:25:18,031 --> 00:25:19,768 Younger. 309 00:25:21,035 --> 00:25:23,738 Nah, she was a good person, actually. 310 00:25:24,505 --> 00:25:26,507 Yeah, the Hadlers have asked me to hang around. 311 00:25:26,539 --> 00:25:28,609 Yeah, course they have. 312 00:25:29,410 --> 00:25:31,813 Barb's never gonna be able to accept that she, 313 00:25:31,846 --> 00:25:35,950 queen of the CWA with the award-winning lamingtons, 314 00:25:35,982 --> 00:25:37,918 raised a... 315 00:25:41,821 --> 00:25:43,456 Hey, remember us in here? 316 00:25:43,490 --> 00:25:45,625 Grade three? Miss Massey? 317 00:25:45,659 --> 00:25:48,797 Yeah. She took away my recorder. 318 00:25:49,829 --> 00:25:52,165 Do you remember grade one, you pissed on my exercise book? 319 00:25:52,199 --> 00:25:53,835 - I did not! - You did so! 320 00:25:53,867 --> 00:25:55,769 They wouldn't let you go to the toilet, 321 00:25:55,803 --> 00:25:57,071 you couldn't hold it in, 322 00:25:57,104 --> 00:25:58,940 and then Luke got up and joined in too. 323 00:25:58,972 --> 00:26:01,008 Ohh! 324 00:26:01,040 --> 00:26:02,976 Solidarity. 325 00:26:05,511 --> 00:26:08,649 Hey, if you're hanging around, you're gonna need to eat. 326 00:26:10,049 --> 00:26:11,885 Tonight? 327 00:26:11,919 --> 00:26:13,855 You got another date? 328 00:26:16,990 --> 00:26:18,558 It's just up here. 329 00:26:26,733 --> 00:26:28,468 Hi there, rock tree. 330 00:26:28,501 --> 00:26:30,704 Tell me your secrets. 331 00:26:30,738 --> 00:26:32,440 It's beautiful. 332 00:26:34,208 --> 00:26:36,577 I come up here to get away from everything. 333 00:26:37,377 --> 00:26:39,446 Can you help me with this? 334 00:26:47,988 --> 00:26:49,557 - Shit! - Oh, fuck. 335 00:26:49,589 --> 00:26:50,958 Aaron! 336 00:27:02,635 --> 00:27:04,739 Would have been lost in here forever. 337 00:27:04,771 --> 00:27:06,473 Here. Here. 338 00:27:08,075 --> 00:27:10,278 It's just that it was my mum's. 339 00:27:11,111 --> 00:27:12,647 Do you miss her? 340 00:27:13,446 --> 00:27:15,449 Do you miss yours? 341 00:27:32,865 --> 00:27:34,201 Whoa. 342 00:27:34,233 --> 00:27:35,802 Oh, I'm sorry. 343 00:27:40,574 --> 00:27:43,010 - I'm sorry. - Stop saying that. 344 00:27:45,112 --> 00:27:46,748 Ellie? 345 00:27:48,015 --> 00:27:49,651 Yeah, we're good. 346 00:27:56,323 --> 00:27:57,858 - Hi. - G'day. 347 00:27:57,891 --> 00:28:00,728 Oh... Did you find something? 348 00:28:00,760 --> 00:28:03,129 No, not yet. But I was wondering... 349 00:28:03,163 --> 00:28:04,798 Tell me, what is it you were looking for 350 00:28:04,832 --> 00:28:07,802 in the shed this morning when I pulled up? 351 00:28:07,835 --> 00:28:09,504 Ah. 352 00:28:11,805 --> 00:28:13,740 It's just, um... 353 00:28:14,575 --> 00:28:16,678 ..the bullets don't match. 354 00:28:17,611 --> 00:28:20,114 Three shots were those. Remingtons. 355 00:28:20,146 --> 00:28:21,881 They're blue. 356 00:28:21,914 --> 00:28:23,451 But the only ammunition 357 00:28:23,483 --> 00:28:25,986 I could find on the whole property is Winchester. 358 00:28:26,019 --> 00:28:27,821 Those shells are bright red. 359 00:28:29,056 --> 00:28:31,326 So I'm still looking, but... 360 00:28:43,903 --> 00:28:46,406 Luke and I used to come fishing out here. 361 00:28:46,440 --> 00:28:49,477 - Right. - Look at it now. 362 00:28:51,377 --> 00:28:56,317 Detectives say Luke drove to his house at 4:30, 363 00:28:56,349 --> 00:28:58,385 killed his family... 364 00:28:59,252 --> 00:29:01,990 ..then headed here to kill himself. 365 00:29:02,923 --> 00:29:05,826 Wouldn't be my choice for a final resting place. 366 00:29:23,477 --> 00:29:26,547 There's three properties side by side around this lake. 367 00:29:27,346 --> 00:29:29,115 Luke's family's, 368 00:29:29,148 --> 00:29:31,618 Mal Deacon and Grant Dow's. 369 00:29:31,652 --> 00:29:35,088 Who's running the Murray property these days? 370 00:29:35,122 --> 00:29:36,691 Uh... 371 00:29:37,490 --> 00:29:39,859 That's, uh, Jamie Sullivan. 372 00:29:39,893 --> 00:29:41,629 Lives with his nan. 373 00:29:41,662 --> 00:29:45,432 Yeah, Jamie Sullivan was with Luke the afternoon he died. 374 00:29:46,299 --> 00:29:48,101 Shooting rabbits. 375 00:29:48,134 --> 00:29:52,239 Had him come in to the station a couple of times... What? 376 00:29:52,271 --> 00:29:54,442 He said he was shooting rabbits? 377 00:29:55,241 --> 00:29:56,743 Yeah. Why? 378 00:30:27,907 --> 00:30:29,275 Who's this, then? 379 00:30:29,308 --> 00:30:30,478 - G'day. - Hello. 380 00:30:30,510 --> 00:30:32,011 Just calm down, Gran. They're cops. 381 00:30:32,045 --> 00:30:33,614 But they're not staying. 382 00:30:33,646 --> 00:30:36,015 I've just made some chocolate cake. 383 00:30:36,048 --> 00:30:37,585 Would... would you like some? 384 00:30:37,617 --> 00:30:40,487 Oh, no. My wife's got me on a low-sugar diet. 385 00:30:40,520 --> 00:30:42,824 - We'd love some. Thank you. - Oh. 386 00:30:49,363 --> 00:30:52,266 Any chance we could get a look at your gun, mate? 387 00:30:52,298 --> 00:30:54,501 Yeah, no problem. 388 00:30:56,269 --> 00:30:58,605 Are you boys here about Luke Hadler? 389 00:30:58,638 --> 00:31:01,407 Uh, just tying up some loose ends, yeah. 390 00:31:01,441 --> 00:31:03,076 Oh. 391 00:31:03,109 --> 00:31:05,312 Poor Barb and Gerry. 392 00:31:06,180 --> 00:31:07,515 Send them my love, will you? 393 00:31:07,548 --> 00:31:09,916 I wanted to go to the funeral, but... 394 00:31:09,950 --> 00:31:12,753 ..Jamie doesn't like me driving. 395 00:31:14,320 --> 00:31:15,822 Thanks, mate. 396 00:31:17,958 --> 00:31:20,027 What do you use this for? 397 00:31:20,059 --> 00:31:23,563 Rabbits. Roos. 398 00:31:23,596 --> 00:31:25,598 I keep asking him to shoot me, 399 00:31:25,632 --> 00:31:29,437 but he's a sensitive soul, my grandson. 400 00:31:31,238 --> 00:31:32,706 Been having a bit of trouble 401 00:31:32,739 --> 00:31:34,607 with the rabbits getting into the canola, 402 00:31:34,641 --> 00:31:38,813 so I asked Luke to come around and give me a hand. 403 00:31:41,214 --> 00:31:44,114 You supplied the ammo? 404 00:31:44,116 --> 00:31:45,819 What sort? 405 00:31:46,653 --> 00:31:50,758 Dunno. Um, Winchester, Remingtons. Whatever's cheap. 406 00:31:51,758 --> 00:31:53,494 Why? 407 00:31:53,527 --> 00:31:55,596 Did Luke bring any of his own? 408 00:31:56,395 --> 00:31:59,767 My bunnies, my bullets. That's my way of thinking. 409 00:32:02,402 --> 00:32:04,505 How'd he seem to you that day? 410 00:32:05,305 --> 00:32:07,674 Fine. Same. 411 00:32:08,541 --> 00:32:10,076 How long was he here for? 412 00:32:10,109 --> 00:32:12,379 Uh, maybe about two beers. 413 00:32:13,180 --> 00:32:15,048 Left about 4:15. 414 00:32:15,082 --> 00:32:17,051 And did you go out after that? 415 00:32:17,084 --> 00:32:18,751 No, no, just, um... 416 00:32:18,785 --> 00:32:21,088 ..stayed here and had a cup of tea with Gran. 417 00:32:25,659 --> 00:32:28,329 Did he say anything about his family? 418 00:32:30,329 --> 00:32:31,932 "Bloody women." 419 00:32:31,964 --> 00:32:33,967 "Bloody women"? 420 00:32:35,836 --> 00:32:37,371 What did he mean? 421 00:32:37,403 --> 00:32:40,874 I asked him how Karen was and he said, 422 00:32:40,906 --> 00:32:44,311 "Bloody women, always goin' on about somethin'." 423 00:32:45,178 --> 00:32:46,780 And then he shot another rabbit 424 00:32:46,813 --> 00:32:50,985 and then he went home and he shot her and the kid. 425 00:32:55,355 --> 00:32:56,824 - See you. - Thanks, love. 426 00:32:56,856 --> 00:32:58,692 ..the United Nations Climate Emergency Summit, 427 00:32:58,724 --> 00:33:01,828 where we'll see world leaders from across the globe... 428 00:33:07,500 --> 00:33:09,636 - Hey, mate. - G'day. 429 00:33:20,113 --> 00:33:22,516 - G'day. - G'day. 430 00:33:22,548 --> 00:33:25,051 I saw you at the funeral. You're sticking around? 431 00:33:25,085 --> 00:33:27,421 Uh... yeah. 432 00:33:27,453 --> 00:33:29,222 I was just closing up. Do you want something? 433 00:33:29,256 --> 00:33:31,258 No, I'm OK. I just, um... 434 00:33:31,290 --> 00:33:33,493 My dad used to work here when I was a kid, 435 00:33:33,527 --> 00:33:35,996 so I was just... reminiscing, you know? 436 00:33:36,028 --> 00:33:39,133 - Falk? - Yeah. Aaron. 437 00:33:39,165 --> 00:33:42,702 - Yeah, Dr Leigh. Chris Leigh. - Right. 438 00:33:42,736 --> 00:33:44,571 So you knew the Hadlers? 439 00:33:44,604 --> 00:33:46,973 Yeah, you know everyone in this job. 440 00:33:47,007 --> 00:33:48,776 Yeah, sometimes too well, I bet. 441 00:33:51,577 --> 00:33:56,250 Hey, I was wondering, with, um... with Luke, 442 00:33:56,282 --> 00:34:00,119 any obvious signs of distress? 443 00:34:00,153 --> 00:34:03,557 With Karen? Like, bruising or anything? 444 00:34:03,589 --> 00:34:05,692 You know I can't tell you that. 445 00:34:06,492 --> 00:34:09,596 - Welcome home. - Thanks. 446 00:34:16,670 --> 00:34:18,005 Still here? 447 00:34:18,038 --> 00:34:20,273 You're OK if I stay another night, aren't you, mate? 448 00:34:20,306 --> 00:34:21,507 I know occupancy's probably a huge... 449 00:34:21,541 --> 00:34:25,179 Nah, mate, we're overrun. Inundated. Swamped. 450 00:34:25,211 --> 00:34:26,847 Thank you. 451 00:34:26,880 --> 00:34:28,782 Night. 452 00:34:36,523 --> 00:34:38,192 - G'day. - Hi. 453 00:34:38,224 --> 00:34:39,860 How are you? 454 00:34:39,893 --> 00:34:41,628 Good. 455 00:34:41,661 --> 00:34:43,329 That's nice. 456 00:34:43,362 --> 00:34:45,832 Yeah, well, I thought I should buy local. 457 00:34:45,865 --> 00:34:47,400 It suits you. 458 00:34:47,434 --> 00:34:49,937 I can see it really working in one of your alleyway bars, 459 00:34:49,969 --> 00:34:51,337 sipping espresso martinis. 460 00:34:51,371 --> 00:34:53,340 I think you've got the wrong idea about my life. 461 00:34:53,373 --> 00:34:54,675 - Do I? - Mm-hm. 462 00:34:54,708 --> 00:34:56,644 Well, good. 463 00:34:57,811 --> 00:35:00,280 Thank you. 464 00:35:00,313 --> 00:35:02,316 Thank you. 465 00:35:05,619 --> 00:35:07,187 Cheers. 466 00:35:07,219 --> 00:35:09,789 - Good to see you. - Yeah. 467 00:35:14,027 --> 00:35:16,563 So it won't shock you to learn that it's all over town 468 00:35:16,596 --> 00:35:18,733 that you're reopening the investigation. 469 00:35:20,400 --> 00:35:22,668 Most are sure that you, of all people, 470 00:35:22,702 --> 00:35:24,638 should be minding your own business. 471 00:35:26,172 --> 00:35:28,942 Tell me, you... you're convinced he did it? 472 00:35:29,943 --> 00:35:32,480 No shadow of a doubt? 473 00:35:36,081 --> 00:35:38,752 Common things occur commonly, right? 474 00:35:39,719 --> 00:35:42,155 I mean, I didn't go to detective school, but... 475 00:35:43,690 --> 00:35:46,427 - G'day. - What can I get you? 476 00:35:46,460 --> 00:35:49,195 Oh, can we share the, uh, fisherman's basket? 477 00:35:49,228 --> 00:35:50,630 Yep. Good choice. 478 00:35:50,664 --> 00:35:53,233 Ohh. We're a long way from the ocean. 479 00:35:53,266 --> 00:35:55,536 Oh, shut up. You'll love it. 480 00:35:56,836 --> 00:35:59,273 - Go extra on the yabbies, eh? - Yeah, that's too easy, mate. 481 00:35:59,306 --> 00:36:01,342 Thanks, Kelly. 482 00:36:08,914 --> 00:36:10,851 Was he ever violent with you? 483 00:36:10,884 --> 00:36:13,519 Luke? No! 484 00:36:13,552 --> 00:36:15,788 I mean, he was an arsehole regularly, but... 485 00:36:15,822 --> 00:36:18,759 Mmm. You guys gave it a crack? On and off? 486 00:36:18,791 --> 00:36:21,261 Yeah, I mean... 487 00:36:23,195 --> 00:36:26,833 I guess it was a bit raw after Ellie and... 488 00:36:27,833 --> 00:36:29,803 ..when you left and... 489 00:36:30,570 --> 00:36:32,806 We just clung to each other. 490 00:36:32,838 --> 00:36:35,675 We were just four dumb kids. 491 00:36:39,079 --> 00:36:40,581 What do you think happened to Ellie? 492 00:36:40,614 --> 00:36:44,117 Oh, Aaron. Please, can we just sit and drink our body weight? 493 00:36:44,150 --> 00:36:46,385 It's just you never said back then. 494 00:36:46,418 --> 00:36:48,655 You never told me what you thought. 495 00:36:49,523 --> 00:36:51,925 Well, I think she killed herself, 496 00:36:51,958 --> 00:36:53,927 like I think Luke... 497 00:36:53,960 --> 00:36:56,463 ..snapped. 498 00:36:57,597 --> 00:36:58,665 I think... 499 00:36:58,697 --> 00:37:01,868 God, I think she was a kid who needed support. 500 00:37:04,036 --> 00:37:06,105 I mean... 501 00:37:06,139 --> 00:37:08,709 ..the stuff that was going on at home. 502 00:37:08,742 --> 00:37:10,143 Like what? 503 00:37:10,175 --> 00:37:12,545 Like how she hated her dad. 504 00:37:14,047 --> 00:37:18,217 You know, after her mum left, people should have... stepped up. 505 00:37:18,251 --> 00:37:19,620 But everyone looked away. 506 00:37:19,652 --> 00:37:21,855 I mean, everyone still looks away. We're very good at it. 507 00:37:21,887 --> 00:37:25,224 So, yeah, I'm sure they felt guilty about that. 508 00:37:25,257 --> 00:37:27,593 But people don't like feeling guilty, so... 509 00:37:27,626 --> 00:37:30,831 ..they find a letter with your name on it 510 00:37:30,864 --> 00:37:31,898 and, great, job done. 511 00:37:31,931 --> 00:37:34,166 They can blame you for the rest of their lives 512 00:37:34,199 --> 00:37:35,902 'cause it's easier. 513 00:37:41,541 --> 00:37:45,112 Whoa, whoa, whoa, whoa! Hello! 514 00:37:45,144 --> 00:37:46,646 What's going on here? 515 00:37:46,679 --> 00:37:50,583 You going up for a... a quickie, are you? 516 00:37:51,384 --> 00:37:53,186 You know, you want to be careful, Gretch. 517 00:37:53,219 --> 00:37:55,688 Birds that hang around with this fella tend to end up dead. 518 00:37:55,722 --> 00:37:59,226 Aww. Thanks, Grant. Glad you have my back. 519 00:37:59,259 --> 00:38:01,795 I've got your back, your front... 520 00:38:03,028 --> 00:38:06,967 I gotta say, you are looking real, real fancy tonight. 521 00:38:08,001 --> 00:38:09,903 That dress is beautiful. 522 00:38:10,903 --> 00:38:13,005 Is that for him? 523 00:38:13,039 --> 00:38:15,376 Jeez, I hope you appreciate it, Falk. 524 00:38:16,476 --> 00:38:18,845 Can I help you with something, mate? 525 00:38:18,878 --> 00:38:20,447 Now that you asked, you can. 526 00:38:20,480 --> 00:38:23,918 Why don't you fuck off back to where you come from? 527 00:38:24,717 --> 00:38:27,853 What happened here has got nothing to do with you. 528 00:38:27,887 --> 00:38:29,423 Nothing. 529 00:38:32,726 --> 00:38:35,729 See ya, Gretch. Have a good one. 530 00:38:35,762 --> 00:38:37,565 Come on, Grant. 531 00:38:41,300 --> 00:38:43,570 Fires around Karoonda. 532 00:38:45,204 --> 00:38:48,007 We've been waiting so long for rain. 533 00:39:26,311 --> 00:39:28,248 I should go. 534 00:39:30,817 --> 00:39:32,753 If you say so. 535 00:39:48,300 --> 00:39:50,737 I'm gonna jump one day. 536 00:39:50,769 --> 00:39:52,639 Just... jump. 537 00:39:53,440 --> 00:39:55,541 When I'm old as fuck, why not? 538 00:40:27,306 --> 00:40:29,275 Hello? 539 00:40:34,681 --> 00:40:36,516 Hello? 540 00:40:38,184 --> 00:40:39,853 Barb? 541 00:40:39,885 --> 00:40:41,554 Gerry? 542 00:40:42,554 --> 00:40:43,990 Barb? 543 00:40:45,224 --> 00:40:46,993 Oh, hello, love. 544 00:40:49,429 --> 00:40:52,633 No secret is safe from a good clean-out, is it? 545 00:40:54,534 --> 00:40:58,838 Billy was obviously as bad at spelling as his father! 546 00:41:06,813 --> 00:41:08,414 Oh, Aaron. 547 00:41:08,447 --> 00:41:11,951 I mean, what am I supposed to do with all their things? 548 00:41:12,985 --> 00:41:15,922 Can't you just... leave all this stuff for a little while maybe? 549 00:41:15,954 --> 00:41:19,860 No. Gerry says it's... it's time we faced it now. 550 00:41:19,893 --> 00:41:21,728 Oh! 551 00:41:23,695 --> 00:41:25,731 Oh, my God. These are library books! 552 00:41:25,764 --> 00:41:28,134 How overdue are these bloody things?! 553 00:41:28,168 --> 00:41:31,003 I'll take them back. I can return these. 554 00:41:31,036 --> 00:41:32,872 Don't worry. It's OK. 555 00:41:35,041 --> 00:41:38,010 Have you thought about what you're gonna do with the farm? 556 00:41:39,012 --> 00:41:41,315 Why? Have you found something? 557 00:41:42,347 --> 00:41:44,217 Was the farm the motive? 558 00:41:44,250 --> 00:41:46,887 No, probably not. 559 00:41:46,920 --> 00:41:48,722 What about the finances? 560 00:41:49,822 --> 00:41:51,458 There's nothing amiss. 561 00:41:52,492 --> 00:41:54,461 But you're still here. 562 00:41:58,063 --> 00:41:59,565 Did you look at those books? 563 00:41:59,599 --> 00:42:01,001 Yes. 564 00:42:03,369 --> 00:42:06,273 Yeah, there was nothing. I'm sorry. 565 00:42:07,472 --> 00:42:11,577 Thought with Luke, we might have had a bit longer, but... 566 00:42:11,610 --> 00:42:15,882 Oh, it's all gonna be big machines 567 00:42:15,914 --> 00:42:17,884 from now on anyway. 568 00:42:19,853 --> 00:42:22,121 Remote-controlled. 569 00:42:22,155 --> 00:42:24,791 GPS. 570 00:42:24,824 --> 00:42:26,894 Farms with no people. 571 00:42:27,994 --> 00:42:29,762 Imagine that. 572 00:42:30,896 --> 00:42:32,732 No need for towns. 573 00:42:33,833 --> 00:42:35,836 No need for any of us. 574 00:42:37,135 --> 00:42:40,172 Gonna give me a hand with that? 575 00:42:40,206 --> 00:42:41,974 Yeah, sure. 576 00:44:38,324 --> 00:44:40,594 That was really beautiful. 577 00:44:41,760 --> 00:44:46,932 My mum used to sing it to me, over and over and over. 578 00:44:46,965 --> 00:44:49,234 Bit sentimental to me. 579 00:44:49,268 --> 00:44:52,005 - I'm gonna go for a piss. - Cheers. 580 00:44:54,407 --> 00:44:55,809 Oh, fuck! 581 00:44:55,842 --> 00:44:57,077 Luke? 582 00:44:57,110 --> 00:44:58,577 Luke! Luke! 583 00:44:58,610 --> 00:45:00,079 - Luke? - Luke?! Luke?! 584 00:45:00,112 --> 00:45:03,248 - He's faking it! - Gretch, just calm down. 585 00:45:03,282 --> 00:45:05,986 You guys took your time, didn't you? 586 00:45:06,018 --> 00:45:07,319 You're an arsehole. 587 00:45:07,353 --> 00:45:08,989 Fucking dickhead! 588 00:45:15,161 --> 00:45:16,829 Fuck you, Luke! 589 00:45:23,168 --> 00:45:24,536 Really? 590 00:45:24,570 --> 00:45:26,006 What? 591 00:45:27,005 --> 00:45:28,273 You guys make me sick. 592 00:45:28,306 --> 00:45:31,377 The way you two indulge him is nauseating. 593 00:45:31,411 --> 00:45:33,480 Jesus, Ellie, what's crawled up your arse? 594 00:45:33,512 --> 00:45:36,115 - Why don't we just go back... - No, I'm asking as a friend. 595 00:45:36,148 --> 00:45:37,549 - And even Gretch is saying. - Luke... 596 00:45:37,583 --> 00:45:39,652 You don't drink. You don't even fuckin' laugh anymore. 597 00:45:39,684 --> 00:45:41,587 Luke! 598 00:45:42,855 --> 00:45:44,657 Fine. I'll go. 599 00:45:48,960 --> 00:45:50,596 Fuck... Ellie! 600 00:45:50,630 --> 00:45:52,731 Ellie, I'm sorry. Come back. 601 00:45:52,764 --> 00:45:54,733 Ellie! Ellie... 602 00:46:08,213 --> 00:46:09,748 Hey, Jamie! 603 00:46:11,818 --> 00:46:13,586 Come on, Jamie. 604 00:46:54,327 --> 00:46:56,863 So, you never met Karen Hadler? 605 00:46:56,896 --> 00:46:58,364 No. 606 00:46:58,396 --> 00:47:01,201 Then why did she have a news article about you? 607 00:47:01,233 --> 00:47:02,634 No idea. 608 00:47:02,668 --> 00:47:06,005 That's it. Now bring it up higher. 609 00:47:06,038 --> 00:47:07,773 A bit higher! 610 00:47:07,806 --> 00:47:10,275 Yeah, that'll do, mate. Leave it there. 611 00:47:20,552 --> 00:47:22,989 Look who's here. It's the pigs. 612 00:47:24,422 --> 00:47:27,926 Looking for a job, are you, boys? Eh? 613 00:47:27,960 --> 00:47:29,728 You're out of luck here, right? 614 00:47:29,762 --> 00:47:32,399 There's a no-dickhead policy, see? 615 00:47:35,534 --> 00:47:37,136 Grant, how would you describe 616 00:47:37,170 --> 00:47:39,039 your relationship with Karen Hadler? 617 00:47:40,106 --> 00:47:43,910 Masturbatory. 618 00:47:43,943 --> 00:47:45,445 You found her attractive? 619 00:47:47,045 --> 00:47:50,682 Yeah, she's alright, I guess, for 'round here. Yeah. 620 00:47:50,715 --> 00:47:53,519 When was the last time you spoke to her? 621 00:47:56,054 --> 00:47:58,791 I honestly couldn't tell you. I don't fucking know. 622 00:47:59,659 --> 00:48:01,927 What about a week before she died? 623 00:48:01,960 --> 00:48:04,330 On February 19? 624 00:48:05,463 --> 00:48:07,599 Do I have to stay for this? Huh? 625 00:48:07,632 --> 00:48:10,369 How is this prick allowed to question me? What... 626 00:48:10,402 --> 00:48:12,505 And you're just gonna sit there? 627 00:48:13,472 --> 00:48:16,442 Perhaps you could tell us... 628 00:48:16,474 --> 00:48:19,278 ..why your name, Grant, 629 00:48:19,311 --> 00:48:23,349 was written by Karen Hadler the week she died. 630 00:48:31,289 --> 00:48:33,592 You're not pinning this fucking thing on me. 631 00:48:33,626 --> 00:48:35,195 Pinning what on you, Grant? 632 00:48:35,228 --> 00:48:38,130 Listen, if Luke Hadler wants to go 'round shooting his family, 633 00:48:38,164 --> 00:48:39,799 that's his fuckin' business. 634 00:48:39,831 --> 00:48:43,469 Right? This has got nothing to do with me. Nothing. 635 00:48:44,336 --> 00:48:46,472 Where were you that afternoon, Grant? 636 00:48:46,505 --> 00:48:49,175 It's in the police report. Read the fuckin' police report. 637 00:48:49,208 --> 00:48:50,610 Mmm. I've read it. 638 00:48:50,643 --> 00:48:52,878 It says you were working out on Eastway, 639 00:48:52,911 --> 00:48:55,180 with a couple of the mates that you've listed there. 640 00:48:55,213 --> 00:48:56,782 Do you stand by that? 641 00:48:58,483 --> 00:49:01,320 Yeah, we were there all day. We were at the pub after. 642 00:49:03,054 --> 00:49:05,757 Go and ask 'em. You asked 'em. Go and ask 'em. 643 00:49:05,791 --> 00:49:09,829 You work hard, don't you, on your uncle's farm. 644 00:49:11,429 --> 00:49:13,766 Planning on selling it after he dies? 645 00:49:15,367 --> 00:49:17,570 That's none of your fuckin' business. 646 00:49:17,603 --> 00:49:19,972 And what about Luke's farm? 647 00:49:20,773 --> 00:49:22,876 I hear it'll come up for sale eventually. 648 00:49:23,775 --> 00:49:26,378 You're trying to buy Jamie Sullivan, aren't you? 649 00:49:26,411 --> 00:49:28,914 Three properties side by side. 650 00:49:29,715 --> 00:49:31,317 Yeah, that sounds a lot more attractive 651 00:49:31,349 --> 00:49:32,585 to potential investors, Grant. 652 00:49:32,617 --> 00:49:34,653 - What do you reckon? - Well... 653 00:49:34,686 --> 00:49:37,723 Fuck you and fuck you, Falk, alright? 654 00:49:37,757 --> 00:49:38,758 Grant... 655 00:49:38,791 --> 00:49:40,927 Don't say my name like you know me! 656 00:49:40,960 --> 00:49:42,394 You don't fucking know me! 657 00:49:42,427 --> 00:49:45,397 You didn't ever fucking know me, Falk! You don't know me! 658 00:49:45,431 --> 00:49:47,934 Stop saying my name like that. 659 00:49:50,369 --> 00:49:52,438 We're gonna check your movements on that day. 660 00:49:52,471 --> 00:49:55,141 We're gonna check everything you've said. 661 00:49:55,173 --> 00:49:56,842 And maybe you've got a couple of mates 662 00:49:56,876 --> 00:49:58,811 that'll back you up, you know? 663 00:49:58,844 --> 00:50:00,746 But alibis... 664 00:50:00,780 --> 00:50:02,882 ..you put them under enough pressure 665 00:50:02,914 --> 00:50:05,317 and they just crumble real fast. 666 00:50:06,851 --> 00:50:08,954 Like yours. Yeah? 667 00:50:10,523 --> 00:50:12,492 What was the alibi you and Luke come up with 668 00:50:12,525 --> 00:50:14,327 all the way back then, was it? 669 00:50:15,894 --> 00:50:17,764 Shoot... shooting rabbits? 670 00:50:25,204 --> 00:50:29,108 The CCTV cameras, I want to look at them. 671 00:50:29,141 --> 00:50:32,478 Dow's lying. I want to test that alibi. 672 00:50:32,510 --> 00:50:33,947 Yeah, we took 'em all. 673 00:50:35,947 --> 00:50:38,282 Jamie Sullivan too. He wasn't with his nan. 674 00:50:38,284 --> 00:50:40,387 - He's lying. - Yeah. 675 00:50:49,094 --> 00:50:50,730 Yeah, there's one beside the pub, 676 00:50:50,762 --> 00:50:53,632 uh, one over the pharmacy storeroom, 677 00:50:53,666 --> 00:50:56,001 two covering the service station 678 00:50:56,034 --> 00:50:57,737 and two over the school. 679 00:50:57,769 --> 00:51:00,038 Start there. Start with the school. 680 00:51:00,072 --> 00:51:01,541 Mm-hm. 681 00:51:02,842 --> 00:51:06,378 School. End of the day. 682 00:51:10,349 --> 00:51:12,018 There's Karen Hadler. 683 00:51:16,722 --> 00:51:19,425 It's just two hours before she was... 684 00:51:19,458 --> 00:51:21,461 Does she look like she's struggling? 685 00:51:21,494 --> 00:51:23,630 I don't know. 686 00:51:26,532 --> 00:51:30,436 And then nothing for a while. 687 00:51:30,469 --> 00:51:34,574 One hour. Two hours. 688 00:51:34,606 --> 00:51:37,943 Ah, there's Principal Whitlam. He knows by now. We called him. 689 00:51:38,943 --> 00:51:40,713 That's it. 690 00:51:41,813 --> 00:51:45,283 Thanks, mate. That's Luke's car. 691 00:51:45,317 --> 00:51:47,753 We found it out at the dry lake. 692 00:52:02,735 --> 00:52:04,937 Ellie! Can we just talk about what happened last night? 693 00:52:04,969 --> 00:52:06,405 There's nothing to talk about. 694 00:52:08,673 --> 00:52:10,509 There is. I just want to help you. 695 00:52:10,543 --> 00:52:12,912 - I don't need your help. - Fucking bullshit. 696 00:52:29,295 --> 00:52:32,432 Hey, do... do you want to help me get this home? 697 00:52:34,032 --> 00:52:35,768 I can't. 698 00:52:37,135 --> 00:52:38,438 No worries. 699 00:52:57,822 --> 00:52:59,458 Bye. 700 00:53:17,242 --> 00:53:18,945 Ellie! 701 00:53:32,190 --> 00:53:34,726 - You alright? - Yeah. 702 00:53:45,771 --> 00:53:47,606 Oh, Christ. 703 00:53:49,875 --> 00:53:54,347 Uh, righto, guys, just give us a little room, please. 704 00:53:54,380 --> 00:53:56,082 Did anyone see anything? 705 00:53:56,114 --> 00:53:57,883 Nah, nothing. 706 00:53:57,916 --> 00:53:59,284 No-one? Right. 707 00:53:59,318 --> 00:54:01,788 Uh, Jim? Can you give me a hand... 708 00:54:09,827 --> 00:54:12,398 Yeah, some prick put a calf... 709 00:54:19,137 --> 00:54:20,338 Basically all over town. 710 00:54:20,371 --> 00:54:21,773 Pretty much every building and fence. 711 00:54:21,806 --> 00:54:24,276 - Here he comes now. - Oh, this'll be good. 712 00:54:24,309 --> 00:54:25,777 Alright, guys, just hang out. 713 00:54:25,811 --> 00:54:27,313 Mate, we'll get them taken down, alright? 714 00:54:27,346 --> 00:54:29,315 Where is he? Is he in here? 715 00:54:29,347 --> 00:54:30,750 I don't want you in there. 716 00:54:30,782 --> 00:54:33,318 - Let me talk to him. - Mate, mate, mate, listen. 717 00:54:33,351 --> 00:54:35,754 Come and have a drink at my place, alright? 718 00:54:35,788 --> 00:54:37,556 We'll clean your car up. 719 00:54:38,690 --> 00:54:40,125 OK? 720 00:54:44,396 --> 00:54:47,233 Hey, Wal, John, get these down, will you? 721 00:54:47,266 --> 00:54:49,001 - Get 'em down. - No worries. 722 00:54:56,909 --> 00:54:58,411 Ellie? 723 00:55:02,681 --> 00:55:04,284 Ellie? 724 00:55:15,159 --> 00:55:17,028 Mate, nice place. 725 00:55:17,061 --> 00:55:20,967 Oh, yeah. Suburbia in the country. 726 00:55:21,000 --> 00:55:22,835 Worst of both worlds. 727 00:55:24,103 --> 00:55:26,271 - You good? - That's it. Yep. 728 00:55:41,753 --> 00:55:43,255 Here you go. 729 00:55:43,288 --> 00:55:45,557 Oh, mate, thanks. 730 00:55:46,692 --> 00:55:48,561 - Cheers. - You too, mate. Thanks. 731 00:55:48,594 --> 00:55:50,429 Hey, thanks for your help with all that too. 732 00:55:50,461 --> 00:55:52,530 No worries. Happy to help. 733 00:55:52,563 --> 00:55:54,466 Don't know what I would have done out here 734 00:55:54,500 --> 00:55:56,635 if you hadn't have been saving your dirty water. 735 00:56:00,405 --> 00:56:03,241 I, uh, thought you might like to hear her voice. 736 00:56:07,813 --> 00:56:10,182 Hi, Sandra. It's Karen. 737 00:56:10,215 --> 00:56:11,717 I'm so sorry to do this to you, 738 00:56:11,750 --> 00:56:14,653 but I'm afraid Billy can't come over this afternoon. 739 00:56:15,954 --> 00:56:17,390 He's a bit under the weather. 740 00:56:17,422 --> 00:56:19,758 I think it's better if he just comes straight home. 741 00:56:19,791 --> 00:56:21,226 Is that OK? 742 00:56:21,260 --> 00:56:23,629 Sorry for the late notice, Sandra. 743 00:56:23,661 --> 00:56:25,597 OK, bye. 744 00:56:27,733 --> 00:56:30,603 Just so you know she was a real person. 745 00:56:32,137 --> 00:56:33,972 Did you call her back? 746 00:56:34,005 --> 00:56:37,208 Honestly... I was annoyed. 747 00:56:37,242 --> 00:56:39,312 We had a plan and, uh... 748 00:56:42,847 --> 00:56:44,884 Love, love. 749 00:56:46,050 --> 00:56:49,320 How could you have known it was gonna turn out like that? 750 00:56:49,353 --> 00:56:51,456 Alright? None of us knew. 751 00:56:52,891 --> 00:56:54,661 I'm sorry. Um... 752 00:56:55,760 --> 00:56:57,563 She was nice. 753 00:56:58,463 --> 00:57:00,732 Welcoming, which... 754 00:57:00,766 --> 00:57:03,969 Can be a bit unusual around here, right? 755 00:57:05,603 --> 00:57:07,739 Everyone loved her, you know? 756 00:57:08,507 --> 00:57:11,476 And what that animal did to Karen and her little boy... 757 00:57:13,545 --> 00:57:14,780 Yeah. 758 00:57:14,813 --> 00:57:17,182 Aaron was, uh, friends with Luke Hadler 759 00:57:17,215 --> 00:57:19,418 when they were kids, so... 760 00:57:21,753 --> 00:57:24,523 Well, maybe he was different back then. 761 00:57:25,556 --> 00:57:26,925 Can you... 762 00:57:27,726 --> 00:57:30,162 Can you imagine what Karen and Billy's 763 00:57:30,195 --> 00:57:32,664 last moments must have been like? 764 00:57:34,199 --> 00:57:35,934 Can you? 765 00:57:38,202 --> 00:57:40,373 Yeah, um... 766 00:57:43,007 --> 00:57:44,743 I'm sorry. 767 00:57:51,416 --> 00:57:53,119 Can I show you something? 768 00:57:53,152 --> 00:57:54,787 Sure. 769 00:57:54,820 --> 00:57:57,123 I found this. 770 00:57:57,155 --> 00:57:58,523 Oh, wow. 771 00:57:58,556 --> 00:58:02,227 School archives. You and your old man. 772 00:58:02,260 --> 00:58:04,163 Oh, that's amazing. 773 00:58:04,195 --> 00:58:05,764 Huh. 774 00:58:11,103 --> 00:58:14,307 Um, listen, I... 775 00:58:16,240 --> 00:58:17,943 I'm sorry about Sandy. 776 00:58:20,179 --> 00:58:22,414 She's the reason I took the job. 777 00:58:24,615 --> 00:58:25,985 We got robbed... 778 00:58:27,652 --> 00:58:29,755 ..back in Melbourne and, um... 779 00:58:31,155 --> 00:58:33,525 ..the girls were out, thank God, but... 780 00:58:34,326 --> 00:58:36,195 ..I was held at knifepoint. 781 00:58:36,228 --> 00:58:37,429 - Jesus! - Yeah. 782 00:58:37,461 --> 00:58:38,963 It was a couple of junkies. 783 00:58:38,996 --> 00:58:41,533 Cleaned out the safe, you know? 784 00:58:43,501 --> 00:58:45,336 All of Sandy's jewellery. 785 00:58:45,369 --> 00:58:47,272 What did the cops say? They find 'em or... 786 00:58:47,306 --> 00:58:49,175 Never got 'em. Just never got 'em. 787 00:58:49,208 --> 00:58:51,811 And, um... um... 788 00:58:52,911 --> 00:58:54,280 ..she's been rattled ever since. 789 00:58:54,313 --> 00:58:56,115 - Of course. - Yeah. 790 00:58:56,148 --> 00:58:58,251 I think the invasion of it. 791 00:58:59,083 --> 00:59:01,553 I don't know. It just feels like, uh... 792 00:59:03,588 --> 00:59:06,391 It feels like she's drifting away from me, you know? 793 00:59:10,728 --> 00:59:12,197 Anyway... 794 00:59:12,231 --> 00:59:14,767 - Another beer? - Yeah, sure. 795 00:59:34,585 --> 00:59:36,588 Hey, mate. Have you seen Aaron? 796 00:59:37,655 --> 00:59:39,324 No? 797 00:59:39,358 --> 00:59:41,327 Do you have any idea where he went after school? 798 00:59:41,360 --> 00:59:43,262 No. He usually comes straight home. 799 00:59:43,295 --> 00:59:45,264 Hey, Dad. 800 00:59:46,063 --> 00:59:48,000 Mate, where have you been? 801 00:59:48,800 --> 00:59:51,504 They're saying they found a body in the river. 802 00:59:53,038 --> 00:59:54,373 A teenager. 803 00:59:58,943 --> 01:00:00,779 I thought it was you. 804 01:00:04,882 --> 01:00:08,152 Aaron. Aaron! 805 01:00:19,697 --> 01:00:22,335 Keep everyone up on the bank! 806 01:00:23,367 --> 01:00:25,304 Stay back, Mal. 807 01:00:26,871 --> 01:00:28,440 My girl! 808 01:00:28,472 --> 01:00:31,175 - Ellie? - My girl! 809 01:01:06,177 --> 01:01:08,947 I slaved over this! 810 01:01:10,849 --> 01:01:12,351 Oh, what I wouldn't give! 811 01:01:12,384 --> 01:01:14,519 I keep saying she can have one. 812 01:01:14,552 --> 01:01:17,455 - Just one. I know. - How much longer? 813 01:01:17,489 --> 01:01:18,923 Four weeks, fingers crossed. 814 01:01:18,956 --> 01:01:21,527 Yeah, the baby's lying the wrong way, but she'll turn. 815 01:01:21,559 --> 01:01:24,163 She might not. She could be stubborn like her dad. 816 01:01:24,195 --> 01:01:25,530 Oh, right. 817 01:01:25,563 --> 01:01:27,932 Can you go and put the dessert in the oven, please? 818 01:01:27,965 --> 01:01:30,134 - I'll get it. - Thank you. 819 01:01:30,168 --> 01:01:32,403 No sugar for me, thanks, mate. 820 01:01:32,436 --> 01:01:35,139 Have you been bitching and moaning about the diet? 821 01:01:35,172 --> 01:01:37,175 - No... - I hope not! 822 01:01:37,208 --> 01:01:39,243 He's been having a packet of Tim Tams 823 01:01:39,277 --> 01:01:40,846 every night of this pregnancy. 824 01:01:40,878 --> 01:01:43,581 He's the one that's gonna get gestational diabetes. 825 01:01:49,954 --> 01:01:51,389 You've been helpful. 826 01:01:51,422 --> 01:01:53,625 I think he's developed a bit of a man crush. 827 01:01:55,226 --> 01:01:57,328 Yeah, look, he's doing really well, you know? 828 01:01:57,362 --> 01:01:59,999 He's very dedicated, very thorough. 829 01:02:00,032 --> 01:02:01,867 He's also very trusting. 830 01:02:01,900 --> 01:02:03,268 It's odd for the job, 831 01:02:03,300 --> 01:02:06,170 but it's what he's wanted to do since he was a kid 832 01:02:06,204 --> 01:02:08,374 and so I've supported him. 833 01:02:08,407 --> 01:02:10,509 Yeah, well, you moved all the way out here. 834 01:02:10,541 --> 01:02:11,978 I did. 835 01:02:12,777 --> 01:02:14,545 I think it would be hideous for someone 836 01:02:14,579 --> 01:02:18,250 to take advantage of him for their own benefit. 837 01:02:20,485 --> 01:02:22,887 So you've heard some stories about me? 838 01:02:22,920 --> 01:02:25,823 - I've heard some. - Mmm. 839 01:02:25,856 --> 01:02:27,559 Honestly, 840 01:02:27,592 --> 01:02:30,229 like your husband, I just want to know 841 01:02:30,262 --> 01:02:32,465 whether or not Luke Hadler killed his family. 842 01:02:33,697 --> 01:02:35,500 Oh, no! 843 01:02:35,534 --> 01:02:37,236 Is she grilling you? She does that. 844 01:02:37,268 --> 01:02:38,636 - Nah, nah, nah. - Yes! 845 01:02:38,670 --> 01:02:41,206 Because I don't want you and some stranger - no offence - 846 01:02:41,239 --> 01:02:43,608 to go chasing after, what is it, a serial killer? 847 01:02:43,641 --> 01:02:45,710 Well, that is actually my job, is to hunt down... 848 01:02:45,744 --> 01:02:47,813 He hasn't slept since he found them. 849 01:02:47,846 --> 01:02:49,581 Hey! 850 01:02:50,581 --> 01:02:52,284 Not OK. 851 01:02:54,753 --> 01:02:57,990 Look, there's nothing to worry about, honestly. 852 01:02:58,023 --> 01:03:00,992 - Promise? - I give you my word. 853 01:03:01,992 --> 01:03:03,528 Good. 854 01:03:14,072 --> 01:03:16,775 Aaron, mate, there's trouble. 855 01:03:16,807 --> 01:03:19,110 That note you gave Ellie, they found it on her. 856 01:03:19,143 --> 01:03:20,578 They think it's you. 857 01:03:20,612 --> 01:03:22,414 You asked her to meet you at the river? 858 01:03:22,447 --> 01:03:24,583 Yeah, but she never showed up. 859 01:03:24,615 --> 01:03:27,052 Mate, there's no fuckin' way they're gonna believe you. 860 01:03:27,085 --> 01:03:28,454 - Jesus... - Aaron, mate? 861 01:03:28,487 --> 01:03:31,123 Aaron, mate, are you listening? I'll help you. 862 01:03:31,922 --> 01:03:34,692 If anyone asks, you waited for her, she didn't show up, 863 01:03:34,726 --> 01:03:36,561 so you and me, we went shooting rabbits together 864 01:03:36,594 --> 01:03:38,329 out in the back paddocks near the Cooran Road. 865 01:03:38,362 --> 01:03:40,465 We hit... we hit one or two. Alright? 866 01:03:40,498 --> 01:03:43,801 No, two. Two. Say two. Alright? 867 01:03:43,835 --> 01:03:45,938 Yeah, OK. Two. 868 01:03:45,971 --> 01:03:48,039 Alright. 869 01:03:48,072 --> 01:03:50,708 Don't forget, we were together. 870 01:03:51,976 --> 01:03:53,645 Go on, say it. 871 01:03:54,445 --> 01:03:55,947 I was with Luke Hadler... 872 01:03:55,981 --> 01:03:57,049 Yeah. 873 01:03:57,081 --> 01:03:58,983 - ..shooting rabbits... - Mm-hm. 874 01:03:59,016 --> 01:04:01,752 ..out on the Cooran Road paddocks. 875 01:04:01,786 --> 01:04:03,556 Right. 876 01:04:06,023 --> 01:04:09,293 Are you sure you don't know where he was 877 01:04:09,327 --> 01:04:11,397 after school hours? 878 01:04:14,666 --> 01:04:16,501 No idea. 879 01:04:18,170 --> 01:04:19,972 I was shooting rabbits. 880 01:04:21,005 --> 01:04:22,641 Whereabouts? 881 01:04:22,673 --> 01:04:25,009 The Cooran Road paddocks. 882 01:04:25,043 --> 01:04:26,411 Just on your own or... 883 01:04:26,443 --> 01:04:29,114 No, I was with Luke Hadler. 884 01:04:29,146 --> 01:04:31,150 Just you and Luke, yeah? 885 01:04:31,182 --> 01:04:34,552 Yes. Just me and Luke. 886 01:05:38,483 --> 01:05:40,052 Get off the road, you idiot! 887 01:05:40,085 --> 01:05:42,721 Yeah! 888 01:05:42,753 --> 01:05:44,389 Whoo! 889 01:05:58,570 --> 01:05:59,871 Come here! 890 01:05:59,903 --> 01:06:01,974 Oof! 891 01:06:05,710 --> 01:06:06,945 Get off him! 892 01:06:06,978 --> 01:06:09,548 Calm down! Sit down! 893 01:06:09,581 --> 01:06:11,316 Get your grandmother to say that... 894 01:06:11,349 --> 01:06:12,851 Shut up. - ..you fuckin' big mouth! 895 01:06:12,884 --> 01:06:15,653 - Keep your mouth shut, OK? - Fuckin' big mouth! 896 01:06:15,686 --> 01:06:18,757 It's in your interest to keep your mouth shut, Grant. 897 01:06:21,293 --> 01:06:23,329 Just stay there. 898 01:06:24,762 --> 01:06:26,163 Jesus. 899 01:06:26,197 --> 01:06:28,000 Hey, you right? 900 01:06:32,137 --> 01:06:34,072 Wrong place, wrong time. 901 01:06:34,105 --> 01:06:35,606 What the hell happened here? 902 01:06:35,639 --> 01:06:37,442 Our friend Dow seems to think 903 01:06:37,474 --> 01:06:40,778 the only reason he's in the frame for the Hadlers 904 01:06:40,811 --> 01:06:42,647 is 'cause Jamie Sullivan's been spreading word 905 01:06:42,681 --> 01:06:44,383 that he wants to buy the property. 906 01:06:51,356 --> 01:06:52,958 If we're bothering you, Grant, 907 01:06:52,990 --> 01:06:54,893 all you have to do is explain to me 908 01:06:54,925 --> 01:06:57,962 why Karen Hadler wrote your name on a piece of paper 909 01:06:57,996 --> 01:07:00,365 a week before she was murdered. 910 01:07:01,199 --> 01:07:02,735 How the fuck should I know? 911 01:07:04,068 --> 01:07:05,570 Give me your keys. 912 01:07:05,603 --> 01:07:07,905 - House is five kays away. - Be good for your cardio. 913 01:07:11,842 --> 01:07:13,611 Fuckwit. 914 01:07:15,179 --> 01:07:17,915 You, come with me. 915 01:07:17,949 --> 01:07:19,651 Why don't you all go home?! 916 01:07:20,751 --> 01:07:22,186 - Righto! - Piss off, ya dickhead! 917 01:07:22,219 --> 01:07:24,289 Alright, enough! Oi! 918 01:07:38,202 --> 01:07:39,971 Jesus Christ. 919 01:07:41,139 --> 01:07:43,909 - Fun night? - Yep. 920 01:08:02,927 --> 01:08:04,663 All good. 921 01:08:07,831 --> 01:08:10,268 Doc, can I talk to you out here for a second? 922 01:08:10,300 --> 01:08:11,804 You stay right there. 923 01:08:19,210 --> 01:08:22,314 We have Jamie on camera driving past here 924 01:08:22,346 --> 01:08:24,382 the day the Hadlers were murdered. 925 01:08:24,416 --> 01:08:28,420 He lied to us. He told us he was at home. 926 01:08:28,453 --> 01:08:31,556 So this is your one chance to tell us the truth. 927 01:08:33,625 --> 01:08:36,427 Look, I wanted to say something straightaway. 928 01:08:36,461 --> 01:08:38,664 See, Jamie's a bloody idiot. 929 01:08:39,863 --> 01:08:41,500 I told him he had... 930 01:08:42,300 --> 01:08:44,636 I guess he panicked. 931 01:08:44,668 --> 01:08:46,270 He was here? 932 01:08:47,604 --> 01:08:50,207 The day the Hadlers were murdered, 933 01:08:50,240 --> 01:08:52,644 I had open surgery till 4pm. 934 01:08:52,676 --> 01:08:56,614 He sent me a message, I told him to come over... 935 01:08:57,515 --> 01:08:59,751 The usual arrangement. 936 01:08:59,783 --> 01:09:03,254 He arrived, we chatted, had a cold drink... 937 01:09:04,055 --> 01:09:05,691 ..and went to bed. 938 01:09:12,063 --> 01:09:13,364 Mate. 939 01:09:13,398 --> 01:09:16,501 Interfering in an investigation? Lying to an officer? 940 01:09:16,533 --> 01:09:18,836 Like I care who you sleep with, mate. 941 01:09:19,636 --> 01:09:22,875 We needed the truth and you wasted our fucking time. 942 01:09:24,208 --> 01:09:25,710 You... 943 01:09:25,743 --> 01:09:29,147 You think you're gonna get the truth in a town like this? 944 01:09:29,180 --> 01:09:31,283 I'm sorry? 945 01:09:32,684 --> 01:09:37,689 When you've been lying about something for... for so long... 946 01:09:38,957 --> 01:09:41,260 ..it becomes second nature. 947 01:09:45,430 --> 01:09:48,099 Falk, you killer! 948 01:09:52,569 --> 01:09:54,840 Stay there! 949 01:10:18,630 --> 01:10:20,332 Dad. 950 01:10:20,364 --> 01:10:22,733 Look, let me just stay for the funeral. 951 01:10:28,105 --> 01:10:29,707 You're leaving? 952 01:10:29,740 --> 01:10:31,676 We have to bury her. 953 01:10:34,979 --> 01:10:36,615 I'll come back. 954 01:10:37,782 --> 01:10:39,451 You promise? 955 01:10:49,159 --> 01:10:50,863 Tell Luke goodbye. 956 01:12:04,402 --> 01:12:06,805 Hey, don't you touch, you mongrel! 957 01:12:06,837 --> 01:12:09,006 I come here every week to keep that clean. 958 01:12:09,039 --> 01:12:10,675 You keep your hands off her. 959 01:12:10,707 --> 01:12:12,978 It's alright, mate. I was leaving anyway. 960 01:12:14,112 --> 01:12:16,146 Hey. Hey! 961 01:12:16,180 --> 01:12:17,783 You're... 962 01:12:18,582 --> 01:12:20,818 You're the kid, aren't you? 963 01:12:22,520 --> 01:12:25,958 The Falk kid. Not the dad. 964 01:12:27,091 --> 01:12:28,727 Yeah, I'm the kid. 965 01:12:31,229 --> 01:12:34,132 You know he begged me, your dad? 966 01:12:34,164 --> 01:12:37,135 He wanted me to tell everybody in the town 967 01:12:37,167 --> 01:12:40,404 to back off until the police had finished. 968 01:12:41,204 --> 01:12:43,942 As if I'd give him the steam off my piss! 969 01:12:43,975 --> 01:12:46,645 Must be a dreadful thing, 970 01:12:46,677 --> 01:12:50,247 to have your old man think so little of ya. 971 01:12:51,649 --> 01:12:55,720 He might have been a coward, your dad, but he wasn't stupid. 972 01:12:55,752 --> 01:12:57,488 He wouldn't have fallen for that story 973 01:12:57,521 --> 01:12:59,925 you and the Hadler kid cooked up! 974 01:13:01,292 --> 01:13:03,028 Why is it you've always been convinced 975 01:13:03,060 --> 01:13:04,528 that Luke and I weren't together? 976 01:13:04,561 --> 01:13:08,567 Hey? What do you know, Mal? 977 01:13:10,001 --> 01:13:12,704 I know I loved my daughter. 978 01:13:43,533 --> 01:13:45,002 Dad... 979 01:13:46,804 --> 01:13:48,407 Stay in the car. 980 01:13:49,172 --> 01:13:50,708 Why have you stopped? 981 01:13:51,509 --> 01:13:53,177 - Should have kept going! - You won. 982 01:13:53,211 --> 01:13:55,012 - We're going! - Good! Good! 983 01:13:55,046 --> 01:13:56,414 There's no need for you to stop. 984 01:13:56,447 --> 01:13:58,615 You just keep on the bloody road until you disappear. 985 01:13:58,649 --> 01:14:00,585 - Everything you've done to us... - Yeah? 986 01:14:00,618 --> 01:14:02,454 My boy had nothing to do with it! 987 01:14:02,487 --> 01:14:04,588 - You don't know that. - They were friends! 988 01:14:04,622 --> 01:14:06,691 - I don't bloody care. - This was our home! 989 01:14:06,724 --> 01:14:08,226 - Don't you dare come back! - Fuck you! 990 01:14:08,259 --> 01:14:09,895 I'll fuckin' lay into ya! 991 01:14:32,850 --> 01:14:37,389 I'm going to ask one time... and never again. 992 01:14:38,189 --> 01:14:40,559 So you tell me the truth. 993 01:14:41,792 --> 01:14:44,996 Did you have anything to do with that girl's death? 994 01:14:46,063 --> 01:14:47,733 No. 995 01:14:49,000 --> 01:14:52,470 No, Dad. Jesus! 996 01:14:53,371 --> 01:14:55,574 I can't believe you're even asking me that. 997 01:15:02,913 --> 01:15:04,849 Were you really with Luke? 998 01:15:07,318 --> 01:15:08,987 Look at me. 999 01:15:10,387 --> 01:15:12,524 Were you really with Luke? 1000 01:15:14,625 --> 01:15:16,360 Yes. 1001 01:16:05,408 --> 01:16:07,377 - Heya. - G'day. 1002 01:16:07,411 --> 01:16:08,746 What are you doing out here? 1003 01:16:08,779 --> 01:16:11,749 Oh, just felt like seeing a friendly face. 1004 01:16:11,782 --> 01:16:13,885 Very nice bit of land you got out here. 1005 01:16:13,917 --> 01:16:15,987 Very impressive. 1006 01:16:17,188 --> 01:16:18,690 Mmm. Thanks. 1007 01:16:18,722 --> 01:16:20,658 You should see it after it rains. 1008 01:16:21,792 --> 01:16:24,062 Just gonna have to get a few more of these 1009 01:16:24,095 --> 01:16:26,364 before I call it a day, if that's OK. 1010 01:16:26,396 --> 01:16:27,966 Do you need anything for your ears? 1011 01:16:27,998 --> 01:16:29,733 Nah, I'm right. 1012 01:16:29,766 --> 01:16:30,868 OK. 1013 01:16:30,902 --> 01:16:33,337 The warren's over there. Point when you see one. 1014 01:16:35,338 --> 01:16:36,975 There's one. 1015 01:16:43,648 --> 01:16:45,417 You want a go? 1016 01:16:48,051 --> 01:16:49,453 Yeah, sure. 1017 01:16:49,487 --> 01:16:52,222 Do you need a lesson, federal policeman? 1018 01:16:52,256 --> 01:16:54,259 Nah, I think I'm alright. 1019 01:17:05,603 --> 01:17:07,572 What's wrong? It's right there. 1020 01:17:20,850 --> 01:17:22,286 Fair enough. 1021 01:17:23,087 --> 01:17:26,457 You know I'm gonna have to shoot it anyway, don't you? 1022 01:17:26,489 --> 01:17:28,559 Can't have 'em on my land. 1023 01:17:36,399 --> 01:17:37,768 Lachie? 1024 01:17:37,801 --> 01:17:39,503 Yeah, Mum! Nearly ready. 1025 01:17:39,537 --> 01:17:42,407 - Try and ignore the mess. - Oh, you should see my place. 1026 01:17:43,173 --> 01:17:44,609 What's all this? 1027 01:17:44,641 --> 01:17:47,278 They're applications to get funding for the school. 1028 01:17:47,310 --> 01:17:49,280 It's a nightmare. 1029 01:17:50,480 --> 01:17:53,283 - Is that Karen's handwriting? - Yeah. 1030 01:17:53,317 --> 01:17:56,320 I try to do my best, but it's not really my thing. 1031 01:17:56,354 --> 01:17:57,889 It's this Crossley Trust grant. 1032 01:17:57,921 --> 01:18:00,090 See if we can get further than last year's shortlist. 1033 01:18:00,123 --> 01:18:01,992 - You've taken it on? - Yeah. 1034 01:18:02,025 --> 01:18:04,662 The application's doing my head in. 1035 01:18:06,229 --> 01:18:08,498 Hey, strange question... 1036 01:18:08,532 --> 01:18:10,301 ..but did Karen ever mention me? 1037 01:18:11,902 --> 01:18:14,771 No. No, I don't think so. Why? 1038 01:18:14,805 --> 01:18:17,642 Oh, I'm just wondering if my name ever came up. That's all. 1039 01:18:17,675 --> 01:18:21,479 Is that why you came to see me? To ask me about Karen? 1040 01:18:24,849 --> 01:18:27,652 Hey, hey, hey, hey, hey! Come back! Come back! 1041 01:18:28,918 --> 01:18:30,220 Hug! 1042 01:18:30,253 --> 01:18:32,090 Alright? 1043 01:18:32,122 --> 01:18:33,557 I want you to meet someone. 1044 01:18:33,591 --> 01:18:36,694 This is my oldest friend in the world. This is Aaron. 1045 01:18:36,726 --> 01:18:37,961 - G'day. - Hello. 1046 01:18:37,994 --> 01:18:39,130 - How are you? - Good. 1047 01:18:39,162 --> 01:18:40,897 Good stuff. 1048 01:18:40,930 --> 01:18:43,634 Alright. You be good, please. 1049 01:18:43,667 --> 01:18:45,103 I will! 1050 01:18:45,136 --> 01:18:47,538 - Love you! - See ya! 1051 01:18:47,570 --> 01:18:49,539 Thanks, Andrea. 1052 01:18:53,644 --> 01:18:55,445 Sleepover. 1053 01:18:55,479 --> 01:18:57,682 Perfect timing, for once. 1054 01:18:59,949 --> 01:19:03,253 So will you stay on till it's solved? 1055 01:19:07,158 --> 01:19:09,027 Why are you still here? 1056 01:19:13,863 --> 01:19:15,632 OK, then. 1057 01:19:16,867 --> 01:19:18,469 Professional habit. 1058 01:19:18,502 --> 01:19:20,739 Nah, you were always quiet. 1059 01:19:21,738 --> 01:19:24,608 But then you always saw everything. 1060 01:19:27,310 --> 01:19:29,279 Oh, my God. I've just remembered something. 1061 01:19:29,313 --> 01:19:31,282 Come. Come and have a look at this. 1062 01:19:34,952 --> 01:19:38,256 - Oh, no! - Yes! 1063 01:19:39,989 --> 01:19:41,925 Oh, here we go. 1064 01:19:43,894 --> 01:19:45,663 Mmm. 1065 01:19:46,564 --> 01:19:48,733 What have we got in here? 1066 01:19:50,067 --> 01:19:53,037 - Oh, wow. - Mmm. 1067 01:19:54,939 --> 01:19:57,609 Gymnastics award. Look out! 1068 01:19:59,476 --> 01:20:01,679 Oh. Look at Ellie. 1069 01:20:55,466 --> 01:20:58,903 - Leave it. - Oh, no, I can't. 1070 01:20:58,935 --> 01:21:01,005 I can't. It might be Lachie. 1071 01:21:05,376 --> 01:21:08,179 Oh, it is. Hang on. 1072 01:21:08,212 --> 01:21:09,981 Sorry. I'll be back. 1073 01:21:10,014 --> 01:21:13,818 Hey, Andrea. 1074 01:21:16,921 --> 01:21:18,722 Is everything alright? 1075 01:21:22,993 --> 01:21:24,562 Alright. 1076 01:21:25,395 --> 01:21:27,631 Do you want to put him on? 1077 01:21:27,664 --> 01:21:29,333 Yeah. 1078 01:21:31,534 --> 01:21:34,439 Hey, mate! Are you alright? 1079 01:21:35,838 --> 01:21:37,742 Oh, OK. 1080 01:21:37,774 --> 01:21:39,743 Poor thing. 1081 01:21:39,777 --> 01:21:43,847 Alright. Well, why don't you see how you feel after tea? 1082 01:21:45,582 --> 01:21:47,251 OK. 1083 01:21:48,284 --> 01:21:50,454 Alright. Love you. 1084 01:21:51,822 --> 01:21:54,259 Thanks, Andrea. Thank you. 1085 01:21:55,859 --> 01:21:58,196 Yeah, no worries. Alright. 1086 01:21:58,229 --> 01:22:00,999 Thanks for calling. Bye. 1087 01:22:07,070 --> 01:22:10,007 Aw! He's feeling a bit homesick. 1088 01:22:12,810 --> 01:22:14,712 Do Gerry and Barb know? 1089 01:22:16,145 --> 01:22:18,782 Know... what? There's nothing to know. 1090 01:22:21,918 --> 01:22:23,755 Did Karen? 1091 01:22:25,055 --> 01:22:27,258 What? No... 1092 01:22:27,291 --> 01:22:29,293 I told you, Lachie's dad's not around. 1093 01:22:29,326 --> 01:22:31,328 Luke is an old friend. 1094 01:22:31,362 --> 01:22:36,533 He came to visit and hang out with Lachie now and then. 1095 01:22:38,234 --> 01:22:40,505 Luke is not Lachie's father. 1096 01:22:41,572 --> 01:22:42,940 OK. 1097 01:22:42,972 --> 01:22:44,708 What's the birth certificate say? 1098 01:22:44,742 --> 01:22:46,476 What? 1099 01:22:50,980 --> 01:22:52,682 It's blank. 1100 01:22:52,716 --> 01:22:55,720 Not that that's any of your business. 1101 01:22:58,087 --> 01:22:59,657 What? 1102 01:23:07,163 --> 01:23:12,302 Have you got a... photo of Lachie's dad? 1103 01:23:14,171 --> 01:23:17,075 Is there one... one photo you could show me? 1104 01:23:17,875 --> 01:23:21,712 God, it was a two-night stand. We didn't get a fucking selfie. 1105 01:23:24,014 --> 01:23:25,617 Why would I lie? 1106 01:23:27,184 --> 01:23:28,920 'Cause Luke asked you to. 1107 01:23:29,920 --> 01:23:31,956 What are you even asking me? 1108 01:23:40,898 --> 01:23:42,766 I have to ask. 1109 01:23:44,033 --> 01:23:45,802 Well, then ask. 1110 01:23:47,136 --> 01:23:48,773 Ask! 1111 01:23:50,573 --> 01:23:52,542 Three people were killed. 1112 01:23:52,576 --> 01:23:54,244 So I hope, for Lachie's sake, 1113 01:23:54,278 --> 01:23:56,414 that you lying about your relationship with Luke 1114 01:23:56,447 --> 01:23:58,682 is the worst thing you've done to that family. 1115 01:24:07,725 --> 01:24:09,460 Uh... 1116 01:24:11,494 --> 01:24:12,896 Get out. 1117 01:24:16,432 --> 01:24:18,336 Get out of my house. 1118 01:24:22,573 --> 01:24:25,310 - Hey... - No, get the fuck out. 1119 01:24:57,673 --> 01:24:59,176 Sandra. 1120 01:24:59,208 --> 01:25:00,944 Are you OK? 1121 01:25:00,978 --> 01:25:02,579 Oh. 1122 01:25:03,479 --> 01:25:05,849 Just, uh, looking for Scott. 1123 01:25:06,649 --> 01:25:09,420 He said he might pop in for a drink. 1124 01:25:10,220 --> 01:25:12,722 It's pretty late. He's probably on his way home. 1125 01:25:12,756 --> 01:25:15,393 Yeah, he probably is. 1126 01:25:16,627 --> 01:25:19,797 I... I think it's all getting a bit much for him. 1127 01:25:19,829 --> 01:25:21,565 Sandra? 1128 01:25:23,233 --> 01:25:25,235 Are you alright? Is everything OK? 1129 01:25:26,036 --> 01:25:30,608 Sometimes I, uh... I think I see people outside the house. 1130 01:25:31,574 --> 01:25:32,876 Watching us. 1131 01:25:32,909 --> 01:25:37,280 My imagination. Um, I... I get nervous. 1132 01:25:37,314 --> 01:25:38,783 Why are they watching you? 1133 01:25:38,815 --> 01:25:41,418 Well, in Melbourne, there, um... there was a... 1134 01:25:41,452 --> 01:25:43,020 There you are, love. 1135 01:25:44,054 --> 01:25:45,890 You almost gave me a heart attack. 1136 01:25:45,922 --> 01:25:47,490 You OK? 1137 01:25:47,524 --> 01:25:48,893 I just thought you were here. That's all. 1138 01:25:48,926 --> 01:25:52,530 OK. Well, I've been looking everywhere for you. 1139 01:25:53,564 --> 01:25:55,733 Come on. Let's go home. 1140 01:25:58,702 --> 01:26:00,938 - Night. - Thanks, mate. 1141 01:26:07,610 --> 01:26:09,913 Is Whitlam here every night, mate? 1142 01:26:09,947 --> 01:26:11,782 Yeah. 1143 01:26:11,814 --> 01:26:13,416 It's hard to figure out 1144 01:26:13,449 --> 01:26:15,685 whether I should kick him out early for his own good 1145 01:26:15,719 --> 01:26:19,390 or give him free drinks so he dumps more into the pokies. 1146 01:26:21,358 --> 01:26:23,795 I assume you're staying another night? 1147 01:26:24,595 --> 01:26:27,097 Yes, I am. 1148 01:26:27,130 --> 01:26:28,865 Ah. 1149 01:26:28,899 --> 01:26:30,935 The black hole of Kiewarra. 1150 01:26:43,747 --> 01:26:45,149 Jesus, mate! 1151 01:26:45,181 --> 01:26:47,318 Mal Deacon's been down at the station. 1152 01:26:47,350 --> 01:26:49,052 Claims you assaulted him. 1153 01:26:49,086 --> 01:26:50,454 Does he? 1154 01:26:50,487 --> 01:26:54,123 Old man grieving by his daughter's grave. 1155 01:26:54,157 --> 01:26:58,162 - He's lying. I'll sort it. - No, you won't. 1156 01:26:58,194 --> 01:26:59,796 Word's out up the tree 1157 01:26:59,829 --> 01:27:02,198 there's an off-duty detective looking into a case, 1158 01:27:02,231 --> 01:27:04,033 that's meant to be solved, by the way! 1159 01:27:04,067 --> 01:27:05,435 Hey, calm down. 1160 01:27:05,469 --> 01:27:08,005 A detective who also has personal history 1161 01:27:08,037 --> 01:27:10,006 with the death of Ellie Deacon. 1162 01:27:12,576 --> 01:27:14,712 I never lied about that fact. 1163 01:27:14,744 --> 01:27:16,514 I haven't wanted to ask. 1164 01:27:17,713 --> 01:27:20,350 So? What is this? 1165 01:27:20,384 --> 01:27:22,152 Is this a revenge trip? 1166 01:27:22,185 --> 01:27:25,489 'Cause, mate, you're obsessed with Mal Deacon, Grant Dow. 1167 01:27:25,521 --> 01:27:27,457 There's more going on in this town 1168 01:27:27,490 --> 01:27:29,726 than a girl who died in a river 20 years ago. 1169 01:27:29,760 --> 01:27:32,829 There's a connection between the two deaths. 1170 01:27:32,863 --> 01:27:34,231 Well, I need a suspect. 1171 01:27:34,264 --> 01:27:36,467 I'm working on it. 1172 01:27:36,500 --> 01:27:40,704 I can't do my job if the locals don't trust me. 1173 01:27:43,539 --> 01:27:45,743 I just need a little bit more time. 1174 01:27:45,775 --> 01:27:47,478 No. We're nowhere. 1175 01:27:48,444 --> 01:27:51,347 Allowing you a backstage pass was... 1176 01:27:51,381 --> 01:27:53,651 ..stupid rookie shit. 1177 01:27:55,018 --> 01:27:56,887 You gotta go home now, alright? 1178 01:28:01,057 --> 01:28:03,627 I can handle this on my own. 1179 01:28:36,693 --> 01:28:38,762 ARRGGGGHH! 1180 01:31:49,452 --> 01:31:51,387 Hi, Rita. Is he here? 1181 01:31:51,421 --> 01:31:53,356 Did you find my...? 1182 01:31:53,390 --> 01:31:55,125 What are you doing here? 1183 01:31:55,158 --> 01:31:58,896 Karen's note. Mate, it's not a name. 1184 01:31:58,929 --> 01:32:01,832 It's a grant. As in, funding. 1185 01:32:04,835 --> 01:32:06,770 - Let's go. - Yeah. 1186 01:32:13,310 --> 01:32:15,646 Karen was concerned about a grant for the school. 1187 01:32:15,679 --> 01:32:18,114 She wasn't scared of Grant Dow. 1188 01:32:18,148 --> 01:32:19,516 Or her husband. 1189 01:32:19,548 --> 01:32:21,851 She found something, she told Luke, 1190 01:32:21,885 --> 01:32:23,119 Luke showed her this article, 1191 01:32:23,153 --> 01:32:25,155 and she was gonna call me and ask for help. 1192 01:32:25,188 --> 01:32:26,556 Yeah, but what did she find? 1193 01:32:26,590 --> 01:32:28,091 I'm pretty sure Scott Whitlam's 1194 01:32:28,123 --> 01:32:29,827 got a gambling problem, pokies. 1195 01:32:29,859 --> 01:32:33,197 She made a query on this one and only this one. 1196 01:32:33,229 --> 01:32:35,998 I think she probably confronted him about it. 1197 01:32:36,032 --> 01:32:38,101 But the CCTV footage... 1198 01:32:38,134 --> 01:32:41,038 He was there at the school while the murders took place. 1199 01:32:41,938 --> 01:32:44,675 When was the last time you saw him drive his car? 1200 01:32:45,442 --> 01:32:48,712 He's always riding his bloody bike! 1201 01:32:51,614 --> 01:32:53,449 Our records are very clear. 1202 01:32:53,483 --> 01:32:55,085 We approved the grant 1203 01:32:55,118 --> 01:32:58,488 and transferred $70,000 into an account two months ago. 1204 01:32:58,520 --> 01:32:59,523 Jesus. 1205 01:32:59,555 --> 01:33:01,557 You're absolutely sure that it was transferred? 1206 01:33:01,591 --> 01:33:03,327 We're absolutely sure. 1207 01:33:03,359 --> 01:33:05,795 What are we doing about getting this money back?! 1208 01:33:05,828 --> 01:33:08,765 Thanks, Helen. Leave it with us. We're on it at this end. 1209 01:33:09,865 --> 01:33:12,069 70 grand and three dead. 1210 01:33:12,101 --> 01:33:13,470 Jesus! 1211 01:33:43,332 --> 01:33:45,034 Oh, you're here. 1212 01:33:46,036 --> 01:33:47,570 That was Helen, 1213 01:33:47,604 --> 01:33:49,405 from the Crossley Educational Trust. 1214 01:33:49,439 --> 01:33:52,843 Could you give her a call back? She said it's urgent. 1215 01:34:00,817 --> 01:34:02,886 Left my laptop at home. 1216 01:34:02,918 --> 01:34:04,555 No worries. 1217 01:34:21,604 --> 01:34:23,640 Alright. Well done. 1218 01:34:46,563 --> 01:34:49,466 - Scott. Where is he? - He had to pop out for a bit. 1219 01:34:50,265 --> 01:34:52,268 Is his daughter still in class? 1220 01:34:54,671 --> 01:34:57,708 - Where is she? - There, in the third row. 1221 01:34:57,740 --> 01:35:01,311 Would he leave town without his child? 1222 01:35:05,849 --> 01:35:07,618 Go, go, go, go! 1223 01:35:18,994 --> 01:35:20,631 Clear. 1224 01:35:25,835 --> 01:35:28,238 Shit. Remingtons. 1225 01:35:28,270 --> 01:35:29,907 Forest. 1226 01:36:23,359 --> 01:36:25,029 I wouldn't. 1227 01:36:26,796 --> 01:36:28,265 Hey, Scott. 1228 01:36:28,297 --> 01:36:30,567 What are you... what are you doing out here, mate? 1229 01:36:31,868 --> 01:36:33,504 You OK? 1230 01:36:47,015 --> 01:36:48,918 Best you stay back. 1231 01:36:50,252 --> 01:36:52,255 You do realise that if that hits the ground, 1232 01:36:52,287 --> 01:36:54,156 this whole forest will catch fire? 1233 01:36:54,189 --> 01:36:57,827 Hey! Put your fucking gun away! 1234 01:36:57,860 --> 01:36:59,729 - Cop! - Do it. 1235 01:37:04,868 --> 01:37:06,503 Whatever you've done... 1236 01:37:07,337 --> 01:37:09,339 ..you don't want to do this. 1237 01:37:09,372 --> 01:37:11,541 This whole place is dry as a tinder. 1238 01:37:11,573 --> 01:37:13,210 It's just waiting to burn. 1239 01:37:13,243 --> 01:37:15,078 I'll drop it, mate. I will. 1240 01:37:15,110 --> 01:37:17,314 The school is close by. 1241 01:37:17,346 --> 01:37:20,783 You've got kids in there, including your daughter, OK? 1242 01:37:20,817 --> 01:37:22,485 They'll all burn to death. 1243 01:37:22,519 --> 01:37:26,423 Look, I know you love your family, hey? 1244 01:37:26,456 --> 01:37:28,324 I've seen you with them. 1245 01:37:29,158 --> 01:37:31,761 This whole thing was for my family. 1246 01:37:33,363 --> 01:37:35,966 I brought them up here to protect them! 1247 01:37:35,998 --> 01:37:40,436 They found me anyway, came for the money I owed. 1248 01:37:46,909 --> 01:37:49,378 They made me hold the nail gun 1249 01:37:49,412 --> 01:37:52,182 they were gonna pin my daughter to the wall with! 1250 01:37:52,215 --> 01:37:54,685 The carving knife... 1251 01:37:56,219 --> 01:37:58,588 ..they were gonna slit her throat with. 1252 01:38:00,222 --> 01:38:01,725 I had no choice! 1253 01:38:01,757 --> 01:38:05,761 You needed the money, huh? For your family. 1254 01:38:09,966 --> 01:38:12,569 Everyone will understand. 1255 01:38:18,440 --> 01:38:22,278 Tell my wife I never meant to hurt the boy. 1256 01:38:33,122 --> 01:38:34,458 Go! 1257 01:42:06,536 --> 01:42:09,139 They say you saved the town. 1258 01:42:09,171 --> 01:42:11,774 Stopped the school from burning. 1259 01:42:11,807 --> 01:42:15,278 And you put him out with your bare hands. 1260 01:42:23,618 --> 01:42:25,354 He'll be OK. 1261 01:42:26,721 --> 01:42:28,425 I know he will. 1262 01:42:30,827 --> 01:42:32,628 What about Scott Whitlam? 1263 01:42:34,896 --> 01:42:37,266 Unrecognisable. 1264 01:42:39,167 --> 01:42:41,470 They've transferred him to Melbourne. 1265 01:42:43,738 --> 01:42:45,608 He'll live. 1266 01:42:47,944 --> 01:42:49,679 Aaron! 1267 01:42:51,380 --> 01:42:53,817 We've been waiting for you to wake up. 1268 01:42:53,850 --> 01:42:56,019 We're not the only ones. 1269 01:42:56,051 --> 01:42:58,822 I think word's got out in the town. 1270 01:43:02,992 --> 01:43:05,829 Oh, thank you. Thank you so much. 1271 01:43:11,900 --> 01:43:15,305 Your old man would be so bloody proud of you. 1272 01:43:16,605 --> 01:43:19,041 He always knew the man you were. 1273 01:43:35,323 --> 01:43:36,926 Cheers, mate. 1274 01:43:37,726 --> 01:43:39,261 Will you go on the old TripAdvisor 1275 01:43:39,295 --> 01:43:41,331 and leave me a good review? 1276 01:43:41,363 --> 01:43:43,332 Five stars all the way, mate. 1277 01:43:43,365 --> 01:43:45,435 Good man. 1278 01:43:51,073 --> 01:43:52,709 - Hey. - G'day. 1279 01:43:54,010 --> 01:43:55,579 I, uh... 1280 01:43:56,378 --> 01:43:58,582 ..wanted to come to the hospital, but I was... 1281 01:43:59,782 --> 01:44:01,418 ..too angry. 1282 01:44:03,519 --> 01:44:06,256 Well, I probably shouldn't have accused you of murder. 1283 01:44:06,288 --> 01:44:08,757 - Oh... - Bit of a mood-kill. 1284 01:44:08,791 --> 01:44:13,296 I don't know. I wanted to... kill him a bunch of times. 1285 01:44:14,363 --> 01:44:17,400 You know, he loved Karen. 1286 01:44:18,734 --> 01:44:22,872 I was never his first choice, which was... 1287 01:44:22,904 --> 01:44:24,740 Which was his loss. 1288 01:44:32,614 --> 01:44:36,286 Hey, there's something I need to tell you before you go, 1289 01:44:36,319 --> 01:44:39,389 that I've wanted to tell you for years, right? 1290 01:44:41,122 --> 01:44:42,858 'Cause I saw her. 1291 01:44:44,159 --> 01:44:45,862 Heading to the river. 1292 01:44:45,895 --> 01:44:50,066 And if I'd gone to her, I could have stopped it, but... 1293 01:44:50,099 --> 01:44:52,302 ..I didn't. 1294 01:44:53,469 --> 01:44:57,306 I left, with Luke. 1295 01:45:01,409 --> 01:45:03,680 He was with me that day. 1296 01:45:09,685 --> 01:45:11,621 So I lied too. 1297 01:45:25,234 --> 01:45:27,737 See you in another 20 years, hey? 1298 01:46:21,256 --> 01:46:23,259 Goodbye, El. 1299 01:48:44,800 --> 01:48:46,302 Ellie? 1300 01:48:48,136 --> 01:48:49,871 Ellie? 1301 01:48:49,904 --> 01:48:51,573 Ellie? 1302 01:48:56,478 --> 01:48:59,948 He called me by my mother's name the first time. 1303 01:49:00,949 --> 01:49:03,519 "I'm Ellie," I try to scream. 1304 01:49:03,551 --> 01:49:05,721 "My name is Ellie." 1305 01:49:09,457 --> 01:49:13,161 He takes it anyway, my name from me. 1306 01:49:13,194 --> 01:49:15,331 Oh, bloody hell! 1307 01:49:16,131 --> 01:49:17,700 Grant! Come! 1308 01:49:18,701 --> 01:49:20,203 A punch. 1309 01:49:20,235 --> 01:49:22,204 Hard. 1310 01:49:22,238 --> 01:49:24,407 I can't feel it. 1311 01:49:24,439 --> 01:49:28,911 Can't taste the blood. Can't move. Can't cry. 1312 01:49:31,447 --> 01:49:34,984 Frozen in 40 degrees. 1313 01:49:36,985 --> 01:49:39,221 My mother hated him too. 1314 01:49:39,255 --> 01:49:43,292 She ran away, said she'd be back for me. 1315 01:49:44,326 --> 01:49:46,796 Hope disguised as a lie. 1316 01:49:48,296 --> 01:49:51,800 It's my turn now... to leave. 1317 01:49:55,270 --> 01:49:58,506 "I'll kill her if I find her," he said. 1318 01:49:58,539 --> 01:50:00,076 Oh, El. 1319 01:50:00,109 --> 01:50:03,913 "I'll kill you too if you try and run away." 1320 01:50:05,613 --> 01:50:07,082 Just try, 1321 01:50:07,115 --> 01:50:09,618 because I'll be gone, 1322 01:50:09,652 --> 01:50:11,319 long gone. 1323 01:50:11,353 --> 01:50:13,322 Another name. 1324 01:50:13,354 --> 01:50:16,024 Another home, far from here. 1325 01:50:18,127 --> 01:50:20,730 Goodbye, Ellie Deacon. 1326 01:50:20,762 --> 01:50:22,798 Time for a new life. 1327 01:50:42,283 --> 01:50:44,920 Stay there, Grant! 1328 01:51:15,149 --> 01:51:17,920 No! Dad! 1329 01:51:19,954 --> 01:51:22,190 Stop! 92532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.