All language subtitles for The Third.Eye.1966

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:08,873 The Third Eye 2 00:01:51,440 --> 00:01:54,352 There she is_ She's coming 3 00:01:56,520 --> 00:02:01,355 Marta, no matter who it is, I don't want to be disturbed 4 00:02:02,320 --> 00:02:04,390 Do you understand? Not by anyone_ 5 00:02:05,360 --> 00:02:07,396 You can't ignore some things_ 6 00:02:07,440 --> 00:02:10,273 I don't ignore anything 7 00:02:13,320 --> 00:02:16,790 Concerning that one___ the less I see of her, the betteL 8 00:02:21,360 --> 00:02:23,510 Why don't you acknowledge their plans to many? 9 00:02:24,520 --> 00:02:32,393 The wedding is still far away___ really___ very far away_ 10 00:02:32,520 --> 00:02:34,511 That's not true_ It'll be here in one short month 11 00:02:37,600 --> 00:02:41,388 - Hi, Mino_ What's wrong? - Why? 12 00:02:41,480 --> 00:02:44,313 Well, you're making such a face 13 00:02:44,440 --> 00:02:47,477 I've been waiting two hours_ Where have you been? 14 00:02:47,800 --> 00:02:52,430 On the hillside_ I wanted to pick a bouquet for your motheL 15 00:02:52,520 --> 00:02:54,431 And that took you so long? 16 00:02:54,760 --> 00:02:57,274 Today is the day you leave_ 17 00:02:57,320 --> 00:03:00,392 There are more important things to do than pick flowers for motheL 18 00:03:00,480 --> 00:03:02,311 Just impossible! 19 00:03:02,520 --> 00:03:05,751 Mino___ are you serious? Sometimes I just don't know___ 20 00:03:05,760 --> 00:03:08,399 lnstead___ just tell me the truth about where you were_ 21 00:03:11,320 --> 00:03:12,548 You know___ 22 00:03:19,240 --> 00:03:20,753 Laura___ 23 00:03:23,240 --> 00:03:25,390 Marta___ where is the Countess? 24 00:03:25,400 --> 00:03:28,517 The Madam Countess does not wish to be disturbed 25 00:03:28,640 --> 00:03:29,709 As she wishes_ 26 00:03:29,720 --> 00:03:32,393 Would you give her these flowers from me? 27 00:03:32,480 --> 00:03:34,480 Laura! 28 00:04:04,840 --> 00:04:06,319 Laura___ 29 00:04:12,720 --> 00:04:14,392 Forgive me, Laura___ 30 00:04:14,440 --> 00:04:16,351 I'm sorry for my bad behavior, 31 00:04:16,360 --> 00:04:18,316 but I am tom apart by your pending absence_ 32 00:04:18,360 --> 00:04:20,316 It's only for a few days_ You know than 33 00:04:21,520 --> 00:04:24,398 Our room is almost ready_ Don't you want to see it? 34 00:04:24,520 --> 00:04:29,310 No_ I'm tired_ I'd rather take a bath before I leave_ 35 00:04:34,080 --> 00:04:35,513 Just for a moment Please 36 00:04:35,720 --> 00:04:37,472 You're like a child - 37 00:04:37,520 --> 00:04:39,476 you can't deal with rejection 38 00:04:47,120 --> 00:04:49,350 Alright, just for a moment 39 00:05:07,000 --> 00:05:12,597 Stop, Mino_ Please_ I feel like someone is watching us_ 40 00:05:13,680 --> 00:05:17,309 Laura___ what strange ideas you have_ 41 00:05:17,720 --> 00:05:22,475 I should be happy, but something is very wrong_ 42 00:05:22,480 --> 00:05:24,480 Laura___ 43 00:05:29,440 --> 00:05:30,475 Are you there? 44 00:05:31,520 --> 00:05:34,398 When she entered the house, she seemed very nervous 45 00:05:36,320 --> 00:05:38,072 Apparently, they had another fighL 46 00:05:38,080 --> 00:05:40,389 If they were fighting, they've already made up by now___ 47 00:05:42,360 --> 00:05:44,316 or they will any minute 48 00:05:48,360 --> 00:05:49,429 Leave that alone_ 49 00:05:49,480 --> 00:05:51,311 Don't get involved_ 50 00:05:51,520 --> 00:05:53,431 These things don't concern you_ 51 00:05:53,480 --> 00:05:55,436 Pay more attention to your housework___ 52 00:05:55,440 --> 00:05:58,398 ___instead of snooping around like you do! 53 00:05:59,360 --> 00:06:03,399 The house is falling apart and you stand around daydreaming 54 00:06:03,400 --> 00:06:04,469 I dream the day away? 55 00:06:04,520 --> 00:06:08,354 I'm up every morning at 5AM and I never take a break 56 00:06:09,480 --> 00:06:12,392 You'll never find another who works as hard as me_ 57 00:06:16,400 --> 00:06:20,313 Luckily, I'll have one less bed to worry about soon 58 00:06:20,960 --> 00:06:22,473 I mean this one here_ 59 00:06:22,520 --> 00:06:28,356 After the wedding, you won't be sleeping in the same room, 60 00:06:28,480 --> 00:06:33,315 and I'm sure the wedding bed will be made by the little wife_ 61 00:06:44,360 --> 00:06:45,759 My God! 62 00:06:46,400 --> 00:06:48,436 I don't even want to think about it_ 63 00:06:50,760 --> 00:06:53,479 Sometimes I watch him all night long and I think___ 64 00:06:55,040 --> 00:06:59,511 how will I ever have the courage to stand it? 65 00:07:01,240 --> 00:07:06,314 No_ This girl? No_ 66 00:07:09,800 --> 00:07:14,920 I would give anything for someone to free me from Laura_ 67 00:07:17,080 --> 00:07:19,435 Do you really want that? 68 00:07:21,400 --> 00:07:25,279 Well, perhaps a nice little accident___ 69 00:08:08,480 --> 00:08:14,350 There are many things we need to discuss in detail, 70 00:08:15,320 --> 00:08:17,072 things you should tell me___ 71 00:08:17,920 --> 00:08:20,957 like the way your mother treats me_ 72 00:08:21,480 --> 00:08:24,313 No___ don't do that right now_ 73 00:08:24,360 --> 00:08:26,351 Also___ the animosity of that housegirL 74 00:08:27,360 --> 00:08:30,397 I'm uncomfortable living with you in this house_ 75 00:08:36,360 --> 00:08:37,395 Stop! 76 00:08:38,840 --> 00:08:40,512 You're like all the others_ 77 00:08:42,520 --> 00:08:45,353 No_ Don't say than 78 00:08:45,760 --> 00:08:50,436 That's not true_ And you know it well_ 79 00:08:52,480 --> 00:08:56,393 Excuse me, I have a headache I need some fresh aiL 80 00:08:57,520 --> 00:09:01,433 Alright then_ We'll see each other IateL 81 00:09:21,200 --> 00:09:22,474 Mino___ 82 00:09:24,320 --> 00:09:25,514 What do you want? 83 00:09:25,880 --> 00:09:29,270 Come here to me_ Look me in the eyes_ 84 00:09:29,280 --> 00:09:31,191 You're acting so strange_ 85 00:09:32,200 --> 00:09:34,236 There's nothing wrong_ 86 00:09:34,320 --> 00:09:36,231 Mino, you're lying to me___ 87 00:09:36,600 --> 00:09:38,158 you're lying to your motheL 88 00:09:38,280 --> 00:09:43,070 You used to be open and honesL You always trusted me___ 89 00:09:43,080 --> 00:09:46,311 We were so close___ you and l_ 90 00:09:46,560 --> 00:09:49,199 Then she came along, and separated us_ 91 00:09:49,760 --> 00:09:54,072 What are you saying? No, motheL That's not true_ 92 00:09:54,320 --> 00:09:58,108 You must believe me_ I swear___ 93 00:09:58,240 --> 00:10:00,231 I'm dedicated to you_ 94 00:10:00,280 --> 00:10:03,317 You only need to talk to me___ then everything will be alright 95 00:10:03,320 --> 00:10:05,311 I want to hear you say it: 96 00:10:05,760 --> 00:10:09,230 'I'm leaving this girl, the relationship is overf 97 00:10:09,240 --> 00:10:11,117 No_ No_ 98 00:10:11,120 --> 00:10:13,156 - Mino___ - Not that___ 99 00:10:13,520 --> 00:10:16,990 - I don't want to_ - Mino___ 100 00:11:27,280 --> 00:11:29,157 What are you doing here? 101 00:11:29,280 --> 00:11:31,316 I'm cleaning the laboratory 102 00:11:31,400 --> 00:11:34,198 Go tend to Miss Laura___ she probably needs you_ 103 00:13:03,320 --> 00:13:06,118 The Count suggested I help_ 104 00:13:06,280 --> 00:13:08,157 No, I don't need you_ Thank you_ 105 00:13:12,760 --> 00:13:16,150 I'm sure a massage would be good for you_ 106 00:13:16,240 --> 00:13:20,199 This valley is damp, and not good for delicate constitutions___ 107 00:13:21,160 --> 00:13:23,276 like yours___ for example_ 108 00:13:25,760 --> 00:13:29,548 - Do you feel better now? - Yes, that's enough, thank you_ 109 00:13:29,560 --> 00:13:32,279 Give that to me_ I'll wash your back 110 00:13:36,560 --> 00:13:39,836 Are you a member of the family? 111 00:13:39,840 --> 00:13:41,398 I was born here 112 00:13:41,400 --> 00:13:44,631 My father was righvhand man to the deceased Count 113 00:13:44,640 --> 00:13:47,279 He practically ran the entire estate 114 00:13:47,280 --> 00:13:50,875 At that time, it was a lucrative farm_ We had 15 employees_ 115 00:13:51,000 --> 00:13:54,549 Count Alberto spent most of his time with my father, 116 00:13:54,560 --> 00:13:57,597 he was the only person the Count trusted_ 117 00:13:57,600 --> 00:14:00,797 They died together in a hunting accidenL 118 00:14:01,680 --> 00:14:06,993 Since that day, the Countess and her son became inseparable 119 00:14:07,000 --> 00:14:11,312 I see___ they became inseparable 120 00:14:11,480 --> 00:14:15,234 But I know___ no one will come between Mino and myself 121 00:14:16,160 --> 00:14:17,639 Not even his motheL 122 00:14:17,640 --> 00:14:20,438 I wouldn't bet on that, if I were you_ 123 00:14:20,440 --> 00:14:24,069 - Why? - The Count is devoted to his mother; 124 00:14:24,080 --> 00:14:26,958 he would never betray heL 125 00:14:26,960 --> 00:14:29,838 He'd rather avoid a relationship with another woman_ 126 00:14:29,840 --> 00:14:31,671 Don't exaggerate so, Marta_ 127 00:14:33,240 --> 00:14:35,151 Why are you telling me this? 128 00:14:35,160 --> 00:14:38,914 Tell the Countess and my fiance I am leaving immediately_ 129 00:14:40,840 --> 00:14:43,593 Alright___ if that's your wish_ 130 00:16:29,800 --> 00:16:31,916 I have decided to leave earlier than I originally expected 131 00:16:31,920 --> 00:16:33,797 The road is dangerous, with lots of bends___ 132 00:16:33,840 --> 00:16:35,876 and I'd rather drive in the daylight 133 00:16:36,560 --> 00:16:39,836 Excuse me, Countess___ but I won't be sharing dinner tonighL 134 00:16:39,880 --> 00:16:44,795 But of course, Laura___ As you wish_ 135 00:16:44,840 --> 00:16:46,831 I'd like to get home by six_ 136 00:16:46,920 --> 00:16:50,754 My sister is coming back from school in Switzerland: 137 00:16:50,760 --> 00:16:53,320 it's been six months since we've seen each other, and I must be there_ 138 00:16:54,520 --> 00:16:59,913 In the past, when a servant wanted to leave early___ 139 00:16:59,920 --> 00:17:03,196 they would say 'My mother has been taken sick'_ 140 00:17:03,200 --> 00:17:08,877 Servants now-a-days claim to have sisters from Swiss schools! 141 00:17:08,920 --> 00:17:10,911 But___ but, Countess___ 142 00:17:12,040 --> 00:17:13,917 Don't think twice about it_ 143 00:17:13,920 --> 00:17:18,391 Sometimes I don't even know what I'm saying 144 00:17:18,400 --> 00:17:23,793 But the next time___ I'll know even betteL 145 00:17:24,480 --> 00:17:26,869 I wish you a good trip. 146 00:17:27,000 --> 00:17:30,834 Thank you_ And thanks for your warm hospitality, Countess_ 147 00:17:30,840 --> 00:17:33,832 - Don't mention it_ - Please, could l___ 148 00:17:33,840 --> 00:17:35,831 - The Count is not here_ - He went to the city: 149 00:17:35,880 --> 00:17:38,394 he won't return until this evening_ 150 00:17:39,280 --> 00:17:40,872 That doesn't matteL 151 00:17:41,000 --> 00:17:43,912 Tell him I'll call him tomorrow 152 00:17:44,000 --> 00:17:45,035 Countess___ 153 00:17:45,040 --> 00:17:48,794 - Can I take your luggage to the car? - No, thank you_ 154 00:18:09,320 --> 00:18:10,389 Come in_ 155 00:18:13,760 --> 00:18:17,275 - Dinner is ready, Count - Thank you_ 156 00:18:32,800 --> 00:18:34,711 Has Miss Laura come downstairs yet? 157 00:18:35,840 --> 00:18:38,593 The madam left ten minutes ago_ 158 00:18:39,680 --> 00:18:42,877 - What? - She seemed to be in a huny_ 159 00:18:42,880 --> 00:18:46,156 And why? Why didn't you tell me? 160 00:19:02,840 --> 00:19:03,909 Stand still_ 161 00:19:04,000 --> 00:19:05,718 Where are you going? 162 00:19:05,920 --> 00:19:08,798 What did you do to Laura? You mistreated her___ 163 00:19:08,840 --> 00:19:10,840 Mino! 164 00:19:09,840 --> 00:19:12,798 I forbid you to speak to me like that_ Do you understand? 165 00:19:15,320 --> 00:19:16,719 Mino! 166 00:20:11,840 --> 00:20:16,630 Is that what you wanted? ls that what you hoped for? 167 00:20:16,840 --> 00:20:20,230 - You are crazy_ - Yes, I am crazy! 168 00:20:20,240 --> 00:20:22,515 You will try anything to get involved with this family_ 169 00:20:22,520 --> 00:20:24,431 You are even chasing after my son_ 170 00:20:25,160 --> 00:20:26,639 You're the crazy one_ 171 00:20:26,640 --> 00:20:29,074 How long do you think you will control him? 172 00:20:29,080 --> 00:20:31,594 He wants to have a woman beside him___ a real woman_ 173 00:20:31,600 --> 00:20:33,272 And you won't be able to keep that from him_ 174 00:20:33,680 --> 00:20:37,036 ls this the thanks I get for raising you as my daughter? 175 00:20:37,040 --> 00:20:40,715 Your daughter? You've treated me like your slave for years_ 176 00:20:40,840 --> 00:20:42,751 Leave this house immediately 177 00:20:42,880 --> 00:20:46,395 I'll give you ten minutes to pack all your things, 178 00:20:46,400 --> 00:20:47,833 and then get out! 179 00:20:49,920 --> 00:20:51,876 Forgive me, please_ 180 00:20:52,840 --> 00:20:55,877 Let go of me_ Just get out_ Let go! 181 00:21:08,280 --> 00:21:10,748 - Damn witch! - Let go! 182 00:25:04,720 --> 00:25:12,912 No_ No_ No! Nooo___ 183 00:25:39,680 --> 00:25:44,800 It can't be true! She was like a mother to me_ 184 00:25:57,800 --> 00:26:02,749 - Excuse me, but the poor Countess had a fatal accidenL - No! 185 00:26:03,000 --> 00:26:06,595 You can't go in there now___ the investigation is under way_ 186 00:26:11,680 --> 00:26:13,159 Sit down, please_ 187 00:26:21,560 --> 00:26:22,629 Armani___ 188 00:26:23,600 --> 00:26:24,828 - Has the son arrived? - Yes_ 189 00:26:24,840 --> 00:26:26,159 - Was he informed? - Yes_ 190 00:26:32,920 --> 00:26:35,912 Excuse me, Count___ I need to speak with you_ 191 00:26:46,400 --> 00:26:49,915 Pull yourself together, Count You must be strong now_ 192 00:26:49,960 --> 00:26:52,872 - Accidental death_ - I'll await the official report 193 00:26:55,480 --> 00:26:58,552 Marta___ Marta___ Listen to me: 194 00:26:58,560 --> 00:27:00,835 you must pull yourself togetheL 195 00:27:00,880 --> 00:27:03,269 The Count is overcome by his great loss_ 196 00:27:03,280 --> 00:27:06,989 He needs you now___ You must stand by his side 197 00:27:07,040 --> 00:27:09,918 Understand? Right by his side 198 00:27:09,920 --> 00:27:11,797 Yes_ I know_ 199 00:27:58,280 --> 00:28:01,158 From now on___ I don't want to see these birds anymore 200 00:28:04,880 --> 00:28:08,873 Nobody may go inside there Nobody_ 201 00:30:17,840 --> 00:30:20,832 Mino___ Mino___ What's happening? 202 00:30:21,040 --> 00:30:23,031 What's wrong with you? Tell me_ 203 00:30:24,960 --> 00:30:27,997 Are you feeling better now? Are you? 204 00:30:39,040 --> 00:30:40,837 Is it better? 205 00:30:44,480 --> 00:30:46,914 Yes_ Yes_ 206 00:31:55,440 --> 00:31:58,955 And now___ we gladly present the International dance star___ 207 00:31:58,960 --> 00:32:00,598 Maria Margot 208 00:34:28,880 --> 00:34:30,279 Make yourself at home_ 209 00:34:30,920 --> 00:34:36,074 Tell me, my dear___ am I going to receive a nice little gift? 210 00:35:09,920 --> 00:35:11,990 I'm ready___ can ljoin you in your room? 211 00:35:23,480 --> 00:35:24,959 Where are you? 212 00:35:57,040 --> 00:35:58,393 Darling? 213 00:37:01,000 --> 00:37:03,434 Do you delight in scaring me? 214 00:37:06,040 --> 00:37:07,155 Let's go_ 215 00:37:35,040 --> 00:37:37,793 This looks like a butcher's room_ 216 00:37:37,840 --> 00:37:40,991 Isn't there a more appropriate room we can use? 217 00:37:43,920 --> 00:37:45,273 Get undressed 218 00:38:02,360 --> 00:38:04,510 Hurry up_ Undress_ 219 00:38:07,000 --> 00:38:11,869 You know, you may find this odd___ 220 00:38:14,120 --> 00:38:16,714 but now I feel likel should be ashamed of myself 221 00:38:16,920 --> 00:38:18,876 Cmon, get undressed! 222 00:38:18,920 --> 00:38:20,478 Aren't you ashamed? 223 00:38:26,800 --> 00:38:28,358 Hey___ what's wrong with you? 224 00:40:21,520 --> 00:40:22,635 Laura! 225 00:40:37,920 --> 00:40:42,152 And now her___ Why did you kill her? 226 00:40:43,920 --> 00:40:47,799 I don't know_ I didn't want to do it_ 227 00:40:48,040 --> 00:40:50,918 I didn't want to do it_ 228 00:40:54,000 --> 00:40:56,116 - I'm going to call the police - No! 229 00:40:57,200 --> 00:40:59,350 What should I do then? 230 00:41:00,080 --> 00:41:02,992 I don't know_ I don't know_ 231 00:41:04,760 --> 00:41:06,352 Please help me_ 232 00:41:09,040 --> 00:41:12,271 We need to get rid of her_ But how? 233 00:41:13,040 --> 00:41:16,874 I guess___ we should bury heL 234 00:41:16,920 --> 00:41:20,390 No___ that's far too dangerous_ 235 00:41:24,400 --> 00:41:28,075 We must make the corpses disappear completely 236 00:41:28,680 --> 00:41:30,955 How is that possible? 237 00:41:34,440 --> 00:41:38,877 In the laboratory___ with hydrochloric acid_ 238 00:41:44,480 --> 00:41:52,398 Show us what you can do_ Fly now_ Fly now_ 239 00:41:52,440 --> 00:41:54,510 Stupid parrot! 240 00:41:56,640 --> 00:42:01,430 Do it_ Don't be so stupid_ 241 00:42:01,480 --> 00:42:05,473 Careful___ alrig ht___ 242 00:42:08,520 --> 00:42:12,559 No_ No_ No_ Fly now_ Fly now_ Do it_ 243 00:42:24,600 --> 00:42:28,388 Too proud, too beautiful___ 244 00:43:43,920 --> 00:43:47,356 - What are you doing? Going out? - I don't know_ 245 00:43:47,360 --> 00:43:50,113 You should___ it'd be good for you_ 246 00:43:50,120 --> 00:43:52,714 You need to distract yourself 247 00:43:53,360 --> 00:43:57,114 It's not easy_ I've tried without success_ 248 00:43:57,400 --> 00:43:59,630 I know___ it's almost impossible, 249 00:43:59,640 --> 00:44:01,710 but keep trying- 250 00:44:04,360 --> 00:44:05,793 Maybe___ 251 00:44:11,480 --> 00:44:13,789 What kind of game is he playing? 252 00:44:41,920 --> 00:44:47,517 Hello, sir___ How would you like me? Yes or no_ 253 00:44:47,520 --> 00:44:49,590 I don't have time to waste, understand? 254 00:44:49,600 --> 00:44:52,068 - What's your name? - Loradonnna 255 00:44:52,880 --> 00:44:56,668 Now what should I do? Get in, or look for someone else? 256 00:44:58,400 --> 00:44:59,515 Get in_ 257 00:45:06,960 --> 00:45:08,473 How old are you? 258 00:45:09,480 --> 00:45:13,519 What do you care? Are you a cop? 259 00:45:16,360 --> 00:45:17,679 What did you say? 260 00:45:17,680 --> 00:45:20,513 Maybe you're one of those undercover cops? 261 00:45:21,360 --> 00:45:24,079 But no___ after seeing you n0w___ you're not that type_ 262 00:45:24,080 --> 00:45:27,152 But I bet you're the kind who likes to take controL 263 00:45:27,840 --> 00:45:29,239 Am I right? 264 00:45:31,880 --> 00:45:33,108 More or less_ 265 00:45:36,640 --> 00:45:38,278 This can't be true! 266 00:45:40,600 --> 00:45:44,309 This is more money than I've ever seen in my life_ 267 00:45:44,400 --> 00:45:45,833 Big wonderful bills! 268 00:45:47,560 --> 00:45:49,516 It's not counterfeit, is it? 269 00:45:49,600 --> 00:45:52,512 You don't belong to a band of counterfeiters, do you? 270 00:45:56,600 --> 00:45:59,353 Tell me___ what do you want to do? 271 00:45:59,960 --> 00:46:02,315 The same as everyone 272 00:46:32,600 --> 00:46:35,956 Marta___ Did you see? 273 00:46:39,040 --> 00:46:43,830 I have killed again_ I killed again_ 274 00:46:52,480 --> 00:46:55,313 It's as though I suddenly had a third eye_ 275 00:46:56,920 --> 00:46:58,797 The third eye_ 276 00:47:01,480 --> 00:47:04,313 It always stares in the same direction 277 00:47:05,480 --> 00:47:07,869 Help me, Marta_ Help me_ 278 00:47:09,560 --> 00:47:10,675 Help you? 279 00:47:12,720 --> 00:47:16,838 It's easy, right? You think it's easy? 280 00:47:18,600 --> 00:47:21,831 But this time you didn't calculate conectly_ 281 00:47:22,480 --> 00:47:23,879 I've had it! 282 00:47:40,280 --> 00:47:44,353 Marta___ tell me it's not true_ 283 00:47:44,360 --> 00:47:46,271 Tell me you're not leaving 284 00:47:49,160 --> 00:47:52,391 I beg you, Marta_ Listen to me_ 285 00:47:53,960 --> 00:47:56,554 No_ No, Mino_ 286 00:47:57,480 --> 00:47:59,630 You listen to me now: 287 00:48:00,720 --> 00:48:04,395 since I was brought into the world, I only took orders_ 288 00:48:06,480 --> 00:48:08,675 I worked like a slave_ 289 00:48:11,480 --> 00:48:13,914 I also grew up in this house, 290 00:48:13,920 --> 00:48:17,356 I too lived within these walls_ 291 00:48:19,400 --> 00:48:24,520 And___ And___ I saw wealth all around me, out of my reach 292 00:48:25,520 --> 00:48:28,432 I was no more than an employee to all of you_ 293 00:48:29,880 --> 00:48:33,350 But that's over now___ 294 00:48:34,600 --> 00:48:38,912 Now___ Now you must come to grips with life on your own_ 295 00:48:46,600 --> 00:48:49,876 You can't go now, Marta___ don't leave me_ 296 00:48:49,880 --> 00:48:52,474 Ask anything from me___ but, please don't leave 297 00:48:54,120 --> 00:48:56,350 Whatever I want___ 298 00:48:57,680 --> 00:48:59,557 that's what you said, no? 299 00:48:59,560 --> 00:49:01,437 Say it again_ 300 00:49:01,560 --> 00:49:03,471 Yes___ whatever you want_ 301 00:49:04,440 --> 00:49:06,396 I will stay, Mino___ 302 00:49:07,080 --> 00:49:09,514 on one condition 303 00:49:09,600 --> 00:49:11,511 Yes_ Yes_ 304 00:49:12,000 --> 00:49:14,514 I want to be your wife 305 00:49:14,600 --> 00:49:16,477 My Wife? 306 00:49:19,280 --> 00:49:23,512 You are sick, Mino___ and you know it_ 307 00:49:23,760 --> 00:49:27,355 You also know there is no cure 308 00:49:27,600 --> 00:49:29,989 It would be deception not to realize than 309 00:49:30,000 --> 00:49:33,231 You will always need new sacrifices_ 310 00:49:33,240 --> 00:49:36,038 Only a woman who shares everything with you___ 311 00:49:36,040 --> 00:49:41,194 can understand you___ and will be able to help you_ 312 00:49:41,200 --> 00:49:43,316 I will be an understanding wife to you___ 313 00:49:43,320 --> 00:49:45,311 for better and for worse_ 314 00:49:45,320 --> 00:49:46,799 What do you say? 315 00:49:47,720 --> 00:49:50,359 Agreed Just as you wish_ 316 00:50:00,040 --> 00:50:01,712 Wait here for me_ 317 00:50:54,760 --> 00:50:57,069 Excuse me, is this Villa Alberti? 318 00:51:08,160 --> 00:51:11,197 Iam Daniela Campi, Laura's sisteL 319 00:51:11,200 --> 00:51:12,918 You knew her, didn't you? 320 00:51:12,920 --> 00:51:15,514 Yes, of course You look exactly like heL 321 00:51:15,520 --> 00:51:16,589 Yes, I know_ 322 00:51:16,640 --> 00:51:18,232 I imagine you'd like to speak with the Count? 323 00:51:18,240 --> 00:51:19,992 Yes___ is he at home? 324 00:51:20,000 --> 00:51:22,833 No_ He's not in_ He drove into the city_ 325 00:51:22,840 --> 00:51:24,831 Perhaps I could wait? 326 00:51:24,840 --> 00:51:29,277 There's no point in than He won't return today_ 327 00:51:29,280 --> 00:51:33,068 Sometimes he stays two or three days in the city_ 328 00:51:33,080 --> 00:51:36,231 - Can I give him a message? - Thank you_ Ask him___ 329 00:51:36,240 --> 00:51:37,719 Laura! 330 00:51:40,560 --> 00:51:44,633 Hello, Mino_ Do you remember me? 331 00:51:44,640 --> 00:51:47,154 I am Daniela, little Daniela_ 332 00:51:47,160 --> 00:51:49,355 We haven't seen each other in such along time 333 00:51:49,360 --> 00:51:51,157 Certainly I have changed a lot_ 334 00:51:51,720 --> 00:51:54,029 You have become a beautiful young woman_ 335 00:51:54,040 --> 00:51:55,268 What brings you here? 336 00:51:55,320 --> 00:51:58,710 I still haven't given up hope offinding Laura's body_ 337 00:51:58,720 --> 00:52:03,236 Tomorrow two divers are making another attempt, and I want to be there_ 338 00:52:03,240 --> 00:52:05,356 For you___ her corpse probably has no meaning___ 339 00:52:05,360 --> 00:52:06,475 but for me___ it does_ 340 00:52:06,480 --> 00:52:11,270 I want Laura to find peace in a quiet, safe place___ 341 00:52:11,280 --> 00:52:14,352 not at the bottom of a gray sea_ 342 00:52:17,320 --> 00:52:19,834 I think it's time to return to my hoteL 343 00:52:19,840 --> 00:52:22,752 I forbid you to stay anywhere besides my home 344 00:52:22,760 --> 00:52:25,035 The villa has enough room_ 345 00:52:26,960 --> 00:52:30,839 Marta___ prepare a room for the lady_ 346 00:52:30,840 --> 00:52:34,435 Thank you, Mino___ I accept your gracious hospitality 347 00:52:34,640 --> 00:52:39,270 And now, I am lucky to be closer to Laura than I expected_ I'm very pleased_ 348 00:53:04,560 --> 00:53:06,835 Your hospitality is wonderfuL 349 00:53:08,920 --> 00:53:10,148 Listen to me, Mino: 350 00:53:10,160 --> 00:53:12,151 I want to tell you something confidentially 351 00:53:12,160 --> 00:53:13,434 What is it? Tell me_ 352 00:53:13,560 --> 00:53:18,714 I've always dreamed ofdining with a man like you, 353 00:53:18,720 --> 00:53:20,915 in a villa exactly like this_ 354 00:53:20,920 --> 00:53:22,876 Next to a fireplace___ by candlelight, 355 00:53:22,880 --> 00:53:24,871 and whatever else fills the scenario 356 00:53:24,880 --> 00:53:26,950 * Only___ - Only___? 357 00:53:26,960 --> 00:53:31,636 In my dreams I was wearing a luxurious evening dress, 358 00:53:31,640 --> 00:53:35,679 and the entire scene took place at the tum of the century___ 359 00:53:35,680 --> 00:53:39,912 not in this banal year 0f 1968. 360 00:53:42,680 --> 00:53:44,557 Why are you laughing? 361 00:53:47,120 --> 00:53:48,473 It's very strange, 362 00:53:49,960 --> 00:53:52,349 but since you came into this house___ 363 00:53:52,560 --> 00:53:56,633 you have made me see my entire life in the minor of the future 364 00:54:02,520 --> 00:54:07,514 Even though I don't prefer it___ I've been living in the past 365 00:54:07,680 --> 00:54:11,514 There is always a meeting point between the future and the past 366 00:54:11,560 --> 00:54:12,959 That is___? 367 00:54:14,200 --> 00:54:15,474 The presenL 368 00:54:24,920 --> 00:54:27,639 You are dismissed, Marta___ I don't need you anymore 369 00:54:35,240 --> 00:54:37,913 It would be best ifl retire as well___ 370 00:54:37,920 --> 00:54:39,990 The trip was very tiring. 371 00:54:40,000 --> 00:54:42,150 Tomorrow we will have plenty of time 372 00:54:44,240 --> 00:54:46,196 We'll get to know each other betteL 373 00:54:47,080 --> 00:54:48,479 Daniella___ 374 00:54:48,520 --> 00:54:50,078 What is it? 375 00:54:52,040 --> 00:54:54,873 Nothing___ Goodnig ht_ 376 00:54:55,280 --> 00:54:56,713 Good nig ht_ 377 00:55:27,760 --> 00:55:30,558 Mino___ what is the meaning of all this? 378 00:55:32,560 --> 00:55:34,551 What liberties you are taking! 379 00:55:40,640 --> 00:55:43,359 Your tone of voice is too familiar___ 380 00:55:43,760 --> 00:55:46,672 a familiarity which you have not yet earned 381 00:55:49,600 --> 00:55:53,309 Yes___ I think I must blame it on my motheL 382 00:55:53,320 --> 00:55:54,594 On your mother? 383 00:55:55,000 --> 00:55:56,558 Yes, Marta_ 384 00:55:56,760 --> 00:55:59,718 We gave you too many liberties, 385 00:55:59,720 --> 00:56:02,951 resulting in you crossing the line_ 386 00:56:03,720 --> 00:56:06,632 I will inform my mother of your insubordination 387 00:56:06,680 --> 00:56:10,514 But not today___ because today is a day of celebration 388 00:56:11,720 --> 00:56:13,711 Because tomorrow is my wedding day_ 389 00:56:14,040 --> 00:56:16,508 Do you think I'd ever let you many? 390 00:56:17,160 --> 00:56:18,513 But of course 391 00:56:18,760 --> 00:56:22,673 There's so much to do___ you know Miss Laura is back? 392 00:56:22,680 --> 00:56:24,511 Laura? 393 00:56:24,720 --> 00:56:27,678 And this time, mother can say whatever she wants_ 394 00:56:30,600 --> 00:56:34,070 Tomorrow morning, I will marry Laura_ 395 00:56:34,080 --> 00:56:38,596 Mino___ what are you saying? What are you talking about? 396 00:56:39,280 --> 00:56:42,716 Your mother has been dead for a yeaL 397 00:56:44,560 --> 00:56:49,554 And Laura is also dead___ We are the only two IefL 398 00:56:49,560 --> 00:56:51,676 Only the two of us, alone_ 399 00:56:56,280 --> 00:56:59,795 Get lost_ You are crazy_ 400 00:56:59,800 --> 00:57:04,590 Get out of my house Go away_ Get out of here 401 00:57:04,600 --> 00:57:12,553 Get out of here_ Get out of here_ Get lost! Immediately! 402 00:57:15,280 --> 00:57:16,793 Liar! 403 00:57:16,800 --> 00:57:20,588 Liar! Liar! 404 00:57:24,280 --> 00:57:29,718 Liar! Liar! 405 00:59:15,360 --> 00:59:18,591 Help me_ Help! 406 01:01:54,600 --> 01:01:59,628 How stupid you are You wanted to kill heL 407 01:01:59,640 --> 01:02:01,517 That was___ 408 01:02:03,640 --> 01:02:06,518 that was a big mistake 409 01:02:09,080 --> 01:02:10,718 You shouldn't have done than 410 01:02:10,760 --> 01:02:12,751 Why did you want to kill___ 411 01:02:13,640 --> 01:02:15,232 to kill her? 412 01:02:15,280 --> 01:02:19,558 Why are you attracted to her? You don't even know heL 413 01:02:19,680 --> 01:02:21,955 Please___ I'm the best for you___ 414 01:03:09,120 --> 01:03:10,314 Don't move 415 01:03:37,480 --> 01:03:39,835 Where are we going? 416 01:03:50,040 --> 01:03:53,112 Why aren't you wearing the white dress? 417 01:03:54,600 --> 01:04:00,550 What white dress? I don't have a white dress_ 418 01:04:00,720 --> 01:04:02,711 I love white more than any other COIOL 419 01:04:02,760 --> 01:04:06,036 It reminds me of newly fallen snow, 420 01:04:06,040 --> 01:04:08,873 before anyone disturbs it_ 421 01:04:10,080 --> 01:04:14,915 It's beautifuL And so pure___ virginaL 422 01:04:16,840 --> 01:04:21,038 I must ask you___ what happened to my sister? 423 01:04:22,920 --> 01:04:28,040 You should have worn it___ You'd look beautiful in white___ 424 01:04:28,040 --> 01:04:29,075 Laura_ 425 01:04:29,680 --> 01:04:31,193 What did you say? 426 01:04:31,200 --> 01:04:33,634 You'd look best in white 427 01:04:33,640 --> 01:04:37,679 Besides, every woman should wear it before getting manied_ 428 01:04:37,680 --> 01:04:42,310 Getting married? What are you talking about? No! 429 01:04:42,560 --> 01:04:44,630 No! Oh God! 430 01:04:51,440 --> 01:04:55,911 You know, Laura___ I always knew you'd come back 431 01:04:58,520 --> 01:05:01,034 You understand___ you mean everything to me_ 432 01:05:07,600 --> 01:05:11,479 Even she___ even she knew it_ 433 01:05:11,640 --> 01:05:15,189 That's why she tried to keep us aparL 434 01:05:16,600 --> 01:05:18,158 But she didn't succeed_ 435 01:06:17,440 --> 01:06:20,750 - How much? - Fill it up_ - Alright 436 01:07:55,640 --> 01:07:58,916 - Your keys_ - How much? - 18,000 lira_ 437 01:08:10,240 --> 01:08:12,196 - Keep the change - Thank you, siL 438 01:08:25,760 --> 01:08:28,638 He dropped his registration papery 439 01:08:33,560 --> 01:08:35,551 Mino Alberti___ 440 01:08:35,560 --> 01:08:37,630 should I try to catch him? 441 01:08:37,680 --> 01:08:40,752 Are you crazy? How could you catch him? That's stupid_ 442 01:08:41,360 --> 01:08:45,558 What if the car is stolen? What should we do? 443 01:08:46,200 --> 01:08:49,476 We'll call the police station“ that would be best_ 444 01:08:54,080 --> 01:08:58,517 Yes_ I understand: a model 8400___ dark blue_ 445 01:08:58,560 --> 01:09:00,551 We'll look into it_ OK_ 446 01:09:01,640 --> 01:09:03,358 - Hey, Bianci___ - Yes? 447 01:09:03,360 --> 01:09:05,112 Look up the number for this man_ 448 01:09:05,120 --> 01:09:08,874 - Somebody found his registration papery - Alright 449 01:10:27,920 --> 01:10:29,433 There's no answeL 450 01:10:29,680 --> 01:10:32,319 Did you dial correctly? Try it again_ 451 01:13:15,160 --> 01:13:17,674 This is the police___ Count Alberti? 452 01:13:18,000 --> 01:13:19,718 Please Please 453 01:13:20,720 --> 01:13:22,039 Hey, listen to this___ 454 01:13:22,560 --> 01:13:24,391 Someone's there 455 01:13:25,920 --> 01:13:28,593 Hello_ Who is there? 456 01:13:29,000 --> 01:13:32,276 Do you hear it? We're almost at the ocean 457 01:13:32,280 --> 01:13:34,430 I love the sea_ 458 01:13:34,840 --> 01:13:37,274 It reminds me of when I was a young boy, 459 01:13:37,280 --> 01:13:39,077 when mother let me run, 460 01:13:39,080 --> 01:13:41,913 and I ran around freely 461 01:13:43,760 --> 01:13:49,676 Shejust didn't see how you would be a good wife for me_ 462 01:13:49,680 --> 01:13:51,591 She barely knows you_ 463 01:13:56,920 --> 01:13:59,195 The count did this_ 464 01:14:01,040 --> 01:14:03,998 He killed them all, 465 01:14:04,000 --> 01:14:07,549 and he destroyed their bodies_ 466 01:14:09,600 --> 01:14:11,600 Find him_ 467 01:14:13,760 --> 01:14:15,318 Find___ 468 01:14:18,960 --> 01:14:20,632 the murdereL 469 01:14:46,280 --> 01:14:47,998 Attention Attention 470 01:14:48,000 --> 01:14:51,629 All patrol cars in 2A 5B_ 471 01:14:51,640 --> 01:14:54,473 We are looking for a dark blue Fiat 8400, 472 01:14:54,480 --> 01:15:00,794 with the licence number 42174___ repeat, 42174_ 473 01:15:00,800 --> 01:15:05,157 Approach with care___ the suspect may be armed_ 474 01:15:41,160 --> 01:15:44,118 Get out_ They'll never find us here_ 475 01:15:56,480 --> 01:16:00,632 Laura___ come on_ 476 01:16:02,920 --> 01:16:05,957 We will spend the night together, 477 01:16:06,880 --> 01:16:09,189 the longest night we've ever known_ 478 01:16:10,360 --> 01:16:12,032 Just us alone_ 479 01:16:13,560 --> 01:16:15,232 You and me_ 480 01:16:21,600 --> 01:16:25,149 Brighten up, brighten up, little candle 481 01:16:25,160 --> 01:16:27,435 Life is no more than fleeting shadows_ 482 01:16:27,440 --> 01:16:29,556 A wonderful fairytale designed for idiots_ 483 01:16:29,560 --> 01:16:33,269 Everything is noise and fireworks, with no meaning_ 484 01:16:34,040 --> 01:16:36,554 I can already smell the scent of the sea_ 485 01:16:36,680 --> 01:16:41,515 But there's nothing I prefer to the scent of you, Laura_ 486 01:16:41,760 --> 01:16:45,833 Mino___ listen to me: you must face reality 487 01:16:45,840 --> 01:16:50,118 I'm not Laura! It's true Believe me_ 488 01:16:50,760 --> 01:16:54,070 Laura is dead_ Gone Finished 489 01:16:54,080 --> 01:16:55,718 She's dead! 490 01:17:06,760 --> 01:17:09,638 You went away___ but then you came back 491 01:17:10,680 --> 01:17:14,150 I will never let you go again_ Never_ 492 01:17:18,720 --> 01:17:24,670 No_ No___ 493 01:17:26,160 --> 01:17:30,676 Laura! Laura___ 494 01:17:31,720 --> 01:17:32,948 Laura___! 495 01:18:05,640 --> 01:18:13,558 LGI me l NoNlgo. 496 01:19:57,000 --> 01:19:58,991 Thank God you've arrived_ 497 01:19:59,640 --> 01:20:01,995 There she is___ see her? 498 01:20:02,720 --> 01:20:06,349 That woman is crazy_ She killed my maid_ 499 01:20:06,360 --> 01:20:08,874 You'll find the body in my house_ 500 01:20:08,880 --> 01:20:11,678 It's true___ and she threatened to kill me___ 501 01:20:11,680 --> 01:20:13,671 ifl didn't go along with heL 502 01:20:14,560 --> 01:20:16,994 What else could I do? I had no choice_ 503 01:20:17,720 --> 01:20:21,998 During the trip I tried to contact the authorities, 504 01:20:23,080 --> 01:20:24,798 but she wouldn't let me_ 505 01:20:26,680 --> 01:20:29,035 Look at heL She's crazy! 506 01:20:31,760 --> 01:20:33,637 Commissioner___ she was armed, 507 01:20:33,640 --> 01:20:36,598 snd she's been screaming___ screaming like than 508 01:20:36,760 --> 01:20:41,550 Don't you hear it, commissioner? She must stop it___ Must stop it___ 509 01:20:44,360 --> 01:20:45,713 Make her shut up! 510 01:20:45,760 --> 01:20:48,752 Of course, Count___ we will silence her_ 511 01:20:48,760 --> 01:20:51,718 You don't have to be afraid___ I'll handle everything 512 01:20:51,720 --> 01:20:52,948 You can trust me_ 513 01:20:52,960 --> 01:20:57,670 Make her shut up_ Shut up_ Shut up! 514 01:21:03,720 --> 01:21:05,233 Just look at her___ 515 01:21:05,240 --> 01:21:06,673 Calm yourself down___ 516 01:21:06,680 --> 01:21:09,194 I'm asking you to accompany us to headquartem 517 01:21:09,200 --> 01:21:10,952 We need to get a written statemenL 518 01:21:10,960 --> 01:21:13,155 It's purely a formality___ please_ 519 01:21:13,160 --> 01:21:15,628 Gladly, commissioneL 520 01:21:19,280 --> 01:21:21,510 What should we do? Handcuff him? 521 01:21:21,560 --> 01:21:26,395 No, no_ That won't be necessary___ but stay close to him_ Please_ 522 01:22:00,040 --> 01:22:02,713 I hope the paperwork isn't very complicated 523 01:22:02,720 --> 01:22:07,157 No_ Not at all_ Everything will take only a few minutes_ 524 01:22:07,160 --> 01:22:10,755 Would you like a cigarette? Take one - No, thanks_ 525 01:22:13,600 --> 01:22:16,512 - I've never smoked before - You'll like it_ 36675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.