All language subtitles for The Originals - 03x15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,231 --> 00:00:02,619 Previously on "The Originals"... 2 00:00:02,649 --> 00:00:05,003 Freya: If this prophecy is fulfilled, 3 00:00:05,033 --> 00:00:06,333 you will all fall, 4 00:00:06,334 --> 00:00:07,501 one by friend, 5 00:00:07,532 --> 00:00:09,336 one by foe, and one 6 00:00:09,337 --> 00:00:10,537 by a family. 7 00:00:11,874 --> 00:00:13,474 Till death do us part. 8 00:00:13,958 --> 00:00:15,541 My husband died... 9 00:00:16,327 --> 00:00:17,827 Because he loved me. 10 00:00:17,829 --> 00:00:20,329 Davina is in over her head, and Aya knows this. 11 00:00:20,332 --> 00:00:22,437 She will let Davina desire both brothers, 12 00:00:22,468 --> 00:00:25,251 then test the spell's success by firing a white oak bullet 13 00:00:25,254 --> 00:00:27,303 into Klaus's heart. 14 00:00:28,390 --> 00:00:30,589 My sire line is broken. 15 00:00:30,591 --> 00:00:32,058 Please, Nik, just kill me! 16 00:00:32,060 --> 00:00:34,299 Behinds walls is where you belong. 17 00:00:34,329 --> 00:00:35,100 Just know, 18 00:00:35,131 --> 00:00:36,484 it was I 19 00:00:36,515 --> 00:00:39,034 who took everything from you. 20 00:00:39,189 --> 00:00:40,018 (Gasping) 21 00:00:40,048 --> 00:00:41,406 What's wrong with me? 22 00:00:41,436 --> 00:00:44,554 You hemorrhaged an enormous amount of mystical energy... 23 00:00:44,555 --> 00:00:46,555 Enough to create a nexus vorti. 24 00:00:46,557 --> 00:00:47,857 Where did the energy go? 25 00:00:47,859 --> 00:00:49,225 Davina: The blood of two brothers, 26 00:00:49,228 --> 00:00:50,726 the ash of their dead. 27 00:00:50,728 --> 00:00:52,612 (Chanting) 28 00:00:54,936 --> 00:00:58,524 I never doubted you for a second, Davina Claire. 29 00:01:18,823 --> 00:01:20,346 Freya: You collect trophies 30 00:01:20,376 --> 00:01:21,742 from all your victims? 31 00:01:21,743 --> 00:01:23,861 Letters to their loved ones, to be specific. 32 00:01:23,891 --> 00:01:24,890 It was a phase. 33 00:01:24,920 --> 00:01:26,269 A phase in which we were forced 34 00:01:26,299 --> 00:01:28,293 to learn a different kind of stealth. 35 00:01:28,323 --> 00:01:30,206 You see, over time, Niklaus's enemies grew 36 00:01:30,236 --> 00:01:31,858 so numerous, we had no choice 37 00:01:31,888 --> 00:01:35,057 but to artfully withdraw from the world. 38 00:01:35,271 --> 00:01:36,555 And then... 39 00:01:37,762 --> 00:01:39,014 Well, I wouldn't exactly describe 40 00:01:39,043 --> 00:01:41,115 our presence in this city as discreet, 41 00:01:41,146 --> 00:01:42,228 wouldn't you agree, Niklaus? 42 00:01:42,230 --> 00:01:43,218 We all saw 43 00:01:43,248 --> 00:01:44,664 the white oak destroyed. 44 00:01:45,310 --> 00:01:46,237 Plus, this city 45 00:01:46,268 --> 00:01:48,390 was crawling with vampires, all of whom had no choice 46 00:01:48,420 --> 00:01:50,241 but to shield me from potential foes. 47 00:01:50,271 --> 00:01:51,521 Were I to die, they would die, too. 48 00:01:51,551 --> 00:01:53,600 I couldn't have been more safe. 49 00:01:54,013 --> 00:01:55,808 And now my sire link is undone, 50 00:01:56,561 --> 00:01:57,326 and those very foes 51 00:01:57,356 --> 00:01:59,774 will come for me like never before. 52 00:01:59,804 --> 00:02:02,365 It's only been a few days since the link was broken. 53 00:02:02,396 --> 00:02:04,807 Must you jump into crippling paranoia already? 54 00:02:04,837 --> 00:02:05,992 It's a default setting. 55 00:02:06,022 --> 00:02:07,475 And with good reason. 56 00:02:07,506 --> 00:02:09,878 Well, Niklaus, if it offers you any solace whatsoever, 57 00:02:09,908 --> 00:02:11,125 we've ransacked Aya's belongings, 58 00:02:11,127 --> 00:02:12,710 torched Aurora's hunting ground, 59 00:02:12,711 --> 00:02:15,245 and obliterated every last splinter of the white oak. 60 00:02:15,707 --> 00:02:18,385 I would be mad to believe that. 61 00:02:18,415 --> 00:02:20,665 Perhaps you should see a therapist. 62 00:02:30,675 --> 00:02:32,682 Every last splinter? 63 00:02:33,716 --> 00:02:35,274 You're sure? 64 00:02:35,633 --> 00:02:40,278 65 00:02:40,605 --> 00:02:42,489 (Grunting) 66 00:02:43,543 --> 00:02:44,280 Whew. 67 00:02:44,310 --> 00:02:45,808 Come on, now, defense. 68 00:02:45,811 --> 00:02:48,000 - Keep your hands up. - Up? 69 00:02:48,229 --> 00:02:50,197 I'm at least a foot taller than Aurora. 70 00:02:50,199 --> 00:02:51,865 Not that that'll stop her from kicking my ass! 71 00:02:53,122 --> 00:02:54,543 Aurora? 72 00:02:54,574 --> 00:02:55,836 I thought Klaus took care of her. 73 00:02:56,191 --> 00:02:57,837 According to Hayley, he said he condemned her 74 00:02:57,840 --> 00:02:59,411 to a fate worse than death. 75 00:02:59,441 --> 00:03:01,108 Translation: not dead. 76 00:03:01,110 --> 00:03:03,445 Which means, sooner or later, 77 00:03:03,475 --> 00:03:05,145 I'm screwed. 78 00:03:05,146 --> 00:03:08,949 She turned me, thinking it would make Klaus run back to her arms. 79 00:03:08,950 --> 00:03:11,485 It didn't, so once she gets out, 80 00:03:11,486 --> 00:03:13,700 wherever she is, ripping my heart out 81 00:03:13,730 --> 00:03:16,182 will be number one on her to-do list! 82 00:03:16,449 --> 00:03:18,457 Whoa there. 83 00:03:20,694 --> 00:03:22,798 (Panting) 84 00:03:23,132 --> 00:03:25,132 I figured he'd rip her head off. 85 00:03:25,134 --> 00:03:27,187 He didn't. 86 00:03:29,718 --> 00:03:31,556 So are you scared that she's gonna come for you 87 00:03:31,586 --> 00:03:34,043 or that there's a reason that Klaus didn't kill her? 88 00:03:37,763 --> 00:03:39,819 Or we can not talk and 89 00:03:39,848 --> 00:03:41,120 keep hitting things. 90 00:03:42,441 --> 00:03:44,348 Klaus: I'd prefer we use our words. 91 00:03:47,989 --> 00:03:51,115 I have a few matters I wish to discuss with Camille. 92 00:03:51,598 --> 00:03:53,389 Matters of a personal nature. 93 00:03:54,418 --> 00:03:55,641 To be discussed 94 00:03:55,644 --> 00:03:58,894 within appropriate professional boundaries, of course. 95 00:03:59,942 --> 00:04:01,314 Shall we? 96 00:04:02,598 --> 00:04:04,489 (Sighs) 97 00:04:07,895 --> 00:04:09,504 (Sighs) 98 00:04:14,580 --> 00:04:16,379 You've been asleep for three days. 99 00:04:16,581 --> 00:04:19,249 Regenerating from ash takes a lot out of a man. 100 00:04:19,497 --> 00:04:20,699 (Sighs) 101 00:04:23,504 --> 00:04:26,845 You have no idea how badly I want to kiss you right now. 102 00:04:27,495 --> 00:04:29,216 So what's stopping you? 103 00:04:30,055 --> 00:04:32,211 Well, I can take the heat... 104 00:04:32,213 --> 00:04:34,096 (Grunts softly) 105 00:04:34,098 --> 00:04:35,413 (Groans) 106 00:04:35,444 --> 00:04:37,274 If it means I get to kiss you, 107 00:04:37,303 --> 00:04:38,518 but letting the church burn down 108 00:04:38,519 --> 00:04:40,737 to ashes may be considered sacrilegious. 109 00:04:40,768 --> 00:04:42,427 But y-you were a witch. 110 00:04:42,457 --> 00:04:44,579 The spell you used brought me back as I was 111 00:04:44,610 --> 00:04:46,766 when I died in this body. 112 00:04:48,829 --> 00:04:50,730 Kol, I've heard the stories. 113 00:04:51,151 --> 00:04:52,286 When you were a vampire, you were... 114 00:04:52,317 --> 00:04:54,817 A psychotic maniac. 115 00:04:56,411 --> 00:04:58,326 But I didn't have you. 116 00:04:58,356 --> 00:05:00,473 You're worth being good for. 117 00:05:02,449 --> 00:05:05,028 I promise you can trust me. 118 00:05:18,266 --> 00:05:20,338 At the risk of sounding too forward, 119 00:05:20,369 --> 00:05:22,500 I need you to put a ring on this finger. 120 00:05:22,531 --> 00:05:23,497 (Chuckles softly) 121 00:05:23,499 --> 00:05:25,615 A family reunion is in order. 122 00:05:27,670 --> 00:05:29,762 Kol, about your family... 123 00:05:32,213 --> 00:05:34,624 I'm pretty sure Klaus wants me dead. 124 00:05:38,629 --> 00:05:41,374 (Sighs) 125 00:05:42,615 --> 00:05:43,725 Marcel: Morning. 126 00:05:43,754 --> 00:05:45,134 (Bottles clinking) 127 00:05:45,718 --> 00:05:48,279 (Groans) O-negative and tequila. 128 00:05:48,310 --> 00:05:50,856 For when you wake up all kinds of wrong. 129 00:05:51,627 --> 00:05:53,988 Looks like I missed one hell of a party. 130 00:05:54,019 --> 00:05:56,112 At my loft. 131 00:05:56,115 --> 00:05:58,553 It's not every night you get to celebrate 132 00:05:58,584 --> 00:06:00,738 having your supernatural link to a murderous psycho 133 00:06:00,769 --> 00:06:02,934 broken by a blood spell. 134 00:06:02,963 --> 00:06:05,187 - He said without irony. - Yeah, well, it wasn't 135 00:06:05,189 --> 00:06:06,627 a party at Strix HQ. 136 00:06:06,658 --> 00:06:07,663 We might be free of Klaus, 137 00:06:07,692 --> 00:06:10,031 - but they are still linked to Elijah. - Hmm. 138 00:06:10,060 --> 00:06:12,247 How long do we have to care about the Strix? 139 00:06:12,278 --> 00:06:13,701 You've played undercover leader. 140 00:06:13,731 --> 00:06:16,182 Why can't you just Pied Piper them the hell out of town? 141 00:06:16,184 --> 00:06:17,689 The Strix are thinning out. 142 00:06:17,718 --> 00:06:20,225 It is back to Nola business as usual. 143 00:06:20,254 --> 00:06:23,365 I'm afraid our plans to vacate have been put on hold. 144 00:06:24,016 --> 00:06:26,591 Three of our upper-level circle are missing, 145 00:06:26,620 --> 00:06:28,245 including Fukuda, Bailey and Flynn. 146 00:06:28,526 --> 00:06:31,468 Isaac: In the wake of Aya's death, you can understand our concern, 147 00:06:31,499 --> 00:06:33,582 though you don't seem to share it. 148 00:06:35,951 --> 00:06:36,942 Tell me. 149 00:06:36,971 --> 00:06:38,305 How do the Strix punish 150 00:06:38,334 --> 00:06:41,026 insubordination, hmm? 151 00:06:42,394 --> 00:06:44,226 Or should we check the charter? 152 00:06:45,894 --> 00:06:49,149 All right, then, let's go see if we can find our missing friends. 153 00:06:59,026 --> 00:06:59,994 Thought you were in the bayou. 154 00:07:00,024 --> 00:07:01,024 Shh. 155 00:07:01,862 --> 00:07:04,997 I just came home to feed Hope, put her down for a nap. 156 00:07:05,026 --> 00:07:06,113 I'm heading back out soon. 157 00:07:06,144 --> 00:07:07,144 Stop. 158 00:07:07,865 --> 00:07:09,300 What is this? 159 00:07:10,863 --> 00:07:12,160 Nothing. 160 00:07:12,189 --> 00:07:15,190 I just got caught on a thorn. 161 00:07:15,887 --> 00:07:18,326 You've been spending a lot of time with the Crescents lately. 162 00:07:18,542 --> 00:07:22,545 Oh, they need me, ever since Jackson... 163 00:07:26,709 --> 00:07:27,971 Do you need something, Elijah? 164 00:07:28,000 --> 00:07:29,855 I came to check on Hope. 165 00:07:29,858 --> 00:07:32,192 Niklaus is a little overwhelmed with everything. 166 00:07:32,194 --> 00:07:34,449 Well, maybe he's right in being paranoid. 167 00:07:34,480 --> 00:07:36,696 Seems like every time we pause to catch our breath, 168 00:07:36,697 --> 00:07:38,824 someone ends up dead. 169 00:07:39,494 --> 00:07:41,218 She'll be asleep for another hour. 170 00:07:41,954 --> 00:07:43,437 - Do you mind? - Of course not. 171 00:07:43,853 --> 00:07:45,230 Thank you. 172 00:07:45,591 --> 00:07:48,457 ♪ Oh, oh, oh ♪ 173 00:07:48,459 --> 00:07:51,745 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 174 00:07:51,747 --> 00:07:54,798 - ♪ Oh, oh, oh ? - (Bell clanging) 175 00:07:54,800 --> 00:07:57,911 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 176 00:07:58,316 --> 00:08:00,297 You can't prove all of the white oak was destroyed, 177 00:08:00,326 --> 00:08:01,738 and you can't live in fear of something 178 00:08:01,740 --> 00:08:03,875 that might not even be there. 179 00:08:07,341 --> 00:08:09,624 I despise feeling so helpless. 180 00:08:11,076 --> 00:08:12,106 A few decades ago, 181 00:08:12,137 --> 00:08:14,103 in the midst of his incessant pursuit of me, 182 00:08:14,105 --> 00:08:16,973 Mikael disappeared without a trace. 183 00:08:16,975 --> 00:08:18,725 No witch could locate him. 184 00:08:18,726 --> 00:08:21,800 Of course, I lived as though he lurked around every corner, 185 00:08:21,829 --> 00:08:24,831 until one day, I, too, disappeared. 186 00:08:25,021 --> 00:08:28,009 Just cut all ties and vanished. 187 00:08:28,223 --> 00:08:29,502 And Elijah? 188 00:08:29,504 --> 00:08:32,087 I told him I disposed of our siblings' bodies. 189 00:08:32,090 --> 00:08:36,009 To call it an estrangement would be a bit of an understatement. 190 00:08:37,678 --> 00:08:41,764 But you don't want to be that man again. 191 00:08:43,196 --> 00:08:45,725 I have more to lose now. 192 00:08:47,101 --> 00:08:49,168 I can't be your therapist anymore. 193 00:08:50,698 --> 00:08:53,528 Are you afraid vampirism makes you less astute? 194 00:08:53,557 --> 00:08:54,384 Because, honestly... 195 00:08:54,413 --> 00:08:56,465 I can't counsel you to let go of your paranoia 196 00:08:56,495 --> 00:08:58,493 when I have issues of my own. 197 00:08:59,817 --> 00:09:01,831 You left Aurora alive. 198 00:09:01,832 --> 00:09:04,089 She compelled me to slit my throat, and you let her live. 199 00:09:04,119 --> 00:09:05,619 In unending torment. 200 00:09:05,620 --> 00:09:06,820 Camille, you are the reason 201 00:09:06,850 --> 00:09:09,206 I will not grant her the mercy of a quick death! 202 00:09:10,250 --> 00:09:12,422 She has to suffer 203 00:09:12,451 --> 00:09:14,327 for what she stole from you. 204 00:09:15,083 --> 00:09:17,433 I'm okay with who I am now, Klaus. 205 00:09:18,049 --> 00:09:21,024 I think you're more concerned about what she stole from you. 206 00:09:42,546 --> 00:09:45,582 (Whooshing) 207 00:09:47,759 --> 00:09:50,604 It was him. It was Gaspar Cortez. 208 00:09:50,634 --> 00:09:53,375 I assume this is someone from your box of letters. 209 00:09:53,404 --> 00:09:55,034 The youngest son of a particularly vile family 210 00:09:55,037 --> 00:09:57,759 of warlords I dealt with in the 17th century. 211 00:09:57,788 --> 00:10:00,038 Didn't they burn that philistine pigsty into the ground? 212 00:10:00,041 --> 00:10:01,376 Pigsty? 213 00:10:01,726 --> 00:10:03,918 Belaga was my favorite artist retreat. 214 00:10:03,947 --> 00:10:05,801 Someone had to pay for that, so I murdered 215 00:10:05,831 --> 00:10:07,793 Gaspar's brute of a father. 216 00:10:07,822 --> 00:10:10,105 - And? - And one or two... 217 00:10:10,134 --> 00:10:12,918 - Five. - Five of his bloodthirsty brothers. 218 00:10:12,921 --> 00:10:14,971 - Don't forget the mistress. - That was an accident! 219 00:10:14,972 --> 00:10:16,972 The point is that Gaspar was but a footnote. 220 00:10:16,975 --> 00:10:22,149 Until he became a vampire, hell-bent on hunting me. 221 00:10:27,398 --> 00:10:29,318 Thank you. 222 00:10:29,321 --> 00:10:32,438 See to it my friends are taken care of, won't you? 223 00:10:35,527 --> 00:10:38,283 He's a cunning deviant, known to compel hoards of the helpless 224 00:10:38,312 --> 00:10:40,239 to aid him with his tasks. 225 00:10:45,202 --> 00:10:49,000 You see, this is exactly what I was concerned about. 226 00:10:51,942 --> 00:10:53,815 Devils of all kinds, 227 00:10:53,845 --> 00:10:57,727 crawling out of their crevices to strike at me. 228 00:10:59,399 --> 00:11:01,690 (Footsteps approaching) 229 00:11:01,720 --> 00:11:04,057 Speaking of which. 230 00:11:04,830 --> 00:11:06,360 (Gasps) 231 00:11:06,390 --> 00:11:09,274 Rather foolish of you to come here alone. 232 00:11:15,070 --> 00:11:18,634 She didn't come alone, brother. 233 00:11:24,940 --> 00:11:27,988 Kol: Now, Nik, I mean, you did go after my girl. 234 00:11:28,274 --> 00:11:30,350 - It can't be. - It's Kol. 235 00:11:30,352 --> 00:11:33,158 When I broke your sire link, it created a surge of power. 236 00:11:33,188 --> 00:11:34,938 You stole the nexus vorti. 237 00:11:34,941 --> 00:11:36,620 And brought your brother back from the dead. 238 00:11:36,650 --> 00:11:39,494 You should be thanking her, really. 239 00:11:47,636 --> 00:11:50,149 (Chuckles softly) 240 00:11:58,413 --> 00:12:00,945 Hello, Elijah. 241 00:12:00,975 --> 00:12:02,966 You haven't aged a day. 242 00:12:06,083 --> 00:12:08,092 And you. 243 00:12:08,123 --> 00:12:10,157 Freya. 244 00:12:10,359 --> 00:12:11,631 Right. 245 00:12:11,662 --> 00:12:13,894 Long-lost older sister. 246 00:12:13,923 --> 00:12:15,918 Speaking of twists and turns in our family tree, 247 00:12:15,948 --> 00:12:18,096 where might Rebekah be? 248 00:12:18,125 --> 00:12:20,083 That's a long story. 249 00:12:20,385 --> 00:12:22,142 And one reserved for family. 250 00:12:22,172 --> 00:12:24,548 - Davina can see herself out. - Uh, are you...? 251 00:12:24,578 --> 00:12:27,614 As per usual, our family faces a multitude of threats. 252 00:12:27,644 --> 00:12:30,015 The sooner you become acquainted with them, the better. 253 00:12:30,046 --> 00:12:32,918 - I won't have you distracted. - By Davina? 254 00:12:32,948 --> 00:12:34,418 You know, if you could only pull your head out of your... 255 00:12:34,448 --> 00:12:36,519 Kol. 256 00:12:36,548 --> 00:12:39,036 It's okay. I'll go. 257 00:12:39,066 --> 00:12:41,397 Davina. 258 00:12:41,793 --> 00:12:44,040 (Sighs) 259 00:12:44,043 --> 00:12:45,404 You can make it up to me. 260 00:12:45,434 --> 00:12:47,409 And I will. 261 00:12:47,879 --> 00:12:49,297 Dust off that fancy dress. 262 00:12:49,298 --> 00:12:51,052 'Cause tonight we're going dancing. 263 00:12:51,082 --> 00:12:53,551 (Softly): Okay. 264 00:13:05,087 --> 00:13:10,092 (Playing gentle melody) 265 00:13:10,820 --> 00:13:14,610 I'd offer you a drink, but I see you helped yourself. 266 00:13:14,640 --> 00:13:17,113 I'll leave a generous tip. 267 00:13:17,143 --> 00:13:18,581 A favor. 268 00:13:18,610 --> 00:13:20,778 I need to make absolutely certain 269 00:13:20,779 --> 00:13:22,783 that not a splinter of that white oak remains. 270 00:13:22,813 --> 00:13:24,000 Get your best men on it. 271 00:13:24,034 --> 00:13:26,121 That's not gonna happen. My best men... 272 00:13:26,152 --> 00:13:29,570 Fukuda, Bailey... M.I.A., as of three hours ago. 273 00:13:29,572 --> 00:13:31,905 And I get the impression that ordering the Strix to do 274 00:13:31,908 --> 00:13:33,408 anything other than find their missing men 275 00:13:33,409 --> 00:13:35,615 would be, uh, very bad for my health. 276 00:13:35,644 --> 00:13:37,361 It's very bad for everyone's health. 277 00:13:37,364 --> 00:13:38,472 Do you have any leads? 278 00:13:38,503 --> 00:13:41,149 Mm, the city's full of people who want the Strix out. 279 00:13:42,320 --> 00:13:44,411 For good reason. 280 00:13:46,115 --> 00:13:47,418 Bring them the head of the culprit 281 00:13:47,448 --> 00:13:51,375 before they burn this city into the ground. 282 00:14:00,086 --> 00:14:02,386 (Groans) 283 00:14:03,389 --> 00:14:04,839 Are you Vincent Griffith? 284 00:14:04,869 --> 00:14:06,145 Hey. 285 00:14:06,176 --> 00:14:09,048 I've been looking for you. 286 00:14:09,754 --> 00:14:12,735 _ 287 00:14:12,765 --> 00:14:14,793 "Immediately"? 288 00:14:15,167 --> 00:14:17,330 Who gave you this? 289 00:14:17,787 --> 00:14:19,125 Look, man, I ain't going with you nowhere 290 00:14:19,154 --> 00:14:21,788 until you tell me what this is all about. 291 00:14:25,014 --> 00:14:26,500 No! 292 00:14:26,529 --> 00:14:29,518 (Panting) 293 00:14:41,778 --> 00:14:44,900 Well, isn't this the welcome home. 294 00:14:44,931 --> 00:14:47,503 Already at the mercy of Niklaus, and just in time 295 00:14:47,533 --> 00:14:50,134 to help the rest of us clean up his mess. 296 00:14:50,683 --> 00:14:52,857 Do you miss being dead yet? 297 00:14:52,888 --> 00:14:54,244 Klaus: Keep up your ceaseless whining, 298 00:14:54,274 --> 00:14:56,345 and I'm sure he will. 299 00:14:56,375 --> 00:14:58,207 Here. 300 00:14:59,010 --> 00:15:02,011 I compelled the housekeeper. 301 00:15:02,948 --> 00:15:05,066 Next time, a blood bag will be fine. 302 00:15:05,067 --> 00:15:07,706 I'm meant to be off the fresh stuff. 303 00:15:07,736 --> 00:15:10,842 Attempting to be a better man for your girlfriend? 304 00:15:10,873 --> 00:15:12,823 I'd rather be with that girlfriend, 305 00:15:12,826 --> 00:15:16,193 but since your enemies have returned seeking vengeance, 306 00:15:16,196 --> 00:15:17,695 I suppose they ought to be murdered. 307 00:15:17,697 --> 00:15:19,413 So remind me, who is this Cortez? 308 00:15:19,416 --> 00:15:21,365 His family decimated Belaga. 309 00:15:21,368 --> 00:15:24,572 Ugh! Belaga. That place was hideous. 310 00:15:24,602 --> 00:15:26,879 - Thank you, Kol. - No taste. 311 00:15:26,908 --> 00:15:27,938 Either of you. 312 00:15:27,969 --> 00:15:29,913 All right, calm down. 313 00:15:29,942 --> 00:15:32,081 I know exactly how to find your enemies. 314 00:15:32,111 --> 00:15:33,595 As long as our new sister doesn't chafe at me 315 00:15:33,625 --> 00:15:35,701 for teaching her a quick spell. 316 00:15:35,731 --> 00:15:37,765 Mind if I burn these? 317 00:15:37,796 --> 00:15:40,433 (Trumpet playing lively jazz music) 318 00:15:48,027 --> 00:15:50,193 (Silence) 319 00:15:58,386 --> 00:16:01,659 I prefer utter silence when I eat. 320 00:16:01,974 --> 00:16:04,191 Helps me to think. 321 00:16:04,692 --> 00:16:08,183 And I think you must be Vincent Griffith... 322 00:16:08,364 --> 00:16:10,364 Regent of New Orleans. 323 00:16:11,066 --> 00:16:12,225 And you must be the psycho 324 00:16:12,259 --> 00:16:14,974 who compelled somebody to die in my arms. 325 00:16:15,004 --> 00:16:17,788 See, that sort of thing ain't gonna fly in my city. 326 00:16:18,658 --> 00:16:21,442 I'm really gonna enjoy killing you. 327 00:16:26,948 --> 00:16:28,904 (Chuckles) 328 00:16:28,934 --> 00:16:31,649 I knew you'd be difficult. 329 00:16:31,678 --> 00:16:34,871 That's why I compelled these men to murder their fellow patrons. 330 00:16:35,374 --> 00:16:38,989 You can see how this could become a bloodbath, yes? 331 00:16:39,019 --> 00:16:40,376 Yeah. 332 00:16:40,479 --> 00:16:42,730 What do you want? 333 00:16:43,231 --> 00:16:45,466 I'm looking for something that was lost in this city, 334 00:16:45,495 --> 00:16:48,557 and I bet your witch ancestors know where it is. 335 00:16:48,586 --> 00:16:50,052 Since you are the regent, 336 00:16:50,054 --> 00:16:53,476 you're gonna ask them to find it for me. 337 00:16:59,890 --> 00:17:03,171 No one saw her taken? Go to all their hotels, 338 00:17:03,201 --> 00:17:04,334 grab their things. 339 00:17:04,364 --> 00:17:06,990 No one travels alone! 340 00:17:07,020 --> 00:17:09,760 FYI, there's a girl still asleep on your bathroom floor. 341 00:17:09,790 --> 00:17:12,125 Couldn't bring myself to wake her; she looks so peaceful. 342 00:17:12,376 --> 00:17:15,010 Josh, another Strix member has gone missing, 343 00:17:15,012 --> 00:17:16,817 and I need a favor from Davina. 344 00:17:16,847 --> 00:17:19,921 Now, I'm not exactly her favorite person right now, so... 345 00:17:19,951 --> 00:17:21,759 Is it a favor for you or the Strix? 346 00:17:21,788 --> 00:17:24,202 - It's not that simple. - Uh-huh. 347 00:17:24,204 --> 00:17:26,571 Look, I know you had your reasons for joining, 348 00:17:26,574 --> 00:17:28,201 but, no offense, I'm starting to think 349 00:17:28,231 --> 00:17:30,409 you're not undercover anymore. 350 00:17:30,576 --> 00:17:33,151 Kind of feels like you're just... in it. 351 00:17:33,181 --> 00:17:35,203 Well, once you're in, the only way out of the Strix 352 00:17:35,233 --> 00:17:39,947 is to die, so I can't just walk away. 353 00:17:40,544 --> 00:17:43,323 You gonna help me or not? 354 00:17:46,994 --> 00:17:48,160 For the record, I'm only doing 355 00:17:48,162 --> 00:17:50,067 the locator spell because you asked. 356 00:17:50,097 --> 00:17:51,322 Look, I know Marcel's been 357 00:17:51,352 --> 00:17:53,430 a total absentee dad lately, but... 358 00:17:53,460 --> 00:17:55,405 He always comes through in the end. 359 00:17:55,435 --> 00:17:57,694 I hope. 360 00:17:58,397 --> 00:17:59,772 Whoa. 361 00:17:59,802 --> 00:18:01,644 Hot date tonight? 362 00:18:01,674 --> 00:18:04,588 (Sighs): If he shows up. 363 00:18:05,377 --> 00:18:07,421 Kol spent the day with his family. 364 00:18:07,765 --> 00:18:09,441 He's a vampire again. 365 00:18:09,471 --> 00:18:11,522 An Original vampire. 366 00:18:11,553 --> 00:18:13,241 I think when he was dead, it was easy to forget 367 00:18:13,271 --> 00:18:15,188 that he was a Mikaelson, but... 368 00:18:15,740 --> 00:18:18,926 Watching him and the way he fits in with all of them, 369 00:18:19,474 --> 00:18:20,838 it's... it's pretty weird. 370 00:18:20,868 --> 00:18:23,278 Well, hey, if I learned anything in the last year, 371 00:18:23,280 --> 00:18:27,115 doesn't matter what he is, it only matters who he is. 372 00:18:28,252 --> 00:18:31,587 So... who is he? 373 00:18:32,282 --> 00:18:34,229 (Sighs) 374 00:18:34,259 --> 00:18:37,426 I'm still figuring that out. 375 00:18:38,875 --> 00:18:43,811 (Chanting in foreign language) 376 00:18:50,337 --> 00:18:51,683 Well... 377 00:18:51,713 --> 00:18:54,243 Good news is I found Marcel's friends. 378 00:18:54,246 --> 00:18:56,615 The bad news is they're dead. 379 00:18:57,781 --> 00:19:00,450 Kol: Mixing the ashes of these letters with your blood, Nik, 380 00:19:00,451 --> 00:19:03,001 will show us where your enemies are. 381 00:19:24,308 --> 00:19:26,308 With feeling now. 382 00:19:31,994 --> 00:19:34,549 (Chanting in foreign language) 383 00:19:35,871 --> 00:19:39,599 (Chanting continues) 384 00:19:49,701 --> 00:19:52,048 Behold your greatest hits, Klaus. 385 00:19:53,652 --> 00:19:55,657 All over the world. 386 00:19:56,359 --> 00:19:58,326 But only one is here. 387 00:19:58,328 --> 00:20:01,163 Which means the legion of enemies you were worried about 388 00:20:01,164 --> 00:20:03,615 is an army of one. 389 00:20:12,622 --> 00:20:13,944 Jamie? 390 00:20:15,198 --> 00:20:16,557 Jamie! 391 00:20:21,269 --> 00:20:22,644 What the...? 392 00:20:23,669 --> 00:20:26,655 Disturbing him would end very badly for everyone here. 393 00:20:26,897 --> 00:20:29,923 I take it you're the guy behind the mess at the gym. 394 00:20:33,329 --> 00:20:34,707 You're a vampire. 395 00:20:36,101 --> 00:20:37,570 Well, maybe I can't compel you, 396 00:20:37,601 --> 00:20:40,601 but I have other ways to make you do what I want. 397 00:20:42,874 --> 00:20:44,439 Those men don't want to kill their friends. 398 00:20:44,469 --> 00:20:47,015 If you behave, they won't have to. 399 00:20:47,378 --> 00:20:48,711 (Gasping) 400 00:20:53,467 --> 00:20:54,717 Leave her out of this. 401 00:20:54,719 --> 00:20:55,934 I'll gladly release you both 402 00:20:55,936 --> 00:20:56,903 once you find what I'm looking for. 403 00:20:56,933 --> 00:20:58,210 I will find you the white oak, man. 404 00:20:58,240 --> 00:20:59,638 Just leave her alone. 405 00:21:04,278 --> 00:21:06,061 Um... 406 00:21:06,748 --> 00:21:09,781 I assure you, this is your Gaspar Cortez. 407 00:21:10,951 --> 00:21:12,952 (Phone vibrates) 408 00:21:12,982 --> 00:21:14,929 _ 409 00:21:19,928 --> 00:21:21,711 (Panting) 410 00:21:22,631 --> 00:21:24,381 (Shouts) 411 00:21:25,217 --> 00:21:26,682 (Panting) 412 00:21:26,684 --> 00:21:27,933 Did you see the white oak? 413 00:21:27,963 --> 00:21:28,839 Aurora had it 414 00:21:28,869 --> 00:21:31,279 but the ancestors aren't saying where. 415 00:21:31,984 --> 00:21:34,115 But it exists. 416 00:21:35,871 --> 00:21:36,718 Look, man, 417 00:21:36,748 --> 00:21:38,871 they are not going to help you. 418 00:21:39,726 --> 00:21:41,755 Ask them again. 419 00:21:42,513 --> 00:21:46,951 This time, I strongly suggest you don't take no for an answer. 420 00:21:50,708 --> 00:21:53,125 (Sighs) 421 00:21:54,439 --> 00:21:56,239 L'objet que perdu 422 00:21:56,269 --> 00:22:00,192 est petis in civitate... 423 00:22:04,188 --> 00:22:05,917 Went to the wrong dumpster. 424 00:22:05,948 --> 00:22:08,565 Of course, I have nothing better to do. 425 00:22:12,463 --> 00:22:14,513 Davina found our missing Strix. 426 00:22:16,340 --> 00:22:18,284 Wolf bites. 427 00:22:18,575 --> 00:22:21,541 They were tortured and then torn apart. 428 00:22:21,759 --> 00:22:22,759 Elijah, 429 00:22:23,167 --> 00:22:26,575 Jackson was killed just around the corner from here. 430 00:22:29,508 --> 00:22:33,164 The Strix are still gonna want the head of whoever did this. 431 00:22:36,136 --> 00:22:38,420 Burn the bodies. 432 00:22:45,429 --> 00:22:48,096 (Panting, groaning) 433 00:22:57,392 --> 00:22:59,392 Hayley! 434 00:22:59,594 --> 00:23:01,210 What do you think you're doing? 435 00:23:03,131 --> 00:23:05,263 (Grunts) 436 00:23:07,018 --> 00:23:08,934 Vincent: L'objet perdu que petis 437 00:23:08,936 --> 00:23:12,387 est in civitate, in qua non dico. 438 00:23:12,390 --> 00:23:15,474 L'objet que petis in civitate... 439 00:23:16,031 --> 00:23:17,894 L'objet que... 440 00:23:18,180 --> 00:23:19,311 Que... 441 00:23:20,898 --> 00:23:22,298 You're not gonna get what you want if he's dead. 442 00:23:22,327 --> 00:23:25,156 Shut up. Vincent, I grow impatient. 443 00:23:25,186 --> 00:23:27,068 Where is the white oak? 444 00:23:29,240 --> 00:23:30,655 (Gasps) 445 00:23:33,545 --> 00:23:35,127 Klaus: Cortez! 446 00:23:38,198 --> 00:23:40,465 Welcome to New Orleans. 447 00:23:41,266 --> 00:23:43,051 Long time no see. 448 00:23:43,579 --> 00:23:45,380 You've come all this way. You must be tired. 449 00:23:45,410 --> 00:23:49,174 Please, allow me the courtesy of putting you to rest. 450 00:23:49,176 --> 00:23:50,176 Klaus... 451 00:23:50,573 --> 00:23:51,394 Cortez: Make a move, 452 00:23:51,395 --> 00:23:53,762 Niklaus, and everyone here will die. 453 00:23:53,765 --> 00:23:54,555 (Sighs) 454 00:23:54,585 --> 00:23:55,585 Or... 455 00:23:55,957 --> 00:23:57,192 You can wait for us all to learn 456 00:23:57,221 --> 00:23:59,101 the whereabouts of the white oak. 457 00:23:59,103 --> 00:24:00,987 Choice is yours. 458 00:24:00,989 --> 00:24:04,690 Either way, I win. 459 00:24:12,325 --> 00:24:14,592 Cortez: So here's how this works. 460 00:24:14,655 --> 00:24:16,056 Everyone lives... 461 00:24:16,858 --> 00:24:18,646 once you let me leave. 462 00:24:18,676 --> 00:24:21,344 So you expect me to let you live, 463 00:24:21,346 --> 00:24:23,496 knowing you seek white oak? 464 00:24:25,215 --> 00:24:29,257 It's a shame how some vampires grow so dim with age. 465 00:24:29,971 --> 00:24:32,221 Killing you will be a mercy. 466 00:24:32,223 --> 00:24:33,627 Kill me, and this quaint eatery 467 00:24:33,657 --> 00:24:34,974 turns into a slaughterhouse, 468 00:24:34,977 --> 00:24:36,308 shining a light 469 00:24:36,310 --> 00:24:38,478 on your town's more repulsive activities. 470 00:24:40,336 --> 00:24:41,385 You know... 471 00:24:43,818 --> 00:24:46,987 I really liked Belaga. 472 00:24:46,989 --> 00:24:47,988 Klaus... 473 00:24:48,490 --> 00:24:49,490 No! 474 00:24:52,794 --> 00:24:54,094 (Cortez gasping) 475 00:24:55,380 --> 00:24:57,212 No. No, no. 476 00:24:59,483 --> 00:25:01,054 You'll be okay. Just drink this. 477 00:25:01,084 --> 00:25:02,243 It won't help. 478 00:25:02,273 --> 00:25:03,786 Come on. 479 00:25:04,132 --> 00:25:05,132 Camille! 480 00:25:17,373 --> 00:25:18,550 (Cortez grunting) 481 00:25:18,553 --> 00:25:19,585 (Door closes) 482 00:25:19,586 --> 00:25:20,970 (Grunts) 483 00:25:25,794 --> 00:25:28,628 (Grunting) 484 00:25:28,631 --> 00:25:31,213 (Shouts) 485 00:25:32,851 --> 00:25:33,683 (Grunts) 486 00:25:33,685 --> 00:25:35,969 (Grunts) 487 00:25:37,306 --> 00:25:39,189 (Gasps) 488 00:25:39,191 --> 00:25:40,538 This has to stop! 489 00:25:40,568 --> 00:25:43,055 Why are you defending these people, Elijah? 490 00:25:43,085 --> 00:25:44,394 Oh, that's right, because they're 491 00:25:44,395 --> 00:25:46,810 the only ones that can protect you from the white oak. 492 00:25:46,840 --> 00:25:50,052 Well, guess what, I don't need their protection. 493 00:25:52,392 --> 00:25:53,737 This is a list. 494 00:25:54,255 --> 00:25:57,076 Of all the Strix who took down me and my husband. 495 00:25:57,106 --> 00:25:58,240 The ones responsible 496 00:25:58,242 --> 00:26:00,961 for his execution, which I was forced to watch. 497 00:26:00,962 --> 00:26:03,539 The Strix will consider this is as an act of war, Hayley. 498 00:26:03,569 --> 00:26:06,333 Now, I beseech you to think of your daughter. 499 00:26:07,963 --> 00:26:11,640 Do not use Hope in an attempt to tame me, Elijah. 500 00:26:11,670 --> 00:26:13,769 Now, I have taken risks for you. 501 00:26:13,798 --> 00:26:16,098 It is about time that I do right by Jackson. 502 00:26:16,128 --> 00:26:19,199 I'm sorry if that inconveniences you. 503 00:26:26,758 --> 00:26:29,227 I appreciate your patience. 504 00:26:29,257 --> 00:26:30,722 Now that your victims have gone, 505 00:26:30,724 --> 00:26:33,432 compelled by me to remember nothing of this night, 506 00:26:33,461 --> 00:26:37,630 you and I can take our time catching up. 507 00:26:37,632 --> 00:26:39,749 (Shouting) 508 00:26:48,655 --> 00:26:50,426 So before I end you, 509 00:26:50,429 --> 00:26:52,095 I just have one 510 00:26:52,096 --> 00:26:53,512 teensy little question. 511 00:26:53,515 --> 00:26:54,763 (Wheezes) 512 00:26:55,830 --> 00:26:59,402 How did you know about the white oak? 513 00:27:03,943 --> 00:27:06,358 There's no shortage of vampires who loathe you. 514 00:27:06,361 --> 00:27:10,085 Over the years, we've found ways of staying connected. 515 00:27:10,553 --> 00:27:13,249 The world evolved, and those connections 516 00:27:13,250 --> 00:27:15,325 became simpler... 517 00:27:17,372 --> 00:27:19,255 Stronger 518 00:27:19,794 --> 00:27:21,673 and instantaneous. 519 00:27:22,189 --> 00:27:24,961 It started as a rumor on a private message board. 520 00:27:27,252 --> 00:27:28,630 Now I've confirmed 521 00:27:28,660 --> 00:27:31,182 the truth for everyone. 522 00:27:31,184 --> 00:27:33,018 So go ahead. 523 00:27:33,019 --> 00:27:34,019 Kill me. 524 00:27:34,738 --> 00:27:38,020 But I will die filled with joy. 525 00:27:38,992 --> 00:27:40,992 (Laughs) 526 00:27:42,028 --> 00:27:44,922 Your sired are coming, Niklaus. 527 00:27:45,309 --> 00:27:47,454 It never stops. 528 00:27:47,484 --> 00:27:49,234 Never. 529 00:27:49,575 --> 00:27:53,156 They will destroy everything you love. 530 00:27:55,176 --> 00:27:58,427 And then they will use the white oak to kill you. 531 00:27:58,430 --> 00:27:59,785 And at last, 532 00:27:59,815 --> 00:28:02,648 you will get the retribution you deserve. 533 00:28:02,651 --> 00:28:04,733 (Shouts) 534 00:28:04,736 --> 00:28:06,185 (Body thuds) 535 00:28:13,967 --> 00:28:17,165 So this men on be a fraction of our potential enemies. 536 00:28:17,195 --> 00:28:18,449 Kol: In hindsight, 537 00:28:18,451 --> 00:28:20,201 could've been nicer to people. 538 00:28:20,202 --> 00:28:22,925 Or at least left fewer survivors. 539 00:28:22,955 --> 00:28:24,705 Klaus: We don't know all their motivations. 540 00:28:24,708 --> 00:28:27,709 Half of these people could want to put the bullet in your heart, 541 00:28:27,711 --> 00:28:29,626 end the sire war with the pull of a trigger. 542 00:28:29,628 --> 00:28:32,012 I have an army devoted to keeping me alive. 543 00:28:32,015 --> 00:28:34,598 The only people that care to protect you 544 00:28:35,200 --> 00:28:37,250 are standing in this very room. 545 00:28:38,349 --> 00:28:41,221 As you well know, Niklaus, there is another way. 546 00:28:46,695 --> 00:28:48,896 You're going to run? 547 00:28:51,970 --> 00:28:54,035 There was a time when the name Klaus Mikaelson 548 00:28:54,037 --> 00:28:55,737 was little more than a rumor. 549 00:28:55,739 --> 00:28:57,739 A shadowy figure who cast fear 550 00:28:57,740 --> 00:29:00,791 into the very bones of any who heard whisper of him. 551 00:29:01,069 --> 00:29:03,411 I don't run, 552 00:29:03,929 --> 00:29:05,288 sister. 553 00:29:05,675 --> 00:29:07,248 I disappear. 554 00:29:10,423 --> 00:29:12,971 And tonight, the three of you 555 00:29:14,163 --> 00:29:15,839 are going to make that possible. 556 00:29:20,340 --> 00:29:22,093 Gaspar Cortez. 557 00:29:22,123 --> 00:29:23,999 From Klaus's line. 558 00:29:24,028 --> 00:29:25,465 We crossed him once, 559 00:29:25,496 --> 00:29:28,373 in the early days of the sire line war. 560 00:29:28,403 --> 00:29:31,071 Clearly, the truce between the two lines has come to an end. 561 00:29:31,074 --> 00:29:33,441 Unfortunately, before I got to him, there were 562 00:29:33,442 --> 00:29:34,909 a few more Strix casualties. 563 00:29:34,911 --> 00:29:36,527 (Grunting) 564 00:29:41,116 --> 00:29:43,917 (Panting) 565 00:29:43,920 --> 00:29:46,119 (Bones crack) 566 00:29:50,787 --> 00:29:52,509 Marcel: Cortez burned the bodies. 567 00:29:52,511 --> 00:29:54,261 But he got his, 568 00:29:54,263 --> 00:29:56,013 and he won't be bothering your sire line anymore. 569 00:29:57,467 --> 00:29:59,767 So go on, make this the centerpiece for the wake. 570 00:29:59,769 --> 00:30:01,642 But before we mourn, just remember 571 00:30:01,672 --> 00:30:05,077 that this guy wasn't the only one with an ax to grind. 572 00:30:05,107 --> 00:30:06,324 All right, rumor has it, 573 00:30:06,326 --> 00:30:08,108 vampires are coming in from all over, 574 00:30:08,111 --> 00:30:10,101 looking for the last of the white oak. 575 00:30:10,131 --> 00:30:14,781 So, we want to protect your sire line, we need to know. 576 00:30:14,784 --> 00:30:16,534 This ain't over. 577 00:30:17,203 --> 00:30:19,953 It is just getting started. 578 00:30:21,673 --> 00:30:23,874 ♪♪ 579 00:30:29,265 --> 00:30:32,422 We'll just get Nik to bleed into that chalice. 580 00:30:32,451 --> 00:30:34,535 Add some oleander and a spotted owl feather, 581 00:30:34,537 --> 00:30:36,988 I'll give you the incantation, and we'll be good. 582 00:30:36,990 --> 00:30:38,655 Impressive. 583 00:30:39,230 --> 00:30:40,663 You created this spell? 584 00:30:40,693 --> 00:30:42,226 Well, there's no witchcraft on this planet 585 00:30:42,228 --> 00:30:43,606 that I haven't studied. 586 00:30:43,636 --> 00:30:45,563 But we both know you're well aware of that. 587 00:30:45,565 --> 00:30:47,898 (Chuckles) 588 00:30:48,413 --> 00:30:49,701 (Sighs) 589 00:30:49,702 --> 00:30:51,285 ♪ If I fall... ♪ 590 00:30:51,287 --> 00:30:53,237 You and I met a century ago, didn't we? 591 00:30:53,239 --> 00:30:54,705 You were the only witch in town 592 00:30:54,708 --> 00:30:56,631 I couldn't charm into doing my bidding. 593 00:30:56,661 --> 00:30:59,242 Honestly, I just figured you fancied the ladies. 594 00:30:59,244 --> 00:31:00,711 (Chuckles) 595 00:31:00,713 --> 00:31:02,663 Oh, because that's the only reason 596 00:31:02,664 --> 00:31:04,570 a woman wouldn't swoon for you? 597 00:31:04,601 --> 00:31:06,632 Well, either that, 598 00:31:06,662 --> 00:31:09,269 or you're my long-lost, not-so-dead older sister. 599 00:31:10,173 --> 00:31:11,605 I'm glad you're back. 600 00:31:11,607 --> 00:31:13,825 You should know, Rebekah kept her promise 601 00:31:13,826 --> 00:31:15,367 to fight for you, 602 00:31:15,397 --> 00:31:17,090 before the curse. 603 00:31:17,121 --> 00:31:20,865 I suppose we're all lucky Davina never gave up on you. 604 00:31:20,866 --> 00:31:24,701 ♪ Where have you gone... ♪ 605 00:31:25,760 --> 00:31:27,861 She did right by me, didn't she? 606 00:31:30,054 --> 00:31:32,054 And I have to do right by her. 607 00:31:32,691 --> 00:31:34,045 You mind if I write the spell down? 608 00:31:34,047 --> 00:31:37,515 ♪ I just need to know... ♪ 609 00:31:37,760 --> 00:31:40,018 There's somewhere I ought to be. 610 00:31:40,019 --> 00:31:43,554 ♪ Won't forget about me ♪ 611 00:31:43,556 --> 00:31:46,807 ♪ Where have you gone... ♪ 612 00:31:46,809 --> 00:31:49,109 Is Cortez dead? 613 00:31:49,569 --> 00:31:51,229 Yes. 614 00:31:51,722 --> 00:31:54,481 I know you're not pleased about the innocent lives lost. 615 00:31:54,483 --> 00:31:56,317 I'm sorry you had to see that. 616 00:31:56,318 --> 00:31:58,458 I get it. 617 00:31:58,828 --> 00:32:02,240 Three lives taken to spare 30. 618 00:32:06,152 --> 00:32:08,162 I've seen you kill before, Klaus. 619 00:32:09,998 --> 00:32:13,384 Did you expect me to just fall apart? 620 00:32:14,402 --> 00:32:16,730 I'm not that girl anymore. 621 00:32:17,117 --> 00:32:18,055 This morning, you said 622 00:32:18,085 --> 00:32:20,088 that Aurora stole something from me; you were right. 623 00:32:20,118 --> 00:32:21,500 Aurora turned you because, 624 00:32:21,530 --> 00:32:23,928 in her twisted little maze of a mind, 625 00:32:23,930 --> 00:32:27,096 she believed my affections for you would grow cold. 626 00:32:32,159 --> 00:32:34,020 She was wrong. 627 00:32:39,362 --> 00:32:40,994 She wasn't wrong. 628 00:32:40,997 --> 00:32:43,440 ♪ Where have you gone... ♪ 629 00:32:43,470 --> 00:32:46,166 Your feelings may not have changed, but mine have. 630 00:32:46,169 --> 00:32:50,567 ♪ How, how, how... ♪ 631 00:32:50,597 --> 00:32:54,296 I've been lying to myself, trying to hold on. 632 00:32:54,326 --> 00:32:56,176 But the part of me that 633 00:32:56,179 --> 00:32:59,663 loved you, the part of me that hoped 634 00:32:59,693 --> 00:33:01,548 for your redemption... 635 00:33:01,550 --> 00:33:04,518 That part was human. 636 00:33:04,823 --> 00:33:06,220 And it's gone. 637 00:33:08,557 --> 00:33:10,891 I'm sorry. 638 00:33:11,282 --> 00:33:15,061 ♪ How, how, how, how? ♪ 639 00:33:16,816 --> 00:33:21,568 ♪ How, how, how, how? ♪ 640 00:33:25,393 --> 00:33:30,453 ♪ How? ♪ 641 00:33:45,936 --> 00:33:48,050 Everything okay with your family? 642 00:33:48,080 --> 00:33:49,284 Course not. 643 00:33:49,314 --> 00:33:51,104 Don't they need you? 644 00:33:51,882 --> 00:33:53,221 Desperately. 645 00:33:53,557 --> 00:33:56,108 But for the moment, they'll be fine. 646 00:33:59,628 --> 00:34:01,445 And in the meantime, 647 00:34:01,476 --> 00:34:04,317 I prefer to be here with you. 648 00:34:42,617 --> 00:34:44,574 I love you, Elijah. 649 00:34:45,510 --> 00:34:47,994 I always have loved you. 650 00:34:48,369 --> 00:34:50,195 And Jackson knew that. 651 00:34:52,623 --> 00:34:55,284 And he died loving me, despite it. 652 00:34:56,981 --> 00:34:59,510 And now every time I look at you, 653 00:34:59,541 --> 00:35:01,840 it's like he's right there and I'm... 654 00:35:01,842 --> 00:35:04,376 Hurting him all over again. 655 00:35:07,097 --> 00:35:09,264 He died because of me. 656 00:35:09,266 --> 00:35:10,266 So... 657 00:35:11,353 --> 00:35:13,969 out of respect for him... 658 00:35:15,684 --> 00:35:18,690 I have to let you go. 659 00:35:18,693 --> 00:35:20,726 (Sniffles) 660 00:35:26,403 --> 00:35:29,284 Well, that seems like the right thing to do. 661 00:35:31,322 --> 00:35:34,012 You know, I tried that myself. 662 00:35:35,094 --> 00:35:36,960 Didn't work. 663 00:35:55,981 --> 00:35:59,315 (Music playing faintly) 664 00:36:01,353 --> 00:36:02,768 (Music playing clearly) 665 00:36:05,936 --> 00:36:07,773 You taught me that. 666 00:36:08,101 --> 00:36:09,275 I will miss the magic. 667 00:36:09,277 --> 00:36:11,277 ♪ Every day... ♪ 668 00:36:11,719 --> 00:36:13,112 But tonight, 669 00:36:13,114 --> 00:36:16,532 I'm just happy to be back. 670 00:36:16,534 --> 00:36:19,869 ♪ Is just for you ♪ 671 00:36:19,871 --> 00:36:23,706 ♪ It was love at first sight ♪ 672 00:36:23,708 --> 00:36:26,114 ♪ I couldn't bear it one more night ♪ 673 00:36:26,143 --> 00:36:27,277 ♪ Without you... ♪ 674 00:36:27,278 --> 00:36:29,396 Can you control it? 675 00:36:29,686 --> 00:36:31,114 The hunger? 676 00:36:33,003 --> 00:36:34,597 I can control it. 677 00:36:34,626 --> 00:36:37,737 And it wasn't the magic that made me better, Davina. 678 00:36:39,860 --> 00:36:41,119 It was you. 679 00:36:41,150 --> 00:36:43,710 ♪ Heaven only knows how much I care... ♪ 680 00:36:43,911 --> 00:36:46,496 And as for the magic, 681 00:36:46,498 --> 00:36:49,416 if you ever get the urge... 682 00:36:49,418 --> 00:36:51,166 There are other ways. 683 00:36:52,269 --> 00:36:53,619 You don't have to do magic to feel it. 684 00:36:53,621 --> 00:36:57,172 ♪ You know that I'll always be there ♪ 685 00:36:58,960 --> 00:37:00,543 ♪ For you ♪ 686 00:37:00,545 --> 00:37:01,628 ♪ Oh ♪ 687 00:37:01,630 --> 00:37:03,630 (Zipper unzipping) 688 00:37:03,632 --> 00:37:04,963 ♪ For you ♪ 689 00:37:04,965 --> 00:37:07,934 ♪ For you, for you ♪ 690 00:37:07,936 --> 00:37:10,436 ♪ For you... ♪ 691 00:37:10,438 --> 00:37:12,304 Davina Claire. 692 00:37:12,306 --> 00:37:14,474 You are the best thing about being alive. 693 00:37:14,476 --> 00:37:16,275 ♪ For you. ♪ 694 00:37:16,568 --> 00:37:19,967 You ain't mean what you said to him, so why'd you say it? 695 00:37:20,481 --> 00:37:22,648 Klaus kills people all the time. 696 00:37:23,001 --> 00:37:25,117 For rational reasons, irrational ones. 697 00:37:25,119 --> 00:37:26,619 He knows what happens when enemies 698 00:37:26,621 --> 00:37:28,476 are left to fester in their hatred. 699 00:37:28,507 --> 00:37:30,673 Today proved that. 700 00:37:30,931 --> 00:37:32,831 But he couldn't kill Aurora. 701 00:37:34,195 --> 00:37:35,514 You think he still loves her. 702 00:37:35,543 --> 00:37:36,693 I don't know. 703 00:37:39,088 --> 00:37:41,650 I used to think he could protect me from anyone until her. 704 00:37:41,802 --> 00:37:44,471 Okay, look, you're a survivor. 705 00:37:44,472 --> 00:37:46,338 You can protect yourself. 706 00:37:46,565 --> 00:37:48,557 Well, I'm going to have to. 707 00:37:49,248 --> 00:37:50,403 If history's taught us anything, 708 00:37:50,434 --> 00:37:52,262 Aurora will be back. 709 00:37:52,585 --> 00:37:53,896 She'll get out. 710 00:37:54,137 --> 00:37:55,648 And she'll come for me. 711 00:37:55,650 --> 00:37:57,793 And when she does, I can't be wondering 712 00:37:57,822 --> 00:37:59,505 who Klaus loves or doesn't love. 713 00:37:59,534 --> 00:38:02,351 I can't be worried about whether he's going to protect me 714 00:38:02,382 --> 00:38:05,023 or kill her. 715 00:38:05,289 --> 00:38:07,494 If I don't want to be another victim, 716 00:38:07,496 --> 00:38:09,278 I have to kill her myself. 717 00:38:10,454 --> 00:38:12,059 I'll see you tomorrow, Vincent. 718 00:38:14,202 --> 00:38:16,585 (Faint whispering) 719 00:38:16,588 --> 00:38:18,036 (Grunts) 720 00:38:20,007 --> 00:38:22,125 (Whispering continues) 721 00:38:27,264 --> 00:38:29,465 (Whispering fades) 722 00:38:33,791 --> 00:38:35,273 Is it done? 723 00:38:37,568 --> 00:38:40,943 Yes. And now any witch who does a locator spell 724 00:38:40,945 --> 00:38:43,612 will believe you're right here in New Orleans. 725 00:38:43,614 --> 00:38:44,657 You know, for all of his mischief, 726 00:38:44,688 --> 00:38:46,949 Kol truly is a master of his craft. 727 00:38:46,952 --> 00:38:49,452 Yes, well, drawing trouble is his forte. 728 00:38:50,405 --> 00:38:52,288 You'll thank him for me. 729 00:38:52,489 --> 00:38:54,356 Don't stop driving till you're absolutely certain 730 00:38:54,358 --> 00:38:56,108 that you are safe. 731 00:38:56,755 --> 00:39:00,612 You don't have to remind me how precious my cargo is. 732 00:39:00,614 --> 00:39:03,115 ♪ Undo this storm... ♪ 733 00:39:04,501 --> 00:39:07,369 Keep him line, would you, sister? 734 00:39:08,422 --> 00:39:12,175 ♪ Undo this storm ♪ 735 00:39:12,177 --> 00:39:14,460 ♪ And wait ♪ 736 00:39:17,047 --> 00:39:20,844 ♪ I can't control ♪ 737 00:39:20,873 --> 00:39:25,188 ♪ Withering wonders ♪ 738 00:39:25,190 --> 00:39:28,625 ♪ Flowers that lose ♪ 739 00:39:28,655 --> 00:39:31,476 ♪ Their shape ♪ 740 00:39:33,981 --> 00:39:37,931 ♪ I lie awake and watch it all ♪ 741 00:39:37,960 --> 00:39:43,405 ♪ It feels like thousand eyes ♪ 742 00:39:46,244 --> 00:39:50,413 ♪ I lie awake and watch it all ♪ 743 00:39:50,414 --> 00:39:55,501 ♪ It feels like thousand eyes ♪ 744 00:40:06,313 --> 00:40:10,233 ♪ I'll be a stone ♪ 745 00:40:10,235 --> 00:40:12,351 ♪ I'll be the hunter... ♪ 746 00:40:12,353 --> 00:40:14,769 I trust you've said your good-byes. 747 00:40:14,771 --> 00:40:16,105 Something like that. 748 00:40:17,603 --> 00:40:20,164 We may be gone for quite some time. 749 00:40:20,702 --> 00:40:24,246 It's worth it to keep Hope from what's coming. 750 00:40:24,248 --> 00:40:28,284 Besides, there's nothing here for me anymore. 751 00:40:29,670 --> 00:40:31,483 Well, then... 752 00:40:31,512 --> 00:40:34,887 Perhaps we have more in common than we thought. 753 00:40:35,510 --> 00:40:39,378 ♪ I lie awake and watch it all ♪ 754 00:40:39,380 --> 00:40:43,882 ♪ It feels like thousand eyes ♪ 755 00:40:47,639 --> 00:40:49,856 ♪ I lie awake and watch it all... ♪ 756 00:40:49,858 --> 00:40:52,108 It's going to be quiet around here. 757 00:40:53,063 --> 00:40:55,144 I wouldn't bet on it. 758 00:40:55,146 --> 00:40:57,396 ♪♪ 759 00:41:27,094 --> 00:41:30,313 (Woman grunting, moaning) 760 00:41:32,650 --> 00:41:34,851 (Panting) 761 00:41:41,876 --> 00:41:44,960 There was never any hope for you, brother. 762 00:41:47,965 --> 00:41:49,987 No self-control. 763 00:41:50,599 --> 00:41:51,599 Finn. 764 00:41:55,737 --> 00:42:02,161 == sync & corrections by Wolfhound == 52852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.