All language subtitles for The Flash s07e05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:03,220 - What have you done? 2 00:00:03,264 --> 00:00:05,918 - [growling] 3 00:00:05,962 --> 00:00:09,009 - [screaming] 4 00:00:11,707 --> 00:00:15,928 [dramatic music] 5 00:00:15,972 --> 00:00:17,713 - [roars] 6 00:00:17,756 --> 00:00:21,151 7 00:00:21,195 --> 00:00:24,198 [grunting] 8 00:00:24,241 --> 00:00:26,765 9 00:00:26,809 --> 00:00:30,334 - [roaring] 10 00:00:30,378 --> 00:00:37,428 11 00:00:40,910 --> 00:00:43,130 - Still at it? - I think I figured out how 12 00:00:43,173 --> 00:00:45,523 to track the thing that attacked us. 13 00:00:48,135 --> 00:00:49,832 - So...what are we looking at? 14 00:00:49,875 --> 00:00:51,529 - A spectrograph from the scene of the attack. 15 00:00:51,573 --> 00:00:54,489 That is a rare geothermic isotope that I reprogrammed 16 00:00:54,532 --> 00:00:56,143 our satellites to scan for. 17 00:00:56,186 --> 00:00:57,405 If we get a hit-- 18 00:00:57,448 --> 00:01:00,277 - Then we can track our target. 19 00:01:00,321 --> 00:01:02,714 Nice work. - Thanks. 20 00:01:04,499 --> 00:01:07,023 - Barry, you've been at this all night. 21 00:01:07,067 --> 00:01:09,591 Maybe you should take a break and get some rest. 22 00:01:09,634 --> 00:01:12,594 - I'm not gonna rest while that thing is still out there. 23 00:01:12,637 --> 00:01:15,118 Besides, with Ralph overseas for a while, 24 00:01:15,162 --> 00:01:16,989 and Frost still recovering-- 25 00:01:17,033 --> 00:01:21,081 - Oh, I'd say she's more than just recovering. 26 00:01:22,299 --> 00:01:25,476 Check out this frosty twist. 27 00:01:25,520 --> 00:01:28,479 [playful music] 28 00:01:28,523 --> 00:01:33,049 29 00:01:33,093 --> 00:01:34,746 - Are my back meds still wearing off? 30 00:01:34,790 --> 00:01:35,921 I'm seeing double. 31 00:01:35,965 --> 00:01:37,358 - Yeah, you and me both. 32 00:01:37,401 --> 00:01:40,404 - I know this is a lot to take in. 33 00:01:40,448 --> 00:01:43,494 - Told you they'd freak. 34 00:01:43,538 --> 00:01:47,933 35 00:01:47,977 --> 00:01:49,152 [record scratch] 36 00:01:51,546 --> 00:01:54,505 [theme music] 37 00:01:54,549 --> 00:02:01,599 38 00:02:14,264 --> 00:02:17,528 [floorboard creaks] 39 00:02:22,925 --> 00:02:25,362 - Cecile. - [gasps] 40 00:02:25,406 --> 00:02:28,365 [suspenseful music] 41 00:02:28,409 --> 00:02:34,458 42 00:02:35,720 --> 00:02:39,507 [singsongy] Cecile. 43 00:02:47,384 --> 00:02:48,733 [eerie tone] 44 00:02:48,777 --> 00:02:50,344 - [gasps] 45 00:02:52,650 --> 00:02:54,652 Who are you? 46 00:02:54,696 --> 00:02:56,959 What do you want? 47 00:02:57,002 --> 00:03:00,180 - It's time to come home now, Cecile. 48 00:03:00,223 --> 00:03:02,094 - [gasps] 49 00:03:03,618 --> 00:03:07,056 Get away from me. - You cannot control me. 50 00:03:07,099 --> 00:03:08,405 - [breathing rapidly] 51 00:03:08,449 --> 00:03:10,233 - You never did learn your lesson. 52 00:03:14,150 --> 00:03:17,458 [screaming] 53 00:03:21,723 --> 00:03:24,682 [suspenseful tones] 54 00:03:24,726 --> 00:03:31,036 55 00:03:31,080 --> 00:03:32,647 - Babe! 56 00:03:32,690 --> 00:03:35,780 Cecile, Cecile. What's wrong? 57 00:03:35,824 --> 00:03:37,217 You were screaming. 58 00:03:37,260 --> 00:03:39,219 - No, no, no. I saw--I saw someone. 59 00:03:39,262 --> 00:03:42,787 I saw someone, they were right there and then they-- 60 00:03:42,831 --> 00:03:44,920 - There's no one here. No one else here. 61 00:03:44,963 --> 00:03:46,835 Except us. 62 00:03:46,878 --> 00:03:48,619 You've been working too hard on those cases, 63 00:03:48,663 --> 00:03:50,317 must have fallen asleep. 64 00:03:50,360 --> 00:03:52,101 - It felt so-- 65 00:03:52,144 --> 00:03:53,755 [suspenseful music] 66 00:03:53,798 --> 00:03:55,452 But the-- 67 00:03:55,496 --> 00:03:58,499 The danger, it was-- it was so real. 68 00:03:58,542 --> 00:03:59,935 It was so real. 69 00:03:59,978 --> 00:04:01,110 - I'm sure it was, babe, 70 00:04:01,153 --> 00:04:05,245 but nightmares can't hurt you. 71 00:04:05,288 --> 00:04:08,291 - [breathing shakily] 72 00:04:12,904 --> 00:04:15,385 - So, you remember when Mirror Monarch blasted me 73 00:04:15,429 --> 00:04:16,691 with her gun? - Mm-hmm. 74 00:04:16,734 --> 00:04:18,388 - Well, ever since that blast, 75 00:04:18,432 --> 00:04:20,869 we've had these crazy headaches. 76 00:04:22,087 --> 00:04:25,047 Last night, everything gets fuzzy, 77 00:04:25,090 --> 00:04:26,527 Caity passes out. 78 00:04:26,570 --> 00:04:29,051 And then we wake up-- totally fine. 79 00:04:29,094 --> 00:04:32,141 But there's two of us. 80 00:04:35,362 --> 00:04:36,885 - Uh, Eva's mirror gauntlet 81 00:04:36,928 --> 00:04:38,756 contained a reflective mirror chip. 82 00:04:38,800 --> 00:04:41,585 I think it forced Frost's cryogenes to rapidly replicate 83 00:04:41,629 --> 00:04:45,372 and create a whole new form so that she could survive. 84 00:04:45,415 --> 00:04:47,678 - Crazy, right? 85 00:04:47,722 --> 00:04:50,464 - So can you still hear each other's thoughts? 86 00:04:50,507 --> 00:04:54,163 - Nope. Just sweet, sweet silence. 87 00:04:54,206 --> 00:04:55,817 And I got to keep my powers. 88 00:04:55,860 --> 00:04:57,340 Caity got to keep the doctor stuff 89 00:04:57,384 --> 00:04:59,255 and science know-how, which is fine by me. 90 00:04:59,299 --> 00:05:01,649 - You always have felt like two different people. 91 00:05:01,692 --> 00:05:04,347 Now, you just have two different...bodies. 92 00:05:04,391 --> 00:05:05,914 - But don't worry, I'm gonna figure out a way to get us 93 00:05:05,957 --> 00:05:07,350 back together as quickly as possible, 94 00:05:07,394 --> 00:05:08,743 because I'm afraid the longer we wait, 95 00:05:08,786 --> 00:05:11,354 the harder it'll be. 96 00:05:12,224 --> 00:05:14,183 - I mean shouldn't we be focusing on that berserker 97 00:05:14,226 --> 00:05:16,316 who killed Abra Kadabra instead? 98 00:05:16,359 --> 00:05:17,317 - Frost has a point. 99 00:05:17,360 --> 00:05:20,015 Where are we with Fuerza? 100 00:05:22,409 --> 00:05:23,584 Fuerza. 101 00:05:23,627 --> 00:05:25,237 Spanish, for strength. 102 00:05:25,281 --> 00:05:27,631 Look, She-Hulk was taken, okay? 103 00:05:27,675 --> 00:05:29,241 - Well, uh, still no sign of her, 104 00:05:29,285 --> 00:05:32,027 but Barry has figured out how to track her. 105 00:05:32,070 --> 00:05:34,377 - Oh, good. - Yeah. 106 00:05:34,421 --> 00:05:37,032 - 'Cause if Fuerza can survive an antimatter blast, 107 00:05:37,075 --> 00:05:40,209 that kind of puts her on a whole other level of baddie. 108 00:05:40,252 --> 00:05:42,167 Like, a "wet your pants" level. 109 00:05:42,211 --> 00:05:45,519 [alarm sounding] 110 00:05:45,562 --> 00:05:48,304 Satellites detected an isotopic signature? 111 00:05:48,348 --> 00:05:50,828 - That's Fuerza. Where's she headed? 112 00:05:50,872 --> 00:05:53,309 - Here, right now. 113 00:05:53,353 --> 00:05:56,268 [thunder booming] 114 00:05:58,532 --> 00:05:59,968 - What's with all this thunder and lightning? 115 00:06:00,011 --> 00:06:02,144 Is Fuerza a speedster too? 116 00:06:04,320 --> 00:06:06,453 - Barry. 117 00:06:09,586 --> 00:06:12,502 - Who is that? 118 00:06:15,113 --> 00:06:18,073 [suspenseful music] 119 00:06:18,116 --> 00:06:25,167 120 00:06:31,173 --> 00:06:33,654 - [ragged breathing] 121 00:06:35,307 --> 00:06:37,222 Help me. 122 00:06:37,266 --> 00:06:41,575 123 00:06:46,144 --> 00:06:49,104 [tense music] 124 00:06:49,147 --> 00:06:54,022 125 00:06:54,065 --> 00:06:57,460 - I just got the Speed Force restarted, now this happens. 126 00:06:57,504 --> 00:07:00,463 - And what about your speed? Has it been affected? 127 00:07:00,507 --> 00:07:03,031 - No. At least not yet. 128 00:07:03,074 --> 00:07:05,468 I'm still trying to figure out how this is even possible. 129 00:07:05,512 --> 00:07:07,078 - I have no idea. 130 00:07:07,122 --> 00:07:08,819 I have never seen biometrics like this. 131 00:07:08,863 --> 00:07:11,387 - You've never had a god for a patient. 132 00:07:11,431 --> 00:07:14,434 The Speed Force took this form right after H.R.'s funeral. 133 00:07:14,477 --> 00:07:17,132 It's like Zeus coming down from Olympus, 134 00:07:17,175 --> 00:07:19,177 disguised as a mere mortal. 135 00:07:19,221 --> 00:07:21,745 - Okay, but why would a god be asking for our help? 136 00:07:21,789 --> 00:07:24,226 - Whatever the answer is, I need to figure out a way 137 00:07:24,269 --> 00:07:27,359 to accurately monitor her recovery. 138 00:07:27,403 --> 00:07:30,841 [dramatic music] 139 00:07:30,885 --> 00:07:33,540 - Holy mother. - You good? 140 00:07:33,583 --> 00:07:35,063 - Yeah, just give me a minute. 141 00:07:35,106 --> 00:07:36,499 - She's wearing my Speed Force gauge now. 142 00:07:36,543 --> 00:07:37,935 Right now, it's red. 143 00:07:37,979 --> 00:07:39,284 If it changes, hopefully that'll tell us 144 00:07:39,328 --> 00:07:40,372 her power levels are recharging. 145 00:07:40,416 --> 00:07:42,505 - And if that's the case, 146 00:07:42,549 --> 00:07:43,985 maybe she entered a comatose state 147 00:07:44,028 --> 00:07:45,769 to help heal herself. 148 00:07:45,813 --> 00:07:48,511 - Makes sense, and when she recovers, 149 00:07:48,555 --> 00:07:51,601 she can tell us who did this to her. 150 00:07:53,734 --> 00:07:55,605 It. 151 00:07:55,649 --> 00:07:57,564 - Maybe it's the same thing that can rip through 152 00:07:57,607 --> 00:08:00,305 an antimatter bomb like it's tissue paper. 153 00:08:00,349 --> 00:08:02,090 Those are residual geothermic isotopes. 154 00:08:02,133 --> 00:08:03,395 They're all over her. 155 00:08:03,439 --> 00:08:05,963 - You think Fuerza did this? 156 00:08:06,007 --> 00:08:07,661 Oh, that must have been one hell of a fight. 157 00:08:07,704 --> 00:08:11,534 - Not as big as the fight we're gonna take to Fuerza. 158 00:08:11,578 --> 00:08:14,668 - Okay, but this isn't just some run-of-the-mill meta 159 00:08:14,711 --> 00:08:16,191 we're talking about here. 160 00:08:16,234 --> 00:08:18,672 Whatever Fuerza is, she's powerful enough to 161 00:08:18,715 --> 00:08:21,022 hurt the frickin' Speed Force. 162 00:08:21,065 --> 00:08:23,241 And what if she doesn't wake up? 163 00:08:23,285 --> 00:08:24,721 What happens to you? 164 00:08:24,765 --> 00:08:27,071 - Look, we've faced big threats before. 165 00:08:27,115 --> 00:08:29,596 Crisis, Savitar, Thawne. 166 00:08:29,639 --> 00:08:31,815 We beat them all. 167 00:08:31,859 --> 00:08:33,774 If Fuerza did do this, 168 00:08:33,817 --> 00:08:36,559 she should be afraid of us. 169 00:08:38,605 --> 00:08:41,259 - All right, I'll keep looking for isotopes. 170 00:08:41,303 --> 00:08:43,261 - And I'll keep monitoring the Speed Force. 171 00:08:47,657 --> 00:08:49,093 - You think Fuerza's gonna come back 172 00:08:49,137 --> 00:08:51,531 and finish what she started, don't you? 173 00:08:53,184 --> 00:08:55,926 - I already watched the Speed Force die once. 174 00:08:55,970 --> 00:08:57,449 I'm not gonna let that happen again. 175 00:08:57,493 --> 00:09:03,630 176 00:09:03,673 --> 00:09:06,633 - Yeah--yeah, just call me when you know something, 177 00:09:06,676 --> 00:09:09,505 All right, thanks. Bye. 178 00:09:09,549 --> 00:09:10,767 Sorry. - That's okay. 179 00:09:10,811 --> 00:09:11,986 Um, Dad, 180 00:09:12,029 --> 00:09:14,162 what do you know about the robbery 181 00:09:14,205 --> 00:09:15,990 at CC Mercantile? 182 00:09:16,033 --> 00:09:17,774 - Robber waltzed in and out, 183 00:09:17,818 --> 00:09:20,603 because the night guard was catching Z's at his desk. 184 00:09:20,647 --> 00:09:22,866 Why the interest in an open and shut case? 185 00:09:22,910 --> 00:09:25,477 - Well, the guard told "The Citizen" a different story 186 00:09:25,521 --> 00:09:28,306 this morning and I figure I can help him get his job back 187 00:09:28,350 --> 00:09:30,613 if I can break the real story. 188 00:09:30,657 --> 00:09:32,702 He didn't doze off, Dad. 189 00:09:32,746 --> 00:09:35,444 He had a vision of his abusive stepfather 190 00:09:35,487 --> 00:09:37,272 stalking him in the bank, 191 00:09:37,315 --> 00:09:39,013 realer than any nightmare he's ever had. 192 00:09:39,056 --> 00:09:41,102 - The robbery went down at 11:09, 193 00:09:41,145 --> 00:09:42,582 last night. - Mm-hmm. 194 00:09:42,625 --> 00:09:44,235 - Around the same time 195 00:09:44,279 --> 00:09:47,848 that Cecile was having a nightmare too. 196 00:09:49,197 --> 00:09:50,590 Damn. 197 00:09:50,633 --> 00:09:51,939 If we've got some kind of 198 00:09:51,982 --> 00:09:55,159 Freddy Krueger meta on our hands, 199 00:09:55,203 --> 00:09:56,944 we'll find him. 200 00:09:56,987 --> 00:09:59,294 I'll get Korber to pull any calls about weird visions. 201 00:09:59,337 --> 00:10:01,601 [knock on door] Ah. 202 00:10:02,427 --> 00:10:04,212 - Kristen Kramer. 203 00:10:04,255 --> 00:10:06,431 I'm with the Governor's Municipal Logistics Commission. 204 00:10:06,475 --> 00:10:08,825 - I wasn't expecting you till this afternoon. 205 00:10:08,869 --> 00:10:10,261 It's good to finally meet you. 206 00:10:10,305 --> 00:10:12,524 - Yeah, I like to get a head start. 207 00:10:12,568 --> 00:10:15,745 In my experience, if you're not early, you're late. 208 00:10:17,573 --> 00:10:20,271 You must be the Captain's daughter. 209 00:10:20,315 --> 00:10:21,359 Hmm. 210 00:10:23,927 --> 00:10:26,364 I read about how you survived the abduction 211 00:10:26,408 --> 00:10:29,541 into that...mirror dimension, was it? 212 00:10:29,585 --> 00:10:31,239 Sounded terrifying. 213 00:10:31,282 --> 00:10:32,370 - Ah... 214 00:10:32,414 --> 00:10:34,155 I've survived worse. 215 00:10:34,198 --> 00:10:36,157 - Impressive. 216 00:10:38,246 --> 00:10:39,987 Didn't mean to interrupt. 217 00:10:40,030 --> 00:10:41,989 We can chat tomorrow, Captain. 218 00:10:42,032 --> 00:10:45,514 Lunch is on the governor. - Sounds good. 219 00:10:49,431 --> 00:10:51,476 - Where'd she say she was from? 220 00:10:51,520 --> 00:10:54,784 - State Logistics Commission. 221 00:10:54,828 --> 00:10:56,438 Why? 222 00:10:58,788 --> 00:11:01,791 - Just another hunch. 223 00:11:03,314 --> 00:11:04,533 [buzzing and whirring] 224 00:11:08,058 --> 00:11:09,364 - Dope belt buckle. 225 00:11:09,407 --> 00:11:11,235 - Ha-ha. Not a belt buckle. 226 00:11:11,279 --> 00:11:14,021 This is the Firestorm Matrix. 227 00:11:14,064 --> 00:11:15,805 - Okay... 228 00:11:15,849 --> 00:11:17,981 - I helped Thawne build it to combine Ronnie and Stein 229 00:11:18,025 --> 00:11:20,114 into Firestorm safely. 230 00:11:20,157 --> 00:11:23,465 - And...that's gonna help put me and Caity back together? 231 00:11:23,508 --> 00:11:24,901 - You can thank Caitlin, 232 00:11:24,945 --> 00:11:26,468 she figured it out. 233 00:11:26,511 --> 00:11:29,645 All we have to do is just reset it to her DNA, 234 00:11:29,689 --> 00:11:32,648 and your RNA-- we're basically just resetting 235 00:11:32,692 --> 00:11:34,258 fusion to fission. 236 00:11:34,302 --> 00:11:36,826 This baby just needs a few hours to charge 237 00:11:36,870 --> 00:11:38,741 and that's it! 238 00:11:38,785 --> 00:11:40,743 We can get you back to your normal, 239 00:11:40,787 --> 00:11:42,745 two minds, one body existence-- 240 00:11:42,789 --> 00:11:44,225 that's a Tuesday for you. 241 00:11:44,268 --> 00:11:46,706 - Wow, that was fast. 242 00:11:46,749 --> 00:11:50,057 It's not so bad being separate. 243 00:11:50,100 --> 00:11:52,450 For Caity, I mean, you know. 244 00:11:52,494 --> 00:11:54,714 She can finally watch "This Is Us" 245 00:11:54,757 --> 00:11:56,498 without me screaming "Turn it off!" in her head. 246 00:11:56,541 --> 00:11:59,109 - Frost, what have I said about disparaging "This Is Us"? 247 00:11:59,153 --> 00:12:01,895 - They're so weepy. - That cast is too precious 248 00:12:01,938 --> 00:12:04,158 for this world. Listen, 249 00:12:04,201 --> 00:12:09,772 based on how relieved Caitlin was to figure out this fix, 250 00:12:09,816 --> 00:12:12,253 I'm guessing she actually misses 251 00:12:12,296 --> 00:12:15,691 hearing your frosty tones inside her head. 252 00:12:15,735 --> 00:12:18,955 Okay, I'm done with you. 253 00:12:20,696 --> 00:12:22,524 Now we wait. 254 00:12:22,567 --> 00:12:24,178 I want to keep checking the satellites, make sure we don't 255 00:12:24,221 --> 00:12:27,703 get hit with another isotopic signature surprise. 256 00:12:27,747 --> 00:12:30,706 [dramatic music] 257 00:12:30,750 --> 00:12:35,711 258 00:12:35,755 --> 00:12:37,321 [video playing over tablet] 259 00:12:37,365 --> 00:12:39,149 [Fuerza roars] 260 00:12:44,807 --> 00:12:46,417 [footsteps approaching] 261 00:12:48,463 --> 00:12:51,161 - [sighs] - Whoa. 262 00:12:51,205 --> 00:12:53,555 So that's the Speed Force? 263 00:12:53,598 --> 00:12:56,514 Uh, Iris already texted me about everything. 264 00:12:56,558 --> 00:12:59,822 - [scoffs] - [sighs, groans softly] 265 00:12:59,866 --> 00:13:01,824 - What's wrong? 266 00:13:01,868 --> 00:13:03,913 - I had a nightmare, 267 00:13:03,957 --> 00:13:07,961 but it was more like a vision. 268 00:13:08,004 --> 00:13:10,267 I don't know, I thought, maybe with my powers expanding 269 00:13:10,311 --> 00:13:12,313 lately, Caitlin could check out my noggin. 270 00:13:14,402 --> 00:13:17,361 Ahh--ahh! Oh! 271 00:13:17,405 --> 00:13:18,710 - Hey--hey, are you okay? 272 00:13:18,754 --> 00:13:20,234 - No, it's happening again, 273 00:13:20,277 --> 00:13:22,584 It--it's like someone's stabbing my brain. 274 00:13:22,627 --> 00:13:23,890 - I'm gonna get Caitlin. - No, no, no. 275 00:13:23,933 --> 00:13:27,415 Barry, Barry it's--[winces] 276 00:13:27,458 --> 00:13:28,764 It's not medical. 277 00:13:28,808 --> 00:13:30,592 It's my powers. 278 00:13:30,635 --> 00:13:32,463 It's like they're picking up 279 00:13:32,507 --> 00:13:34,857 raw fear. 280 00:13:34,901 --> 00:13:36,467 [phone buzzing] 281 00:13:37,947 --> 00:13:39,775 - There's a robbery downtown. 282 00:13:39,819 --> 00:13:42,560 - It's okay, really. I'm fine now. 283 00:13:42,604 --> 00:13:43,779 - Are you sure? 284 00:13:43,823 --> 00:13:46,129 - Yeah. You should go. 285 00:13:46,173 --> 00:13:48,175 [adventurous music] 286 00:13:48,218 --> 00:13:49,611 Hey, 287 00:13:49,654 --> 00:13:51,047 I'll keep an eye on her. 288 00:13:51,091 --> 00:13:53,180 Go. 289 00:13:53,223 --> 00:13:56,183 [suspenseful music] 290 00:13:56,226 --> 00:14:02,276 291 00:14:04,060 --> 00:14:05,714 - [screams] 292 00:14:05,757 --> 00:14:08,282 It's gonna crush us to death! 293 00:14:08,325 --> 00:14:09,892 - [roaring] 294 00:14:10,980 --> 00:14:12,721 - Flash, thank God. 295 00:14:12,764 --> 00:14:15,158 You have to stop that creature, it's gonna kill us! 296 00:14:19,641 --> 00:14:21,948 - Ah... 297 00:14:21,991 --> 00:14:24,907 [both guards scream] - There's... 298 00:14:24,951 --> 00:14:27,910 [both scream] - Where are you-- 299 00:14:27,954 --> 00:14:30,304 - [distorted, echoing voice] Oh, you gotta go so soon? 300 00:14:30,347 --> 00:14:33,394 [eerie tones] 301 00:14:41,968 --> 00:14:44,187 - [laughing] Ooh. - So let me get this straight. 302 00:14:44,231 --> 00:14:46,711 You made those guards hallucinate some kind of 303 00:14:46,755 --> 00:14:48,975 Godzilla rip-off that almost squashed them? 304 00:14:49,018 --> 00:14:51,194 - Well, I suppose that is an accurate, 305 00:14:51,238 --> 00:14:54,981 if not immensely reductive assessment of the situation. 306 00:14:55,024 --> 00:14:57,984 So, yes. I scared the hell out of them. 307 00:14:58,027 --> 00:14:59,942 And that was after showing them a vision 308 00:14:59,986 --> 00:15:02,031 of a dozen bystanders getting eaten alive 309 00:15:02,075 --> 00:15:04,207 by a very hungry kaiju. 310 00:15:04,251 --> 00:15:07,689 It's horrifying when you think it's your turn. 311 00:15:07,732 --> 00:15:10,474 - Okay, um, look. Whoever you are, 312 00:15:10,518 --> 00:15:12,215 I really don't have time for this. 313 00:15:12,259 --> 00:15:13,956 - My, my. How rude. 314 00:15:14,000 --> 00:15:18,265 And from a superhero? Is that actually allowed? 315 00:15:18,308 --> 00:15:21,442 - Okay, I apologize for the rudeness. 316 00:15:21,485 --> 00:15:23,487 But I hope you enjoy Iron Heights. 317 00:15:23,531 --> 00:15:26,055 'Cause I really do have bigger problems today. 318 00:15:26,099 --> 00:15:29,145 - Not yet, but you're about to. 319 00:15:30,233 --> 00:15:33,236 - Hey, I just got another geothermic isotope reading. 320 00:15:33,280 --> 00:15:35,325 [suspenseful music] 321 00:15:35,369 --> 00:15:37,371 It's coming from your location. 322 00:15:37,414 --> 00:15:43,333 323 00:15:43,377 --> 00:15:44,813 - Scared yet? 324 00:15:46,510 --> 00:15:48,817 You will be. 325 00:15:52,777 --> 00:15:55,519 [high-pitched ringing] 326 00:15:56,433 --> 00:15:58,914 - [grunting] 327 00:16:00,437 --> 00:16:03,266 - You can't stop me, Flash. 328 00:16:03,310 --> 00:16:04,746 And you never will. 329 00:16:04,789 --> 00:16:08,445 - No, I'm not afraid of you anymore. 330 00:16:08,489 --> 00:16:10,752 This is just a hallucination. 331 00:16:10,795 --> 00:16:13,146 Which means you can't hurt me! 332 00:16:13,189 --> 00:16:15,539 - Time to repent. 333 00:16:15,583 --> 00:16:18,542 [suspenseful music] 334 00:16:18,586 --> 00:16:25,636 335 00:16:28,726 --> 00:16:29,814 - Ah! 336 00:16:35,907 --> 00:16:38,475 - You lose, Barry. 337 00:16:38,519 --> 00:16:41,174 338 00:16:41,217 --> 00:16:44,264 - [groaning] 339 00:16:48,703 --> 00:16:50,226 - Barry? 340 00:16:51,532 --> 00:16:53,142 Barry! 341 00:16:59,061 --> 00:17:00,410 - Your vitals were spiking, 342 00:17:00,454 --> 00:17:02,064 but they seem to have stabilized. 343 00:17:02,108 --> 00:17:04,066 Your speed healing kicked in. 344 00:17:04,110 --> 00:17:07,069 - What the hell happened out there? 345 00:17:07,113 --> 00:17:10,855 - I--I was hallucinating. 346 00:17:10,899 --> 00:17:14,772 Thawne, Savitar... 347 00:17:14,816 --> 00:17:16,165 they were trying to kill me. 348 00:17:16,209 --> 00:17:17,514 It was like-- 349 00:17:17,558 --> 00:17:20,126 - Like a nightmare come to life? 350 00:17:20,169 --> 00:17:21,431 - Yeah. 351 00:17:21,475 --> 00:17:24,130 Like the guards in the truck. 352 00:17:24,173 --> 00:17:28,090 Wait, like you. You had a nightmare last night. 353 00:17:28,134 --> 00:17:29,787 - Yeah. 354 00:17:29,831 --> 00:17:33,356 Someone is broadcasting fear into their victims, 355 00:17:33,400 --> 00:17:35,663 and I'm tuning into it like an antenna. 356 00:17:35,706 --> 00:17:36,794 - Fear I get. 357 00:17:36,838 --> 00:17:38,100 Hallucinations can make you 358 00:17:38,144 --> 00:17:40,102 freak out but not bleed out. 359 00:17:40,146 --> 00:17:41,669 - Whoever's doing this must be inciting 360 00:17:41,712 --> 00:17:43,845 extreme psychosomatic reactions. 361 00:17:43,888 --> 00:17:46,717 Barry's mind literally tricked his body into hurting itself. 362 00:17:46,761 --> 00:17:50,025 - So if you die in the hallucination... 363 00:17:50,069 --> 00:17:51,635 - Then you die in real life. 364 00:17:51,679 --> 00:17:53,463 - Well, he carried traces of the same isotopes 365 00:17:53,507 --> 00:17:54,943 we linked to Fuerza. 366 00:17:54,986 --> 00:17:57,250 That means we can track him too, right? 367 00:17:57,293 --> 00:17:58,729 - Right. And it means that 368 00:17:58,773 --> 00:18:02,385 Fuerza and Psych must be connected somehow. 369 00:18:02,429 --> 00:18:03,473 - Psych? 370 00:18:03,517 --> 00:18:05,084 - He's a psychic psychopath, 371 00:18:05,127 --> 00:18:06,607 causing psychosomatic symptoms, 372 00:18:06,650 --> 00:18:08,348 I mean, the guy practically named himself. 373 00:18:08,391 --> 00:18:11,351 - He's only dangerous 'cause he got inside my head. 374 00:18:11,394 --> 00:18:13,048 Cisco, do we still have the mental dampeners 375 00:18:13,092 --> 00:18:14,180 we used to fight Grodd? 376 00:18:14,223 --> 00:18:15,616 - We can try and repurpose them 377 00:18:15,659 --> 00:18:17,183 to repel Psych's hallucinations. 378 00:18:17,226 --> 00:18:18,793 - Do it. If we can keep Psych 379 00:18:18,836 --> 00:18:21,187 out of our heads, he can't hurt us. 380 00:18:21,230 --> 00:18:24,277 [sharp humming] - [gasps] 381 00:18:24,320 --> 00:18:25,756 - What? 382 00:18:25,800 --> 00:18:27,236 - That must have been terrifying, 383 00:18:27,280 --> 00:18:29,499 being trapped in that nightmare. 384 00:18:29,543 --> 00:18:31,893 - I mean, I'm--I'm fine. 385 00:18:31,936 --> 00:18:34,113 Really, I'm fine. I mean, 386 00:18:34,156 --> 00:18:36,593 we beat those Big Bads already. 387 00:18:36,637 --> 00:18:38,682 Psych's no different. 388 00:18:38,726 --> 00:18:40,119 - Barry, uh-- 389 00:18:51,217 --> 00:18:53,436 - You did a background check on a public official? 390 00:18:53,480 --> 00:18:55,264 - I've only ever heard of one other person 391 00:18:55,308 --> 00:18:56,700 using the phrase 392 00:18:56,744 --> 00:18:58,267 "if you're not early, you're late." 393 00:18:58,311 --> 00:19:00,356 "Citizen"'s go-to military source. 394 00:19:00,400 --> 00:19:01,705 - Kramer served. 395 00:19:01,749 --> 00:19:03,359 - Yes, she served, but I think 396 00:19:03,403 --> 00:19:06,145 she's also lying about why she's here. 397 00:19:06,188 --> 00:19:09,148 Dad, I found her file in the D.O.D. database. 398 00:19:09,191 --> 00:19:11,106 Half of it's redacted. 399 00:19:11,150 --> 00:19:13,108 What if she's not here to help? 400 00:19:13,152 --> 00:19:15,066 - Iris, 401 00:19:15,110 --> 00:19:16,677 are you sure this isn't a reaction 402 00:19:16,720 --> 00:19:19,462 to what happened with Eva? 403 00:19:19,506 --> 00:19:20,985 I mean, she lied to you for weeks. 404 00:19:21,029 --> 00:19:23,074 - Dad, I am not afraid of being deceived, 405 00:19:23,118 --> 00:19:26,034 I'm afraid of not trusting my gut. 406 00:19:26,077 --> 00:19:28,950 Something is off with Kramer, I know it. 407 00:19:28,993 --> 00:19:32,867 Please, read the file. 408 00:19:32,910 --> 00:19:35,348 - Okay, okay. 409 00:19:40,570 --> 00:19:42,790 - These rapids are hardcore. 410 00:19:42,833 --> 00:19:44,661 Can Caity swim? 411 00:19:44,705 --> 00:19:46,881 What if--when she and I split, 412 00:19:46,924 --> 00:19:48,709 I got swimming, and now she needs floaties? 413 00:19:48,752 --> 00:19:52,016 - [chuckles] No one's gonna need floaties, all right? 414 00:19:52,060 --> 00:19:54,062 You two are gonna be peanut butter and jellied again 415 00:19:54,105 --> 00:19:56,499 by the time we tear up that river. 416 00:19:56,543 --> 00:19:58,588 - Frost! 417 00:19:59,937 --> 00:20:01,417 - Or not. 418 00:20:01,461 --> 00:20:04,115 - The Firestorm Matrix has been sabotaged, 419 00:20:04,159 --> 00:20:06,640 only someone tried to make it look like it short-circuited. 420 00:20:06,683 --> 00:20:08,294 - Before you go blaming Frosty-- 421 00:20:08,337 --> 00:20:10,470 - I ran the adapter through an infrared scanner, 422 00:20:10,513 --> 00:20:11,949 and guess what the temperature was? 423 00:20:11,993 --> 00:20:14,909 -162 degrees. 424 00:20:14,952 --> 00:20:17,216 - Fine, I broke your stupid, precious Matrix. 425 00:20:17,259 --> 00:20:18,565 - Oh. - Why? 426 00:20:18,608 --> 00:20:20,131 Why would you do that to us? 427 00:20:20,175 --> 00:20:22,525 It'll be weeks before we can even consider 428 00:20:22,569 --> 00:20:24,048 another fusion attempt. 429 00:20:24,092 --> 00:20:27,269 - Because, maybe I don't want to recombine! 430 00:20:27,313 --> 00:20:28,531 - Why not? 431 00:20:31,317 --> 00:20:33,232 - Well-- 432 00:20:35,843 --> 00:20:38,237 - Call me when you figure it out. 433 00:20:43,894 --> 00:20:46,245 - [clears throat] 434 00:20:47,637 --> 00:20:48,986 [chuckles] You know, 435 00:20:49,030 --> 00:20:50,640 this actually reminds me of that scene 436 00:20:50,684 --> 00:20:53,339 where Rebecca and Jack are fighting-- 437 00:20:53,382 --> 00:20:55,558 [alarm sounding] Oh, look at that. 438 00:20:55,602 --> 00:20:57,908 Let's go, we gotta go. 439 00:20:57,952 --> 00:21:00,084 [computers beeping] 440 00:21:00,128 --> 00:21:02,173 - Satellites picked up Psych's isotopic signature 441 00:21:02,217 --> 00:21:03,827 downtown at the Clearly Capital offices. 442 00:21:03,871 --> 00:21:05,568 - Time to put these mental dampeners to work. 443 00:21:05,612 --> 00:21:07,353 - And kick some psychic butt. 444 00:21:07,396 --> 00:21:09,920 445 00:21:09,964 --> 00:21:13,707 - [sobbing] 5.3 trillion gone. 446 00:21:13,750 --> 00:21:15,578 It's all gone. 447 00:21:15,622 --> 00:21:17,580 Oh, God. I'm ruined. 448 00:21:17,624 --> 00:21:20,104 [sobs] 449 00:21:20,148 --> 00:21:22,106 - Hey, i-it'll bounce back. 450 00:21:22,150 --> 00:21:24,979 The DOW only dropped 789 points. 451 00:21:25,022 --> 00:21:27,329 It'll bounce back. It has to. 452 00:21:27,373 --> 00:21:28,852 [eerie tones] 453 00:21:28,896 --> 00:21:31,420 - Oh, I could do this all day. 454 00:21:31,464 --> 00:21:34,423 [suspenseful music] 455 00:21:34,467 --> 00:21:37,165 456 00:21:39,472 --> 00:21:41,343 Oh, it's you again. 457 00:21:41,387 --> 00:21:42,910 Well, that's disappointing. 458 00:21:42,953 --> 00:21:44,999 - We're not gonna let you hurt any more people. 459 00:21:45,042 --> 00:21:46,957 - Oh, I haven't hurt anyone today. 460 00:21:47,001 --> 00:21:49,830 I have freed them from a system that brings 461 00:21:49,873 --> 00:21:52,833 fortune to the fortunate and dooms the rest. 462 00:21:52,876 --> 00:21:55,836 Pretty poetic, don't you think? 463 00:21:55,879 --> 00:21:57,533 - What--what is this guy's deal? 464 00:21:57,577 --> 00:21:59,579 - I think he's overcompensating. 465 00:21:59,622 --> 00:22:02,233 - I don't like your friends, Flash. 466 00:22:02,277 --> 00:22:05,889 Also, if you think your flimsy dampeners can stop me, 467 00:22:05,933 --> 00:22:08,849 perhaps you all could use some freedom too. 468 00:22:08,892 --> 00:22:11,547 [eerie tones] 469 00:22:19,425 --> 00:22:21,209 - Killer Frost? 470 00:22:21,252 --> 00:22:23,385 You're under arrest for your crimes against the city. 471 00:22:23,429 --> 00:22:24,734 - What? No. 472 00:22:24,778 --> 00:22:26,170 No, I'm one of the good guys now. 473 00:22:26,214 --> 00:22:27,737 - Tell it to Judge Tanaka. 474 00:22:27,781 --> 00:22:29,652 We have a witness. 475 00:22:29,696 --> 00:22:31,654 One who told us everything you've done. 476 00:22:31,698 --> 00:22:33,917 - Who turned me in? Was it Mark? 477 00:22:33,961 --> 00:22:35,745 - No. 478 00:22:35,789 --> 00:22:38,182 It was Caitlin Snow. 479 00:22:38,226 --> 00:22:40,010 - No. 480 00:22:40,054 --> 00:22:41,708 No, no, no. 481 00:22:41,751 --> 00:22:43,362 How could she-- 482 00:22:46,582 --> 00:22:48,497 - [breathing heavily] No. 483 00:22:51,152 --> 00:22:52,893 This can't be how it ends. 484 00:22:52,936 --> 00:22:54,068 - How could she? 485 00:22:54,111 --> 00:22:55,765 - [gasps] 486 00:22:55,809 --> 00:22:58,681 [suspenseful music] 487 00:22:58,725 --> 00:23:05,775 488 00:23:16,699 --> 00:23:19,267 - Someone's back for seconds. 489 00:23:19,310 --> 00:23:21,704 - You already showed me my greatest fear. 490 00:23:21,748 --> 00:23:23,184 It won't scare me twice. 491 00:23:23,227 --> 00:23:24,751 - Oh, Flash. 492 00:23:24,794 --> 00:23:27,580 Those Big Bads aren't your greatest fear. 493 00:23:27,623 --> 00:23:29,364 This is. 494 00:23:29,408 --> 00:23:32,411 [droning tone] 495 00:23:37,720 --> 00:23:40,767 - [panting] 496 00:23:47,382 --> 00:23:49,210 No. No. 497 00:23:57,523 --> 00:23:59,002 No. 498 00:23:59,046 --> 00:24:01,091 No, please... 499 00:24:03,354 --> 00:24:06,053 No, no, no, no... 500 00:24:07,184 --> 00:24:10,144 [eerie music] 501 00:24:10,187 --> 00:24:11,493 502 00:24:11,537 --> 00:24:12,625 No. 503 00:24:16,846 --> 00:24:18,631 - Sweet nightmares, people. 504 00:24:18,674 --> 00:24:25,159 505 00:24:30,120 --> 00:24:33,080 [soft music] 506 00:24:33,123 --> 00:24:37,824 507 00:24:37,867 --> 00:24:39,565 - First Fuerza, then the Speed Force shows up, 508 00:24:39,608 --> 00:24:41,175 now this too? 509 00:24:41,218 --> 00:24:42,611 - Why can't I stop shaking? 510 00:24:42,655 --> 00:24:44,526 - Your biometrics are all elevated. 511 00:24:44,570 --> 00:24:46,528 I mean, your amygdalae are in overdrive. 512 00:24:46,572 --> 00:24:48,269 - Wait, we had panic attacks? 513 00:24:48,312 --> 00:24:50,576 - Extreme ones, Psych doesn't just manipulate 514 00:24:50,619 --> 00:24:52,316 your fear, he elevates it. 515 00:24:52,360 --> 00:24:55,015 But your cortisol levels are slowly stabilizing, 516 00:24:55,058 --> 00:24:56,320 which means-- - Psych's powers 517 00:24:56,364 --> 00:24:57,670 have a residual effect. 518 00:24:57,713 --> 00:24:59,759 - And Barry has had a double dose. 519 00:24:59,802 --> 00:25:00,977 - Where's Frost? 520 00:25:01,021 --> 00:25:03,414 - She wanted to be alone. [scoffs] 521 00:25:03,458 --> 00:25:06,287 Even the Ice Queen was freaked out by whatever she saw. 522 00:25:06,330 --> 00:25:07,854 - The mental dampeners didn't work. 523 00:25:07,897 --> 00:25:10,160 - Psych must have overpowered their circuitry. 524 00:25:10,204 --> 00:25:12,467 Which means, the next time you fight him, 525 00:25:12,511 --> 00:25:13,642 we won't be able to protect your mind. 526 00:25:13,686 --> 00:25:15,252 - The next time? 527 00:25:15,296 --> 00:25:16,558 How are we supposed to anticipate him? 528 00:25:16,602 --> 00:25:17,646 Stake out the banks? 529 00:25:17,690 --> 00:25:19,518 - No, he's not after money. 530 00:25:19,561 --> 00:25:22,651 Remember, he said he--he wants to free people 531 00:25:22,695 --> 00:25:25,132 from the power it has over them. 532 00:25:25,175 --> 00:25:26,568 - So what? He has an axe to grind 533 00:25:26,612 --> 00:25:28,135 with the system? - Yeah, yeah, yeah. 534 00:25:28,178 --> 00:25:30,180 It explains why he attacked 535 00:25:30,224 --> 00:25:32,269 the Cleary Capital offices. 536 00:25:32,313 --> 00:25:34,445 He doesn't want cash. 537 00:25:34,489 --> 00:25:35,664 He wants chaos. 538 00:25:35,708 --> 00:25:38,624 - Well, he got it. 539 00:25:40,103 --> 00:25:42,323 - What exactly did he make you see? 540 00:25:44,978 --> 00:25:46,370 - Just... 541 00:25:46,414 --> 00:25:48,677 Kamilla, in danger. 542 00:25:48,721 --> 00:25:51,114 What about you? What did you see? 543 00:25:51,158 --> 00:25:52,855 - It doesn't matter. 544 00:25:52,899 --> 00:25:54,770 - What if it does? 545 00:25:54,814 --> 00:25:56,467 What if there's, like, a clue or something in what you saw-- 546 00:25:56,511 --> 00:25:58,252 - There isn't. 547 00:25:58,295 --> 00:26:00,036 - Well, you don't know that. 548 00:26:00,080 --> 00:26:02,517 Look, you're gonna have to face him again, eventually. 549 00:26:02,561 --> 00:26:04,214 - Well, what if I can't, all right? 550 00:26:04,258 --> 00:26:07,130 What if he's too powerful and I can't stop him? 551 00:26:07,174 --> 00:26:08,305 - Barry, no one said-- 552 00:26:08,349 --> 00:26:09,437 - You didn't have to. 553 00:26:09,480 --> 00:26:10,830 Maybe, Psych's gonna destroy 554 00:26:10,873 --> 00:26:12,222 this whole city and everyone in it. 555 00:26:12,266 --> 00:26:14,050 There's nothing I can do about it. 556 00:26:30,937 --> 00:26:33,026 - Trying to reconnect the transmitter 557 00:26:33,069 --> 00:26:35,942 to the output circuit? 558 00:26:35,985 --> 00:26:37,552 - Turns out I'm better at breaking things 559 00:26:37,596 --> 00:26:39,641 than I am at fixing them. 560 00:26:40,860 --> 00:26:42,992 - Do you want to tell me what scared you so much 561 00:26:43,036 --> 00:26:45,952 when Psych whammied you? 562 00:26:45,995 --> 00:26:48,084 Come on, we used to share a brain. 563 00:26:48,128 --> 00:26:49,738 I know you don't scare easy. 564 00:26:55,004 --> 00:26:56,527 - I was under arrest, 565 00:26:56,571 --> 00:27:00,227 for all the crimes I committed as Killer Frost. 566 00:27:03,404 --> 00:27:05,885 And you were the one who turned me in. 567 00:27:05,928 --> 00:27:07,538 - I would never do that. 568 00:27:09,366 --> 00:27:10,977 - I know. 569 00:27:13,153 --> 00:27:15,808 Look, ever since you let me take the wheel, 570 00:27:15,851 --> 00:27:17,287 I got to live my life, 571 00:27:17,331 --> 00:27:20,508 not just half the time, but all the time. 572 00:27:22,249 --> 00:27:25,295 And I really liked it. 573 00:27:25,339 --> 00:27:26,688 And I don't want to go back 574 00:27:26,732 --> 00:27:30,126 to living my life just half the time. 575 00:27:32,128 --> 00:27:35,175 And I was afraid you'd hate me for saying that. 576 00:27:36,872 --> 00:27:39,309 - I would never hate you. 577 00:27:39,353 --> 00:27:41,137 You're my sister. 578 00:27:41,181 --> 00:27:43,009 You can always tell me how you feel. 579 00:27:45,751 --> 00:27:48,449 - I don't know how. 580 00:27:48,492 --> 00:27:50,886 I mean-- 581 00:27:50,930 --> 00:27:53,715 I may be the strong one, but... 582 00:27:53,759 --> 00:27:55,238 you're the brave one. I mean, 583 00:27:55,282 --> 00:27:56,979 you're fearless! 584 00:27:57,023 --> 00:27:59,329 I mean, ever since I got in touch with my feelings, 585 00:27:59,373 --> 00:28:01,027 I just-- 586 00:28:01,070 --> 00:28:02,942 I'm scared, 587 00:28:02,985 --> 00:28:05,727 all the time. 588 00:28:05,771 --> 00:28:08,034 Sometimes I don't even know why. 589 00:28:08,077 --> 00:28:11,385 - You think you're the only one who gets scared sometimes? 590 00:28:11,428 --> 00:28:12,647 Ever since we separated, 591 00:28:12,691 --> 00:28:15,128 there's been this deafening silence 592 00:28:15,171 --> 00:28:17,913 inside my head, where you used to be. 593 00:28:17,957 --> 00:28:21,177 And it terrifies me. 594 00:28:21,221 --> 00:28:22,613 That's why I've been so desperate 595 00:28:22,657 --> 00:28:25,312 to put us back together. 596 00:28:25,355 --> 00:28:28,968 Why I got so upset when you broke the Matrix. 597 00:28:31,622 --> 00:28:33,929 It's 'cause my biggest fear in life 598 00:28:33,973 --> 00:28:35,714 is living without you. 599 00:28:38,847 --> 00:28:40,893 - Mine too. 600 00:28:42,285 --> 00:28:45,854 - Well, why don't we face that fear together? 601 00:28:45,898 --> 00:28:47,464 - You mean-- 602 00:28:47,508 --> 00:28:52,121 - Maybe two Snows, really is better than one. 603 00:28:52,165 --> 00:28:53,557 My apartment has an extra bedroom. 604 00:28:53,601 --> 00:28:55,734 I could use a roommate, what do you say? 605 00:28:59,781 --> 00:29:03,089 - I say... 606 00:29:03,132 --> 00:29:05,308 "This Is Us." 607 00:29:05,352 --> 00:29:12,402 608 00:29:18,713 --> 00:29:22,151 - Cecile, I'm sorry. I just--um, needed a minute. 609 00:29:22,195 --> 00:29:23,849 - Okay. 610 00:29:26,547 --> 00:29:28,375 You do know that you're not the only one who's been 611 00:29:28,418 --> 00:29:31,247 whammied with more than one dose of Psych's fear, though? 612 00:29:33,510 --> 00:29:36,122 - You've been picking up his energy every time he shows up. 613 00:29:36,165 --> 00:29:39,212 - Last night, I saw... 614 00:29:40,474 --> 00:29:42,737 I saw a nightmare, 615 00:29:42,781 --> 00:29:46,915 where I couldn't control my own powers. 616 00:29:46,959 --> 00:29:50,136 It was terrifying. 617 00:29:50,179 --> 00:29:53,835 It's been really hard to keep my own fears at bay today. 618 00:29:53,879 --> 00:29:56,620 I spent last year so afraid of losing everyone I loved 619 00:29:56,664 --> 00:30:00,668 in Crisis, I never thought I'd have to face that fear again. 620 00:30:02,104 --> 00:30:04,672 Psych showed me... 621 00:30:06,065 --> 00:30:07,849 People I love, 622 00:30:07,893 --> 00:30:10,765 dead. 623 00:30:10,809 --> 00:30:12,462 Fuerza had killed them. 624 00:30:15,422 --> 00:30:17,728 We've taken on the impossible, 625 00:30:17,772 --> 00:30:19,774 so many times. 626 00:30:21,863 --> 00:30:25,519 Something about these new threats feels different. 627 00:30:25,562 --> 00:30:28,130 Bigger. 628 00:30:28,174 --> 00:30:31,090 And for the first time since Crisis... 629 00:30:34,745 --> 00:30:36,791 I'm sc--I'm scared. 630 00:30:38,924 --> 00:30:41,709 - Sometimes, when I'm scared 631 00:30:41,752 --> 00:30:45,060 I ask myself, "What would The Flash do?" 632 00:30:45,104 --> 00:30:47,802 Seriously. 633 00:30:47,846 --> 00:30:49,151 Barry, 634 00:30:49,195 --> 00:30:51,893 you run through fear, 635 00:30:51,937 --> 00:30:55,592 every time you save this city. 636 00:30:55,636 --> 00:30:57,290 Honey, you just gotta find some of that courage 637 00:30:57,333 --> 00:30:59,031 for yourself. 638 00:31:01,250 --> 00:31:03,078 [alarm sounding] 639 00:31:03,122 --> 00:31:06,734 - Guys, we just detected Psych's isotopic signature. 640 00:31:06,777 --> 00:31:09,824 It's expanding, all over Sandoval Heights. 641 00:31:13,393 --> 00:31:15,438 - Cecile, 642 00:31:15,482 --> 00:31:19,399 you sent your own fear into Top. 643 00:31:19,442 --> 00:31:22,097 Do you think you could do that on a bigger scale? 644 00:31:22,141 --> 00:31:25,013 - D-- Me?--No, no way. 645 00:31:25,057 --> 00:31:31,106 Barry, I could barely broadcast one emotion across a room. 646 00:31:31,150 --> 00:31:32,760 - Then let's get you some help. 647 00:31:32,803 --> 00:31:35,763 [suspenseful music] 648 00:31:35,806 --> 00:31:39,201 649 00:31:39,245 --> 00:31:40,681 - Barry? 650 00:31:40,724 --> 00:31:41,943 Are you insane? 651 00:31:41,987 --> 00:31:44,163 - I know, it sounds crazy, but, 652 00:31:44,206 --> 00:31:47,079 DeVoe built this chair to expand his mental capacity 653 00:31:47,122 --> 00:31:48,080 on a massive scale. 654 00:31:48,123 --> 00:31:49,472 - Yeah, yeah, 655 00:31:49,516 --> 00:31:51,648 and it turned him into a supervillain! 656 00:31:51,692 --> 00:31:53,128 - But you won't, 657 00:31:53,172 --> 00:31:56,218 'cause you're gonna use it to save the city. 658 00:31:57,567 --> 00:31:59,221 - [sighs] 659 00:31:59,265 --> 00:32:02,311 [dramatic music] 660 00:32:07,751 --> 00:32:12,104 - I can feel all your fear, Central City, 661 00:32:12,147 --> 00:32:15,803 and feels exquisite. 662 00:32:15,846 --> 00:32:18,806 [dramatic music] 663 00:32:18,849 --> 00:32:25,813 664 00:32:25,856 --> 00:32:27,728 - Please--please let me out. 665 00:32:27,771 --> 00:32:30,165 Let me out of here, please! 666 00:32:30,209 --> 00:32:31,950 - It's too much. 667 00:32:31,993 --> 00:32:34,996 Too much! 668 00:32:35,040 --> 00:32:37,694 I can't take it! 669 00:32:37,738 --> 00:32:40,784 - Mom, Dad? 670 00:32:40,828 --> 00:32:43,309 Please don't leave me here. 671 00:32:43,352 --> 00:32:45,398 Why won't you come home? 672 00:32:45,441 --> 00:32:47,878 [multiple screams] 673 00:32:47,922 --> 00:32:49,184 - Get away from me! 674 00:32:49,228 --> 00:32:50,925 [multiple frightened yelling] 675 00:32:50,969 --> 00:32:53,145 - Everything's burning! - Help me! 676 00:32:53,188 --> 00:32:56,104 The walls are closing in! 677 00:32:57,497 --> 00:32:59,847 - Cecile, you good? - Nope! 678 00:32:59,890 --> 00:33:01,153 Not even close to good. 679 00:33:01,196 --> 00:33:03,329 I--I am sitting in a death machine. 680 00:33:03,372 --> 00:33:05,200 What if this thing fries my brain? 681 00:33:05,244 --> 00:33:07,811 Wh--what if this chair turns me evil like the Top? 682 00:33:07,855 --> 00:33:09,639 What about that? 683 00:33:09,683 --> 00:33:12,642 - As a medical professional, I promise you will be okay. 684 00:33:12,686 --> 00:33:15,602 - Okay. - Probably. 685 00:33:15,645 --> 00:33:17,386 - Flash, where you at? 686 00:33:17,430 --> 00:33:19,388 - I'm approaching Psych's radius. 687 00:33:19,432 --> 00:33:21,651 688 00:33:21,695 --> 00:33:22,652 - Okay. 689 00:33:22,696 --> 00:33:24,741 690 00:33:24,785 --> 00:33:26,091 Do it. 691 00:33:26,134 --> 00:33:27,527 692 00:33:27,570 --> 00:33:29,877 [machine whirring] 693 00:33:29,920 --> 00:33:31,574 [screaming voices] - I can't breathe! 694 00:33:31,618 --> 00:33:33,359 Make it stop! 695 00:33:34,229 --> 00:33:35,926 [multiple screams] 696 00:33:35,970 --> 00:33:37,058 - It's working. 697 00:33:37,102 --> 00:33:38,973 I can--I can... 698 00:33:39,017 --> 00:33:42,368 feel people's minds, 699 00:33:42,411 --> 00:33:46,850 thoughts, all over the city. 700 00:33:46,894 --> 00:33:48,591 I can feel Barry. 701 00:33:48,635 --> 00:33:51,594 [exciting music] 702 00:33:51,638 --> 00:33:57,470 703 00:33:57,513 --> 00:33:59,863 - [grunts] 704 00:33:59,907 --> 00:34:04,433 705 00:34:07,219 --> 00:34:08,655 - His amygdala is spiking. 706 00:34:08,698 --> 00:34:10,048 - Barry, can you hear me? 707 00:34:10,091 --> 00:34:11,832 Cecile is connected to your mind. 708 00:34:11,875 --> 00:34:13,790 Whatever you're seeing, fight through it. 709 00:34:13,834 --> 00:34:16,837 [thunder cracks] 710 00:34:16,880 --> 00:34:18,926 - This isn't real. 711 00:34:20,536 --> 00:34:22,147 It's not real. 712 00:34:23,191 --> 00:34:25,063 It's not real. 713 00:34:28,066 --> 00:34:29,980 It's not real. 714 00:34:36,204 --> 00:34:38,685 - You got us all killed, Barry. 715 00:34:46,562 --> 00:34:48,912 - I trusted you. 716 00:34:48,956 --> 00:34:51,132 Why didn't you save me? 717 00:34:51,176 --> 00:34:53,961 [eerie music] 718 00:34:54,004 --> 00:35:01,011 719 00:35:06,104 --> 00:35:09,455 - When you let me die, you killed our children too. 720 00:35:09,498 --> 00:35:14,242 721 00:35:14,286 --> 00:35:16,157 - Barry can't hear us. 722 00:35:16,201 --> 00:35:19,813 He's caught inside his nightmare. 723 00:35:21,467 --> 00:35:24,296 He's lost. 724 00:35:24,339 --> 00:35:27,255 - I'm diverting all satellite power to the comms. 725 00:35:27,299 --> 00:35:30,258 [dramatic music] 726 00:35:30,302 --> 00:35:31,694 727 00:35:31,738 --> 00:35:33,522 Listen to me, Barry. 728 00:35:33,566 --> 00:35:35,481 You have to get through this. 729 00:35:35,524 --> 00:35:37,309 - Cisco, I don't know if I can. 730 00:35:37,352 --> 00:35:39,441 - Yes, you can. 731 00:35:39,485 --> 00:35:42,052 You are strong enough, I know you are. 732 00:35:42,096 --> 00:35:44,751 We can't do this without you. 733 00:35:44,794 --> 00:35:47,014 - You're a coward, Barry Allen! - You'll lose us again. 734 00:35:47,057 --> 00:35:49,756 - All because you're too afraid. 735 00:35:49,799 --> 00:35:51,932 Too afraid to open your eyes. 736 00:35:51,975 --> 00:35:57,981 737 00:35:58,025 --> 00:35:59,592 - You're right, 738 00:35:59,635 --> 00:36:02,290 I am afraid. 739 00:36:02,334 --> 00:36:04,901 But I won't let that fear control me. 740 00:36:04,945 --> 00:36:11,995 741 00:36:13,693 --> 00:36:14,650 - He broke through! 742 00:36:14,694 --> 00:36:17,262 Cecile, now! 743 00:36:17,305 --> 00:36:19,002 - Barry, 744 00:36:19,046 --> 00:36:21,353 I can feel your courage. 745 00:36:21,396 --> 00:36:28,447 746 00:36:30,231 --> 00:36:37,238 747 00:36:44,550 --> 00:36:47,422 - [gasping] 748 00:36:47,466 --> 00:36:53,341 749 00:36:54,342 --> 00:36:56,779 - You're too late, Flash. 750 00:36:59,260 --> 00:37:01,784 Ahh! 751 00:37:01,828 --> 00:37:08,878 752 00:37:11,316 --> 00:37:13,100 - [gasps] - Guys, it worked. 753 00:37:13,143 --> 00:37:15,015 Cecile did it. - I did it. 754 00:37:15,058 --> 00:37:16,190 - You did it. 755 00:37:16,234 --> 00:37:18,627 - [exhales sharply] 756 00:37:18,671 --> 00:37:20,368 I did it! - You did it. 757 00:37:20,412 --> 00:37:22,631 - [laughing] 758 00:37:22,675 --> 00:37:24,285 Guys, 759 00:37:24,329 --> 00:37:27,201 I think I need an energy bar. 760 00:37:35,992 --> 00:37:37,690 - Your frontal cortex is healing, 761 00:37:37,733 --> 00:37:39,300 but the part that controls motor control 762 00:37:39,344 --> 00:37:41,302 is still falling behind. 763 00:37:41,346 --> 00:37:43,870 - No trace of Psych or Fuerza. 764 00:37:43,913 --> 00:37:45,480 - Well, either way, 765 00:37:45,524 --> 00:37:48,788 at least now we have proof they're connected. 766 00:37:48,831 --> 00:37:52,357 When I struck Psych with my lightning, 767 00:37:52,400 --> 00:37:55,011 he shook it off easy, but 768 00:37:55,055 --> 00:37:57,666 just for a minute, the lightning-- 769 00:37:57,710 --> 00:37:59,102 it stayed with him. 770 00:37:59,146 --> 00:38:00,539 - Was it glowing? 771 00:38:00,582 --> 00:38:03,281 - Yeah. 772 00:38:03,324 --> 00:38:06,196 - Same thing happened when you fought Fuerza. 773 00:38:06,240 --> 00:38:07,372 - I threw everything I had at them, 774 00:38:07,415 --> 00:38:09,287 we all did. 775 00:38:09,330 --> 00:38:11,637 They just kept coming for more. 776 00:38:11,680 --> 00:38:14,074 Luckily, your powers are getting stronger, too. 777 00:38:14,117 --> 00:38:15,554 - Well, 778 00:38:15,597 --> 00:38:17,338 chair did most of the work, but thanks. 779 00:38:17,382 --> 00:38:18,905 - I don't know, you kicked some 780 00:38:18,948 --> 00:38:20,602 pretty serious psychic ass out there. 781 00:38:20,646 --> 00:38:22,822 Might have to teach Martian Manhunter a thing or two. 782 00:38:22,865 --> 00:38:24,171 - [laughs] - Ahh! 783 00:38:24,214 --> 00:38:25,912 - Barry! - [groaning] 784 00:38:25,955 --> 00:38:27,217 - Is it Psych? 785 00:38:27,261 --> 00:38:30,090 - No, no. This is something else. 786 00:38:30,133 --> 00:38:34,355 - I'm getting the same readings I got off Nora. 787 00:38:34,399 --> 00:38:41,449 788 00:38:43,233 --> 00:38:46,280 - I need to heal myself. Open the cryo-pod. 789 00:38:46,324 --> 00:38:48,935 - No, Barry. That'll put you in a coma. 790 00:38:48,978 --> 00:38:50,676 - It's the only way. 791 00:38:50,719 --> 00:38:54,462 792 00:38:54,506 --> 00:38:57,465 [dramatic music] 793 00:38:57,509 --> 00:39:04,559 794 00:39:10,348 --> 00:39:12,437 - Logistics compliance. 795 00:39:12,480 --> 00:39:13,786 Is that what you were doing 796 00:39:13,829 --> 00:39:15,396 when you were working in Gotham? 797 00:39:15,440 --> 00:39:17,006 - I've made a few trips there. 798 00:39:17,050 --> 00:39:18,573 I'm a big Knights fan. 799 00:39:18,617 --> 00:39:21,489 - And I called my buddy who'd been working 800 00:39:21,533 --> 00:39:25,014 the Gotham beat for more than a decade, 801 00:39:25,058 --> 00:39:27,756 pretty high stakes game you played. 802 00:39:27,800 --> 00:39:30,193 And... 803 00:39:30,237 --> 00:39:33,109 There is this. 804 00:39:34,372 --> 00:39:36,896 So I don't know what your goal is here, 805 00:39:36,939 --> 00:39:40,073 but, if you're gonna be in my precinct-- 806 00:39:40,116 --> 00:39:43,468 how about we cut the bull, and you be honest with me. 807 00:39:48,603 --> 00:39:51,432 - Fair enough. 808 00:39:51,476 --> 00:39:52,825 I wasn't planning to announce this 809 00:39:52,868 --> 00:39:56,350 until I got my bearings. 810 00:39:56,394 --> 00:39:57,917 On the orders of the governor, 811 00:39:57,960 --> 00:39:59,397 I'm here to locate and apprehend 812 00:39:59,440 --> 00:40:02,835 a rogue meta-human, whatever the cost. 813 00:40:02,878 --> 00:40:04,706 And quite frankly, 814 00:40:04,750 --> 00:40:08,275 it's about time someone address the long-standing issue 815 00:40:08,318 --> 00:40:11,234 this precinct ignored. 816 00:40:11,278 --> 00:40:13,019 - You want to arrest The Flash? 817 00:40:13,062 --> 00:40:15,369 - No--he's clean. 818 00:40:15,413 --> 00:40:17,502 So far. 819 00:40:17,545 --> 00:40:22,463 I'm here for someone far more dangerous. 820 00:40:22,507 --> 00:40:25,597 The meta-human fugitive known as Killer Frost. 821 00:40:25,640 --> 00:40:28,600 [suspenseful music] 822 00:40:28,643 --> 00:40:34,693 823 00:40:39,611 --> 00:40:41,961 - How is he? 824 00:40:42,004 --> 00:40:45,225 - Better. I think. 825 00:40:45,268 --> 00:40:46,835 Barry's system was overwhelmed 826 00:40:46,879 --> 00:40:48,097 with the same strange signatures 827 00:40:48,141 --> 00:40:50,404 that I found in Nora's system. 828 00:40:50,448 --> 00:40:52,101 His vitals have stabilized a bit, 829 00:40:52,145 --> 00:40:53,712 which is good news, but 830 00:40:53,755 --> 00:40:55,627 as to when he'll be fully healed, 831 00:40:55,670 --> 00:40:58,107 it's difficult to say. 832 00:40:58,151 --> 00:41:02,111 - If Psych or Fuerza were to attack right now, 833 00:41:02,155 --> 00:41:03,635 we're totally on our own. 834 00:41:03,678 --> 00:41:07,334 - Because I wasn't fast enough. 835 00:41:07,377 --> 00:41:10,293 - Nora. - [groans] 836 00:41:10,337 --> 00:41:13,253 This physical form is new for me. 837 00:41:13,296 --> 00:41:16,082 I didn't know its limitations. 838 00:41:16,125 --> 00:41:19,302 I can feel how weak he still is. 839 00:41:19,346 --> 00:41:21,827 How weak we both still are. 840 00:41:23,219 --> 00:41:25,178 What happened to Barry? 841 00:41:25,221 --> 00:41:28,398 - He was attacked by a powerful meta-psychic. 842 00:41:28,442 --> 00:41:31,489 - Who showed him his greatest fear? 843 00:41:32,577 --> 00:41:36,450 That same psychic was the second of my attackers. 844 00:41:36,494 --> 00:41:40,367 - Fuerza and Psych? They both hurt you? 845 00:41:40,410 --> 00:41:42,325 - Who are they? 846 00:41:42,369 --> 00:41:44,763 - I think... 847 00:41:44,806 --> 00:41:46,721 they're just like me. 848 00:41:46,765 --> 00:41:52,814 849 00:42:15,968 --> 00:42:17,535 - Greg, move your head. 58008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.