Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,091 --> 00:00:07,007
[soft music]
2
00:00:07,094 --> 00:00:09,574
♪
3
00:00:13,317 --> 00:00:14,318
- Can I help you
with something?
4
00:00:14,405 --> 00:00:15,493
- Oh, hi.
5
00:00:15,580 --> 00:00:16,581
Um, it's Amy.
6
00:00:16,668 --> 00:00:18,192
We met, like, a month ago.
7
00:00:18,279 --> 00:00:19,889
I thought I'd show up
on the last day
8
00:00:19,976 --> 00:00:21,151
and surprise everybody.
9
00:00:21,238 --> 00:00:22,457
- That's so nice.
10
00:00:22,544 --> 00:00:23,588
What's the surprise?
11
00:00:23,675 --> 00:00:25,895
- Um, just me.
12
00:00:25,982 --> 00:00:28,158
- Oh, I thought it would be,
like, doughnuts or something.
13
00:00:28,245 --> 00:00:31,509
- Amy, it's so good to see you!
14
00:00:31,596 --> 00:00:33,946
- Sandra, hi!
15
00:00:34,034 --> 00:00:35,818
- Hi!
What are you doing here?
16
00:00:35,905 --> 00:00:37,385
- I wanted to see everybody
one last time.
17
00:00:37,472 --> 00:00:39,778
- So you're back
from California.
18
00:00:39,865 --> 00:00:41,606
That's so great.
19
00:00:41,693 --> 00:00:42,781
- Don't worry.
20
00:00:42,868 --> 00:00:44,044
You and Eric
can stay in my house
21
00:00:44,131 --> 00:00:45,436
as long as you need.
22
00:00:45,523 --> 00:00:47,612
- Thank God. Love you.
So glad you're back.
23
00:00:47,699 --> 00:00:49,353
- Welcome home.
24
00:00:49,440 --> 00:00:50,789
- Thank you.
25
00:00:50,876 --> 00:00:52,226
It's good to be home.
26
00:00:53,270 --> 00:00:55,577
- Amy! [gasps]
27
00:00:55,664 --> 00:00:59,059
- Glenn, hi.
- I am so happy to see you.
28
00:00:59,146 --> 00:01:00,973
- I wasn't gonna not
say goodbye.
29
00:01:01,061 --> 00:01:02,758
- We are so short-staffed
today.
30
00:01:02,845 --> 00:01:04,107
- No, I wasn't planning on--
- Just tell you what.
31
00:01:05,543 --> 00:01:06,240
Grab a vest in the back.
- I've got something I gotta--
32
00:01:07,893 --> 00:01:07,980
- We're super light in Grocery.
- But the thing is, I had a--
33
00:01:08,851 --> 00:01:09,765
- Just do whatever you can do.
34
00:01:11,027 --> 00:01:14,074
My God, this is like God
sent me a literal angel.
35
00:01:14,161 --> 00:01:16,076
[chuckles]
36
00:01:16,163 --> 00:01:17,903
- Like I said, welcome home.
37
00:01:19,514 --> 00:01:22,430
[upbeat music]
38
00:01:22,517 --> 00:01:24,345
♪
39
00:01:24,432 --> 00:01:25,868
- Attention, shoppers.
40
00:01:25,955 --> 00:01:28,392
It's the final day
of our liquidation sale
41
00:01:28,479 --> 00:01:30,220
before the doors
close for good.
42
00:01:30,307 --> 00:01:32,222
Our selection's
fairly picked over,
43
00:01:32,309 --> 00:01:34,355
but the following items
are still available:
44
00:01:34,442 --> 00:01:37,793
irregular ladies' golf shoes
size 14 and above,
45
00:01:37,880 --> 00:01:40,317
grape-scented
laundry detergent,
46
00:01:40,404 --> 00:01:42,972
and the VHS box set
of "Sweet Valley High."
47
00:01:43,059 --> 00:01:45,627
What'll Jessica and Elizabeth
get into next?
48
00:01:45,714 --> 00:01:47,368
Buy 'em while you can,
or else wait a day
49
00:01:47,455 --> 00:01:49,152
and fish 'em out
of our dumpster.
50
00:01:51,328 --> 00:01:52,808
- There she is,
51
00:01:52,895 --> 00:01:54,331
back in the blue.
52
00:01:54,418 --> 00:01:56,507
- Like I never left.
Hey, I heard the news.
53
00:01:56,594 --> 00:01:58,422
Congratulations,
54
00:01:58,509 --> 00:01:59,902
Miss Fulfillment Center
Manager.
55
00:01:59,989 --> 00:02:01,904
- I haven't told anyone yet.
- Oh.
56
00:02:01,991 --> 00:02:03,253
- As soon as it gets out,
57
00:02:03,340 --> 00:02:04,733
everyone's gonna start
asking me for a job,
58
00:02:04,820 --> 00:02:06,735
and Zephra's already filled
most of the openings.
59
00:02:06,822 --> 00:02:08,432
- I can only keep five people,
60
00:02:08,519 --> 00:02:11,043
and it is tougher
than I thought it would be.
61
00:02:11,131 --> 00:02:12,958
- So there's no one
you want to take with you?
62
00:02:13,045 --> 00:02:14,786
- No, actually,
everyone has their strengths.
63
00:02:14,873 --> 00:02:16,571
You know, Marcus has
warehouse experience.
64
00:02:16,658 --> 00:02:18,747
Janet's good under pressure.
65
00:02:18,834 --> 00:02:20,270
Jonah's smart, but I don't even
know if he's staying in town
66
00:02:20,357 --> 00:02:21,619
since him and Hannah broke up.
67
00:02:21,706 --> 00:02:22,707
- What?
68
00:02:22,794 --> 00:02:24,056
They broke up?
- Yeah.
69
00:02:24,144 --> 00:02:25,971
- Uh, why? Why?
70
00:02:26,058 --> 00:02:27,712
I hadn't heard that.
Why did they break up?
71
00:02:27,799 --> 00:02:30,193
- You know, I'm not sure.
72
00:02:30,280 --> 00:02:31,760
Why are you so interested?
73
00:02:33,240 --> 00:02:35,155
- Because it's interesting.
74
00:02:35,242 --> 00:02:37,592
I mean, all kinds of things
are interesting.
75
00:02:37,679 --> 00:02:39,376
You know, lots of things
are interesting
76
00:02:39,463 --> 00:02:40,595
if you really think about it.
77
00:02:40,682 --> 00:02:42,466
- Uh-huh.
78
00:02:42,553 --> 00:02:44,512
[light music playing
over speakers]
79
00:02:44,599 --> 00:02:45,991
- So...
80
00:02:46,078 --> 00:02:47,384
retirement, huh?
81
00:02:47,471 --> 00:02:48,690
Got any big plans?
82
00:02:48,777 --> 00:02:50,518
- Yeah, I think I might finally
83
00:02:50,605 --> 00:02:52,259
watch "The Queen's Gambit."
84
00:02:52,346 --> 00:02:54,174
- Okay, so that's...
85
00:02:54,261 --> 00:02:55,305
seven episodes.
86
00:02:55,392 --> 00:02:57,394
What else?
87
00:02:57,481 --> 00:02:59,875
- Well, I hadn't really
thought much beyond that.
88
00:03:00,963 --> 00:03:02,660
Gosh, I guess there's
gonna be a lot of hours
89
00:03:02,747 --> 00:03:04,184
to fill, huh?
90
00:03:04,271 --> 00:03:06,577
- Yeah, yeah, but that's
a good thing, right, Glenn?
91
00:03:06,664 --> 00:03:08,362
I mean, I'm sure
you've got hobbies.
92
00:03:08,449 --> 00:03:11,191
- No, 'cause work
is all I've ever known, Jonah.
93
00:03:11,278 --> 00:03:13,367
I mean, I started
at my dad's hardware store
94
00:03:13,454 --> 00:03:14,716
when I was eight,
95
00:03:14,803 --> 00:03:16,500
and before that,
I worked at the tollbooth.
96
00:03:16,587 --> 00:03:18,285
- Glenn, I'm sure
you're gonna be fine.
97
00:03:18,372 --> 00:03:20,417
There's gotta be
something that you can do.
98
00:03:21,897 --> 00:03:23,812
- Well, what if I got
a 500-piece puzzle?
99
00:03:23,899 --> 00:03:25,988
That'd take up
some time, right?
100
00:03:26,075 --> 00:03:27,511
- Some.
101
00:03:27,598 --> 00:03:30,122
- What, you want me to get
a 1,000-piece puzzle?
102
00:03:30,210 --> 00:03:32,995
How much table space
do you think I have, Jonah?
103
00:03:35,519 --> 00:03:36,955
- Yeah.
104
00:03:37,042 --> 00:03:38,696
- Yeah, we could, like,
you know...get it--
105
00:03:38,783 --> 00:03:39,871
- Smart time to buy
a new washer.
106
00:03:41,046 --> 00:03:41,873
- Oh, actually,
Bo wants to buy them all.
107
00:03:42,961 --> 00:03:44,006
- Oh.
- Yeah, get 'em for mad cheap,
108
00:03:44,093 --> 00:03:45,268
then resell them
to the suckers,
109
00:03:45,355 --> 00:03:46,400
make that scrilla.
110
00:03:46,487 --> 00:03:47,488
- What if you can't sell 'em?
111
00:03:47,575 --> 00:03:49,359
- Then I open up a laundromat.
112
00:03:49,446 --> 00:03:50,795
Come on, man, think.
113
00:03:50,882 --> 00:03:52,144
Use those glasses.
114
00:03:52,232 --> 00:03:54,364
- Well, I guess you have
more of a plan than I do
115
00:03:54,451 --> 00:03:56,192
since I'm basically
unhirable now.
116
00:03:56,279 --> 00:03:58,281
- Mm, plight
of the undocumented, man,
117
00:03:58,368 --> 00:04:00,327
and yet the 1% and whatnots.
118
00:04:00,414 --> 00:04:02,024
- You always know what to say.
119
00:04:02,111 --> 00:04:03,460
- Well, you can always
come over to our place
120
00:04:03,547 --> 00:04:04,940
and do your laundry.
121
00:04:05,027 --> 00:04:06,158
- Thanks, Chey.
122
00:04:06,246 --> 00:04:09,510
- For a price
that is reasonable.
123
00:04:09,597 --> 00:04:13,644
- ♪ When the dance is through,
it's me and you ♪
124
00:04:13,731 --> 00:04:15,864
♪ Come on,
would it really be ♪
125
00:04:15,951 --> 00:04:18,736
- Why is this not--what the--
[scanner dinging]
126
00:04:18,823 --> 00:04:20,869
- Well, well, well...
127
00:04:20,956 --> 00:04:22,218
Little Miss Corporate
spent so much time
128
00:04:22,305 --> 00:04:23,437
at her cushy desk job,
129
00:04:23,524 --> 00:04:25,134
she forgot how a scanner works.
130
00:04:25,221 --> 00:04:27,005
- No, I did not. I just--
I think this one's broken.
131
00:04:27,092 --> 00:04:28,529
- I'm messing with you.
I'm messing with you.
132
00:04:28,616 --> 00:04:30,922
They switched us over to CCDs.
Here, look.
133
00:04:31,009 --> 00:04:33,011
You have to press these two
buttons at the same time,
134
00:04:33,098 --> 00:04:34,274
and you've gotta
get it closer
135
00:04:34,361 --> 00:04:35,753
than you did with the lasers.
136
00:04:35,840 --> 00:04:38,103
- Got it.
Thank you for the pro tip.
137
00:04:38,190 --> 00:04:39,322
- [with bad New York accent]
You know, it's always nice
138
00:04:39,409 --> 00:04:41,193
when a, uh, working stiff
like me
139
00:04:41,281 --> 00:04:42,934
can help out a fancy dame,
you know?
140
00:04:43,021 --> 00:04:44,414
- You know,
I still have no idea
141
00:04:44,501 --> 00:04:45,763
what that accent is,
142
00:04:45,850 --> 00:04:47,156
and I think it's gotten worse.
143
00:04:47,243 --> 00:04:48,418
- Oh, oh, come on, now.
144
00:04:48,505 --> 00:04:50,290
I'm a little rusty, you know?
145
00:04:50,377 --> 00:04:52,640
I haven't done it
in a New York minute.
146
00:04:52,727 --> 00:04:55,164
- Maybe the accent
goes away with the store.
147
00:04:55,251 --> 00:04:56,252
- [laughs]
148
00:04:56,339 --> 00:04:57,949
- Speaking of which,
149
00:04:58,036 --> 00:04:59,560
what are your plans
150
00:04:59,647 --> 00:05:02,258
in a post-Cloud 9 world?
151
00:05:02,345 --> 00:05:03,651
- [normally]
Uh, well, I mean,
152
00:05:03,738 --> 00:05:05,217
I'll grieve, obviously,
153
00:05:05,305 --> 00:05:06,828
for the obligatory 90 days.
154
00:05:06,915 --> 00:05:08,090
- Obviously. Me too.
155
00:05:08,177 --> 00:05:09,526
Full veil and everything.
- Yeah, for sure.
156
00:05:09,613 --> 00:05:10,919
And then, yeah, I don't know.
I don't know.
157
00:05:11,006 --> 00:05:12,312
I got a lot to figure out,
you know,
158
00:05:12,399 --> 00:05:13,922
like, am I gonna
move back to Chicago or...
159
00:05:14,009 --> 00:05:15,663
- Oh.
160
00:05:16,490 --> 00:05:19,319
I mean, just that Chicago
has all that wind,
161
00:05:19,406 --> 00:05:20,711
and Hannah's here.
162
00:05:20,798 --> 00:05:22,322
- Oh, we broke up.
163
00:05:22,409 --> 00:05:24,149
- What?
Oh, no.
164
00:05:24,236 --> 00:05:25,629
I'm so sorry.
- It's fine.
165
00:05:25,716 --> 00:05:28,110
No, it's--I mean, we only
dated for, like, a month.
166
00:05:28,197 --> 00:05:30,678
- Oh, man, that is
not long enough.
167
00:05:30,765 --> 00:05:33,463
Well, I had no idea
that you two had broken up.
168
00:05:33,550 --> 00:05:34,899
- Yes, you did.
169
00:05:34,986 --> 00:05:37,337
I told you they broke up,
like, ten minutes ago.
170
00:05:37,424 --> 00:05:38,816
- No, you didn't.
171
00:05:38,903 --> 00:05:40,601
- Oh.
172
00:05:40,688 --> 00:05:42,298
No, I didn't tell you that.
173
00:05:42,385 --> 00:05:44,344
It was the other
Latina employee,
174
00:05:44,431 --> 00:05:46,389
and you all look the same to me
175
00:05:46,476 --> 00:05:48,391
because I'm a racist,
176
00:05:48,478 --> 00:05:51,829
so that's something
I should probably work on.
177
00:05:54,571 --> 00:05:56,312
- [scoffs]
178
00:05:56,399 --> 00:05:58,270
She still thinks
Sandra's Latina.
179
00:05:58,358 --> 00:06:00,925
[light jazzy music]
180
00:06:03,841 --> 00:06:04,929
- There's balls, and--
181
00:06:05,016 --> 00:06:07,323
oh, what about boxing
as a hobby?
182
00:06:07,410 --> 00:06:09,369
You look great
in silk shorts.
183
00:06:09,456 --> 00:06:11,109
- I know,
but I'm just uncomfortable
184
00:06:11,196 --> 00:06:12,502
with the punching.
185
00:06:12,589 --> 00:06:14,809
- Well, yeah, there's a lot
of punching in it.
186
00:06:14,896 --> 00:06:17,420
- Well, what about,
uh, fishing?
187
00:06:17,507 --> 00:06:19,204
A lot of retired people
like that.
188
00:06:19,291 --> 00:06:21,206
- What would be the point?
I can't eat the fish.
189
00:06:21,293 --> 00:06:23,252
- His throat's a bone magnet.
190
00:06:23,339 --> 00:06:24,819
- You know, Mateo, it's funny.
191
00:06:24,906 --> 00:06:26,908
You're undocumented,
and I'm over 60,
192
00:06:26,995 --> 00:06:29,650
and America doesn't want
either of us to work anymore.
193
00:06:29,737 --> 00:06:31,565
- [chuckles]
Right, but...
194
00:06:31,652 --> 00:06:33,393
I'm under constant fear
of deportation,
195
00:06:33,480 --> 00:06:35,612
and you get discounts
at movie theaters, so...
196
00:06:35,699 --> 00:06:37,397
- Not new releases.
197
00:06:37,484 --> 00:06:40,312
- Wow, must be awful
to live in terror of spoilers.
198
00:06:40,400 --> 00:06:42,271
Excuse me.
199
00:06:42,358 --> 00:06:45,100
- Ooh, what about grilling?
200
00:06:45,187 --> 00:06:46,971
That could be fun.
201
00:06:47,058 --> 00:06:48,669
- Okay, Jerusha, no offense,
202
00:06:48,756 --> 00:06:51,149
but you are spiraling
right now.
203
00:06:51,236 --> 00:06:52,412
- Yeah, I'm hoping
I can get another
204
00:06:52,499 --> 00:06:54,065
floor supervisor job.
205
00:06:54,152 --> 00:06:55,850
I just bought a ton
of clipboards.
206
00:06:55,937 --> 00:06:57,286
- What about you, Ames?
207
00:06:57,373 --> 00:06:58,374
Have you thought about
what you want to do next?
208
00:06:59,506 --> 00:07:00,202
- I mean, I have
some interviews lined up.
209
00:07:01,377 --> 00:07:01,943
Turns out,
once you've been an executive,
210
00:07:03,074 --> 00:07:03,901
it's kind of easy
to stay an executive.
211
00:07:03,988 --> 00:07:04,902
- Nice.
- Hmm.
212
00:07:04,989 --> 00:07:07,296
- Hey, so, um...
213
00:07:07,383 --> 00:07:10,299
how upset was Jonah
214
00:07:10,386 --> 00:07:11,474
when I left?
215
00:07:12,867 --> 00:07:14,738
- Oh, I'd say...
216
00:07:14,825 --> 00:07:15,783
pretty upset.
217
00:07:15,870 --> 00:07:16,914
- Pretty upset.
218
00:07:17,001 --> 00:07:19,439
- On a scale of 1 to 10,
like...
219
00:07:19,526 --> 00:07:21,266
9.5.
220
00:07:21,353 --> 00:07:23,051
- Solid 9.5.
221
00:07:23,138 --> 00:07:25,140
- That makes--
that makes sense.
222
00:07:25,227 --> 00:07:26,402
- You're not thinking
about getting back
223
00:07:26,489 --> 00:07:27,751
on that merry-go-round,
are you?
224
00:07:27,838 --> 00:07:29,274
Is this, like,
225
00:07:29,361 --> 00:07:31,059
a "you break it, you bought it"
situation?
226
00:07:31,146 --> 00:07:33,453
- Dina, it's not like that.
227
00:07:33,540 --> 00:07:34,889
No, it's just,
228
00:07:34,976 --> 00:07:36,717
once I got out
to California,
229
00:07:36,804 --> 00:07:39,546
everything just felt...
230
00:07:39,633 --> 00:07:41,504
[exhales heavily]
And...
231
00:07:41,591 --> 00:07:43,375
I don't know, I think I...
232
00:07:45,334 --> 00:07:47,728
I think I made a mistake
not marrying Jonah.
233
00:07:47,815 --> 00:07:48,729
- Ya think?
234
00:07:51,601 --> 00:07:54,169
I just--I can't anymore.
235
00:07:55,387 --> 00:07:57,781
- She's been pretty upset too.
236
00:07:57,868 --> 00:07:59,043
- Garrett,
for the contact list,
237
00:07:59,130 --> 00:08:01,002
you wrote email@email.email.
238
00:08:01,089 --> 00:08:02,482
- Oh, really?
239
00:08:02,569 --> 00:08:04,266
You too cool to keep in touch
with everybody?
240
00:08:04,353 --> 00:08:05,267
- I'm just being
realistic, man.
241
00:08:05,354 --> 00:08:06,703
Look, we work together,
242
00:08:06,790 --> 00:08:07,965
and now we're gonna go work
with other people.
243
00:08:09,271 --> 00:08:10,185
I'd rather skip the part
where we email for a week
244
00:08:11,360 --> 00:08:11,708
trying to plan
some fictional group trip.
245
00:08:12,709 --> 00:08:13,580
- But we are doing
a group trip.
246
00:08:14,624 --> 00:08:15,495
- It's either gonna be
Kansas City
247
00:08:15,582 --> 00:08:16,974
or Tokyo.
248
00:08:17,061 --> 00:08:18,846
- Buddy, we're not making it
to Applebee's,
249
00:08:18,933 --> 00:08:20,674
and we work down the street
from Applebee's.
250
00:08:20,761 --> 00:08:22,806
- Ugh, love Applebee's.
251
00:08:22,893 --> 00:08:25,156
- Okay, any five.
252
00:08:25,243 --> 00:08:26,767
Doesn't matter who.
253
00:08:26,854 --> 00:08:28,029
Let's see.
254
00:08:28,116 --> 00:08:30,553
Here we go.
255
00:08:32,294 --> 00:08:34,426
Oh, oh, God, no.
256
00:08:34,514 --> 00:08:36,907
Nope, not gonna work.
All right.
257
00:08:36,994 --> 00:08:39,040
- ♪ Hot child in the city
258
00:08:39,127 --> 00:08:41,259
[rock music]
259
00:08:41,346 --> 00:08:44,262
♪ Runnin' wild
and lookin' pretty ♪
260
00:08:45,699 --> 00:08:47,004
- Hey.
261
00:08:47,091 --> 00:08:48,266
- Hey.
262
00:08:49,790 --> 00:08:53,010
- So I've been meaning
to tell you, uh,
263
00:08:53,097 --> 00:08:55,273
"The Americans" is really good.
264
00:08:55,360 --> 00:08:57,362
- You watched it.
- I did.
265
00:08:57,449 --> 00:08:59,887
I mean, I watched
basically everything.
266
00:08:59,974 --> 00:09:01,541
You know, pandemic.
267
00:09:01,628 --> 00:09:04,456
I kept wanting
to text you, but...
268
00:09:06,023 --> 00:09:07,982
- Well, I'm glad you liked it.
269
00:09:08,069 --> 00:09:09,897
- And, um...
270
00:09:09,984 --> 00:09:12,726
the other thing that I've
been wanting to tell you
271
00:09:12,813 --> 00:09:14,641
is that I'm sorry.
272
00:09:16,294 --> 00:09:17,687
I'm sorry for the way I left.
273
00:09:17,774 --> 00:09:19,515
It was...
274
00:09:19,602 --> 00:09:21,561
selfish and awful and--
275
00:09:21,648 --> 00:09:23,911
- Hey, I--we--I don't--
276
00:09:23,998 --> 00:09:26,522
look, you don't have
to apologize to me
277
00:09:26,609 --> 00:09:28,089
for not wanting to marry me.
278
00:09:28,176 --> 00:09:29,481
- No!
279
00:09:29,569 --> 00:09:31,527
It wasn't even about that.
280
00:09:31,614 --> 00:09:33,137
I just--I think that, like,
281
00:09:33,224 --> 00:09:35,096
my brain short-circuited.
282
00:09:35,183 --> 00:09:37,707
You know, suddenly I had
all these options
283
00:09:37,794 --> 00:09:39,143
for the first time in my life,
and I was like,
284
00:09:39,230 --> 00:09:41,450
"Yay, I get to decide
what I want,
285
00:09:41,537 --> 00:09:43,887
but wait, like, how do I
decide what I want?"
286
00:09:43,974 --> 00:09:45,933
- [chuckles] Yeah, welcome
to the world of privilege.
287
00:09:46,020 --> 00:09:47,978
- It's very hard
on this side of things.
288
00:09:48,065 --> 00:09:49,632
Why didn't you warn me?
289
00:09:49,719 --> 00:09:50,633
- Don't know.
290
00:09:50,720 --> 00:09:52,200
- Look, Jonah,
291
00:09:52,287 --> 00:09:55,029
I didn't know what I wanted,
292
00:09:55,116 --> 00:09:56,944
but I know now, and--
293
00:09:57,031 --> 00:09:59,816
- Amy, I'm happy
that you figured it out.
294
00:09:59,903 --> 00:10:01,557
I really, really am.
295
00:10:01,644 --> 00:10:04,125
But I'm not just...
296
00:10:05,256 --> 00:10:06,693
I don't know, I'm not just
something you can schedule
297
00:10:06,780 --> 00:10:08,216
for whenever you're free,
you know?
298
00:10:09,521 --> 00:10:11,306
I'm sorry, but I just--
299
00:10:11,393 --> 00:10:13,525
I don't know
what I want anymore.
300
00:10:14,657 --> 00:10:15,658
- Okay.
301
00:10:20,228 --> 00:10:22,491
Um, if you figure it out...
302
00:10:24,275 --> 00:10:25,581
Let me know.
303
00:10:36,723 --> 00:10:39,116
- ♪ Sometimes it feels like
304
00:10:39,203 --> 00:10:42,816
♪ It's all moving
way too fast ♪
305
00:10:43,468 --> 00:10:45,645
- Excuse me.
Um, where would I find nutmeg?
306
00:10:45,732 --> 00:10:47,429
- Nutmeg?
Well, that's aisle 12,
307
00:10:47,516 --> 00:10:48,952
right over there.
- Aisle 12.
308
00:10:49,039 --> 00:10:50,040
Okay, thank you so much
for your help.
309
00:10:50,127 --> 00:10:51,999
- You're so welcome.
- Uh...
310
00:10:52,086 --> 00:10:53,609
the coronavirus.
311
00:10:55,263 --> 00:10:56,612
Okay.
- Have a heavenly day.
312
00:10:56,699 --> 00:10:58,266
- Okay, thanks, okay.
313
00:10:58,353 --> 00:10:59,659
- You a big spice guy?
314
00:10:59,746 --> 00:11:01,661
- That man might be
my last customer ever.
315
00:11:01,748 --> 00:11:03,619
It's so sad.
316
00:11:03,706 --> 00:11:05,316
- [sighs]
Yeah, we're all--
317
00:11:05,403 --> 00:11:06,317
- I'm gonna miss this.
318
00:11:06,404 --> 00:11:07,536
You know, I thought I had
319
00:11:07,623 --> 00:11:09,494
a few more good years
left in me.
320
00:11:09,581 --> 00:11:11,018
You know, my dad,
321
00:11:11,105 --> 00:11:13,237
he worked at our hardware store
till he was 80.
322
00:11:13,324 --> 00:11:14,717
I thought I'd do
the same, but...
323
00:11:14,804 --> 00:11:16,023
it's just so unfair.
324
00:11:16,110 --> 00:11:17,459
- Glenn!
325
00:11:17,546 --> 00:11:19,243
If you don't want to retire,
then don't.
326
00:11:19,330 --> 00:11:20,984
No one's making you
stop working.
327
00:11:21,071 --> 00:11:24,248
- Hey, Mat--
- [scoffs]
328
00:11:24,335 --> 00:11:27,077
[light music playing
over speakers]
329
00:11:27,164 --> 00:11:29,863
♪
330
00:11:29,950 --> 00:11:31,473
- Hey, everyone!
331
00:11:31,560 --> 00:11:34,215
I'm not gonna retire.
332
00:11:34,302 --> 00:11:37,392
Uh, yeah, I think
I'm gonna get a new job
333
00:11:37,479 --> 00:11:40,874
or maybe even reopen
Sturgis & Sons Hardware,
334
00:11:40,961 --> 00:11:43,180
though I-I have to check
with Jerusha,
335
00:11:43,267 --> 00:11:45,052
because, you know,
it's a very big commitment.
336
00:11:45,139 --> 00:11:47,402
- I think it's a great idea!
337
00:11:47,489 --> 00:11:48,925
- Hey, guys, good news.
338
00:11:49,012 --> 00:11:51,101
Jerusha's in.
339
00:11:57,064 --> 00:11:58,065
- You okay?
340
00:11:59,109 --> 00:12:00,720
- Oh.
341
00:12:00,807 --> 00:12:02,809
I'm the new
fulfillment center manager,
342
00:12:02,896 --> 00:12:04,462
but I can only keep
five employees,
343
00:12:04,549 --> 00:12:06,726
and I can't make up my mind.
344
00:12:06,813 --> 00:12:08,466
- When I have
a tough decision to make,
345
00:12:08,553 --> 00:12:10,338
I like to spend a Sunday
on the bus.
346
00:12:10,425 --> 00:12:12,296
Pack a little lunch,
and just bus on it.
347
00:12:12,383 --> 00:12:13,515
- Ah, Sandra,
I can't get sucked
348
00:12:13,602 --> 00:12:14,864
into your bleak life, okay?
349
00:12:14,951 --> 00:12:17,127
Zephra needs a list now.
350
00:12:18,215 --> 00:12:19,521
- Okay.
351
00:12:27,616 --> 00:12:28,878
Done.
352
00:12:31,533 --> 00:12:33,404
- Yeah, that's it.
353
00:12:33,491 --> 00:12:34,841
[laughs]
354
00:12:34,928 --> 00:12:37,452
Why the "AM" next to your name?
355
00:12:37,539 --> 00:12:39,280
- 'Cause I'm
your assistant manager.
356
00:12:40,672 --> 00:12:42,109
[marker clatters]
357
00:12:42,196 --> 00:12:45,155
- [chuckles]
358
00:12:45,242 --> 00:12:46,287
- If that's okay with you.
359
00:12:46,374 --> 00:12:47,244
I don't want to be
presumptuous.
360
00:12:47,331 --> 00:12:48,593
- No, you're in.
361
00:12:48,680 --> 00:12:49,856
- I was going for, like, a...
362
00:12:49,943 --> 00:12:51,988
cool, badass moment.
363
00:12:52,075 --> 00:12:53,381
- Yeah, I got that.
- Good.
364
00:12:53,468 --> 00:12:55,165
- Yeah, you don't need to do--
okay, you did.
365
00:12:55,252 --> 00:12:56,558
[marker clatters]
All right.
366
00:12:56,645 --> 00:12:58,212
- This is probably
the last time
367
00:12:58,299 --> 00:13:00,214
I'm ever gonna
clean up slushie vomit.
368
00:13:00,301 --> 00:13:02,477
Oh, can you take a picture?
369
00:13:02,564 --> 00:13:04,087
- [laughing] No. What?
370
00:13:04,174 --> 00:13:05,393
Look, I don't get it.
371
00:13:05,480 --> 00:13:06,829
We work in a big,
dumb, ugly store,
372
00:13:06,916 --> 00:13:08,091
and everybody's acting
like they're Jordan
373
00:13:08,178 --> 00:13:09,789
walking off the court
for the last time.
374
00:13:09,876 --> 00:13:10,964
- Aw,
375
00:13:11,051 --> 00:13:14,358
your last slushie vomit.
376
00:13:14,445 --> 00:13:16,186
- Come on.
- Look at this.
377
00:13:16,273 --> 00:13:17,840
I was cleaning out my office,
and I found
378
00:13:17,927 --> 00:13:21,104
these old tapes
of everyone's job interviews.
379
00:13:21,191 --> 00:13:23,106
- Ooh.
- Wait, I don't remember--
380
00:13:23,193 --> 00:13:24,978
did you secretly record
our job interviews?
381
00:13:25,065 --> 00:13:26,675
- Yeah, but, you know,
382
00:13:26,762 --> 00:13:28,242
just so I'd have proof in case
383
00:13:28,329 --> 00:13:30,026
someone accused me
of not hiring them
384
00:13:30,113 --> 00:13:32,115
unless they did me
sexual favors.
385
00:13:32,202 --> 00:13:34,204
I mean, Pastor Craig
was falsely accused
386
00:13:34,291 --> 00:13:37,120
30 times by women and men.
387
00:13:37,991 --> 00:13:39,601
- ♪ Time to bring this ship
388
00:13:39,688 --> 00:13:41,908
♪ Into the shore
389
00:13:41,995 --> 00:13:45,346
♪ And throw away the oars
390
00:13:45,433 --> 00:13:48,262
- Testing.
Jesus seizes cheeses.
391
00:13:48,349 --> 00:13:50,830
[laughter]
Jesus seizes cheeses.
392
00:13:50,917 --> 00:13:53,528
- I don't know if I've ever
seen her videos.
393
00:13:53,615 --> 00:13:55,138
- Hi, you must be Amy.
394
00:13:55,225 --> 00:13:56,966
- Damn, Amy, you were hot.
- Thank you.
395
00:13:57,053 --> 00:13:59,186
- Boner alert.
- Dude, she's a teenager.
396
00:13:59,273 --> 00:14:00,840
- Yeah, but I was
a teenager then, too,
397
00:14:00,927 --> 00:14:02,189
so it's not weird.
398
00:14:02,276 --> 00:14:03,625
- So glad I came back for this.
399
00:14:03,712 --> 00:14:05,279
Yeah.
- Um, once you've worked here
400
00:14:05,366 --> 00:14:06,889
for a year,
it starts to get good.
401
00:14:06,976 --> 00:14:09,718
- Oh, um, thank you so much,
but actually,
402
00:14:09,805 --> 00:14:11,415
I'm going to college
in the fall,
403
00:14:11,502 --> 00:14:14,114
so I'm only planning
to be here a few months.
404
00:14:14,201 --> 00:14:16,594
205 months, to be exact.
405
00:14:16,681 --> 00:14:18,727
- Oh, young Amy,
406
00:14:18,814 --> 00:14:21,034
with your big, big dreams
and your tiny, tiny pores.
407
00:14:21,121 --> 00:14:23,210
- They were so tiny.
408
00:14:23,297 --> 00:14:24,733
- Sorry.
- No, please, go ahead.
409
00:14:24,820 --> 00:14:26,996
[laughter]
- Oh, my God.
410
00:14:27,083 --> 00:14:28,215
- You worked
at The Spaghetti Factory?
411
00:14:28,302 --> 00:14:29,869
I go there all the time.
412
00:14:29,956 --> 00:14:31,871
- Wait a minute, I know you.
413
00:14:31,958 --> 00:14:34,221
Fettuccine Alfredo,
side of grilled cheese,
414
00:14:34,308 --> 00:14:35,744
three glasses of juice.
415
00:14:35,831 --> 00:14:37,615
- That's incredible. Yeah.
416
00:14:37,702 --> 00:14:39,879
- Aw, you guys used
to get along.
417
00:14:39,966 --> 00:14:41,315
- I also worked in the bird
department at Petco.
418
00:14:41,402 --> 00:14:42,794
- Oh.
419
00:14:42,882 --> 00:14:44,274
God, you know,
I don't get how people
420
00:14:44,361 --> 00:14:45,623
can keep birds as pets.
421
00:14:45,710 --> 00:14:47,190
They're disgusting.
422
00:14:47,277 --> 00:14:49,801
Rats with feathers.
- Uh-huh.
423
00:14:49,889 --> 00:14:51,151
Let's move on.
424
00:14:51,238 --> 00:14:53,066
- Okay, well, um...
425
00:14:53,153 --> 00:14:54,415
- Hey, here's what you need
to know about Garrett McNeill.
426
00:14:54,502 --> 00:14:55,938
[laughter]
427
00:14:56,025 --> 00:14:57,418
- Oh, my God.
428
00:14:57,505 --> 00:14:58,810
- That guy's handsome.
429
00:14:58,898 --> 00:15:00,464
Am I hard on myself?
430
00:15:00,551 --> 00:15:02,075
Sure,
431
00:15:02,162 --> 00:15:04,077
but I call it
taking the job seriously.
432
00:15:04,164 --> 00:15:05,469
- Wow.
- What?
433
00:15:05,556 --> 00:15:07,602
- I give a good interview.
What can I say?
434
00:15:07,689 --> 00:15:10,083
- Why do you want
to work at Cloud 9?
435
00:15:10,170 --> 00:15:12,912
- Um, actually,
I already work here.
436
00:15:12,999 --> 00:15:14,435
You hired me two weeks ago.
437
00:15:14,522 --> 00:15:15,915
- I don't think so.
438
00:15:16,002 --> 00:15:17,525
I think I'd remember that.
439
00:15:19,962 --> 00:15:21,398
- You gave me one of these.
440
00:15:21,485 --> 00:15:22,617
- I'm so sorry.
441
00:15:22,704 --> 00:15:23,705
It's just that you've got
442
00:15:23,792 --> 00:15:25,707
such a forgettable face,
you know?
443
00:15:25,794 --> 00:15:27,056
- I know.
444
00:15:27,143 --> 00:15:28,928
- I think you'd make
a great spy, though.
445
00:15:29,015 --> 00:15:30,930
- Yeah?
- Yeah.
446
00:15:31,017 --> 00:15:32,801
- ♪ I cut my hair
447
00:15:32,888 --> 00:15:34,585
[rock music]
448
00:15:34,672 --> 00:15:37,327
♪ You might think I'm crazy,
but I don't even care ♪
449
00:15:37,414 --> 00:15:39,460
♪ 'Cause I can tell
what's going on ♪
450
00:15:39,547 --> 00:15:40,809
♪ It's hip to be
451
00:15:42,158 --> 00:15:42,637
- And so we were in line
at Claire's...
452
00:15:43,464 --> 00:15:43,943
- Oh, my goodness.
- Oh!
453
00:15:44,639 --> 00:15:46,467
- My purple hair thingy.
454
00:15:46,554 --> 00:15:47,859
Corona was like,
"You eat it."
455
00:15:49,339 --> 00:15:49,949
And I was like,
"Nah, girl, that is narsty."
456
00:15:50,036 --> 00:15:51,211
You eat it."
457
00:15:51,298 --> 00:15:52,255
- And that,
ladies and gentlemen,
458
00:15:52,342 --> 00:15:54,170
is our current
floor supervisor.
459
00:15:54,257 --> 00:15:56,694
- I know, right?
Life is nuts.
460
00:15:56,781 --> 00:15:58,783
- I don't know
if I should say anything,
461
00:15:58,870 --> 00:16:01,308
but there's a Scott Baio
wannabe waiting outside,
462
00:16:01,395 --> 00:16:02,744
and I heard him tell
his meth dealer
463
00:16:02,831 --> 00:16:04,137
that he just wants
to rob the place.
464
00:16:04,224 --> 00:16:05,399
- Hey, um,
when the store closes,
465
00:16:05,486 --> 00:16:08,489
do you want to...
keep hangin' and bangin',
466
00:16:08,576 --> 00:16:11,231
like, as my boyfriend?
467
00:16:11,318 --> 00:16:12,710
- Yeah.
468
00:16:12,797 --> 00:16:15,278
Yeah.
- Okay. Cool.
469
00:16:15,365 --> 00:16:16,497
- Tell me more about you.
470
00:16:16,584 --> 00:16:17,977
- I just want to say
471
00:16:18,064 --> 00:16:19,456
that if you give me
the chance,
472
00:16:19,543 --> 00:16:20,849
I will work harder
473
00:16:20,936 --> 00:16:22,242
than anyone you know.
474
00:16:22,329 --> 00:16:24,461
I will literally
dig through concrete
475
00:16:24,548 --> 00:16:25,680
with my bare hands
476
00:16:25,767 --> 00:16:27,116
until they're bloody stumps
477
00:16:27,203 --> 00:16:28,683
and I have to do stuff
with my feet.
478
00:16:28,770 --> 00:16:30,641
- You know,
I could use a hard worker
479
00:16:30,728 --> 00:16:32,817
like that
at Sturgis & Sons.
480
00:16:32,904 --> 00:16:34,297
- [gasps]
481
00:16:34,384 --> 00:16:36,256
- Really?
482
00:16:38,475 --> 00:16:39,433
Thank you.
483
00:16:42,566 --> 00:16:44,829
Should we do, like,
denim or leather aprons?
484
00:16:44,916 --> 00:16:46,353
Denim, right,
like, a raw denim?
485
00:16:46,440 --> 00:16:48,181
Okay. I love it.
I love it.
486
00:16:48,268 --> 00:16:49,704
It's more my color.
487
00:16:52,576 --> 00:16:56,015
[light music]
488
00:16:56,102 --> 00:16:57,799
- Jonah Simms.
489
00:16:57,886 --> 00:17:00,410
Wow, you have had
a lot of jobs.
490
00:17:00,497 --> 00:17:02,543
- Yeah, yeah, yeah,
I worked at a consulting firm
491
00:17:02,630 --> 00:17:04,023
for a few months
492
00:17:04,110 --> 00:17:05,981
and then an ad agency
for six weeks.
493
00:17:06,068 --> 00:17:07,243
I sold gym memberships.
494
00:17:07,330 --> 00:17:09,071
I was a barista,
a tour guide.
495
00:17:09,158 --> 00:17:10,681
I went to business school
for a semester,
496
00:17:10,768 --> 00:17:13,293
but now I'm just at a place
in my life
497
00:17:13,380 --> 00:17:15,077
where I really want to change.
498
00:17:15,164 --> 00:17:17,036
You know, I just want
to spend a couple months
499
00:17:17,123 --> 00:17:19,038
just not using my brain.
500
00:17:19,125 --> 00:17:20,561
- Whoa!
- Boo!
501
00:17:20,648 --> 00:17:22,171
- All right, yeah, I know.
I get it. I know.
502
00:17:22,258 --> 00:17:23,651
I can't listen
to myself either,
503
00:17:23,738 --> 00:17:24,913
so enjoy.
504
00:17:25,000 --> 00:17:26,697
- [laughs]
- All right, all right.
505
00:17:26,784 --> 00:17:28,047
- Use your brain?
- No, no, I mean,
506
00:17:28,134 --> 00:17:29,048
it's not just that.
507
00:17:29,135 --> 00:17:30,962
It's--you know,
508
00:17:31,050 --> 00:17:32,921
when you think about it,
a store like this
509
00:17:33,008 --> 00:17:35,010
is actually pretty incredible,
you know?
510
00:17:35,097 --> 00:17:36,446
You help people
do their homework
511
00:17:36,533 --> 00:17:38,405
and find their styles
512
00:17:38,492 --> 00:17:39,841
and feed
their grandchildren.
513
00:17:39,928 --> 00:17:43,497
You know,
there's magic in that.
514
00:17:43,584 --> 00:17:45,716
I don't know, people always
talk about going out
515
00:17:45,803 --> 00:17:47,805
and finding something special,
516
00:17:47,892 --> 00:17:50,982
but, you know, maybe we don't
have to look that hard.
517
00:17:51,070 --> 00:17:53,550
You know, maybe everything
is special.
518
00:17:57,032 --> 00:17:58,947
- How many jobs have you had?
519
00:17:59,034 --> 00:18:00,644
- What?
520
00:18:00,731 --> 00:18:02,907
- Not including paper routes
and babysitting or whatever,
521
00:18:02,994 --> 00:18:04,561
how many actual jobs?
522
00:18:04,648 --> 00:18:07,129
- Too many to count.
20, 30?
523
00:18:07,216 --> 00:18:10,045
- Yeah, you never
stick with anything.
524
00:18:10,132 --> 00:18:12,395
Except this.
525
00:18:12,482 --> 00:18:14,876
You've been here six years.
Why?
526
00:18:14,963 --> 00:18:17,357
- I don't know.
It's a good job.
527
00:18:17,444 --> 00:18:19,141
- No, it's not.
It's a terrible job.
528
00:18:19,228 --> 00:18:20,316
- It's not that bad.
529
00:18:20,403 --> 00:18:22,144
- Jonah, why did you stay here?
530
00:18:22,231 --> 00:18:24,712
- Why do you think, Amy?
531
00:18:28,542 --> 00:18:31,501
- You know,
when I first met you,
532
00:18:31,588 --> 00:18:34,939
I thought you were the most
annoying person I'd ever met,
533
00:18:35,026 --> 00:18:36,724
with your "moments of beauty,"
534
00:18:36,811 --> 00:18:38,769
"seize the day" crap
535
00:18:38,856 --> 00:18:40,641
like you'd watched
"Dead Poets Society"
536
00:18:40,728 --> 00:18:41,859
too many times.
537
00:18:41,946 --> 00:18:43,122
- Shows what you know.
538
00:18:43,209 --> 00:18:44,035
You can't watch
"Dead Poets Society"
539
00:18:44,123 --> 00:18:45,167
too many times.
540
00:18:45,254 --> 00:18:46,516
- I hated how cheesy you were.
541
00:18:46,603 --> 00:18:48,649
I hated how woke you were.
542
00:18:48,736 --> 00:18:50,564
I hated how often
you used the word "artisan."
543
00:18:50,651 --> 00:18:53,262
But most of all,
I hated how you believed
544
00:18:53,349 --> 00:18:55,134
that life could be
better than it was.
545
00:18:56,831 --> 00:18:58,354
And yet here we are.
546
00:19:00,356 --> 00:19:05,622
And my life is so much better
than it was...
547
00:19:05,709 --> 00:19:06,841
because of you.
548
00:19:06,928 --> 00:19:09,235
And I...
549
00:19:09,322 --> 00:19:10,236
I screwed it all up.
550
00:19:10,323 --> 00:19:11,498
I know that.
551
00:19:11,585 --> 00:19:13,413
[poignant music]
552
00:19:13,500 --> 00:19:15,545
But you waited
six years for me,
553
00:19:15,632 --> 00:19:17,199
so if I have to wait an--
554
00:19:17,286 --> 00:19:24,206
♪
555
00:19:27,035 --> 00:19:29,168
- I'm sorry, it's just,
you were talking so much.
556
00:19:29,255 --> 00:19:30,473
I didn't know what to do.
557
00:19:32,388 --> 00:19:34,390
- Excuse me. Hi.
558
00:19:34,477 --> 00:19:35,609
Does the "cup"
in "menstrual cup"
559
00:19:35,696 --> 00:19:37,219
refer to, like, the shape
560
00:19:37,306 --> 00:19:38,655
or the volume?
561
00:19:41,267 --> 00:19:42,833
- Have to say,
562
00:19:42,920 --> 00:19:44,444
I always thought when they
shut this place down,
563
00:19:44,531 --> 00:19:46,010
it would be because
of something you did.
564
00:19:46,097 --> 00:19:47,447
- [chuckles]
565
00:19:47,534 --> 00:19:49,231
Me too.
- [chuckles]
566
00:19:50,232 --> 00:19:51,451
- Hey.
567
00:19:51,538 --> 00:19:53,409
Take care of the old gal,
will you?
568
00:19:54,845 --> 00:19:56,064
- I will.
569
00:19:57,413 --> 00:19:58,936
- Attention, shoppers.
570
00:19:59,023 --> 00:20:00,808
Please bring your final
purchases up to checkout,
571
00:20:00,895 --> 00:20:03,593
'cause this store
is about to close forever.
572
00:20:03,680 --> 00:20:05,595
On behalf of everyone
here at Cloud 9,
573
00:20:05,682 --> 00:20:07,031
I'd just like to say...
574
00:20:07,118 --> 00:20:08,555
buh-bye.
575
00:20:08,642 --> 00:20:09,947
[chuckles softly]
576
00:20:10,034 --> 00:20:16,258
♪
577
00:20:16,345 --> 00:20:19,696
Sorry, that shouldn't be
the last thing I say.
578
00:20:19,783 --> 00:20:22,873
20...years
of announcements.
579
00:20:22,960 --> 00:20:24,745
I mean, I'm not
a sentimental guy.
580
00:20:24,832 --> 00:20:26,747
That's not my thing.
581
00:20:26,834 --> 00:20:29,967
But it did just occur to me
that this is...
582
00:20:30,054 --> 00:20:31,447
this is the end.
583
00:20:31,534 --> 00:20:34,189
I mean, don't get me wrong.
It's a job.
584
00:20:34,276 --> 00:20:36,800
If jobs were fun,
they wouldn't pay us to do it.
585
00:20:36,887 --> 00:20:40,239
But occasionally there were
moments that...
586
00:20:40,326 --> 00:20:41,979
weren't so bad.
587
00:20:42,066 --> 00:20:44,243
And for whatever reason,
588
00:20:44,330 --> 00:20:46,070
those are...
589
00:20:46,157 --> 00:20:48,421
the only things
I can remember right now.
590
00:20:48,508 --> 00:20:49,813
You know, most jobs suck
591
00:20:49,900 --> 00:20:53,252
99% of the time.
592
00:20:53,339 --> 00:20:55,384
So you really...
593
00:20:55,471 --> 00:20:57,691
really gotta enjoy
those moments that don't...
594
00:20:57,778 --> 00:20:59,214
- Are we Sturgis & Friends?
595
00:20:59,301 --> 00:21:00,868
both: No!
596
00:21:00,955 --> 00:21:02,652
- Those bits of fun you have
during downtime...
597
00:21:02,739 --> 00:21:04,175
- Are we Sturgis & Sons?
both: Yes!
598
00:21:04,263 --> 00:21:05,525
- All right, let's get to work.
599
00:21:05,612 --> 00:21:06,526
- Or an interesting
conversation
600
00:21:06,613 --> 00:21:07,614
with a coworker...
601
00:21:07,701 --> 00:21:10,660
- For the lab.
- Boom!
602
00:21:10,747 --> 00:21:12,009
- Or something happens
603
00:21:12,096 --> 00:21:13,576
that you can
laugh about later...
604
00:21:13,663 --> 00:21:15,274
- Oh, that's a picture
of my honeymoon.
605
00:21:15,361 --> 00:21:16,536
Sorry about that.
606
00:21:16,623 --> 00:21:18,189
- Or you do something
607
00:21:18,277 --> 00:21:19,756
that you're actually proud of.
608
00:21:19,843 --> 00:21:22,324
- Looking great, guys.
Keep up the good work.
609
00:21:22,411 --> 00:21:24,326
- If you're lucky, maybe you
even get to be friends
610
00:21:24,413 --> 00:21:26,154
with a coworker or two
along the way.
611
00:21:26,241 --> 00:21:29,200
♪
612
00:21:29,288 --> 00:21:31,115
Not sure what else
you could want in a job.
613
00:21:31,202 --> 00:21:34,031
♪
614
00:21:34,118 --> 00:21:36,120
- How did you do this?
- With my mouth!
615
00:21:36,207 --> 00:21:38,645
♪
616
00:21:38,732 --> 00:21:40,864
- Oh, my God. Look at that.
- I know.
617
00:21:40,951 --> 00:21:47,871
♪
618
00:21:56,097 --> 00:21:58,186
- Love you.
619
00:21:58,273 --> 00:21:59,535
They're asleep.
- Both of them?
620
00:21:59,622 --> 00:22:01,058
- Yeah.
- Nice.
621
00:22:01,145 --> 00:22:08,065
♪
622
00:22:13,375 --> 00:22:16,422
- At any rate...
623
00:22:16,509 --> 00:22:18,772
thank you for shopping with us.
624
00:22:18,859 --> 00:22:21,557
Cloud 9 is now closed.
625
00:22:21,644 --> 00:22:27,998
♪
626
00:22:36,964 --> 00:22:39,793
- ♪ You see the moon
is bright ♪
627
00:22:39,880 --> 00:22:43,362
♪ In that treetop night
628
00:22:43,449 --> 00:22:45,407
♪ I see the shadows
that we cast ♪
629
00:22:45,494 --> 00:22:48,192
♪ In the cold, clean light
630
00:22:48,279 --> 00:22:50,847
♪ Now my feet are gold
631
00:22:50,934 --> 00:22:54,503
♪ And my heart is white
632
00:22:54,590 --> 00:22:57,419
♪ And we race
out on the desert plains ♪
633
00:22:57,506 --> 00:22:59,726
♪ All night
634
00:22:59,813 --> 00:23:02,859
♪
635
00:23:02,909 --> 00:23:07,459
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.