All language subtitles for Starship.Troopers.3.Marauder.2008.BluRay.1080p.DTS.x264-PRoDJi
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,482 --> 00:00:51,814
Scorpion-class pulse warriors.
2
00:00:52,719 --> 00:00:54,550
Kamikaze bombardiers.
3
00:00:54,754 --> 00:00:57,279
Every day,
new Bugs show up on the battlefield.
4
00:00:58,691 --> 00:01:00,249
Watch out! Get down, get down!
5
00:01:00,460 --> 00:01:02,428
So many that some wonder:
6
00:01:05,899 --> 00:01:06,888
GIQ on one.
7
00:01:07,100 --> 00:01:08,533
Don't bet on it, citizen.
8
00:01:08,735 --> 00:01:10,430
Here at Oppenheimer
Proving Grounds...
9
00:01:10,637 --> 00:01:13,970
... federal scientists are cooking up
some nasty top-secret surprises...
10
00:01:14,174 --> 00:01:15,835
... of their own.
11
00:01:22,549 --> 00:01:25,143
But the newest weapon
in the Mobile Infantry's arsenal...
12
00:01:25,351 --> 00:01:27,080
... is the not-so-secret shovel.
13
00:01:27,287 --> 00:01:29,152
Greater Bug firepower
means trenches.
14
00:01:29,355 --> 00:01:31,220
And that means digging
here on Roku San...
15
00:01:31,424 --> 00:01:33,051
... this once peaceful farm planet...
16
00:01:33,259 --> 00:01:36,092
... that has become the new frontline
of the Second Bug War.
17
00:01:36,296 --> 00:01:39,788
There you go, trooper.
And put your back into it.
18
00:01:42,302 --> 00:01:44,463
If you're against the war,
you're against us.
19
00:01:45,872 --> 00:01:47,703
That's what a federal judge
said today...
20
00:01:47,907 --> 00:01:50,671
... when he declared that hanging
is absolutely good enough...
21
00:01:50,877 --> 00:01:53,471
... for anyone who threatens
the morale of the Federation.
22
00:01:53,680 --> 00:01:55,910
And death. Execute them all.
23
00:01:57,750 --> 00:02:01,811
This is a very simple ruling.
People need to watch what they say.
24
00:02:02,021 --> 00:02:04,751
Admiral Enolo Phid,
division chief, Fleet Intelligence...
25
00:02:04,958 --> 00:02:08,359
... voiced another concern from her
headquarters at Terran Command.
26
00:02:08,561 --> 00:02:12,122
The revival of religious worship here
and in the outer colonies...
27
00:02:12,332 --> 00:02:15,768
...will not be tolerated
if it leads to sedition...
28
00:02:15,969 --> 00:02:19,461
...or in any other way
destabilizes our war effort.
29
00:02:22,675 --> 00:02:25,405
He's dark, he's handsome,
he's psychic.
30
00:02:25,612 --> 00:02:28,274
Courage, duty, honor
31
00:02:28,481 --> 00:02:29,709
Eagle high above
32
00:02:29,916 --> 00:02:33,352
He's General Omar Anoke,
the sky marshal everyone loves.
33
00:02:33,553 --> 00:02:36,522
And gives us strength
To go and win this war
34
00:02:36,723 --> 00:02:38,156
And at last night's war rally...
35
00:02:38,358 --> 00:02:40,758
... he thrilled audiences
all across the Federation...
36
00:02:40,960 --> 00:02:44,396
... with a pounding rendition
of his latest hit, "A Good Day to Die."
37
00:02:44,597 --> 00:02:46,360
We fight for what is right
38
00:02:48,168 --> 00:02:50,136
A noble sacrifice
39
00:02:50,336 --> 00:02:52,804
When duty calls, you pay the price
40
00:02:53,006 --> 00:02:57,136
For the Federation
I will give my life
41
00:03:05,218 --> 00:03:08,483
And hey, citizen, now you can
celebrate Sky Marshal Anoke...
42
00:03:08,688 --> 00:03:11,020
... and support our war effort
at the same time.
43
00:03:11,224 --> 00:03:13,920
Because it's always
a good day to buy.
44
00:03:14,127 --> 00:03:17,119
- I will give my life
- Courage, duty, honor.
45
00:03:17,330 --> 00:03:21,130
For the Federation
I will give my life
46
00:03:50,496 --> 00:03:52,555
Incoming!
47
00:04:07,213 --> 00:04:08,544
- Clear out!
- Run!
48
00:04:08,748 --> 00:04:09,737
Move, move, move!
49
00:04:30,770 --> 00:04:31,759
Can you walk, soldier?
50
00:04:31,971 --> 00:04:33,302
- Yes, sir.
- Good.
51
00:04:33,506 --> 00:04:36,669
Give us a hand. Pick up that arm
and find out who it belongs to.
52
00:04:36,876 --> 00:04:38,503
Yes, sir.
53
00:04:44,350 --> 00:04:48,013
Mop up, people.
We got brass up our ass in T-minus-2.
54
00:04:48,221 --> 00:04:50,416
Surprise inspection, sir? Tonight?
55
00:04:50,623 --> 00:04:53,285
The SM can drop in and count
the sheets any time he wants.
56
00:04:53,493 --> 00:04:56,018
The sky marshal's coming here?
57
00:04:56,229 --> 00:05:00,131
Ask him for an autograph, Lieutenant
Manion, and I will have you shot.
58
00:05:00,333 --> 00:05:04,201
No, sir. Of course not, sir.
59
00:05:07,073 --> 00:05:09,769
- Officer on deck.
- Carry on.
60
00:05:11,210 --> 00:05:12,837
Status?
61
00:05:14,247 --> 00:05:18,274
- Archie's testing the fence again, sir.
- Stupid Bugs.
62
00:05:19,085 --> 00:05:20,780
Pesky, not stupid, lieutenant.
63
00:05:20,987 --> 00:05:25,481
Keep it up, Archie.
I like my Bugs fried in the morning.
64
00:05:27,860 --> 00:05:29,794
Boat coming down, colonel.
65
00:05:29,996 --> 00:05:32,021
Look sharp, troopers.
66
00:05:45,545 --> 00:05:49,572
Sir, the sky marshal is the
Federation's top-secret top secret.
67
00:05:49,782 --> 00:05:51,215
So how'd you know
he was coming?
68
00:05:51,417 --> 00:05:53,510
Anoke's chief of staff
used to polish my brass.
69
00:05:53,720 --> 00:05:55,085
You know General Hauzer?
70
00:05:55,288 --> 00:05:58,416
Dix Hauzer was a dope lieutenant
just like you once upon a time.
71
00:05:58,624 --> 00:06:01,457
Made general in two years.
Some dope.
72
00:06:01,661 --> 00:06:04,459
Only took me eight years
to make colonel.
73
00:06:13,940 --> 00:06:15,737
Officer on deck.
74
00:06:18,544 --> 00:06:21,012
- John Rico.
- Good to see you, Dix.
75
00:06:22,548 --> 00:06:24,277
- How's it going?
- Good.
76
00:06:24,484 --> 00:06:27,385
I have to introduce you to someone.
I think I'm in love.
77
00:06:27,587 --> 00:06:28,952
Yeah? Who'd have you?
78
00:06:29,756 --> 00:06:31,781
Here he comes, everybody.
Let's go, come on.
79
00:06:32,392 --> 00:06:34,451
Officer on deck.
80
00:06:38,664 --> 00:06:40,461
Sorry to drop in unannounced,
colonel.
81
00:06:42,301 --> 00:06:45,202
And yet I sense you expect my visit.
82
00:06:49,609 --> 00:06:55,445
Get in tight on this, sergeant.
Johnny Rico, our hero of Planet P.
83
00:06:55,648 --> 00:06:56,706
I just did my part, sir.
84
00:06:56,916 --> 00:07:00,511
Oh, no.
Heroes inspire courage, sacrifice.
85
00:07:00,720 --> 00:07:02,210
- Sacrifice?
- Yes.
86
00:07:02,422 --> 00:07:06,620
By asking us
to be better than what we are.
87
00:07:08,528 --> 00:07:11,463
Tell me about Roku San, colonel.
88
00:07:11,664 --> 00:07:14,258
Will these farmers fight?
89
00:07:14,467 --> 00:07:17,527
They need us,
but they don't like us, sir.
90
00:07:17,737 --> 00:07:20,501
Hearts are more fickle than minds.
91
00:07:24,544 --> 00:07:25,670
Johnny Rico.
92
00:07:27,346 --> 00:07:28,438
Lola Beck?
93
00:07:29,782 --> 00:07:31,409
What are you doing here?
94
00:07:31,617 --> 00:07:32,675
I fly the SM.
95
00:07:33,219 --> 00:07:35,153
He gets the best.
96
00:07:35,354 --> 00:07:38,152
Well, you know me, Johnny.
97
00:07:38,357 --> 00:07:40,484
Yes, I know you.
98
00:07:43,529 --> 00:07:46,259
Captain Beck is the person
I was talking about earlier.
99
00:07:47,266 --> 00:07:48,460
You?
100
00:07:49,101 --> 00:07:50,625
And Lola?
101
00:07:55,908 --> 00:07:56,932
What's the joke?
102
00:07:58,444 --> 00:08:00,776
Captain Beck,
you should have informed me...
103
00:08:00,980 --> 00:08:03,107
...of your relationship
with Colonel Rico.
104
00:08:04,350 --> 00:08:08,013
You know what I do out of uniform
is off the clock, general.
105
00:08:08,521 --> 00:08:11,115
You three obviously
have much to discuss.
106
00:08:11,324 --> 00:08:12,951
Buy them both
a drink on me, colonel.
107
00:08:13,159 --> 00:08:14,353
Yes, sir.
108
00:08:14,560 --> 00:08:17,688
- Lieutenant Manion, isn't it?
- Yes, sir.
109
00:08:17,897 --> 00:08:20,730
- Care to give me the post tour?
- Me?
110
00:08:23,035 --> 00:08:25,663
I have all your songs, sir.
111
00:08:26,205 --> 00:08:28,503
- Carry on, lieutenant.
- Yes, sir.
112
00:08:28,708 --> 00:08:30,335
Follow me, sir.
113
00:08:30,543 --> 00:08:32,534
Come on, kids. We got orders.
114
00:08:37,416 --> 00:08:39,748
You boys are the biggest girls
I've ever known.
115
00:08:50,296 --> 00:08:51,524
What do you think of them?
116
00:08:51,731 --> 00:08:55,098
Bugs? I hate them, sir.
117
00:08:55,301 --> 00:08:57,394
Well, no one likes
what they can't understand.
118
00:08:59,005 --> 00:09:01,599
But just look at the imagination.
119
00:09:02,041 --> 00:09:05,169
The sheer virtuosity
of their creation.
120
00:09:05,378 --> 00:09:08,245
I hate to bother you, sir, but
could you please sign my helmet?
121
00:09:08,447 --> 00:09:10,415
Of course, trooper.
122
00:09:13,319 --> 00:09:15,787
- Thank you, sir.
- Anytime, son.
123
00:09:15,988 --> 00:09:17,216
All I know is...
124
00:09:17,423 --> 00:09:20,950
...there sure are a lot more of them
at the wire today, sir.
125
00:09:21,160 --> 00:09:22,354
A lot more.
126
00:09:23,229 --> 00:09:25,697
Well, maybe they heard
I was going to sing.
127
00:09:36,409 --> 00:09:38,138
- Officer on deck.
- Look sharp.
128
00:09:41,714 --> 00:09:43,272
At ease.
129
00:09:49,989 --> 00:09:50,978
Gentlemen.
130
00:09:55,027 --> 00:09:58,292
You got me confused
with someone who isn't a farmer.
131
00:09:58,731 --> 00:10:01,928
- How do I get me a hat like that?
- Join up, do your part.
132
00:10:07,540 --> 00:10:08,939
Farmers.
133
00:10:09,141 --> 00:10:12,076
- I'd like to ask you something.
- Sorry, chief.
134
00:10:13,145 --> 00:10:15,079
Already married.
135
00:10:17,016 --> 00:10:19,814
Buy them a drink on me, will you?
And bring us a bottle.
136
00:10:20,019 --> 00:10:21,350
Hose your cage, Harlan.
137
00:10:23,856 --> 00:10:27,519
These are the kind of people
who will lose this war for us.
138
00:10:27,727 --> 00:10:30,594
Why is it no one in the outer colonies
wants to fight?
139
00:10:31,163 --> 00:10:33,290
Roku San used to be a nice place.
140
00:10:33,499 --> 00:10:36,195
Now it's war, and they blame us.
141
00:10:38,070 --> 00:10:39,833
Archie's cooking tonight.
142
00:10:40,039 --> 00:10:41,529
- Oh, yeah.
- Yeah.
143
00:10:42,842 --> 00:10:45,572
- What are they thinking?
- Archie don't think.
144
00:10:45,778 --> 00:10:48,838
It's a good day to fry.
145
00:10:50,416 --> 00:10:53,249
- Ten-hut.
- At ease, troopers.
146
00:10:56,922 --> 00:10:58,150
Fascinating.
147
00:10:58,791 --> 00:11:00,258
They seem so excited tonight.
148
00:11:00,459 --> 00:11:03,223
You ought to hear them, sir.
They're howling out there.
149
00:11:03,429 --> 00:11:05,488
Well, put them on the line, soldier.
150
00:11:13,939 --> 00:11:16,305
What does it mean, sir?
151
00:11:16,509 --> 00:11:19,205
It means we're being tested,
lieutenant.
152
00:11:19,645 --> 00:11:23,081
Our loyalty, our intelligence...
153
00:11:23,282 --> 00:11:25,273
...our imagination.
154
00:11:26,285 --> 00:11:29,618
Excuse me, sir.
My brother really loves you.
155
00:11:29,822 --> 00:11:32,518
- Of course. What's his name?
- Kevin.
156
00:11:32,725 --> 00:11:34,886
- I'm sure he'll make a fine recruit.
- Thank you.
157
00:11:35,094 --> 00:11:36,994
- May I, sir?
- Of course you can, trooper.
158
00:11:37,196 --> 00:11:40,825
Ask him for an autograph, Lieutenant
Manion, and I will have you shot.
159
00:11:43,836 --> 00:11:44,860
Hey, where'd he go?
160
00:11:56,549 --> 00:11:57,709
To us.
161
00:12:00,086 --> 00:12:01,314
To us.
162
00:12:01,787 --> 00:12:04,756
To John, hero of Planet P.
163
00:12:06,192 --> 00:12:08,786
Lola, two ships
shot out from under you.
164
00:12:10,629 --> 00:12:12,460
I fly a goddamn desk.
165
00:12:13,933 --> 00:12:17,027
The battles I fight are with numbers.
That's what I do.
166
00:12:17,737 --> 00:12:19,364
That's what I know.
167
00:12:19,572 --> 00:12:22,063
And that's why I know...
168
00:12:22,274 --> 00:12:26,142
...that if everyone in here
doesn't step up, we're sunk.
169
00:12:27,580 --> 00:12:30,947
- To the Federation.
- The Federation.
170
00:12:32,451 --> 00:12:33,748
"To the Federation."
171
00:12:43,529 --> 00:12:45,394
So, Dix.
172
00:12:45,598 --> 00:12:47,122
Rico and I met...
173
00:12:47,333 --> 00:12:50,825
...when Johnny was a big war hero
and I was still a six.
174
00:12:51,036 --> 00:12:53,766
Bond tour. Ten planets, eight days.
175
00:12:54,940 --> 00:12:56,669
Do you remember Turtle Bay?
176
00:13:02,081 --> 00:13:03,514
So, Dix, how do you know Johnny?
177
00:13:03,716 --> 00:13:07,311
Well, he used to be my boss
at TCOM.
178
00:13:07,887 --> 00:13:10,788
Standard rotation.
Worst year of my life.
179
00:13:10,990 --> 00:13:12,480
Dix saved my ass every day.
180
00:13:15,327 --> 00:13:17,318
Hey, it's hanging time.
181
00:13:22,701 --> 00:13:26,364
Appeals are exhausted.
Their families have said goodbye.
182
00:13:26,572 --> 00:13:31,009
All that remains is payment
for their crimes against you, citizen.
183
00:13:33,813 --> 00:13:37,112
The senior executive executioner
is taking his time.
184
00:13:38,651 --> 00:13:40,175
Sending a message, perhaps.
185
00:13:40,686 --> 00:13:43,120
One for all of us to contemplate
this evening.
186
00:13:43,322 --> 00:13:47,486
That our ideas,
no matter how pleasing...
187
00:13:47,693 --> 00:13:49,285
... are dangerous.
188
00:13:49,495 --> 00:13:52,521
That there are actions
and consequences.
189
00:13:52,731 --> 00:13:54,995
That no one really counts
very much...
190
00:13:55,201 --> 00:13:58,193
... unless we are part
of something bigger.
191
00:14:24,363 --> 00:14:27,264
There it is, justice.
192
00:14:28,400 --> 00:14:31,164
You'll pay.
As God is my witness, you'll pay.
193
00:14:31,370 --> 00:14:33,201
- Back off.
- Hold on, hold on, wait, wait.
194
00:14:33,405 --> 00:14:34,963
Hey, fuck off, feddy.
195
00:14:35,174 --> 00:14:37,836
You guys fail to understand
a very clear lesson here.
196
00:14:38,043 --> 00:14:39,408
You got something to learn me?
197
00:14:39,612 --> 00:14:42,638
- Come on, Dix, let's get out of here.
- Colonel Rico, if you please.
198
00:14:42,848 --> 00:14:44,042
Yes, sir.
199
00:14:44,250 --> 00:14:47,378
MPs, now. I want them arrested.
Everyone. That's an order.
200
00:14:48,254 --> 00:14:49,551
Yes, sir. Sergeant.
201
00:14:50,656 --> 00:14:52,055
You heard the general.
202
00:14:52,258 --> 00:14:54,886
My friends,
you're not bigger than the Federation.
203
00:14:55,594 --> 00:14:57,528
Watch what you say
and do what you're told.
204
00:14:57,730 --> 00:15:00,358
- Or you'll have us hung, is that it?
- It's up to you.
205
00:15:06,538 --> 00:15:08,529
Come on, Dix.
Let's get Lola out of here.
206
00:15:08,741 --> 00:15:10,971
I don't work for you anymore, John.
Stand down.
207
00:15:12,845 --> 00:15:17,441
Did you hear that, everybody?
Stand down. That's an order.
208
00:15:17,650 --> 00:15:20,414
From now on, I take my own lumps.
209
00:15:23,789 --> 00:15:24,915
I got this.
210
00:15:30,963 --> 00:15:33,591
Now you're in violation of Article 5.
211
00:15:40,940 --> 00:15:42,498
Article 8.
212
00:15:42,708 --> 00:15:44,232
- Had enough?
- Stand down, Rico.
213
00:15:44,743 --> 00:15:46,108
Stand down.
214
00:15:51,317 --> 00:15:53,285
That's Article 11.
215
00:15:55,154 --> 00:15:56,348
That's 11.
216
00:15:56,555 --> 00:15:59,251
Which makes you subject to...
217
00:16:04,330 --> 00:16:06,457
- Special Order 86.
- Look out!
218
00:16:12,004 --> 00:16:14,564
Colonel Rico, you're out of order.
219
00:16:14,773 --> 00:16:16,331
Begging the general's pardon, sir.
220
00:16:16,742 --> 00:16:19,711
I was trying to keep an old friend
from making an ass of himself.
221
00:16:19,912 --> 00:16:23,109
Friendship means nothing
next to duty, colonel.
222
00:16:23,315 --> 00:16:24,646
And you have forgotten yours.
223
00:16:25,517 --> 00:16:27,815
I thought we were here
to kill Bugs, sir.
224
00:16:28,354 --> 00:16:29,480
Not farmers.
225
00:16:31,156 --> 00:16:33,954
Arrest the farmers. Sedition.
226
00:16:35,561 --> 00:16:38,792
- And Colonel Rico too.
- All right, on your feet, asshole.
227
00:16:38,998 --> 00:16:42,195
- Failure to obey a superior officer.
- Hey, Dix, stop it.
228
00:16:42,401 --> 00:16:44,028
Johnny's right.
229
00:16:44,236 --> 00:16:45,225
Move it!
230
00:16:45,437 --> 00:16:47,132
Captain Beck.
231
00:16:48,574 --> 00:16:49,563
Return to your boat.
232
00:16:51,110 --> 00:16:53,305
Sergeant, you have your orders.
233
00:16:53,512 --> 00:16:55,070
Colonel, please come with me.
234
00:16:59,585 --> 00:17:02,213
Electrical system malfunction.
235
00:17:03,655 --> 00:17:04,679
Oh, no.
236
00:17:15,768 --> 00:17:18,032
Here they come,
they're on the wall.
237
00:17:25,344 --> 00:17:27,676
- Rico.
- It's all down. Everything.
238
00:17:27,880 --> 00:17:29,541
The fence is down, sir.
239
00:17:29,748 --> 00:17:32,740
- The fence?
- How could that have happened?
240
00:17:33,786 --> 00:17:35,447
Fuck, here they come.
241
00:17:37,890 --> 00:17:39,517
Oh, shit.
242
00:17:40,259 --> 00:17:42,386
We need reinforcements.
243
00:17:42,895 --> 00:17:45,193
We need reinforcements now, sir!
244
00:17:45,998 --> 00:17:49,490
- I'm on my way.
- Hold on. You are under arrest.
245
00:17:49,701 --> 00:17:52,135
- Is that your final word?
- No, that's an order.
246
00:17:54,606 --> 00:17:56,631
I'll see you at my court-martial.
247
00:17:59,912 --> 00:18:02,244
- Nice seeing you, Lola.
- Yeah.
248
00:18:02,948 --> 00:18:05,883
Make a hole, coming through.
249
00:18:07,152 --> 00:18:08,483
Heads up, colonel.
250
00:18:13,759 --> 00:18:15,818
Keep it moving. Keep it moving.
251
00:18:17,029 --> 00:18:19,497
Come on, you apes.
You wanna live forever?
252
00:18:21,700 --> 00:18:23,725
Move it. Come on.
253
00:18:24,436 --> 00:18:25,926
Keep it moving.
254
00:19:05,310 --> 00:19:06,504
Fall back.
255
00:19:56,929 --> 00:19:59,830
Defensive positions. Incoming.
256
00:20:03,569 --> 00:20:05,161
Let's go.
257
00:20:13,812 --> 00:20:15,871
Go. Go.
258
00:20:18,817 --> 00:20:21,843
Out of ammo, man. Out of ammo.
259
00:20:23,288 --> 00:20:24,619
No!
260
00:20:32,664 --> 00:20:36,532
- Bugs!
- Two lines! Front and back!
261
00:20:44,376 --> 00:20:45,365
Fire!
262
00:20:54,953 --> 00:20:56,818
Grenades!
263
00:20:57,022 --> 00:20:58,284
Fire!
264
00:21:00,759 --> 00:21:02,158
Forward!
265
00:21:27,653 --> 00:21:28,642
Colonel Rico, sir.
266
00:21:30,622 --> 00:21:34,080
- Situation, lieutenant.
- Totally ominously fucked up, sir.
267
00:21:34,559 --> 00:21:38,017
And I lost the sky marshal too, sir.
268
00:21:39,131 --> 00:21:42,225
Good. We'll all hang together.
269
00:21:42,434 --> 00:21:46,996
You know what to do.
Get in there and kill them all!
270
00:21:55,714 --> 00:21:57,341
- Where's forward command?
- It's Bugs.
271
00:21:57,549 --> 00:21:59,449
It's Bugs.
Bugs everywhere you go, sir.
272
00:22:05,057 --> 00:22:07,719
Sir, what are you doing here?
273
00:22:09,127 --> 00:22:12,119
Are you wounded? We have
to get you to the lander right now.
274
00:22:12,331 --> 00:22:14,060
I'm fine.
275
00:22:15,934 --> 00:22:19,665
Marines, gather around. We must get
the sky marshal to safety right now.
276
00:22:19,871 --> 00:22:23,238
Yes, sir. Formation.
This way, general.
277
00:22:29,081 --> 00:22:30,673
Archie.
278
00:22:34,152 --> 00:22:35,847
Clear.
279
00:22:47,666 --> 00:22:49,327
Keep moving.
280
00:22:57,776 --> 00:23:00,176
Archie. Get that paddock open.
281
00:23:01,913 --> 00:23:04,108
This is General Hauzer.
Open this door.
282
00:23:05,784 --> 00:23:06,773
Open the door.
283
00:23:11,890 --> 00:23:13,016
Sir.
284
00:23:16,228 --> 00:23:18,696
Get this door closed!
285
00:23:20,699 --> 00:23:23,224
Dr. Wiggs, over here.
Dr. Wiggs, we need you.
286
00:23:23,969 --> 00:23:25,834
Get him inside.
287
00:23:26,037 --> 00:23:29,473
- Corpsman, see to Sergeant Rye.
- Yes, sir.
288
00:23:32,177 --> 00:23:34,702
Fucking Bugs. I hate them!
289
00:23:34,913 --> 00:23:37,882
Dr. Wiggs. Front and center.
290
00:23:41,253 --> 00:23:43,881
- What's wrong with him?
- Careful.
291
00:23:44,856 --> 00:23:47,620
He's in shock. Are you all right, sir?
292
00:23:52,130 --> 00:23:54,030
Are you all right, sir?
293
00:23:55,000 --> 00:23:56,399
Sir?
294
00:23:58,336 --> 00:24:00,736
- I will be.
- Oh, good.
295
00:24:01,940 --> 00:24:04,135
Here we go. Careful.
296
00:24:04,342 --> 00:24:06,276
Captain Beck, when do we leave?
297
00:24:06,478 --> 00:24:09,072
How about T-minus-now, sir?
298
00:24:09,581 --> 00:24:13,813
Sir, requesting permission
to remain on Roku San, sir.
299
00:24:14,019 --> 00:24:17,250
- Trying to be a hero, Dix?
- Somebody's gotta stay and fight.
300
00:24:17,456 --> 00:24:18,980
Sir.
301
00:24:19,858 --> 00:24:22,156
Colonel Rico is in command.
302
00:24:22,360 --> 00:24:24,555
I was forced to relieve Colonel Rico.
303
00:24:24,763 --> 00:24:26,993
He's under arrest
for acts of insubordination.
304
00:24:27,199 --> 00:24:30,430
Serious charges.
I'm sorry for your friend.
305
00:24:30,635 --> 00:24:32,967
Perhaps your destiny
does lay here after all, Dix.
306
00:24:33,972 --> 00:24:35,530
Go find it.
307
00:24:36,041 --> 00:24:37,099
And good luck, soldier.
308
00:24:42,013 --> 00:24:43,446
Wait.
309
00:24:43,815 --> 00:24:45,976
Just think about this for a second.
310
00:24:46,184 --> 00:24:49,711
Because you're making a decision
for the both of us right now.
311
00:24:52,023 --> 00:24:53,513
I know.
312
00:24:55,794 --> 00:24:58,194
Dix, I love you.
313
00:24:59,397 --> 00:25:00,887
I love you.
314
00:25:07,439 --> 00:25:09,236
Blast off, Fleet.
315
00:25:23,121 --> 00:25:24,918
Attention, all units.
316
00:25:25,123 --> 00:25:26,556
This is General Hauzer.
317
00:25:26,758 --> 00:25:28,726
I am assuming command
effective immediately.
318
00:25:28,927 --> 00:25:29,916
Go to the bunker!
319
00:25:30,128 --> 00:25:34,030
Repeat, I'm assuming command.
All unit commanders report.
320
00:25:34,232 --> 00:25:36,723
I want location and status. Now.
321
00:25:36,935 --> 00:25:38,232
We lost G Trench, sir.
322
00:25:39,938 --> 00:25:42,771
Put that in a memo to
General Hauzer, will you, lieutenant?
323
00:25:42,974 --> 00:25:44,168
Yes, sir.
324
00:25:45,143 --> 00:25:48,670
This is Hauzer to all units.
I say again, I'm assuming command.
325
00:25:59,791 --> 00:26:02,123
They're pulling back, sir.
326
00:26:04,629 --> 00:26:07,029
- Get down!
- Hit the deck!
327
00:26:15,707 --> 00:26:16,935
Clear the deck.
328
00:26:17,142 --> 00:26:19,667
Skinner, Hightower, cover that hole.
329
00:26:19,878 --> 00:26:21,869
Prepare for attack!
330
00:26:24,616 --> 00:26:26,880
Bombardier!
331
00:26:48,640 --> 00:26:50,107
Scorp! It's a scorp!
332
00:26:50,308 --> 00:26:52,003
Scorpion.
333
00:26:52,777 --> 00:26:55,610
Scorpion! Oh, fuck! Scorpion!
334
00:27:01,853 --> 00:27:02,911
Fire, fire, fire!
335
00:27:20,639 --> 00:27:21,663
Grenades!
336
00:27:50,935 --> 00:27:53,426
Take us home, Captain Beck.
337
00:27:54,906 --> 00:27:56,498
Warp in five, number one.
338
00:27:56,708 --> 00:27:59,734
Yes, ma'am.
What about General Hauzer, ma'am?
339
00:27:59,944 --> 00:28:02,913
He wants combat.
Take us out on my mark.
340
00:28:03,114 --> 00:28:06,675
Five, four, three, two, one.
341
00:28:11,423 --> 00:28:14,586
The guy says, "Man,
then we can all get some sleep."
342
00:28:18,797 --> 00:28:21,197
Fucking Archie.
Can't believe I got bitten.
343
00:28:21,399 --> 00:28:23,162
Yeah, he got you.
344
00:28:23,368 --> 00:28:25,199
Officer on deck.
345
00:28:26,337 --> 00:28:28,202
At ease.
346
00:28:30,508 --> 00:28:31,873
Nice work out there, sergeant.
347
00:28:32,577 --> 00:28:35,045
Thank you, ma'am. SM all okay?
348
00:28:36,915 --> 00:28:38,644
Thanks to you boys.
349
00:28:38,850 --> 00:28:40,750
What do we say, marines?
350
00:28:42,020 --> 00:28:45,285
- Yeah.
- Carry on.
351
00:28:48,393 --> 00:28:50,054
Oh, boy.
352
00:28:51,863 --> 00:28:54,696
Chief Brittles, are we shipshape?
353
00:28:54,899 --> 00:28:57,527
You'd be the first to know, captain.
354
00:28:57,969 --> 00:29:00,028
Just saying hi, Bull.
355
00:29:08,713 --> 00:29:09,702
Excuse me, ma'am.
356
00:29:09,914 --> 00:29:12,747
If that's the SM's dinner,
after you, Holly.
357
00:29:12,951 --> 00:29:14,578
Thank you, ma'am.
358
00:29:14,786 --> 00:29:16,083
What's cooking, Jingo?
359
00:29:16,287 --> 00:29:18,847
You know,
the same old shit on a shingle.
360
00:29:31,636 --> 00:29:33,968
- Drink, captain?
- On duty, doc.
361
00:29:34,172 --> 00:29:35,696
Me too.
362
00:29:39,577 --> 00:29:42,671
Captain Beck.
Give a listen, will you?
363
00:29:43,648 --> 00:29:47,584
Today we have suffered grave defeat
at Roku San.
364
00:29:48,419 --> 00:29:53,652
But I am confident that there exists
balance in the cosmos and...
365
00:29:53,858 --> 00:29:55,120
Excuse me, sir.
366
00:29:58,863 --> 00:30:03,527
I am certain that there exists balance
in the cosmos.
367
00:30:03,735 --> 00:30:07,933
And where there is defeat,
we will make victory.
368
00:30:09,674 --> 00:30:10,868
What do you think?
369
00:30:11,075 --> 00:30:13,509
I have to address
the council tomorrow.
370
00:30:13,711 --> 00:30:16,202
Well, sir, everybody loves victory.
371
00:30:18,950 --> 00:30:21,942
If you'll excuse me,
I'll be getting back to the cockpit.
372
00:30:22,153 --> 00:30:25,953
Look, look, can't they manage
without you just for once?
373
00:30:26,157 --> 00:30:28,182
Let's stay and talk.
374
00:30:29,627 --> 00:30:31,993
Certainly, sir, I'd be happy to.
375
00:30:37,402 --> 00:30:38,733
Hold on.
376
00:30:40,638 --> 00:30:42,071
We're falling out of warp.
377
00:30:52,550 --> 00:30:53,983
Sir, for your own protection...
378
00:30:54,185 --> 00:30:56,745
...l'm gonna need to get you
to the marine lander.
379
00:30:57,822 --> 00:30:59,653
Holly, stay with us.
380
00:31:02,694 --> 00:31:05,925
- What just hit us?
- I think we just hit each other.
381
00:31:07,465 --> 00:31:09,626
Come on, Holly, let's move.
382
00:31:10,535 --> 00:31:13,732
- Marines, report to the rescue deck.
- I read you, Captain Beck.
383
00:31:13,938 --> 00:31:15,496
And we are on our way.
384
00:31:18,109 --> 00:31:19,508
Let's go.
385
00:31:25,283 --> 00:31:26,750
Come on.
386
00:31:29,153 --> 00:31:31,087
Marines. Right here, brothers.
387
00:31:31,589 --> 00:31:32,578
Let's go.
388
00:31:42,166 --> 00:31:43,599
Was that a reactor, chief?
389
00:31:43,801 --> 00:31:46,395
Secondary. Number one
will turn us into daylight.
390
00:31:46,971 --> 00:31:49,599
I'm okay. I'm okay.
391
00:31:49,807 --> 00:31:52,002
- Abandon ship, chief.
- Yes, ma'am.
392
00:31:52,210 --> 00:31:53,905
Sergeant Rye,
the SM goes with you.
393
00:31:54,112 --> 00:31:56,239
Yes, ma'am. Come with us now, sir.
394
00:31:56,447 --> 00:31:58,915
Captain Beck, I would prefer
that you stay at my side.
395
00:31:59,117 --> 00:32:01,745
Yes, sir. Crew chief,
get everyone else to the rescue pod.
396
00:32:01,953 --> 00:32:03,420
You got it.
397
00:32:04,889 --> 00:32:07,483
- We got a little problem in the galley.
- Jingo, jeez.
398
00:32:07,692 --> 00:32:09,455
Dumb ass.
399
00:32:11,796 --> 00:32:12,888
- You okay?
- Yeah.
400
00:32:13,598 --> 00:32:15,122
Go get the SM, Chick.
401
00:32:15,333 --> 00:32:16,391
Sir, this way.
402
00:32:22,941 --> 00:32:24,772
No! Damn it!
403
00:32:29,714 --> 00:32:33,309
- Marines, get to your lander.
- I will see you on the ground.
404
00:32:33,518 --> 00:32:36,180
Okay, people, let's move.
To the rescue pod, now.
405
00:32:36,387 --> 00:32:39,015
- Are we crashing?
- No, we're getting into the rescue pod.
406
00:33:09,654 --> 00:33:12,885
The Roku San line,
key to the Federation's defense...
407
00:33:13,091 --> 00:33:15,252
... knows defeat in one night.
408
00:33:15,460 --> 00:33:19,157
How many dead? No man can say.
409
00:33:19,364 --> 00:33:20,854
Experts agree on one thing only:
410
00:33:21,065 --> 00:33:23,556
Blame falls squarely
on Colonel John Rico.
411
00:33:24,969 --> 00:33:27,164
Once heralded
as the hero of Planet P.
412
00:33:27,372 --> 00:33:29,306
Now disgraced
and awaiting court-martial...
413
00:33:29,507 --> 00:33:33,409
... from his cell at the Alamo Bay
Federal Detention Facility.
414
00:33:34,679 --> 00:33:37,546
Another day, another peace rally
in the outer colonies.
415
00:33:37,749 --> 00:33:40,013
The Federation
has taken advantage.
416
00:33:40,218 --> 00:33:43,483
But this time it's different,
because of Elmo Goniff.
417
00:33:43,688 --> 00:33:44,814
Hey, I'm a citizen.
418
00:33:45,023 --> 00:33:46,923
Decorated veteran turned pacifist...
419
00:33:47,125 --> 00:33:49,787
... and now the leader
of a growing coalition of citizens...
420
00:33:49,994 --> 00:33:52,224
... who question the Federation's
administration...
421
00:33:52,430 --> 00:33:53,692
... of the Arachnid conflict.
422
00:33:53,898 --> 00:33:57,857
And counting. Why?
I found my answers in faith.
423
00:33:58,069 --> 00:34:00,333
And I have faith in God, not people.
424
00:34:00,538 --> 00:34:04,372
Peace at any price is a human right.
425
00:34:04,575 --> 00:34:06,406
And there are other costs too.
426
00:34:06,611 --> 00:34:09,273
Defeat at Roku San
has fueled the anti-war movement...
427
00:34:09,480 --> 00:34:12,449
... resulting in the deaths
of 144 outer-colony students...
428
00:34:12,650 --> 00:34:14,413
... and religious protesters.
429
00:34:18,589 --> 00:34:21,683
We break net now to take you live
to Terran Command...
430
00:34:21,893 --> 00:34:24,885
... where Sky Marshal Omar Anoke
will address the Federation...
431
00:34:25,096 --> 00:34:26,620
... on the Roku San crisis.
432
00:34:28,800 --> 00:34:32,964
My fellow citizens, I come
to you today with a heavy heart.
433
00:34:33,805 --> 00:34:35,864
Within the past 12 hours...
434
00:34:36,074 --> 00:34:40,204
... we have suffered
ignominious defeat at Roku San.
435
00:34:40,411 --> 00:34:43,005
Incompetence at the highest levels
of command...
436
00:34:43,214 --> 00:34:46,877
...and betrayal...
437
00:34:47,085 --> 00:34:51,249
...by those who would protest,
question...
438
00:34:51,456 --> 00:34:54,755
...and commit acts
of civil disobedience.
439
00:34:55,293 --> 00:34:59,992
I assure you that those responsible
for the catastrophe at Roku San...
440
00:35:00,198 --> 00:35:04,532
...and all crimes against
the Federation, large and small...
441
00:35:04,735 --> 00:35:07,329
...will be punished.
442
00:35:09,373 --> 00:35:13,810
Ours is a war of human destiny...
443
00:35:14,278 --> 00:35:18,578
...that will end only in total victory.
444
00:35:24,355 --> 00:35:26,220
And we're out.
445
00:35:26,691 --> 00:35:30,127
Okay, let's wrap it up. Good.
446
00:35:32,530 --> 00:35:33,519
So?
447
00:35:37,301 --> 00:35:40,361
What's the matter, general?
You don't look very happy with me.
448
00:35:40,571 --> 00:35:42,869
We all understand
the need to maintain stability...
449
00:35:43,074 --> 00:35:44,666
...until we locate the sky marshal.
450
00:35:44,876 --> 00:35:46,002
I'm surprised to see you.
451
00:35:46,210 --> 00:35:49,373
I thought you'd take some time
to recover from your ordeal.
452
00:35:49,580 --> 00:35:53,277
The sky marshal would want me
in the office, admiral.
453
00:35:53,484 --> 00:35:54,508
Naturally.
454
00:36:46,337 --> 00:36:48,134
Excuse me, sir.
455
00:36:49,073 --> 00:36:50,563
Sorry, sir.
456
00:36:52,543 --> 00:36:54,477
- Lieutenant?
- Lamb.
457
00:36:57,215 --> 00:36:59,581
I know no one's supposed
to talk about it...
458
00:36:59,784 --> 00:37:01,752
...but I'm sorry
about the sky marshal, sir.
459
00:37:01,953 --> 00:37:05,889
That's classified, lieutenant.
Phid will have your head in a noose.
460
00:37:09,360 --> 00:37:10,952
But thanks.
461
00:37:16,767 --> 00:37:17,756
Something else?
462
00:37:17,969 --> 00:37:21,097
A distress call
came out of the AQZ yesterday.
463
00:37:25,409 --> 00:37:27,468
And how are you aware of this
and I'm not?
464
00:37:27,678 --> 00:37:30,272
The transmission came through
on my watch, sir.
465
00:37:32,950 --> 00:37:36,113
Sierra Mike Uniform to Fleet Rescue.
Come in, Fleet.
466
00:37:36,320 --> 00:37:38,686
Sierra Mike Uniform,
this is Fleet Rescue, over.
467
00:37:38,889 --> 00:37:42,222
Requesting priority pickup
for sky marshal plus five.
468
00:37:46,163 --> 00:37:48,028
What happened
when you kicked it upstairs?
469
00:37:48,232 --> 00:37:52,635
We were instructed to ignore it, sir,
and all future transmissions.
470
00:37:52,837 --> 00:37:55,601
And I'm supposed to
keep my mouth shut.
471
00:37:56,440 --> 00:37:58,499
That why you're here, lieutenant?
472
00:37:58,943 --> 00:38:02,606
They're out there all alone
and no one's doing anything about it.
473
00:38:03,547 --> 00:38:04,639
Sir.
474
00:38:06,984 --> 00:38:09,214
You were never here, lieutenant.
475
00:38:09,754 --> 00:38:12,689
No, sir. Never.
476
00:38:28,673 --> 00:38:32,541
Sierra Mike Uniform to Fleet Rescue.
Come in, Fleet.
477
00:38:35,946 --> 00:38:38,642
Sierra Mike Uniform to Fleet Rescue.
478
00:38:38,849 --> 00:38:41,181
Fleet Rescue, come in.
479
00:38:42,586 --> 00:38:44,645
They're gonna come and get us,
right, captain?
480
00:38:44,855 --> 00:38:46,720
I mean, like,
how long till they get here?
481
00:38:46,924 --> 00:38:48,016
Here you go, doc.
482
00:38:48,225 --> 00:38:52,059
I say again,
Sierra Mike Uniform to Fleet Rescue.
483
00:38:52,263 --> 00:38:54,026
Come in, Fleet.
484
00:38:56,634 --> 00:38:58,727
Is anyone out there?
485
00:39:01,739 --> 00:39:04,731
I don't think we're getting through.
Jingo, get out of there.
486
00:39:04,942 --> 00:39:08,275
Why? I like it in here. Okay.
487
00:39:10,848 --> 00:39:13,408
The solar cells need recharging.
488
00:39:14,585 --> 00:39:17,053
Don't have time
for a day at the beach.
489
00:39:27,932 --> 00:39:30,059
Bugs!
490
00:39:31,602 --> 00:39:32,728
One or 1000?
491
00:39:32,937 --> 00:39:34,871
Who's to say
there's not an army out there?
492
00:39:35,072 --> 00:39:37,302
- Oh, God.
- I didn't see anything.
493
00:39:37,508 --> 00:39:38,497
Probably a scout.
494
00:39:38,709 --> 00:39:40,734
We need to get off this beach
pronto, people.
495
00:39:40,945 --> 00:39:41,934
Leave the rescue pod?
496
00:39:42,146 --> 00:39:44,774
You want your back to the water
when these Bugs show up?
497
00:39:44,982 --> 00:39:46,415
Be my guest, doc.
498
00:39:47,585 --> 00:39:50,748
Our father, who art in heaven,
hallowed be thy name.
499
00:39:50,955 --> 00:39:52,718
Thy kingdom come.
Thy will be done...
500
00:39:52,923 --> 00:39:53,912
Give it a break.
501
00:39:56,861 --> 00:39:58,351
Easy now, captain.
502
00:39:58,562 --> 00:40:01,531
You ain't sure,
and you're scaring us all to death.
503
00:40:02,299 --> 00:40:04,199
On Earth as it is in heaven.
504
00:40:04,402 --> 00:40:06,427
Give us this day our daily bread
and del...
505
00:40:07,571 --> 00:40:10,369
You are really getting on my nerves.
506
00:40:11,208 --> 00:40:13,039
You've got no cause to do that.
507
00:40:16,781 --> 00:40:19,716
Get your hand off me, crew chief.
508
00:40:23,421 --> 00:40:24,979
You're hurting him.
509
00:40:30,661 --> 00:40:32,754
Everyone's got a right
to think what they want.
510
00:40:32,963 --> 00:40:35,591
Sure, as long as they keep it
to themselves.
511
00:40:35,800 --> 00:40:38,769
Saddle up. We're moving out.
512
00:40:39,203 --> 00:40:42,172
Wait a second. When Fleet Rescue
comes looking for us...
513
00:40:42,373 --> 00:40:44,773
...this is the first place
they're gonna come, right?
514
00:40:44,975 --> 00:40:46,806
I expect they would, Bull.
515
00:40:47,011 --> 00:40:48,444
Then we should stay right here.
516
00:40:48,646 --> 00:40:51,638
And if the Bugs do attack,
we just fall right back to the pod.
517
00:40:52,249 --> 00:40:53,238
Smart thinking, Bull.
518
00:40:55,219 --> 00:40:57,312
You ever been in a swarm,
big man?
519
00:40:57,521 --> 00:40:59,921
Swarm? Oh, my God, no.
520
00:41:00,424 --> 00:41:02,449
They'll tear this pod apart
like a paper bag.
521
00:41:02,927 --> 00:41:04,690
Oh, God, save us.
522
00:41:04,895 --> 00:41:08,262
Now, gear up, we're moving out.
And that's an order.
523
00:41:10,100 --> 00:41:13,001
Our father, who art in heaven,
hallowed be thy name...
524
00:41:13,204 --> 00:41:16,696
- Can the God talk.
- You're wrong, Captain Beck.
525
00:41:16,907 --> 00:41:20,308
God is everywhere, surrounding us.
526
00:41:20,511 --> 00:41:21,500
Excuse me, sir?
527
00:41:21,712 --> 00:41:24,510
All of us search for God
in our own way...
528
00:41:24,715 --> 00:41:26,012
...whether we know it or not.
529
00:41:28,118 --> 00:41:30,450
Do you really believe that, sir?
530
00:41:30,654 --> 00:41:32,713
Yes, Holly, I do.
531
00:41:32,923 --> 00:41:37,383
I had no idea
that you were one of us.
532
00:41:38,128 --> 00:41:40,596
All right. Well, all of you guys
can go look for God.
533
00:41:40,798 --> 00:41:42,663
I'm heading
for the Fleet marine lander.
534
00:41:43,267 --> 00:41:45,758
They've got weapons,
maybe even a com that works.
535
00:41:45,970 --> 00:41:47,835
And it's only
about a hundred klicks away.
536
00:41:48,038 --> 00:41:50,131
Only a hundred klicks away.
537
00:41:50,341 --> 00:41:52,673
We ain't got rations for that.
538
00:41:52,877 --> 00:41:56,677
You're fat. You won't need any.
Let's move, people.
539
00:42:17,201 --> 00:42:19,795
Colonel John Rico,
for incompetence of command...
540
00:42:21,939 --> 00:42:24,601
... assault on a superior officer,
and willful negligence...
541
00:42:24,808 --> 00:42:28,574
... resulting in the deaths of several
soldiers under your command...
542
00:42:28,779 --> 00:42:32,374
... you are sentenced to hang
by the neck until you are dead.
543
00:42:37,588 --> 00:42:40,489
Do you have anything to say
before the sentence is carried out?
544
00:42:40,691 --> 00:42:42,249
Get on with it, will you?
545
00:42:46,664 --> 00:42:48,655
I'll see you in hell.
546
00:43:20,564 --> 00:43:22,759
What the hell is this?
547
00:43:26,370 --> 00:43:27,598
Your lucky day.
548
00:43:30,274 --> 00:43:32,333
Intelligence. Classified.
549
00:43:32,543 --> 00:43:35,603
You talk, and next time
it's your neck in the noose.
550
00:43:37,715 --> 00:43:38,773
Let's go, hero.
551
00:43:42,152 --> 00:43:44,746
You gonna hang me yourself, Dix?
552
00:43:44,955 --> 00:43:48,015
Maybe I got some better things
for you to do.
553
00:43:48,225 --> 00:43:50,625
You come here a lot,
don't you, Dix?
554
00:43:50,828 --> 00:43:53,319
Didn't know you were interested
in political prisoners.
555
00:43:53,530 --> 00:43:55,725
Not me.
I come with the sky marshal.
556
00:43:55,933 --> 00:43:58,766
- Interrogations.
- Anoke likes the personal touch, eh?
557
00:43:58,969 --> 00:44:01,802
Not like you think.
Not human prisoners.
558
00:44:02,006 --> 00:44:04,941
That first Brain, the one
you captured on P, we keep it here.
559
00:44:05,409 --> 00:44:08,776
- It's still alive?
- Alive and a lot bigger.
560
00:44:08,979 --> 00:44:11,106
No one really knows
how long they live.
561
00:44:11,315 --> 00:44:13,374
What's it good for?
562
00:44:13,584 --> 00:44:16,348
Anoke was fascinated by that thing.
563
00:44:17,021 --> 00:44:19,649
Why's my neck suddenly worth more
than a piece of rope?
564
00:44:19,857 --> 00:44:22,655
It's about the future
of the Federation, Johnny.
565
00:44:22,860 --> 00:44:25,624
- And Lola.
- What's that got to do with me?
566
00:44:25,829 --> 00:44:29,196
- You're the only one I can trust.
- Why's that, buddy?
567
00:44:29,400 --> 00:44:31,368
Because everyone thinks
you're dead.
568
00:45:18,949 --> 00:45:20,439
- Captain?
- I see them, Jingo.
569
00:45:21,418 --> 00:45:23,113
I count 16.
570
00:45:23,320 --> 00:45:24,582
Bugs? Where?
571
00:45:29,226 --> 00:45:31,285
- Oh, no.
- Why did they stop?
572
00:45:32,730 --> 00:45:33,719
Let's move.
573
00:45:38,902 --> 00:45:39,926
- Bull.
- What?
574
00:45:40,137 --> 00:45:42,833
- You with me.
- You got it.
575
00:45:48,011 --> 00:45:49,273
They're herding us.
576
00:45:49,913 --> 00:45:52,814
Why? They could have us easy.
577
00:45:53,016 --> 00:45:56,315
Perhaps we find ourselves
under the grace of a higher power.
578
00:45:57,121 --> 00:45:58,383
You really think so, sir?
579
00:45:58,956 --> 00:46:01,356
I know it in my heart, Holly.
580
00:46:17,174 --> 00:46:20,735
Do you really think we're protected
by some higher power?
581
00:46:20,944 --> 00:46:22,673
Singing can't hurt.
582
00:46:23,213 --> 00:46:27,809
Lifts the spirit and helps
pass the time, don't you think?
583
00:46:35,726 --> 00:46:38,354
I think we're not dead
and we should be.
584
00:46:38,996 --> 00:46:40,486
Yeah.
585
00:47:12,095 --> 00:47:13,084
It's big. It's deadly.
586
00:47:14,498 --> 00:47:17,558
And everyone's got an opinion
about the new Q-bomb.
587
00:47:17,768 --> 00:47:20,862
Politicians and citizens alike
worry about the morality of a bomb...
588
00:47:21,071 --> 00:47:24,199
... rumored to be so powerful
it can crack a planet.
589
00:47:24,408 --> 00:47:26,933
Creation of a weapon
that can destroy the very planet...
590
00:47:27,144 --> 00:47:31,308
... on which I now stand is nothing
if not a dangerous precedent...
591
00:47:31,515 --> 00:47:33,540
... for the entire human race.
592
00:47:33,750 --> 00:47:35,012
What people fail to grasp...
593
00:47:35,219 --> 00:47:37,449
... is how many planets
there are in the universe.
594
00:47:37,654 --> 00:47:40,714
And that the universe itself
often destroys other planets.
595
00:47:40,924 --> 00:47:44,325
The Federation can't decide which
planet lives and which planet dies.
596
00:47:44,528 --> 00:47:49,397
The Lord giveth
and the Lord taketh away.
597
00:47:50,100 --> 00:47:53,558
You think those dirty Bugs wouldn't
use a Q-bomb if they had one?
598
00:47:53,770 --> 00:47:56,136
But aren't we supposed to be
better than the Bugs?
599
00:47:56,340 --> 00:47:59,741
You said it, Mom.
That's controversy with a Q.
600
00:48:06,550 --> 00:48:09,246
Yesterday I dropped troopers
into a combat zone.
601
00:48:09,453 --> 00:48:11,478
Today I'm flying
to the outer colonies.
602
00:48:11,688 --> 00:48:12,780
I'm Fleet.
603
00:48:12,990 --> 00:48:15,515
- I'm Fleet too.
- We're Fleet too.
604
00:48:19,062 --> 00:48:20,154
Me? Really?
605
00:48:20,364 --> 00:48:22,855
If you have strong math skills,
high reflex index...
606
00:48:23,066 --> 00:48:25,557
... and an HED of 8. 1 or better,
we need you now.
607
00:48:25,769 --> 00:48:26,895
Sixteen? No problem.
608
00:48:27,104 --> 00:48:29,402
Start training today
for your future, citizen.
609
00:48:29,606 --> 00:48:32,166
People say boys don't give good HED.
But I do.
610
00:48:32,376 --> 00:48:35,004
When you go Fleet,
there's no telling where you'll end up.
611
00:48:35,212 --> 00:48:36,509
You know, when I was young...
612
00:48:36,713 --> 00:48:40,240
...I dreamed
that one day I'd fly a starship...
613
00:48:40,450 --> 00:48:42,611
...or even visit Sanctuary.
614
00:48:42,819 --> 00:48:45,253
Fleet has taken me to the top.
615
00:48:45,455 --> 00:48:48,686
How high you fly is up to you
when you go Fleet.
616
00:48:48,892 --> 00:48:52,259
So why not do your part
and sign up today?
617
00:48:52,462 --> 00:48:54,396
See you in the cockpit.
618
00:48:54,598 --> 00:48:56,498
Would you like to know more?
619
00:49:11,248 --> 00:49:12,943
Well, John.
620
00:49:13,884 --> 00:49:16,352
Your first time at Sanctuary.
621
00:49:21,792 --> 00:49:24,693
- So this is the big wow.
- This is it.
622
00:49:26,797 --> 00:49:29,527
If the Bugs find this place,
they'll knock out the Fleet.
623
00:49:29,733 --> 00:49:33,999
No Fleet, you lose the outer colonies.
Mobile Infantry couldn't hold them.
624
00:49:34,204 --> 00:49:36,695
There goes the neighborhood.
625
00:49:36,907 --> 00:49:38,807
- Next stop, Earth.
- Yeah.
626
00:49:39,509 --> 00:49:42,103
Guess that makes Sanctuary
the biggest secret of the war.
627
00:49:42,312 --> 00:49:44,576
Not even the sky marshal
knows where it is.
628
00:49:45,749 --> 00:49:49,947
Only a handful of active-duty pilots
are entrusted with that information.
629
00:49:50,153 --> 00:49:51,677
Don't tell me.
630
00:49:52,289 --> 00:49:53,313
Lola's one of them.
631
00:49:55,892 --> 00:49:59,328
Yup, and if we don't find her,
we're sunk.
632
00:50:08,972 --> 00:50:11,202
I'm sending you
to the Arachnid Quarantine Zone...
633
00:50:11,408 --> 00:50:13,171
...as soon as you saddle up.
634
00:50:13,543 --> 00:50:15,306
What do we know about this planet?
635
00:50:15,512 --> 00:50:16,843
OM-1? Nothing.
636
00:50:17,047 --> 00:50:18,742
We don't even have
its exact position.
637
00:50:18,949 --> 00:50:21,179
What about the rescue call?
Wasn't there a beacon?
638
00:50:21,385 --> 00:50:23,717
Enolo Phid
doesn't want Anoke rescued.
639
00:50:23,920 --> 00:50:27,856
- I don't get it.
- Phid wants to be Anoke.
640
00:50:28,058 --> 00:50:30,618
I'm glad all I do is fight Bugs.
641
00:50:30,827 --> 00:50:32,920
So I'm gonna get the coordinates
and you go in.
642
00:50:33,130 --> 00:50:34,461
Roger that.
643
00:50:34,664 --> 00:50:36,757
But what makes you so sure
they're still alive?
644
00:50:36,967 --> 00:50:39,401
Well, Lola's hard to kill.
645
00:50:41,138 --> 00:50:42,730
If this mission is off the books...
646
00:50:42,939 --> 00:50:45,533
...how are you gonna get me
a regiment to invade the AQZ?
647
00:50:45,742 --> 00:50:49,143
A regiment? Not even close.
648
00:50:49,713 --> 00:50:51,704
- So how many troopers do I get?
- Seven.
649
00:50:51,915 --> 00:50:54,713
- What?
- That's including you.
650
00:50:56,453 --> 00:51:00,514
You're sending me into
the Bug house with a rifle squad?
651
00:51:01,658 --> 00:51:04,320
Why didn't you just
let them hang me, Dix?
652
00:51:04,995 --> 00:51:06,929
Maybe I should have.
653
00:51:09,066 --> 00:51:12,058
Don't worry,
I'm assembling your team now.
654
00:51:13,036 --> 00:51:17,029
It's my funeral. My pick of the team.
655
00:51:19,276 --> 00:51:20,470
Any way you want it.
656
00:51:31,054 --> 00:51:34,285
They aren't much to look at,
are they?
657
00:51:34,825 --> 00:51:38,261
Well, we didn't build them
to do pretty things.
658
00:51:49,973 --> 00:51:51,440
Hey, doc.
659
00:51:52,943 --> 00:51:56,606
- When did he get the religion?
- I wouldn't call it religion per se.
660
00:51:56,813 --> 00:51:59,873
- He's spiritual.
- That's different.
661
00:52:00,083 --> 00:52:03,211
Yeah, two months ago, I received
a call in the middle of the night.
662
00:52:03,420 --> 00:52:05,411
I hadn't seen him for a week.
663
00:52:05,622 --> 00:52:09,114
He told me he'd been in the desert
and that he'd been tested.
664
00:52:09,326 --> 00:52:11,351
He wasn't himself.
665
00:52:11,962 --> 00:52:12,951
Go on.
666
00:52:13,163 --> 00:52:15,563
Well, every man, even great men...
667
00:52:15,765 --> 00:52:19,360
...experience moments of doubt
when they're tired and afraid.
668
00:52:19,569 --> 00:52:21,036
Afraid of what?
669
00:52:21,238 --> 00:52:24,207
He told me that this was a war
that would never end.
670
00:52:24,667 --> 00:52:26,794
That if we stay this course...
671
00:52:27,003 --> 00:52:30,268
...the Bugs will and must
destroy the human race.
672
00:52:30,473 --> 00:52:32,805
So he's lost his nut.
673
00:52:34,778 --> 00:52:36,211
Extraordinary, 10 out of 10.
674
00:52:36,413 --> 00:52:38,847
He had an episode.
I gave him a sedative.
675
00:52:39,048 --> 00:52:41,881
The next day he told me not to worry,
that he'd talked to God.
676
00:52:43,420 --> 00:52:47,618
Doc, if I told you I was talking to God,
would you clear me for flight?
677
00:52:47,824 --> 00:52:49,519
I...
678
00:52:49,726 --> 00:52:52,854
Is the SM unfit for command?
679
00:52:53,763 --> 00:52:56,493
I find this a very
uncomfortable conversation, captain.
680
00:52:57,133 --> 00:52:59,658
If I need to assume command,
I'm gonna need your help...
681
00:52:59,869 --> 00:53:01,734
...because the others
won't understand.
682
00:53:03,873 --> 00:53:05,898
We could both hang.
683
00:53:10,146 --> 00:53:12,637
Is your loyalty to the SM
or the Federation?
684
00:53:29,933 --> 00:53:32,094
Don't blame the cook, folks.
685
00:53:33,236 --> 00:53:34,601
The SM goes first.
686
00:53:34,804 --> 00:53:36,795
Just water. Bull, you have mine.
687
00:53:37,006 --> 00:53:37,995
Are you sure, sir?
688
00:53:38,208 --> 00:53:40,506
Well, I'm sure
we'll need your strength.
689
00:53:40,710 --> 00:53:41,699
Thank you, sir.
690
00:53:43,880 --> 00:53:48,476
If you don't mind, can we maybe
say a prayer before we eat?
691
00:53:48,685 --> 00:53:50,118
Of course.
692
00:53:53,756 --> 00:53:55,417
Dr. Wiggs?
693
00:53:56,626 --> 00:53:59,026
Captain Beck, how about you?
694
00:54:00,630 --> 00:54:03,155
I'll be checking the perimeter, sir.
695
00:54:06,169 --> 00:54:10,333
We thank thee, Lord,
for the meal we're about to receive.
696
00:54:10,540 --> 00:54:13,873
Please bless us and keep us.
697
00:54:14,077 --> 00:54:18,070
Protect us from all evil
and guide us...
698
00:54:18,281 --> 00:54:20,306
...that we may know the way to you.
699
00:54:20,517 --> 00:54:21,506
Amen.
700
00:54:21,718 --> 00:54:23,208
- Amen.
- Amen.
701
00:54:36,633 --> 00:54:38,567
Can I ask you a question, sir?
702
00:54:38,768 --> 00:54:39,996
Of course, Bull.
703
00:54:40,203 --> 00:54:42,694
They are gonna come looking for us,
won't they, sir?
704
00:54:43,172 --> 00:54:44,230
Because of you.
705
00:54:44,707 --> 00:54:47,870
We are on a mission
of the greatest importance, Bull.
706
00:54:48,077 --> 00:54:50,443
Even if we do not now
understand our purpose.
707
00:54:51,047 --> 00:54:54,346
Yes, sir.
But we are gonna be rescued.
708
00:54:54,551 --> 00:54:56,610
I mean, you do know that,
don't you?
709
00:54:56,819 --> 00:54:58,719
Because you're psychic.
710
00:54:59,989 --> 00:55:05,723
I know how people around me feel,
and sometimes I can speak to them...
711
00:55:05,929 --> 00:55:08,420
...but no one can predict the future,
Bull.
712
00:55:29,252 --> 00:55:31,686
I have a question for you.
713
00:55:31,888 --> 00:55:32,877
For all of you.
714
00:55:37,160 --> 00:55:38,388
Do you have faith?
715
00:55:41,965 --> 00:55:42,954
I believe.
716
00:55:43,166 --> 00:55:46,101
I know you do, Holly.
Your faith is clear and serene.
717
00:55:49,372 --> 00:55:50,669
I wanna believe too, sir.
718
00:55:52,475 --> 00:55:53,942
I really do.
719
00:55:54,911 --> 00:55:57,573
Well, that's the start of it, Bull.
720
00:56:00,984 --> 00:56:03,680
Dr. Wiggs, how about you?
721
00:56:07,056 --> 00:56:09,354
I believe in you, sir.
722
00:56:11,694 --> 00:56:14,322
Well, careful now, Dr. Wiggs.
723
00:56:15,932 --> 00:56:18,492
See, I'm only a man.
724
00:56:21,204 --> 00:56:22,637
Earthquake.
725
00:56:24,574 --> 00:56:26,007
Incoming!
726
00:56:27,143 --> 00:56:28,838
Incoming!
727
00:57:20,196 --> 00:57:22,892
Help me! Bull!
728
00:57:23,099 --> 00:57:25,567
- Jingo, Jingo.
- Hold on.
729
00:57:26,903 --> 00:57:28,336
Hold on, Jingo.
730
00:57:32,942 --> 00:57:34,500
Come on, come on!
731
00:57:44,120 --> 00:57:45,087
Jesus.
732
00:57:55,264 --> 00:57:56,663
Where's Wiggs?
733
00:57:57,166 --> 00:57:59,327
Dr. Wiggs?
734
00:57:59,535 --> 00:58:01,400
Dr. Wiggs?
735
00:58:01,604 --> 00:58:02,935
Wiggs?
736
00:58:03,139 --> 00:58:04,731
Doc?
737
00:58:08,044 --> 00:58:10,035
Wiggs?
738
00:58:10,847 --> 00:58:12,280
Doc?
739
00:58:12,482 --> 00:58:14,313
Good to see you again, troopers.
740
00:58:14,517 --> 00:58:17,008
You are now all part
of a classified mission.
741
00:58:17,220 --> 00:58:20,678
Talk about it and they will hang you.
Get me?
742
00:58:20,890 --> 00:58:22,949
We get you, sir.
743
00:58:23,159 --> 00:58:26,026
What exactly
is the Marauder program, sir?
744
00:58:26,229 --> 00:58:31,257
- I'm not currently at liberty to say.
- Sir, is the mission survivable, sir?
745
00:58:32,935 --> 00:58:34,994
We'll find out, trooper.
746
00:58:35,204 --> 00:58:37,468
You know what I think, sir?
747
00:58:39,942 --> 00:58:43,537
- What's that, sergeant?
- I think it's a good day to die, sir.
748
00:58:43,746 --> 00:58:46,874
Outstanding.
Glad you feel that way.
749
00:58:47,083 --> 00:58:50,849
Because today, we're headed out
for the Arachnid Quarantine Zone.
750
00:58:51,053 --> 00:58:55,319
- Saddle up, troopers.
- Sir, yes, sir.
751
00:59:02,899 --> 00:59:05,129
Hauzer for Lamb.
752
00:59:07,036 --> 00:59:09,800
I'm sorry, general,
Lieutenant Lamb's been transferred.
753
00:59:10,006 --> 00:59:10,995
Where?
754
00:59:12,341 --> 00:59:15,572
I'm sorry, sir, I can't tell you that.
755
00:59:31,227 --> 00:59:32,285
What?
756
00:59:36,132 --> 00:59:39,966
- Dix, come in.
- You are going to hang Lamb?
757
00:59:40,736 --> 00:59:44,001
Little redhead, sad eyes,
big mouth?
758
00:59:44,207 --> 00:59:45,504
Why?
759
00:59:45,708 --> 00:59:47,938
That is what happens
to traitors, Dix.
760
00:59:48,144 --> 00:59:50,635
Seems like you know
all about traitors, admiral.
761
00:59:50,847 --> 00:59:53,338
Maybe I'm looking at one right now.
762
00:59:54,450 --> 00:59:55,849
So you're gonna hang me too?
763
00:59:56,052 --> 00:59:58,247
Well, a lot of that
going around these days.
764
00:59:58,454 --> 01:00:00,684
What happens to you
when the council finds out...
765
01:00:00,890 --> 01:00:03,051
...you suppressed
the sky marshal's rescue call?
766
01:00:03,259 --> 01:00:05,523
And exactly who would tell them
such a thing?
767
01:00:07,430 --> 01:00:12,697
You give me the coordinates
for Planet OM-1, resign...
768
01:00:12,935 --> 01:00:14,903
...and I keep my mouth shut.
769
01:00:15,104 --> 01:00:16,662
I'm sorry, Dix.
770
01:00:17,440 --> 01:00:20,307
But very shortly,
Omar Anoke will be dead...
771
01:00:20,509 --> 01:00:22,534
...and honored as a hero
of the Federation...
772
01:00:22,745 --> 01:00:25,179
...and I will be
the next sky marshal.
773
01:00:27,316 --> 01:00:28,874
Over my dead body.
774
01:00:29,518 --> 01:00:32,248
That your last request, general?
775
01:00:48,905 --> 01:00:51,430
Federal Council members
were called together today...
776
01:00:51,641 --> 01:00:53,836
... by Sky Marshal Anoke
for his weekly report.
777
01:00:54,043 --> 01:00:56,034
How are you doing, sir?
Good to see you.
778
01:00:56,245 --> 01:01:00,238
Then... disaster.
779
01:01:01,050 --> 01:01:04,884
A bomb carried by a member of
the Goniff Peace Coalition explodes.
780
01:01:05,454 --> 01:01:06,512
Among the missing:
781
01:01:06,722 --> 01:01:11,056
Sky Marshal Anoke and
his loyal aide, General Dix Hauzer.
782
01:01:12,695 --> 01:01:16,290
Today, each and every one of us...
783
01:01:16,499 --> 01:01:19,297
...has been attacked by a man...
784
01:01:19,502 --> 01:01:22,062
...who would demand peace
at all costs.
785
01:01:22,705 --> 01:01:25,799
A man who calls himself a citizen.
786
01:01:26,008 --> 01:01:29,102
A man who is no better than a Bug.
787
01:01:29,312 --> 01:01:32,475
- One more day of fighting...
- That man is Elmo Goniff...
788
01:01:32,682 --> 01:01:35,446
... self-proclaimed pacifist
turned terrorist.
789
01:01:35,651 --> 01:01:38,552
And today, he and other members
of the Goniff Peace Coalition...
790
01:01:38,754 --> 01:01:41,917
... are wanted in connection
with the council bombing.
791
01:01:42,124 --> 01:01:44,524
And, hey, citizen, you can help.
792
01:01:45,127 --> 01:01:48,358
- Know your neighbors?
- Turn that f***ing thing off.
793
01:01:48,564 --> 01:01:50,794
- Take another look, citizen.
- Who, me?
794
01:01:51,000 --> 01:01:53,298
You could be living next door
to a big, fat reward.
795
01:01:53,502 --> 01:01:55,163
If you see something, say something.
796
01:02:00,309 --> 01:02:02,038
We're in the
Arachnid Quarantine Zone.
797
01:02:02,244 --> 01:02:04,508
Do you know what that means?
This is a Bug planet.
798
01:02:04,714 --> 01:02:06,648
They could come for us
at any time, right?
799
01:02:06,849 --> 01:02:10,114
- Upstairs, downstairs, you can't tell.
- Save your breath, Jingo.
800
01:02:10,319 --> 01:02:13,288
Yeah, but they could be under
our feet right now. You can't tell.
801
01:02:13,489 --> 01:02:15,787
- You don't know, right?
- Listen to me, okay?
802
01:02:15,992 --> 01:02:17,391
I'll tell you when to run.
803
01:02:17,593 --> 01:02:20,585
No, you can't tell me when to run,
because I'm a cook, okay?
804
01:02:20,796 --> 01:02:22,787
I take short orders, I'm not a...
805
01:02:24,900 --> 01:02:27,300
Get your shit wired.
806
01:02:28,004 --> 01:02:28,993
You're a bitch.
807
01:02:36,746 --> 01:02:38,008
Let's move.
808
01:02:46,389 --> 01:02:50,382
- You're wasting water, Jingo.
- I hate you.
809
01:03:10,012 --> 01:03:12,879
- Oh, God.
- It's okay, Holly.
810
01:03:14,350 --> 01:03:15,942
Oh, that's it, I'm out of here.
811
01:03:16,152 --> 01:03:18,086
Hold your ground, Jingo.
That's an order.
812
01:03:21,557 --> 01:03:23,752
Captain Beck, we need to talk.
813
01:03:26,929 --> 01:03:27,987
We're fucked.
814
01:03:28,197 --> 01:03:29,858
That's exactly
what I've been saying.
815
01:03:30,066 --> 01:03:32,227
You shouldn't talk like that.
That's blasphemy.
816
01:03:32,435 --> 01:03:35,962
You're a goddamn flight attendant,
so stow it.
817
01:03:37,740 --> 01:03:39,708
We never should have left
the goddamn beach.
818
01:03:39,909 --> 01:03:41,274
This is all a big mistake.
819
01:03:42,711 --> 01:03:44,144
Now we got warriors...
820
01:03:45,881 --> 01:03:48,907
...fucking earthquakes,
and we even lost the doc.
821
01:03:49,118 --> 01:03:52,610
Did you forget that?
And it's your fault.
822
01:03:53,956 --> 01:03:55,753
You know,
if we'd stayed at the beach...
823
01:03:55,958 --> 01:03:58,256
...then we could just be lying
in the sand.
824
01:03:58,461 --> 01:04:02,022
And if the Bugs did show up,
well, then we just jump in the water.
825
01:04:02,231 --> 01:04:05,928
I mean, Bugs don't swim, right?
Do they?
826
01:04:06,168 --> 01:04:08,136
- Jingo, behind you.
- Jingo, watch your back.
827
01:04:13,042 --> 01:04:14,771
Yeah. Very funny.
828
01:04:15,644 --> 01:04:19,136
You know what? Screw you guys.
I'm going back to the beach.
829
01:04:19,482 --> 01:04:20,471
- Jingo.
- Jingo.
830
01:04:35,965 --> 01:04:37,557
Jingo, don't.
831
01:04:37,766 --> 01:04:39,199
Hold on, Jingo.
832
01:04:42,805 --> 01:04:44,170
Damn it.
833
01:04:56,018 --> 01:04:57,747
Fucker.
834
01:04:59,655 --> 01:05:00,986
It's moving off.
835
01:05:01,724 --> 01:05:04,818
Hold your fire. Save the ammo.
836
01:05:05,060 --> 01:05:07,961
- Jingo, get out of there, now.
- No way.
837
01:05:08,164 --> 01:05:10,132
We ought to get in there with him.
Let's go.
838
01:05:10,332 --> 01:05:14,166
Chief, those aren't rocks.
Get out of there now.
839
01:05:14,370 --> 01:05:18,773
- Come on, Holly, let's go. Sir, let's go.
- No, my friends.
840
01:05:18,974 --> 01:05:20,202
He belongs to God.
841
01:05:22,545 --> 01:05:23,876
What are you talking about?
842
01:05:49,538 --> 01:05:51,096
No.
843
01:06:11,560 --> 01:06:12,959
No, no.
844
01:06:13,162 --> 01:06:14,754
No.
845
01:06:26,442 --> 01:06:28,103
And where's your God now?
846
01:06:33,015 --> 01:06:34,209
Let's move.
847
01:06:34,416 --> 01:06:37,510
Even though you don't believe it,
captain, he is listening.
848
01:06:37,720 --> 01:06:41,884
- And soon, we will be delivered.
- Do you really believe that, sir?
849
01:06:43,492 --> 01:06:45,392
Yes, Holly.
850
01:06:46,862 --> 01:06:48,921
I do.
851
01:06:56,238 --> 01:06:57,398
How do you know?
852
01:06:57,606 --> 01:07:01,007
Because he talks to me even now,
Captain Beck.
853
01:07:01,910 --> 01:07:04,970
He talks to me even now.
854
01:07:19,161 --> 01:07:21,755
All right, listen up.
The hardware you'll be operating...
855
01:07:21,964 --> 01:07:24,455
...interfaces directly
with your nervous system.
856
01:07:24,667 --> 01:07:26,601
That's outstanding, sir.
857
01:07:27,736 --> 01:07:29,260
Please remove your clothing.
858
01:07:39,682 --> 01:07:41,843
What are you gonna do
if you don't buy the farm?
859
01:07:42,051 --> 01:07:44,849
I'm thinking R and R.
They might even let us go home.
860
01:07:45,054 --> 01:07:46,453
Home? What's that?
861
01:07:46,655 --> 01:07:50,523
Peace and quiet, family.
Remember?
862
01:07:50,726 --> 01:07:52,626
Yeah, that's all I want
when this is done.
863
01:07:53,195 --> 01:07:56,631
Yeah, I just can't wait for it to be over
and start living again.
864
01:07:56,832 --> 01:07:58,390
Hasn't anybody told you,
sergeants?
865
01:07:58,600 --> 01:08:00,864
Mobile Infantry
is only good for dying.
866
01:08:01,437 --> 01:08:03,462
They need to come up
with a bigger weapon...
867
01:08:03,672 --> 01:08:06,038
...so they can finish this thing
and we can go home.
868
01:08:06,241 --> 01:08:09,802
Yeah. Bye-bye, Bugs.
869
01:08:10,012 --> 01:08:12,981
What will you do
when the war is over, sir?
870
01:08:13,182 --> 01:08:16,640
What are you people talking about?
This war is never gonna end.
871
01:08:34,803 --> 01:08:36,703
Take your place, number two.
872
01:08:43,746 --> 01:08:46,044
I guess that's why
his mama called him Slug.
873
01:08:48,250 --> 01:08:50,980
Prepare for full-spectrum bioscan.
874
01:08:51,754 --> 01:08:53,722
DDQ, five-by-five.
875
01:08:58,060 --> 01:08:59,391
Commencing Gamma Jetta Bonza.
876
01:09:31,693 --> 01:09:35,857
Did you participate in Anoke's
interrogation of the Brain, general?
877
01:09:36,064 --> 01:09:37,053
No.
878
01:09:37,266 --> 01:09:39,461
So you don't know
about the side effects?
879
01:09:40,202 --> 01:09:42,295
What side effects?
880
01:09:43,138 --> 01:09:45,868
It seems anybody who spends
too much time around that Bug...
881
01:09:46,074 --> 01:09:50,408
...suffers deleterious effects,
both physical and psychological.
882
01:09:50,612 --> 01:09:53,376
- Not the sky marshal.
- So it seemed.
883
01:09:53,582 --> 01:09:56,449
Truth is, we didn't fully understand
the Brain's capabilities.
884
01:10:10,966 --> 01:10:14,333
- Sir.
- Welcome to Area 6, admiral.
885
01:10:15,437 --> 01:10:18,201
- Necessary personnel only.
- Yes, sir.
886
01:10:18,407 --> 01:10:21,934
All unauthorized personnel,
exit Area 6 immediately.
887
01:10:22,377 --> 01:10:25,642
All unauthorized personnel,
exit Area 6 immediately.
888
01:10:30,252 --> 01:10:33,449
So, general, how well
did you really know the sky marshal?
889
01:10:33,655 --> 01:10:36,089
I worked with him every day.
890
01:10:39,895 --> 01:10:41,954
So you knew he got religion.
891
01:10:42,731 --> 01:10:44,961
- What are you talking about?
- General.
892
01:10:45,167 --> 01:10:47,931
There's something
I think you should see.
893
01:10:51,440 --> 01:10:53,635
Run the Anoke file.
894
01:10:57,112 --> 01:11:00,172
This is surveillance footage of Anoke
with the Brain Bug.
895
01:11:00,415 --> 01:11:01,905
We just recently discovered it.
896
01:11:02,117 --> 01:11:06,076
He's psychically connected with it.
They communicate.
897
01:11:06,288 --> 01:11:08,483
I understand.
898
01:11:09,424 --> 01:11:11,688
And I come here as your servant,
Behemecoytal.
899
01:11:12,594 --> 01:11:16,553
- That thing has a name?
- Yeah. But that's not this Bug.
900
01:11:16,765 --> 01:11:19,996
Behemecoytal is likely some Bug
we've never encountered before.
901
01:11:20,202 --> 01:11:24,764
A superior arachnid intelligence
originating on the planet OM-1.
902
01:11:26,174 --> 01:11:27,163
OM-1?
903
01:11:27,376 --> 01:11:29,742
We believe this Brain
allowed itself to be captured.
904
01:11:29,978 --> 01:11:32,742
To provide intelligence
from the heart of the Federation.
905
01:11:32,948 --> 01:11:35,610
And Anoke used the Brain
to commune with this Behemecoytal.
906
01:11:35,817 --> 01:11:37,045
A Bug he regards as God.
907
01:11:37,252 --> 01:11:40,278
Yes, Roku San will fall
as proof of my faith.
908
01:11:40,489 --> 01:11:43,219
Then we can discuss
the terms of peace.
909
01:11:44,026 --> 01:11:46,426
Anoke's responsible for Roku San?
910
01:11:48,063 --> 01:11:50,224
He had the codes
to shut down the fences.
911
01:11:50,432 --> 01:11:53,595
He made a pact with the Bug
to render Roku San defenseless.
912
01:11:53,802 --> 01:11:57,533
And in light of his conversion...
913
01:11:58,006 --> 01:12:02,136
...he's become an asset to the Bugs
and a tremendous liability for us.
914
01:12:07,449 --> 01:12:10,885
- Making friends?
- You can't be friends with a Bug.
915
01:12:11,086 --> 01:12:13,020
That's why
we're gonna put this one down...
916
01:12:13,221 --> 01:12:15,621
...take it apart,
and find out what it knows.
917
01:12:23,165 --> 01:12:24,826
Close the containment.
918
01:13:13,015 --> 01:13:15,483
Admiral, you okay?
919
01:13:16,018 --> 01:13:17,781
Yeah.
920
01:13:19,287 --> 01:13:20,914
Yeah.
921
01:13:21,123 --> 01:13:22,852
Look at him.
922
01:13:23,058 --> 01:13:26,050
The most powerful man in the galaxy
finds God...
923
01:13:26,261 --> 01:13:28,229
...and what does he do?
924
01:13:28,430 --> 01:13:30,057
Exactly what he's told.
925
01:13:30,766 --> 01:13:32,393
He's a Bug.
926
01:13:32,601 --> 01:13:36,298
Doesn't think, doesn't protest,
doesn't rebel.
927
01:13:36,872 --> 01:13:39,705
That's the kind of attitude
that wins wars.
928
01:13:40,175 --> 01:13:42,143
You know, Dix...
929
01:13:42,644 --> 01:13:44,874
...I think these Bugs
are onto something.
930
01:13:50,018 --> 01:13:53,545
This could just be
the greatest weapon of them all.
931
01:13:59,895 --> 01:14:01,886
How does he do it?
932
01:14:02,097 --> 01:14:05,032
That's faith, Bull.
That's what it does for a man.
933
01:14:05,233 --> 01:14:06,825
Give it a break.
934
01:14:07,035 --> 01:14:09,595
Faith is more powerful
than a Q-bomb.
935
01:14:09,805 --> 01:14:11,272
Without it, you're nobody.
936
01:14:11,473 --> 01:14:14,874
That's why I'm not listening
to you anymore, captain.
937
01:14:16,344 --> 01:14:20,974
Holly, if we ever get out of this,
I was wondering if...
938
01:14:22,584 --> 01:14:24,108
Well...
939
01:14:26,388 --> 01:14:29,118
What is it, Bull?
940
01:14:30,592 --> 01:14:32,856
Would you ever marry
an old monkey wrench like me?
941
01:14:33,562 --> 01:14:36,087
Only in a church, Bull.
942
01:14:36,298 --> 01:14:37,925
You mean it?
943
01:14:38,366 --> 01:14:41,563
You take God and you can take me.
944
01:14:45,407 --> 01:14:47,375
What we've come for.
945
01:14:47,909 --> 01:14:49,706
It's here.
946
01:14:54,716 --> 01:14:58,049
I never doubted it for a second, sir.
947
01:14:58,253 --> 01:15:01,120
If I didn't believe before, I do now.
948
01:15:01,323 --> 01:15:04,349
- Honey, everything's gonna be okay.
- All will be well, Bull.
949
01:15:05,227 --> 01:15:07,661
And you will know
the name of God.
950
01:15:07,863 --> 01:15:10,229
The one true God.
951
01:15:10,432 --> 01:15:11,729
Behemecoytal.
952
01:15:13,001 --> 01:15:15,060
Brain of Brains.
953
01:15:15,771 --> 01:15:19,104
- Beheme-what?
- Behemecoytal.
954
01:15:19,307 --> 01:15:22,799
He's here. He's everywhere.
955
01:15:23,678 --> 01:15:27,671
Come, and let us rest
and wait for his coming.
956
01:15:29,851 --> 01:15:33,116
They say God has many names,
but I've never heard that one before.
957
01:15:33,321 --> 01:15:36,347
Well, honey, he's the sky marshal.
He knows a lot more than we do.
958
01:15:36,558 --> 01:15:37,923
He's talking about a Bug.
959
01:15:38,393 --> 01:15:40,122
He thinks God is a Bug?
960
01:15:40,328 --> 01:15:44,025
He's got religion. Their religion.
961
01:15:44,232 --> 01:15:47,030
- Bug religion?
- That's crazy.
962
01:15:47,235 --> 01:15:48,668
That's blasphemy.
963
01:15:49,738 --> 01:15:51,729
What do we do now?
964
01:15:52,641 --> 01:15:53,938
Maybe we should kill him.
965
01:15:55,177 --> 01:15:59,477
Why, because he's crazy?
Or he believes in God like you?
966
01:16:02,484 --> 01:16:05,351
It's the wrong God.
967
01:16:51,800 --> 01:16:55,361
- Guard the door.
- I'm no trooper.
968
01:16:55,570 --> 01:16:58,266
Greetings, citizen.
969
01:17:23,298 --> 01:17:25,232
Excuse me, sir.
970
01:17:37,579 --> 01:17:40,047
- What went wrong?
- An air leak.
971
01:17:40,248 --> 01:17:41,647
The ship landed itself.
972
01:17:43,318 --> 01:17:45,946
They were dead
before they hit the atmosphere.
973
01:18:05,507 --> 01:18:07,941
Sierra Mike Uniform
to Fleet Rescue.
974
01:18:08,443 --> 01:18:10,673
Come in, Fleet.
975
01:18:13,915 --> 01:18:16,816
Sierra Mike Uniform to Fleet Rescue.
Come in, Fleet.
976
01:18:17,018 --> 01:18:19,486
We could make orbit
if I can solve the O2 problem.
977
01:18:19,688 --> 01:18:21,849
Solve it, chief.
978
01:18:22,457 --> 01:18:24,925
Sierra Mike Uniform
to Fleet Rescue.
979
01:18:25,126 --> 01:18:26,616
Come in.
980
01:18:27,429 --> 01:18:31,263
Sierra Mike Uniform,
this is Fleet Rescue, over.
981
01:18:31,466 --> 01:18:34,697
We are requesting priority pickup
on Planet Oscar Mike-One...
982
01:18:34,903 --> 01:18:37,531
...for SM
and three additional survivors.
983
01:19:44,706 --> 01:19:45,730
Holly, don't move.
984
01:19:49,411 --> 01:19:51,174
Let's go, baby.
985
01:19:52,380 --> 01:19:54,644
Go, baby.
986
01:20:07,128 --> 01:20:08,857
Bull.
987
01:20:17,338 --> 01:20:19,431
No!
988
01:20:19,874 --> 01:20:22,104
No!
989
01:20:22,977 --> 01:20:24,035
It's all around.
990
01:20:24,245 --> 01:20:27,305
- It's Behemecoytal.
- No, it's hell.
991
01:20:27,515 --> 01:20:29,813
- Come on, Holly.
- We're in hell!
992
01:20:30,018 --> 01:20:32,282
Clear the door, Holly.
993
01:20:37,425 --> 01:20:40,258
We may not be able to make orbit.
994
01:20:52,540 --> 01:20:55,441
- But we can sure get out of here.
- We must remain here, captain.
995
01:20:55,643 --> 01:20:57,167
No, sir, we are off this rock.
996
01:22:10,919 --> 01:22:14,082
Oh, great one. Lord.
997
01:22:14,722 --> 01:22:17,316
The day has arrived
that I stand before you.
998
01:22:17,525 --> 01:22:19,823
Let our communion begin.
999
01:22:23,932 --> 01:22:25,365
Yes.
1000
01:22:25,833 --> 01:22:27,801
Yes.
1001
01:22:28,036 --> 01:22:30,527
It's time to talk.
1002
01:22:31,372 --> 01:22:32,703
Jingo, is that you?
1003
01:22:33,408 --> 01:22:38,209
This one speaks for us
that we may talk to you as a man.
1004
01:22:38,413 --> 01:22:42,406
That you may be comfortable
among your own kind.
1005
01:22:43,218 --> 01:22:46,881
Among your trusted advisors
and servants...
1006
01:22:47,088 --> 01:22:49,215
...whom we have made believers.
1007
01:22:50,725 --> 01:22:52,625
Thank you, Lord.
1008
01:22:53,228 --> 01:22:55,355
That you care for me so much...
1009
01:22:55,563 --> 01:22:59,124
...fills me with love and joy
and confidence...
1010
01:22:59,334 --> 01:23:03,668
...that we can and will create
a great new understanding.
1011
01:23:03,871 --> 01:23:06,533
You will be one with us.
1012
01:23:07,141 --> 01:23:08,938
So that I may come to know you.
1013
01:23:09,143 --> 01:23:11,577
You will know what we know.
1014
01:23:14,682 --> 01:23:18,982
And that you will come to know me,
and through me...
1015
01:23:19,187 --> 01:23:21,951
...all of humankind.
1016
01:23:22,624 --> 01:23:23,613
What are you doing?
1017
01:23:23,825 --> 01:23:26,419
I am here to negotiate peace
with a being superior to us.
1018
01:23:26,628 --> 01:23:28,789
- What, appeasement?
- No, Captain Beck.
1019
01:23:28,997 --> 01:23:32,057
The survival of the human race.
We will all be saved.
1020
01:23:36,471 --> 01:23:39,668
Forgive me.
My people have much to learn.
1021
01:23:39,874 --> 01:23:45,813
- They are fearful and...
- As were you once, Anoke.
1022
01:23:46,014 --> 01:23:47,606
I was weak.
1023
01:23:47,815 --> 01:23:52,377
When you asked for the lives
of so many at Roku San, I doubted.
1024
01:23:52,587 --> 01:23:55,112
But now I understand
that great achievement...
1025
01:23:55,323 --> 01:23:57,791
...requires great sacrifice.
1026
01:23:57,992 --> 01:23:59,789
You gave them Roku San.
1027
01:24:01,963 --> 01:24:03,157
Traitor.
1028
01:24:11,406 --> 01:24:14,000
Within that woman
you will find Sanctuary.
1029
01:24:14,208 --> 01:24:17,700
I have given you the key that will end
this conflict once and for all...
1030
01:24:17,912 --> 01:24:20,813
...so that your law may rule
and paradise follow...
1031
01:24:21,015 --> 01:24:23,108
You're a liar. Seducer.
1032
01:24:23,318 --> 01:24:25,946
He of a thousand names.
1033
01:24:28,289 --> 01:24:31,087
Oh, great one, Lord...
1034
01:24:31,292 --> 01:24:34,420
...would you please take
these women from me and kill them?
1035
01:24:35,730 --> 01:24:38,198
And why do you wish this?
1036
01:24:38,399 --> 01:24:40,594
I have made this great journey.
1037
01:24:41,102 --> 01:24:43,366
I have evolved.
1038
01:24:43,571 --> 01:24:45,163
I have sacrificed all...
1039
01:24:45,373 --> 01:24:48,672
...so that I may create with you
a great peace.
1040
01:24:48,876 --> 01:24:50,901
And they're fucking it up.
1041
01:24:51,112 --> 01:24:55,811
We too seek peace,
but by different means.
1042
01:24:56,017 --> 01:24:59,316
We seek knowledge.
1043
01:24:59,520 --> 01:25:01,715
Knowledge is the key
to understanding...
1044
01:25:01,923 --> 01:25:03,584
...and to communication.
1045
01:25:03,791 --> 01:25:06,555
And only by this way
can our species...
1046
01:25:06,761 --> 01:25:11,698
...so different, live together
in harmony and mutual resp...
1047
01:25:18,139 --> 01:25:21,074
You will become one with us...
1048
01:25:21,275 --> 01:25:24,676
...and provide
the knowledge necessary...
1049
01:25:24,879 --> 01:25:28,872
...to pacify the human species.
1050
01:25:29,650 --> 01:25:33,643
Oh, Lord. Yes.
1051
01:25:33,855 --> 01:25:38,383
Your plans,
the disposition of your armies...
1052
01:25:39,026 --> 01:25:40,357
...your fleet.
1053
01:25:40,862 --> 01:25:43,126
Yes, what's mine is yours.
1054
01:25:54,409 --> 01:25:57,674
Take me unto you, oh, great one.
1055
01:25:57,879 --> 01:25:59,403
Yes.
1056
01:26:02,016 --> 01:26:03,608
Yes.
1057
01:26:16,531 --> 01:26:17,725
Pray with me, Lola.
1058
01:26:18,566 --> 01:26:19,794
What?
1059
01:26:20,001 --> 01:26:25,667
Lord, please hear my prayer.
Deliver us from this evil place.
1060
01:26:25,873 --> 01:26:30,572
- Come on, Lola, pray with me.
- It doesn't make any difference.
1061
01:26:31,679 --> 01:26:35,115
Lord, send us an army of angels.
1062
01:26:35,650 --> 01:26:39,746
And arm them with your fire
and your sword...
1063
01:26:39,954 --> 01:26:42,115
...that they might smite
the evil around us.
1064
01:26:45,059 --> 01:26:47,027
What is it, Lola?
1065
01:26:48,429 --> 01:26:49,589
Lola, what is it?
1066
01:26:51,165 --> 01:26:53,531
Come on, Lola,
don't you wanna live?
1067
01:26:53,734 --> 01:26:54,723
Yes, I wanna live.
1068
01:26:54,936 --> 01:26:57,564
Well, when you're all out of hope,
God is all you get.
1069
01:26:57,772 --> 01:26:59,171
Now, say it.
1070
01:26:59,373 --> 01:27:01,466
- Our father.
- Our father.
1071
01:27:01,676 --> 01:27:04,543
- Who art in heaven.
- Who art in heaven.
1072
01:27:04,745 --> 01:27:07,305
Hallowed be they name.
1073
01:27:19,160 --> 01:27:21,219
- Thy kingdom come.
- Thy kingdom come.
1074
01:27:21,429 --> 01:27:23,363
- Thy will be done.
- Thy will be done.
1075
01:27:23,564 --> 01:27:26,226
- On Earth as it is in heaven.
- On Earth as it is in heaven.
1076
01:27:44,585 --> 01:27:48,715
All right, troopers, let's fix this hive.
Archies everywhere.
1077
01:27:53,361 --> 01:27:55,352
As we forgive those
who trespass against us.
1078
01:27:55,563 --> 01:27:58,896
- Searching for survivors.
- And lead us not into temptation.
1079
01:27:59,100 --> 01:28:00,931
- Got them.
- And deliver us from evil.
1080
01:28:01,135 --> 01:28:02,363
Let's move in.
1081
01:28:03,137 --> 01:28:05,071
Rolling in.
1082
01:28:06,440 --> 01:28:08,374
Rolling in.
1083
01:28:14,715 --> 01:28:16,444
We got visual.
1084
01:28:18,052 --> 01:28:20,077
Hold your fire.
1085
01:28:27,395 --> 01:28:29,420
Wait for my command.
1086
01:28:32,266 --> 01:28:35,030
- We got visual, we got contact.
- Wait for it.
1087
01:28:36,237 --> 01:28:38,603
Ready. Wait for it.
1088
01:28:40,975 --> 01:28:42,738
We got contact.
1089
01:28:42,944 --> 01:28:44,241
I'm moving in for guns.
1090
01:28:46,314 --> 01:28:48,282
Keep your cool.
1091
01:28:49,483 --> 01:28:51,713
Hold that line, trooper.
1092
01:28:55,289 --> 01:28:56,352
Say it again, Lola. Say it again.
1093
01:28:57,625 --> 01:29:00,992
- Our father who art in heaven.
- Who art in heaven.
1094
01:29:01,195 --> 01:29:03,663
- Hallowed by thy name.
- Hallowed by thy name.
1095
01:29:08,035 --> 01:29:09,559
Fire in the hole.
1096
01:29:11,839 --> 01:29:15,138
- On Earth as it is in heaven.
- On Earth as it is in heaven.
1097
01:29:16,210 --> 01:29:17,734
Open up.
1098
01:29:17,945 --> 01:29:19,173
Everything you got.
1099
01:29:19,380 --> 01:29:21,280
Initiate wide dispersal on my mark.
1100
01:29:22,350 --> 01:29:24,910
- Three, two...
- And forgive us our trespasses.
1101
01:29:25,119 --> 01:29:26,848
Fire!
1102
01:29:31,359 --> 01:29:33,657
Weed them out. Nothing lives.
1103
01:29:41,502 --> 01:29:43,163
Get some, get some, get some.
1104
01:29:49,210 --> 01:29:50,609
Archie.
1105
01:29:52,780 --> 01:29:54,270
Dual target.
1106
01:29:55,750 --> 01:29:57,843
- Amen.
- Amen.
1107
01:29:59,487 --> 01:30:02,285
All right, cook them.
1108
01:30:48,335 --> 01:30:51,168
Come on, Lola, let's go home.
1109
01:31:31,879 --> 01:31:33,744
You killed a lot of Bugs
down there, John.
1110
01:31:33,948 --> 01:31:37,076
- Too bad the big one got away.
- Well, it's a big Bug.
1111
01:31:37,284 --> 01:31:40,048
Our guys can't tell where
the Bug ends and the planet begins.
1112
01:31:40,254 --> 01:31:42,654
Hard to imagine anything
could live through all that.
1113
01:31:42,857 --> 01:31:46,054
- I did.
- You're hard to kill.
1114
01:31:52,967 --> 01:31:55,299
The Bug is big.
1115
01:31:55,603 --> 01:31:57,400
We have lock.
1116
01:31:59,707 --> 01:32:01,607
Captain Beck.
1117
01:32:01,809 --> 01:32:04,209
I've heard a lot about you.
1118
01:32:04,712 --> 01:32:06,771
I'm hoping you'll take command
of my flagship.
1119
01:32:06,981 --> 01:32:08,812
But when you've had
a little time off.
1120
01:32:09,016 --> 01:32:10,142
Yes, ma'am.
1121
01:32:11,352 --> 01:32:14,253
Congratulations, Colonel Rico.
Marauder is a big success.
1122
01:32:14,455 --> 01:32:16,650
- Thank you, ma'am.
- Oh, thank Dix.
1123
01:32:16,857 --> 01:32:20,088
My new number two
doesn't always take no for an answer.
1124
01:32:21,395 --> 01:32:25,331
I wasn't sure we should mix
business with pleasure.
1125
01:32:31,305 --> 01:32:34,433
- Are we ready to deploy the Q-bomb?
- On your command.
1126
01:32:34,642 --> 01:32:38,373
All right, people.
Let's go crack a planet.
1127
01:32:44,084 --> 01:32:46,780
So they wanna make you
a general, John.
1128
01:32:46,987 --> 01:32:49,353
Put you in charge
of the whole Marauder program.
1129
01:32:52,226 --> 01:32:54,023
I'm only good for one thing, Dix.
1130
01:32:54,228 --> 01:32:56,128
Give me a squad and let me fight.
1131
01:32:56,630 --> 01:32:58,825
At least think about it.
1132
01:33:00,267 --> 01:33:01,632
Maybe you two wanna be alone.
1133
01:33:03,037 --> 01:33:04,265
I'll see you on the bounce.
1134
01:33:09,844 --> 01:33:12,677
Alpha Gamma Bonza. Now.
1135
01:33:13,881 --> 01:33:16,281
I wanted to ask you...
1136
01:33:17,818 --> 01:33:19,809
Would you?
1137
01:33:22,189 --> 01:33:24,020
I will.
1138
01:33:24,491 --> 01:33:26,118
Really?
1139
01:33:27,027 --> 01:33:30,190
- That's wonderful.
- But you need to know one thing.
1140
01:33:30,397 --> 01:33:31,591
Yeah?
1141
01:33:31,799 --> 01:33:34,768
Something happened to me
down there and...
1142
01:33:34,969 --> 01:33:36,630
Thirty seconds to impact.
1143
01:33:36,837 --> 01:33:40,170
- Something that I can't explain.
- What?
1144
01:33:40,908 --> 01:33:44,810
But if you wanna marry me,
we have to do it in a church.
1145
01:33:45,012 --> 01:33:47,503
- What?
- Twenty seconds to impact.
1146
01:33:47,715 --> 01:33:51,617
I got religion, Dix. I got it bad.
1147
01:33:51,819 --> 01:33:53,411
Ten seconds.
1148
01:33:53,621 --> 01:33:57,819
Well, nobody's perfect.
1149
01:33:58,325 --> 01:34:03,729
Five, four, three, two, one.
1150
01:34:03,931 --> 01:34:06,456
We have detonation.
1151
01:34:20,948 --> 01:34:25,544
Sure, he's gone,
but he left us with a song.
1152
01:34:34,228 --> 01:34:35,991
Courage.
1153
01:34:37,197 --> 01:34:38,892
Duty.
1154
01:34:40,367 --> 01:34:42,096
Honor.
1155
01:34:47,308 --> 01:34:50,835
Millions mourn the passing
of Sky Marshal Omar Anoke.
1156
01:34:51,045 --> 01:34:55,175
Warrior, philosopher,
a hero of the Federation.
1157
01:35:09,196 --> 01:35:12,654
Across the Federation,
federal experts agree that, A...
1158
01:35:12,866 --> 01:35:16,029
... God exists after all,
B, he's on our side...
1159
01:35:16,236 --> 01:35:18,830
... and, C, he wants us to win.
1160
01:35:19,039 --> 01:35:21,473
And there's even
more good news, believers.
1161
01:35:21,675 --> 01:35:25,611
Because it's official. God's back.
1162
01:35:25,813 --> 01:35:28,373
And he's a citizen too.
1163
01:35:28,582 --> 01:35:31,244
Bowing to a rise in popularity
all across the Federation...
1164
01:35:31,452 --> 01:35:34,910
... Sky Marshal Phid declares
that while religion is acceptable...
1165
01:35:35,122 --> 01:35:37,147
... peace is not.
1166
01:35:37,358 --> 01:35:40,350
In related news,
peace terrorist Elmo Goniff...
1167
01:35:40,561 --> 01:35:43,962
... and 51 of his closest friends
were hung this morning...
1168
01:35:44,164 --> 01:35:47,258
... in what many believe to be
the all-time record for executions...
1169
01:35:47,468 --> 01:35:51,199
... in a single day
since the 21 st century.
1170
01:35:51,405 --> 01:35:53,100
But they can't silence you.
1171
01:35:53,307 --> 01:35:56,936
F*** the Federation and f*** all of you!
You will not take my voice!
1172
01:35:57,144 --> 01:36:00,079
You will not take me!
You will not take away our power!
1173
01:36:00,280 --> 01:36:03,374
F*** you all! F*** you! F*** you all!
1174
01:36:03,584 --> 01:36:04,778
F*** the Federation!
1175
01:36:04,985 --> 01:36:07,351
War heroes take time out
to tie the knot.
1176
01:36:09,056 --> 01:36:10,546
Get back to work, troopers.
1177
01:36:10,758 --> 01:36:14,125
Didn't anyone tell you?
There's a war on.
1178
01:36:14,995 --> 01:36:17,987
So join up, do your part.
1179
01:36:18,198 --> 01:36:22,862
There's a long war ahead,
and we need you.
1180
01:36:36,583 --> 01:36:38,380
Are you ready for Marauder?
1181
01:36:38,585 --> 01:36:39,813
Join the Mobile Infantry...
1182
01:36:40,020 --> 01:36:42,716
...and see if you've got what it takes
to be a citizen.
1183
01:36:42,923 --> 01:36:45,653
See you on the bounce, trooper.
1184
01:36:47,094 --> 01:36:49,507
Service guarantees citizenship.
89804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.