All language subtitles for Salt (2021)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,760 --> 00:00:27,360 [Panting] 2 00:03:28,080 --> 00:03:31,640 [Phone Rings] 3 00:03:32,240 --> 00:03:33,520 Hey, Hi. Likitha 4 00:03:33,840 --> 00:03:35,920 Happy birthday in advance. - Thank you, Tharun 5 00:03:36,320 --> 00:03:39,080 Arranging a birthday party on today evening, are you coming? 6 00:03:39,680 --> 00:03:42,040 I told you right that I have a project work in Singapore 7 00:03:42,480 --> 00:03:43,480 And it’s very important 8 00:03:43,480 --> 00:03:45,520 Are you serious? - Yeah I’m serious 9 00:03:47,960 --> 00:03:51,680 Celebrate with Ajay and Sujit this time, let's do it again when I come. 10 00:03:51,880 --> 00:03:54,360 Okay I can understand - Please don’t mind 11 00:03:55,000 --> 00:03:56,920 It’s okay - okay bye Likki. 12 00:04:04,080 --> 00:04:04,880 Suji.. 13 00:04:07,800 --> 00:04:10,720 [Phone Rings] 14 00:04:11,560 --> 00:04:14,440 [Phone Rings] (Cricket match on a Tv) 15 00:04:15,800 --> 00:04:17,560 Hi Sujith, Where are you? 16 00:04:17,960 --> 00:04:18,960 At home, tell me 17 00:04:18,960 --> 00:04:20,160 (Cricket commentary on a Tv) 18 00:04:20,160 --> 00:04:23,440 Today there is a party at home, don’t forget to attend 19 00:04:23,720 --> 00:04:25,440 If you miss, I’ll kill you. 20 00:04:26,360 --> 00:04:28,240 I have an important match I cannot come 21 00:04:28,240 --> 00:04:29,960 Do you have a more important match than me? 22 00:04:30,360 --> 00:04:31,800 You are coming, that’s it. 23 00:04:32,040 --> 00:04:33,600 Cut the call, Don’t make nuisance. 24 00:04:33,600 --> 00:04:36,320 What nuisance? I’m giving my birthday party. 25 00:04:36,320 --> 00:04:38,640 (Cricket commentary on a Tv) 26 00:04:41,840 --> 00:04:42,840 Okay let’s do it for Ajay. 27 00:04:50,800 --> 00:04:52,400 Hey Likki, how are you? 28 00:04:53,000 --> 00:04:57,360 I’m fine, They are not coming will you come or not? 29 00:04:57,880 --> 00:04:59,680 Do you have meetings and cricket match? 30 00:05:00,240 --> 00:05:01,240 Oh really 31 00:05:01,960 --> 00:05:04,320 It’s not good to celebrate when they ‘re not around 32 00:05:05,080 --> 00:05:07,880 let’s celebrate grand when they’ two come, okay? 33 00:05:07,920 --> 00:05:10,400 Okay then - Alright , Okay bye. 34 00:05:14,520 --> 00:05:16,640 They never know the value of me, until I die. 35 00:05:46,480 --> 00:05:59,040 (An Announcement in Airport) 36 00:06:48,680 --> 00:06:50,960 What? Seven missed calls 37 00:06:52,400 --> 00:06:54,040 Ajay, Likitha.. 38 00:06:55,320 --> 00:06:56,320 Likitha 39 00:06:59,000 --> 00:07:01,280 [Phone Rings] 40 00:07:01,720 --> 00:07:04,000 [Phone Rings] 41 00:07:04,360 --> 00:07:06,520 [Phone Rings] Why she's not picking up 42 00:07:06,920 --> 00:07:11,520 " The customer your trying to reach is not available, please call back. " 43 00:07:14,120 --> 00:07:15,320 Let’s try Ajay. 44 00:07:20,640 --> 00:07:23,360 Hello, Where are you all? 45 00:07:23,800 --> 00:07:25,400 Sujith, Likki is with you? 46 00:07:25,440 --> 00:07:26,680 No, they are not with me. 47 00:07:27,000 --> 00:07:28,960 Why they’re not picking up the phone? 48 00:07:28,960 --> 00:07:31,320 The two of them didn’t even lift my call from two days. 49 00:07:31,640 --> 00:07:34,320 You come to home we should talk. Bye - Alright I’ll go to Likki Home, Hey, shit . 50 00:07:35,320 --> 00:07:36,280 He Hanged up ! 51 00:08:37,360 --> 00:08:39,640 [Calling Bell] 52 00:08:40,680 --> 00:08:41,560 Likki… 53 00:08:44,160 --> 00:08:44,960 Likki… 54 00:08:48,800 --> 00:08:49,520 Likki… 55 00:08:52,840 --> 00:08:53,760 Likki… 56 00:09:05,720 --> 00:09:08,200 [Tv Sound] 57 00:09:09,000 --> 00:09:12,360 She keeps ope door and Tv on 58 00:09:12,360 --> 00:09:13,720 [Tv Sound] 59 00:09:13,720 --> 00:09:14,760 Where did she go? 60 00:09:14,760 --> 00:09:17,480 [Tv Sound] Likki... 61 00:09:19,960 --> 00:09:25,280 [Tv Sound] 62 00:09:25,440 --> 00:09:27,560 [Tv Sound] 63 00:09:46,040 --> 00:09:46,920 Likki... 64 00:10:28,040 --> 00:10:36,080 [Phone Rings] 65 00:11:53,760 --> 00:11:59,440 [Crying] 66 00:12:02,880 --> 00:12:03,880 What happened? 67 00:12:06,440 --> 00:12:07,440 What happened? - Likki. 68 00:12:08,200 --> 00:12:08,960 Likitha.. 69 00:12:10,840 --> 00:12:11,760 What happened? 70 00:12:12,400 --> 00:12:15,960 Someone killed Likitha - What? 71 00:12:31,520 --> 00:12:32,120 Likki... 72 00:12:46,160 --> 00:12:48,400 What is Likitha's sudden death? 73 00:12:48,840 --> 00:12:51,480 Why Sujit is missing from two days? 74 00:12:51,880 --> 00:12:55,160 Why Sujit’s mobile found in Likitha’s handbag. 75 00:13:06,800 --> 00:13:08,760 I have to ask you one thing 76 00:13:10,120 --> 00:13:13,360 That is ..you went to Likitha’s house 77 00:13:14,640 --> 00:13:17,680 Will there be any problem with the police? 78 00:13:22,960 --> 00:13:23,560 Tharun 79 00:13:25,880 --> 00:13:28,120 What I am saying is about us 80 00:13:28,760 --> 00:13:33,440 Thinking and talking about you and the baby that will be born to us. 81 00:13:34,840 --> 00:13:37,240 This is all that should not happen to us tomorrow. 82 00:13:42,840 --> 00:13:44,600 [Phone Rings] Phone.. 83 00:13:50,520 --> 00:13:51,240 Hello Ajay ! 84 00:13:51,680 --> 00:13:53,280 Hey, Where are you? - At home 85 00:13:53,840 --> 00:13:55,120 You're not attending my calls? 86 00:13:55,720 --> 00:13:56,440 What happened? 87 00:13:56,960 --> 00:13:58,880 Come to home and pick me up, Need to talk to you. 88 00:13:59,120 --> 00:13:59,800 Okay I’m coming. 89 00:14:28,440 --> 00:14:29,400 Hey what happened? 90 00:14:32,040 --> 00:14:33,040 Likki is dead 91 00:14:33,760 --> 00:14:36,000 What! What are you talking? 92 00:14:38,640 --> 00:14:40,600 When I went to Likki’s house from the airport 93 00:14:41,120 --> 00:14:44,600 Her main door is already opened 94 00:14:45,280 --> 00:14:48,360 The phone was ringing in the bathroom, when I called her 95 00:14:48,720 --> 00:14:50,160 When I see there. 96 00:14:54,280 --> 00:14:57,960 Sujit’s mobile was found in her handbag along with her mobile. 97 00:14:59,560 --> 00:15:03,400 I had been calling since last night why didn't you answer, and why didn't you tell me the actual thing? 98 00:15:03,400 --> 00:15:06,360 Sujit’s mobile phone, which had not been answered for two days, was found in her handbag 99 00:15:06,760 --> 00:15:08,840 Likki with us from longback 100 00:15:08,920 --> 00:15:12,040 Seeing In those blood exchanges, my mind did not work. 101 00:15:30,080 --> 00:15:31,080 [Phone Rings] 102 00:15:37,120 --> 00:15:38,120 Hello . 103 00:15:38,640 --> 00:15:41,880 Hello, this is Umesh chendra from police department 104 00:15:42,800 --> 00:15:43,800 Police department! 105 00:15:47,160 --> 00:15:48,080 Tell me sir. 106 00:15:48,080 --> 00:15:51,200 I need to talk to you about the girl named Likitha Sharma. 107 00:15:51,680 --> 00:15:54,000 Sir, I will come and talk to you in the police station. 108 00:15:54,800 --> 00:15:56,920 I’m in your home please come fast. 109 00:15:57,160 --> 00:15:58,400 Okay sir. 110 00:16:42,600 --> 00:16:44,160 Hi, this is Umesh chendra 111 00:16:44,880 --> 00:16:45,880 From police department. 112 00:16:46,240 --> 00:16:47,640 Tharun sir - I’m Ajay sir 113 00:16:48,400 --> 00:16:49,400 Let’s sit down and talk 114 00:17:06,320 --> 00:17:08,680 I’m here with the case of Likitha Sharma 115 00:17:09,200 --> 00:17:10,440 36 hours back 116 00:17:11,280 --> 00:17:12,280 Her death is filed. 117 00:17:16,360 --> 00:17:18,400 Yes sir we know that thing 118 00:17:20,320 --> 00:17:22,720 She was one of our family member sir, 119 00:17:23,560 --> 00:17:25,880 Suddenly it was so sad to see that happen 120 00:17:32,560 --> 00:17:34,040 Studying the Place of Death 121 00:17:35,400 --> 00:17:36,400 Does not look like Sudden Death. 122 00:17:37,000 --> 00:17:38,520 She was having drugs 123 00:17:38,920 --> 00:17:39,400 Drugs!! 124 00:17:43,480 --> 00:17:44,480 Due to heavy dose 125 00:17:45,800 --> 00:17:47,200 It effected on her brain 126 00:17:51,600 --> 00:17:53,120 Since when did you know about her? 127 00:17:54,880 --> 00:17:58,120 We have been studying together since college days sir. 128 00:18:02,120 --> 00:18:05,720 Have you ever noticed her behaving like odd? 129 00:18:07,680 --> 00:18:11,720 No sir, I’m very sure. She was a very good girl sir 130 00:18:12,880 --> 00:18:13,320 Yes sir 131 00:18:13,960 --> 00:18:15,960 She was very friendly with everyone 132 00:18:16,560 --> 00:18:18,880 She also has many friends, sir 133 00:18:19,560 --> 00:18:19,960 Yes 134 00:18:20,560 --> 00:18:21,240 Among all 135 00:18:21,680 --> 00:18:22,680 There are photos of your three. 136 00:18:23,240 --> 00:18:23,840 Are More 137 00:18:24,880 --> 00:18:25,920 I saw in her home 138 00:18:31,920 --> 00:18:33,960 She was active on social platforms 139 00:18:34,840 --> 00:18:37,280 she used to take photos every time we met 140 00:18:38,280 --> 00:18:40,280 See I’m not doubting on you 141 00:18:40,560 --> 00:18:42,960 This is just a causal interrogation 142 00:18:44,400 --> 00:18:46,240 With a little doubt on your part 143 00:18:47,800 --> 00:18:49,200 The interrogation would have been different 144 00:18:57,640 --> 00:18:58,640 I checked your call list 145 00:18:59,520 --> 00:19:00,440 both are clear. 146 00:19:01,080 --> 00:19:02,280 About Likitha Sharma 147 00:19:02,760 --> 00:19:04,600 If You know any little information about it, 148 00:19:06,720 --> 00:19:08,640 if you know where she took the drugs 149 00:19:09,560 --> 00:19:10,400 Inform me 150 00:19:12,520 --> 00:19:13,800 Okay I’m leaving now 151 00:19:14,640 --> 00:19:15,640 Thanks for your time 152 00:19:18,320 --> 00:19:20,520 This is my visiting card, call this number. 153 00:19:43,040 --> 00:19:47,840 You went to the Likki house if it was known in the police investigation? 154 00:19:57,320 --> 00:20:00,040 You did a good job even in such tension 155 00:20:01,040 --> 00:20:04,480 Otherwise the offense would fall on the head. 156 00:20:26,520 --> 00:20:27,480 What happened Ammu? 157 00:20:29,800 --> 00:20:30,800 Is there tension? 158 00:20:31,400 --> 00:20:31,960 Look 159 00:20:32,880 --> 00:20:34,360 Is there tension? 160 00:20:35,560 --> 00:20:36,560 Nothing will be happen for us 161 00:20:37,000 --> 00:20:38,880 This is just a small investigation 162 00:20:40,160 --> 00:20:41,160 Do not take the tension 163 00:20:42,320 --> 00:20:43,320 I'm here 164 00:20:43,880 --> 00:20:45,560 Are you ok baby. 165 00:20:46,680 --> 00:20:48,680 Alright? Okay. Sit. I’ll talk to Ajay, alright 166 00:20:53,680 --> 00:20:56,560 Ok ! I’ll talk to Ajay, alright 167 00:21:04,040 --> 00:21:06,560 Is everything okay? - Yeah ok 168 00:21:07,280 --> 00:21:09,480 Alright, I’ll go I have a little work. 169 00:21:10,200 --> 00:21:12,720 Okay? - Alright okay. 170 00:21:16,680 --> 00:21:17,680 Okay take care 171 00:21:22,200 --> 00:21:25,560 Studying the Place of Death does not look like Sudden Death. 172 00:21:25,560 --> 00:21:31,000 She was having drugs, Among all, there are more photos of your three. 173 00:21:31,680 --> 00:21:35,200 Sujit’s mobile was also found in her handbag along with her mobile. 174 00:21:47,560 --> 00:21:48,640 Massage to Sujit’s phone 175 00:22:38,600 --> 00:22:39,840 Access Granted 176 00:23:04,840 --> 00:23:08,680 [Phone Rings] 177 00:23:09,920 --> 00:23:12,840 I’ll Send you one number, I urgently need its details. 178 00:23:13,400 --> 00:23:15,040 Which number? What details? 179 00:23:15,920 --> 00:23:16,760 What are you saying? 180 00:23:16,800 --> 00:23:20,800 I do not have time to tell you the details, I need that number of details. 181 00:23:22,240 --> 00:23:24,760 But if you tell me the details to do. 182 00:23:24,760 --> 00:23:27,000 Friend has been missing since two days. 183 00:23:27,000 --> 00:23:31,440 I have his phone, I got a message on his phone Save Me 184 00:23:31,440 --> 00:23:33,960 I need that number details. - Ok 185 00:24:22,560 --> 00:24:26,480 Hey, his name is Pedinti Ranesh alias PR. 186 00:24:27,000 --> 00:24:29,280 He is one of the biggest cricket bookie in India 187 00:24:30,000 --> 00:24:32,840 It is very difficult to meet people like him 188 00:24:34,240 --> 00:24:36,640 I can able to arrange a meeting for you 189 00:24:37,280 --> 00:24:38,280 Work will be done by him 190 00:24:39,320 --> 00:24:39,680 But ! 191 00:24:40,400 --> 00:24:41,000 Be careful 192 00:24:41,520 --> 00:24:42,960 PR is very dangerous. 193 00:24:43,200 --> 00:24:44,760 Take care. Bye. 194 00:25:16,880 --> 00:25:19,760 [Tv Sound] 195 00:25:27,880 --> 00:25:28,480 Sit 196 00:25:29,480 --> 00:25:34,040 [Tv Sound] 197 00:25:48,120 --> 00:25:48,720 Tell me 198 00:25:51,360 --> 00:25:53,200 Is Sujit in touch with you? 199 00:26:00,040 --> 00:26:02,320 I have not been in touch with anyone for six months 200 00:26:03,920 --> 00:26:04,640 Why? 201 00:26:06,560 --> 00:26:08,480 Sujith is missing from two days 202 00:26:09,240 --> 00:26:10,240 Found his mobile. 203 00:26:14,040 --> 00:26:19,840 While looking for him , he got a message on his mobile saying “Save Me” from Padinti Ranesh. 204 00:26:25,520 --> 00:26:27,800 I need to meet Ranesh 205 00:26:28,640 --> 00:26:29,640 Please help me. 206 00:26:30,480 --> 00:26:33,840 What has Ranesh got to do with Sujith? 207 00:26:37,280 --> 00:26:37,880 Don't know 208 00:26:45,000 --> 00:26:47,000 The biggest difficulty is meeting Ranesh 209 00:26:49,280 --> 00:26:52,120 What is the message coming from Ranesh Mobile? 210 00:26:56,160 --> 00:26:56,680 Brother 211 00:26:58,120 --> 00:27:00,600 I have no answers to the questions you ask. 212 00:27:05,080 --> 00:27:09,040 Wanting answers means I need to meet Padinti Ranesh. 213 00:27:12,760 --> 00:27:15,760 I have to meet Padinti Ranesh which means 214 00:27:16,360 --> 00:27:18,840 No one can help me yet except you. 215 00:27:22,000 --> 00:27:23,000 So please help me. 216 00:27:36,640 --> 00:27:37,640 For Sujit 217 00:27:38,760 --> 00:27:42,600 I will take the responsibility of taking you to Ranesh 218 00:27:44,040 --> 00:27:44,680 But 219 00:27:45,680 --> 00:27:49,800 I cannot guarantee you will be come safe from there 220 00:27:56,680 --> 00:27:57,920 Will you take this? 221 00:27:59,840 --> 00:28:00,520 Okay brother 222 00:28:01,720 --> 00:28:03,920 You do not know where Ranesh is. 223 00:29:08,640 --> 00:29:13,520 [Tv Sound] 224 00:29:35,760 --> 00:29:37,440 What happened? Who is this? 225 00:29:38,120 --> 00:29:41,240 Came to talk with Brother, Which team is currently in favour? 226 00:29:42,280 --> 00:29:44,200 Australia Hey, Estharak 227 00:29:44,840 --> 00:29:45,840 Yes - Switch on the lights. 228 00:29:59,360 --> 00:30:01,800 Brother, Weed one of the good foreign cargo, as strong 229 00:30:02,120 --> 00:30:03,480 Hey, how are you? Came back several days later? 230 00:30:03,920 --> 00:30:05,640 Good brother, how are you? Good? 231 00:30:05,680 --> 00:30:07,440 Yeah, how is it going? 232 00:30:08,040 --> 00:30:10,360 You know what it is and how it will works . 233 00:30:11,600 --> 00:30:14,400 [Tv Sound] 234 00:30:17,360 --> 00:30:18,440 [Tv Sound] 235 00:30:18,440 --> 00:30:19,280 Who is he? 236 00:30:20,520 --> 00:30:21,240 He is one of us brother, 237 00:30:22,080 --> 00:30:25,880 He have some work with brother, I’ve got to talk 238 00:30:27,760 --> 00:30:29,640 Anything else. 239 00:30:29,640 --> 00:30:31,560 [Tv Sound] 240 00:30:32,520 --> 00:30:34,640 Okay then I’ll leave. 241 00:30:34,640 --> 00:30:39,960 [Tv Sound] 242 00:30:40,760 --> 00:30:43,120 Alright, I will go, 243 00:30:45,000 --> 00:30:47,160 Brother will come, Talk with him 244 00:30:47,160 --> 00:30:49,440 [Tv Sound] 245 00:30:49,440 --> 00:30:50,720 If anything is there come to me. 246 00:30:50,720 --> 00:30:57,360 [Tv Sound] 247 00:32:24,320 --> 00:32:24,880 Sir, 248 00:32:27,120 --> 00:32:28,120 My name is Tharun sir 249 00:32:29,480 --> 00:32:31,040 I came for my friend. 250 00:32:33,000 --> 00:32:35,040 Your friend? Who is he? 251 00:32:36,040 --> 00:32:37,040 Sujit sir 252 00:32:38,560 --> 00:32:39,880 I do not know anyone by that name 253 00:32:41,280 --> 00:32:43,400 I know he’s with you sir 254 00:32:44,320 --> 00:32:45,040 That is why 255 00:32:45,800 --> 00:32:48,480 I received a message from your number on his phone, sir 256 00:32:49,400 --> 00:32:50,280 From My phone? 257 00:32:52,840 --> 00:32:53,760 Impossible 258 00:32:56,400 --> 00:32:58,000 Sir you are lying sir 259 00:33:06,160 --> 00:33:07,160 If I tell the truth 260 00:33:09,000 --> 00:33:10,200 You can’t do anything to me. 261 00:34:32,200 --> 00:34:32,920 What you want? 262 00:34:33,560 --> 00:34:35,240 Need a little help 263 00:34:38,080 --> 00:34:39,080 What help is needed? 264 00:34:39,880 --> 00:34:41,240 Do you Light a cigarette. 265 00:34:53,240 --> 00:34:54,240 Lighter ? 266 00:35:26,080 --> 00:35:27,080 What happened sir? 267 00:35:41,000 --> 00:35:44,760 [Phone Rings] 268 00:35:47,440 --> 00:35:52,120 Do you Escaped from there, now no longer can escape 269 00:35:53,320 --> 00:35:54,520 Hey who are you? 270 00:35:56,560 --> 00:35:57,560 Hey 271 00:35:59,280 --> 00:35:59,600 Hello 272 00:36:07,760 --> 00:36:08,640 pick up, pick up 273 00:36:10,120 --> 00:36:11,000 F** 274 00:36:17,440 --> 00:36:19,320 [Phone Rings] 275 00:36:20,200 --> 00:36:20,880 Hello 276 00:36:22,160 --> 00:36:26,560 I just got a call, that number is being sent to you, I need its location urgently. 277 00:36:26,720 --> 00:36:27,400 Okay. 278 00:40:09,560 --> 00:40:11,480 Who are you man! Why you came? 279 00:40:13,680 --> 00:40:17,480 Sir, I got a call on my mobile from an unknown number, sir 280 00:40:18,320 --> 00:40:21,560 Shown here while searching for that location sir. 281 00:40:39,305 --> 00:40:42,425 See how spacious this place is 282 00:40:43,240 --> 00:40:45,680 I do not remember where and how many people were buried. 283 00:40:46,560 --> 00:40:49,280 There is no one who cares to bury you 284 00:40:50,640 --> 00:40:52,120 Now tell me why did you come? 285 00:41:08,400 --> 00:41:13,160 My Friend Likitha invited me, Ajay and Sujit to the birthday party, 286 00:41:13,400 --> 00:41:15,440 I could not go there because of office work. 287 00:41:15,680 --> 00:41:17,880 Sujit could not go on saying that there was cricket 288 00:41:17,920 --> 00:41:20,360 Ajay didn’t even go as the two of us couldn’t go 289 00:41:20,560 --> 00:41:27,040 When I called Ajay when I came back, Sujit and Likitha said that they had not answered any calls since two days. 290 00:41:27,320 --> 00:41:33,120 I went straight to Likitha’s house from the airport and there I was shocked to see Likitha‘s dead. 291 00:41:33,200 --> 00:41:37,480 Sujit’s mobile was found in her handbag who is missing from Two Days. 292 00:41:37,600 --> 00:41:41,920 Sujit received a message from Padinti Ranesh Mobile saying “Save Me”. 293 00:41:41,920 --> 00:41:48,200 When I met Ranesh, it was revealed that he had not been sent. Then I got a call from an unknown number 294 00:41:48,400 --> 00:41:54,800 That number brought me to you. I did not come to you, someone brought me out 295 00:41:58,160 --> 00:42:00,000 Normally I don’t trust anyone 296 00:42:01,120 --> 00:42:02,800 It is a pity to see your situation 297 00:42:03,800 --> 00:42:04,200 Go. 298 00:42:15,640 --> 00:42:16,280 Sir 299 00:42:17,760 --> 00:42:20,280 I have no place to look for my friend sir 300 00:42:21,240 --> 00:42:23,960 I need to find my friend which means I need your help 301 00:42:25,320 --> 00:42:26,840 You are a politician 302 00:42:27,440 --> 00:42:28,760 It will be, because of you. 303 00:42:44,720 --> 00:42:54,080 [No Audio] 304 00:42:57,000 --> 00:43:00,720 [No Audio] 305 00:43:53,640 --> 00:43:55,640 Hello, Ajay My car is broken 306 00:43:55,880 --> 00:43:58,640 And not turned on. Okay, Sending location on. You pick me up 307 00:43:58,800 --> 00:44:00,160 Okay dude I’m coming bye 308 00:44:15,360 --> 00:44:17,120 To where? - Go to home 309 00:44:35,680 --> 00:44:36,680 [Phone Rings] 310 00:44:38,440 --> 00:44:39,440 [Phone Rings] 311 00:44:46,080 --> 00:44:46,800 Tell me Tony 312 00:44:47,320 --> 00:44:49,800 Sujit Mobile Last Time On Location Found 313 00:44:50,920 --> 00:44:52,560 I'm Sending that have a look 314 00:44:52,560 --> 00:44:53,560 Okay Tony 315 00:45:07,400 --> 00:45:08,080 Hello 316 00:45:09,920 --> 00:45:10,600 Ajay 317 00:45:12,040 --> 00:45:14,520 Got a lead You urgently come to home 318 00:45:14,800 --> 00:45:16,120 Lead? What happened? 319 00:45:16,280 --> 00:45:18,360 Need to go near a location, you urgently come home 320 00:45:18,880 --> 00:45:19,800 Okay I’m coming 321 00:45:26,960 --> 00:45:29,520 To where? - Tony sent a location 322 00:45:29,800 --> 00:45:35,600 What location? - Sujit phone, two days back off at the location we are going to, 323 00:45:36,200 --> 00:45:39,920 Tony tracked it down and sent us the location 324 00:45:40,320 --> 00:45:42,360 Then there is no information from MLA? 325 00:45:43,040 --> 00:45:44,840 Got it but it’s useless 326 00:45:50,200 --> 00:45:50,960 How far yet? 327 00:45:52,160 --> 00:45:53,680 Here, This is where the location ends 328 00:45:56,080 --> 00:45:57,920 Why does Sujit come to this location? 329 00:45:58,520 --> 00:45:59,680 I don't know 330 00:46:06,254 --> 00:46:07,080 Come 331 00:46:09,400 --> 00:46:11,480 Check if the location is correct or not 332 00:46:25,560 --> 00:46:27,280 How this place is, come. 333 00:46:39,960 --> 00:46:41,960 Actually, he will not come to such location 334 00:46:46,320 --> 00:46:49,080 I'm also have confused I don't know too 335 00:47:06,360 --> 00:47:07,960 Hey location ends here 336 00:47:09,760 --> 00:47:10,760 If this the location 337 00:47:11,920 --> 00:47:13,720 Why does Sujit come to such a place? 338 00:47:17,080 --> 00:47:18,600 Location also ends here 339 00:47:19,720 --> 00:47:21,600 Tony also said the same Last Location. 340 00:47:22,960 --> 00:47:27,160 If Sujit has TV & cricket, he stays at home, why would he come to such a place? 341 00:47:28,760 --> 00:47:30,960 There is no cricket here & Tv too 342 00:47:31,680 --> 00:47:33,440 Time waste, Let’s go 343 00:47:34,080 --> 00:47:35,840 No, Will leave after searching here once 344 00:47:42,154 --> 00:47:44,354 Now we came already, hey give his phone 345 00:47:45,240 --> 00:47:46,560 Hey I’ll give you, let’s go 346 00:47:47,040 --> 00:47:49,840 Give his phone - Listen to me let’s go 347 00:47:50,640 --> 00:47:51,840 Give his phone man… 348 00:47:53,120 --> 00:47:53,600 Take it 349 00:49:19,840 --> 00:49:22,640 You’re tired of a hundred blows. 350 00:49:23,000 --> 00:49:26,800 I’ll be the same even if I get hit a hundred times 351 00:49:27,960 --> 00:49:31,840 That’s why Your there and I’m here 352 00:49:35,000 --> 00:49:37,600 Otherwise what will you do? You’ll kill me? 353 00:49:38,840 --> 00:49:40,080 How long to kill? 354 00:49:41,560 --> 00:49:42,920 I killed Sujit 355 00:49:43,680 --> 00:49:46,400 You are still looking for the missing case 356 00:50:03,280 --> 00:50:05,120 I killed Likki and gave her drugs 357 00:50:05,960 --> 00:50:08,080 The police were went on the lookout for the drugs 358 00:50:31,200 --> 00:50:32,000 Did you see 359 00:50:32,880 --> 00:50:36,280 How so simple to kill ! 360 00:50:38,520 --> 00:50:41,520 If I kill you, won’t even find Clues 361 00:50:44,804 --> 00:50:45,440 Hey ! 362 00:50:49,640 --> 00:50:51,760 What Likki did? 363 00:50:52,040 --> 00:50:55,800 Likki did not do anything, with doubt I killed her. 364 00:51:05,200 --> 00:51:07,200 How can you do that? 365 00:51:10,720 --> 00:51:11,720 You don’t know the real matter? 366 00:51:13,160 --> 00:51:15,680 I’ll tell you hear the whole thing 367 00:51:16,520 --> 00:51:19,480 He got two crores in cricket betting 368 00:51:22,600 --> 00:51:23,600 If Asked 369 00:51:24,320 --> 00:51:26,200 Expected to give, not given 370 00:51:29,640 --> 00:51:33,560 If knocked, expected to give, but not given 371 00:51:35,880 --> 00:51:38,160 That’s why I killed him 372 00:51:38,440 --> 00:51:42,520 Money is money, if not today, it can be earned tomorrow 373 00:51:44,000 --> 00:51:45,640 But, he ! 374 00:51:47,640 --> 00:51:48,400 Will not come 375 00:51:48,720 --> 00:51:50,240 Hey ! (Angry) 376 00:51:58,520 --> 00:52:00,040 Very easy to kill 377 00:52:01,160 --> 00:52:01,840 That's 378 00:52:02,720 --> 00:52:05,560 It takes a lot of courage to kill the friends 379 00:52:07,880 --> 00:52:09,120 With Dare I killed both of them 380 00:52:13,440 --> 00:52:15,720 Dare to do the same and kill you too 381 00:52:17,600 --> 00:52:20,440 You got the police call and you are missed 382 00:52:33,400 --> 00:52:36,840 I sent it to the bookie again, You Missed 383 00:52:51,560 --> 00:52:53,040 I also sent it to MLA 384 00:52:57,040 --> 00:52:58,560 Missed there too 385 00:53:08,720 --> 00:53:11,520 You sent me to the bookie and MLA? 386 00:53:18,120 --> 00:53:21,160 Sujit getting a message from a bookie number on his phone? 387 00:53:23,160 --> 00:53:25,800 Receiving a call from an unknown number my mobile? 388 00:53:27,680 --> 00:53:28,880 What does that mean you send it? 389 00:53:36,000 --> 00:53:40,920 Before killing Sujit, I registered my fingerprint on his mobile 390 00:53:41,640 --> 00:53:43,040 That you should not doubt 391 00:53:43,800 --> 00:53:46,240 Open my contacts in his Contacts 392 00:53:55,560 --> 00:53:58,080 In the place where my name is, I saved the bookie name 393 00:54:20,160 --> 00:54:21,400 Technology is very simple 394 00:54:22,800 --> 00:54:24,080 Used by one way or another 395 00:54:24,880 --> 00:54:25,880 I use it in my style 396 00:55:04,520 --> 00:55:06,720 [Panting] 397 00:55:09,800 --> 00:55:12,600 [Panting] 398 00:55:56,120 --> 00:55:57,120 One hundred one.. ! 27770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.