Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:02,848
Previously on Six...
2
00:00:02,920 --> 00:00:04,684
(Fung) The target
islflHofin'Kazbekov.
3
00:00:04,760 --> 00:00:06,967
Agency sources tell us
she may have information
4
00:00:07,040 --> 00:00:08,644
leading to Rip in West Africa.
5
00:00:08,720 --> 00:00:10,529
Got the computer.
6
00:00:10,600 --> 00:00:12,400
(Muttaqfi Are you prepared
for the next phase?
7
00:00:12,424 --> 00:00:15,045
I'm going to get the SEAL.
Not without approval.
8
00:00:15,160 --> 00:00:17,481
He's a distraction
from your mission.
9
00:00:17,560 --> 00:00:19,801
[Door clanks]
10
00:00:19,920 --> 00:00:22,890
This is unexpected.
Our alliance with Boko Haram
11
00:00:23,000 --> 00:00:24,968
is the key to our
expansion into Africa.
12
00:00:25,040 --> 00:00:28,200
Of course, but I... So then why do you
go and you kill their leader and his men?
13
00:00:28,224 --> 00:00:31,881
I made a tactical decision.
It wasn't safe to con...
14
00:00:31,960 --> 00:00:33,405
You stole my trust.
15
00:00:33,480 --> 00:00:37,007
Your best option is to
trade me and those girls
16
00:00:37,080 --> 00:00:39,447
for 20 of your imprisoned
Jihadist brothers.
17
00:00:39,560 --> 00:00:41,927
Give your boy to Boko Haram.
18
00:00:42,000 --> 00:00:43,923
(Muttaqfi Meet
your new cellmate.
19
00:00:45,760 --> 00:00:47,603
Hello.
20
00:00:47,680 --> 00:00:50,923
He said that a SEAL killed
a prisoner in cold blood.
21
00:00:51,000 --> 00:00:53,048
This guy has Rip or
knows who has him.
22
00:00:53,120 --> 00:00:56,440
Can't send it to Intel because they they'll
know what Rip said in the video is true.
23
00:00:56,464 --> 00:00:58,362
It'd be the word of a
terrorist against us.
24
00:00:58,440 --> 00:01:01,603
This is bigger than Rip. It's bigger
than the girls, and it's bigger than us.
25
00:01:01,680 --> 00:01:03,489
He wants to be the
next Osama Bin Laden.
26
00:01:33,320 --> 00:01:35,402
Hey.
27
00:01:35,480 --> 00:01:37,608
I need some, too.
28
00:01:39,040 --> 00:01:41,042
Say "please."
29
00:01:46,760 --> 00:01:48,171
Please.
30
00:02:11,640 --> 00:02:12,880
[Exhales deeply]
31
00:02:14,480 --> 00:02:16,164
Say "thank you."
32
00:02:16,280 --> 00:02:19,204
This is a misunderstanding.
I'll be out of here soon.
33
00:02:19,280 --> 00:02:21,886
You'd be better off
keeping your mouth shut.
34
00:02:21,960 --> 00:02:24,122
I don't know.
Dad looked pretty disappointed in you.
35
00:02:24,240 --> 00:02:26,891
He's not my father.
No, no, no, no, no.
36
00:02:27,000 --> 00:02:28,570
He's the Butcher of Khost.
37
00:02:28,640 --> 00:02:32,361
Insha'allah, he kills one more
before the end of the day.
38
00:02:32,440 --> 00:02:35,364
Well, I'd be careful of
that 'cause it might be you.
39
00:02:39,800 --> 00:02:42,007
You're a long way
away from Detroit.
40
00:02:42,080 --> 00:02:43,366
Go to hell.
41
00:02:43,440 --> 00:02:44,930
Dearborn, right?
42
00:02:46,000 --> 00:02:48,731
Where the Muslims live.
43
00:02:48,800 --> 00:02:51,007
Most of them don't
betray their country.
44
00:02:51,080 --> 00:02:52,844
You wanna talk about betrayal?
45
00:02:52,920 --> 00:02:56,208
My father was an
engineer in Lebanon.
46
00:02:56,320 --> 00:02:58,049
He was respected.
47
00:02:58,160 --> 00:03:02,563
In America, he worked two jobs
at minimum wage for 40 years.
48
00:03:03,480 --> 00:03:05,209
Slave labor.
49
00:03:05,280 --> 00:03:08,523
He paid his taxes,
he voted, and for what?
50
00:03:10,120 --> 00:03:13,681
If you don't have shitloads of
money in America, you're nobody.
51
00:03:15,360 --> 00:03:17,442
You're trash.
52
00:03:17,520 --> 00:03:19,170
America betrayed us.
53
00:03:19,240 --> 00:03:22,050
Yeah, you and 50
million other people.
54
00:03:22,120 --> 00:03:24,930
But I guess you're
special, right?
55
00:03:25,000 --> 00:03:27,162
You think you're owed something.
56
00:03:27,240 --> 00:03:29,083
How can you do what you do?
57
00:03:30,120 --> 00:03:35,251
The Koran does not condone the
killing of innocent people.
58
00:03:35,360 --> 00:03:38,569
The cross is dipped
in far more blood
59
00:03:38,640 --> 00:03:39,846
than the crescent moon.
60
00:03:44,160 --> 00:03:47,846
You are worse than Boko Haram.
61
00:03:47,920 --> 00:03:50,400
They are just thugs.
62
00:03:51,640 --> 00:03:53,529
You?
63
00:03:53,600 --> 00:03:56,524
You couch your murders
in pretty words.
64
00:03:56,600 --> 00:04:00,241
You use God to justify
your barbarity.
65
00:04:02,760 --> 00:04:05,411
We all think God is on our side.
66
00:04:11,000 --> 00:04:12,126
Did you watch the video?
67
00:04:12,200 --> 00:04:13,804
I watched it.
We have a translation.
68
00:04:13,880 --> 00:04:17,202
I speak Pashto, Caulder.
He says Rip did it.
69
00:04:17,360 --> 00:04:20,204
Did he? Dude's a terrorist.
Nobody's gonna believe him.
70
00:04:20,320 --> 00:04:23,324
But you do,
or you wouldn't be asking me to...
71
00:04:23,400 --> 00:04:24,845
To do what, exactly?
72
00:04:24,920 --> 00:04:26,570
He must have Rip.
73
00:04:26,640 --> 00:04:28,688
He might even have
the Nigerian girls.
74
00:04:28,760 --> 00:04:30,842
We have to get this into
the intelligence community
75
00:04:30,920 --> 00:04:32,843
and figure out who he
is so we can get them.
76
00:04:32,960 --> 00:04:35,281
Without our fingerprints?
77
00:04:35,360 --> 00:04:37,249
I know it's a big favor to ask.
78
00:04:37,320 --> 00:04:39,402
Do you realize how much
trouble we could be in?
79
00:04:39,480 --> 00:04:41,562
What I should do
is give it to NCIS.
80
00:04:41,640 --> 00:04:43,404
Let them decide if
it's true or not.
81
00:04:43,480 --> 00:04:45,369
We think the guy in
the video's American.
82
00:04:47,880 --> 00:04:50,167
What happens if he comes
back, huh?
83
00:04:50,280 --> 00:04:52,169
What happens if he's
not on a watch list?
84
00:04:52,280 --> 00:04:54,044
What happens if he
kills more people?
85
00:04:54,160 --> 00:04:57,164
Who gave you this video?
Give it to NCIS.
86
00:04:57,240 --> 00:05:00,164
Do whatever you think is right,
87
00:05:00,240 --> 00:05:02,163
after we get him back,
88
00:05:02,280 --> 00:05:04,408
after we get these girls
back to their families.
89
00:05:19,120 --> 00:05:20,485
[Rapid gunfire]
90
00:05:37,840 --> 00:05:39,251
[Gunshot]
91
00:05:48,600 --> 00:05:50,204
Anything?
92
00:05:50,280 --> 00:05:52,123
Fung still hasn't
gotten back to me,
93
00:05:52,200 --> 00:05:55,761
so either we're going after Rip,
or the NCIS dickheads come knocking,
94
00:05:55,840 --> 00:05:57,524
and we may end up
in Leavenworth.
95
00:05:58,520 --> 00:05:59,567
So this is it.
96
00:05:59,640 --> 00:06:01,961
We get Rip or we throw
away our careers.
97
00:06:02,040 --> 00:06:03,201
Yeah. This is it.
98
00:06:04,600 --> 00:06:05,681
Nice.
99
00:06:05,800 --> 00:06:07,928
And I just got here.
100
00:06:12,840 --> 00:06:15,684
That line you told me about
between good and evil,
101
00:06:15,760 --> 00:06:17,569
remind me which
side we're on again.
102
00:06:17,640 --> 00:06:21,201
Things aren't as simple as that.
You told me that, remember?
103
00:06:21,280 --> 00:06:24,762
Jesus, Bear.
Rule number one: Never take my advice.
104
00:06:27,080 --> 00:06:28,525
That's right.
105
00:06:47,600 --> 00:06:49,329
Where'd you go to school?
106
00:06:49,400 --> 00:06:50,731
What do you care?
107
00:06:50,800 --> 00:06:53,326
You're a college boy.
108
00:06:53,400 --> 00:06:55,050
I can tell.
109
00:06:56,760 --> 00:06:59,001
Bet you own a scholarship.
110
00:07:00,600 --> 00:07:02,682
Doctor.
111
00:07:02,760 --> 00:07:04,171
Or lawyer.
112
00:07:04,240 --> 00:07:07,483
I dropped out of Michigan
113
00:07:07,560 --> 00:07:10,723
after my father was beaten
half to death for being Muslim
114
00:07:10,800 --> 00:07:12,006
by men like you.
115
00:07:12,080 --> 00:07:14,890
Well, white trash like me
don't get to go to college.
116
00:07:14,960 --> 00:07:17,725
Either jail or the military
for people like me.
117
00:07:17,800 --> 00:07:20,326
Yeah, it's your country.
118
00:07:20,400 --> 00:07:21,970
You know, my old man...
119
00:07:23,480 --> 00:07:25,960
he got drunk one night,
120
00:07:26,040 --> 00:07:28,691
went to town on me
with a metal pipe.
121
00:07:28,800 --> 00:07:31,087
Broke my arm,
lacerated my kidney.
122
00:07:31,160 --> 00:07:33,128
So I chose door number two,
123
00:07:33,200 --> 00:07:35,806
'cause I wanted to be the
baddest dude on the planet.
124
00:07:37,400 --> 00:07:40,688
That son of a bitch was
never gonna hit me again.
125
00:07:41,880 --> 00:07:43,120
I became a SEAL.
126
00:07:45,200 --> 00:07:48,044
I started negotiations for you.
127
00:07:48,120 --> 00:07:50,885
Farouk Mohammad and 2O
Jihadists out of Guantanamo.
128
00:07:53,040 --> 00:07:55,930
Boko Haram doesn't want our money.
They want your head.
129
00:07:56,000 --> 00:07:57,840
You wanted f0 sacrifice
yourself for the cause.
130
00:07:57,864 --> 00:07:59,131
This is your chance.
131
00:07:59,200 --> 00:08:02,044
The girls come with me. No.
132
00:08:02,120 --> 00:08:04,282
Our Muslims brothers need wives.
133
00:08:04,360 --> 00:08:05,964
They'll go back to
Boko Haram with you.
134
00:08:06,040 --> 00:08:08,088
No. Please.
Please, you can't do that.
135
00:08:08,160 --> 00:08:10,288
We are not going back there!
We are not going back!
136
00:08:10,360 --> 00:08:12,328
There is no deal without
them 'cause I won't go.
137
00:08:12,400 --> 00:08:14,368
You don't have a choice
now, do you?
138
00:08:18,280 --> 00:08:20,408
Akmal, look at me.
139
00:08:20,520 --> 00:08:22,010
AkmaL.
140
00:08:23,200 --> 00:08:24,565
AkmaH.
141
00:08:24,640 --> 00:08:26,324
[Breathing heavily]
142
00:08:29,120 --> 00:08:30,360
[Exhales sharply]
143
00:08:46,440 --> 00:08:47,441
Thanks.
144
00:08:59,040 --> 00:09:00,246
[Sniffles]
145
00:09:11,400 --> 00:09:13,129
All I know is death.
146
00:09:16,000 --> 00:09:19,766
Everything I see,
everything I touch...
147
00:09:21,880 --> 00:09:23,484
I destroy.
148
00:09:26,800 --> 00:09:29,724
[Cellphone vibrating]
149
00:09:33,400 --> 00:09:35,084
Just go.
150
00:09:47,080 --> 00:09:48,730
Joe?
151
00:09:48,800 --> 00:09:51,201
I don't think we
should have a child.
152
00:10:05,760 --> 00:10:08,240
[Cellphone vibrating]
153
00:10:14,440 --> 00:10:16,010
[Sea birds calling]
154
00:10:21,400 --> 00:10:23,641
[Line ringing]
155
00:10:24,960 --> 00:10:26,530
Hello? Hey, Dharma.
156
00:10:26,640 --> 00:10:28,927
How are you?
Hey, I was wondering
157
00:10:29,000 --> 00:10:31,200
if maybe you wanted to grab
coffee or lunch or something
158
00:10:31,224 --> 00:10:33,327
so we can... How am I?
I'm not really here.
159
00:10:33,400 --> 00:10:36,483
I'm in the air, in the ocean.
160
00:10:36,560 --> 00:10:38,130
I'm everywhere and nowhere.
161
00:10:38,240 --> 00:10:39,571
Don '2' bother to
leave a message.
162
00:10:39,640 --> 00:10:41,449
I won't return your call.
Beeeeep.
163
00:10:41,520 --> 00:10:42,726
[ Beep]
164
00:10:44,640 --> 00:10:46,802
Give it back to me! Hold on!
165
00:10:46,880 --> 00:10:48,120
It's mine.
166
00:10:48,200 --> 00:10:50,168
Anabel, just give him the shell.
[Thud]
167
00:10:50,240 --> 00:10:52,049
Anabel, I hate you! Hey!
168
00:10:52,160 --> 00:10:54,083
It's your fault! You did it!
169
00:10:54,160 --> 00:10:55,366
Hey, come on, guys, chill.
170
00:10:55,440 --> 00:10:57,408
Who wants some ice cream, huh?
Well, sorbet.
171
00:10:57,480 --> 00:10:58,970
Oh, no, no. I have to get back.
172
00:10:59,040 --> 00:11:01,400
I have that dinner tonight.
It's an important client, Ricky.
173
00:11:01,424 --> 00:11:03,886
Yeah, of course. Huh?
You're gonna get it, right?
174
00:11:03,960 --> 00:11:07,885
We're gonna be fine, huh?
We got this, right, guys?
175
00:11:07,960 --> 00:11:09,530
Hey.
176
00:11:09,600 --> 00:11:10,931
Hey!
177
00:11:11,000 --> 00:11:14,721
What's up'?
Que pasa, Juanita? Huh'?
178
00:11:14,800 --> 00:11:18,043
I'm just gonna say it.
179
00:11:18,120 --> 00:11:20,521
I don't wanna go
to dance school.
180
00:11:21,960 --> 00:11:23,246
What?
181
00:11:23,320 --> 00:11:25,607
What do you mean?
This has been your dream, like, forever.
182
00:11:26,880 --> 00:11:28,086
It's been your dream.
183
00:11:28,200 --> 00:11:31,090
(Oh, you're going u)thatschooL
No, I'm not.
184
00:11:31,160 --> 00:11:33,731
It's not fun anymore.
I want to be with my friends.
185
00:11:33,800 --> 00:11:35,720
Your father is leaving
the Service so you can go.
186
00:11:35,744 --> 00:11:37,529
I took the job to pay for it.
You're going.
187
00:11:37,600 --> 00:11:38,601
I'm not going.
188
00:11:38,680 --> 00:11:40,444
Anabel! Well...
189
00:11:40,520 --> 00:11:42,841
[Cellphone vibrating]
190
00:11:46,800 --> 00:11:48,882
You have to be back before
I leave for this dinner.
191
00:11:49,000 --> 00:11:50,764
I don't know what time I'll be back.
Ricky...
192
00:11:51,720 --> 00:11:53,722
It's about Rip.
193
00:12:09,280 --> 00:12:10,406
[ Door opens]
194
00:12:13,240 --> 00:12:16,244
[Door closes] At ease.
195
00:12:16,320 --> 00:12:18,561
I think you all know Ms.
Houlding,
196
00:12:18,640 --> 00:12:20,847
the National Security Advisor.
197
00:12:20,920 --> 00:12:23,287
Jim Beauchamp,
White House Counsel.
198
00:12:24,240 --> 00:12:26,288
Boys, we caught a break.
199
00:12:26,360 --> 00:12:28,966
We think we know who
has Rip and the girls.
200
00:12:31,080 --> 00:12:34,562
We just stumbled on reliable
intel that leads us to this man,
201
00:12:34,640 --> 00:12:36,449
Michael Nasry.
202
00:12:36,520 --> 00:12:39,603
Born in Dearborn, Michigan,
dropped out of U of M.
203
00:12:39,680 --> 00:12:42,968
Same flag from the
Tanzania and Dubai bombings
204
00:12:43,040 --> 00:12:45,361
is behind Rip in the
confession video.
205
00:12:45,440 --> 00:12:47,363
Sir, are we any
closer to a location?
206
00:12:47,440 --> 00:12:50,410
The computer you snatched
from Nilofar in Panama
207
00:12:50,480 --> 00:12:53,324
puts her brother in an
abandoned Soviet cement plant
208
00:12:53,400 --> 00:12:54,401
in Southern Chad.
209
00:12:54,480 --> 00:12:55,641
They got sloppy.
210
00:12:55,720 --> 00:12:58,291
We picked up low-level
voice intercept
211
00:12:58,360 --> 00:13:00,442
about an American hostage.
212
00:13:00,520 --> 00:13:02,488
So there's a very good chance
213
00:13:02,560 --> 00:13:05,848
that Nasry is at this
location with Taggart.
214
00:13:05,920 --> 00:13:08,844
Sir, is this the same
group that killed Buck?
215
00:13:08,920 --> 00:13:11,161
Looks like it.
216
00:13:11,240 --> 00:13:12,890
Ma'am.
217
00:13:14,680 --> 00:13:18,401
The White House is quietly
negotiating Taggart's release.
218
00:13:18,480 --> 00:13:20,847
The girls, too,
if they're there.
219
00:13:20,920 --> 00:13:24,720
We're hoping to avoid another
military adventure in West Africa,
220
00:13:24,800 --> 00:13:26,882
but if negotiations don't work,
221
00:13:26,960 --> 00:13:29,770
you go in and you
bring them back.
222
00:13:29,840 --> 00:13:31,842
Ma'am, what about Nasry?
223
00:13:31,920 --> 00:13:34,048
We just gonna let him
go for Rip's exchange?
224
00:13:34,120 --> 00:13:35,884
The minute those
hostages are safe,
225
00:13:36,000 --> 00:13:38,890
we incinerate the bastards.
226
00:13:40,080 --> 00:13:42,890
White Squadron is wheels
up, two hours.
227
00:13:42,960 --> 00:13:44,803
Tidy up your home life.
228
00:13:53,960 --> 00:13:55,291
Hey.
229
00:13:57,320 --> 00:14:00,164
Take Buck's saw on this
op, all right?
230
00:14:01,160 --> 00:14:02,400
Roger that.
231
00:14:17,160 --> 00:14:20,369
Is it true?
232
00:14:20,440 --> 00:14:24,286
Are we really going back
there, with those men?
233
00:14:24,360 --> 00:14:25,850
You're coming with me.
234
00:14:25,920 --> 00:14:28,048
Don't lie to her, Richard.
235
00:14:28,120 --> 00:14:30,088
There's nothing you can do.
236
00:14:36,760 --> 00:14:38,364
You're the recruiter, right?
237
00:14:40,240 --> 00:14:41,730
The man with the golden tongue?
238
00:14:45,080 --> 00:14:46,286
Recruit Akmal.
239
00:14:47,640 --> 00:14:48,721
To do what?
240
00:14:48,800 --> 00:14:50,325
To kill your boss.
241
00:14:52,040 --> 00:14:54,361
Your brother died for that man.
242
00:14:54,440 --> 00:14:57,444
That's what you said, right?
243
00:14:57,520 --> 00:14:59,648
This is how he repays loyalty?
244
00:15:06,320 --> 00:15:09,085
How can you sit there
245
00:15:09,160 --> 00:15:12,323
and do nothing?
246
00:15:12,400 --> 00:15:14,801
Does your life really
mean that little to you?
247
00:15:17,080 --> 00:15:20,129
What do you know about
the value of a human life?
248
00:15:27,000 --> 00:15:28,411
You're a coward.
249
00:15:34,400 --> 00:15:36,084
[Sighs]
250
00:15:46,280 --> 00:15:47,805
[Sighs heavily]
251
00:15:50,560 --> 00:15:53,484
(Atkins) The exchange
for Rip is in two days.
252
00:15:53,560 --> 00:15:56,484
A Ranger element will
provide cordon force security
253
00:15:56,600 --> 00:15:58,443
in case the exchange
falls through
254
00:15:58,560 --> 00:16:00,403
and we have to go in.
255
00:16:00,520 --> 00:16:02,727
One Troop will be the QRF.
256
00:16:02,800 --> 00:16:05,007
Now as soon as Rip is safe,
257
00:16:05,080 --> 00:16:07,481
either through the exchange
or we go in and get him,
258
00:16:07,560 --> 00:16:09,608
we'll have our JTAC's
disappear the place
259
00:16:09,680 --> 00:16:11,842
with a couple of 2,000-pounders.
260
00:16:11,920 --> 00:16:13,251
What about the girls, sir?
261
00:16:13,320 --> 00:16:15,360
ISR and our birds are blocked
by the concrete roofs,
262
00:16:15,384 --> 00:16:16,930
so we don't have eyes on 'em.
263
00:16:16,960 --> 00:16:18,240
So they might not even be there.
264
00:16:18,264 --> 00:16:21,268
That's what we have to find out.
265
00:16:22,240 --> 00:16:23,730
They have food but no water,
266
00:16:23,800 --> 00:16:26,326
which is delivered every
other day by a Nigerian,
267
00:16:26,400 --> 00:16:28,448
a local Baggara Arab
who looks Libyan,
268
00:16:28,520 --> 00:16:29,681
and another local grunt.
269
00:16:29,800 --> 00:16:31,689
We've identified
the route they take.
270
00:16:37,480 --> 00:16:40,290
Salaam A/aikum.
[Speaking Arabic]
271
00:16:40,360 --> 00:16:41,691
[Speaks Arabic]
272
00:16:45,480 --> 00:16:47,005
[Gunshots]
273
00:16:51,120 --> 00:16:53,327
Hands! Down!
274
00:16:53,400 --> 00:16:55,926
Out. Come on! Down! Down! Down!
275
00:16:56,000 --> 00:16:57,490
We got two minutes.
276
00:16:57,560 --> 00:16:58,846
Clean that blood up.
277
00:17:01,160 --> 00:17:02,571
[Static crackles]
278
00:17:13,520 --> 00:17:14,726
Radio check. Radio check.
279
00:17:14,800 --> 00:17:16,404
[Truck door closes]
280
00:17:18,080 --> 00:17:20,048
QRF will launch if
it goes sideways.
281
00:17:20,120 --> 00:17:21,724
Yeah, to pick up the pieces.
Yeah.
282
00:17:21,800 --> 00:17:23,848
Chase, you good?
283
00:17:23,920 --> 00:17:25,046
Yeah.
284
00:17:28,800 --> 00:17:29,961
[Engine starts]
285
00:17:43,560 --> 00:17:45,289
Should be me going in there.
286
00:17:45,360 --> 00:17:48,250
Yeah. You'd fit right in.
287
00:18:06,760 --> 00:18:07,886
Akmal?
288
00:18:24,480 --> 00:18:25,686
[Gunshot] [Grunts]
289
00:18:25,760 --> 00:18:27,091
[Thud]
290
00:19:13,560 --> 00:19:15,483
They'll obey him now.
291
00:19:24,760 --> 00:19:26,888
He'll kill you, too...
[Speaks Arabic]
292
00:19:34,280 --> 00:19:38,842
Akmal,
I can help you if you help me.
293
00:19:38,920 --> 00:19:40,763
You think Muttaqi
would have thought
294
00:19:40,840 --> 00:19:42,524
of getting the SEAL to confess?
295
00:19:43,600 --> 00:19:46,171
You have to convince
him to free me.
296
00:19:46,240 --> 00:19:50,006
We are on a new path to
Jihad, you and I.
297
00:19:50,080 --> 00:19:52,242
I saw your face
when you recognized
298
00:19:52,320 --> 00:19:54,527
everything we worked
for was coming true.
299
00:19:54,600 --> 00:19:59,049
Muttaqi is stuck in the past.
We're the future.
300
00:19:59,120 --> 00:20:01,851
All you are to him
is a strong back,
301
00:20:01,920 --> 00:20:06,403
a slave like the Zanj who rebelled
against the Abbasid Caliphate.
302
00:20:06,480 --> 00:20:10,451
Join me.
Be like Ali ibn Muhammad.
303
00:20:10,560 --> 00:20:14,246
You killed your commander once
304
00:20:14,320 --> 00:20:15,731
in the name of Allah.
305
00:20:17,120 --> 00:20:18,849
Do it again
306
00:20:18,920 --> 00:20:22,242
for our cause, Akmal.
307
00:20:24,720 --> 00:20:26,324
Muttaqi was right.
308
00:20:27,800 --> 00:20:29,404
You have no loyalty.
309
00:20:33,800 --> 00:20:35,689
[Door closes]
310
00:20:49,360 --> 00:20:51,089
[ Lowered voice ] Richard,
311
00:20:51,160 --> 00:20:54,323
I understood a little of
what they said in Arabic.
312
00:20:54,440 --> 00:20:56,647
Somebody got shot,
313
00:20:56,720 --> 00:20:59,929
some...
something about the big guy,
314
00:21:00,000 --> 00:21:01,968
Akmal's sister,
315
00:21:02,040 --> 00:21:05,601
not being able to
reach her on a game.
316
00:21:07,600 --> 00:21:09,011
[ Whispers ] Okay.
317
00:21:16,760 --> 00:21:18,364
Akmal's got a sister?
318
00:21:20,120 --> 00:21:21,451
Is she a terrorist, too?
319
00:21:23,920 --> 00:21:25,251
This game...
320
00:21:26,560 --> 00:21:28,289
This game's a video game, right?
321
00:21:30,920 --> 00:21:34,288
Now you know we
know all about that.
322
00:21:34,360 --> 00:21:38,126
That's how you guys
communicate, right?
323
00:21:38,200 --> 00:21:40,521
Private chat room.
324
00:21:41,880 --> 00:21:44,281
A bunch of you guys join,
325
00:21:44,360 --> 00:21:47,682
create your own
encrypted message board.
326
00:21:49,760 --> 00:21:52,411
You think it's untraceable.
327
00:21:53,880 --> 00:21:56,884
I know it is. Not if one of
your computers gets snatched.
328
00:21:59,320 --> 00:22:02,085
Maybe Akmal's
sister isn't talking
329
00:22:02,160 --> 00:22:04,322
because she's been compromised.
330
00:22:04,400 --> 00:22:05,640
You don't know that.
331
00:22:05,760 --> 00:22:09,082
Well, Akmal seemed to
be worried about it.
332
00:22:09,160 --> 00:22:11,731
I bet Muttaqi would be
worried about it, too.
333
00:22:13,360 --> 00:22:15,044
You're playing a dangerous game.
334
00:22:15,120 --> 00:22:17,327
And what choice do we have?
335
00:22:17,440 --> 00:22:21,445
Come on.
336
00:22:21,560 --> 00:22:24,723
What do you want?
I want you to let her go.
337
00:22:24,800 --> 00:22:28,043
I want you to let
those girls go.
338
00:22:28,120 --> 00:22:30,487
They deserve a chance to live.
339
00:22:30,560 --> 00:22:32,562
They deserve a chance
at a good life.
340
00:22:32,680 --> 00:22:35,365
What do I get? You get me.
341
00:22:50,120 --> 00:22:51,770
Remember, don't speak.
342
00:22:51,840 --> 00:22:54,081
Limit your eye contact.
Think meek.
343
00:23:01,920 --> 00:23:04,207
(Atkins) Fellas, here we go.
344
00:23:49,160 --> 00:23:51,640
He's asking who Fishbait is.
345
00:23:58,280 --> 00:23:59,281
What's he saying?
346
00:23:59,360 --> 00:24:01,567
It's too far away.
I can't hear it.
347
00:24:01,640 --> 00:24:03,563
Come on.
348
00:24:03,640 --> 00:24:05,722
Come on, Fish.
349
00:24:14,440 --> 00:24:17,284
They could be compromised.
Get the QRF ready now.
350
00:24:24,640 --> 00:24:26,369
Look, sir. Look.
351
00:24:29,040 --> 00:24:31,281
All right, belay my last.
352
00:24:36,120 --> 00:24:38,441
[Static crackling] (Cau
lder) What's going 0/7 ?
353
00:24:38,520 --> 00:24:40,045
Truck camera's failing.
354
00:24:41,840 --> 00:24:45,003
All right, lock on as many
faces as you can. Yes, sir.
355
00:24:45,080 --> 00:24:47,447
(Atkins) Starting with
the guy out front.
356
00:24:54,000 --> 00:24:55,331
[Truck door closes]
357
00:25:00,720 --> 00:25:02,688
[Beep] Got him.
358
00:25:02,760 --> 00:25:04,683
Facial recon has a
match on that guy.
359
00:25:04,760 --> 00:25:07,286
Akmal Barayev,
former Russian Spetsnaz.
360
00:25:07,400 --> 00:25:08,890
Nilofar's brother.
361
00:25:08,960 --> 00:25:10,405
I guess we knocked
on the right door.
362
00:25:27,600 --> 00:25:29,728
(Atkms) I.D.
that guy that just grabbed the water.
363
00:25:31,680 --> 00:25:34,047
Facial recognition's
got a lock on him, sir.
364
00:25:36,920 --> 00:25:39,241
His name is Akhmed Kashtavsna.
365
00:25:39,320 --> 00:25:40,446
He's a Chechen.
366
00:25:42,040 --> 00:25:44,691
(Atkins) Wail'- Pull up
that guy in the suit.
367
00:25:44,760 --> 00:25:46,046
Zoom in.
368
00:25:50,480 --> 00:25:52,528
(Cau/der) Holy shit- Yeah.
369
00:25:52,600 --> 00:25:54,523
Muttaqi's with this
guy Michael Nasry.
370
00:25:54,600 --> 00:25:55,806
Lock it up.
371
00:25:58,280 --> 00:25:59,770
We have a confirmation.
372
00:25:59,840 --> 00:26:01,285
Emir Hatim Al-Muttaqi.
373
00:26:01,360 --> 00:26:04,091
(Atkins) All right,
push that f0 the Join! Chiefs.
374
00:26:11,160 --> 00:26:12,650
Where's he going?
375
00:26:15,480 --> 00:26:17,164
[Speaks Arabic]
376
00:26:18,800 --> 00:26:21,167
(Atkms) Rewind.
What was down that hall?
377
00:26:25,760 --> 00:26:27,330
Whatever it was, we missed it.
378
00:26:35,480 --> 00:26:37,289
Freeze. Zoom in.
379
00:26:37,360 --> 00:26:39,806
Zooming in.
380
00:26:39,880 --> 00:26:42,121
(Ortiz) Look at their rifles.
381
00:26:42,200 --> 00:26:44,601
Definitely the same guys we
dumped in the BH village.
382
00:26:44,680 --> 00:26:46,808
Mm-hmm.
All right, correlate these images
383
00:26:46,880 --> 00:26:50,089
with the blueprints and
get a head count. Sir.
384
00:26:50,160 --> 00:26:52,083
[Engine idling]
385
00:27:07,560 --> 00:27:08,800
[Speaking in French]
386
00:27:10,440 --> 00:27:12,329
[Engine idling]
387
00:27:16,840 --> 00:27:18,126
[Speaking in French]
388
00:27:22,480 --> 00:27:24,050
French?
389
00:27:24,160 --> 00:27:25,764
Harvard. [Chuckles]
390
00:27:43,440 --> 00:27:44,805
All stations, Delta Four.
391
00:27:44,880 --> 00:27:46,769
We are egressing from target.
Break.
392
00:27:46,840 --> 00:27:49,320
Confirmed eyes on at
least one female hostage.
393
00:27:49,400 --> 00:27:52,370
I say again,
one female hostage is confirmed.
394
00:27:52,480 --> 00:27:53,811
I knew it.
395
00:27:53,920 --> 00:27:55,922
There's no Rip.
They must keep them separated.
396
00:27:56,000 --> 00:27:58,162
All right,
push that up the chain.
397
00:27:59,480 --> 00:28:01,323
[Fishbait laughs]
398
00:28:01,400 --> 00:28:03,448
Tell me about your brother.
399
00:28:03,520 --> 00:28:04,965
Why?
400
00:28:06,960 --> 00:28:09,201
Well, I shot him.
401
00:28:09,280 --> 00:28:10,725
I'd like to know.
402
00:28:12,800 --> 00:28:14,040
Do you have a brother?
403
00:28:14,120 --> 00:28:15,451
Yeah.
404
00:28:15,520 --> 00:28:18,808
Younger? Eight years older.
405
00:28:18,880 --> 00:28:20,484
Did you want to be him?
406
00:28:22,200 --> 00:28:24,521
When I got out from
underneath my father's thumb.
407
00:28:24,640 --> 00:28:26,961
Mm. Omar wanted to be me.
408
00:28:27,040 --> 00:28:29,168
Same school, same major,
409
00:28:29,240 --> 00:28:33,086
same sports, same blonde girls.
410
00:28:33,160 --> 00:28:35,049
The Cause.
411
00:28:36,720 --> 00:28:37,926
You recruited him?
412
00:28:39,200 --> 00:28:42,283
Omar was braver than
me, smarter.
413
00:28:42,360 --> 00:28:44,931
He learned Pashto and
Arabic faster than me.
414
00:28:45,000 --> 00:28:47,970
He insisted on the most
dangerous missions.
415
00:28:48,080 --> 00:28:52,404
Muttaqi would send him into
your bases to get intel.
416
00:28:52,480 --> 00:28:54,847
Your people never suspected him.
417
00:28:54,960 --> 00:28:57,088
Can I see his picture?
418
00:29:02,280 --> 00:29:03,645
Show it to me.
419
00:29:17,760 --> 00:29:19,524
[Breathes deeply]
420
00:29:20,520 --> 00:29:23,046
If it weren't for me,
he'd still be alive.
421
00:29:26,680 --> 00:29:30,765
We have a saying. In my world,
422
00:29:31,920 --> 00:29:33,490
You can't feed a lion lettuce.
423
00:29:36,400 --> 00:29:38,323
That's what I am.
424
00:29:47,280 --> 00:29:48,327
I'm sorry.
425
00:29:59,120 --> 00:30:00,884
It's what we are.
426
00:30:09,560 --> 00:30:10,891
Hey!
427
00:30:10,960 --> 00:30:14,567
Muttaqi! I got something to say!
428
00:30:14,640 --> 00:30:16,404
I wanna talk to the
Butcher of Khost!
429
00:30:17,360 --> 00:30:18,805
[Girls gasp] Shut up!
430
00:30:20,240 --> 00:30:21,924
[Na'omi speaks indistinctly]
431
00:30:22,040 --> 00:30:24,361
What do you want?
I want to talk to your boss.
432
00:30:29,360 --> 00:30:31,169
Akmal's sister's been taken.
433
00:30:31,240 --> 00:30:33,242
I overheard him.
434
00:30:33,320 --> 00:30:35,561
He tried to reach
out to her on a game.
435
00:30:38,160 --> 00:30:41,004
It's true, Akmal.
She's not answering.
436
00:30:41,960 --> 00:30:44,770
Your communication's
been compromised.
437
00:30:44,840 --> 00:30:46,604
My people smell you, Muttaqi.
438
00:30:46,680 --> 00:30:48,080
They're on their
way here right now.
439
00:30:48,200 --> 00:30:50,441
I know what you're trying to do.
Ask him.
440
00:30:50,520 --> 00:30:52,363
Ask him!
441
00:31:13,520 --> 00:31:17,127
Justice is coming to you,
Michael, quicker than I thought.
442
00:31:17,200 --> 00:31:18,565
[Shouts in Arabic]
443
00:31:23,480 --> 00:31:26,484
[Breathing heavily]
[ Door opens]
444
00:31:35,560 --> 00:31:38,086
(QGraves) Based on the intel that
Chase and Malouf here gave us,
445
00:31:38,160 --> 00:31:40,845
we believe that the girls
are in the northwest sector.
446
00:31:40,960 --> 00:31:43,611
Now we're still unsure
at to Rip's location,
447
00:31:43,680 --> 00:31:47,082
but we're gonna push through and
press the target until we find him.
448
00:31:47,160 --> 00:31:50,130
Delta,
we're gonna air-land on the X,
449
00:31:50,200 --> 00:31:52,965
move toward our
primary entry point.
450
00:31:53,040 --> 00:31:56,806
Chalk Two, with Echo,
are gonna insert on the roof.
451
00:31:56,880 --> 00:31:58,962
Chalk Three, with Bravo,
452
00:31:59,040 --> 00:32:01,691
are gonna insert on the
south side and breach here.
453
00:32:01,760 --> 00:32:04,047
Questions?
What about the Cordon Element?
454
00:32:04,120 --> 00:32:06,720
Rangers are gonna come in and
tighten the noose once we're inside.
455
00:32:06,793 --> 00:32:08,124
Nobody gets in, nobody gets out.
456
00:32:08,193 --> 00:32:10,406
Pack your kit.
Keep studying this.
457
00:32:10,480 --> 00:32:13,051
Know your deconfliction points.
All right?
458
00:32:13,160 --> 00:32:14,810
Sir, take a look.
459
00:32:14,880 --> 00:32:17,406
Those four men just
came on station.
460
00:32:17,480 --> 00:32:19,050
They posted a guard outside.
461
00:32:19,120 --> 00:32:20,201
All right, give me those.
462
00:32:32,000 --> 00:32:34,082
(Graves) Delta Eight,
this is Delta One.
463
00:32:34,160 --> 00:32:35,924
Do you have eyes on the hostile
464
00:32:36,000 --> 00:32:37,604
on the south side of the target?
Over.
465
00:32:39,960 --> 00:32:42,850
Delta One, roger.
He just came out.
466
00:32:42,920 --> 00:32:45,048
[Camera shutter clicking]
467
00:32:46,120 --> 00:32:47,963
Bastard has night vision.
468
00:32:48,040 --> 00:32:50,008
Roger that. Sit tight. Over.
469
00:32:50,080 --> 00:32:52,287
[Static crackles]
470
00:32:52,360 --> 00:32:56,046
So we have NODs now.
That's a game changer.
471
00:32:56,160 --> 00:32:59,801
They see us on insert, they kill Rip and
the girls before we even get close, sir.
472
00:33:31,040 --> 00:33:33,122
You guys hearing that? What?
473
00:33:33,240 --> 00:33:34,651
[Static crackling]
474
00:33:39,960 --> 00:33:43,567
Metal on metal, voices,
footsteps, a lot of activity.
475
00:33:43,640 --> 00:33:46,723
What do you make of it?
Something's rattled them.
476
00:33:46,800 --> 00:33:49,644
They're getting ready to move.
477
00:33:49,720 --> 00:33:52,405
[Cellphone alert chimes, beeps]
478
00:34:00,920 --> 00:34:02,729
[Engine revving]
479
00:34:05,480 --> 00:34:06,925
Man, check this out.
480
00:34:09,520 --> 00:34:10,931
White phosphor.
481
00:34:11,000 --> 00:34:14,004
These new babies are crisp, man.
482
00:34:14,080 --> 00:34:17,880
All right, listen up.
We just got word from JSOC.
483
00:34:17,960 --> 00:34:19,928
Negotiations for Rip broke down.
484
00:34:20,000 --> 00:34:22,526
SIG/NT picked up some
Boko Harem chatter,
485
00:34:22,600 --> 00:34:24,921
and a group based
north of Benin City
486
00:34:25,040 --> 00:34:29,284
is sending a truck to rendezvous
near a cement factory in Chad.
487
00:34:29,360 --> 00:34:33,160
Our cement factory?
There's only one in Chad.
488
00:34:33,240 --> 00:34:35,891
Predator's tracking the truck,
and they're two hours out.
489
00:34:35,960 --> 00:34:38,281
The President
pulled the trigger.
490
00:34:38,360 --> 00:34:41,364
H-Hour is 0600, local time.
491
00:34:42,880 --> 00:34:46,202
First fight.
You want to get Rip and those girls,
492
00:34:46,280 --> 00:34:47,930
it's first light.
493
00:34:49,360 --> 00:34:51,124
Sir.
494
00:34:51,200 --> 00:34:53,601
(Atkins) Okay, everyone,
we leave at 0600.
495
00:34:53,680 --> 00:34:56,604
Another daytime hit. [Sighs]
496
00:35:01,880 --> 00:35:06,204
You need to know why Rip
wanted you to take the team.
497
00:35:08,240 --> 00:35:10,163
He knew I had a family.
498
00:35:10,240 --> 00:35:12,925
He knew I cared about them as
much as I care about the team.
499
00:35:13,000 --> 00:35:16,209
He thought it would weigh on me.
500
00:35:16,280 --> 00:35:17,520
He was right.
501
00:35:22,160 --> 00:35:25,050
Still remember the
quote he burned into me.
502
00:35:25,120 --> 00:35:27,600
"Out of every 100 men,
503
00:35:27,680 --> 00:35:30,809
"10 shouldn't be in combat,
80 are just targets,
504
00:35:30,880 --> 00:35:33,963
"nine are real fighters,
505
00:35:34,040 --> 00:35:36,122
"but one...
506
00:35:37,600 --> 00:35:39,602
"one is a warrior,
507
00:35:39,680 --> 00:35:41,887
and he will bring
the others back."
508
00:35:43,880 --> 00:35:45,325
You are the one, Joe.
509
00:35:46,440 --> 00:35:47,885
You will bring us home.
510
00:35:47,960 --> 00:35:51,328
You will bring Rip
and those girls back.
511
00:35:53,000 --> 00:35:55,048
That's why you're team
leader, brother.
512
00:35:55,120 --> 00:35:56,485
[ Pats back]
513
00:36:04,640 --> 00:36:07,928
[Von Bonneville's "Cards
With the Devil" playing]
514
00:36:25,280 --> 00:36:27,487
♪ >J' One hand
washes the other' ♪
515
00:36:27,560 --> 00:36:30,370
♪ One eye open when I sleep' ♪
516
00:36:30,440 --> 00:36:32,647
♪ One thing leads to another
♪ [Speaking indistinctly]
517
00:36:32,720 --> 00:36:35,166
♪ >J' One's sleeping
six feet deep' ♪
518
00:36:35,240 --> 00:36:37,971
♪ >J' Two faces in the mirror' ♪
519
00:36:38,040 --> 00:36:40,486
♪ >J' The two rights
erase The wrong' ♪
520
00:36:40,560 --> 00:36:42,961
♪ >J' Two choices
Which one's clearer? J”
521
00:36:43,040 --> 00:36:45,281
♪ >J' Do I fight or do I run?' ♪
522
00:36:45,360 --> 00:36:47,647
♪ >J' I played cards
With the Devil J”
523
00:36:47,720 --> 00:36:50,041
♪ I made a bet With a ghost' ♪
524
00:36:50,120 --> 00:36:52,691
♪ I made sure They'll never' ♪
525
00:36:52,760 --> 00:36:55,161
♪ Find the cure For
a crooked soul ♪
526
00:36:55,240 --> 00:36:58,244
♪ >J' I played cards
With the Devil J”
527
00:36:58,360 --> 00:37:00,089
♪ I made a bet With a ghost' ♪
528
00:37:00,160 --> 00:37:03,482
♪ I made sure They'll never' ♪
529
00:37:03,560 --> 00:37:06,404
♪ Find the cure For
a crooked soul ♪
530
00:37:11,360 --> 00:37:13,806
♪ >J' I see nothing
But black clouds' ♪
531
00:37:13,880 --> 00:37:16,281
♪ >J' I'm in the
eye Ofa storm J”
532
00:37:16,360 --> 00:37:18,840
♪ >J' I been burning
My tightrope' ♪
533
00:37:18,920 --> 00:37:20,888
♪ >J' But I've got the
beast By the horns' ♪
534
00:37:20,960 --> 00:37:24,043
♪ In this town
Blood's like water ♪
535
00:37:24,120 --> 00:37:26,441
♪ >J' In this place
Nothing's for free' ♪
536
00:37:26,520 --> 00:37:28,761
♪ And I am tangled In its web J”
537
00:37:28,840 --> 00:37:31,366
♪ >J' But no one gets
The best of me' ♪
538
00:37:31,440 --> 00:37:33,886
♪ >J' I played cards
With the Devil J”
539
00:37:33,960 --> 00:37:36,088
♪ I made a bet With a ghost' ♪
540
00:37:36,160 --> 00:37:39,243
♪ I made sure They'll never' ♪
541
00:37:39,360 --> 00:37:41,249
♪ Find the cure For
a crooked soul ♪
542
00:37:41,360 --> 00:37:43,761
♪ I played cards With the Devil
J' Time to load the birds.
543
00:37:43,840 --> 00:37:46,286
♪ I made a bet With a ghost' ♪
544
00:37:46,360 --> 00:37:48,647
Get those girls out, find Rip,
545
00:37:48,720 --> 00:37:51,564
then we'll sink some
J-dams into that structure
546
00:37:51,640 --> 00:37:53,927
wipe it off the map.
547
00:37:54,040 --> 00:37:56,850
And, Joe, I don't care
548
00:37:56,960 --> 00:37:59,486
what really happened
with Rip in Afghanistan.
549
00:37:59,560 --> 00:38:00,891
You just bring him home.
550
00:38:00,960 --> 00:38:02,530
Yes, sir.
551
00:38:26,520 --> 00:38:30,047
[Voice breaking] What
do I tell the girls?
552
00:38:30,160 --> 00:38:32,640
Esther?
553
00:38:32,720 --> 00:38:36,611
If you get a chance to
run, you take it.
554
00:38:36,680 --> 00:38:38,808
If you can save just
one of those girls...
555
00:38:41,440 --> 00:38:43,204
[Girls gasp]
556
00:38:43,280 --> 00:38:45,362
It's time.
557
00:38:45,440 --> 00:38:46,851
[Girls speaking indistinctly]
558
00:38:50,480 --> 00:38:52,244
Richard?
559
00:38:53,200 --> 00:38:54,201
Where's Muttaqi?
560
00:38:54,280 --> 00:38:56,169
You are dead to him already.
561
00:38:59,960 --> 00:39:02,645
Teacher? Mr. Rip?
[Zip tie tightens]
562
00:39:02,720 --> 00:39:04,085
Let's go.
563
00:39:21,240 --> 00:39:23,208
Ugh!
564
00:39:23,280 --> 00:39:25,362
[Door closes]
565
00:39:25,440 --> 00:39:27,966
[Screaming]
566
00:39:31,120 --> 00:39:33,930
[Rip continues creaming]
567
00:40:15,840 --> 00:40:17,126
Don't do this.
568
00:40:18,280 --> 00:40:19,645
AkmaH.
569
00:40:22,880 --> 00:40:25,531
You will serve Allah
now, Michael.
570
00:40:32,880 --> 00:40:34,689
[Door closes]
He'll kill you now.
571
00:40:36,480 --> 00:40:38,562
[Speaks Arabic]
572
00:41:51,960 --> 00:41:53,405
[Blade clicks]
573
00:41:57,520 --> 00:41:58,885
[Zip tie rips]
41478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.