All language subtitles for Rush.Week.1989.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,294 --> 00:00:04,671 (gentle music) 2 00:00:11,637 --> 00:00:15,057 (soft suspenseful music) 3 00:00:52,010 --> 00:00:54,846 (suspenseful music) 4 00:01:26,253 --> 00:01:29,131 (papers fluttering) 5 00:01:38,557 --> 00:01:41,435 (suspenseful music) 6 00:02:38,200 --> 00:02:39,951 - [Singer] Are you ready to partay? 7 00:02:40,285 --> 00:02:41,286 - [Group] Yeah! 8 00:02:41,620 --> 00:02:44,373 (upbeat rock music) 9 00:02:48,960 --> 00:02:52,005 (partiers chattering) 10 00:03:01,973 --> 00:03:06,853 ♪ Come on little baby won't you take a little ride with me 11 00:03:08,313 --> 00:03:11,817 ♪ Livin' on a fat chance ain't no time to sleep 12 00:03:12,150 --> 00:03:14,236 ♪ Just runnin' outta light 13 00:03:14,569 --> 00:03:16,154 ♪ If we don't make it tonight 14 00:03:16,488 --> 00:03:17,197 ♪ Baby it's all right 15 00:03:17,531 --> 00:03:19,116 (partiers cheering) 16 00:03:19,449 --> 00:03:21,118 ♪ All right 17 00:03:21,451 --> 00:03:22,244 ♪ Well listen 18 00:03:22,577 --> 00:03:25,080 (partier whooping) 19 00:03:25,414 --> 00:03:26,790 - [Student] So, what party do you wanna go to? 20 00:03:27,124 --> 00:03:29,209 - So I say to the adviser of the "Tornado Watch," 21 00:03:29,543 --> 00:03:32,003 you know, the school newspaper, this Cosmo guy. 22 00:03:32,337 --> 00:03:33,213 - (chuckles) Yeah. 23 00:03:33,547 --> 00:03:34,506 - I say give me a chance to earn a grade. 24 00:03:34,840 --> 00:03:35,841 I'm a good reporter. 25 00:03:36,174 --> 00:03:36,967 - And what'd he say? 26 00:03:37,300 --> 00:03:38,677 - He says, "Then find a story." 27 00:03:39,010 --> 00:03:40,220 Now, how am I supposed to find a story 28 00:03:40,554 --> 00:03:42,222 when I just transferred here a week ago? 29 00:03:42,556 --> 00:03:43,140 God. 30 00:03:43,473 --> 00:03:44,474 - So what are you gonna do? 31 00:03:44,808 --> 00:03:48,270 - He assigned me a story: cover Rush Week. 32 00:03:48,603 --> 00:03:51,273 (Jonelle chuckles) 33 00:03:52,399 --> 00:03:53,483 What is that? 34 00:03:53,817 --> 00:03:56,778 - [Jonelle] That, my dear, is the BDB house. 35 00:03:57,112 --> 00:03:58,196 - Oh yeah. 36 00:03:58,530 --> 00:04:00,157 I heard they were complete animals. 37 00:04:00,490 --> 00:04:01,575 - Oh, they're not that bad. 38 00:04:01,908 --> 00:04:03,577 As a matter of fact, that's where I'm headed. 39 00:04:03,910 --> 00:04:05,245 My boyfriend Parker's a BDB. 40 00:04:05,579 --> 00:04:07,038 - Oh, I'm sorry. 41 00:04:07,372 --> 00:04:08,415 - No, no, that's all right. 42 00:04:08,749 --> 00:04:11,042 They were kicked off campus a year ago. 43 00:04:11,376 --> 00:04:11,960 But they're back. 44 00:04:13,295 --> 00:04:14,921 Are you sure you know your way from here? 45 00:04:16,548 --> 00:04:18,800 - Yeah, I can cut through the woods down there, can't I? 46 00:04:19,134 --> 00:04:21,219 - You can if you want to. (chuckles) 47 00:04:21,553 --> 00:04:22,012 See ya. 48 00:04:22,345 --> 00:04:22,888 - Okay. 49 00:04:27,768 --> 00:04:30,771 (soft ominous music) 50 00:04:32,272 --> 00:04:35,358 (partiers chattering) 51 00:04:36,485 --> 00:04:38,153 - You ready? You ready? - Yeah, I'm ready, yeah. 52 00:04:38,487 --> 00:04:41,114 - [Partiers] Jeff, Jeff, Jeff, Jeff, Jeff, Jeff! 53 00:04:41,448 --> 00:04:42,199 - Hey, you're on, man! 54 00:04:42,532 --> 00:04:43,742 - [Partiers] Jeff, Jeff, Jeff, Jeff! 55 00:04:44,075 --> 00:04:44,534 - Wish me luck! 56 00:04:44,868 --> 00:04:46,203 - Hey! Woo! 57 00:04:46,536 --> 00:04:48,538 - Jeff, Jeff, Jeff, Jeff! (partiers cheering) 58 00:04:48,872 --> 00:04:51,249 Jeff, Jeff, Jeff, Jeff, Jeff, Jeff! 59 00:04:51,583 --> 00:04:53,293 Jeff, Jeff, Jeff, Jeff! 60 00:04:53,627 --> 00:04:56,129 (partiers cheering) 61 00:04:56,463 --> 00:04:57,798 - Welcome to Rush Week! 62 00:04:58,131 --> 00:05:00,550 (partiers cheer) 63 00:05:01,968 --> 00:05:03,386 The motto of BDB... 64 00:05:03,720 --> 00:05:05,138 - [BDB Brothers] Rock till ya drop! 65 00:05:05,472 --> 00:05:06,181 Party till ya puke! 66 00:05:06,515 --> 00:05:07,933 And screw until you're blue! 67 00:05:08,266 --> 00:05:09,351 (partiers cheer) 68 00:05:09,684 --> 00:05:11,728 - Brothers, it is time. 69 00:05:12,062 --> 00:05:12,521 (BDB brother grunts) 70 00:05:12,854 --> 00:05:14,356 Bring forth the pledges. 71 00:05:14,689 --> 00:05:17,442 (partiers cheering) 72 00:05:23,740 --> 00:05:28,370 Pledges of Beta Delta Beta, a new week begins tomorrow. 73 00:05:28,703 --> 00:05:30,330 What does this week represent? 74 00:05:30,664 --> 00:05:32,165 - [Pledges] Our last week as pledges, sir! 75 00:05:32,499 --> 00:05:33,083 - And? 76 00:05:33,416 --> 00:05:34,376 - [Pledges] Rush Week, sir! 77 00:05:34,709 --> 00:05:37,379 - What is the sacred purpose of Rush Week? 78 00:05:37,712 --> 00:05:38,797 - [Pledges] To attract every animal 79 00:05:39,130 --> 00:05:40,757 in the freshman class to our house, sir! 80 00:05:41,091 --> 00:05:42,384 -And how is this to be accomplished? 81 00:05:42,717 --> 00:05:44,177 - [Pledges] By grossing out the campus 82 00:05:44,511 --> 00:05:46,179 in every conceivable way, sir! 83 00:05:46,513 --> 00:05:48,932 (partiers cheer) 84 00:05:50,600 --> 00:05:52,435 - Rush Week begins with the traditional reception 85 00:05:52,769 --> 00:05:53,311 at each house. 86 00:05:53,645 --> 00:05:55,647 At BDB it ends with... 87 00:05:55,981 --> 00:05:57,065 - [Pledges] Fright Night, sir! 88 00:05:57,399 --> 00:06:00,277 - Rush Week officially begins tomorrow. 89 00:06:00,610 --> 00:06:02,279 (partiers cheer) 90 00:06:02,612 --> 00:06:03,780 Therefore... 91 00:06:04,114 --> 00:06:08,869 (partiers cheering) (partiers chattering) 92 00:06:17,419 --> 00:06:20,422 In the fine tradition of BDB, 93 00:06:22,591 --> 00:06:25,260 I sever the bindings of social constraint. 94 00:06:25,594 --> 00:06:26,511 (ax thuds) 95 00:06:26,845 --> 00:06:31,391 (upbeat rock music) (partiers cheer) 96 00:06:38,398 --> 00:06:41,234 Take over for me, man, I need to get some air. 97 00:06:41,568 --> 00:06:42,903 - Hey, hey, you okay, man? 98 00:06:43,236 --> 00:06:46,698 -Yeah, I'm fine. I just need to take a walk. 99 00:06:47,032 --> 00:06:49,784 (footsteps tapping) 100 00:06:52,537 --> 00:06:55,707 (soft suspenseful music) 101 00:07:11,640 --> 00:07:16,519 (footsteps tapping) (soft suspenseful music) 102 00:08:00,021 --> 00:08:01,147 (upbeat rock music) 103 00:08:01,481 --> 00:08:03,566 - Okay, look sexy. (camera clicking) 104 00:08:03,900 --> 00:08:06,444 Right here. Good, that's what I want. 105 00:08:06,778 --> 00:08:08,530 (camera clicking) 106 00:08:08,863 --> 00:08:09,864 Okay, turn around. 107 00:08:10,198 --> 00:08:12,492 (camera clicking) 108 00:08:12,826 --> 00:08:13,576 Get your leg higher. 109 00:08:13,910 --> 00:08:14,744 (camera clicking) 110 00:08:15,078 --> 00:08:16,204 Higher. 111 00:08:16,538 --> 00:08:18,039 - I'm not a contortionist for Christ sake. 112 00:08:18,373 --> 00:08:19,290 What do you want? 113 00:08:19,624 --> 00:08:21,126 - [Photographer] I wanna see a little pink. 114 00:08:22,419 --> 00:08:23,586 - You're really sick, ya know that? 115 00:08:23,920 --> 00:08:25,839 - Yeah, well I'm not the one showin' my tits to the camera. 116 00:08:26,172 --> 00:08:29,759 - At least I do it from money, not whack off material. 117 00:08:30,093 --> 00:08:33,638 (upbeat rock music continues) 118 00:08:37,767 --> 00:08:39,394 What did I tell you last week? 119 00:08:39,728 --> 00:08:40,562 - [Photographer] Just a few more. 120 00:08:40,895 --> 00:08:42,272 My client really likes 'em. 121 00:08:42,605 --> 00:08:45,150 -And I don't give a shit what your client likes. 122 00:08:45,483 --> 00:08:46,651 I said no more. 123 00:08:46,985 --> 00:08:49,029 - I don't give a fuck what you want, Julie! 124 00:08:49,362 --> 00:08:50,822 You do what you're bein' paid for. 125 00:08:54,325 --> 00:08:56,619 I could make you pose with a real corpse. 126 00:08:57,662 --> 00:08:59,873 (camera clicking) 127 00:09:00,206 --> 00:09:01,416 Okay, that's enough. 128 00:09:13,261 --> 00:09:15,346 - Hey, aren't you forgetting something? 129 00:09:16,389 --> 00:09:19,350 (soft ominous music) 130 00:09:30,111 --> 00:09:33,490 (soft suspenseful music) 131 00:10:05,021 --> 00:10:06,147 Session's over, friend. 132 00:10:07,899 --> 00:10:10,568 Whatever you want can wait until next week. 133 00:10:10,902 --> 00:10:13,446 (soft suspenseful music continues) 134 00:10:13,780 --> 00:10:15,907 (switch clicks) 135 00:10:16,241 --> 00:10:18,660 (dramatic music) 136 00:10:27,252 --> 00:10:28,378 (Julie screams) 137 00:10:28,711 --> 00:10:33,466 (heavy rock music) (partiers chattering) 138 00:10:43,726 --> 00:10:48,565 (upbeat music) (cash register beeping) 139 00:10:57,907 --> 00:11:00,910 ♪ My baby doll 140 00:11:01,244 --> 00:11:02,704 ♪ My baby doll 141 00:11:03,037 --> 00:11:04,747 ♪ Doll baby 142 00:11:05,081 --> 00:11:06,291 ♪ My baby doll 143 00:11:06,624 --> 00:11:08,334 ♪ Baby, baby, baby doll 144 00:11:08,668 --> 00:11:09,752 ♪ My baby doll 145 00:11:10,086 --> 00:11:12,714 ♪ My baby doll 146 00:11:13,047 --> 00:11:14,757 ♪ Baby doll 147 00:11:15,091 --> 00:11:16,384 ♪ You look so good 148 00:11:16,718 --> 00:11:17,635 ♪ Baby doll 149 00:11:17,969 --> 00:11:19,721 ♪ You feel so big 150 00:11:20,054 --> 00:11:21,097 ♪ Baby doll 151 00:11:21,431 --> 00:11:23,725 - So you want to cover our opening night reception 152 00:11:24,058 --> 00:11:25,643 for the "Tornado Watch." 153 00:11:25,977 --> 00:11:27,729 Well, you couldn't have made a finer choice 154 00:11:28,062 --> 00:11:29,606 than the GAE house. 155 00:11:29,939 --> 00:11:30,940 We represent... 156 00:11:32,400 --> 00:11:34,444 Oh, it's you. 157 00:11:34,777 --> 00:11:36,404 - How's the president of Gays doin', Harv? 158 00:11:36,738 --> 00:11:39,073 - It's Gamma Alpha Epsilon, Jacobs. 159 00:11:39,407 --> 00:11:40,742 - Enjoying the spaghetti? 160 00:11:41,075 --> 00:11:41,826 - Just call me Jeff. 161 00:11:43,203 --> 00:11:46,581 - And Harv, we've paid our debt to society. 162 00:11:46,915 --> 00:11:49,751 Beta's cleaned house. So to speak. (chuckles) 163 00:11:50,084 --> 00:11:51,794 - 10 bucks says you guys don't go to the semester 164 00:11:52,128 --> 00:11:54,756 without getting kicked off campus again. 165 00:11:55,089 --> 00:11:56,090 - Ooh! 166 00:11:56,424 --> 00:11:58,843 - Now, if you don't mind, I'm rather busy. 167 00:11:59,886 --> 00:12:02,388 - Thought you guys were a class act, Harv. 168 00:12:02,722 --> 00:12:03,890 So how about a little courtesy? 169 00:12:05,266 --> 00:12:07,393 - Jeffrey Jacobs, President of BDB, 170 00:12:07,727 --> 00:12:11,064 may I present to you Miss Toni Daniels, unaffiliated. 171 00:12:11,397 --> 00:12:12,690 -And unattached. 172 00:12:13,024 --> 00:12:14,776 - I doubt that's any of your business. 173 00:12:15,109 --> 00:12:15,652 - Ooh! 174 00:12:16,945 --> 00:12:17,862 - Touche. 175 00:12:18,196 --> 00:12:19,864 - If you'll excuse me. Tonight at seven, then? 176 00:12:20,198 --> 00:12:22,700 - GAE, that's the place I'll be. 177 00:12:23,034 --> 00:12:24,619 - Be there or be square. 178 00:12:29,290 --> 00:12:31,751 (playful music) 179 00:12:35,213 --> 00:12:37,632 (Harv coughs) 180 00:12:37,966 --> 00:12:40,426 (group laughing) 181 00:12:52,355 --> 00:12:52,981 - Down, boy. 182 00:12:54,399 --> 00:12:55,608 - I'll see you guys later. 183 00:13:00,863 --> 00:13:01,948 Hey, where ya off to so fast? 184 00:13:02,282 --> 00:13:03,908 We were just getting to know each other. 185 00:13:04,242 --> 00:13:05,243 - I have a feeling we know each other 186 00:13:05,576 --> 00:13:06,828 about as well as we're going to. 187 00:13:08,162 --> 00:13:11,249 - Journalism, huh? Is that your major? 188 00:13:11,582 --> 00:13:12,583 - That's right. 189 00:13:12,917 --> 00:13:14,544 - Mine's computer science. 190 00:13:14,877 --> 00:13:17,046 Got my first Apple 2 when I was in the sixth grade. 191 00:13:18,339 --> 00:13:19,966 See? We know each other better already. 192 00:13:22,677 --> 00:13:24,012 Ya know, as a journalist you gotta learn 193 00:13:24,345 --> 00:13:25,638 how to dig under the surface. 194 00:13:26,639 --> 00:13:29,809 Or you goin' into television? 195 00:13:30,143 --> 00:13:31,894 - No, I'm not going into television. 196 00:13:32,228 --> 00:13:33,438 - Where's your curiosity, huh? 197 00:13:33,771 --> 00:13:34,814 Don't you wanna know who I really am? 198 00:13:35,148 --> 00:13:36,899 - I know who you really are. You're a walking ego. 199 00:13:37,233 --> 00:13:38,568 (Jeff chuckles) 200 00:13:38,901 --> 00:13:39,819 Now, if you'll excuse me, I've got an appointment to get to. 201 00:13:40,153 --> 00:13:41,821 - You're too intense, Toni. 202 00:13:42,155 --> 00:13:43,239 Can I call ya Toni? 203 00:13:43,573 --> 00:13:46,367 - You can call me anything ya like. 204 00:13:46,701 --> 00:13:47,285 - Can I call you tomorrow? 205 00:13:49,495 --> 00:13:52,707 (gentle music) 206 00:13:53,041 --> 00:13:53,708 - Today we're going to look 207 00:13:54,042 --> 00:13:56,419 at the digestive system of a human being. 208 00:13:56,753 --> 00:13:57,879 (students chattering) 209 00:13:58,212 --> 00:13:58,671 Mort? 210 00:14:00,840 --> 00:14:01,966 That's fine. 211 00:14:02,300 --> 00:14:04,802 Now, our school is very fortunate to have a cadaver. 212 00:14:05,136 --> 00:14:07,180 That's the technical name for a human specimen. 213 00:14:10,516 --> 00:14:13,353 (twinkling music) 214 00:14:13,686 --> 00:14:14,228 Mort. 215 00:14:15,229 --> 00:14:16,314 - Morbid Mort. 216 00:14:16,647 --> 00:14:17,899 - El creepo. 217 00:14:18,232 --> 00:14:20,234 - Now, I want you to form a circle around here. 218 00:14:21,361 --> 00:14:23,029 This is the dissecting cart. 219 00:14:23,363 --> 00:14:26,324 (students chattering) 220 00:14:29,994 --> 00:14:31,287 - [Student] System is churning. 221 00:14:31,621 --> 00:14:33,456 - Come on, you're not squeamish, are you? 222 00:14:34,457 --> 00:14:35,124 - Oh, no. 223 00:14:36,250 --> 00:14:39,337 (students chattering) 224 00:14:41,172 --> 00:14:42,048 - All right. 225 00:14:43,841 --> 00:14:44,884 (man screams) (dramatic music) 226 00:14:45,218 --> 00:14:48,304 (students screaming) 227 00:14:48,638 --> 00:14:50,890 - That'll teach ya to play with other people's organs. 228 00:14:51,224 --> 00:14:55,978 (students chattering) (students laughing) 229 00:14:57,563 --> 00:14:58,856 - Rush Week here at Tambers 230 00:14:59,190 --> 00:15:00,566 is really part of the Greek system. 231 00:15:00,900 --> 00:15:03,069 Fraternities and sororities entertain the freshman class 232 00:15:03,403 --> 00:15:03,903 in an attempt to- 233 00:15:04,237 --> 00:15:05,113 (intercom buzzes) 234 00:15:05,446 --> 00:15:06,030 Excuse me. 235 00:15:07,490 --> 00:15:08,157 Yes, Wendy? 236 00:15:11,285 --> 00:15:12,829 Send her in. 237 00:15:13,162 --> 00:15:14,914 Gonna have to ask you to wait outside for a few minutes. 238 00:15:15,248 --> 00:15:16,707 Some kind of emergency. 239 00:15:17,041 --> 00:15:17,583 - Okay. 240 00:15:19,085 --> 00:15:20,962 - Dean Grail, this is Sarah Sherman. 241 00:15:21,295 --> 00:15:22,380 - Thank you, Wendy. 242 00:15:22,713 --> 00:15:24,715 - [Toni] Excuse me. 243 00:15:25,049 --> 00:15:26,467 - Sit down, Miss Sherman. Sit down. 244 00:15:30,179 --> 00:15:31,639 Now what is this all about? 245 00:15:31,973 --> 00:15:34,809 - My roommate, Julie McGuffin, she's missing. 246 00:15:37,728 --> 00:15:39,439 - I'm very sorry, Mr. Stillman, 247 00:15:39,772 --> 00:15:41,774 but Dean Grail will not be available that week. 248 00:15:42,108 --> 00:15:44,026 He does travel off campus quite often. 249 00:15:45,570 --> 00:15:47,029 Yes, I'll tell him you called. 250 00:15:47,363 --> 00:15:47,947 Thank you. 251 00:15:51,784 --> 00:15:52,660 - All right. 252 00:15:54,203 --> 00:15:55,538 Don't worry, Miss Sherman. 253 00:15:55,872 --> 00:15:57,498 I'll look into this matter myself personally. 254 00:15:57,832 --> 00:15:58,833 - Thank you. 255 00:15:59,167 --> 00:16:00,084 - Good day. 256 00:16:01,252 --> 00:16:02,753 Sorry for the interruption, Miss Daniels. 257 00:16:03,087 --> 00:16:04,213 If you'd like to step back in. 258 00:16:08,342 --> 00:16:10,928 There's really nothing more for me to say. 259 00:16:11,262 --> 00:16:15,183 Rush Week is a part of modern campus life like it or not. 260 00:16:15,516 --> 00:16:17,101 - It doesn't sound like you approve. 261 00:16:17,435 --> 00:16:20,897 - (chuckles) Miss Daniels, we are all born into this world 262 00:16:21,230 --> 00:16:23,566 our minds a pristine vessel. 263 00:16:24,901 --> 00:16:27,528 The human psyche is a very delicate mechanism 264 00:16:27,862 --> 00:16:29,322 able to withstand only so much 265 00:16:29,655 --> 00:16:32,116 of society's negative influences. 266 00:16:32,450 --> 00:16:34,076 The college years are very important. 267 00:16:34,410 --> 00:16:36,245 It's a transitional period between the carefree years 268 00:16:36,579 --> 00:16:39,165 of childhood and the responsibilities of adulthood. 269 00:16:40,875 --> 00:16:45,421 Fraternities, sororities tend to accentuate the very worst, 270 00:16:46,380 --> 00:16:47,882 the most degrading influences. 271 00:16:48,216 --> 00:16:50,218 The BDB house is a perfect example. 272 00:16:50,551 --> 00:16:52,178 Their lifestyle is degenerate. 273 00:16:52,512 --> 00:16:56,015 Their Fright Night ceremony mocks the sanctity of death. 274 00:16:56,349 --> 00:16:57,600 It's my job as dean of students 275 00:16:57,934 --> 00:17:00,603 to eliminate young people's exposure 276 00:17:01,938 --> 00:17:03,856 to corruptive influences and guide them 277 00:17:04,190 --> 00:17:06,901 along the right path to productive futures. 278 00:17:07,235 --> 00:17:07,777 - I see. 279 00:17:09,695 --> 00:17:10,821 - Forgive me for rambling. 280 00:17:11,155 --> 00:17:13,366 It's a subject on which I have firm convictions. 281 00:17:13,699 --> 00:17:14,825 - I can see that. 282 00:17:15,159 --> 00:17:16,410 Thank you, I appreciate your taking the time. 283 00:17:16,744 --> 00:17:17,411 - Glad to help. 284 00:17:19,205 --> 00:17:20,957 - [Toni] Is that your daughter? 285 00:17:21,290 --> 00:17:21,999 - Yes. 286 00:17:22,333 --> 00:17:22,917 - She's very pretty. 287 00:17:23,251 --> 00:17:24,627 Does she go to school here? 288 00:17:24,961 --> 00:17:26,796 - She did until a year ago. 289 00:17:27,129 --> 00:17:27,672 She was... 290 00:17:28,839 --> 00:17:30,132 She died. 291 00:17:30,466 --> 00:17:31,717 - Oh, I'm sorry. I didn't know. 292 00:17:32,051 --> 00:17:33,594 - [Wendy] Wait, you can't go in there right now. 293 00:17:33,928 --> 00:17:35,137 - I will not tolerate this. 294 00:17:35,471 --> 00:17:37,014 I cannot teach under these conditions. 295 00:17:37,348 --> 00:17:40,017 You should never have let these animals back on campus. 296 00:17:40,351 --> 00:17:41,269 - Beta Delta Beta? 297 00:17:41,602 --> 00:17:45,314 - Of course. Who else? (whimpers) 298 00:17:46,399 --> 00:17:49,485 (students chattering) 299 00:17:51,904 --> 00:17:54,657 (computer beeping) 300 00:18:01,163 --> 00:18:04,208 (soft romantic music) 301 00:18:04,542 --> 00:18:07,545 (computer beeps) 302 00:18:07,878 --> 00:18:09,338 - [Sarah] I know something's happened to her. 303 00:18:09,672 --> 00:18:11,007 She never leaves without- 304 00:18:11,340 --> 00:18:13,509 (tape rewinding) 305 00:18:13,843 --> 00:18:15,595 She never came home last night. 306 00:18:16,929 --> 00:18:18,055 - [Dean Grail] Now, what's this all about? 307 00:18:18,389 --> 00:18:21,559 - [Sarah] My roommate, Julie McGuffin, she's missing! 308 00:18:21,892 --> 00:18:22,935 - [Dean Grail] Calm down, Miss Sherman, 309 00:18:23,269 --> 00:18:24,020 I'm sure there's an explanation. 310 00:18:24,353 --> 00:18:25,313 - [Sarah] But you don't understand. 311 00:18:25,646 --> 00:18:27,189 She's never even been late before. 312 00:18:27,523 --> 00:18:30,943 Last night she didn't even come back to our room at all. 313 00:18:31,277 --> 00:18:32,778 I think something's happened to her. 314 00:18:33,112 --> 00:18:36,407 (suspenseful music) 315 00:18:36,741 --> 00:18:37,283 (twangy sitar music) 316 00:18:37,617 --> 00:18:40,369 - Om. (cymbals clang) 317 00:18:40,703 --> 00:18:42,872 Om. (cymbals clang) 318 00:18:43,205 --> 00:18:44,999 Om. (cymbals clang) 319 00:18:45,333 --> 00:18:47,627 Om. (cymbals clang) 320 00:18:47,960 --> 00:18:50,212 Om. (cymbals clang) 321 00:18:50,546 --> 00:18:52,381 Om. (visitor knocking) 322 00:18:52,715 --> 00:18:53,299 - Mr. Kincaid? 323 00:18:53,633 --> 00:18:54,091 - [Both] Om. 324 00:18:54,425 --> 00:18:55,134 - It's Toni. 325 00:18:55,468 --> 00:18:57,845 - Om. Busy, very busy. 326 00:18:58,179 --> 00:19:00,181 Om. - I found my story. 327 00:19:01,223 --> 00:19:03,684 - You got a story, Rush Week. 328 00:19:04,018 --> 00:19:05,102 - But this could be big. 329 00:19:06,228 --> 00:19:07,396 A missing coed. 330 00:19:07,730 --> 00:19:10,441 - Sensitive, that's very sensitive. 331 00:19:10,775 --> 00:19:12,318 Better check it out with Dean Grail. 332 00:19:14,153 --> 00:19:16,197 Till then, stay on Rush Week. 333 00:19:16,530 --> 00:19:18,157 - Can I just talk to you for a second? 334 00:19:18,491 --> 00:19:20,409 - This is Cosmo signing off. 335 00:19:20,743 --> 00:19:23,621 (twangy sitar music) 336 00:19:26,248 --> 00:19:28,417 - This, gentlemen, is the RB Quad. 337 00:19:28,751 --> 00:19:32,004 This area is steeped in the traditions of Tambers College. 338 00:19:32,338 --> 00:19:33,381 Now, I'd like to direct your attention- 339 00:19:33,714 --> 00:19:35,841 -And I got that band lined up for Fright Night, man. 340 00:19:36,175 --> 00:19:38,177 This party is gonna be great! 341 00:19:38,511 --> 00:19:40,930 Oh, and I got this great idea for the party room. 342 00:19:41,263 --> 00:19:43,140 We're gonna paint a big mural on the wall, 343 00:19:43,474 --> 00:19:45,810 ghouls, monsters, vampires, 344 00:19:46,143 --> 00:19:47,687 and we'll shine red lights on it, make it look like blood. 345 00:19:48,020 --> 00:19:48,854 What do ya think? 346 00:19:49,188 --> 00:19:50,064 (students chattering) (horn honks) 347 00:19:50,398 --> 00:19:51,774 Hey, check it out! 348 00:19:52,108 --> 00:19:54,026 - BDB, BDB! (students cheering) 349 00:19:54,360 --> 00:19:55,695 -All right, pledges! - BDB! 350 00:19:56,028 --> 00:19:57,279 BDB! (horn honking) 351 00:19:57,613 --> 00:19:58,322 BDB, BDB, BDB! 352 00:20:01,283 --> 00:20:02,368 BDB, BDB, BDB! 353 00:20:09,667 --> 00:20:11,043 -All right, pledges! 354 00:20:11,377 --> 00:20:11,919 Hey! 355 00:20:13,045 --> 00:20:13,838 Hey! 356 00:20:14,171 --> 00:20:15,089 - [Student] Good call, man. 357 00:20:15,423 --> 00:20:17,133 - Hey, it was a great gag, man. 358 00:20:17,466 --> 00:20:19,385 Hey man, you gotta pull yourself together. 359 00:20:19,719 --> 00:20:21,470 This is a big week and you got responsibilities 360 00:20:21,804 --> 00:20:22,346 to the house. 361 00:20:24,181 --> 00:20:24,807 - I know, man. 362 00:20:26,100 --> 00:20:27,143 Believe me, I know. 363 00:20:28,436 --> 00:20:30,271 - Yeah, let's go. 364 00:20:30,604 --> 00:20:33,232 (engine puttering) 365 00:20:35,443 --> 00:20:37,319 (twangy sitar music) 366 00:20:37,653 --> 00:20:41,824 (computer keys clacking) (students chattering) 367 00:20:42,158 --> 00:20:43,325 - Are you Toni? 368 00:20:43,659 --> 00:20:44,452 - [Toni] Mm-hmm. 369 00:20:44,785 --> 00:20:45,536 - Sorry about that. 370 00:20:46,996 --> 00:20:48,080 He asked me to remind you 371 00:20:48,414 --> 00:20:50,166 to clear your story with Dean Grail? 372 00:20:50,499 --> 00:20:51,917 - Okay, I won't forget. 373 00:20:52,251 --> 00:20:54,420 - Cosmo's got you writing about Rush Week, huh? 374 00:20:54,754 --> 00:20:56,213 - Yeah, not too exciting. 375 00:20:56,547 --> 00:20:59,258 - Hey, I can tell you some stories about Rush Week. 376 00:20:59,592 --> 00:21:03,304 As a matter of fact, I may collect another one tonight. 377 00:21:03,637 --> 00:21:05,097 It'll add some spice to your tale. 378 00:21:05,431 --> 00:21:06,348 - That sounds great. 379 00:21:06,682 --> 00:21:07,266 - Great, I'll come by and see you 380 00:21:07,600 --> 00:21:08,309 first thing in the morning. 381 00:21:08,642 --> 00:21:09,477 - Okay. - Bye now. 382 00:21:09,810 --> 00:21:10,352 - Bye. 383 00:21:12,938 --> 00:21:15,149 - I admire your nose for a story, Miss Daniels, 384 00:21:15,483 --> 00:21:17,193 but I did some checking this afternoon. 385 00:21:17,526 --> 00:21:19,820 There it is, McGuffin, Julie. 386 00:21:20,154 --> 00:21:21,822 You see the incompletes on the list? 387 00:21:22,156 --> 00:21:23,949 She pulled the same stunt a year ago. 388 00:21:24,283 --> 00:21:26,285 Decided to leave, told no one, just left. 389 00:21:27,411 --> 00:21:28,370 - But her roommate said- 390 00:21:28,704 --> 00:21:31,165 - Yes, I know. Usually very reliable. 391 00:21:31,499 --> 00:21:33,375 Just goes to show you doesn't it? 392 00:21:33,709 --> 00:21:35,044 - Sir? 393 00:21:35,377 --> 00:21:37,379 - You can be very close to a person and not know her. 394 00:21:37,713 --> 00:21:38,255 Or him. 395 00:21:39,965 --> 00:21:41,175 Well, that's that. 396 00:21:42,593 --> 00:21:44,470 I'm sure Miss McGuffin will show up soon. 397 00:21:46,764 --> 00:21:51,602 (bell chiming) (upbeat accordion music) 398 00:21:56,023 --> 00:21:58,859 (guests chattering) 399 00:22:03,531 --> 00:22:04,490 - You guys cover the flank. 400 00:22:04,824 --> 00:22:05,699 - [Girl] You have a Lotta class. 401 00:22:06,033 --> 00:22:07,076 - [Student] Yeah, I think so. 402 00:22:07,409 --> 00:22:10,162 (guests chattering) 403 00:22:11,497 --> 00:22:13,332 - In all modesty, I have the honor 404 00:22:13,666 --> 00:22:16,710 of being president of the finest house on campus. 405 00:22:17,044 --> 00:22:18,629 - Danny! I'm Byron. 406 00:22:18,963 --> 00:22:20,673 This is my friend, Jeff. 407 00:22:21,006 --> 00:22:23,175 It is fabulous to have you here. 408 00:22:23,509 --> 00:22:24,552 - We represent all - Are you having a good time? 409 00:22:24,885 --> 00:22:26,136 - That is good - Have you seen the house? 410 00:22:26,470 --> 00:22:27,346 - About fraternity life. - Have you seen the closet? 411 00:22:27,680 --> 00:22:30,099 - We mold young boys - We're all really happy here. 412 00:22:30,432 --> 00:22:31,392 - Into perfect gentlemen. 413 00:22:31,725 --> 00:22:32,852 - And considering we're the first 414 00:22:33,185 --> 00:22:35,062 homosexual fraternity on campus. 415 00:22:35,396 --> 00:22:37,690 - Will you excuse me for a moment, please? 416 00:22:38,023 --> 00:22:40,067 (guests chattering) 417 00:22:40,401 --> 00:22:40,943 - Harv! 418 00:22:42,278 --> 00:22:43,988 - What are you scum wads doing here? 419 00:22:44,321 --> 00:22:45,614 You know this is a closed rush party. 420 00:22:45,948 --> 00:22:48,075 - Come on, Harv, let's let bygones be bygones. 421 00:22:48,409 --> 00:22:49,451 - Bygones? 422 00:22:49,785 --> 00:22:51,912 You call pissing in our punch a bygone? 423 00:22:52,246 --> 00:22:53,914 Shoe polish on the toilet seats? 424 00:22:54,248 --> 00:22:55,374 A horse in the living room? 425 00:22:55,708 --> 00:22:57,585 - It was a Shetland pony. And he was dead. 426 00:22:57,918 --> 00:23:00,296 - Yeah, dead, like the finger in my spaghetti. 427 00:23:00,629 --> 00:23:03,173 -Aww, come on, Harv, let's be civilized, huh? 428 00:23:03,507 --> 00:23:05,384 You guys gonna be in the bike race on Tuesday? 429 00:23:06,635 --> 00:23:07,761 - We're unbeatable. 430 00:23:08,095 --> 00:23:09,972 - Let's make it a friendly grudge match then, all right? 431 00:23:10,306 --> 00:23:12,683 - Harvan, the movie. Everyone's waiting for ya. 432 00:23:13,976 --> 00:23:16,395 - Best behavior, Harv. Scout's honor. 433 00:23:16,729 --> 00:23:17,354 - Talk to this gentlemen. - Come on, buddy. 434 00:23:17,688 --> 00:23:18,272 Are ya ready? 435 00:23:18,606 --> 00:23:19,189 - [Student] Hey, there you are. 436 00:23:19,523 --> 00:23:20,566 - Pretentious Neanderthal. 437 00:23:20,900 --> 00:23:25,404 - Hey, how would you like to be my little brother? 438 00:23:28,073 --> 00:23:29,450 - Come on, son. 439 00:23:29,783 --> 00:23:30,826 - [Woman] Are you excited about rushing, though? 440 00:23:31,160 --> 00:23:32,161 - [Man] You'll take very good care of our kids now. 441 00:23:32,494 --> 00:23:32,912 - Be really good. - Very good care. 442 00:23:33,245 --> 00:23:33,662 - [Student] Really good. 443 00:23:33,996 --> 00:23:34,413 They show it every year. 444 00:23:34,747 --> 00:23:35,748 (bright harp music) 445 00:23:36,081 --> 00:23:36,916 (bell dings) 446 00:23:37,249 --> 00:23:40,294 (guests chattering) 447 00:23:40,628 --> 00:23:41,754 - Hey, great party, huh? 448 00:23:44,548 --> 00:23:46,300 - Roses are red, violets are blue? 449 00:23:46,634 --> 00:23:47,760 - I'm a programmer not a poet. 450 00:23:49,136 --> 00:23:50,387 - How'd you do that anyway? 451 00:23:50,721 --> 00:23:52,389 - What, put a message in your file? 452 00:23:53,432 --> 00:23:54,433 Trade secret. 453 00:23:54,767 --> 00:23:57,519 (guests chattering) 454 00:23:59,730 --> 00:24:01,982 You better hurry or you're gonna miss the movie. 455 00:24:02,316 --> 00:24:05,069 (guests chattering) 456 00:24:07,404 --> 00:24:09,448 Why don't you sit over here. 457 00:24:16,538 --> 00:24:17,790 - (clears throat) Welcome. 458 00:24:19,124 --> 00:24:22,127 The Gamma Alpha Epsilon fraternity has a long, 459 00:24:22,461 --> 00:24:26,131 upstanding tradition of caring for our fellow man. 460 00:24:26,465 --> 00:24:28,008 I think the film you are about to see 461 00:24:28,342 --> 00:24:30,427 truly represents that spirit. 462 00:24:30,761 --> 00:24:31,804 Thank you. 463 00:24:32,137 --> 00:24:36,183 And remember all you rushees, GAE, that's the one for me. 464 00:24:36,517 --> 00:24:37,935 (projector clicking) 465 00:24:38,268 --> 00:24:41,188 - [Narrator] Gamma Alpha Epsilon, founded in 1912, 466 00:24:42,690 --> 00:24:44,525 has 117 chapters throughout the United States 467 00:24:46,568 --> 00:24:48,362 as well as numerous chapters in such faraway places 468 00:24:48,696 --> 00:24:51,740 as Germany, Switzerland, and Greece. 469 00:24:52,074 --> 00:24:54,576 (bright music) 470 00:24:55,703 --> 00:24:56,620 - How's it goin'? 471 00:24:58,080 --> 00:25:00,332 - (chuckles) This one always blows 'em away. 472 00:25:00,666 --> 00:25:02,126 - You're right. I'll see you when it's over. 473 00:25:02,459 --> 00:25:03,419 - [Narrator] With the proud tradition 474 00:25:03,752 --> 00:25:06,672 of turning boys into men, Gamma Alpha Epsilon. 475 00:25:07,006 --> 00:25:09,383 Is interested in the youth of America. 476 00:25:09,717 --> 00:25:11,260 Here we see two Gamma brothers 477 00:25:11,593 --> 00:25:12,594 showing a new pledge the ropes. 478 00:25:12,928 --> 00:25:15,264 - [Lucky] Well, saddle up, Bart. 479 00:25:15,597 --> 00:25:16,807 - [Bart] Oh my! 480 00:25:17,141 --> 00:25:19,560 - [Lucky] Yeah, I'll be right with ya. 481 00:25:19,893 --> 00:25:21,687 I'm greasin' the hoofer. (chuckles) 482 00:25:22,021 --> 00:25:24,398 - [Bart] Oh Lucky, come on over here. 483 00:25:24,732 --> 00:25:26,150 ♪ I'm an old cowhand 484 00:25:26,483 --> 00:25:28,444 - [Lucky] And I'm ready for your junk! 485 00:25:28,777 --> 00:25:30,112 - [Bart] Oh, buckaroo! 486 00:25:30,446 --> 00:25:32,531 - [Lucky] Yeehaw! (laughs) 487 00:25:32,865 --> 00:25:35,617 (guests chattering) 488 00:25:37,619 --> 00:25:40,789 - [Bart] Oh, use your spurs, big guy, use your spurs. 489 00:25:41,123 --> 00:25:43,417 ♪ Get along little doggie 490 00:25:43,751 --> 00:25:45,586 ♪ Get along - Oh you have such a long gun! 491 00:25:45,919 --> 00:25:48,005 (guests chattering) 492 00:25:48,338 --> 00:25:50,632 - [BDB Brother] Did ya see the look on that lady's face? 493 00:25:50,966 --> 00:25:52,509 - You'll pay for this, Jacobs. 494 00:25:52,843 --> 00:25:54,011 - Ah, gimme a break. - Thanks for the party, Harv! 495 00:25:54,344 --> 00:25:55,637 Nice film! 496 00:25:55,971 --> 00:25:57,723 - Hey, I'll catch you guys back at the house, huh? 497 00:25:58,057 --> 00:26:00,768 (guests chattering) 498 00:26:04,313 --> 00:26:04,980 Hi. 499 00:26:06,690 --> 00:26:08,484 - That was a truly dirty trick. 500 00:26:08,817 --> 00:26:09,568 -Ah, it was nothin'. 501 00:26:10,903 --> 00:26:12,529 How'd you like to go to a real party? 502 00:26:15,324 --> 00:26:17,910 - I don't know if I'm ready for your kind of parties. 503 00:26:18,243 --> 00:26:19,369 - Well, Rush Week just started 504 00:26:19,703 --> 00:26:22,206 and we won't really get rolling till next week. 505 00:26:22,539 --> 00:26:23,082 Come on. 506 00:26:25,501 --> 00:26:26,126 - Okay. 507 00:26:26,460 --> 00:26:27,544 (bluesy rock music) 508 00:26:27,878 --> 00:26:29,505 ♪ Well everybody gettin' down, gettin' on your case 509 00:26:29,838 --> 00:26:30,964 ♪ And you think it's pretty tacky 510 00:26:31,298 --> 00:26:35,427 ♪ 'Cause it's nothin' but a big rat race 511 00:26:35,761 --> 00:26:37,137 ♪ Rat race 512 00:26:37,471 --> 00:26:38,597 - You see there's no nudity. 513 00:26:40,099 --> 00:26:41,600 No carnal acts on the floor. 514 00:26:41,934 --> 00:26:44,853 Wanna dance or you want somethin' to drink? 515 00:26:45,187 --> 00:26:45,646 -Ah. 516 00:26:45,979 --> 00:26:46,688 ♪ Somethin' new 517 00:26:47,022 --> 00:26:47,773 Well, how about a dance? 518 00:26:48,107 --> 00:26:50,109 I got a story to work on later. 519 00:26:50,442 --> 00:26:51,443 - Sure. Come on. 520 00:26:51,777 --> 00:26:54,404 ♪ Satisfaction 521 00:26:54,738 --> 00:26:55,656 ♪ And so ya try to do your best 522 00:26:55,989 --> 00:26:57,074 ♪ 'Cause ya know it's the only thing 523 00:26:57,407 --> 00:26:59,618 ♪ That keeps you goin' 'cause you look like all the rest 524 00:26:59,952 --> 00:27:01,703 ♪ So ya do it 525 00:27:02,037 --> 00:27:04,498 ♪ Hey, ya do it 526 00:27:04,832 --> 00:27:09,336 ♪ Ya need somethin' new, yes ya do 527 00:27:09,670 --> 00:27:14,424 ♪ You need somethin' new, yes ya do 528 00:27:15,092 --> 00:27:16,510 ♪ In your life 529 00:27:16,844 --> 00:27:19,429 ♪ Maybe tonight 530 00:27:19,763 --> 00:27:21,723 ♪ In your life, baby 531 00:27:22,057 --> 00:27:25,686 ♪ You need somethin' new, yeah 532 00:27:27,771 --> 00:27:28,522 - I gotta get going. 533 00:27:28,856 --> 00:27:29,773 - Ya sure? - Yeah. 534 00:27:30,899 --> 00:27:32,609 - Well, I'm glad you came by. 535 00:27:33,861 --> 00:27:34,528 - Me, too. 536 00:27:35,529 --> 00:27:38,031 I think. (chuckles) 537 00:27:38,365 --> 00:27:41,493 Well, I better get to that story. 538 00:27:41,827 --> 00:27:42,995 - Rush Week follies? 539 00:27:43,328 --> 00:27:45,622 - Yeah. Something a little more exciting, too. 540 00:27:45,956 --> 00:27:46,415 - [Jeff] Oh yeah? 541 00:27:46,748 --> 00:27:47,875 - Missing coed. 542 00:27:48,208 --> 00:27:49,960 ♪ I can't get nowhere 543 00:27:50,294 --> 00:27:55,048 ♪ Oh, ya need somethin' new, yes ya do 544 00:27:55,883 --> 00:27:57,593 ♪ In your life, baby 545 00:27:57,926 --> 00:28:00,345 ♪ Oh, maybe tonight 546 00:28:00,679 --> 00:28:04,433 ♪ You need somethin' new, yeah 547 00:28:04,766 --> 00:28:07,394 - Hundred bucks for the real thing, 10 to watch. 548 00:28:07,728 --> 00:28:10,689 (bluesy rock music) 549 00:28:11,023 --> 00:28:12,316 - [Skull] Permission granted. 550 00:28:14,735 --> 00:28:16,778 (man burps) 551 00:28:17,988 --> 00:28:20,449 (woman moaning) 552 00:28:31,877 --> 00:28:33,712 ♪ Walkin' and you're talkin' and you're talkin' 553 00:28:34,046 --> 00:28:34,838 ♪ There's nothin' you can say 554 00:28:35,172 --> 00:28:37,591 ♪ You need somethin' 555 00:28:37,925 --> 00:28:40,302 ♪ Somethin' new 556 00:28:40,636 --> 00:28:41,178 - Time's up! 557 00:28:42,554 --> 00:28:43,889 - [Student] I can't walk out with this. 558 00:28:45,849 --> 00:28:48,477 (creepy music) 559 00:28:52,940 --> 00:28:53,774 (knuckles tapping) 560 00:28:54,107 --> 00:28:56,485 - Alma? Just one more? 561 00:28:56,818 --> 00:28:57,486 It's an old friend of mine. 562 00:28:57,819 --> 00:28:59,488 He hasn't had any in years. 563 00:29:01,031 --> 00:29:02,783 -All right. Make it quick. 564 00:29:11,833 --> 00:29:13,418 - [Byron] Have fun. 565 00:29:20,509 --> 00:29:22,302 - God, you're freezing. 566 00:29:29,685 --> 00:29:32,396 Look, are you sure you wanna do this? 567 00:29:32,729 --> 00:29:35,983 I mean you can't row boat with a limp rope. 568 00:29:36,316 --> 00:29:38,443 (group laughing) 569 00:29:38,777 --> 00:29:39,736 Hey, are you awake? 570 00:29:40,070 --> 00:29:42,864 (ominous music) 571 00:29:43,198 --> 00:29:45,450 (Alma screams) 572 00:29:48,161 --> 00:29:50,122 (group laughing) 573 00:29:50,455 --> 00:29:52,874 (Alma screaming) 574 00:29:56,003 --> 00:29:56,837 (Byron laughing) 575 00:29:57,170 --> 00:29:57,879 - What happened? 576 00:29:58,213 --> 00:29:59,339 - Hey, I thought she liked 'em stiff, man. 577 00:29:59,673 --> 00:30:01,967 Ba da boom boom. (laughs) 578 00:30:03,343 --> 00:30:04,011 - Where'd ya get that thing? 579 00:30:04,344 --> 00:30:05,345 - That's Lazarus. 580 00:30:05,679 --> 00:30:06,972 The pledges stole him from physiology. 581 00:30:07,306 --> 00:30:08,974 We're keeping him in the cooler downstairs, 582 00:30:09,308 --> 00:30:10,684 except for one finger, of course. 583 00:30:11,018 --> 00:30:13,895 - Yeah, well I'm goin' after her before she calls the cops. 584 00:30:15,897 --> 00:30:20,777 (suspenseful music) (Alma panting) 585 00:30:26,033 --> 00:30:28,910 (suspenseful music) 586 00:30:33,874 --> 00:30:36,126 (Alma crying) 587 00:30:44,509 --> 00:30:47,721 (eerie ominous music) 588 00:30:48,055 --> 00:30:50,849 (Alma crying) 589 00:30:51,183 --> 00:30:54,102 (eerie ominous music) 590 00:31:25,592 --> 00:31:27,969 (Alma sighs) 591 00:31:38,063 --> 00:31:39,940 (dramatic music) 592 00:31:40,273 --> 00:31:42,484 (Alma panting) 593 00:31:45,904 --> 00:31:48,532 (Alma whimpering) 594 00:31:51,368 --> 00:31:53,870 (Alma cries out) 595 00:31:54,204 --> 00:31:56,915 (suspenseful music) 596 00:32:07,467 --> 00:32:11,304 (Alma screams) (dramatic music) 597 00:32:11,638 --> 00:32:14,891 (computer keys clacking) 598 00:32:21,148 --> 00:32:23,984 - (sighs) What crap. 599 00:32:27,070 --> 00:32:29,656 (computer beeps) 600 00:32:31,199 --> 00:32:33,785 (computer keys clacking) 601 00:32:34,119 --> 00:32:38,874 (computer beeping) (soft suspenseful music) 602 00:32:50,260 --> 00:32:55,098 (bright playful music) (spectators cheering) 603 00:33:26,213 --> 00:33:27,839 (spectators groan) 604 00:33:28,173 --> 00:33:32,928 (upbeat playful music) (spectators cheering) 605 00:33:52,697 --> 00:33:53,949 (girl in red dress screams) 606 00:33:54,282 --> 00:33:54,783 - [Girl In Red Dress] Oh my God. 607 00:33:55,116 --> 00:33:56,243 (student laughing) 608 00:33:56,576 --> 00:33:59,746 (upbeat playful music) (spectators cheering) 609 00:34:00,080 --> 00:34:02,290 (cyclists groaning) 610 00:34:02,624 --> 00:34:04,501 (spectators cheering) 611 00:34:04,834 --> 00:34:07,003 - Shut up! (spectators booing) 612 00:34:07,337 --> 00:34:10,298 (spectators cheering) 613 00:34:20,058 --> 00:34:23,144 (suspenseful music) 614 00:34:23,478 --> 00:34:25,647 - God, it's just beautiful. 615 00:34:25,981 --> 00:34:28,191 - Yeah, I guess. They're Julie's. 616 00:34:29,568 --> 00:34:31,945 - Collecting jade is an expensive hobby. 617 00:34:32,279 --> 00:34:32,862 Where does she work? 618 00:34:33,196 --> 00:34:33,989 - She really doesn't. 619 00:34:34,322 --> 00:34:35,824 - No family, no job. 620 00:34:36,157 --> 00:34:37,367 God, where does she get her money? 621 00:34:37,701 --> 00:34:38,493 - Beats me. 622 00:34:38,827 --> 00:34:39,828 - Do you have a picture of her? 623 00:34:40,161 --> 00:34:42,080 - Yeah, in the other room. Well, I'll get it. 624 00:34:42,414 --> 00:34:43,206 - Okay. 625 00:34:49,254 --> 00:34:52,007 (soft tense music) 626 00:35:03,935 --> 00:35:06,271 What do you think you're doing? 627 00:35:08,023 --> 00:35:09,608 - All $100 deposits. 628 00:35:13,528 --> 00:35:14,237 Come on, Sarah. 629 00:35:15,864 --> 00:35:17,032 She could be in trouble. 630 00:35:18,408 --> 00:35:22,787 - God, if I'm wrong about this, I could lose my best friend. 631 00:35:23,121 --> 00:35:25,457 (ominous music) 632 00:35:33,506 --> 00:35:36,217 (Sarah moans) 633 00:35:36,551 --> 00:35:41,181 She meets this guy once, sometimes twice a week. 634 00:35:41,514 --> 00:35:42,849 He takes pictures. 635 00:35:43,808 --> 00:35:45,518 That's what he pays her for? 636 00:35:45,852 --> 00:35:46,436 - What guy? 637 00:35:46,770 --> 00:35:47,729 - I don't know who he is. 638 00:35:48,063 --> 00:35:49,564 She's real secretive about him. 639 00:35:51,274 --> 00:35:55,320 But they always meet in room 302 of the science building. 640 00:35:56,488 --> 00:35:58,073 - Where did she meet him? 641 00:35:58,406 --> 00:36:00,450 - Some girl from town. 642 00:36:02,202 --> 00:36:03,912 Angie. Not Angie. 643 00:36:04,245 --> 00:36:04,704 - Alma. 644 00:36:05,038 --> 00:36:05,955 - That's it. Alma. 645 00:36:08,541 --> 00:36:09,793 - Okay, seven o'clock. 646 00:36:10,126 --> 00:36:11,878 Yeah, okay. Thank you, bye-bye. 647 00:36:13,338 --> 00:36:14,881 Mr. Kincaid. 648 00:36:15,215 --> 00:36:16,508 - Yes, Miss Daniels, what can I do for you? 649 00:36:16,841 --> 00:36:18,176 - Have you seen Alma? 650 00:36:18,510 --> 00:36:19,135 - No, I have not. 651 00:36:19,469 --> 00:36:21,096 - Do you have her phone number? 652 00:36:21,429 --> 00:36:22,681 - Live long and prosper? 653 00:36:25,809 --> 00:36:27,268 - Live long and prosper. 654 00:36:27,602 --> 00:36:28,978 (Cosmo chuckles) 655 00:36:29,312 --> 00:36:32,273 (students chattering) 656 00:37:04,472 --> 00:37:07,517 (phone buttons beeping) 657 00:37:13,314 --> 00:37:15,358 - [Man] Your Wildest Dreams Escort Service. 658 00:37:17,277 --> 00:37:19,320 - Yes, is Alma Gifford there? 659 00:37:19,654 --> 00:37:20,780 - [Man] Who's calling? 660 00:37:21,114 --> 00:37:21,614 - A friend. 661 00:37:22,949 --> 00:37:23,867 - [Man] She's not here. 662 00:37:24,200 --> 00:37:25,452 She had an assignment last night. 663 00:37:25,785 --> 00:37:27,287 We haven't heard from her today. 664 00:37:28,371 --> 00:37:31,249 - Oh yeah, I think she told me about that. 665 00:37:31,583 --> 00:37:32,584 Where was it again? 666 00:37:33,543 --> 00:37:35,670 - [Man] Um, at Beta Delta Beta. 667 00:37:37,547 --> 00:37:38,131 Hello? 668 00:37:38,465 --> 00:37:39,591 (suspenseful music) 669 00:37:39,924 --> 00:37:40,508 Hello? 670 00:37:40,842 --> 00:37:44,262 (suspenseful music continues) 671 00:37:59,736 --> 00:38:02,530 (suspenseful music) 672 00:38:35,605 --> 00:38:38,483 (footsteps tapping) 673 00:38:54,207 --> 00:38:57,085 (suspenseful music) 674 00:39:13,268 --> 00:39:15,728 (ominous music) 675 00:39:31,661 --> 00:39:36,416 (door creaks) (Toni gasps) 676 00:39:38,543 --> 00:39:41,212 (guard whistling) 677 00:39:44,632 --> 00:39:47,510 (suspenseful music) 678 00:40:02,817 --> 00:40:05,486 (guard whistling) 679 00:40:27,675 --> 00:40:29,385 - Hey! (Toni gasps) 680 00:40:29,719 --> 00:40:30,428 - Oh, you startled me. 681 00:40:30,762 --> 00:40:32,055 - What were you doin' in there? 682 00:40:32,388 --> 00:40:33,681 - What are you doing out here? Following me around? 683 00:40:34,015 --> 00:40:35,308 - Ya know, you're not supposed to be in there at night. 684 00:40:35,642 --> 00:40:37,602 - Was there a girl named Alma at your house last night? 685 00:40:37,936 --> 00:40:39,062 - Yeah, why? 686 00:40:39,395 --> 00:40:40,688 (Toni scoffs) 687 00:40:41,022 --> 00:40:42,815 Hey, she's just a hooker! 688 00:40:43,149 --> 00:40:44,108 - I know that. 689 00:40:44,442 --> 00:40:46,903 - The guys hired her for prospective pledges. 690 00:40:47,236 --> 00:40:48,446 You jealous or what? 691 00:40:50,740 --> 00:40:52,533 - When was the last time you saw her? 692 00:40:52,867 --> 00:40:53,576 - Well, without getting into details, 693 00:40:53,910 --> 00:40:56,037 she kinda made a quick exit last night. 694 00:40:56,371 --> 00:40:57,664 I went after her and she was gone. 695 00:40:57,997 --> 00:40:59,374 Hey, you wanna tell me what this is all about? 696 00:40:59,707 --> 00:41:00,208 - She's missing. 697 00:41:02,543 --> 00:41:03,920 - I'm a little confused. 698 00:41:04,253 --> 00:41:06,506 Last night you said there was a missing coed, right? 699 00:41:06,839 --> 00:41:07,757 - (sighs) That was the first one, 700 00:41:08,091 --> 00:41:09,592 a law student named Julie McGuffin. 701 00:41:09,926 --> 00:41:11,260 She's been missing two days. 702 00:41:11,594 --> 00:41:13,346 - Well, I'm sure there's an explanation. 703 00:41:14,597 --> 00:41:15,723 - Maybe. 704 00:41:16,057 --> 00:41:17,016 Alma was supposed to meet me 705 00:41:17,350 --> 00:41:19,435 at the "Tornado Watch" office this morning. 706 00:41:19,769 --> 00:41:20,728 She never showed up. 707 00:41:21,062 --> 00:41:23,773 - Well, maybe some big spender hired her for the week. 708 00:41:25,650 --> 00:41:27,151 Ya know, I know it's not any of my business, 709 00:41:27,485 --> 00:41:30,238 but I wouldn't waste all my time on this story if I was you. 710 00:41:31,197 --> 00:41:32,615 - You're right about one thing. 711 00:41:32,949 --> 00:41:33,533 - Yeah, what? 712 00:41:33,866 --> 00:41:35,034 - It's none of your business. 713 00:41:43,334 --> 00:41:44,627 - Human blood. 714 00:41:44,961 --> 00:41:46,587 Rare type, too, AB negative. 715 00:41:46,921 --> 00:41:47,964 - All the terminals on campus are hooked up 716 00:41:48,297 --> 00:41:50,383 up to a big central computer. 717 00:41:50,717 --> 00:41:52,427 I've been in every nook and cranny of this system. 718 00:41:52,760 --> 00:41:53,761 - You mean you don't have to have a password? 719 00:41:54,095 --> 00:41:56,681 - Uh-uh, you just have to know the back way in. 720 00:41:57,807 --> 00:41:58,975 Most programmers leave a back door 721 00:41:59,308 --> 00:42:00,601 into the programs they write. 722 00:42:00,935 --> 00:42:03,104 It's the way of getting in without knowing a password. 723 00:42:03,438 --> 00:42:04,147 Okay, what's the name? 724 00:42:04,480 --> 00:42:05,273 - Julie McGuffin. 725 00:42:05,606 --> 00:42:06,774 - What do you wanna know? 726 00:42:07,108 --> 00:42:07,900 - Blood type. 727 00:42:08,234 --> 00:42:10,278 (computer keys clacking) - Blood type. 728 00:42:10,611 --> 00:42:11,487 AB negative. 729 00:42:11,821 --> 00:42:14,115 - AB negative. (suspenseful music) 730 00:42:14,449 --> 00:42:15,450 Hmm. 731 00:42:15,783 --> 00:42:17,243 - Anyway, I'm the only one who seems to think 732 00:42:17,577 --> 00:42:18,995 there's something weird going on. 733 00:42:19,328 --> 00:42:21,372 - Well, from what you say, there could be something to it. 734 00:42:21,706 --> 00:42:23,249 What does Jeff think? 735 00:42:23,583 --> 00:42:24,459 - Jeff? 736 00:42:24,792 --> 00:42:26,586 - Oh, come on. Don't go coy on me. 737 00:42:26,919 --> 00:42:28,671 I saw you with him at the party the other night. 738 00:42:29,005 --> 00:42:29,922 Got the hots for him? 739 00:42:30,256 --> 00:42:32,759 - Mm, I guess I thought he was interesting, 740 00:42:33,092 --> 00:42:35,928 but I ran into him last night and he was so strange with me. 741 00:42:36,262 --> 00:42:38,598 - Yeah, he's a real chameleon, all right. 742 00:42:38,931 --> 00:42:39,849 You should've seen him last year. 743 00:42:40,183 --> 00:42:42,393 He was a real party animal. 744 00:42:42,727 --> 00:42:44,562 But this year, I don't know, he's changed. 745 00:42:44,896 --> 00:42:47,023 He's with you one minute like the old Jeff, 746 00:42:47,356 --> 00:42:50,860 and then all of a sudden he's out in the middle of space. 747 00:42:51,194 --> 00:42:51,903 - Why do you think that is? 748 00:42:52,236 --> 00:42:52,737 - I don't know. 749 00:42:53,988 --> 00:42:56,449 He just seems so distant from everybody, 750 00:42:56,783 --> 00:42:58,534 except Byron that is. (chuckles) 751 00:42:58,868 --> 00:43:00,620 And I think he really likes you. 752 00:43:00,953 --> 00:43:03,664 (upbeat rock music) 753 00:43:04,749 --> 00:43:06,459 - I gotta get to class. 754 00:43:06,793 --> 00:43:07,668 Thanks, Jonelle. 755 00:43:08,002 --> 00:43:08,586 - For what? 756 00:43:08,920 --> 00:43:09,879 - [Toni] For being my friend. 757 00:43:10,213 --> 00:43:10,713 - You nut. 758 00:43:11,047 --> 00:43:11,506 (Toni giggles) 759 00:43:11,839 --> 00:43:12,632 Bye. - Bye. 760 00:43:18,930 --> 00:43:21,641 (ominous music) 761 00:43:25,394 --> 00:43:28,564 - I have a quiz on Monday on cell division. 762 00:43:28,898 --> 00:43:30,733 Can you go over it with me tomorrow night? 763 00:43:31,067 --> 00:43:31,984 - Can we do it Sunday? 764 00:43:32,318 --> 00:43:33,486 I'm gonna be out late tomorrow night. 765 00:43:33,820 --> 00:43:34,821 - Where you goin'? 766 00:43:35,154 --> 00:43:37,073 - I'm meeting somebody over at the science lab. 767 00:43:37,406 --> 00:43:38,533 - Late date, huh? 768 00:43:38,866 --> 00:43:39,826 - Sort of. 769 00:43:40,159 --> 00:43:42,829 - So, who's the guy you're goin' out with? 770 00:43:43,162 --> 00:43:45,581 - I don't think you know him. 771 00:43:45,915 --> 00:43:47,291 - Ooh, mysterioso. 772 00:44:02,306 --> 00:44:05,685 (computer keys clacking) 773 00:44:26,247 --> 00:44:28,833 (computer beeps) 774 00:44:33,504 --> 00:44:36,382 (suspenseful music) 775 00:44:39,635 --> 00:44:42,847 (phone rings) (Toni gasps) 776 00:44:43,181 --> 00:44:47,935 (phone ringing) (ominous music) 777 00:44:52,815 --> 00:44:53,608 - Hello? 778 00:44:53,941 --> 00:44:54,734 (phone clicks) 779 00:44:55,067 --> 00:44:57,612 (dial tone humming) 780 00:44:57,945 --> 00:45:00,656 (suspenseful music) 781 00:45:03,826 --> 00:45:05,620 (buttons beeping) 782 00:45:05,953 --> 00:45:08,080 (upbeat rock music) 783 00:45:08,414 --> 00:45:09,123 - Roses are red. 784 00:45:09,457 --> 00:45:10,082 Violets are blue. 785 00:45:11,876 --> 00:45:14,921 I got this rose especially for you. 786 00:45:16,881 --> 00:45:17,590 Can I get a beer, please? 787 00:45:17,924 --> 00:45:18,633 - [Waitress] In a minute, honey. 788 00:45:18,966 --> 00:45:19,717 - Thanks. 789 00:45:20,051 --> 00:45:21,677 - Jeff, I need to talk to you about something. 790 00:45:22,011 --> 00:45:22,637 - Look about last night. 791 00:45:22,970 --> 00:45:24,764 I'm really sorry. 792 00:45:25,097 --> 00:45:27,266 I had a real bad day yesterday. 793 00:45:27,600 --> 00:45:28,684 - [Toni] It's not about last night. 794 00:45:29,018 --> 00:45:30,561 - That phone call. 795 00:45:30,895 --> 00:45:31,604 I don't know how you can think 796 00:45:31,938 --> 00:45:33,731 I could send you all those weird messages. 797 00:45:34,065 --> 00:45:34,690 - Somebody is. 798 00:45:35,024 --> 00:45:35,775 - Well, it's not me. 799 00:45:40,655 --> 00:45:42,156 I wouldn't do something like that. 800 00:45:46,869 --> 00:45:48,663 Don't you believe me? 801 00:45:48,996 --> 00:45:50,998 - (chuckles) Yeah. Yeah. 802 00:45:51,332 --> 00:45:51,874 - Good. 803 00:45:56,712 --> 00:45:58,673 - Remember I told you about Julie? 804 00:45:59,006 --> 00:46:00,007 - Yeah. 805 00:46:00,341 --> 00:46:02,051 - She was letting some guy take her pictures 806 00:46:02,385 --> 00:46:03,886 in the science building in room 302. 807 00:46:05,012 --> 00:46:05,763 - How do you know that? 808 00:46:06,097 --> 00:46:07,431 - Her roommate told me. 809 00:46:07,765 --> 00:46:08,808 And I saw the hundred dollar bills. 810 00:46:09,141 --> 00:46:10,476 They had this weird red mark on 'em, 811 00:46:10,810 --> 00:46:12,103 like a cross or something, 812 00:46:12,436 --> 00:46:14,855 and then I found a bloodstain in room 302. 813 00:46:15,189 --> 00:46:15,940 - A blood stain. 814 00:46:16,274 --> 00:46:17,733 - Human blood, Jeff. Rebecca analyzed it. 815 00:46:18,985 --> 00:46:20,152 Type AB negative. 816 00:46:20,486 --> 00:46:22,738 What kind of blood do you think Julie has or had? 817 00:46:23,072 --> 00:46:24,865 - Probably type AB negative. 818 00:46:26,492 --> 00:46:29,787 Look, suppose what you think is going on is going on. 819 00:46:30,121 --> 00:46:31,706 Not only is there a murderer, who knows, 820 00:46:32,039 --> 00:46:33,124 but all the stuff that you've said 821 00:46:33,457 --> 00:46:37,253 and the cutoff phone call, he probably knows that you know. 822 00:46:39,297 --> 00:46:40,756 Now doesn't that scare you? 823 00:46:41,090 --> 00:46:42,508 - It scares the hell out of me. 824 00:46:44,010 --> 00:46:45,261 - But you're not gonna stop? 825 00:46:45,594 --> 00:46:46,512 - No. 826 00:46:46,846 --> 00:46:48,264 - Will you at least consider the possibility 827 00:46:48,597 --> 00:46:49,598 that you might be wrong? 828 00:46:49,932 --> 00:46:51,475 - I have considered it. 829 00:46:51,809 --> 00:46:54,812 Maybe I'm making a fool of myself, but if I'm right, 830 00:46:55,146 --> 00:46:57,857 I'm gonna break the biggest story this place has ever seen. 831 00:46:58,816 --> 00:47:01,360 (bar patrons chattering) 832 00:47:01,694 --> 00:47:02,820 How 'bout some good music? 833 00:47:03,821 --> 00:47:04,488 - Sure. 834 00:47:07,783 --> 00:47:10,119 (gentle music) 835 00:47:13,039 --> 00:47:14,540 - Jeff! 836 00:47:14,874 --> 00:47:16,625 - Get outta here, Byron. 837 00:47:16,959 --> 00:47:17,918 Just leave me alone. 838 00:47:21,130 --> 00:47:22,590 (sultry music) 839 00:47:22,923 --> 00:47:24,842 - [Man] You got a cigarette? 840 00:47:30,139 --> 00:47:30,723 - Was that your friend? 841 00:47:31,057 --> 00:47:32,558 - Yeah, that was Byron. 842 00:47:33,976 --> 00:47:35,936 He had a date or somethin'. He couldn't stick around. 843 00:47:36,270 --> 00:47:37,271 You wanna dance? 844 00:47:37,605 --> 00:47:38,147 - Okay. 845 00:47:40,441 --> 00:47:43,819 ♪ My heart's on fire 846 00:47:44,153 --> 00:47:46,906 ♪ Burning me, oh baby 847 00:47:47,239 --> 00:47:49,450 ♪ And my one desire 848 00:47:49,784 --> 00:47:50,785 ♪ Is just to see you again 849 00:47:51,118 --> 00:47:53,788 - You really believe in what you're doing, don't you? 850 00:47:54,121 --> 00:47:55,790 - Why do it if you don't believe in it? 851 00:47:56,123 --> 00:47:56,749 - You kidding? 852 00:47:57,083 --> 00:47:59,543 ♪ Say nothing lasts forever 853 00:47:59,877 --> 00:48:00,419 Look at these people. 854 00:48:00,753 --> 00:48:02,213 ♪ My heart's on fire 855 00:48:02,546 --> 00:48:06,133 They get up in the morning, they go to classes. 856 00:48:06,467 --> 00:48:08,844 They put in their time, right? 857 00:48:09,178 --> 00:48:10,638 Most of 'em have no idea 858 00:48:10,971 --> 00:48:12,473 what they wanna do with their lives. 859 00:48:13,808 --> 00:48:15,059 - So, you do have a serious side. 860 00:48:16,018 --> 00:48:17,311 - Life's full of surprises. 861 00:48:18,562 --> 00:48:19,647 - You mean you believe in something 862 00:48:19,980 --> 00:48:21,982 besides the BDB motto, booze, dope, and bimbos? 863 00:48:24,068 --> 00:48:25,945 - Promise you won't burn me? 864 00:48:26,278 --> 00:48:27,655 - Mm, yeah. 865 00:48:27,988 --> 00:48:28,864 - You're not gonna laugh? 866 00:48:29,198 --> 00:48:29,824 - No. 867 00:48:30,157 --> 00:48:32,368 ♪ Why must we lose to win 868 00:48:32,701 --> 00:48:37,456 - I believe that I'll have a beer. 869 00:48:38,082 --> 00:48:39,208 - [Toni] Oh! 870 00:48:39,542 --> 00:48:40,918 ♪ They say nothin' lasts forever 871 00:48:41,252 --> 00:48:44,463 - What do ya say we do somethin' tomorrow? 872 00:48:44,797 --> 00:48:48,426 I know this great place out in the country. 873 00:48:48,759 --> 00:48:50,428 We could go have a picnic. 874 00:48:50,761 --> 00:48:51,846 What do ya say? 875 00:48:53,222 --> 00:48:55,057 - I think that sounds great. 876 00:48:55,391 --> 00:48:55,933 - Okay. 877 00:48:57,101 --> 00:48:58,477 - No, man. 878 00:48:58,811 --> 00:49:02,815 I'm tellin' ya, BDBs don't have to go to classes. 879 00:49:03,149 --> 00:49:04,567 We got special permission from the dean. 880 00:49:04,900 --> 00:49:05,443 - The dean? 881 00:49:06,485 --> 00:49:07,695 - Yeah, swear to God. 882 00:49:08,028 --> 00:49:09,989 Just last semester he said, ooh! 883 00:49:11,615 --> 00:49:13,659 "I don't care if I ever see you guys again." 884 00:49:13,993 --> 00:49:15,995 So, what do ya think? 885 00:49:16,328 --> 00:49:17,288 Ya gonna pledge? 886 00:49:17,621 --> 00:49:19,999 - I don't know. It sounds pretty good. 887 00:49:20,332 --> 00:49:21,667 - Have you seen Jeff around? 888 00:49:22,001 --> 00:49:22,918 - He's inside, I think. 889 00:49:23,252 --> 00:49:23,836 - Okay, thanks. 890 00:49:24,170 --> 00:49:25,379 (BDB brother smacks kisses) 891 00:49:25,713 --> 00:49:26,964 ♪ Gettin' things done 892 00:49:27,298 --> 00:49:28,591 ♪ That's why life's a beach 893 00:49:28,924 --> 00:49:29,383 - Straight back. - Hi, there. 894 00:49:29,717 --> 00:49:30,968 - Hey. How ya doin'? 895 00:49:31,302 --> 00:49:33,762 - I think we need a little more blood over on this side. 896 00:49:34,096 --> 00:49:35,222 - All right. - For one night. 897 00:49:36,348 --> 00:49:37,183 - Hi. 898 00:49:37,516 --> 00:49:37,975 - Hi. - I'm looking for Jeff. 899 00:49:38,309 --> 00:49:39,727 - (chuckles) So am I. 900 00:49:40,060 --> 00:49:41,103 - Hey, Toni! 901 00:49:41,437 --> 00:49:42,021 - Hi! - Sorry, 902 00:49:42,354 --> 00:49:42,938 I'm runnin' a little behind. 903 00:49:43,272 --> 00:49:43,981 - Jeff! 904 00:49:44,315 --> 00:49:45,608 Who's takin' care of the food for tomorrow? 905 00:49:45,941 --> 00:49:46,942 I don't know. 906 00:49:47,276 --> 00:49:48,277 I'll just grab a few things and we'll get outta here, okay? 907 00:49:48,611 --> 00:49:49,945 - Man, I gotta know about the food. 908 00:49:50,279 --> 00:49:52,781 - Hey, order pizzas. I don't care. 909 00:49:55,075 --> 00:49:56,160 - [BDB Brother] Some more red here. 910 00:49:56,494 --> 00:49:57,328 - Can I talk to you for a minute? 911 00:49:57,661 --> 00:49:58,245 - Sure. 912 00:49:58,579 --> 00:49:59,205 - Toni, right? 913 00:49:59,538 --> 00:50:00,539 - Uh-huh. - I'm Byron. 914 00:50:00,873 --> 00:50:01,874 - Oh, hi. - Jeff told me about you. 915 00:50:02,208 --> 00:50:03,083 - [BDB Brother] What do you want me to do with this? 916 00:50:03,417 --> 00:50:04,710 - Look, maybe you can help me. 917 00:50:06,670 --> 00:50:07,922 - [BDB Brother] I'm tr yin' to hide the electrical. 918 00:50:08,255 --> 00:50:12,176 - Jeff's been kind of neglecting his responsibilities 919 00:50:13,844 --> 00:50:15,221 as president of the house. 920 00:50:15,554 --> 00:50:17,473 He won't listen to me, maybe he'll listen to you. 921 00:50:17,806 --> 00:50:19,975 - Did all this start sometime last year? 922 00:50:20,309 --> 00:50:21,185 - Uh-huh, look. 923 00:50:21,519 --> 00:50:23,938 All I want you to do is just talk to him. 924 00:50:24,271 --> 00:50:24,813 - Well. 925 00:50:26,315 --> 00:50:28,275 (chuckles) Okay. 926 00:50:28,609 --> 00:50:29,151 - Thanks. 927 00:50:31,111 --> 00:50:32,988 - If you tell me what happened last year. 928 00:50:34,448 --> 00:50:35,115 - I can't. 929 00:50:36,825 --> 00:50:37,993 - Do you want my help or not? 930 00:50:40,287 --> 00:50:42,873 - Jeff was going with a girl and she died. 931 00:50:43,207 --> 00:50:43,707 - Died how? 932 00:50:45,292 --> 00:50:46,460 - She was murdered. 933 00:50:46,794 --> 00:50:47,419 - What? 934 00:50:47,753 --> 00:50:48,754 - They were meeting on this sly 935 00:50:49,088 --> 00:50:51,006 because her old men hated Jeff's guts. 936 00:50:51,340 --> 00:50:53,217 It was drivin' him crazy, but he loved her 937 00:50:53,551 --> 00:50:54,843 and it was the only way. 938 00:50:55,177 --> 00:50:56,512 They used to meet at the science building. 939 00:50:56,845 --> 00:50:57,930 No one knew about it but me. 940 00:50:58,264 --> 00:51:01,058 One night some maniac cut her all up. 941 00:51:01,392 --> 00:51:02,268 Jeff found her. 942 00:51:03,561 --> 00:51:06,063 It happened last year during Rush Week. 943 00:51:06,397 --> 00:51:07,398 He hasn't been the same since. 944 00:51:07,731 --> 00:51:10,442 I don't know who he is from one minute to the next. 945 00:51:10,776 --> 00:51:11,360 And he's getting worse. 946 00:51:11,694 --> 00:51:13,028 He goes on these midnight walks. 947 00:51:13,362 --> 00:51:13,904 - Who was she? 948 00:51:15,823 --> 00:51:16,782 - Her name was Laura. 949 00:51:18,534 --> 00:51:20,160 She was Dean Grail's daughter. 950 00:51:22,204 --> 00:51:23,998 - Hey, Toni. Ready to go? 951 00:51:24,331 --> 00:51:25,541 - Jeff. - Mm-hmm, yeah. 952 00:51:29,003 --> 00:51:29,670 - Bye. - Bye. 953 00:51:33,257 --> 00:51:35,509 - So, what were you and Byron talkin' about? 954 00:51:35,843 --> 00:51:40,598 - Oh nothing, just small talk, ya know? 955 00:51:41,974 --> 00:51:42,891 - Yeah, well, I wouldn't believe a word he says. 956 00:51:43,225 --> 00:51:43,976 - No? 957 00:51:44,310 --> 00:51:44,977 - He's the biggest liar I ever met. 958 00:51:45,311 --> 00:51:47,855 (engine revving) 959 00:51:48,188 --> 00:51:50,357 (upbeat music) 960 00:52:31,732 --> 00:52:32,775 (thunder rumbles) 961 00:52:33,108 --> 00:52:35,152 Come on, there's a cabin up ahead. Let's go. 962 00:52:35,486 --> 00:52:38,280 (thunder rumbles) 963 00:52:43,827 --> 00:52:48,707 (thunder rumbling) (ominous music) 964 00:52:58,592 --> 00:53:00,052 Rain should stop pretty soon. 965 00:53:04,515 --> 00:53:05,724 (Jeff grunts) 966 00:53:06,058 --> 00:53:08,268 (both chuckle) 967 00:53:08,602 --> 00:53:09,061 - Good job. 968 00:53:09,395 --> 00:53:10,145 - I like 'em well done. 969 00:53:13,273 --> 00:53:14,233 - I'm glad ya took me here. 970 00:53:14,566 --> 00:53:15,526 I really needed to get away. 971 00:53:16,902 --> 00:53:18,153 - Found this place a couple years ago 972 00:53:18,487 --> 00:53:20,239 and I try to get up here whenever I can. 973 00:53:21,657 --> 00:53:23,158 It's a place where I can be alone. 974 00:53:24,410 --> 00:53:25,494 Glad I'm not alone now. 975 00:53:28,497 --> 00:53:30,624 (sultry music) 976 00:53:30,958 --> 00:53:34,044 (both chuckle) 977 00:53:34,378 --> 00:53:37,381 (sultry music continues) 978 00:53:39,758 --> 00:53:44,638 ♪ Oh oh oh 979 00:53:47,474 --> 00:53:52,354 ♪ You're burning up 980 00:53:52,980 --> 00:53:54,523 ♪ Oh 981 00:53:57,609 --> 00:53:58,152 - Jeff? 982 00:53:58,485 --> 00:53:59,236 - Huh? 983 00:54:00,320 --> 00:54:01,572 - Tell me about Laura. 984 00:54:01,905 --> 00:54:04,283 (Jeff scoffs) 985 00:54:08,996 --> 00:54:10,164 - Who told you about her? 986 00:54:12,332 --> 00:54:14,209 What is this, part of your story? 987 00:54:14,543 --> 00:54:16,295 - No, but it's part of yours. 988 00:54:18,547 --> 00:54:20,048 I wanna know everything about you. 989 00:54:20,382 --> 00:54:22,384 (Jeff scoffs) 990 00:54:22,718 --> 00:54:24,845 I think I'm falling in love with you. 991 00:54:25,179 --> 00:54:26,138 (Jeff scoffs) 992 00:54:26,472 --> 00:54:27,931 - Yeah, well, I think it's time to go. 993 00:54:31,101 --> 00:54:34,062 (soft ominous music) 994 00:55:18,941 --> 00:55:21,568 (upbeat music) 995 00:55:21,902 --> 00:55:22,861 (camera clicks) 996 00:55:23,195 --> 00:55:24,488 -All right, Lord gave you good equipment. 997 00:55:24,822 --> 00:55:26,782 Why don't you to try to use it all? 998 00:55:27,115 --> 00:55:30,118 (upbeat music continues) 999 00:55:30,452 --> 00:55:33,038 Just take his hand, lie it on the inside 1000 00:55:33,372 --> 00:55:34,206 of your knee right here. 1001 00:55:34,540 --> 00:55:36,041 Looks like it turns ya on. 1002 00:55:36,375 --> 00:55:37,292 - You never said anything about posing 1003 00:55:37,626 --> 00:55:38,627 with a dead guy, ya know. 1004 00:55:38,961 --> 00:55:40,087 - Just a few more. 1005 00:55:40,420 --> 00:55:41,547 - I think our time's up. 1006 00:55:41,880 --> 00:55:44,299 - Oh, for Christ sakes, try to look sexy this time. 1007 00:55:46,260 --> 00:55:48,887 (camera clicking) 1008 00:55:49,221 --> 00:55:50,556 Okay, that's enough. 1009 00:55:57,145 --> 00:55:58,438 - So, what does security think 1010 00:55:58,772 --> 00:56:01,316 of you using this place as a late night studio? 1011 00:56:01,650 --> 00:56:02,609 - They come around here early in the evening 1012 00:56:02,943 --> 00:56:05,404 and there's nobody in here this time of night. 1013 00:56:05,737 --> 00:56:06,488 Here's your money, baby? 1014 00:56:09,449 --> 00:56:11,076 - Haven't I seen you somewhere before? 1015 00:56:11,410 --> 00:56:13,412 - Why don't you mind your own damn business? 1016 00:57:24,483 --> 00:57:26,944 (Rebecca sighs) 1017 00:57:37,245 --> 00:57:39,915 (switch clicking) 1018 00:57:59,226 --> 00:58:02,020 (suspenseful music) 1019 00:58:30,799 --> 00:58:34,511 (Rebecca screams) (dramatic music) 1020 00:58:34,845 --> 00:58:35,554 (computer beeps) 1021 00:58:35,887 --> 00:58:38,432 - [Man] Just gonna leave this here. 1022 00:58:39,975 --> 00:58:41,351 (computer beeps) 1023 00:58:41,685 --> 00:58:44,646 (students chattering) 1024 00:58:52,404 --> 00:58:54,239 - It's your turn to get the developer. 1025 00:58:55,198 --> 00:58:58,035 - Oh no. Do you need it now? 1026 00:58:58,368 --> 00:58:58,910 - [Student] Yes. 1027 00:59:11,506 --> 00:59:14,468 (soft ominous music) 1028 00:59:17,846 --> 00:59:19,014 - Hi. - Hi. 1029 00:59:19,347 --> 00:59:20,724 - Could I get two packages of Dektol developer, please? 1030 00:59:21,058 --> 00:59:21,975 - Sure, just a minute. 1031 00:59:22,309 --> 00:59:22,809 I'll have to get it out of the back. 1032 00:59:23,143 --> 00:59:23,769 - Okay, thanks. 1033 00:59:31,651 --> 00:59:33,361 - Into photography? 1034 00:59:33,695 --> 00:59:34,529 - Not really. 1035 00:59:34,863 --> 00:59:35,822 - Student? 1036 00:59:36,156 --> 00:59:36,740 - Could be. 1037 00:59:37,074 --> 00:59:38,158 - Ever do any modeling? 1038 00:59:40,786 --> 00:59:41,578 - You're kidding me. 1039 00:59:41,912 --> 00:59:42,662 - No, I'm not kiddin'. 1040 00:59:42,996 --> 00:59:43,955 There's good money in it. 1041 00:59:44,289 --> 00:59:45,457 Probably won't see many of those students. 1042 00:59:45,791 --> 00:59:47,375 You can make that much in an hour. 1043 00:59:47,709 --> 00:59:48,835 - 5.80 plus tax. 1044 00:59:51,755 --> 00:59:52,589 - Here's my card. 1045 00:59:52,923 --> 00:59:54,549 Think about it and give me a call. 1046 00:59:58,136 --> 00:59:58,720 - Thanks. - Here ya go. 1047 00:59:59,054 --> 01:00:00,514 And your card. 1048 01:00:00,847 --> 01:00:01,640 - Thanks. 1049 01:00:46,726 --> 01:00:49,354 (doorbell buzzes) 1050 01:00:58,613 --> 01:01:01,658 (soft suspenseful music) 1051 01:01:30,979 --> 01:01:33,481 (doorknob clicking) 1052 01:01:33,815 --> 01:01:37,652 (soft suspenseful music continues) 1053 01:02:59,985 --> 01:03:02,237 (Arnold humming) 1054 01:03:02,570 --> 01:03:03,863 (door thuds) (dramatic music) 1055 01:03:04,197 --> 01:03:06,449 (suspenseful music) 1056 01:03:06,783 --> 01:03:09,244 (Arnold humming) 1057 01:03:10,537 --> 01:03:12,539 (upbeat music) 1058 01:03:12,872 --> 01:03:15,625 (suspenseful music) 1059 01:03:23,967 --> 01:03:26,428 (phone ringing) 1060 01:03:29,014 --> 01:03:30,223 - Yeah. 1061 01:03:30,557 --> 01:03:32,684 Yeah, I'm Arnold Krangen. 1062 01:03:33,018 --> 01:03:35,687 I'm chief cook at the student cafeteria. 1063 01:03:36,021 --> 01:03:37,647 We're lookin' for a new food supplier. 1064 01:03:39,524 --> 01:03:40,567 - Shit. 1065 01:03:40,900 --> 01:03:43,820 - Ah, ya know, frozen foods, vegetables, 1066 01:03:44,154 --> 01:03:46,656 canned goods, dairy products, the whole nine yards. 1067 01:03:46,990 --> 01:03:47,907 Can ya help us out? 1068 01:03:48,241 --> 01:03:49,284 Yeah, great. 1069 01:03:49,617 --> 01:03:50,535 I can meet ya in about 30 minutes. 1070 01:03:50,869 --> 01:03:51,453 I don't have to be back at the university 1071 01:03:51,786 --> 01:03:52,746 till about three o'clock. 1072 01:03:53,872 --> 01:03:54,539 Okay, partner. 1073 01:03:54,873 --> 01:03:57,625 (suspenseful music) 1074 01:04:11,598 --> 01:04:14,267 (urine pattering) 1075 01:04:16,478 --> 01:04:19,022 (toilet flushes) 1076 01:04:23,985 --> 01:04:25,236 (Toni cries out) 1077 01:04:25,570 --> 01:04:26,446 What the hell? 1078 01:04:26,780 --> 01:04:29,657 (dramatic music) 1079 01:04:29,991 --> 01:04:31,951 Goddamn it. 1080 01:04:32,285 --> 01:04:33,912 Bitch, you're dead! 1081 01:04:34,245 --> 01:04:37,123 (soft ominous music) 1082 01:04:41,252 --> 01:04:43,129 - Miss Daniels, is there a possibility, 1083 01:04:43,463 --> 01:04:45,757 just the possibility that this bloodstain 1084 01:04:46,091 --> 01:04:48,009 was the result of something other than murder? 1085 01:04:48,343 --> 01:04:48,885 An example. 1086 01:04:50,220 --> 01:04:52,013 The student or the professor of anatomy 1087 01:04:52,347 --> 01:04:54,474 uses a scalpel for a dissection. 1088 01:04:54,808 --> 01:04:56,851 Scalpel slips, blood falls on the floor. 1089 01:04:58,186 --> 01:04:58,770 - Yes, but- 1090 01:04:59,104 --> 01:04:59,896 - Is it possible? 1091 01:05:01,398 --> 01:05:04,401 - It's possible, but the blood type matches Julie Ann's. 1092 01:05:04,734 --> 01:05:05,610 - I'm sorry to disappoint you. 1093 01:05:05,944 --> 01:05:06,986 There's no murderer on our campus. 1094 01:05:12,784 --> 01:05:13,493 - Dean Grail, 1095 01:05:19,082 --> 01:05:21,209 wasn't your own daughter murdered here last year? 1096 01:05:24,921 --> 01:05:28,967 - Fortunately for all of us, that was an isolated incident. 1097 01:05:29,300 --> 01:05:32,887 The killer, whoever he was, had his moment of madness. 1098 01:05:34,556 --> 01:05:36,724 He hasn't been heard from since, thank God. 1099 01:05:41,646 --> 01:05:42,480 - What about these? 1100 01:05:51,156 --> 01:05:52,824 - Where'd you get these? 1101 01:05:53,158 --> 01:05:54,159 - Arnold Krangen's house. 1102 01:05:54,492 --> 01:05:56,786 He's the cook at the students' cafeteria. 1103 01:05:57,120 --> 01:05:58,955 - Miss Daniels, I underestimated you. 1104 01:06:01,040 --> 01:06:03,668 Arnold Krangen has nothing to do with missing and coeds! 1105 01:06:04,002 --> 01:06:07,922 He has been under investigation for this kind of activity. 1106 01:06:08,256 --> 01:06:10,800 This afternoon he was dismissed from his job. 1107 01:06:11,134 --> 01:06:12,343 - No one's even pressing charges? 1108 01:06:12,677 --> 01:06:14,846 - Pornography laws have been broken, 1109 01:06:15,180 --> 01:06:17,640 but a scandal will serve no good purpose. 1110 01:06:17,974 --> 01:06:20,310 By this evening Arnold Krangen will be gone, 1111 01:06:20,643 --> 01:06:23,730 from the school, from this town, hopefully from this state. 1112 01:06:24,063 --> 01:06:25,648 - But people have a right to know. 1113 01:06:25,982 --> 01:06:28,985 What if he is involved in Julie's disappearance? 1114 01:06:29,319 --> 01:06:30,945 - Trust me, he's not! 1115 01:06:31,279 --> 01:06:32,947 It's the social influences we were talking about before. 1116 01:06:33,281 --> 01:06:36,117 Arnold Krangen is the worst example of that. 1117 01:06:36,451 --> 01:06:38,369 He is a sick perverted degenerate! 1118 01:06:40,038 --> 01:06:43,041 The lives of these girls, and God knows who else, 1119 01:06:43,374 --> 01:06:46,127 have been permanently scarred by those filthy photographs. 1120 01:06:46,461 --> 01:06:49,422 - Which is all the more reason to press charges, sir. 1121 01:06:49,756 --> 01:06:51,382 - That will be all, Miss Daniels, 1122 01:06:51,716 --> 01:06:53,426 and it's not to be discussed beyond these walls. 1123 01:06:53,760 --> 01:06:55,053 Do you understand? 1124 01:06:55,386 --> 01:06:57,138 Not verbally, certainly not in print. 1125 01:06:57,472 --> 01:06:59,974 This college has gone through enough embarrassment. 1126 01:07:00,308 --> 01:07:01,226 Is that clear? 1127 01:07:03,520 --> 01:07:04,646 Is it clear? 1128 01:07:04,979 --> 01:07:05,772 - It's clear. 1129 01:07:06,940 --> 01:07:08,274 - This is insane. 1130 01:07:08,608 --> 01:07:10,777 You're upset because there's no murders on campus? 1131 01:07:11,110 --> 01:07:12,195 - No, it's because- 1132 01:07:12,529 --> 01:07:13,655 - Wake up. 1133 01:07:13,988 --> 01:07:16,824 This is real life, not some stupid horror movie. 1134 01:07:18,159 --> 01:07:19,827 -All I know is that the key to the whole thing 1135 01:07:20,161 --> 01:07:21,079 will be gone by tonight. 1136 01:07:22,163 --> 01:07:23,831 - What are you talkin' about? 1137 01:07:24,165 --> 01:07:27,585 - Arnold, he's the cook at the students' cafeteria, 1138 01:07:27,919 --> 01:07:29,212 and he... - He what? 1139 01:07:29,546 --> 01:07:31,297 - (sighs) God, nevermind. 1140 01:07:31,631 --> 01:07:33,925 - I told ya not to get so wrapped up in all of this. 1141 01:07:35,218 --> 01:07:37,095 - It just all seemed to fit together, ya know? 1142 01:07:39,681 --> 01:07:42,141 I don't know why no one will believe me. 1143 01:07:42,475 --> 01:07:43,935 - Maybe there's nothin' to believe. 1144 01:07:47,647 --> 01:07:48,606 - Maybe you're right. 1145 01:07:50,817 --> 01:07:52,235 - Look, why don't you take your mind off this 1146 01:07:52,569 --> 01:07:53,987 and come to our party tonight? 1147 01:07:55,196 --> 01:07:56,614 - I don't know. 1148 01:07:56,948 --> 01:07:57,949 It's a costume party, right? 1149 01:07:58,950 --> 01:08:00,994 (chuckles) What would I wear? 1150 01:08:01,327 --> 01:08:03,121 - You don't need to wear anything. 1151 01:08:03,454 --> 01:08:05,290 Maybe we'll duck out early anyway. 1152 01:08:05,623 --> 01:08:08,001 - Oh, you can't duck out. Mm-mm. 1153 01:08:08,334 --> 01:08:10,587 I mean, it's your fraternity. You gotta be there. 1154 01:08:11,963 --> 01:08:14,048 - That somethin' you and Byron talked about? 1155 01:08:14,382 --> 01:08:16,676 - Well, yeah. Yeah, he's your best friend, ya know. 1156 01:08:17,010 --> 01:08:19,220 He's just concerned about you. 1157 01:08:19,554 --> 01:08:20,430 - About eight o'clock? 1158 01:08:22,140 --> 01:08:22,765 - Yeah. 1159 01:08:32,483 --> 01:08:33,359 - Seen Rebecca? 1160 01:08:34,485 --> 01:08:35,695 - [Toni] Mm-mm. 1161 01:08:36,029 --> 01:08:37,071 - What a flake. 1162 01:08:37,405 --> 01:08:39,907 She said she was gonna lend me some jewelry for my costume. 1163 01:08:40,241 --> 01:08:42,201 She never even came home last night. 1164 01:08:42,535 --> 01:08:43,453 - What? 1165 01:08:43,786 --> 01:08:44,912 - Look, I'm late for the party. I gotta run. 1166 01:08:45,246 --> 01:08:46,164 (suspenseful music) 1167 01:08:46,497 --> 01:08:47,081 - [Student 1] Where's my watch? 1168 01:08:47,415 --> 01:08:48,416 - [Student 2] I don't know. 1169 01:08:48,750 --> 01:08:49,959 - [Toni] Did she say where she was going? 1170 01:08:50,293 --> 01:08:51,794 - Said she was meeting someone in the science building. 1171 01:08:52,128 --> 01:08:54,422 Musta been a heavy date, huh? 1172 01:08:54,756 --> 01:08:58,301 (suspenseful music continues) 1173 01:09:03,264 --> 01:09:06,142 (eerie organ music) 1174 01:09:21,157 --> 01:09:23,868 (phone ringing) 1175 01:09:30,208 --> 01:09:32,293 - BDB, can I help you? 1176 01:09:32,627 --> 01:09:33,544 - Hi, is Jeff Jacobs there? 1177 01:09:33,878 --> 01:09:34,754 This is Toni calling. 1178 01:09:35,088 --> 01:09:35,797 - Oh, hi. This is Byron. 1179 01:09:36,130 --> 01:09:38,091 Jeff should be back in a half hour or so. 1180 01:09:38,424 --> 01:09:39,759 The party started. Aren't you coming? 1181 01:09:40,093 --> 01:09:41,928 - Listen, can you give Jeff a message for me? 1182 01:09:42,261 --> 01:09:44,806 Tell him to meet me in the science building room 302 1183 01:09:45,139 --> 01:09:45,890 as soon as possible. 1184 01:09:46,224 --> 01:09:48,685 - He's not speaking to me, but I'll try. 1185 01:09:49,018 --> 01:09:49,811 - [Toni] Okay. 1186 01:09:50,144 --> 01:09:52,146 (eerie organ music continues) 1187 01:09:52,480 --> 01:09:53,648 - [BDB Brothers] BDB. 1188 01:09:55,733 --> 01:09:56,818 BDB. 1189 01:09:58,903 --> 01:09:59,654 BDB. 1190 01:10:01,698 --> 01:10:04,075 BDB. 1191 01:10:06,077 --> 01:10:08,788 (phone ringing) 1192 01:10:10,164 --> 01:10:10,748 - Hello? 1193 01:10:11,082 --> 01:10:12,959 - Hi, is this Arnold? 1194 01:10:13,292 --> 01:10:13,960 - Yeah. 1195 01:10:14,293 --> 01:10:15,378 - My name is Toni. 1196 01:10:15,712 --> 01:10:16,838 We met in the photo store. 1197 01:10:17,839 --> 01:10:18,506 Remember? 1198 01:10:21,175 --> 01:10:23,344 - Yeah, I remember you. 1199 01:10:23,678 --> 01:10:25,138 - [BDB Brothers] BDB. 1200 01:10:26,556 --> 01:10:27,223 BDB. 1201 01:10:30,059 --> 01:10:30,768 BDB. 1202 01:10:33,229 --> 01:10:33,896 BDB. 1203 01:10:36,733 --> 01:10:37,442 BDB. 1204 01:10:41,738 --> 01:10:43,906 (coin clicks) 1205 01:10:44,240 --> 01:10:44,991 BDB. 1206 01:10:47,452 --> 01:10:48,077 BDB. 1207 01:10:51,205 --> 01:10:53,207 (chain saw rumbles) 1208 01:10:53,541 --> 01:10:56,252 (upbeat rock music) 1209 01:11:01,215 --> 01:11:04,218 (coffin door creaks) 1210 01:11:06,137 --> 01:11:07,054 - I am Dracula. 1211 01:11:08,264 --> 01:11:12,185 (upbeat rock music continues) 1212 01:11:15,813 --> 01:11:18,024 ♪ Estelle is a vampire 1213 01:11:18,357 --> 01:11:21,611 ♪ She has a novel way of leavin' her callin' card 1214 01:11:21,944 --> 01:11:24,113 ♪ Sing along by the campfire 1215 01:11:24,447 --> 01:11:27,074 ♪ She'll leave her mark while she's stealin' your heart 1216 01:11:27,408 --> 01:11:30,161 ♪ Forget her lies about not drinkin' wine 1217 01:11:30,495 --> 01:11:32,997 ♪ You love her though you're gonna turn blue 1218 01:11:33,331 --> 01:11:36,292 ♪ Her madness grows like a thorn on a rose 1219 01:11:36,626 --> 01:11:39,879 ♪ I'd wear a cross if I were you 1220 01:11:40,213 --> 01:11:42,423 ♪ If you wanna date her 1221 01:11:42,757 --> 01:11:43,758 ♪ You better get her home 1222 01:11:44,091 --> 01:11:45,927 ♪ Before she sees the first light of day 1223 01:11:46,260 --> 01:11:48,679 ♪ But sooner or later 1224 01:11:49,013 --> 01:11:51,682 ♪ The best laid plans of mice and men go astray 1225 01:11:52,016 --> 01:11:54,602 ♪ She's the kind of girl put your head in a whirl 1226 01:11:54,936 --> 01:11:57,647 ♪ She's bound by tradition of Victorian world 1227 01:11:57,980 --> 01:12:00,650 ♪ The daughter of the devil and the mother of pearl 1228 01:12:00,983 --> 01:12:03,152 ♪ I'd let her alone if I were you 1229 01:12:03,486 --> 01:12:04,070 ♪ Don't look back 1230 01:12:04,403 --> 01:12:05,112 ♪ Trap, trap 1231 01:12:05,446 --> 01:12:05,905 ♪ It's a fact 1232 01:12:06,239 --> 01:12:06,697 ♪ Trap, trap 1233 01:12:07,031 --> 01:12:07,490 ♪ Don't look back 1234 01:12:07,824 --> 01:12:08,282 ♪ Trap, trap 1235 01:12:08,616 --> 01:12:09,158 ♪ It's a booby trap 1236 01:12:09,492 --> 01:12:10,201 ♪ Booby trap 1237 01:12:10,535 --> 01:12:11,536 ♪ Trap, trap 1238 01:12:11,869 --> 01:12:13,037 ♪ Don't look back (knuckles tapping) 1239 01:12:13,371 --> 01:12:15,081 - It's your job to guard this ax. 1240 01:12:15,414 --> 01:12:17,124 Last year somebody swiped it. 1241 01:12:17,458 --> 01:12:19,043 Don't let us down and we might let you out. 1242 01:12:19,377 --> 01:12:20,086 ♪ It's a trap 1243 01:12:20,419 --> 01:12:20,878 ♪ Trap, trap 1244 01:12:21,212 --> 01:12:22,713 - Oh! (chuckles) 1245 01:12:23,047 --> 01:12:23,673 Blah! Blah! 1246 01:12:25,216 --> 01:12:26,717 - Peeper, you seen Toni around? 1247 01:12:27,051 --> 01:12:28,886 - She hasn't arrived yet. 1248 01:12:29,220 --> 01:12:30,388 ♪ That about 1249 01:12:30,721 --> 01:12:35,476 ♪ When I found out I got wise 1250 01:12:37,687 --> 01:12:39,981 ♪ Hypnotized all the time 1251 01:12:40,314 --> 01:12:43,860 (partyers chattering) 1252 01:12:44,193 --> 01:12:45,152 - Jeff! - What? 1253 01:12:46,237 --> 01:12:47,572 - Toni called and she said to meet her 1254 01:12:47,905 --> 01:12:48,614 at the science building. 1255 01:12:48,948 --> 01:12:49,866 - Science building? 1256 01:12:50,199 --> 01:12:51,534 - She said it sounded pretty important! 1257 01:12:52,785 --> 01:12:53,995 - What is his trip? 1258 01:12:54,328 --> 01:12:55,705 I don't understand him lately. 1259 01:12:56,038 --> 01:12:58,249 ♪ From Hell below or Heaven above 1260 01:12:58,583 --> 01:13:01,419 ♪ I wouldn't let her in if I were you 1261 01:13:01,752 --> 01:13:02,420 ♪ Ow 1262 01:13:02,753 --> 01:13:05,506 (upbeat rock music) 1263 01:13:07,091 --> 01:13:11,971 ♪ What's it about 1264 01:13:12,805 --> 01:13:16,225 ♪ The guise of evil 1265 01:13:16,559 --> 01:13:17,351 - [Pledge] Hey! 1266 01:13:19,520 --> 01:13:22,023 ♪ What's it about 1267 01:13:22,356 --> 01:13:25,359 ♪ Does it snow in Transylvania 1268 01:13:25,693 --> 01:13:28,195 ♪ Try to chill her out 1269 01:13:28,529 --> 01:13:32,074 ♪ When I found out I got wise 1270 01:13:51,260 --> 01:13:54,388 (officers chattering) 1271 01:14:04,065 --> 01:14:06,525 (phone ringing) 1272 01:14:08,194 --> 01:14:09,111 - Security. 1273 01:14:09,445 --> 01:14:10,112 - I need your help. 1274 01:14:10,446 --> 01:14:12,198 Somebody's killed two women with an ax. 1275 01:14:12,531 --> 01:14:13,532 - An ax murderer you say? 1276 01:14:13,866 --> 01:14:14,742 - [Toni] Yes! 1277 01:14:15,076 --> 01:14:16,243 - Well, isn't that interesting? 1278 01:14:16,577 --> 01:14:18,245 - [Toni] Please listen, please. 1279 01:14:18,579 --> 01:14:19,288 - This wouldn't be happening in the vicinity 1280 01:14:19,622 --> 01:14:21,248 of the BDB house by any chance, would it? 1281 01:14:21,582 --> 01:14:24,251 - [Toni] No, no. In the science building, room 302. 1282 01:14:24,585 --> 01:14:26,253 - Why don't you come in and fill out a report? 1283 01:14:26,587 --> 01:14:28,297 - This isn't a prank. It's serious. 1284 01:14:28,631 --> 01:14:30,675 My name is- (phone clicks) 1285 01:14:31,008 --> 01:14:32,593 (Toni sighs) 1286 01:14:32,927 --> 01:14:35,262 (officer chattering on radio) 1287 01:14:35,596 --> 01:14:36,138 - Shh! 1288 01:14:39,475 --> 01:14:42,395 (buttons beeping) 1289 01:14:45,022 --> 01:14:47,149 - Dean Grail, I'm sorry to bother you at home. 1290 01:14:48,567 --> 01:14:49,735 Oh, will he be back soon? 1291 01:14:51,028 --> 01:14:53,030 This is a student calling, Toni Daniels. 1292 01:14:53,364 --> 01:14:55,783 Can you give him a message as soon as he gets in? 1293 01:14:56,117 --> 01:14:57,785 Tell him it's very, very urgent. 1294 01:14:59,036 --> 01:15:01,414 (ominous music) 1295 01:15:55,926 --> 01:15:58,387 (light switch clicks) 1296 01:15:58,721 --> 01:15:59,555 (keys jangling) 1297 01:15:59,889 --> 01:16:03,059 (soft suspenseful music) 1298 01:16:15,571 --> 01:16:18,866 (phone buttons beeping) 1299 01:16:20,326 --> 01:16:23,287 (soft ominous music) 1300 01:16:25,164 --> 01:16:27,291 (wire cutters snap) 1301 01:16:27,625 --> 01:16:30,086 (phone clicking) 1302 01:16:36,759 --> 01:16:38,385 (Toni gasps) 1303 01:16:38,719 --> 01:16:41,889 (Tony breathing raggedly) 1304 01:16:42,223 --> 01:16:44,391 (Toni laughs) 1305 01:17:11,502 --> 01:17:14,505 (soft ominous music) 1306 01:17:30,604 --> 01:17:32,064 (object clicks) 1307 01:17:32,398 --> 01:17:35,442 (soft suspenseful music) 1308 01:18:20,112 --> 01:18:23,407 (dramatic music) (Arnold grunts) 1309 01:18:23,741 --> 01:18:26,744 ♪ Let's pack the kids and crank up the car now 1310 01:18:27,077 --> 01:18:28,996 ♪ Monster Island 1311 01:18:29,330 --> 01:18:31,498 ♪ I bet that there's nothing like it in Moscow 1312 01:18:31,832 --> 01:18:32,541 - Come here, baby. 1313 01:18:32,875 --> 01:18:33,876 - What's on your mind? 1314 01:18:34,835 --> 01:18:36,420 - What's always on my mind? 1315 01:18:39,506 --> 01:18:42,259 (objects thudding) 1316 01:18:47,765 --> 01:18:49,099 Hey, what the hell are you doing? 1317 01:18:49,433 --> 01:18:49,975 - [Intruder] Nothing. 1318 01:18:51,227 --> 01:18:52,645 - God, look at this mess. 1319 01:18:53,854 --> 01:18:54,897 - [Parker] Harvey. 1320 01:18:55,231 --> 01:18:56,398 - (chuckles) I told Jacobs I'd get him back 1321 01:18:56,732 --> 01:18:58,359 for what he did at our reception. 1322 01:18:58,692 --> 01:19:00,277 - Come along, Harv. Let's go see Jeff. 1323 01:19:01,612 --> 01:19:03,572 - He's not here. I saw him go out. 1324 01:19:15,626 --> 01:19:18,587 (soft ominous music) 1325 01:19:26,178 --> 01:19:27,054 - Holy shit. 1326 01:19:32,268 --> 01:19:35,688 (soft suspenseful music) 1327 01:19:37,815 --> 01:19:40,401 (phone buttons beeping) 1328 01:19:40,734 --> 01:19:42,861 (phone ringing) 1329 01:19:43,195 --> 01:19:44,071 - [Operator] The number you have reached 1330 01:19:44,405 --> 01:19:45,781 is out of service at this time. 1331 01:19:46,115 --> 01:19:48,284 Please check the number and dial again. 1332 01:19:48,617 --> 01:19:49,243 - Damn! 1333 01:19:49,576 --> 01:19:52,329 (suspenseful music) 1334 01:19:55,791 --> 01:19:58,335 (computer beeps) 1335 01:20:00,504 --> 01:20:03,632 (soft suspenseful music) 1336 01:20:43,714 --> 01:20:44,590 (Toni gasps) 1337 01:20:44,923 --> 01:20:46,050 (footsteps tapping) 1338 01:20:46,383 --> 01:20:49,219 (soft ominous music) 1339 01:20:50,721 --> 01:20:53,223 (computer beeps) 1340 01:21:01,523 --> 01:21:04,735 (soft suspenseful music) 1341 01:21:49,947 --> 01:21:50,656 (door clicks) (Toni gasps) 1342 01:21:50,989 --> 01:21:53,700 (suspenseful music) 1343 01:22:01,750 --> 01:22:03,377 (Toni gasps) 1344 01:22:03,710 --> 01:22:06,213 (ominous music) 1345 01:22:06,547 --> 01:22:08,841 (Toni gasps) 1346 01:22:10,801 --> 01:22:15,389 (Toni breathing raggedly) (suspenseful music) 1347 01:22:15,722 --> 01:22:16,598 (Toni screams) 1348 01:22:16,932 --> 01:22:19,560 (ax thuds) 1349 01:22:19,893 --> 01:22:24,648 (Toni whimpering) (suspenseful music) 1350 01:22:53,010 --> 01:22:54,094 (Toni grunts) (body thuds) 1351 01:22:54,428 --> 01:22:57,222 (suspenseful music) 1352 01:23:00,142 --> 01:23:02,895 (elevator dings) 1353 01:23:08,066 --> 01:23:09,651 (Toni screams) 1354 01:23:09,985 --> 01:23:10,819 (ax bangs) 1355 01:23:11,153 --> 01:23:13,322 (tense music) 1356 01:23:26,585 --> 01:23:29,713 (soft suspenseful music) 1357 01:23:43,435 --> 01:23:46,313 (box clatters) 1358 01:23:46,647 --> 01:23:49,399 (suspenseful music) 1359 01:25:11,648 --> 01:25:14,526 (suspenseful music) 1360 01:25:36,089 --> 01:25:39,926 (suspenseful heavy rock music) 1361 01:25:57,819 --> 01:26:00,864 (soft suspenseful music) 1362 01:26:46,451 --> 01:26:49,329 (suspenseful music) 1363 01:27:06,888 --> 01:27:11,810 (Toni grunts) (man grunts) 1364 01:27:12,728 --> 01:27:15,272 (Toni breathing raggedly) 1365 01:27:20,944 --> 01:27:24,948 - Jeff! (crying) 1366 01:27:25,282 --> 01:27:26,241 (dramatic music) 1367 01:27:26,575 --> 01:27:28,452 (Toni screams) 1368 01:27:28,785 --> 01:27:31,538 (suspenseful music) 1369 01:27:37,085 --> 01:27:40,005 (Toni screams) 1370 01:27:40,338 --> 01:27:41,089 Who are you? 1371 01:27:45,927 --> 01:27:46,720 Dean Grail? 1372 01:27:48,221 --> 01:27:49,139 Why? 1373 01:27:50,307 --> 01:27:51,975 - I wanna help you, Laura. 1374 01:27:52,309 --> 01:27:53,560 I bring purification, 1375 01:27:55,187 --> 01:27:57,898 redemption from the sin of those filthy pictures. 1376 01:28:00,233 --> 01:28:01,443 (Dean Grail grunts) 1377 01:28:01,777 --> 01:28:04,529 (suspenseful music) 1378 01:28:08,116 --> 01:28:10,285 (Toni gasps) 1379 01:28:11,870 --> 01:28:14,748 (Dean Grail grunts) 1380 01:28:15,874 --> 01:28:16,541 - No! 1381 01:28:18,960 --> 01:28:20,212 (Dean Grail growls) (weapons thud) 1382 01:28:20,545 --> 01:28:23,006 (dramatic music) 1383 01:28:25,175 --> 01:28:30,096 (men grunting) (suspenseful music) 1384 01:28:37,604 --> 01:28:42,484 (ax thuds) (electricity zapping) 1385 01:28:43,485 --> 01:28:48,240 (dramatic music) (men grunting) 1386 01:28:58,834 --> 01:29:00,877 (Jeff cries out) 1387 01:29:01,211 --> 01:29:05,966 (men grunting) (suspenseful music) 1388 01:29:12,347 --> 01:29:15,267 (Dean Grail grunts) 1389 01:29:17,727 --> 01:29:20,438 (Toni cries out) 1390 01:29:20,772 --> 01:29:25,527 (Toni screams) (poker squelches) 1391 01:29:26,903 --> 01:29:30,365 (crying) Oh Jeff, I thought it was you. 1392 01:29:30,699 --> 01:29:33,910 - He killed them, starting with Laura. 1393 01:29:34,244 --> 01:29:35,745 Laura modeled for Arnold Krangen once 1394 01:29:36,079 --> 01:29:38,707 and the dean must've been buying pictures from Arnold. 1395 01:29:39,040 --> 01:29:41,126 (Toni crying) 1396 01:29:41,459 --> 01:29:42,544 It's okay, it's all over now. 1397 01:29:44,296 --> 01:29:46,006 - [Toni] He was obsessed with Fright Night, 1398 01:29:46,339 --> 01:29:48,174 the gown and the ax. 1399 01:29:48,508 --> 01:29:50,719 - I thought it was him but I didn't have any proof. 1400 01:29:51,052 --> 01:29:54,097 Kept a file, different schools, different murders, 1401 01:29:54,431 --> 01:29:55,265 and all his trips matched up with them, 1402 01:29:55,599 --> 01:29:57,183 with all the murders. 1403 01:29:57,517 --> 01:29:58,435 - [Toni] Jeff! 1404 01:29:58,768 --> 01:30:01,229 (Dean Grail grunts) (dramatic music) 1405 01:30:01,563 --> 01:30:06,318 (men grunting) (dramatic music) 1406 01:30:11,323 --> 01:30:12,282 - [Jeff] Hey! 1407 01:30:12,616 --> 01:30:15,577 (Dean Grail grunting) 1408 01:30:19,164 --> 01:30:19,748 - [Toni] Jeff! 1409 01:30:20,081 --> 01:30:21,958 - [Jeff] Over here! 1410 01:30:22,292 --> 01:30:23,585 (Jeff cries out) 1411 01:30:23,919 --> 01:30:26,296 (Toni groans) 1412 01:30:31,635 --> 01:30:34,095 - Jesus, you guys are hard to find. 1413 01:30:34,429 --> 01:30:35,221 (group groaning) 1414 01:30:35,555 --> 01:30:36,389 - Holy shit. 1415 01:30:38,516 --> 01:30:40,268 (group groaning) - Check that out. 1416 01:30:40,602 --> 01:30:43,855 - Mr. Jacobs, as the new dean of Tambers College, 1417 01:30:44,189 --> 01:30:45,857 I'd like to congratulate you. 1418 01:30:46,191 --> 01:30:48,985 The BDB house is a model for others to follow. 1419 01:30:49,319 --> 01:30:50,111 - Thank you, sir. 1420 01:30:50,445 --> 01:30:51,905 We work hard to set an example. 1421 01:30:52,989 --> 01:30:54,783 - Thanks again, sir. Goodnight. 1422 01:30:55,116 --> 01:30:55,617 - Goodnight. 1423 01:31:01,706 --> 01:31:03,249 I don't understand. 1424 01:31:03,583 --> 01:31:05,126 They seem like perfect gentlemen. 1425 01:31:06,127 --> 01:31:07,545 (gentle twinkling music) 1426 01:31:07,879 --> 01:31:10,215 - [Dispatcher] Unit requests (indistinct) identify. 1427 01:31:10,548 --> 01:31:13,802 - [Officer] That the one on the 14th floor? 1428 01:31:19,140 --> 01:31:22,060 (suspenseful music) 1429 01:31:24,521 --> 01:31:29,401 (partiers cheering) (upbeat rock music) 1430 01:31:40,453 --> 01:31:42,580 (bluesy rock music) 1431 01:31:42,914 --> 01:31:44,124 ♪ Well, everybody gettin' down 1432 01:31:44,457 --> 01:31:45,417 ♪ Gettin' on your case 1433 01:31:45,750 --> 01:31:46,793 ♪ And you think it's pretty tacky 1434 01:31:47,127 --> 01:31:51,131 ♪ 'Cause it's nothin' but a big rat race 1435 01:31:51,464 --> 01:31:53,008 ♪ Rat race 1436 01:31:53,341 --> 01:31:54,509 ♪ So ya try to do your best 1437 01:31:54,843 --> 01:31:56,761 ♪ 'Cause ya know it's the only thing that keeps you goin' 1438 01:31:57,095 --> 01:32:00,098 ♪ 'Cause you look like all the rest so ya do it 1439 01:32:00,432 --> 01:32:03,309 ♪ Yeah, ya do it 1440 01:32:03,643 --> 01:32:08,231 ♪ Ya need somethin' new, yes ya do 1441 01:32:08,565 --> 01:32:13,028 ♪ Ya need somethin' new, yes ya do 1442 01:32:13,361 --> 01:32:15,447 ♪ In your life 1443 01:32:15,780 --> 01:32:18,199 ♪ Maybe tonight 1444 01:32:18,533 --> 01:32:20,702 ♪ In your life, baby 1445 01:32:21,036 --> 01:32:25,790 ♪ You need somethin' new, yeah 1446 01:32:28,710 --> 01:32:30,086 ♪ Well, you're lookin' for trouble 1447 01:32:30,420 --> 01:32:31,337 ♪ And you don't know what to do 1448 01:32:31,671 --> 01:32:32,630 ♪ So you don't do nothin' 1449 01:32:32,964 --> 01:32:36,509 ♪ Just sit there but ya really need somethin' 1450 01:32:36,843 --> 01:32:39,262 ♪ Somethin' new 1451 01:32:39,596 --> 01:32:41,681 ♪ You're givin' out your love in the streets and the bars 1452 01:32:42,015 --> 01:32:46,352 ♪ And nothin' you do seems to give you any satisfaction 1453 01:32:46,686 --> 01:32:48,855 ♪ I can't get nowhere 1454 01:32:49,189 --> 01:32:53,943 ♪ Oh, ya need somethin' new, yes ya do 1455 01:32:55,320 --> 01:32:59,074 ♪ Ya need somethin' new, yes ya do 1456 01:32:59,407 --> 01:33:01,451 ♪ In your life 1457 01:33:01,785 --> 01:33:04,287 ♪ Maybe tonight 1458 01:33:04,621 --> 01:33:06,539 ♪ In your life, baby 1459 01:33:06,873 --> 01:33:09,375 ♪ Maybe tonight 1460 01:33:09,709 --> 01:33:12,587 ♪ You need somethin' new, yeah 1461 01:33:12,921 --> 01:33:14,589 ♪ Everybody gettin' down, gettin' on your case 1462 01:33:14,923 --> 01:33:16,216 ♪ And ya think it's pretty tacky 1463 01:33:16,549 --> 01:33:20,220 ♪ 'Cause it's nothin' but a big rat race 1464 01:33:20,553 --> 01:33:22,305 ♪ Rat race 1465 01:33:22,639 --> 01:33:24,349 ♪ So ya try to do your best 'cause ya know 1466 01:33:24,682 --> 01:33:26,226 ♪ It's the only thing that keeps you goin' 1467 01:33:26,559 --> 01:33:29,562 ♪ 'Cause you look like all the rest, so ya do it 1468 01:33:29,896 --> 01:33:32,816 ♪ Yeah, ya do it 1469 01:33:33,149 --> 01:33:37,779 ♪ Ya need somethin' new, yes ya do 1470 01:33:38,113 --> 01:33:42,742 ♪ Ya need somethin' new, yes ya do 1471 01:33:43,076 --> 01:33:45,161 ♪ In your life 1472 01:33:45,495 --> 01:33:47,831 ♪ Maybe tonight 1473 01:33:48,164 --> 01:33:50,458 ♪ In your life, baby 1474 01:33:50,792 --> 01:33:55,588 ♪ You need somethin' new, yeah 1475 01:33:58,633 --> 01:33:59,926 ♪ Well, you're lookin' for trouble 1476 01:34:00,260 --> 01:34:01,427 ♪ And you don't know what to do 1477 01:34:01,761 --> 01:34:02,971 ♪ So you don't do nothin', just sit there 1478 01:34:03,304 --> 01:34:06,266 ♪ But ya really need somethin' 1479 01:34:06,599 --> 01:34:08,643 ♪ Somethin' new 1480 01:34:08,977 --> 01:34:11,312 ♪ You're givin' out your love in the streets and the bars 1481 01:34:11,646 --> 01:34:16,276 ♪ And nothin' you do seem to give ya any satisfaction 1482 01:34:16,609 --> 01:34:18,611 ♪ I can't get nowhere 1483 01:34:18,945 --> 01:34:23,700 ♪ Oh, you need somethin' new, yes ya do 1484 01:34:25,034 --> 01:34:28,955 ♪ Ya need somethin' new, yes ya do 1485 01:34:29,581 --> 01:34:31,166 ♪ In your life 1486 01:34:31,499 --> 01:34:33,877 ♪ Maybe tonight 1487 01:34:34,210 --> 01:34:36,462 ♪ In your life, baby 1488 01:34:36,796 --> 01:34:39,215 ♪ Maybe tonight 1489 01:34:39,549 --> 01:34:40,758 ♪ Well, you're walkin' and you're walkin' 1490 01:34:41,092 --> 01:34:42,427 ♪ And you're walkin' and you're walkin' 1491 01:34:42,760 --> 01:34:43,845 ♪ And you're talkin' and you're talkin' 1492 01:34:44,179 --> 01:34:47,140 ♪ There's nothin' you can say, you need somethin' 1493 01:34:47,473 --> 01:34:49,517 ♪ Somethin' new 1494 01:34:49,851 --> 01:34:52,312 ♪ Well, everybody tellin' you what you should do 1495 01:34:52,645 --> 01:34:53,646 ♪ But ya can't do nothin' 1496 01:34:53,980 --> 01:34:57,150 ♪ 'Cause everybody tellin' you somethin' new 1497 01:34:57,483 --> 01:34:59,569 ♪ You need somethin' new 1498 01:34:59,903 --> 01:35:04,449 ♪ You need somethin' new, yes ya do 1499 01:35:04,782 --> 01:35:09,287 ♪ You need somethin' new, yes ya do 1500 01:35:09,621 --> 01:35:10,580 ♪ In your life 1501 01:35:10,914 --> 01:35:11,873 ♪ In your life 1502 01:35:12,207 --> 01:35:13,166 ♪ Maybe tonight 1503 01:35:13,499 --> 01:35:14,250 ♪ Maybe tonight 1504 01:35:14,584 --> 01:35:15,752 ♪ In your life, baby 1505 01:35:16,085 --> 01:35:16,961 ♪ In your life 1506 01:35:17,295 --> 01:35:18,463 ♪ Maybe tonight 1507 01:35:18,796 --> 01:35:19,964 ♪ Maybe tonight 1508 01:35:20,298 --> 01:35:22,842 ♪ Ya need somethin' new, yes ya do 1509 01:35:23,176 --> 01:35:24,636 ♪ Baby, you need it 1510 01:35:24,969 --> 01:35:29,474 ♪ You need somethin' new, yes ya do 1511 01:35:29,807 --> 01:35:32,185 ♪ You need somethin', somethin' 1512 01:35:32,518 --> 01:35:34,854 ♪ You need somethin' new 1513 01:35:35,188 --> 01:35:37,315 ♪ Somethin', somethin' 1514 01:35:37,649 --> 01:35:39,817 ♪ You need somethin' new 1515 01:35:40,151 --> 01:35:44,739 ♪ You need somethin' new, yes you do 1516 01:35:45,073 --> 01:35:49,702 ♪ You need somethin' new, yes you do, baby 1517 01:35:51,120 --> 01:35:54,040 (upbeat funk music) 97975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.