Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,294 --> 00:00:04,671
(gentle music)
2
00:00:11,637 --> 00:00:15,057
(soft suspenseful music)
3
00:00:52,010 --> 00:00:54,846
(suspenseful music)
4
00:01:26,253 --> 00:01:29,131
(papers fluttering)
5
00:01:38,557 --> 00:01:41,435
(suspenseful music)
6
00:02:38,200 --> 00:02:39,951
- [Singer] Are you
ready to partay?
7
00:02:40,285 --> 00:02:41,286
- [Group] Yeah!
8
00:02:41,620 --> 00:02:44,373
(upbeat rock music)
9
00:02:48,960 --> 00:02:52,005
(partiers chattering)
10
00:03:01,973 --> 00:03:06,853
♪ Come on little baby won't you
take a little ride with me
11
00:03:08,313 --> 00:03:11,817
♪ Livin' on a fat chance
ain't no time to sleep
12
00:03:12,150 --> 00:03:14,236
♪ Just runnin' outta light
13
00:03:14,569 --> 00:03:16,154
♪ If we don't make it tonight
14
00:03:16,488 --> 00:03:17,197
♪ Baby it's all right
15
00:03:17,531 --> 00:03:19,116
(partiers cheering)
16
00:03:19,449 --> 00:03:21,118
♪ All right
17
00:03:21,451 --> 00:03:22,244
♪ Well listen
18
00:03:22,577 --> 00:03:25,080
(partier whooping)
19
00:03:25,414 --> 00:03:26,790
- [Student] So, what
party do you wanna go to?
20
00:03:27,124 --> 00:03:29,209
- So I say to the adviser
of the "Tornado Watch,"
21
00:03:29,543 --> 00:03:32,003
you know, the school
newspaper, this Cosmo guy.
22
00:03:32,337 --> 00:03:33,213
- (chuckles) Yeah.
23
00:03:33,547 --> 00:03:34,506
- I say give me a
chance to earn a grade.
24
00:03:34,840 --> 00:03:35,841
I'm a good reporter.
25
00:03:36,174 --> 00:03:36,967
- And what'd he say?
26
00:03:37,300 --> 00:03:38,677
- He says, "Then find a story."
27
00:03:39,010 --> 00:03:40,220
Now, how am I supposed
to find a story
28
00:03:40,554 --> 00:03:42,222
when I just transferred
here a week ago?
29
00:03:42,556 --> 00:03:43,140
God.
30
00:03:43,473 --> 00:03:44,474
- So what are you gonna do?
31
00:03:44,808 --> 00:03:48,270
- He assigned me a
story: cover Rush Week.
32
00:03:48,603 --> 00:03:51,273
(Jonelle chuckles)
33
00:03:52,399 --> 00:03:53,483
What is that?
34
00:03:53,817 --> 00:03:56,778
- [Jonelle] That, my
dear, is the BDB house.
35
00:03:57,112 --> 00:03:58,196
- Oh yeah.
36
00:03:58,530 --> 00:04:00,157
I heard they were
complete animals.
37
00:04:00,490 --> 00:04:01,575
- Oh, they're not that bad.
38
00:04:01,908 --> 00:04:03,577
As a matter of fact,
that's where I'm headed.
39
00:04:03,910 --> 00:04:05,245
My boyfriend Parker's a BDB.
40
00:04:05,579 --> 00:04:07,038
- Oh, I'm sorry.
41
00:04:07,372 --> 00:04:08,415
- No, no, that's all right.
42
00:04:08,749 --> 00:04:11,042
They were kicked off
campus a year ago.
43
00:04:11,376 --> 00:04:11,960
But they're back.
44
00:04:13,295 --> 00:04:14,921
Are you sure you know
your way from here?
45
00:04:16,548 --> 00:04:18,800
- Yeah, I can cut through the
woods down there, can't I?
46
00:04:19,134 --> 00:04:21,219
- You can if you
want to. (chuckles)
47
00:04:21,553 --> 00:04:22,012
See ya.
48
00:04:22,345 --> 00:04:22,888
- Okay.
49
00:04:27,768 --> 00:04:30,771
(soft ominous music)
50
00:04:32,272 --> 00:04:35,358
(partiers chattering)
51
00:04:36,485 --> 00:04:38,153
- You ready? You ready?
- Yeah, I'm ready, yeah.
52
00:04:38,487 --> 00:04:41,114
- [Partiers] Jeff, Jeff,
Jeff, Jeff, Jeff, Jeff!
53
00:04:41,448 --> 00:04:42,199
- Hey, you're on, man!
54
00:04:42,532 --> 00:04:43,742
- [Partiers] Jeff,
Jeff, Jeff, Jeff!
55
00:04:44,075 --> 00:04:44,534
- Wish me luck!
56
00:04:44,868 --> 00:04:46,203
- Hey! Woo!
57
00:04:46,536 --> 00:04:48,538
- Jeff, Jeff, Jeff, Jeff!
(partiers cheering)
58
00:04:48,872 --> 00:04:51,249
Jeff, Jeff, Jeff,
Jeff, Jeff, Jeff!
59
00:04:51,583 --> 00:04:53,293
Jeff, Jeff, Jeff, Jeff!
60
00:04:53,627 --> 00:04:56,129
(partiers cheering)
61
00:04:56,463 --> 00:04:57,798
- Welcome to Rush Week!
62
00:04:58,131 --> 00:05:00,550
(partiers cheer)
63
00:05:01,968 --> 00:05:03,386
The motto of BDB...
64
00:05:03,720 --> 00:05:05,138
- [BDB Brothers]
Rock till ya drop!
65
00:05:05,472 --> 00:05:06,181
Party till ya puke!
66
00:05:06,515 --> 00:05:07,933
And screw until you're blue!
67
00:05:08,266 --> 00:05:09,351
(partiers cheer)
68
00:05:09,684 --> 00:05:11,728
- Brothers, it is time.
69
00:05:12,062 --> 00:05:12,521
(BDB brother grunts)
70
00:05:12,854 --> 00:05:14,356
Bring forth the pledges.
71
00:05:14,689 --> 00:05:17,442
(partiers cheering)
72
00:05:23,740 --> 00:05:28,370
Pledges of Beta Delta Beta,
a new week begins tomorrow.
73
00:05:28,703 --> 00:05:30,330
What does this week represent?
74
00:05:30,664 --> 00:05:32,165
- [Pledges] Our last
week as pledges, sir!
75
00:05:32,499 --> 00:05:33,083
- And?
76
00:05:33,416 --> 00:05:34,376
- [Pledges] Rush Week, sir!
77
00:05:34,709 --> 00:05:37,379
- What is the sacred
purpose of Rush Week?
78
00:05:37,712 --> 00:05:38,797
- [Pledges] To
attract every animal
79
00:05:39,130 --> 00:05:40,757
in the freshman class
to our house, sir!
80
00:05:41,091 --> 00:05:42,384
-And how is this
to be accomplished?
81
00:05:42,717 --> 00:05:44,177
- [Pledges] By
grossing out the campus
82
00:05:44,511 --> 00:05:46,179
in every conceivable way, sir!
83
00:05:46,513 --> 00:05:48,932
(partiers cheer)
84
00:05:50,600 --> 00:05:52,435
- Rush Week begins with
the traditional reception
85
00:05:52,769 --> 00:05:53,311
at each house.
86
00:05:53,645 --> 00:05:55,647
At BDB it ends with...
87
00:05:55,981 --> 00:05:57,065
- [Pledges] Fright Night, sir!
88
00:05:57,399 --> 00:06:00,277
- Rush Week officially
begins tomorrow.
89
00:06:00,610 --> 00:06:02,279
(partiers cheer)
90
00:06:02,612 --> 00:06:03,780
Therefore...
91
00:06:04,114 --> 00:06:08,869
(partiers cheering)
(partiers chattering)
92
00:06:17,419 --> 00:06:20,422
In the fine tradition of BDB,
93
00:06:22,591 --> 00:06:25,260
I sever the bindings
of social constraint.
94
00:06:25,594 --> 00:06:26,511
(ax thuds)
95
00:06:26,845 --> 00:06:31,391
(upbeat rock music)
(partiers cheer)
96
00:06:38,398 --> 00:06:41,234
Take over for me, man,
I need to get some air.
97
00:06:41,568 --> 00:06:42,903
- Hey, hey, you okay, man?
98
00:06:43,236 --> 00:06:46,698
-Yeah, I'm fine. I just
need to take a walk.
99
00:06:47,032 --> 00:06:49,784
(footsteps tapping)
100
00:06:52,537 --> 00:06:55,707
(soft suspenseful music)
101
00:07:11,640 --> 00:07:16,519
(footsteps tapping)
(soft suspenseful music)
102
00:08:00,021 --> 00:08:01,147
(upbeat rock music)
103
00:08:01,481 --> 00:08:03,566
- Okay, look sexy.
(camera clicking)
104
00:08:03,900 --> 00:08:06,444
Right here. Good,
that's what I want.
105
00:08:06,778 --> 00:08:08,530
(camera clicking)
106
00:08:08,863 --> 00:08:09,864
Okay, turn around.
107
00:08:10,198 --> 00:08:12,492
(camera clicking)
108
00:08:12,826 --> 00:08:13,576
Get your leg higher.
109
00:08:13,910 --> 00:08:14,744
(camera clicking)
110
00:08:15,078 --> 00:08:16,204
Higher.
111
00:08:16,538 --> 00:08:18,039
- I'm not a contortionist
for Christ sake.
112
00:08:18,373 --> 00:08:19,290
What do you want?
113
00:08:19,624 --> 00:08:21,126
- [Photographer] I
wanna see a little pink.
114
00:08:22,419 --> 00:08:23,586
- You're really
sick, ya know that?
115
00:08:23,920 --> 00:08:25,839
- Yeah, well I'm not the one
showin' my tits to the camera.
116
00:08:26,172 --> 00:08:29,759
- At least I do it from
money, not whack off material.
117
00:08:30,093 --> 00:08:33,638
(upbeat rock music continues)
118
00:08:37,767 --> 00:08:39,394
What did I tell you last week?
119
00:08:39,728 --> 00:08:40,562
- [Photographer]
Just a few more.
120
00:08:40,895 --> 00:08:42,272
My client really likes 'em.
121
00:08:42,605 --> 00:08:45,150
-And I don't give a shit
what your client likes.
122
00:08:45,483 --> 00:08:46,651
I said no more.
123
00:08:46,985 --> 00:08:49,029
- I don't give a fuck
what you want, Julie!
124
00:08:49,362 --> 00:08:50,822
You do what you're
bein' paid for.
125
00:08:54,325 --> 00:08:56,619
I could make you pose
with a real corpse.
126
00:08:57,662 --> 00:08:59,873
(camera clicking)
127
00:09:00,206 --> 00:09:01,416
Okay, that's enough.
128
00:09:13,261 --> 00:09:15,346
- Hey, aren't you
forgetting something?
129
00:09:16,389 --> 00:09:19,350
(soft ominous music)
130
00:09:30,111 --> 00:09:33,490
(soft suspenseful music)
131
00:10:05,021 --> 00:10:06,147
Session's over, friend.
132
00:10:07,899 --> 00:10:10,568
Whatever you want can
wait until next week.
133
00:10:10,902 --> 00:10:13,446
(soft suspenseful
music continues)
134
00:10:13,780 --> 00:10:15,907
(switch clicks)
135
00:10:16,241 --> 00:10:18,660
(dramatic music)
136
00:10:27,252 --> 00:10:28,378
(Julie screams)
137
00:10:28,711 --> 00:10:33,466
(heavy rock music)
(partiers chattering)
138
00:10:43,726 --> 00:10:48,565
(upbeat music)
(cash register beeping)
139
00:10:57,907 --> 00:11:00,910
♪ My baby doll
140
00:11:01,244 --> 00:11:02,704
♪ My baby doll
141
00:11:03,037 --> 00:11:04,747
♪ Doll baby
142
00:11:05,081 --> 00:11:06,291
♪ My baby doll
143
00:11:06,624 --> 00:11:08,334
♪ Baby, baby, baby doll
144
00:11:08,668 --> 00:11:09,752
♪ My baby doll
145
00:11:10,086 --> 00:11:12,714
♪ My baby doll
146
00:11:13,047 --> 00:11:14,757
♪ Baby doll
147
00:11:15,091 --> 00:11:16,384
♪ You look so good
148
00:11:16,718 --> 00:11:17,635
♪ Baby doll
149
00:11:17,969 --> 00:11:19,721
♪ You feel so big
150
00:11:20,054 --> 00:11:21,097
♪ Baby doll
151
00:11:21,431 --> 00:11:23,725
- So you want to cover our
opening night reception
152
00:11:24,058 --> 00:11:25,643
for the "Tornado Watch."
153
00:11:25,977 --> 00:11:27,729
Well, you couldn't have
made a finer choice
154
00:11:28,062 --> 00:11:29,606
than the GAE house.
155
00:11:29,939 --> 00:11:30,940
We represent...
156
00:11:32,400 --> 00:11:34,444
Oh, it's you.
157
00:11:34,777 --> 00:11:36,404
- How's the president
of Gays doin', Harv?
158
00:11:36,738 --> 00:11:39,073
- It's Gamma Alpha
Epsilon, Jacobs.
159
00:11:39,407 --> 00:11:40,742
- Enjoying the spaghetti?
160
00:11:41,075 --> 00:11:41,826
- Just call me Jeff.
161
00:11:43,203 --> 00:11:46,581
- And Harv, we've paid
our debt to society.
162
00:11:46,915 --> 00:11:49,751
Beta's cleaned house.
So to speak. (chuckles)
163
00:11:50,084 --> 00:11:51,794
- 10 bucks says you guys
don't go to the semester
164
00:11:52,128 --> 00:11:54,756
without getting kicked
off campus again.
165
00:11:55,089 --> 00:11:56,090
- Ooh!
166
00:11:56,424 --> 00:11:58,843
- Now, if you don't
mind, I'm rather busy.
167
00:11:59,886 --> 00:12:02,388
- Thought you guys
were a class act, Harv.
168
00:12:02,722 --> 00:12:03,890
So how about a little courtesy?
169
00:12:05,266 --> 00:12:07,393
- Jeffrey Jacobs,
President of BDB,
170
00:12:07,727 --> 00:12:11,064
may I present to you Miss
Toni Daniels, unaffiliated.
171
00:12:11,397 --> 00:12:12,690
-And unattached.
172
00:12:13,024 --> 00:12:14,776
- I doubt that's any
of your business.
173
00:12:15,109 --> 00:12:15,652
- Ooh!
174
00:12:16,945 --> 00:12:17,862
- Touche.
175
00:12:18,196 --> 00:12:19,864
- If you'll excuse me.
Tonight at seven, then?
176
00:12:20,198 --> 00:12:22,700
- GAE, that's the place I'll be.
177
00:12:23,034 --> 00:12:24,619
- Be there or be square.
178
00:12:29,290 --> 00:12:31,751
(playful music)
179
00:12:35,213 --> 00:12:37,632
(Harv coughs)
180
00:12:37,966 --> 00:12:40,426
(group laughing)
181
00:12:52,355 --> 00:12:52,981
- Down, boy.
182
00:12:54,399 --> 00:12:55,608
- I'll see you guys later.
183
00:13:00,863 --> 00:13:01,948
Hey, where ya off to so fast?
184
00:13:02,282 --> 00:13:03,908
We were just getting
to know each other.
185
00:13:04,242 --> 00:13:05,243
- I have a feeling
we know each other
186
00:13:05,576 --> 00:13:06,828
about as well as we're going to.
187
00:13:08,162 --> 00:13:11,249
- Journalism, huh?
Is that your major?
188
00:13:11,582 --> 00:13:12,583
- That's right.
189
00:13:12,917 --> 00:13:14,544
- Mine's computer science.
190
00:13:14,877 --> 00:13:17,046
Got my first Apple 2 when
I was in the sixth grade.
191
00:13:18,339 --> 00:13:19,966
See? We know each
other better already.
192
00:13:22,677 --> 00:13:24,012
Ya know, as a journalist
you gotta learn
193
00:13:24,345 --> 00:13:25,638
how to dig under the surface.
194
00:13:26,639 --> 00:13:29,809
Or you goin' into television?
195
00:13:30,143 --> 00:13:31,894
- No, I'm not going
into television.
196
00:13:32,228 --> 00:13:33,438
- Where's your curiosity, huh?
197
00:13:33,771 --> 00:13:34,814
Don't you wanna know
who I really am?
198
00:13:35,148 --> 00:13:36,899
- I know who you really
are. You're a walking ego.
199
00:13:37,233 --> 00:13:38,568
(Jeff chuckles)
200
00:13:38,901 --> 00:13:39,819
Now, if you'll excuse me, I've
got an appointment to get to.
201
00:13:40,153 --> 00:13:41,821
- You're too intense, Toni.
202
00:13:42,155 --> 00:13:43,239
Can I call ya Toni?
203
00:13:43,573 --> 00:13:46,367
- You can call me
anything ya like.
204
00:13:46,701 --> 00:13:47,285
- Can I call you tomorrow?
205
00:13:49,495 --> 00:13:52,707
(gentle music)
206
00:13:53,041 --> 00:13:53,708
- Today we're going to look
207
00:13:54,042 --> 00:13:56,419
at the digestive system
of a human being.
208
00:13:56,753 --> 00:13:57,879
(students chattering)
209
00:13:58,212 --> 00:13:58,671
Mort?
210
00:14:00,840 --> 00:14:01,966
That's fine.
211
00:14:02,300 --> 00:14:04,802
Now, our school is very
fortunate to have a cadaver.
212
00:14:05,136 --> 00:14:07,180
That's the technical name
for a human specimen.
213
00:14:10,516 --> 00:14:13,353
(twinkling music)
214
00:14:13,686 --> 00:14:14,228
Mort.
215
00:14:15,229 --> 00:14:16,314
- Morbid Mort.
216
00:14:16,647 --> 00:14:17,899
- El creepo.
217
00:14:18,232 --> 00:14:20,234
- Now, I want you to form
a circle around here.
218
00:14:21,361 --> 00:14:23,029
This is the dissecting cart.
219
00:14:23,363 --> 00:14:26,324
(students chattering)
220
00:14:29,994 --> 00:14:31,287
- [Student] System is churning.
221
00:14:31,621 --> 00:14:33,456
- Come on, you're not
squeamish, are you?
222
00:14:34,457 --> 00:14:35,124
- Oh, no.
223
00:14:36,250 --> 00:14:39,337
(students chattering)
224
00:14:41,172 --> 00:14:42,048
- All right.
225
00:14:43,841 --> 00:14:44,884
(man screams)
(dramatic music)
226
00:14:45,218 --> 00:14:48,304
(students screaming)
227
00:14:48,638 --> 00:14:50,890
- That'll teach ya to play
with other people's organs.
228
00:14:51,224 --> 00:14:55,978
(students chattering)
(students laughing)
229
00:14:57,563 --> 00:14:58,856
- Rush Week here at Tambers
230
00:14:59,190 --> 00:15:00,566
is really part of
the Greek system.
231
00:15:00,900 --> 00:15:03,069
Fraternities and sororities
entertain the freshman class
232
00:15:03,403 --> 00:15:03,903
in an attempt to-
233
00:15:04,237 --> 00:15:05,113
(intercom buzzes)
234
00:15:05,446 --> 00:15:06,030
Excuse me.
235
00:15:07,490 --> 00:15:08,157
Yes, Wendy?
236
00:15:11,285 --> 00:15:12,829
Send her in.
237
00:15:13,162 --> 00:15:14,914
Gonna have to ask you to wait
outside for a few minutes.
238
00:15:15,248 --> 00:15:16,707
Some kind of emergency.
239
00:15:17,041 --> 00:15:17,583
- Okay.
240
00:15:19,085 --> 00:15:20,962
- Dean Grail, this
is Sarah Sherman.
241
00:15:21,295 --> 00:15:22,380
- Thank you, Wendy.
242
00:15:22,713 --> 00:15:24,715
- [Toni] Excuse me.
243
00:15:25,049 --> 00:15:26,467
- Sit down, Miss
Sherman. Sit down.
244
00:15:30,179 --> 00:15:31,639
Now what is this all about?
245
00:15:31,973 --> 00:15:34,809
- My roommate, Julie
McGuffin, she's missing.
246
00:15:37,728 --> 00:15:39,439
- I'm very sorry, Mr. Stillman,
247
00:15:39,772 --> 00:15:41,774
but Dean Grail will not
be available that week.
248
00:15:42,108 --> 00:15:44,026
He does travel off
campus quite often.
249
00:15:45,570 --> 00:15:47,029
Yes, I'll tell him you called.
250
00:15:47,363 --> 00:15:47,947
Thank you.
251
00:15:51,784 --> 00:15:52,660
- All right.
252
00:15:54,203 --> 00:15:55,538
Don't worry, Miss Sherman.
253
00:15:55,872 --> 00:15:57,498
I'll look into this
matter myself personally.
254
00:15:57,832 --> 00:15:58,833
- Thank you.
255
00:15:59,167 --> 00:16:00,084
- Good day.
256
00:16:01,252 --> 00:16:02,753
Sorry for the
interruption, Miss Daniels.
257
00:16:03,087 --> 00:16:04,213
If you'd like to step back in.
258
00:16:08,342 --> 00:16:10,928
There's really nothing
more for me to say.
259
00:16:11,262 --> 00:16:15,183
Rush Week is a part of modern
campus life like it or not.
260
00:16:15,516 --> 00:16:17,101
- It doesn't sound
like you approve.
261
00:16:17,435 --> 00:16:20,897
- (chuckles) Miss Daniels, we
are all born into this world
262
00:16:21,230 --> 00:16:23,566
our minds a pristine vessel.
263
00:16:24,901 --> 00:16:27,528
The human psyche is a
very delicate mechanism
264
00:16:27,862 --> 00:16:29,322
able to withstand only so much
265
00:16:29,655 --> 00:16:32,116
of society's
negative influences.
266
00:16:32,450 --> 00:16:34,076
The college years
are very important.
267
00:16:34,410 --> 00:16:36,245
It's a transitional period
between the carefree years
268
00:16:36,579 --> 00:16:39,165
of childhood and the
responsibilities of adulthood.
269
00:16:40,875 --> 00:16:45,421
Fraternities, sororities tend
to accentuate the very worst,
270
00:16:46,380 --> 00:16:47,882
the most degrading influences.
271
00:16:48,216 --> 00:16:50,218
The BDB house is
a perfect example.
272
00:16:50,551 --> 00:16:52,178
Their lifestyle is degenerate.
273
00:16:52,512 --> 00:16:56,015
Their Fright Night ceremony
mocks the sanctity of death.
274
00:16:56,349 --> 00:16:57,600
It's my job as dean of students
275
00:16:57,934 --> 00:17:00,603
to eliminate young
people's exposure
276
00:17:01,938 --> 00:17:03,856
to corruptive influences
and guide them
277
00:17:04,190 --> 00:17:06,901
along the right path
to productive futures.
278
00:17:07,235 --> 00:17:07,777
- I see.
279
00:17:09,695 --> 00:17:10,821
- Forgive me for rambling.
280
00:17:11,155 --> 00:17:13,366
It's a subject on which
I have firm convictions.
281
00:17:13,699 --> 00:17:14,825
- I can see that.
282
00:17:15,159 --> 00:17:16,410
Thank you, I appreciate
your taking the time.
283
00:17:16,744 --> 00:17:17,411
- Glad to help.
284
00:17:19,205 --> 00:17:20,957
- [Toni] Is that your daughter?
285
00:17:21,290 --> 00:17:21,999
- Yes.
286
00:17:22,333 --> 00:17:22,917
- She's very pretty.
287
00:17:23,251 --> 00:17:24,627
Does she go to school here?
288
00:17:24,961 --> 00:17:26,796
- She did until a year ago.
289
00:17:27,129 --> 00:17:27,672
She was...
290
00:17:28,839 --> 00:17:30,132
She died.
291
00:17:30,466 --> 00:17:31,717
- Oh, I'm sorry. I didn't know.
292
00:17:32,051 --> 00:17:33,594
- [Wendy] Wait, you can't
go in there right now.
293
00:17:33,928 --> 00:17:35,137
- I will not tolerate this.
294
00:17:35,471 --> 00:17:37,014
I cannot teach under
these conditions.
295
00:17:37,348 --> 00:17:40,017
You should never have let
these animals back on campus.
296
00:17:40,351 --> 00:17:41,269
- Beta Delta Beta?
297
00:17:41,602 --> 00:17:45,314
- Of course. Who
else? (whimpers)
298
00:17:46,399 --> 00:17:49,485
(students chattering)
299
00:17:51,904 --> 00:17:54,657
(computer beeping)
300
00:18:01,163 --> 00:18:04,208
(soft romantic music)
301
00:18:04,542 --> 00:18:07,545
(computer beeps)
302
00:18:07,878 --> 00:18:09,338
- [Sarah] I know
something's happened to her.
303
00:18:09,672 --> 00:18:11,007
She never leaves without-
304
00:18:11,340 --> 00:18:13,509
(tape rewinding)
305
00:18:13,843 --> 00:18:15,595
She never came home last night.
306
00:18:16,929 --> 00:18:18,055
- [Dean Grail] Now,
what's this all about?
307
00:18:18,389 --> 00:18:21,559
- [Sarah] My roommate, Julie
McGuffin, she's missing!
308
00:18:21,892 --> 00:18:22,935
- [Dean Grail] Calm
down, Miss Sherman,
309
00:18:23,269 --> 00:18:24,020
I'm sure there's an explanation.
310
00:18:24,353 --> 00:18:25,313
- [Sarah] But you
don't understand.
311
00:18:25,646 --> 00:18:27,189
She's never even
been late before.
312
00:18:27,523 --> 00:18:30,943
Last night she didn't even
come back to our room at all.
313
00:18:31,277 --> 00:18:32,778
I think something's
happened to her.
314
00:18:33,112 --> 00:18:36,407
(suspenseful music)
315
00:18:36,741 --> 00:18:37,283
(twangy sitar music)
316
00:18:37,617 --> 00:18:40,369
- Om.
(cymbals clang)
317
00:18:40,703 --> 00:18:42,872
Om.
(cymbals clang)
318
00:18:43,205 --> 00:18:44,999
Om.
(cymbals clang)
319
00:18:45,333 --> 00:18:47,627
Om.
(cymbals clang)
320
00:18:47,960 --> 00:18:50,212
Om.
(cymbals clang)
321
00:18:50,546 --> 00:18:52,381
Om.
(visitor knocking)
322
00:18:52,715 --> 00:18:53,299
- Mr. Kincaid?
323
00:18:53,633 --> 00:18:54,091
- [Both] Om.
324
00:18:54,425 --> 00:18:55,134
- It's Toni.
325
00:18:55,468 --> 00:18:57,845
- Om. Busy, very busy.
326
00:18:58,179 --> 00:19:00,181
Om.
- I found my story.
327
00:19:01,223 --> 00:19:03,684
- You got a story, Rush Week.
328
00:19:04,018 --> 00:19:05,102
- But this could be big.
329
00:19:06,228 --> 00:19:07,396
A missing coed.
330
00:19:07,730 --> 00:19:10,441
- Sensitive, that's
very sensitive.
331
00:19:10,775 --> 00:19:12,318
Better check it out
with Dean Grail.
332
00:19:14,153 --> 00:19:16,197
Till then, stay on Rush Week.
333
00:19:16,530 --> 00:19:18,157
- Can I just talk
to you for a second?
334
00:19:18,491 --> 00:19:20,409
- This is Cosmo signing off.
335
00:19:20,743 --> 00:19:23,621
(twangy sitar music)
336
00:19:26,248 --> 00:19:28,417
- This, gentlemen,
is the RB Quad.
337
00:19:28,751 --> 00:19:32,004
This area is steeped in the
traditions of Tambers College.
338
00:19:32,338 --> 00:19:33,381
Now, I'd like to
direct your attention-
339
00:19:33,714 --> 00:19:35,841
-And I got that band lined
up for Fright Night, man.
340
00:19:36,175 --> 00:19:38,177
This party is gonna be great!
341
00:19:38,511 --> 00:19:40,930
Oh, and I got this great
idea for the party room.
342
00:19:41,263 --> 00:19:43,140
We're gonna paint a
big mural on the wall,
343
00:19:43,474 --> 00:19:45,810
ghouls, monsters, vampires,
344
00:19:46,143 --> 00:19:47,687
and we'll shine red lights on
it, make it look like blood.
345
00:19:48,020 --> 00:19:48,854
What do ya think?
346
00:19:49,188 --> 00:19:50,064
(students chattering)
(horn honks)
347
00:19:50,398 --> 00:19:51,774
Hey, check it out!
348
00:19:52,108 --> 00:19:54,026
- BDB, BDB!
(students cheering)
349
00:19:54,360 --> 00:19:55,695
-All right, pledges!
- BDB!
350
00:19:56,028 --> 00:19:57,279
BDB!
(horn honking)
351
00:19:57,613 --> 00:19:58,322
BDB, BDB, BDB!
352
00:20:01,283 --> 00:20:02,368
BDB, BDB, BDB!
353
00:20:09,667 --> 00:20:11,043
-All right, pledges!
354
00:20:11,377 --> 00:20:11,919
Hey!
355
00:20:13,045 --> 00:20:13,838
Hey!
356
00:20:14,171 --> 00:20:15,089
- [Student] Good call, man.
357
00:20:15,423 --> 00:20:17,133
- Hey, it was a great gag, man.
358
00:20:17,466 --> 00:20:19,385
Hey man, you gotta
pull yourself together.
359
00:20:19,719 --> 00:20:21,470
This is a big week and
you got responsibilities
360
00:20:21,804 --> 00:20:22,346
to the house.
361
00:20:24,181 --> 00:20:24,807
- I know, man.
362
00:20:26,100 --> 00:20:27,143
Believe me, I know.
363
00:20:28,436 --> 00:20:30,271
- Yeah, let's go.
364
00:20:30,604 --> 00:20:33,232
(engine puttering)
365
00:20:35,443 --> 00:20:37,319
(twangy sitar music)
366
00:20:37,653 --> 00:20:41,824
(computer keys clacking)
(students chattering)
367
00:20:42,158 --> 00:20:43,325
- Are you Toni?
368
00:20:43,659 --> 00:20:44,452
- [Toni] Mm-hmm.
369
00:20:44,785 --> 00:20:45,536
- Sorry about that.
370
00:20:46,996 --> 00:20:48,080
He asked me to remind you
371
00:20:48,414 --> 00:20:50,166
to clear your story
with Dean Grail?
372
00:20:50,499 --> 00:20:51,917
- Okay, I won't forget.
373
00:20:52,251 --> 00:20:54,420
- Cosmo's got you writing
about Rush Week, huh?
374
00:20:54,754 --> 00:20:56,213
- Yeah, not too exciting.
375
00:20:56,547 --> 00:20:59,258
- Hey, I can tell you some
stories about Rush Week.
376
00:20:59,592 --> 00:21:03,304
As a matter of fact, I may
collect another one tonight.
377
00:21:03,637 --> 00:21:05,097
It'll add some
spice to your tale.
378
00:21:05,431 --> 00:21:06,348
- That sounds great.
379
00:21:06,682 --> 00:21:07,266
- Great, I'll come
by and see you
380
00:21:07,600 --> 00:21:08,309
first thing in the morning.
381
00:21:08,642 --> 00:21:09,477
- Okay.
- Bye now.
382
00:21:09,810 --> 00:21:10,352
- Bye.
383
00:21:12,938 --> 00:21:15,149
- I admire your nose for
a story, Miss Daniels,
384
00:21:15,483 --> 00:21:17,193
but I did some checking
this afternoon.
385
00:21:17,526 --> 00:21:19,820
There it is, McGuffin, Julie.
386
00:21:20,154 --> 00:21:21,822
You see the incompletes
on the list?
387
00:21:22,156 --> 00:21:23,949
She pulled the same
stunt a year ago.
388
00:21:24,283 --> 00:21:26,285
Decided to leave, told
no one, just left.
389
00:21:27,411 --> 00:21:28,370
- But her roommate said-
390
00:21:28,704 --> 00:21:31,165
- Yes, I know.
Usually very reliable.
391
00:21:31,499 --> 00:21:33,375
Just goes to show
you doesn't it?
392
00:21:33,709 --> 00:21:35,044
- Sir?
393
00:21:35,377 --> 00:21:37,379
- You can be very close to
a person and not know her.
394
00:21:37,713 --> 00:21:38,255
Or him.
395
00:21:39,965 --> 00:21:41,175
Well, that's that.
396
00:21:42,593 --> 00:21:44,470
I'm sure Miss McGuffin
will show up soon.
397
00:21:46,764 --> 00:21:51,602
(bell chiming)
(upbeat accordion music)
398
00:21:56,023 --> 00:21:58,859
(guests chattering)
399
00:22:03,531 --> 00:22:04,490
- You guys cover the flank.
400
00:22:04,824 --> 00:22:05,699
- [Girl] You have a Lotta class.
401
00:22:06,033 --> 00:22:07,076
- [Student] Yeah, I think so.
402
00:22:07,409 --> 00:22:10,162
(guests chattering)
403
00:22:11,497 --> 00:22:13,332
- In all modesty,
I have the honor
404
00:22:13,666 --> 00:22:16,710
of being president of the
finest house on campus.
405
00:22:17,044 --> 00:22:18,629
- Danny! I'm Byron.
406
00:22:18,963 --> 00:22:20,673
This is my friend, Jeff.
407
00:22:21,006 --> 00:22:23,175
It is fabulous to have you here.
408
00:22:23,509 --> 00:22:24,552
- We represent all
- Are you having a good time?
409
00:22:24,885 --> 00:22:26,136
- That is good
- Have you seen the house?
410
00:22:26,470 --> 00:22:27,346
- About fraternity life.
- Have you seen the closet?
411
00:22:27,680 --> 00:22:30,099
- We mold young boys
- We're all really happy here.
412
00:22:30,432 --> 00:22:31,392
- Into perfect gentlemen.
413
00:22:31,725 --> 00:22:32,852
- And considering
we're the first
414
00:22:33,185 --> 00:22:35,062
homosexual fraternity on campus.
415
00:22:35,396 --> 00:22:37,690
- Will you excuse me
for a moment, please?
416
00:22:38,023 --> 00:22:40,067
(guests chattering)
417
00:22:40,401 --> 00:22:40,943
- Harv!
418
00:22:42,278 --> 00:22:43,988
- What are you scum
wads doing here?
419
00:22:44,321 --> 00:22:45,614
You know this is a
closed rush party.
420
00:22:45,948 --> 00:22:48,075
- Come on, Harv, let's
let bygones be bygones.
421
00:22:48,409 --> 00:22:49,451
- Bygones?
422
00:22:49,785 --> 00:22:51,912
You call pissing in
our punch a bygone?
423
00:22:52,246 --> 00:22:53,914
Shoe polish on the toilet seats?
424
00:22:54,248 --> 00:22:55,374
A horse in the living room?
425
00:22:55,708 --> 00:22:57,585
- It was a Shetland
pony. And he was dead.
426
00:22:57,918 --> 00:23:00,296
- Yeah, dead, like the
finger in my spaghetti.
427
00:23:00,629 --> 00:23:03,173
-Aww, come on, Harv,
let's be civilized, huh?
428
00:23:03,507 --> 00:23:05,384
You guys gonna be in the
bike race on Tuesday?
429
00:23:06,635 --> 00:23:07,761
- We're unbeatable.
430
00:23:08,095 --> 00:23:09,972
- Let's make it a friendly
grudge match then, all right?
431
00:23:10,306 --> 00:23:12,683
- Harvan, the movie.
Everyone's waiting for ya.
432
00:23:13,976 --> 00:23:16,395
- Best behavior,
Harv. Scout's honor.
433
00:23:16,729 --> 00:23:17,354
- Talk to this gentlemen.
- Come on, buddy.
434
00:23:17,688 --> 00:23:18,272
Are ya ready?
435
00:23:18,606 --> 00:23:19,189
- [Student] Hey, there you are.
436
00:23:19,523 --> 00:23:20,566
- Pretentious Neanderthal.
437
00:23:20,900 --> 00:23:25,404
- Hey, how would you like
to be my little brother?
438
00:23:28,073 --> 00:23:29,450
- Come on, son.
439
00:23:29,783 --> 00:23:30,826
- [Woman] Are you excited
about rushing, though?
440
00:23:31,160 --> 00:23:32,161
- [Man] You'll take very
good care of our kids now.
441
00:23:32,494 --> 00:23:32,912
- Be really good.
- Very good care.
442
00:23:33,245 --> 00:23:33,662
- [Student] Really good.
443
00:23:33,996 --> 00:23:34,413
They show it every year.
444
00:23:34,747 --> 00:23:35,748
(bright harp music)
445
00:23:36,081 --> 00:23:36,916
(bell dings)
446
00:23:37,249 --> 00:23:40,294
(guests chattering)
447
00:23:40,628 --> 00:23:41,754
- Hey, great party, huh?
448
00:23:44,548 --> 00:23:46,300
- Roses are red,
violets are blue?
449
00:23:46,634 --> 00:23:47,760
- I'm a programmer not a poet.
450
00:23:49,136 --> 00:23:50,387
- How'd you do that anyway?
451
00:23:50,721 --> 00:23:52,389
- What, put a
message in your file?
452
00:23:53,432 --> 00:23:54,433
Trade secret.
453
00:23:54,767 --> 00:23:57,519
(guests chattering)
454
00:23:59,730 --> 00:24:01,982
You better hurry or you're
gonna miss the movie.
455
00:24:02,316 --> 00:24:05,069
(guests chattering)
456
00:24:07,404 --> 00:24:09,448
Why don't you sit over here.
457
00:24:16,538 --> 00:24:17,790
- (clears throat) Welcome.
458
00:24:19,124 --> 00:24:22,127
The Gamma Alpha Epsilon
fraternity has a long,
459
00:24:22,461 --> 00:24:26,131
upstanding tradition of
caring for our fellow man.
460
00:24:26,465 --> 00:24:28,008
I think the film
you are about to see
461
00:24:28,342 --> 00:24:30,427
truly represents that spirit.
462
00:24:30,761 --> 00:24:31,804
Thank you.
463
00:24:32,137 --> 00:24:36,183
And remember all you rushees,
GAE, that's the one for me.
464
00:24:36,517 --> 00:24:37,935
(projector clicking)
465
00:24:38,268 --> 00:24:41,188
- [Narrator] Gamma Alpha
Epsilon, founded in 1912,
466
00:24:42,690 --> 00:24:44,525
has 117 chapters throughout
the United States
467
00:24:46,568 --> 00:24:48,362
as well as numerous chapters
in such faraway places
468
00:24:48,696 --> 00:24:51,740
as Germany,
Switzerland, and Greece.
469
00:24:52,074 --> 00:24:54,576
(bright music)
470
00:24:55,703 --> 00:24:56,620
- How's it goin'?
471
00:24:58,080 --> 00:25:00,332
- (chuckles) This one
always blows 'em away.
472
00:25:00,666 --> 00:25:02,126
- You're right. I'll
see you when it's over.
473
00:25:02,459 --> 00:25:03,419
- [Narrator] With
the proud tradition
474
00:25:03,752 --> 00:25:06,672
of turning boys into
men, Gamma Alpha Epsilon.
475
00:25:07,006 --> 00:25:09,383
Is interested in the
youth of America.
476
00:25:09,717 --> 00:25:11,260
Here we see two Gamma brothers
477
00:25:11,593 --> 00:25:12,594
showing a new pledge the ropes.
478
00:25:12,928 --> 00:25:15,264
- [Lucky] Well, saddle up, Bart.
479
00:25:15,597 --> 00:25:16,807
- [Bart] Oh my!
480
00:25:17,141 --> 00:25:19,560
- [Lucky] Yeah, I'll
be right with ya.
481
00:25:19,893 --> 00:25:21,687
I'm greasin' the
hoofer. (chuckles)
482
00:25:22,021 --> 00:25:24,398
- [Bart] Oh Lucky,
come on over here.
483
00:25:24,732 --> 00:25:26,150
♪ I'm an old cowhand
484
00:25:26,483 --> 00:25:28,444
- [Lucky] And I'm
ready for your junk!
485
00:25:28,777 --> 00:25:30,112
- [Bart] Oh, buckaroo!
486
00:25:30,446 --> 00:25:32,531
- [Lucky] Yeehaw! (laughs)
487
00:25:32,865 --> 00:25:35,617
(guests chattering)
488
00:25:37,619 --> 00:25:40,789
- [Bart] Oh, use your spurs,
big guy, use your spurs.
489
00:25:41,123 --> 00:25:43,417
♪ Get along little doggie
490
00:25:43,751 --> 00:25:45,586
♪ Get along
- Oh you have such a long gun!
491
00:25:45,919 --> 00:25:48,005
(guests chattering)
492
00:25:48,338 --> 00:25:50,632
- [BDB Brother] Did ya see
the look on that lady's face?
493
00:25:50,966 --> 00:25:52,509
- You'll pay for this, Jacobs.
494
00:25:52,843 --> 00:25:54,011
- Ah, gimme a break.
- Thanks for the party, Harv!
495
00:25:54,344 --> 00:25:55,637
Nice film!
496
00:25:55,971 --> 00:25:57,723
- Hey, I'll catch you guys
back at the house, huh?
497
00:25:58,057 --> 00:26:00,768
(guests chattering)
498
00:26:04,313 --> 00:26:04,980
Hi.
499
00:26:06,690 --> 00:26:08,484
- That was a truly dirty trick.
500
00:26:08,817 --> 00:26:09,568
-Ah, it was nothin'.
501
00:26:10,903 --> 00:26:12,529
How'd you like to
go to a real party?
502
00:26:15,324 --> 00:26:17,910
- I don't know if I'm ready
for your kind of parties.
503
00:26:18,243 --> 00:26:19,369
- Well, Rush Week just started
504
00:26:19,703 --> 00:26:22,206
and we won't really get
rolling till next week.
505
00:26:22,539 --> 00:26:23,082
Come on.
506
00:26:25,501 --> 00:26:26,126
- Okay.
507
00:26:26,460 --> 00:26:27,544
(bluesy rock music)
508
00:26:27,878 --> 00:26:29,505
♪ Well everybody gettin'
down, gettin' on your case
509
00:26:29,838 --> 00:26:30,964
♪ And you think
it's pretty tacky
510
00:26:31,298 --> 00:26:35,427
♪ 'Cause it's nothin'
but a big rat race
511
00:26:35,761 --> 00:26:37,137
♪ Rat race
512
00:26:37,471 --> 00:26:38,597
- You see there's no nudity.
513
00:26:40,099 --> 00:26:41,600
No carnal acts on the floor.
514
00:26:41,934 --> 00:26:44,853
Wanna dance or you want
somethin' to drink?
515
00:26:45,187 --> 00:26:45,646
-Ah.
516
00:26:45,979 --> 00:26:46,688
♪ Somethin' new
517
00:26:47,022 --> 00:26:47,773
Well, how about a dance?
518
00:26:48,107 --> 00:26:50,109
I got a story to work on later.
519
00:26:50,442 --> 00:26:51,443
- Sure. Come on.
520
00:26:51,777 --> 00:26:54,404
♪ Satisfaction
521
00:26:54,738 --> 00:26:55,656
♪ And so ya try
to do your best
522
00:26:55,989 --> 00:26:57,074
♪ 'Cause ya know
it's the only thing
523
00:26:57,407 --> 00:26:59,618
♪ That keeps you goin' 'cause
you look like all the rest
524
00:26:59,952 --> 00:27:01,703
♪ So ya do it
525
00:27:02,037 --> 00:27:04,498
♪ Hey, ya do it
526
00:27:04,832 --> 00:27:09,336
♪ Ya need somethin'
new, yes ya do
527
00:27:09,670 --> 00:27:14,424
♪ You need somethin'
new, yes ya do
528
00:27:15,092 --> 00:27:16,510
♪ In your life
529
00:27:16,844 --> 00:27:19,429
♪ Maybe tonight
530
00:27:19,763 --> 00:27:21,723
♪ In your life, baby
531
00:27:22,057 --> 00:27:25,686
♪ You need somethin' new, yeah
532
00:27:27,771 --> 00:27:28,522
- I gotta get going.
533
00:27:28,856 --> 00:27:29,773
- Ya sure?
- Yeah.
534
00:27:30,899 --> 00:27:32,609
- Well, I'm glad you came by.
535
00:27:33,861 --> 00:27:34,528
- Me, too.
536
00:27:35,529 --> 00:27:38,031
I think. (chuckles)
537
00:27:38,365 --> 00:27:41,493
Well, I better
get to that story.
538
00:27:41,827 --> 00:27:42,995
- Rush Week follies?
539
00:27:43,328 --> 00:27:45,622
- Yeah. Something a
little more exciting, too.
540
00:27:45,956 --> 00:27:46,415
- [Jeff] Oh yeah?
541
00:27:46,748 --> 00:27:47,875
- Missing coed.
542
00:27:48,208 --> 00:27:49,960
♪ I can't get nowhere
543
00:27:50,294 --> 00:27:55,048
♪ Oh, ya need somethin'
new, yes ya do
544
00:27:55,883 --> 00:27:57,593
♪ In your life, baby
545
00:27:57,926 --> 00:28:00,345
♪ Oh, maybe tonight
546
00:28:00,679 --> 00:28:04,433
♪ You need somethin' new, yeah
547
00:28:04,766 --> 00:28:07,394
- Hundred bucks for the
real thing, 10 to watch.
548
00:28:07,728 --> 00:28:10,689
(bluesy rock music)
549
00:28:11,023 --> 00:28:12,316
- [Skull] Permission granted.
550
00:28:14,735 --> 00:28:16,778
(man burps)
551
00:28:17,988 --> 00:28:20,449
(woman moaning)
552
00:28:31,877 --> 00:28:33,712
♪ Walkin' and you're
talkin' and you're talkin'
553
00:28:34,046 --> 00:28:34,838
♪ There's nothin' you can say
554
00:28:35,172 --> 00:28:37,591
♪ You need somethin'
555
00:28:37,925 --> 00:28:40,302
♪ Somethin' new
556
00:28:40,636 --> 00:28:41,178
- Time's up!
557
00:28:42,554 --> 00:28:43,889
- [Student] I can't
walk out with this.
558
00:28:45,849 --> 00:28:48,477
(creepy music)
559
00:28:52,940 --> 00:28:53,774
(knuckles tapping)
560
00:28:54,107 --> 00:28:56,485
- Alma? Just one more?
561
00:28:56,818 --> 00:28:57,486
It's an old friend of mine.
562
00:28:57,819 --> 00:28:59,488
He hasn't had any in years.
563
00:29:01,031 --> 00:29:02,783
-All right. Make it quick.
564
00:29:11,833 --> 00:29:13,418
- [Byron] Have fun.
565
00:29:20,509 --> 00:29:22,302
- God, you're freezing.
566
00:29:29,685 --> 00:29:32,396
Look, are you sure
you wanna do this?
567
00:29:32,729 --> 00:29:35,983
I mean you can't row
boat with a limp rope.
568
00:29:36,316 --> 00:29:38,443
(group laughing)
569
00:29:38,777 --> 00:29:39,736
Hey, are you awake?
570
00:29:40,070 --> 00:29:42,864
(ominous music)
571
00:29:43,198 --> 00:29:45,450
(Alma screams)
572
00:29:48,161 --> 00:29:50,122
(group laughing)
573
00:29:50,455 --> 00:29:52,874
(Alma screaming)
574
00:29:56,003 --> 00:29:56,837
(Byron laughing)
575
00:29:57,170 --> 00:29:57,879
- What happened?
576
00:29:58,213 --> 00:29:59,339
- Hey, I thought she
liked 'em stiff, man.
577
00:29:59,673 --> 00:30:01,967
Ba da boom boom. (laughs)
578
00:30:03,343 --> 00:30:04,011
- Where'd ya get that thing?
579
00:30:04,344 --> 00:30:05,345
- That's Lazarus.
580
00:30:05,679 --> 00:30:06,972
The pledges stole
him from physiology.
581
00:30:07,306 --> 00:30:08,974
We're keeping him in
the cooler downstairs,
582
00:30:09,308 --> 00:30:10,684
except for one
finger, of course.
583
00:30:11,018 --> 00:30:13,895
- Yeah, well I'm goin' after
her before she calls the cops.
584
00:30:15,897 --> 00:30:20,777
(suspenseful music)
(Alma panting)
585
00:30:26,033 --> 00:30:28,910
(suspenseful music)
586
00:30:33,874 --> 00:30:36,126
(Alma crying)
587
00:30:44,509 --> 00:30:47,721
(eerie ominous music)
588
00:30:48,055 --> 00:30:50,849
(Alma crying)
589
00:30:51,183 --> 00:30:54,102
(eerie ominous music)
590
00:31:25,592 --> 00:31:27,969
(Alma sighs)
591
00:31:38,063 --> 00:31:39,940
(dramatic music)
592
00:31:40,273 --> 00:31:42,484
(Alma panting)
593
00:31:45,904 --> 00:31:48,532
(Alma whimpering)
594
00:31:51,368 --> 00:31:53,870
(Alma cries out)
595
00:31:54,204 --> 00:31:56,915
(suspenseful music)
596
00:32:07,467 --> 00:32:11,304
(Alma screams)
(dramatic music)
597
00:32:11,638 --> 00:32:14,891
(computer keys clacking)
598
00:32:21,148 --> 00:32:23,984
- (sighs) What crap.
599
00:32:27,070 --> 00:32:29,656
(computer beeps)
600
00:32:31,199 --> 00:32:33,785
(computer keys clacking)
601
00:32:34,119 --> 00:32:38,874
(computer beeping)
(soft suspenseful music)
602
00:32:50,260 --> 00:32:55,098
(bright playful music)
(spectators cheering)
603
00:33:26,213 --> 00:33:27,839
(spectators groan)
604
00:33:28,173 --> 00:33:32,928
(upbeat playful music)
(spectators cheering)
605
00:33:52,697 --> 00:33:53,949
(girl in red dress screams)
606
00:33:54,282 --> 00:33:54,783
- [Girl In Red Dress] Oh my God.
607
00:33:55,116 --> 00:33:56,243
(student laughing)
608
00:33:56,576 --> 00:33:59,746
(upbeat playful music)
(spectators cheering)
609
00:34:00,080 --> 00:34:02,290
(cyclists groaning)
610
00:34:02,624 --> 00:34:04,501
(spectators cheering)
611
00:34:04,834 --> 00:34:07,003
- Shut up!
(spectators booing)
612
00:34:07,337 --> 00:34:10,298
(spectators cheering)
613
00:34:20,058 --> 00:34:23,144
(suspenseful music)
614
00:34:23,478 --> 00:34:25,647
- God, it's just beautiful.
615
00:34:25,981 --> 00:34:28,191
- Yeah, I guess.
They're Julie's.
616
00:34:29,568 --> 00:34:31,945
- Collecting jade is
an expensive hobby.
617
00:34:32,279 --> 00:34:32,862
Where does she work?
618
00:34:33,196 --> 00:34:33,989
- She really doesn't.
619
00:34:34,322 --> 00:34:35,824
- No family, no job.
620
00:34:36,157 --> 00:34:37,367
God, where does
she get her money?
621
00:34:37,701 --> 00:34:38,493
- Beats me.
622
00:34:38,827 --> 00:34:39,828
- Do you have a picture of her?
623
00:34:40,161 --> 00:34:42,080
- Yeah, in the other
room. Well, I'll get it.
624
00:34:42,414 --> 00:34:43,206
- Okay.
625
00:34:49,254 --> 00:34:52,007
(soft tense music)
626
00:35:03,935 --> 00:35:06,271
What do you think you're doing?
627
00:35:08,023 --> 00:35:09,608
- All $100 deposits.
628
00:35:13,528 --> 00:35:14,237
Come on, Sarah.
629
00:35:15,864 --> 00:35:17,032
She could be in trouble.
630
00:35:18,408 --> 00:35:22,787
- God, if I'm wrong about this,
I could lose my best friend.
631
00:35:23,121 --> 00:35:25,457
(ominous music)
632
00:35:33,506 --> 00:35:36,217
(Sarah moans)
633
00:35:36,551 --> 00:35:41,181
She meets this guy once,
sometimes twice a week.
634
00:35:41,514 --> 00:35:42,849
He takes pictures.
635
00:35:43,808 --> 00:35:45,518
That's what he pays her for?
636
00:35:45,852 --> 00:35:46,436
- What guy?
637
00:35:46,770 --> 00:35:47,729
- I don't know who he is.
638
00:35:48,063 --> 00:35:49,564
She's real secretive about him.
639
00:35:51,274 --> 00:35:55,320
But they always meet in room
302 of the science building.
640
00:35:56,488 --> 00:35:58,073
- Where did she meet him?
641
00:35:58,406 --> 00:36:00,450
- Some girl from town.
642
00:36:02,202 --> 00:36:03,912
Angie. Not Angie.
643
00:36:04,245 --> 00:36:04,704
- Alma.
644
00:36:05,038 --> 00:36:05,955
- That's it. Alma.
645
00:36:08,541 --> 00:36:09,793
- Okay, seven o'clock.
646
00:36:10,126 --> 00:36:11,878
Yeah, okay. Thank you, bye-bye.
647
00:36:13,338 --> 00:36:14,881
Mr. Kincaid.
648
00:36:15,215 --> 00:36:16,508
- Yes, Miss Daniels,
what can I do for you?
649
00:36:16,841 --> 00:36:18,176
- Have you seen Alma?
650
00:36:18,510 --> 00:36:19,135
- No, I have not.
651
00:36:19,469 --> 00:36:21,096
- Do you have her phone number?
652
00:36:21,429 --> 00:36:22,681
- Live long and prosper?
653
00:36:25,809 --> 00:36:27,268
- Live long and prosper.
654
00:36:27,602 --> 00:36:28,978
(Cosmo chuckles)
655
00:36:29,312 --> 00:36:32,273
(students chattering)
656
00:37:04,472 --> 00:37:07,517
(phone buttons beeping)
657
00:37:13,314 --> 00:37:15,358
- [Man] Your Wildest
Dreams Escort Service.
658
00:37:17,277 --> 00:37:19,320
- Yes, is Alma Gifford there?
659
00:37:19,654 --> 00:37:20,780
- [Man] Who's calling?
660
00:37:21,114 --> 00:37:21,614
- A friend.
661
00:37:22,949 --> 00:37:23,867
- [Man] She's not here.
662
00:37:24,200 --> 00:37:25,452
She had an assignment
last night.
663
00:37:25,785 --> 00:37:27,287
We haven't heard from her today.
664
00:37:28,371 --> 00:37:31,249
- Oh yeah, I think she
told me about that.
665
00:37:31,583 --> 00:37:32,584
Where was it again?
666
00:37:33,543 --> 00:37:35,670
- [Man] Um, at Beta Delta Beta.
667
00:37:37,547 --> 00:37:38,131
Hello?
668
00:37:38,465 --> 00:37:39,591
(suspenseful music)
669
00:37:39,924 --> 00:37:40,508
Hello?
670
00:37:40,842 --> 00:37:44,262
(suspenseful music continues)
671
00:37:59,736 --> 00:38:02,530
(suspenseful music)
672
00:38:35,605 --> 00:38:38,483
(footsteps tapping)
673
00:38:54,207 --> 00:38:57,085
(suspenseful music)
674
00:39:13,268 --> 00:39:15,728
(ominous music)
675
00:39:31,661 --> 00:39:36,416
(door creaks)
(Toni gasps)
676
00:39:38,543 --> 00:39:41,212
(guard whistling)
677
00:39:44,632 --> 00:39:47,510
(suspenseful music)
678
00:40:02,817 --> 00:40:05,486
(guard whistling)
679
00:40:27,675 --> 00:40:29,385
- Hey!
(Toni gasps)
680
00:40:29,719 --> 00:40:30,428
- Oh, you startled me.
681
00:40:30,762 --> 00:40:32,055
- What were you doin' in there?
682
00:40:32,388 --> 00:40:33,681
- What are you doing out
here? Following me around?
683
00:40:34,015 --> 00:40:35,308
- Ya know, you're not supposed
to be in there at night.
684
00:40:35,642 --> 00:40:37,602
- Was there a girl named Alma
at your house last night?
685
00:40:37,936 --> 00:40:39,062
- Yeah, why?
686
00:40:39,395 --> 00:40:40,688
(Toni scoffs)
687
00:40:41,022 --> 00:40:42,815
Hey, she's just a hooker!
688
00:40:43,149 --> 00:40:44,108
- I know that.
689
00:40:44,442 --> 00:40:46,903
- The guys hired her
for prospective pledges.
690
00:40:47,236 --> 00:40:48,446
You jealous or what?
691
00:40:50,740 --> 00:40:52,533
- When was the last
time you saw her?
692
00:40:52,867 --> 00:40:53,576
- Well, without
getting into details,
693
00:40:53,910 --> 00:40:56,037
she kinda made a
quick exit last night.
694
00:40:56,371 --> 00:40:57,664
I went after her
and she was gone.
695
00:40:57,997 --> 00:40:59,374
Hey, you wanna tell me
what this is all about?
696
00:40:59,707 --> 00:41:00,208
- She's missing.
697
00:41:02,543 --> 00:41:03,920
- I'm a little confused.
698
00:41:04,253 --> 00:41:06,506
Last night you said there
was a missing coed, right?
699
00:41:06,839 --> 00:41:07,757
- (sighs) That
was the first one,
700
00:41:08,091 --> 00:41:09,592
a law student named
Julie McGuffin.
701
00:41:09,926 --> 00:41:11,260
She's been missing two days.
702
00:41:11,594 --> 00:41:13,346
- Well, I'm sure
there's an explanation.
703
00:41:14,597 --> 00:41:15,723
- Maybe.
704
00:41:16,057 --> 00:41:17,016
Alma was supposed to meet me
705
00:41:17,350 --> 00:41:19,435
at the "Tornado Watch"
office this morning.
706
00:41:19,769 --> 00:41:20,728
She never showed up.
707
00:41:21,062 --> 00:41:23,773
- Well, maybe some big spender
hired her for the week.
708
00:41:25,650 --> 00:41:27,151
Ya know, I know it's
not any of my business,
709
00:41:27,485 --> 00:41:30,238
but I wouldn't waste all my
time on this story if I was you.
710
00:41:31,197 --> 00:41:32,615
- You're right about one thing.
711
00:41:32,949 --> 00:41:33,533
- Yeah, what?
712
00:41:33,866 --> 00:41:35,034
- It's none of your business.
713
00:41:43,334 --> 00:41:44,627
- Human blood.
714
00:41:44,961 --> 00:41:46,587
Rare type, too, AB negative.
715
00:41:46,921 --> 00:41:47,964
- All the terminals on
campus are hooked up
716
00:41:48,297 --> 00:41:50,383
up to a big central computer.
717
00:41:50,717 --> 00:41:52,427
I've been in every nook
and cranny of this system.
718
00:41:52,760 --> 00:41:53,761
- You mean you don't
have to have a password?
719
00:41:54,095 --> 00:41:56,681
- Uh-uh, you just have
to know the back way in.
720
00:41:57,807 --> 00:41:58,975
Most programmers
leave a back door
721
00:41:59,308 --> 00:42:00,601
into the programs they write.
722
00:42:00,935 --> 00:42:03,104
It's the way of getting in
without knowing a password.
723
00:42:03,438 --> 00:42:04,147
Okay, what's the name?
724
00:42:04,480 --> 00:42:05,273
- Julie McGuffin.
725
00:42:05,606 --> 00:42:06,774
- What do you wanna know?
726
00:42:07,108 --> 00:42:07,900
- Blood type.
727
00:42:08,234 --> 00:42:10,278
(computer keys clacking)
- Blood type.
728
00:42:10,611 --> 00:42:11,487
AB negative.
729
00:42:11,821 --> 00:42:14,115
- AB negative.
(suspenseful music)
730
00:42:14,449 --> 00:42:15,450
Hmm.
731
00:42:15,783 --> 00:42:17,243
- Anyway, I'm the only
one who seems to think
732
00:42:17,577 --> 00:42:18,995
there's something
weird going on.
733
00:42:19,328 --> 00:42:21,372
- Well, from what you say,
there could be something to it.
734
00:42:21,706 --> 00:42:23,249
What does Jeff think?
735
00:42:23,583 --> 00:42:24,459
- Jeff?
736
00:42:24,792 --> 00:42:26,586
- Oh, come on.
Don't go coy on me.
737
00:42:26,919 --> 00:42:28,671
I saw you with him at the
party the other night.
738
00:42:29,005 --> 00:42:29,922
Got the hots for him?
739
00:42:30,256 --> 00:42:32,759
- Mm, I guess I thought
he was interesting,
740
00:42:33,092 --> 00:42:35,928
but I ran into him last night
and he was so strange with me.
741
00:42:36,262 --> 00:42:38,598
- Yeah, he's a real
chameleon, all right.
742
00:42:38,931 --> 00:42:39,849
You should've seen
him last year.
743
00:42:40,183 --> 00:42:42,393
He was a real party animal.
744
00:42:42,727 --> 00:42:44,562
But this year, I don't
know, he's changed.
745
00:42:44,896 --> 00:42:47,023
He's with you one minute
like the old Jeff,
746
00:42:47,356 --> 00:42:50,860
and then all of a sudden he's
out in the middle of space.
747
00:42:51,194 --> 00:42:51,903
- Why do you think that is?
748
00:42:52,236 --> 00:42:52,737
- I don't know.
749
00:42:53,988 --> 00:42:56,449
He just seems so
distant from everybody,
750
00:42:56,783 --> 00:42:58,534
except Byron that is. (chuckles)
751
00:42:58,868 --> 00:43:00,620
And I think he really likes you.
752
00:43:00,953 --> 00:43:03,664
(upbeat rock music)
753
00:43:04,749 --> 00:43:06,459
- I gotta get to class.
754
00:43:06,793 --> 00:43:07,668
Thanks, Jonelle.
755
00:43:08,002 --> 00:43:08,586
- For what?
756
00:43:08,920 --> 00:43:09,879
- [Toni] For being my friend.
757
00:43:10,213 --> 00:43:10,713
- You nut.
758
00:43:11,047 --> 00:43:11,506
(Toni giggles)
759
00:43:11,839 --> 00:43:12,632
Bye.
- Bye.
760
00:43:18,930 --> 00:43:21,641
(ominous music)
761
00:43:25,394 --> 00:43:28,564
- I have a quiz on
Monday on cell division.
762
00:43:28,898 --> 00:43:30,733
Can you go over it
with me tomorrow night?
763
00:43:31,067 --> 00:43:31,984
- Can we do it Sunday?
764
00:43:32,318 --> 00:43:33,486
I'm gonna be out
late tomorrow night.
765
00:43:33,820 --> 00:43:34,821
- Where you goin'?
766
00:43:35,154 --> 00:43:37,073
- I'm meeting somebody
over at the science lab.
767
00:43:37,406 --> 00:43:38,533
- Late date, huh?
768
00:43:38,866 --> 00:43:39,826
- Sort of.
769
00:43:40,159 --> 00:43:42,829
- So, who's the guy
you're goin' out with?
770
00:43:43,162 --> 00:43:45,581
- I don't think you know him.
771
00:43:45,915 --> 00:43:47,291
- Ooh, mysterioso.
772
00:44:02,306 --> 00:44:05,685
(computer keys clacking)
773
00:44:26,247 --> 00:44:28,833
(computer beeps)
774
00:44:33,504 --> 00:44:36,382
(suspenseful music)
775
00:44:39,635 --> 00:44:42,847
(phone rings)
(Toni gasps)
776
00:44:43,181 --> 00:44:47,935
(phone ringing)
(ominous music)
777
00:44:52,815 --> 00:44:53,608
- Hello?
778
00:44:53,941 --> 00:44:54,734
(phone clicks)
779
00:44:55,067 --> 00:44:57,612
(dial tone humming)
780
00:44:57,945 --> 00:45:00,656
(suspenseful music)
781
00:45:03,826 --> 00:45:05,620
(buttons beeping)
782
00:45:05,953 --> 00:45:08,080
(upbeat rock music)
783
00:45:08,414 --> 00:45:09,123
- Roses are red.
784
00:45:09,457 --> 00:45:10,082
Violets are blue.
785
00:45:11,876 --> 00:45:14,921
I got this rose
especially for you.
786
00:45:16,881 --> 00:45:17,590
Can I get a beer, please?
787
00:45:17,924 --> 00:45:18,633
- [Waitress] In a minute, honey.
788
00:45:18,966 --> 00:45:19,717
- Thanks.
789
00:45:20,051 --> 00:45:21,677
- Jeff, I need to talk
to you about something.
790
00:45:22,011 --> 00:45:22,637
- Look about last night.
791
00:45:22,970 --> 00:45:24,764
I'm really sorry.
792
00:45:25,097 --> 00:45:27,266
I had a real bad day yesterday.
793
00:45:27,600 --> 00:45:28,684
- [Toni] It's not
about last night.
794
00:45:29,018 --> 00:45:30,561
- That phone call.
795
00:45:30,895 --> 00:45:31,604
I don't know how you can think
796
00:45:31,938 --> 00:45:33,731
I could send you all
those weird messages.
797
00:45:34,065 --> 00:45:34,690
- Somebody is.
798
00:45:35,024 --> 00:45:35,775
- Well, it's not me.
799
00:45:40,655 --> 00:45:42,156
I wouldn't do
something like that.
800
00:45:46,869 --> 00:45:48,663
Don't you believe me?
801
00:45:48,996 --> 00:45:50,998
- (chuckles) Yeah. Yeah.
802
00:45:51,332 --> 00:45:51,874
- Good.
803
00:45:56,712 --> 00:45:58,673
- Remember I told
you about Julie?
804
00:45:59,006 --> 00:46:00,007
- Yeah.
805
00:46:00,341 --> 00:46:02,051
- She was letting some
guy take her pictures
806
00:46:02,385 --> 00:46:03,886
in the science
building in room 302.
807
00:46:05,012 --> 00:46:05,763
- How do you know that?
808
00:46:06,097 --> 00:46:07,431
- Her roommate told me.
809
00:46:07,765 --> 00:46:08,808
And I saw the
hundred dollar bills.
810
00:46:09,141 --> 00:46:10,476
They had this weird
red mark on 'em,
811
00:46:10,810 --> 00:46:12,103
like a cross or something,
812
00:46:12,436 --> 00:46:14,855
and then I found a
bloodstain in room 302.
813
00:46:15,189 --> 00:46:15,940
- A blood stain.
814
00:46:16,274 --> 00:46:17,733
- Human blood, Jeff.
Rebecca analyzed it.
815
00:46:18,985 --> 00:46:20,152
Type AB negative.
816
00:46:20,486 --> 00:46:22,738
What kind of blood do you
think Julie has or had?
817
00:46:23,072 --> 00:46:24,865
- Probably type AB negative.
818
00:46:26,492 --> 00:46:29,787
Look, suppose what you think
is going on is going on.
819
00:46:30,121 --> 00:46:31,706
Not only is there a
murderer, who knows,
820
00:46:32,039 --> 00:46:33,124
but all the stuff
that you've said
821
00:46:33,457 --> 00:46:37,253
and the cutoff phone call, he
probably knows that you know.
822
00:46:39,297 --> 00:46:40,756
Now doesn't that scare you?
823
00:46:41,090 --> 00:46:42,508
- It scares the hell out of me.
824
00:46:44,010 --> 00:46:45,261
- But you're not gonna stop?
825
00:46:45,594 --> 00:46:46,512
- No.
826
00:46:46,846 --> 00:46:48,264
- Will you at least
consider the possibility
827
00:46:48,597 --> 00:46:49,598
that you might be wrong?
828
00:46:49,932 --> 00:46:51,475
- I have considered it.
829
00:46:51,809 --> 00:46:54,812
Maybe I'm making a fool of
myself, but if I'm right,
830
00:46:55,146 --> 00:46:57,857
I'm gonna break the biggest
story this place has ever seen.
831
00:46:58,816 --> 00:47:01,360
(bar patrons chattering)
832
00:47:01,694 --> 00:47:02,820
How 'bout some good music?
833
00:47:03,821 --> 00:47:04,488
- Sure.
834
00:47:07,783 --> 00:47:10,119
(gentle music)
835
00:47:13,039 --> 00:47:14,540
- Jeff!
836
00:47:14,874 --> 00:47:16,625
- Get outta here, Byron.
837
00:47:16,959 --> 00:47:17,918
Just leave me alone.
838
00:47:21,130 --> 00:47:22,590
(sultry music)
839
00:47:22,923 --> 00:47:24,842
- [Man] You got a cigarette?
840
00:47:30,139 --> 00:47:30,723
- Was that your friend?
841
00:47:31,057 --> 00:47:32,558
- Yeah, that was Byron.
842
00:47:33,976 --> 00:47:35,936
He had a date or somethin'.
He couldn't stick around.
843
00:47:36,270 --> 00:47:37,271
You wanna dance?
844
00:47:37,605 --> 00:47:38,147
- Okay.
845
00:47:40,441 --> 00:47:43,819
♪ My heart's on fire
846
00:47:44,153 --> 00:47:46,906
♪ Burning me, oh baby
847
00:47:47,239 --> 00:47:49,450
♪ And my one desire
848
00:47:49,784 --> 00:47:50,785
♪ Is just to see you again
849
00:47:51,118 --> 00:47:53,788
- You really believe in what
you're doing, don't you?
850
00:47:54,121 --> 00:47:55,790
- Why do it if you
don't believe in it?
851
00:47:56,123 --> 00:47:56,749
- You kidding?
852
00:47:57,083 --> 00:47:59,543
♪ Say nothing lasts forever
853
00:47:59,877 --> 00:48:00,419
Look at these people.
854
00:48:00,753 --> 00:48:02,213
♪ My heart's on fire
855
00:48:02,546 --> 00:48:06,133
They get up in the morning,
they go to classes.
856
00:48:06,467 --> 00:48:08,844
They put in their time, right?
857
00:48:09,178 --> 00:48:10,638
Most of 'em have no idea
858
00:48:10,971 --> 00:48:12,473
what they wanna do
with their lives.
859
00:48:13,808 --> 00:48:15,059
- So, you do have
a serious side.
860
00:48:16,018 --> 00:48:17,311
- Life's full of surprises.
861
00:48:18,562 --> 00:48:19,647
- You mean you
believe in something
862
00:48:19,980 --> 00:48:21,982
besides the BDB motto,
booze, dope, and bimbos?
863
00:48:24,068 --> 00:48:25,945
- Promise you won't burn me?
864
00:48:26,278 --> 00:48:27,655
- Mm, yeah.
865
00:48:27,988 --> 00:48:28,864
- You're not gonna laugh?
866
00:48:29,198 --> 00:48:29,824
- No.
867
00:48:30,157 --> 00:48:32,368
♪ Why must we lose to win
868
00:48:32,701 --> 00:48:37,456
- I believe that
I'll have a beer.
869
00:48:38,082 --> 00:48:39,208
- [Toni] Oh!
870
00:48:39,542 --> 00:48:40,918
♪ They say nothin'
lasts forever
871
00:48:41,252 --> 00:48:44,463
- What do ya say we
do somethin' tomorrow?
872
00:48:44,797 --> 00:48:48,426
I know this great place
out in the country.
873
00:48:48,759 --> 00:48:50,428
We could go have a picnic.
874
00:48:50,761 --> 00:48:51,846
What do ya say?
875
00:48:53,222 --> 00:48:55,057
- I think that sounds great.
876
00:48:55,391 --> 00:48:55,933
- Okay.
877
00:48:57,101 --> 00:48:58,477
- No, man.
878
00:48:58,811 --> 00:49:02,815
I'm tellin' ya, BDBs don't
have to go to classes.
879
00:49:03,149 --> 00:49:04,567
We got special
permission from the dean.
880
00:49:04,900 --> 00:49:05,443
- The dean?
881
00:49:06,485 --> 00:49:07,695
- Yeah, swear to God.
882
00:49:08,028 --> 00:49:09,989
Just last semester he said, ooh!
883
00:49:11,615 --> 00:49:13,659
"I don't care if I ever
see you guys again."
884
00:49:13,993 --> 00:49:15,995
So, what do ya think?
885
00:49:16,328 --> 00:49:17,288
Ya gonna pledge?
886
00:49:17,621 --> 00:49:19,999
- I don't know. It
sounds pretty good.
887
00:49:20,332 --> 00:49:21,667
- Have you seen Jeff around?
888
00:49:22,001 --> 00:49:22,918
- He's inside, I think.
889
00:49:23,252 --> 00:49:23,836
- Okay, thanks.
890
00:49:24,170 --> 00:49:25,379
(BDB brother smacks kisses)
891
00:49:25,713 --> 00:49:26,964
♪ Gettin' things done
892
00:49:27,298 --> 00:49:28,591
♪ That's why life's a beach
893
00:49:28,924 --> 00:49:29,383
- Straight back.
- Hi, there.
894
00:49:29,717 --> 00:49:30,968
- Hey. How ya doin'?
895
00:49:31,302 --> 00:49:33,762
- I think we need a little
more blood over on this side.
896
00:49:34,096 --> 00:49:35,222
- All right.
- For one night.
897
00:49:36,348 --> 00:49:37,183
- Hi.
898
00:49:37,516 --> 00:49:37,975
- Hi.
- I'm looking for Jeff.
899
00:49:38,309 --> 00:49:39,727
- (chuckles) So am I.
900
00:49:40,060 --> 00:49:41,103
- Hey, Toni!
901
00:49:41,437 --> 00:49:42,021
- Hi!
- Sorry,
902
00:49:42,354 --> 00:49:42,938
I'm runnin' a little behind.
903
00:49:43,272 --> 00:49:43,981
- Jeff!
904
00:49:44,315 --> 00:49:45,608
Who's takin' care of
the food for tomorrow?
905
00:49:45,941 --> 00:49:46,942
I don't know.
906
00:49:47,276 --> 00:49:48,277
I'll just grab a few things
and we'll get outta here, okay?
907
00:49:48,611 --> 00:49:49,945
- Man, I gotta know
about the food.
908
00:49:50,279 --> 00:49:52,781
- Hey, order pizzas.
I don't care.
909
00:49:55,075 --> 00:49:56,160
- [BDB Brother]
Some more red here.
910
00:49:56,494 --> 00:49:57,328
- Can I talk to
you for a minute?
911
00:49:57,661 --> 00:49:58,245
- Sure.
912
00:49:58,579 --> 00:49:59,205
- Toni, right?
913
00:49:59,538 --> 00:50:00,539
- Uh-huh.
- I'm Byron.
914
00:50:00,873 --> 00:50:01,874
- Oh, hi.
- Jeff told me about you.
915
00:50:02,208 --> 00:50:03,083
- [BDB Brother] What do you
want me to do with this?
916
00:50:03,417 --> 00:50:04,710
- Look, maybe you can help me.
917
00:50:06,670 --> 00:50:07,922
- [BDB Brother] I'm tr yin'
to hide the electrical.
918
00:50:08,255 --> 00:50:12,176
- Jeff's been kind of
neglecting his responsibilities
919
00:50:13,844 --> 00:50:15,221
as president of the house.
920
00:50:15,554 --> 00:50:17,473
He won't listen to me,
maybe he'll listen to you.
921
00:50:17,806 --> 00:50:19,975
- Did all this start
sometime last year?
922
00:50:20,309 --> 00:50:21,185
- Uh-huh, look.
923
00:50:21,519 --> 00:50:23,938
All I want you to do
is just talk to him.
924
00:50:24,271 --> 00:50:24,813
- Well.
925
00:50:26,315 --> 00:50:28,275
(chuckles) Okay.
926
00:50:28,609 --> 00:50:29,151
- Thanks.
927
00:50:31,111 --> 00:50:32,988
- If you tell me what
happened last year.
928
00:50:34,448 --> 00:50:35,115
- I can't.
929
00:50:36,825 --> 00:50:37,993
- Do you want my help or not?
930
00:50:40,287 --> 00:50:42,873
- Jeff was going with
a girl and she died.
931
00:50:43,207 --> 00:50:43,707
- Died how?
932
00:50:45,292 --> 00:50:46,460
- She was murdered.
933
00:50:46,794 --> 00:50:47,419
- What?
934
00:50:47,753 --> 00:50:48,754
- They were meeting on this sly
935
00:50:49,088 --> 00:50:51,006
because her old men
hated Jeff's guts.
936
00:50:51,340 --> 00:50:53,217
It was drivin' him
crazy, but he loved her
937
00:50:53,551 --> 00:50:54,843
and it was the only way.
938
00:50:55,177 --> 00:50:56,512
They used to meet at
the science building.
939
00:50:56,845 --> 00:50:57,930
No one knew about it but me.
940
00:50:58,264 --> 00:51:01,058
One night some maniac
cut her all up.
941
00:51:01,392 --> 00:51:02,268
Jeff found her.
942
00:51:03,561 --> 00:51:06,063
It happened last year
during Rush Week.
943
00:51:06,397 --> 00:51:07,398
He hasn't been the same since.
944
00:51:07,731 --> 00:51:10,442
I don't know who he is from
one minute to the next.
945
00:51:10,776 --> 00:51:11,360
And he's getting worse.
946
00:51:11,694 --> 00:51:13,028
He goes on these midnight walks.
947
00:51:13,362 --> 00:51:13,904
- Who was she?
948
00:51:15,823 --> 00:51:16,782
- Her name was Laura.
949
00:51:18,534 --> 00:51:20,160
She was Dean Grail's daughter.
950
00:51:22,204 --> 00:51:23,998
- Hey, Toni. Ready to go?
951
00:51:24,331 --> 00:51:25,541
- Jeff.
- Mm-hmm, yeah.
952
00:51:29,003 --> 00:51:29,670
- Bye.
- Bye.
953
00:51:33,257 --> 00:51:35,509
- So, what were you and
Byron talkin' about?
954
00:51:35,843 --> 00:51:40,598
- Oh nothing, just
small talk, ya know?
955
00:51:41,974 --> 00:51:42,891
- Yeah, well, I wouldn't
believe a word he says.
956
00:51:43,225 --> 00:51:43,976
- No?
957
00:51:44,310 --> 00:51:44,977
- He's the biggest
liar I ever met.
958
00:51:45,311 --> 00:51:47,855
(engine revving)
959
00:51:48,188 --> 00:51:50,357
(upbeat music)
960
00:52:31,732 --> 00:52:32,775
(thunder rumbles)
961
00:52:33,108 --> 00:52:35,152
Come on, there's a cabin
up ahead. Let's go.
962
00:52:35,486 --> 00:52:38,280
(thunder rumbles)
963
00:52:43,827 --> 00:52:48,707
(thunder rumbling)
(ominous music)
964
00:52:58,592 --> 00:53:00,052
Rain should stop pretty soon.
965
00:53:04,515 --> 00:53:05,724
(Jeff grunts)
966
00:53:06,058 --> 00:53:08,268
(both chuckle)
967
00:53:08,602 --> 00:53:09,061
- Good job.
968
00:53:09,395 --> 00:53:10,145
- I like 'em well done.
969
00:53:13,273 --> 00:53:14,233
- I'm glad ya took me here.
970
00:53:14,566 --> 00:53:15,526
I really needed to get away.
971
00:53:16,902 --> 00:53:18,153
- Found this place
a couple years ago
972
00:53:18,487 --> 00:53:20,239
and I try to get up
here whenever I can.
973
00:53:21,657 --> 00:53:23,158
It's a place where
I can be alone.
974
00:53:24,410 --> 00:53:25,494
Glad I'm not alone now.
975
00:53:28,497 --> 00:53:30,624
(sultry music)
976
00:53:30,958 --> 00:53:34,044
(both chuckle)
977
00:53:34,378 --> 00:53:37,381
(sultry music continues)
978
00:53:39,758 --> 00:53:44,638
♪ Oh oh oh
979
00:53:47,474 --> 00:53:52,354
♪ You're burning up
980
00:53:52,980 --> 00:53:54,523
♪ Oh
981
00:53:57,609 --> 00:53:58,152
- Jeff?
982
00:53:58,485 --> 00:53:59,236
- Huh?
983
00:54:00,320 --> 00:54:01,572
- Tell me about Laura.
984
00:54:01,905 --> 00:54:04,283
(Jeff scoffs)
985
00:54:08,996 --> 00:54:10,164
- Who told you about her?
986
00:54:12,332 --> 00:54:14,209
What is this, part
of your story?
987
00:54:14,543 --> 00:54:16,295
- No, but it's part of yours.
988
00:54:18,547 --> 00:54:20,048
I wanna know
everything about you.
989
00:54:20,382 --> 00:54:22,384
(Jeff scoffs)
990
00:54:22,718 --> 00:54:24,845
I think I'm falling
in love with you.
991
00:54:25,179 --> 00:54:26,138
(Jeff scoffs)
992
00:54:26,472 --> 00:54:27,931
- Yeah, well, I think
it's time to go.
993
00:54:31,101 --> 00:54:34,062
(soft ominous music)
994
00:55:18,941 --> 00:55:21,568
(upbeat music)
995
00:55:21,902 --> 00:55:22,861
(camera clicks)
996
00:55:23,195 --> 00:55:24,488
-All right, Lord gave
you good equipment.
997
00:55:24,822 --> 00:55:26,782
Why don't you to
try to use it all?
998
00:55:27,115 --> 00:55:30,118
(upbeat music continues)
999
00:55:30,452 --> 00:55:33,038
Just take his hand,
lie it on the inside
1000
00:55:33,372 --> 00:55:34,206
of your knee right here.
1001
00:55:34,540 --> 00:55:36,041
Looks like it turns ya on.
1002
00:55:36,375 --> 00:55:37,292
- You never said
anything about posing
1003
00:55:37,626 --> 00:55:38,627
with a dead guy, ya know.
1004
00:55:38,961 --> 00:55:40,087
- Just a few more.
1005
00:55:40,420 --> 00:55:41,547
- I think our time's up.
1006
00:55:41,880 --> 00:55:44,299
- Oh, for Christ sakes,
try to look sexy this time.
1007
00:55:46,260 --> 00:55:48,887
(camera clicking)
1008
00:55:49,221 --> 00:55:50,556
Okay, that's enough.
1009
00:55:57,145 --> 00:55:58,438
- So, what does security think
1010
00:55:58,772 --> 00:56:01,316
of you using this place
as a late night studio?
1011
00:56:01,650 --> 00:56:02,609
- They come around here
early in the evening
1012
00:56:02,943 --> 00:56:05,404
and there's nobody in
here this time of night.
1013
00:56:05,737 --> 00:56:06,488
Here's your money, baby?
1014
00:56:09,449 --> 00:56:11,076
- Haven't I seen you
somewhere before?
1015
00:56:11,410 --> 00:56:13,412
- Why don't you mind
your own damn business?
1016
00:57:24,483 --> 00:57:26,944
(Rebecca sighs)
1017
00:57:37,245 --> 00:57:39,915
(switch clicking)
1018
00:57:59,226 --> 00:58:02,020
(suspenseful music)
1019
00:58:30,799 --> 00:58:34,511
(Rebecca screams)
(dramatic music)
1020
00:58:34,845 --> 00:58:35,554
(computer beeps)
1021
00:58:35,887 --> 00:58:38,432
- [Man] Just gonna
leave this here.
1022
00:58:39,975 --> 00:58:41,351
(computer beeps)
1023
00:58:41,685 --> 00:58:44,646
(students chattering)
1024
00:58:52,404 --> 00:58:54,239
- It's your turn to
get the developer.
1025
00:58:55,198 --> 00:58:58,035
- Oh no. Do you need it now?
1026
00:58:58,368 --> 00:58:58,910
- [Student] Yes.
1027
00:59:11,506 --> 00:59:14,468
(soft ominous music)
1028
00:59:17,846 --> 00:59:19,014
- Hi.
- Hi.
1029
00:59:19,347 --> 00:59:20,724
- Could I get two packages
of Dektol developer, please?
1030
00:59:21,058 --> 00:59:21,975
- Sure, just a minute.
1031
00:59:22,309 --> 00:59:22,809
I'll have to get
it out of the back.
1032
00:59:23,143 --> 00:59:23,769
- Okay, thanks.
1033
00:59:31,651 --> 00:59:33,361
- Into photography?
1034
00:59:33,695 --> 00:59:34,529
- Not really.
1035
00:59:34,863 --> 00:59:35,822
- Student?
1036
00:59:36,156 --> 00:59:36,740
- Could be.
1037
00:59:37,074 --> 00:59:38,158
- Ever do any modeling?
1038
00:59:40,786 --> 00:59:41,578
- You're kidding me.
1039
00:59:41,912 --> 00:59:42,662
- No, I'm not kiddin'.
1040
00:59:42,996 --> 00:59:43,955
There's good money in it.
1041
00:59:44,289 --> 00:59:45,457
Probably won't see
many of those students.
1042
00:59:45,791 --> 00:59:47,375
You can make that
much in an hour.
1043
00:59:47,709 --> 00:59:48,835
- 5.80 plus tax.
1044
00:59:51,755 --> 00:59:52,589
- Here's my card.
1045
00:59:52,923 --> 00:59:54,549
Think about it and
give me a call.
1046
00:59:58,136 --> 00:59:58,720
- Thanks.
- Here ya go.
1047
00:59:59,054 --> 01:00:00,514
And your card.
1048
01:00:00,847 --> 01:00:01,640
- Thanks.
1049
01:00:46,726 --> 01:00:49,354
(doorbell buzzes)
1050
01:00:58,613 --> 01:01:01,658
(soft suspenseful music)
1051
01:01:30,979 --> 01:01:33,481
(doorknob clicking)
1052
01:01:33,815 --> 01:01:37,652
(soft suspenseful
music continues)
1053
01:02:59,985 --> 01:03:02,237
(Arnold humming)
1054
01:03:02,570 --> 01:03:03,863
(door thuds)
(dramatic music)
1055
01:03:04,197 --> 01:03:06,449
(suspenseful music)
1056
01:03:06,783 --> 01:03:09,244
(Arnold humming)
1057
01:03:10,537 --> 01:03:12,539
(upbeat music)
1058
01:03:12,872 --> 01:03:15,625
(suspenseful music)
1059
01:03:23,967 --> 01:03:26,428
(phone ringing)
1060
01:03:29,014 --> 01:03:30,223
- Yeah.
1061
01:03:30,557 --> 01:03:32,684
Yeah, I'm Arnold Krangen.
1062
01:03:33,018 --> 01:03:35,687
I'm chief cook at the
student cafeteria.
1063
01:03:36,021 --> 01:03:37,647
We're lookin' for a
new food supplier.
1064
01:03:39,524 --> 01:03:40,567
- Shit.
1065
01:03:40,900 --> 01:03:43,820
- Ah, ya know, frozen
foods, vegetables,
1066
01:03:44,154 --> 01:03:46,656
canned goods, dairy products,
the whole nine yards.
1067
01:03:46,990 --> 01:03:47,907
Can ya help us out?
1068
01:03:48,241 --> 01:03:49,284
Yeah, great.
1069
01:03:49,617 --> 01:03:50,535
I can meet ya in
about 30 minutes.
1070
01:03:50,869 --> 01:03:51,453
I don't have to be
back at the university
1071
01:03:51,786 --> 01:03:52,746
till about three o'clock.
1072
01:03:53,872 --> 01:03:54,539
Okay, partner.
1073
01:03:54,873 --> 01:03:57,625
(suspenseful music)
1074
01:04:11,598 --> 01:04:14,267
(urine pattering)
1075
01:04:16,478 --> 01:04:19,022
(toilet flushes)
1076
01:04:23,985 --> 01:04:25,236
(Toni cries out)
1077
01:04:25,570 --> 01:04:26,446
What the hell?
1078
01:04:26,780 --> 01:04:29,657
(dramatic music)
1079
01:04:29,991 --> 01:04:31,951
Goddamn it.
1080
01:04:32,285 --> 01:04:33,912
Bitch, you're dead!
1081
01:04:34,245 --> 01:04:37,123
(soft ominous music)
1082
01:04:41,252 --> 01:04:43,129
- Miss Daniels, is
there a possibility,
1083
01:04:43,463 --> 01:04:45,757
just the possibility
that this bloodstain
1084
01:04:46,091 --> 01:04:48,009
was the result of something
other than murder?
1085
01:04:48,343 --> 01:04:48,885
An example.
1086
01:04:50,220 --> 01:04:52,013
The student or the
professor of anatomy
1087
01:04:52,347 --> 01:04:54,474
uses a scalpel for a dissection.
1088
01:04:54,808 --> 01:04:56,851
Scalpel slips, blood
falls on the floor.
1089
01:04:58,186 --> 01:04:58,770
- Yes, but-
1090
01:04:59,104 --> 01:04:59,896
- Is it possible?
1091
01:05:01,398 --> 01:05:04,401
- It's possible, but the blood
type matches Julie Ann's.
1092
01:05:04,734 --> 01:05:05,610
- I'm sorry to disappoint you.
1093
01:05:05,944 --> 01:05:06,986
There's no murderer
on our campus.
1094
01:05:12,784 --> 01:05:13,493
- Dean Grail,
1095
01:05:19,082 --> 01:05:21,209
wasn't your own daughter
murdered here last year?
1096
01:05:24,921 --> 01:05:28,967
- Fortunately for all of us,
that was an isolated incident.
1097
01:05:29,300 --> 01:05:32,887
The killer, whoever he was,
had his moment of madness.
1098
01:05:34,556 --> 01:05:36,724
He hasn't been heard
from since, thank God.
1099
01:05:41,646 --> 01:05:42,480
- What about these?
1100
01:05:51,156 --> 01:05:52,824
- Where'd you get these?
1101
01:05:53,158 --> 01:05:54,159
- Arnold Krangen's house.
1102
01:05:54,492 --> 01:05:56,786
He's the cook at the
students' cafeteria.
1103
01:05:57,120 --> 01:05:58,955
- Miss Daniels, I
underestimated you.
1104
01:06:01,040 --> 01:06:03,668
Arnold Krangen has nothing
to do with missing and coeds!
1105
01:06:04,002 --> 01:06:07,922
He has been under investigation
for this kind of activity.
1106
01:06:08,256 --> 01:06:10,800
This afternoon he was
dismissed from his job.
1107
01:06:11,134 --> 01:06:12,343
- No one's even
pressing charges?
1108
01:06:12,677 --> 01:06:14,846
- Pornography laws
have been broken,
1109
01:06:15,180 --> 01:06:17,640
but a scandal will
serve no good purpose.
1110
01:06:17,974 --> 01:06:20,310
By this evening Arnold
Krangen will be gone,
1111
01:06:20,643 --> 01:06:23,730
from the school, from this
town, hopefully from this state.
1112
01:06:24,063 --> 01:06:25,648
- But people have
a right to know.
1113
01:06:25,982 --> 01:06:28,985
What if he is involved
in Julie's disappearance?
1114
01:06:29,319 --> 01:06:30,945
- Trust me, he's not!
1115
01:06:31,279 --> 01:06:32,947
It's the social influences
we were talking about before.
1116
01:06:33,281 --> 01:06:36,117
Arnold Krangen is the
worst example of that.
1117
01:06:36,451 --> 01:06:38,369
He is a sick
perverted degenerate!
1118
01:06:40,038 --> 01:06:43,041
The lives of these girls,
and God knows who else,
1119
01:06:43,374 --> 01:06:46,127
have been permanently scarred
by those filthy photographs.
1120
01:06:46,461 --> 01:06:49,422
- Which is all the more
reason to press charges, sir.
1121
01:06:49,756 --> 01:06:51,382
- That will be
all, Miss Daniels,
1122
01:06:51,716 --> 01:06:53,426
and it's not to be discussed
beyond these walls.
1123
01:06:53,760 --> 01:06:55,053
Do you understand?
1124
01:06:55,386 --> 01:06:57,138
Not verbally,
certainly not in print.
1125
01:06:57,472 --> 01:06:59,974
This college has gone
through enough embarrassment.
1126
01:07:00,308 --> 01:07:01,226
Is that clear?
1127
01:07:03,520 --> 01:07:04,646
Is it clear?
1128
01:07:04,979 --> 01:07:05,772
- It's clear.
1129
01:07:06,940 --> 01:07:08,274
- This is insane.
1130
01:07:08,608 --> 01:07:10,777
You're upset because there's
no murders on campus?
1131
01:07:11,110 --> 01:07:12,195
- No, it's because-
1132
01:07:12,529 --> 01:07:13,655
- Wake up.
1133
01:07:13,988 --> 01:07:16,824
This is real life, not
some stupid horror movie.
1134
01:07:18,159 --> 01:07:19,827
-All I know is that the
key to the whole thing
1135
01:07:20,161 --> 01:07:21,079
will be gone by tonight.
1136
01:07:22,163 --> 01:07:23,831
- What are you talkin' about?
1137
01:07:24,165 --> 01:07:27,585
- Arnold, he's the cook at
the students' cafeteria,
1138
01:07:27,919 --> 01:07:29,212
and he...
- He what?
1139
01:07:29,546 --> 01:07:31,297
- (sighs) God, nevermind.
1140
01:07:31,631 --> 01:07:33,925
- I told ya not to get so
wrapped up in all of this.
1141
01:07:35,218 --> 01:07:37,095
- It just all seemed to
fit together, ya know?
1142
01:07:39,681 --> 01:07:42,141
I don't know why no
one will believe me.
1143
01:07:42,475 --> 01:07:43,935
- Maybe there's
nothin' to believe.
1144
01:07:47,647 --> 01:07:48,606
- Maybe you're right.
1145
01:07:50,817 --> 01:07:52,235
- Look, why don't you
take your mind off this
1146
01:07:52,569 --> 01:07:53,987
and come to our party tonight?
1147
01:07:55,196 --> 01:07:56,614
- I don't know.
1148
01:07:56,948 --> 01:07:57,949
It's a costume party, right?
1149
01:07:58,950 --> 01:08:00,994
(chuckles) What would I wear?
1150
01:08:01,327 --> 01:08:03,121
- You don't need
to wear anything.
1151
01:08:03,454 --> 01:08:05,290
Maybe we'll duck
out early anyway.
1152
01:08:05,623 --> 01:08:08,001
- Oh, you can't duck out. Mm-mm.
1153
01:08:08,334 --> 01:08:10,587
I mean, it's your fraternity.
You gotta be there.
1154
01:08:11,963 --> 01:08:14,048
- That somethin' you
and Byron talked about?
1155
01:08:14,382 --> 01:08:16,676
- Well, yeah. Yeah, he's
your best friend, ya know.
1156
01:08:17,010 --> 01:08:19,220
He's just concerned about you.
1157
01:08:19,554 --> 01:08:20,430
- About eight o'clock?
1158
01:08:22,140 --> 01:08:22,765
- Yeah.
1159
01:08:32,483 --> 01:08:33,359
- Seen Rebecca?
1160
01:08:34,485 --> 01:08:35,695
- [Toni] Mm-mm.
1161
01:08:36,029 --> 01:08:37,071
- What a flake.
1162
01:08:37,405 --> 01:08:39,907
She said she was gonna lend me
some jewelry for my costume.
1163
01:08:40,241 --> 01:08:42,201
She never even came
home last night.
1164
01:08:42,535 --> 01:08:43,453
- What?
1165
01:08:43,786 --> 01:08:44,912
- Look, I'm late for
the party. I gotta run.
1166
01:08:45,246 --> 01:08:46,164
(suspenseful music)
1167
01:08:46,497 --> 01:08:47,081
- [Student 1] Where's my watch?
1168
01:08:47,415 --> 01:08:48,416
- [Student 2] I don't know.
1169
01:08:48,750 --> 01:08:49,959
- [Toni] Did she say
where she was going?
1170
01:08:50,293 --> 01:08:51,794
- Said she was meeting someone
in the science building.
1171
01:08:52,128 --> 01:08:54,422
Musta been a heavy date, huh?
1172
01:08:54,756 --> 01:08:58,301
(suspenseful music continues)
1173
01:09:03,264 --> 01:09:06,142
(eerie organ music)
1174
01:09:21,157 --> 01:09:23,868
(phone ringing)
1175
01:09:30,208 --> 01:09:32,293
- BDB, can I help you?
1176
01:09:32,627 --> 01:09:33,544
- Hi, is Jeff Jacobs there?
1177
01:09:33,878 --> 01:09:34,754
This is Toni calling.
1178
01:09:35,088 --> 01:09:35,797
- Oh, hi. This is Byron.
1179
01:09:36,130 --> 01:09:38,091
Jeff should be back
in a half hour or so.
1180
01:09:38,424 --> 01:09:39,759
The party started.
Aren't you coming?
1181
01:09:40,093 --> 01:09:41,928
- Listen, can you give
Jeff a message for me?
1182
01:09:42,261 --> 01:09:44,806
Tell him to meet me in the
science building room 302
1183
01:09:45,139 --> 01:09:45,890
as soon as possible.
1184
01:09:46,224 --> 01:09:48,685
- He's not speaking
to me, but I'll try.
1185
01:09:49,018 --> 01:09:49,811
- [Toni] Okay.
1186
01:09:50,144 --> 01:09:52,146
(eerie organ music continues)
1187
01:09:52,480 --> 01:09:53,648
- [BDB Brothers] BDB.
1188
01:09:55,733 --> 01:09:56,818
BDB.
1189
01:09:58,903 --> 01:09:59,654
BDB.
1190
01:10:01,698 --> 01:10:04,075
BDB.
1191
01:10:06,077 --> 01:10:08,788
(phone ringing)
1192
01:10:10,164 --> 01:10:10,748
- Hello?
1193
01:10:11,082 --> 01:10:12,959
- Hi, is this Arnold?
1194
01:10:13,292 --> 01:10:13,960
- Yeah.
1195
01:10:14,293 --> 01:10:15,378
- My name is Toni.
1196
01:10:15,712 --> 01:10:16,838
We met in the photo store.
1197
01:10:17,839 --> 01:10:18,506
Remember?
1198
01:10:21,175 --> 01:10:23,344
- Yeah, I remember you.
1199
01:10:23,678 --> 01:10:25,138
- [BDB Brothers] BDB.
1200
01:10:26,556 --> 01:10:27,223
BDB.
1201
01:10:30,059 --> 01:10:30,768
BDB.
1202
01:10:33,229 --> 01:10:33,896
BDB.
1203
01:10:36,733 --> 01:10:37,442
BDB.
1204
01:10:41,738 --> 01:10:43,906
(coin clicks)
1205
01:10:44,240 --> 01:10:44,991
BDB.
1206
01:10:47,452 --> 01:10:48,077
BDB.
1207
01:10:51,205 --> 01:10:53,207
(chain saw rumbles)
1208
01:10:53,541 --> 01:10:56,252
(upbeat rock music)
1209
01:11:01,215 --> 01:11:04,218
(coffin door creaks)
1210
01:11:06,137 --> 01:11:07,054
- I am Dracula.
1211
01:11:08,264 --> 01:11:12,185
(upbeat rock music continues)
1212
01:11:15,813 --> 01:11:18,024
♪ Estelle is a vampire
1213
01:11:18,357 --> 01:11:21,611
♪ She has a novel way of
leavin' her callin' card
1214
01:11:21,944 --> 01:11:24,113
♪ Sing along by the campfire
1215
01:11:24,447 --> 01:11:27,074
♪ She'll leave her mark while
she's stealin' your heart
1216
01:11:27,408 --> 01:11:30,161
♪ Forget her lies about
not drinkin' wine
1217
01:11:30,495 --> 01:11:32,997
♪ You love her though
you're gonna turn blue
1218
01:11:33,331 --> 01:11:36,292
♪ Her madness grows
like a thorn on a rose
1219
01:11:36,626 --> 01:11:39,879
♪ I'd wear a cross
if I were you
1220
01:11:40,213 --> 01:11:42,423
♪ If you wanna date her
1221
01:11:42,757 --> 01:11:43,758
♪ You better get her home
1222
01:11:44,091 --> 01:11:45,927
♪ Before she sees the
first light of day
1223
01:11:46,260 --> 01:11:48,679
♪ But sooner or later
1224
01:11:49,013 --> 01:11:51,682
♪ The best laid plans of
mice and men go astray
1225
01:11:52,016 --> 01:11:54,602
♪ She's the kind of girl
put your head in a whirl
1226
01:11:54,936 --> 01:11:57,647
♪ She's bound by tradition
of Victorian world
1227
01:11:57,980 --> 01:12:00,650
♪ The daughter of the devil
and the mother of pearl
1228
01:12:00,983 --> 01:12:03,152
♪ I'd let her alone
if I were you
1229
01:12:03,486 --> 01:12:04,070
♪ Don't look back
1230
01:12:04,403 --> 01:12:05,112
♪ Trap, trap
1231
01:12:05,446 --> 01:12:05,905
♪ It's a fact
1232
01:12:06,239 --> 01:12:06,697
♪ Trap, trap
1233
01:12:07,031 --> 01:12:07,490
♪ Don't look back
1234
01:12:07,824 --> 01:12:08,282
♪ Trap, trap
1235
01:12:08,616 --> 01:12:09,158
♪ It's a booby trap
1236
01:12:09,492 --> 01:12:10,201
♪ Booby trap
1237
01:12:10,535 --> 01:12:11,536
♪ Trap, trap
1238
01:12:11,869 --> 01:12:13,037
♪ Don't look back
(knuckles tapping)
1239
01:12:13,371 --> 01:12:15,081
- It's your job
to guard this ax.
1240
01:12:15,414 --> 01:12:17,124
Last year somebody swiped it.
1241
01:12:17,458 --> 01:12:19,043
Don't let us down and
we might let you out.
1242
01:12:19,377 --> 01:12:20,086
♪ It's a trap
1243
01:12:20,419 --> 01:12:20,878
♪ Trap, trap
1244
01:12:21,212 --> 01:12:22,713
- Oh! (chuckles)
1245
01:12:23,047 --> 01:12:23,673
Blah! Blah!
1246
01:12:25,216 --> 01:12:26,717
- Peeper, you seen Toni around?
1247
01:12:27,051 --> 01:12:28,886
- She hasn't arrived yet.
1248
01:12:29,220 --> 01:12:30,388
♪ That about
1249
01:12:30,721 --> 01:12:35,476
♪ When I found out I got wise
1250
01:12:37,687 --> 01:12:39,981
♪ Hypnotized all the time
1251
01:12:40,314 --> 01:12:43,860
(partyers chattering)
1252
01:12:44,193 --> 01:12:45,152
- Jeff!
- What?
1253
01:12:46,237 --> 01:12:47,572
- Toni called and
she said to meet her
1254
01:12:47,905 --> 01:12:48,614
at the science building.
1255
01:12:48,948 --> 01:12:49,866
- Science building?
1256
01:12:50,199 --> 01:12:51,534
- She said it sounded
pretty important!
1257
01:12:52,785 --> 01:12:53,995
- What is his trip?
1258
01:12:54,328 --> 01:12:55,705
I don't understand him lately.
1259
01:12:56,038 --> 01:12:58,249
♪ From Hell below
or Heaven above
1260
01:12:58,583 --> 01:13:01,419
♪ I wouldn't let her
in if I were you
1261
01:13:01,752 --> 01:13:02,420
♪ Ow
1262
01:13:02,753 --> 01:13:05,506
(upbeat rock music)
1263
01:13:07,091 --> 01:13:11,971
♪ What's it about
1264
01:13:12,805 --> 01:13:16,225
♪ The guise of evil
1265
01:13:16,559 --> 01:13:17,351
- [Pledge] Hey!
1266
01:13:19,520 --> 01:13:22,023
♪ What's it about
1267
01:13:22,356 --> 01:13:25,359
♪ Does it snow in Transylvania
1268
01:13:25,693 --> 01:13:28,195
♪ Try to chill her out
1269
01:13:28,529 --> 01:13:32,074
♪ When I found out I got wise
1270
01:13:51,260 --> 01:13:54,388
(officers chattering)
1271
01:14:04,065 --> 01:14:06,525
(phone ringing)
1272
01:14:08,194 --> 01:14:09,111
- Security.
1273
01:14:09,445 --> 01:14:10,112
- I need your help.
1274
01:14:10,446 --> 01:14:12,198
Somebody's killed
two women with an ax.
1275
01:14:12,531 --> 01:14:13,532
- An ax murderer you say?
1276
01:14:13,866 --> 01:14:14,742
- [Toni] Yes!
1277
01:14:15,076 --> 01:14:16,243
- Well, isn't that interesting?
1278
01:14:16,577 --> 01:14:18,245
- [Toni] Please listen, please.
1279
01:14:18,579 --> 01:14:19,288
- This wouldn't be
happening in the vicinity
1280
01:14:19,622 --> 01:14:21,248
of the BDB house by
any chance, would it?
1281
01:14:21,582 --> 01:14:24,251
- [Toni] No, no. In the
science building, room 302.
1282
01:14:24,585 --> 01:14:26,253
- Why don't you come in
and fill out a report?
1283
01:14:26,587 --> 01:14:28,297
- This isn't a
prank. It's serious.
1284
01:14:28,631 --> 01:14:30,675
My name is-
(phone clicks)
1285
01:14:31,008 --> 01:14:32,593
(Toni sighs)
1286
01:14:32,927 --> 01:14:35,262
(officer chattering on radio)
1287
01:14:35,596 --> 01:14:36,138
- Shh!
1288
01:14:39,475 --> 01:14:42,395
(buttons beeping)
1289
01:14:45,022 --> 01:14:47,149
- Dean Grail, I'm sorry
to bother you at home.
1290
01:14:48,567 --> 01:14:49,735
Oh, will he be back soon?
1291
01:14:51,028 --> 01:14:53,030
This is a student
calling, Toni Daniels.
1292
01:14:53,364 --> 01:14:55,783
Can you give him a message
as soon as he gets in?
1293
01:14:56,117 --> 01:14:57,785
Tell him it's very, very urgent.
1294
01:14:59,036 --> 01:15:01,414
(ominous music)
1295
01:15:55,926 --> 01:15:58,387
(light switch clicks)
1296
01:15:58,721 --> 01:15:59,555
(keys jangling)
1297
01:15:59,889 --> 01:16:03,059
(soft suspenseful music)
1298
01:16:15,571 --> 01:16:18,866
(phone buttons beeping)
1299
01:16:20,326 --> 01:16:23,287
(soft ominous music)
1300
01:16:25,164 --> 01:16:27,291
(wire cutters snap)
1301
01:16:27,625 --> 01:16:30,086
(phone clicking)
1302
01:16:36,759 --> 01:16:38,385
(Toni gasps)
1303
01:16:38,719 --> 01:16:41,889
(Tony breathing raggedly)
1304
01:16:42,223 --> 01:16:44,391
(Toni laughs)
1305
01:17:11,502 --> 01:17:14,505
(soft ominous music)
1306
01:17:30,604 --> 01:17:32,064
(object clicks)
1307
01:17:32,398 --> 01:17:35,442
(soft suspenseful music)
1308
01:18:20,112 --> 01:18:23,407
(dramatic music)
(Arnold grunts)
1309
01:18:23,741 --> 01:18:26,744
♪ Let's pack the kids and
crank up the car now
1310
01:18:27,077 --> 01:18:28,996
♪ Monster Island
1311
01:18:29,330 --> 01:18:31,498
♪ I bet that there's
nothing like it in Moscow
1312
01:18:31,832 --> 01:18:32,541
- Come here, baby.
1313
01:18:32,875 --> 01:18:33,876
- What's on your mind?
1314
01:18:34,835 --> 01:18:36,420
- What's always on my mind?
1315
01:18:39,506 --> 01:18:42,259
(objects thudding)
1316
01:18:47,765 --> 01:18:49,099
Hey, what the hell
are you doing?
1317
01:18:49,433 --> 01:18:49,975
- [Intruder] Nothing.
1318
01:18:51,227 --> 01:18:52,645
- God, look at this mess.
1319
01:18:53,854 --> 01:18:54,897
- [Parker] Harvey.
1320
01:18:55,231 --> 01:18:56,398
- (chuckles) I told
Jacobs I'd get him back
1321
01:18:56,732 --> 01:18:58,359
for what he did
at our reception.
1322
01:18:58,692 --> 01:19:00,277
- Come along, Harv.
Let's go see Jeff.
1323
01:19:01,612 --> 01:19:03,572
- He's not here.
I saw him go out.
1324
01:19:15,626 --> 01:19:18,587
(soft ominous music)
1325
01:19:26,178 --> 01:19:27,054
- Holy shit.
1326
01:19:32,268 --> 01:19:35,688
(soft suspenseful music)
1327
01:19:37,815 --> 01:19:40,401
(phone buttons beeping)
1328
01:19:40,734 --> 01:19:42,861
(phone ringing)
1329
01:19:43,195 --> 01:19:44,071
- [Operator] The
number you have reached
1330
01:19:44,405 --> 01:19:45,781
is out of service at this time.
1331
01:19:46,115 --> 01:19:48,284
Please check the
number and dial again.
1332
01:19:48,617 --> 01:19:49,243
- Damn!
1333
01:19:49,576 --> 01:19:52,329
(suspenseful music)
1334
01:19:55,791 --> 01:19:58,335
(computer beeps)
1335
01:20:00,504 --> 01:20:03,632
(soft suspenseful music)
1336
01:20:43,714 --> 01:20:44,590
(Toni gasps)
1337
01:20:44,923 --> 01:20:46,050
(footsteps tapping)
1338
01:20:46,383 --> 01:20:49,219
(soft ominous music)
1339
01:20:50,721 --> 01:20:53,223
(computer beeps)
1340
01:21:01,523 --> 01:21:04,735
(soft suspenseful music)
1341
01:21:49,947 --> 01:21:50,656
(door clicks)
(Toni gasps)
1342
01:21:50,989 --> 01:21:53,700
(suspenseful music)
1343
01:22:01,750 --> 01:22:03,377
(Toni gasps)
1344
01:22:03,710 --> 01:22:06,213
(ominous music)
1345
01:22:06,547 --> 01:22:08,841
(Toni gasps)
1346
01:22:10,801 --> 01:22:15,389
(Toni breathing raggedly)
(suspenseful music)
1347
01:22:15,722 --> 01:22:16,598
(Toni screams)
1348
01:22:16,932 --> 01:22:19,560
(ax thuds)
1349
01:22:19,893 --> 01:22:24,648
(Toni whimpering)
(suspenseful music)
1350
01:22:53,010 --> 01:22:54,094
(Toni grunts)
(body thuds)
1351
01:22:54,428 --> 01:22:57,222
(suspenseful music)
1352
01:23:00,142 --> 01:23:02,895
(elevator dings)
1353
01:23:08,066 --> 01:23:09,651
(Toni screams)
1354
01:23:09,985 --> 01:23:10,819
(ax bangs)
1355
01:23:11,153 --> 01:23:13,322
(tense music)
1356
01:23:26,585 --> 01:23:29,713
(soft suspenseful music)
1357
01:23:43,435 --> 01:23:46,313
(box clatters)
1358
01:23:46,647 --> 01:23:49,399
(suspenseful music)
1359
01:25:11,648 --> 01:25:14,526
(suspenseful music)
1360
01:25:36,089 --> 01:25:39,926
(suspenseful heavy rock music)
1361
01:25:57,819 --> 01:26:00,864
(soft suspenseful music)
1362
01:26:46,451 --> 01:26:49,329
(suspenseful music)
1363
01:27:06,888 --> 01:27:11,810
(Toni grunts)
(man grunts)
1364
01:27:12,728 --> 01:27:15,272
(Toni breathing raggedly)
1365
01:27:20,944 --> 01:27:24,948
- Jeff! (crying)
1366
01:27:25,282 --> 01:27:26,241
(dramatic music)
1367
01:27:26,575 --> 01:27:28,452
(Toni screams)
1368
01:27:28,785 --> 01:27:31,538
(suspenseful music)
1369
01:27:37,085 --> 01:27:40,005
(Toni screams)
1370
01:27:40,338 --> 01:27:41,089
Who are you?
1371
01:27:45,927 --> 01:27:46,720
Dean Grail?
1372
01:27:48,221 --> 01:27:49,139
Why?
1373
01:27:50,307 --> 01:27:51,975
- I wanna help you, Laura.
1374
01:27:52,309 --> 01:27:53,560
I bring purification,
1375
01:27:55,187 --> 01:27:57,898
redemption from the sin
of those filthy pictures.
1376
01:28:00,233 --> 01:28:01,443
(Dean Grail grunts)
1377
01:28:01,777 --> 01:28:04,529
(suspenseful music)
1378
01:28:08,116 --> 01:28:10,285
(Toni gasps)
1379
01:28:11,870 --> 01:28:14,748
(Dean Grail grunts)
1380
01:28:15,874 --> 01:28:16,541
- No!
1381
01:28:18,960 --> 01:28:20,212
(Dean Grail growls)
(weapons thud)
1382
01:28:20,545 --> 01:28:23,006
(dramatic music)
1383
01:28:25,175 --> 01:28:30,096
(men grunting)
(suspenseful music)
1384
01:28:37,604 --> 01:28:42,484
(ax thuds)
(electricity zapping)
1385
01:28:43,485 --> 01:28:48,240
(dramatic music)
(men grunting)
1386
01:28:58,834 --> 01:29:00,877
(Jeff cries out)
1387
01:29:01,211 --> 01:29:05,966
(men grunting)
(suspenseful music)
1388
01:29:12,347 --> 01:29:15,267
(Dean Grail grunts)
1389
01:29:17,727 --> 01:29:20,438
(Toni cries out)
1390
01:29:20,772 --> 01:29:25,527
(Toni screams)
(poker squelches)
1391
01:29:26,903 --> 01:29:30,365
(crying) Oh Jeff, I
thought it was you.
1392
01:29:30,699 --> 01:29:33,910
- He killed them,
starting with Laura.
1393
01:29:34,244 --> 01:29:35,745
Laura modeled for
Arnold Krangen once
1394
01:29:36,079 --> 01:29:38,707
and the dean must've been
buying pictures from Arnold.
1395
01:29:39,040 --> 01:29:41,126
(Toni crying)
1396
01:29:41,459 --> 01:29:42,544
It's okay, it's all over now.
1397
01:29:44,296 --> 01:29:46,006
- [Toni] He was obsessed
with Fright Night,
1398
01:29:46,339 --> 01:29:48,174
the gown and the ax.
1399
01:29:48,508 --> 01:29:50,719
- I thought it was him but
I didn't have any proof.
1400
01:29:51,052 --> 01:29:54,097
Kept a file, different
schools, different murders,
1401
01:29:54,431 --> 01:29:55,265
and all his trips
matched up with them,
1402
01:29:55,599 --> 01:29:57,183
with all the murders.
1403
01:29:57,517 --> 01:29:58,435
- [Toni] Jeff!
1404
01:29:58,768 --> 01:30:01,229
(Dean Grail grunts)
(dramatic music)
1405
01:30:01,563 --> 01:30:06,318
(men grunting)
(dramatic music)
1406
01:30:11,323 --> 01:30:12,282
- [Jeff] Hey!
1407
01:30:12,616 --> 01:30:15,577
(Dean Grail grunting)
1408
01:30:19,164 --> 01:30:19,748
- [Toni] Jeff!
1409
01:30:20,081 --> 01:30:21,958
- [Jeff] Over here!
1410
01:30:22,292 --> 01:30:23,585
(Jeff cries out)
1411
01:30:23,919 --> 01:30:26,296
(Toni groans)
1412
01:30:31,635 --> 01:30:34,095
- Jesus, you guys
are hard to find.
1413
01:30:34,429 --> 01:30:35,221
(group groaning)
1414
01:30:35,555 --> 01:30:36,389
- Holy shit.
1415
01:30:38,516 --> 01:30:40,268
(group groaning)
- Check that out.
1416
01:30:40,602 --> 01:30:43,855
- Mr. Jacobs, as the new
dean of Tambers College,
1417
01:30:44,189 --> 01:30:45,857
I'd like to congratulate you.
1418
01:30:46,191 --> 01:30:48,985
The BDB house is a model
for others to follow.
1419
01:30:49,319 --> 01:30:50,111
- Thank you, sir.
1420
01:30:50,445 --> 01:30:51,905
We work hard to set an example.
1421
01:30:52,989 --> 01:30:54,783
- Thanks again, sir. Goodnight.
1422
01:30:55,116 --> 01:30:55,617
- Goodnight.
1423
01:31:01,706 --> 01:31:03,249
I don't understand.
1424
01:31:03,583 --> 01:31:05,126
They seem like
perfect gentlemen.
1425
01:31:06,127 --> 01:31:07,545
(gentle twinkling music)
1426
01:31:07,879 --> 01:31:10,215
- [Dispatcher] Unit requests
(indistinct) identify.
1427
01:31:10,548 --> 01:31:13,802
- [Officer] That the
one on the 14th floor?
1428
01:31:19,140 --> 01:31:22,060
(suspenseful music)
1429
01:31:24,521 --> 01:31:29,401
(partiers cheering)
(upbeat rock music)
1430
01:31:40,453 --> 01:31:42,580
(bluesy rock music)
1431
01:31:42,914 --> 01:31:44,124
♪ Well, everybody gettin' down
1432
01:31:44,457 --> 01:31:45,417
♪ Gettin' on your case
1433
01:31:45,750 --> 01:31:46,793
♪ And you think
it's pretty tacky
1434
01:31:47,127 --> 01:31:51,131
♪ 'Cause it's nothin'
but a big rat race
1435
01:31:51,464 --> 01:31:53,008
♪ Rat race
1436
01:31:53,341 --> 01:31:54,509
♪ So ya try to do your best
1437
01:31:54,843 --> 01:31:56,761
♪ 'Cause ya know it's the only
thing that keeps you goin'
1438
01:31:57,095 --> 01:32:00,098
♪ 'Cause you look like
all the rest so ya do it
1439
01:32:00,432 --> 01:32:03,309
♪ Yeah, ya do it
1440
01:32:03,643 --> 01:32:08,231
♪ Ya need somethin'
new, yes ya do
1441
01:32:08,565 --> 01:32:13,028
♪ Ya need somethin'
new, yes ya do
1442
01:32:13,361 --> 01:32:15,447
♪ In your life
1443
01:32:15,780 --> 01:32:18,199
♪ Maybe tonight
1444
01:32:18,533 --> 01:32:20,702
♪ In your life, baby
1445
01:32:21,036 --> 01:32:25,790
♪ You need somethin' new, yeah
1446
01:32:28,710 --> 01:32:30,086
♪ Well, you're
lookin' for trouble
1447
01:32:30,420 --> 01:32:31,337
♪ And you don't
know what to do
1448
01:32:31,671 --> 01:32:32,630
♪ So you don't do nothin'
1449
01:32:32,964 --> 01:32:36,509
♪ Just sit there but ya
really need somethin'
1450
01:32:36,843 --> 01:32:39,262
♪ Somethin' new
1451
01:32:39,596 --> 01:32:41,681
♪ You're givin' out your love
in the streets and the bars
1452
01:32:42,015 --> 01:32:46,352
♪ And nothin' you do seems to
give you any satisfaction
1453
01:32:46,686 --> 01:32:48,855
♪ I can't get nowhere
1454
01:32:49,189 --> 01:32:53,943
♪ Oh, ya need somethin'
new, yes ya do
1455
01:32:55,320 --> 01:32:59,074
♪ Ya need somethin'
new, yes ya do
1456
01:32:59,407 --> 01:33:01,451
♪ In your life
1457
01:33:01,785 --> 01:33:04,287
♪ Maybe tonight
1458
01:33:04,621 --> 01:33:06,539
♪ In your life, baby
1459
01:33:06,873 --> 01:33:09,375
♪ Maybe tonight
1460
01:33:09,709 --> 01:33:12,587
♪ You need somethin' new, yeah
1461
01:33:12,921 --> 01:33:14,589
♪ Everybody gettin' down,
gettin' on your case
1462
01:33:14,923 --> 01:33:16,216
♪ And ya think
it's pretty tacky
1463
01:33:16,549 --> 01:33:20,220
♪ 'Cause it's nothin'
but a big rat race
1464
01:33:20,553 --> 01:33:22,305
♪ Rat race
1465
01:33:22,639 --> 01:33:24,349
♪ So ya try to do your
best 'cause ya know
1466
01:33:24,682 --> 01:33:26,226
♪ It's the only thing
that keeps you goin'
1467
01:33:26,559 --> 01:33:29,562
♪ 'Cause you look like all
the rest, so ya do it
1468
01:33:29,896 --> 01:33:32,816
♪ Yeah, ya do it
1469
01:33:33,149 --> 01:33:37,779
♪ Ya need somethin'
new, yes ya do
1470
01:33:38,113 --> 01:33:42,742
♪ Ya need somethin'
new, yes ya do
1471
01:33:43,076 --> 01:33:45,161
♪ In your life
1472
01:33:45,495 --> 01:33:47,831
♪ Maybe tonight
1473
01:33:48,164 --> 01:33:50,458
♪ In your life, baby
1474
01:33:50,792 --> 01:33:55,588
♪ You need somethin' new, yeah
1475
01:33:58,633 --> 01:33:59,926
♪ Well, you're
lookin' for trouble
1476
01:34:00,260 --> 01:34:01,427
♪ And you don't
know what to do
1477
01:34:01,761 --> 01:34:02,971
♪ So you don't do
nothin', just sit there
1478
01:34:03,304 --> 01:34:06,266
♪ But ya really need somethin'
1479
01:34:06,599 --> 01:34:08,643
♪ Somethin' new
1480
01:34:08,977 --> 01:34:11,312
♪ You're givin' out your love
in the streets and the bars
1481
01:34:11,646 --> 01:34:16,276
♪ And nothin' you do seem to
give ya any satisfaction
1482
01:34:16,609 --> 01:34:18,611
♪ I can't get nowhere
1483
01:34:18,945 --> 01:34:23,700
♪ Oh, you need somethin'
new, yes ya do
1484
01:34:25,034 --> 01:34:28,955
♪ Ya need somethin'
new, yes ya do
1485
01:34:29,581 --> 01:34:31,166
♪ In your life
1486
01:34:31,499 --> 01:34:33,877
♪ Maybe tonight
1487
01:34:34,210 --> 01:34:36,462
♪ In your life, baby
1488
01:34:36,796 --> 01:34:39,215
♪ Maybe tonight
1489
01:34:39,549 --> 01:34:40,758
♪ Well, you're walkin'
and you're walkin'
1490
01:34:41,092 --> 01:34:42,427
♪ And you're walkin'
and you're walkin'
1491
01:34:42,760 --> 01:34:43,845
♪ And you're talkin'
and you're talkin'
1492
01:34:44,179 --> 01:34:47,140
♪ There's nothin' you can
say, you need somethin'
1493
01:34:47,473 --> 01:34:49,517
♪ Somethin' new
1494
01:34:49,851 --> 01:34:52,312
♪ Well, everybody tellin'
you what you should do
1495
01:34:52,645 --> 01:34:53,646
♪ But ya can't do nothin'
1496
01:34:53,980 --> 01:34:57,150
♪ 'Cause everybody tellin'
you somethin' new
1497
01:34:57,483 --> 01:34:59,569
♪ You need somethin' new
1498
01:34:59,903 --> 01:35:04,449
♪ You need somethin'
new, yes ya do
1499
01:35:04,782 --> 01:35:09,287
♪ You need somethin'
new, yes ya do
1500
01:35:09,621 --> 01:35:10,580
♪ In your life
1501
01:35:10,914 --> 01:35:11,873
♪ In your life
1502
01:35:12,207 --> 01:35:13,166
♪ Maybe tonight
1503
01:35:13,499 --> 01:35:14,250
♪ Maybe tonight
1504
01:35:14,584 --> 01:35:15,752
♪ In your life, baby
1505
01:35:16,085 --> 01:35:16,961
♪ In your life
1506
01:35:17,295 --> 01:35:18,463
♪ Maybe tonight
1507
01:35:18,796 --> 01:35:19,964
♪ Maybe tonight
1508
01:35:20,298 --> 01:35:22,842
♪ Ya need somethin'
new, yes ya do
1509
01:35:23,176 --> 01:35:24,636
♪ Baby, you need it
1510
01:35:24,969 --> 01:35:29,474
♪ You need somethin'
new, yes ya do
1511
01:35:29,807 --> 01:35:32,185
♪ You need somethin',
somethin'
1512
01:35:32,518 --> 01:35:34,854
♪ You need somethin' new
1513
01:35:35,188 --> 01:35:37,315
♪ Somethin', somethin'
1514
01:35:37,649 --> 01:35:39,817
♪ You need somethin' new
1515
01:35:40,151 --> 01:35:44,739
♪ You need somethin'
new, yes you do
1516
01:35:45,073 --> 01:35:49,702
♪ You need somethin'
new, yes you do, baby
1517
01:35:51,120 --> 01:35:54,040
(upbeat funk music)
97975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.