Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,711 --> 00:00:04,754
- Forza, audio. Andiamo.
- Okay.
2
00:00:04,922 --> 00:00:07,215
Microfono, microfono.
Ecco, va' ora.
3
00:00:07,383 --> 00:00:09,258
Sembra non l'abbia mai fatto.
Pronto?
4
00:00:09,426 --> 00:00:11,844
Ehi, aspetta un secondo. Pronto.
5
00:00:12,012 --> 00:00:13,888
Cinque, quattro, tre...
6
00:00:14,515 --> 00:00:15,807
Salve, sono Angela Vidal.
7
00:00:15,974 --> 00:00:19,143
Venite con noi stasera
mentre viaggiamo con--
8
00:00:21,230 --> 00:00:22,313
- Scusa.
- Okay.
9
00:00:22,481 --> 00:00:24,065
- Pronto?
- Sì, aspetta un secondo.
10
00:00:24,233 --> 00:00:26,025
Hai i capelli fuori posto. Aspetta.
11
00:00:26,193 --> 00:00:28,194
Lascia che li sposti.
12
00:00:28,362 --> 00:00:30,029
Così.
13
00:00:31,198 --> 00:00:32,990
- Okay, ci siamo.
- Grazie.
14
00:00:33,158 --> 00:00:34,659
Okay.
15
00:00:37,454 --> 00:00:38,913
Aspetta.
16
00:00:40,040 --> 00:00:42,792
Okay. Pronto.
17
00:00:42,960 --> 00:00:44,293
Salve, sono Angela Vidal.
18
00:00:44,461 --> 00:00:48,589
Venite con noi stasera a dipingere
la città di rosso su The Night Shift.
19
00:00:49,842 --> 00:00:52,009
Scusa, non proprio del mio meglio.
Ci arriverò.
20
00:00:52,177 --> 00:00:55,513
Non era male. La seconde parte
sembrava un po' forzata, però.
21
00:00:56,223 --> 00:00:58,683
Su Night Shift stasera,
siamo a Los Angeles...
22
00:00:58,851 --> 00:01:02,687
...viaggiando con quella speciale
razza di eroi che chiamiamo...
23
00:01:03,981 --> 00:01:06,065
...il corpo dei vigili del fuoco.
24
00:01:22,416 --> 00:01:25,376
Dovevamo venire prima.
Saremmo andati con loro.
25
00:01:28,255 --> 00:01:29,714
Beh, va bene. Hai ripreso?
26
00:01:29,882 --> 00:01:33,384
- Sì, fantastico. Era perfetto.
- Aspetteremo che tornino.
27
00:01:33,594 --> 00:01:35,553
- Preferisce Bob o Robert--?
- Bob va bene.
28
00:01:35,721 --> 00:01:37,597
- Bob, okay, scusi. Pronto? Okay.
- Sì.
29
00:01:37,765 --> 00:01:40,183
Tre, due, uno.
30
00:01:40,350 --> 00:01:43,603
Ci dica, Bob, com'è una serata normale
qui alla stazione?
31
00:01:43,771 --> 00:01:45,521
Potrebbe sorprendere molti...
32
00:01:45,689 --> 00:01:48,399
...ma l'85 percento delle chiamate
sono mediche.
33
00:01:48,567 --> 00:01:51,527
Può essere qualsiasi cosa
da dolori al petto a cose più serie.
34
00:01:51,695 --> 00:01:54,489
Come vi destreggiate
con le ambulanze e gli ospedali?
35
00:01:54,656 --> 00:01:57,074
Molte delle ambulanze che vedete
sono dei pompieri.
36
00:01:57,242 --> 00:01:59,076
- Non lo sapevo.
- Già.
37
00:01:59,244 --> 00:02:01,829
E molti pompieri
sono anche paramedici.
38
00:02:01,997 --> 00:02:04,457
Almeno, quella è la direzione
che sta prendendo.
39
00:02:04,625 --> 00:02:07,543
Un'altra domanda,
qualcosa che ci chiediamo tutti:
40
00:02:07,711 --> 00:02:11,422
I pompieri scivolano ancora
giù da quei favolosi pali?
41
00:02:11,590 --> 00:02:13,341
Certamente.
42
00:02:13,550 --> 00:02:14,801
Non si torna indietro.
43
00:02:14,968 --> 00:02:17,512
Dite a mia mamma che le volevo bene.
44
00:02:19,556 --> 00:02:21,849
- Visto?
- Non era tanto male.
45
00:02:22,017 --> 00:02:25,144
Sono felice di non essermi
messa la gonna. Mi sarei fatta male.
46
00:02:25,312 --> 00:02:28,815
Mi dica, Bob, come scende
quando si mette la gonna?
47
00:02:29,191 --> 00:02:31,067
I collant aiutano.
48
00:02:31,652 --> 00:02:32,735
Collant.
49
00:02:32,903 --> 00:02:35,571
è quello che indossano
sotto la loro, cosa, l'uniforme.
50
00:02:35,739 --> 00:02:36,823
- Esattamente.
- Collant.
51
00:02:36,990 --> 00:02:40,451
- Collant ignifughi.
- Avete sentito.
52
00:02:40,619 --> 00:02:42,245
- Posso rifarlo?
- Certo.
53
00:02:42,412 --> 00:02:43,996
Torno subito, okay?
54
00:02:44,206 --> 00:02:46,332
- Andiamo nella sala da pranzo.
- D'accordo.
55
00:02:46,500 --> 00:02:49,669
- Ho un paio di ragazzi da presentarvi.
- Fico.
56
00:02:56,802 --> 00:02:58,803
Ehi.
57
00:03:01,390 --> 00:03:02,473
- Lui è Jake.
- Ehi.
58
00:03:02,641 --> 00:03:03,724
- E Fletcher.
- Salve.
59
00:03:03,892 --> 00:03:04,976
- Salve.
- Piacere.
60
00:03:05,143 --> 00:03:08,229
Questi sono gli uomini che seguirete.
Ovunque andranno loro, andrete voi.
61
00:03:08,397 --> 00:03:11,399
Fico. Per favore, oh, per favore,
finite di mangiare. Parleremo dopo.
62
00:03:11,567 --> 00:03:13,192
- Beh, ne vuole un po'?
- Sì.
63
00:03:13,360 --> 00:03:14,694
- Ha cucinato lei?
- Abbiamo--
64
00:03:14,862 --> 00:03:16,279
Non ho cucinato io.
65
00:03:16,446 --> 00:03:17,905
I pompieri sono bravi cuochi.
66
00:03:18,073 --> 00:03:19,740
- Sì, è quel che dicono.
- Esattamente.
67
00:03:19,908 --> 00:03:22,326
- Dovrebbe assaggiare del cibo.
- Sì, ci sto.
68
00:03:22,494 --> 00:03:24,912
- Per favore finite di mangiare.
- Le daremo un piatto.
69
00:03:25,080 --> 00:03:27,206
Fantastico. è fantastico.
70
00:03:27,916 --> 00:03:30,459
Tira fuori la maglietta
e infila questo qui.
71
00:03:30,627 --> 00:03:33,045
- Okay. Okay.
- Attaccalo sul colletto.
72
00:03:35,549 --> 00:03:37,216
- Stai girando?
- Sì.
73
00:03:37,384 --> 00:03:40,177
Elliot mi dice che non gli do
abbastanza girato extra...
74
00:03:40,345 --> 00:03:42,138
...perciò girerò tutto.
75
00:03:43,140 --> 00:03:44,765
- Jake? Jake?
- Sì, sì.
76
00:03:44,933 --> 00:03:47,560
Se puoi evitare di strofinare
troppo il microfono--
77
00:03:47,728 --> 00:03:49,812
- Scusa, sì.
- Non preoccuparti della cinepresa.
78
00:03:49,980 --> 00:03:51,647
- Fa' finta che non ci sia.
- Okay.
79
00:03:51,815 --> 00:03:53,941
Puoi dire qualcosa?
Dammi un livello?
80
00:03:54,109 --> 00:03:55,985
Sì. Controllo microfono, uno--
81
00:03:56,153 --> 00:03:58,654
Fai finta che non c'è.
Parla liberamente.
82
00:03:58,822 --> 00:04:01,240
Puoi dire qualcosa di più interessante?
83
00:04:02,576 --> 00:04:04,035
Non so cosa dire--
84
00:04:04,202 --> 00:04:06,787
Cioè, avrò questo coso
addosso sempre?
85
00:04:06,955 --> 00:04:10,041
Sì, sta' attento a cosa dici.
Sentiremo tutto.
86
00:04:10,208 --> 00:04:11,667
Merda.
87
00:04:12,127 --> 00:04:14,629
Probabilmente non è permesso
dire le parolacce alla stazione.
88
00:04:14,796 --> 00:04:16,589
No. Possiamo tagliarle.
89
00:04:16,757 --> 00:04:18,841
Ma aiuta se non spari quelle grosse.
90
00:04:19,009 --> 00:04:21,677
Preso nota. Archiviato qui.
91
00:04:22,220 --> 00:04:24,805
Perciò se lo chiamassi stronzo...
92
00:04:24,973 --> 00:04:28,017
...quella sarebbe considerata
una parolaccia, vero?
93
00:04:29,353 --> 00:04:31,228
Sarà una lunga nottata.
94
00:04:31,438 --> 00:04:32,521
- Questa cosa?
- Sì?
95
00:04:32,689 --> 00:04:36,359
è una specie di strumento di tortura
per quando non fate un buon lavoro?
96
00:04:36,526 --> 00:04:38,277
- è così.
- La puoi riprendere?
97
00:04:38,445 --> 00:04:40,112
Sì. Si chiama scala a gancio.
98
00:04:40,280 --> 00:04:42,740
La usiamo negli--
I pompieri la usavano--
99
00:04:42,908 --> 00:04:44,492
- Dovremmo tirarla giù?
- Sì.
100
00:04:44,660 --> 00:04:45,743
- Okay.
- D'accordo.
101
00:04:45,911 --> 00:04:46,994
Puoi afferrare il gancio?
102
00:04:47,162 --> 00:04:49,163
Questa veniva usata
negli anni 20 e 30.
103
00:04:49,331 --> 00:04:51,415
- Oh, mio Dio.
- Già.
104
00:04:51,583 --> 00:04:53,209
E come potete vedere...
105
00:04:53,377 --> 00:04:56,212
...questi sono i pioli,
e il gancio alla fine...
106
00:04:56,380 --> 00:05:01,175
...lo attaccavano su una finestra
e poi si tiravano su.
107
00:05:01,343 --> 00:05:05,179
E quando arrivavano sul davanzale,
lo attaccavano di nuovo.
108
00:05:05,347 --> 00:05:07,056
- E si tiravano su.
- Okay.
109
00:05:07,224 --> 00:05:09,225
Hai ripreso il gancio, Scott?
Lo vedi?
110
00:05:09,393 --> 00:05:12,103
Si usava negli anni 20 e 30.
Hanno smesso di usarla circa--
111
00:05:12,270 --> 00:05:14,230
- Alzala.
- è stata rimpiazzata--
112
00:05:14,398 --> 00:05:15,648
- Ve bene, vero?
- Va bene.
113
00:05:15,816 --> 00:05:18,067
Rimpiazzata con una scala
regolare che si estende?
114
00:05:18,235 --> 00:05:19,735
Sì e la corda.
115
00:05:20,988 --> 00:05:23,322
Dovevano avere i piedi piccoli.
Sono dei piccoli pioli.
116
00:05:23,490 --> 00:05:25,825
Sì. I pompieri erano
molto più piccoli allora.
117
00:05:25,993 --> 00:05:28,869
Gli incendi erano più grandi
e loro erano più piccoli.
118
00:05:30,038 --> 00:05:33,708
- Non dite che l'abbiamo tirata giù.
- Non gli dirò che l'ho toccata.
119
00:05:34,167 --> 00:05:36,961
Vi voglio presentare qualcuno.
Lui è Wilshire. Fermo.
120
00:05:37,129 --> 00:05:38,337
- Bravo.
- Ehi, Wilshire.
121
00:05:38,505 --> 00:05:40,381
- Saluta.
- Sembra uscito dai cartoni animati.
122
00:05:40,549 --> 00:05:43,509
Beh, i dalmata erano nei cartoni animati
per un motivo.
123
00:05:43,677 --> 00:05:46,137
Il corpo dei vigili del fuoco
ci tiene alla tradizione.
124
00:05:46,304 --> 00:05:47,388
Sì, è così.
125
00:05:47,556 --> 00:05:49,348
I dalmata andavano
d'accordo coi cavalli.
126
00:05:49,516 --> 00:05:51,934
Era importante quando le pompe
erano tirate dai cavalli.
127
00:05:52,102 --> 00:05:53,519
Ora sono delle mascotte.
128
00:05:53,687 --> 00:05:56,856
Ma sono addestrati a correre
e fermare il traffico.
129
00:05:57,024 --> 00:05:58,941
- Tipo Fletch.
- Sì.
130
00:05:59,109 --> 00:06:02,611
è quello che faccio, corro là fuori.
è quello che fa la sirena oggi.
131
00:06:02,779 --> 00:06:06,699
Okay, beh, Wilshire può mostrarvi
cosa fare se prendete fuoco.
132
00:06:06,867 --> 00:06:08,409
- Fermo, a terra e rotola.
- Sì.
133
00:06:08,577 --> 00:06:11,078
Facciamo finta che hai 5 anni
e hai preso fuoco.
134
00:06:11,246 --> 00:06:13,330
- Ho preso fuoco.
- Wilshire t'insegnerà.
135
00:06:13,498 --> 00:06:15,082
Dimmi cosa fare.
136
00:06:15,250 --> 00:06:17,251
Okay. Wilshire.
137
00:06:18,003 --> 00:06:21,047
Wilshire, in posizione. Fermo.
138
00:06:21,214 --> 00:06:22,506
Wilshire, a terra.
139
00:06:22,674 --> 00:06:24,717
A terra. A terra.
140
00:06:24,885 --> 00:06:28,137
Wilshire, rotola.
141
00:06:28,305 --> 00:06:29,638
- Bravo.
- Guardate.
142
00:06:29,806 --> 00:06:32,141
Bravo, bello. Bravo, bello.
143
00:06:32,309 --> 00:06:34,643
- Sopravvivrò.
- Rapporto.
144
00:06:35,103 --> 00:06:36,604
Non brucerai.
145
00:06:36,772 --> 00:06:40,524
Così è fermo, a terra e rotola,
in caso prendiate fuoco. Wilshire.
146
00:06:41,234 --> 00:06:43,903
- Sì, ci divertiamo.
- Passate molto tempo insieme?
147
00:06:44,071 --> 00:06:45,696
- Sì.
- Vivete quasi insieme.
148
00:06:45,864 --> 00:06:48,240
Sì, decisamente viviamo insieme.
Molto vicini.
149
00:06:48,408 --> 00:06:49,658
- Okay, bene.
- Oh, pronti?
150
00:06:49,826 --> 00:06:52,495
Sì, abbiamo turni di 48 ore...
151
00:06:52,662 --> 00:06:54,997
...perciò abbiamo tutto quello
che ci serve qui...
152
00:06:55,165 --> 00:06:58,250
...dalla palestra
a questo campo da gioco.
153
00:06:58,418 --> 00:07:00,294
Ve lo farò vedere.
154
00:07:02,422 --> 00:07:04,840
- è bello, vero?
- Sì.
155
00:07:07,302 --> 00:07:09,428
Chiamata sulla linea d'ufficio.
156
00:07:09,596 --> 00:07:11,639
Può rispondere alla linea d'ufficio?
157
00:07:11,807 --> 00:07:13,015
Non risponde.
158
00:07:13,183 --> 00:07:14,308
- Oh, accidenti.
- Già.
159
00:07:14,476 --> 00:07:16,227
- Speravo in una chiamata.
- Sì.
160
00:07:16,394 --> 00:07:18,896
Non una grande, una piccola
per vedere dell'azione.
161
00:07:19,064 --> 00:07:20,272
- Eccitante, immagino.
- Sì.
162
00:07:20,440 --> 00:07:22,691
Dev'essere una seccatura
se cerchi di finire una partita.
163
00:07:22,859 --> 00:07:23,943
Non se stai perdendo.
164
00:07:24,111 --> 00:07:26,487
Ogni volta che rispondiamo
a una chiamata...
165
00:07:26,655 --> 00:07:28,155
...si ricomincia da zero.
166
00:07:28,323 --> 00:07:30,866
Dipende da che parte stai, è un bene.
167
00:07:31,034 --> 00:07:32,910
Funziona in tuo favore qualche volte?
168
00:07:33,078 --> 00:07:35,246
Non in mio favore. Cosa dici?
169
00:07:35,413 --> 00:07:36,747
Io non perdo mai.
170
00:07:36,915 --> 00:07:39,458
Io ci pattinerei se ne avessi accesso.
171
00:07:39,626 --> 00:07:42,920
Posso immaginarti. Sì.
172
00:07:43,130 --> 00:07:46,132
Okay, qui è dove gli uomini
tengono stivali e uniformi.
173
00:07:46,299 --> 00:07:48,217
La buca del palo è da questa parte.
174
00:07:48,385 --> 00:07:49,426
ATTENZlONE
BUCA DEL PALO
175
00:07:49,594 --> 00:07:52,763
- La buca del palo.
- Sì, nome interessante, lo so.
176
00:07:52,931 --> 00:07:54,723
- Avete gli spogliatoi qui.
- Già.
177
00:07:54,891 --> 00:07:56,016
E i dormitori qui.
178
00:07:56,184 --> 00:07:58,185
Ai nostri spettatori
piace vedere dell'azione...
179
00:07:58,353 --> 00:08:00,563
...perciò dovremmo andare
negli spogliatoi.
180
00:08:00,730 --> 00:08:02,898
- Andiamo negli spogliatoi.
- D'accordo.
181
00:08:03,859 --> 00:08:06,694
- Da questa parte.
- Stavo scherzando. Scherzavo.
182
00:08:06,862 --> 00:08:09,029
Okay, su gli asciugamani.
C'è una donna sul ponte.
183
00:08:09,197 --> 00:08:11,907
- Donna sul ponte.
- Oh, mio Dio.
184
00:08:12,075 --> 00:08:14,076
Lui è Griffin.
Non canta molto bene.
185
00:08:14,244 --> 00:08:16,328
è un grande talento,
vieni da questa parte.
186
00:08:16,496 --> 00:08:18,914
- Ha un enorme talento.
- Non andrà in onda.
187
00:08:19,082 --> 00:08:22,751
Ecco. Ci sono vari tubi alla stazione,
questo è il tubo di Griffin.
188
00:08:22,919 --> 00:08:25,212
- Il tubo di Griffin.
- Cosa diavolo?
189
00:08:25,380 --> 00:08:27,381
Spero sia un obiettivo grandangolare.
190
00:08:27,549 --> 00:08:29,258
Oh, mio Dio.
191
00:08:29,426 --> 00:08:30,509
Resta lì.
192
00:08:30,677 --> 00:08:32,678
Ehi, mettilo via.
193
00:08:32,846 --> 00:08:35,848
Aggiunge un nuovo significato
al termine tubo dei pompieri.
194
00:08:36,016 --> 00:08:37,433
- Ehi, a terra.
- Oh, mio--
195
00:08:37,601 --> 00:08:39,560
Capisco perché non ci sono donne qui.
196
00:08:39,728 --> 00:08:42,062
- Ci sono un sacco di donne pompieri.
- In questa stazione?
197
00:08:42,230 --> 00:08:43,480
No, non al momento.
198
00:08:43,648 --> 00:08:46,233
Okay, io posso fare il pompiere.
199
00:08:46,401 --> 00:08:49,528
- Sì, è molto più dura di quanto sembri.
- Tieni la porta chiusa.
200
00:08:49,696 --> 00:08:51,864
Sai cosa?
Scegli qualcosa in cui sei bravo.
201
00:08:52,032 --> 00:08:55,034
Scommetto $1 0 che posso farlo meglio.
Siete tutti miei testimoni.
202
00:08:55,202 --> 00:08:56,869
- Troppo facile. Dieci dollari?
- Sì.
203
00:08:57,037 --> 00:08:58,621
Che ne dici di casa mia?
204
00:08:58,788 --> 00:09:01,248
Abbiamo finito qui.
Abbiamo tutto quello che ci serviva.
205
00:09:01,458 --> 00:09:02,917
Andiamo. Ascoltate.
206
00:09:03,084 --> 00:09:05,044
Sapevi che ti avrebbe ripreso?
207
00:09:05,253 --> 00:09:07,004
- Dietro la riga. Pronti?
- Sì.
208
00:09:07,172 --> 00:09:08,923
- Dieci dollari.
- Non puoi stare in mezzo.
209
00:09:09,090 --> 00:09:10,633
- Lo so.
- Spostati di là.
210
00:09:10,800 --> 00:09:12,551
Sto solo dicendo. Siete pronti?
211
00:09:12,719 --> 00:09:14,386
- Sai quel che fai?
- Sì.
212
00:09:14,554 --> 00:09:15,930
E via.
213
00:09:17,933 --> 00:09:19,600
- Entra.
- Non è carino.
214
00:09:19,768 --> 00:09:21,685
Non è giusto. Mi ha spinto.
215
00:09:21,853 --> 00:09:24,855
- Mi ha spinto.
- Non hai molto tempo.
216
00:09:26,983 --> 00:09:29,902
- Sì. Le devi 1 0 dollari, amico.
- Dieci dollari.
217
00:09:30,070 --> 00:09:32,154
Paga. Oh, è imbarazzante.
218
00:09:32,322 --> 00:09:35,157
- Oh, è imbarazzante.
- è davvero imbarazzante.
219
00:09:35,742 --> 00:09:37,743
Okay, sto girando.
220
00:09:39,788 --> 00:09:42,206
Aspettiamo che succeda qualcosa.
221
00:09:43,416 --> 00:09:46,460
Vuoi tornare fuori?
Vedere cosa stanno facendo?
222
00:09:46,628 --> 00:09:48,170
Perché no?
223
00:09:50,465 --> 00:09:52,883
- Attento.
- Grazie.
224
00:09:56,596 --> 00:09:58,138
Va bene.
225
00:10:03,353 --> 00:10:04,436
Va bene?
226
00:10:04,604 --> 00:10:06,730
Credo stiano parlando di te.
227
00:10:06,898 --> 00:10:08,399
Alza il volume del suo microfono.
228
00:10:08,566 --> 00:10:11,527
Non hai visto nessun'occhiata.
Dai, dammelo.
229
00:10:11,987 --> 00:10:14,321
Te lo dico io, d'accordo?
230
00:10:15,282 --> 00:10:18,409
Cento dollari dicono
che entro domattina me la faccio.
231
00:10:18,576 --> 00:10:21,078
- Oh, dai.
- Accetto la scommessa.
232
00:10:21,246 --> 00:10:22,538
Ti ha sentito.
233
00:10:22,706 --> 00:10:24,790
Bel microfono.
234
00:10:30,005 --> 00:10:31,839
Non l'hai pulito bene.
235
00:10:32,549 --> 00:10:36,010
- Scusa, cosa?
- Ho detto che non l'hai pulito bene.
236
00:10:36,803 --> 00:10:40,097
Oh, io faccio tutto bene.
Non preoccuparti.
237
00:10:40,265 --> 00:10:44,685
Io reggo la cinepresa.
Tu lo prendi a calci in culo, okay?
238
00:10:52,444 --> 00:10:53,986
Si chiama palleggia e corri.
239
00:10:54,154 --> 00:10:55,696
Ah, sì? è così che si fa?
240
00:10:55,864 --> 00:10:58,115
Ti farà vedere come si fa più tardi.
241
00:10:59,492 --> 00:11:00,993
è notte qui...
242
00:11:01,161 --> 00:11:04,330
...e i pompieri fanno i turni
dormendo in queste stanze.
243
00:11:04,497 --> 00:11:08,667
Ma se l'allarme suona, possono essere
sull'autopompa in meno di un minuto.
244
00:11:09,961 --> 00:11:12,046
Vediamo la stanza.
245
00:11:13,548 --> 00:11:15,132
Puoi entrare qui?
246
00:11:16,968 --> 00:11:19,887
è come il dormitorio del mio college
senza il rosa.
247
00:11:21,473 --> 00:11:25,893
Attenzione, 222 Autopompa 1 6.
248
00:11:26,061 --> 00:11:28,103
- Attenzione.
- Ehi.
249
00:11:28,271 --> 00:11:30,397
Sembra che ci abbiano chiamato.
250
00:11:31,191 --> 00:11:33,275
Cercate di tenerci dietro.
251
00:11:35,028 --> 00:11:37,780
- Andiamo alla buca del palo.
- Forza, forza.
252
00:11:38,782 --> 00:11:40,115
- Capito?
- Cosa vuoi fare?
253
00:11:40,283 --> 00:11:41,909
Non posso scivolare giù da lì.
254
00:11:42,077 --> 00:11:44,244
Vieni qua, vieni qua,
da questa parte.
255
00:11:44,913 --> 00:11:47,539
Attento, okay?
Dobbiamo salire su quel camion.
256
00:11:47,707 --> 00:11:49,583
- Ci sono 1 5 scalini.
- Capito.
257
00:11:49,751 --> 00:11:51,794
- Sta' attento.
- Muoviti, muoviti.
258
00:11:51,961 --> 00:11:53,837
- Da questa parte?
- Sì. Sì, continua.
259
00:11:54,005 --> 00:11:55,714
- Attento.
- Gira a destra.
260
00:11:55,882 --> 00:11:58,133
Gira a destra, bella.
261
00:12:01,012 --> 00:12:02,971
Salite sul retro.
262
00:12:10,438 --> 00:12:11,814
- Sali.
- Cintura.
263
00:12:11,981 --> 00:12:13,440
- Ci siamo quasi.
- Ci siete?
264
00:12:13,608 --> 00:12:15,692
- Sì, sì, sì.
- Sì?
265
00:12:15,860 --> 00:12:18,487
Bel lavoro.
266
00:12:26,496 --> 00:12:27,871
Che tipo di chiamata è?
267
00:12:28,039 --> 00:12:29,373
Probabilmente solo medica.
268
00:12:29,541 --> 00:12:31,667
- Okay.
- Lo scopriremo quando ci arriveremo.
269
00:12:31,835 --> 00:12:33,919
Hai continuato a girare.
270
00:12:36,131 --> 00:12:37,589
Pronta?
271
00:12:38,174 --> 00:12:40,384
Pronta, in posizione.
Pronta, in posizione
272
00:12:41,803 --> 00:12:43,887
Okay, bene.
273
00:12:44,055 --> 00:12:48,183
Le ragazze vogliono fare le ballerine
o le principesse da grande.
274
00:12:48,351 --> 00:12:51,728
Io dicevo a mia mamma: "Un giorno
crescerò e farò il pompiere".
275
00:12:51,896 --> 00:12:54,690
Stasera, sto davvero
vivendo il mio sogno.
276
00:12:54,858 --> 00:12:57,401
C'è tanto rumore,
non credo potremo usare questo girato.
277
00:12:57,569 --> 00:13:00,279
Scott, sto sempre vivendo il mio sogno.
278
00:13:03,950 --> 00:13:06,118
Trenta-diciassette, avanti.
279
00:13:14,210 --> 00:13:17,004
D'accordo, abbiamo una otto a ore 3.
280
00:13:17,172 --> 00:13:20,048
Continui a dire numeri.
Cosa stai facendo?
281
00:13:20,216 --> 00:13:21,717
Beh, Jake è l'ingegnere.
282
00:13:21,885 --> 00:13:24,303
Veramente è un ingegnere
di terza generazione...
283
00:13:24,471 --> 00:13:26,597
...ma io ho il compito più importante.
284
00:13:26,764 --> 00:13:27,848
Sei il navigatore?
285
00:13:28,016 --> 00:13:30,684
No, mi occupo del radar pollastrelle.
286
00:13:30,852 --> 00:13:32,478
Quando vedo una ragazza, la voto.
287
00:13:32,645 --> 00:13:35,647
Se dico c'è una otto a ore 3...
288
00:13:35,815 --> 00:13:38,609
...i ragazzi sanno
che devono guardare a destra.
289
00:13:40,236 --> 00:13:43,780
Sapete, è buffo. Ho sempre pensato
che i pompieri fossero così dignitosi.
290
00:13:43,948 --> 00:13:46,533
Oh, no, no.
Io sono per valoroso e coraggioso.
291
00:13:46,701 --> 00:13:50,829
- Non sono per dignitoso.
- Sì, l'abbiamo capito.
292
00:13:53,124 --> 00:13:55,250
Vedo un nove alle 2.
293
00:13:55,418 --> 00:13:57,711
- Oh, c'è un nove alle 2.
- Sì.
294
00:13:57,879 --> 00:14:00,881
Ehi, è un maschio.
295
00:14:01,799 --> 00:14:05,677
Si chiama radar pollastrelle,
non radar piselli.
296
00:14:06,554 --> 00:14:08,055
Andiamo bene.
297
00:14:08,223 --> 00:14:10,974
Sei licenziato. Non puoi parlare più.
298
00:14:16,940 --> 00:14:19,149
Dove credi sia il problema?
299
00:14:19,317 --> 00:14:22,110
Credi sia laggiù, dietro l'angolo?
300
00:14:22,278 --> 00:14:23,654
O forse da quella parte?
301
00:14:23,821 --> 00:14:25,239
Sei marcio, lo sai?
302
00:14:25,406 --> 00:14:28,367
Fino in fondo, bella. Fino in fondo.
303
00:14:39,629 --> 00:14:41,630
Cosa portate con voi?
304
00:14:42,006 --> 00:14:43,423
Arnesi.
305
00:14:43,591 --> 00:14:47,678
Qualsiasi cosa possa servirci
per aprire una serratura o una porta.
306
00:14:48,137 --> 00:14:50,138
- Ha chiamato lei?
- Sì.
307
00:14:50,306 --> 00:14:51,431
Venite, seguitemi.
308
00:14:51,599 --> 00:14:53,225
Guarda la nuova uniforme di Probie.
309
00:14:53,393 --> 00:14:55,644
Non sapevo le facessero così nuove.
310
00:14:56,688 --> 00:14:58,605
Siamo quasi all'edificio.
311
00:14:58,773 --> 00:15:01,400
C'è la polizia. Potrebbe essere
più serio di quanto pensavamo.
312
00:15:01,568 --> 00:15:03,151
Probabilmente no.
313
00:15:13,705 --> 00:15:15,872
Una donna gridava
a squarciagola lassù.
314
00:15:16,040 --> 00:15:18,333
- è la signora Espinoza.
- Due poliziotti sono lassù.
315
00:15:18,501 --> 00:15:20,544
- Quando sono arrivati?
- Cinque minuti fa.
316
00:15:20,712 --> 00:15:23,005
- Cos'è quel rumore?
- è il rumore dell'edificio.
317
00:15:23,172 --> 00:15:24,256
è molto vecchio.
318
00:15:24,424 --> 00:15:27,092
- Insiste ad aggiustare tutto.
- Wanda, per favore.
319
00:15:27,260 --> 00:15:29,052
- Quale appartamento?
- è quassù.
320
00:15:29,220 --> 00:15:31,597
- Tornate dentro.
- Abbiamo sentito delle urla.
321
00:15:31,764 --> 00:15:34,057
Beh, almeno toglietevi di mezzo.
322
00:15:34,225 --> 00:15:36,518
- Sono con voi?
- Sì. Ci stanno seguendo.
323
00:15:36,686 --> 00:15:38,353
Allora sono responsabilità vostra.
324
00:15:38,521 --> 00:15:40,814
Se ti dico di non riprendere,
tu non riprendi.
325
00:15:40,982 --> 00:15:43,525
- Se ti ci mando, ci vai.
- Non c'è problema.
326
00:15:43,693 --> 00:15:47,362
Qui al secondo piano a destra.
è una signora anziana, vive da sola.
327
00:15:47,530 --> 00:15:50,324
Sarà caduta. l vicini hanno
sentito le urla, ci hanno chiamato.
328
00:15:50,491 --> 00:15:51,825
Cosa fa quella gente?
329
00:15:51,993 --> 00:15:54,661
Non ci credereste al modo
in cui urlava. Era pazzesco.
330
00:15:54,829 --> 00:15:57,331
I vicini dicono che è strana.
Non parla con nessuno.
331
00:15:57,498 --> 00:15:58,665
Non ha fatto un suono.
332
00:15:58,833 --> 00:16:00,459
- Chi sono?
- Sono coi pompieri.
333
00:16:00,627 --> 00:16:03,629
- Ho detto loro di non mettersi in mezzo.
- Fantastico. Ci mancava.
334
00:16:09,969 --> 00:16:14,097
Salve, signora, mi sente?
è la polizia.
335
00:16:14,265 --> 00:16:15,557
Signora, apra la porta.
336
00:16:15,725 --> 00:16:18,769
Sono qui coi paramedici.
Entreremo per aiutarla.
337
00:16:18,936 --> 00:16:22,147
Se è vicino alla porta, deve allontanarsi.
338
00:16:22,315 --> 00:16:24,900
- Ehi, ho le chiavi.
- Allora venga qua. Forza.
339
00:16:25,068 --> 00:16:26,276
- 2A.
- Ci aiuti.
340
00:16:26,444 --> 00:16:29,738
Un secondo. Sì, ci siamo.
341
00:16:34,577 --> 00:16:35,827
Deve aver aggiunto delle serrature.
342
00:16:35,995 --> 00:16:38,288
- Farò un'introduzione.
- Sì, va bene.
343
00:16:38,456 --> 00:16:42,042
Okay. Siamo fuori dall'appartamento
di una signora anziana.
344
00:16:42,210 --> 00:16:44,294
I vicini hanno sentito delle urla
e hanno chiamato il 91 1 .
345
00:16:44,462 --> 00:16:46,755
I vigili del fuoco stanno per salvarla.
346
00:16:46,923 --> 00:16:50,550
La polizia dice che vive da sola,
non è molto socievole--
347
00:16:53,012 --> 00:16:55,681
State indietro,
fratello, per favore, questa volta.
348
00:16:55,848 --> 00:16:57,974
Signora, siamo la polizia.
349
00:16:59,060 --> 00:17:00,602
Siamo qui per aiutarla.
350
00:17:00,770 --> 00:17:03,105
Signora? Signora?
351
00:17:03,272 --> 00:17:05,357
Signora, ci sente?
352
00:17:06,150 --> 00:17:09,027
- Come si chiama?
- Signora Espinoza.
353
00:17:09,195 --> 00:17:12,572
Non deve preoccuparsi, signora
Espinoza. Siamo qui per aiutarla.
354
00:17:12,740 --> 00:17:14,449
Okay, signora.
355
00:17:15,993 --> 00:17:17,369
- Va bene.
- è tutto a posto.
356
00:17:17,537 --> 00:17:19,871
Andrà tutto bene.
357
00:17:20,957 --> 00:17:22,666
Signora? Siamo qui, signora.
358
00:17:22,834 --> 00:17:24,918
- Va bene.
- Signora.
359
00:17:27,922 --> 00:17:29,840
- Gesù.
- Stai bene?
360
00:17:30,007 --> 00:17:31,550
Stai bene? Vieni qua.
361
00:17:31,718 --> 00:17:33,218
Signora, è-- Siamo la polizia.
362
00:17:33,386 --> 00:17:35,804
- Signora.
- Siamo qui per aiutarla.
363
00:17:36,681 --> 00:17:41,268
Va tutto bene, c'è qualcun altro
nell'appartamento? Altri animali?
364
00:17:41,853 --> 00:17:43,812
- Andrà tutto bene, signora.
- D'accordo.
365
00:17:43,980 --> 00:17:45,981
Va bene, d'accordo?
366
00:17:46,149 --> 00:17:47,607
è tutto a posto.
367
00:17:48,609 --> 00:17:49,693
Signora, signora.
368
00:17:49,861 --> 00:17:51,903
è tutto a posto. è tutto a posto.
369
00:17:52,071 --> 00:17:53,155
D'accordo. Okay, okay.
370
00:17:53,322 --> 00:17:54,448
Okay, d'accordo.
371
00:17:54,615 --> 00:17:56,616
D'accordo. Si è fatta male?
372
00:17:56,784 --> 00:17:58,744
D'accordo, si è fatta male?
373
00:17:58,911 --> 00:18:00,662
- No.
- Okay, okay.
374
00:18:00,830 --> 00:18:02,748
Le forniremo dell'aiuto medico.
375
00:18:02,915 --> 00:18:05,459
No, no, no. La prego, no.
376
00:18:05,626 --> 00:18:07,419
No, sta bene?
Sta bene, signora?
377
00:18:07,587 --> 00:18:10,756
No, no, no.
378
00:18:10,923 --> 00:18:13,091
Okay, okay, okay.
379
00:18:13,259 --> 00:18:16,261
Si riprenderà.
Andrà tutto bene, d'accordo?
380
00:18:16,429 --> 00:18:18,764
- Okay, si rilassi.
- Si rilassi.
381
00:18:18,931 --> 00:18:20,724
- Si calmi.
- Si calmi.
382
00:18:20,892 --> 00:18:23,894
- Spegni quella cosa.
- Spegnila.
383
00:18:24,061 --> 00:18:26,229
Lasciateci dello spazio.
384
00:18:26,731 --> 00:18:28,273
- Forza, amico.
- Guanti, Danny.
385
00:18:28,441 --> 00:18:29,941
Da dove viene quel sangue?
386
00:18:30,109 --> 00:18:32,986
Ehi, capo, ci servirà un'ambulanza qui.
387
00:18:33,154 --> 00:18:34,321
Ricevuto. Stiamo arrivando.
388
00:18:34,489 --> 00:18:37,449
Signora Espinoza, andrà tutto bene.
389
00:18:37,617 --> 00:18:40,952
D'accordo, si deve calmare, okay?
390
00:18:43,039 --> 00:18:45,040
Va tutto bene.
Nessuno vuole farle del male.
391
00:18:45,208 --> 00:18:47,292
Non possiamo aiutarla se non si calma.
392
00:18:47,460 --> 00:18:50,837
- Sta arrivando un'ambulanza.
- D'accordo.
393
00:18:51,881 --> 00:18:53,340
Facciamo spazio.
394
00:18:53,508 --> 00:18:57,135
Danny, fa' uscire tutti da qui
finché non arriva l'ambulanza.
395
00:19:03,100 --> 00:19:06,812
Toglietemela di dosso.
Toglietemela di dosso.
396
00:19:09,857 --> 00:19:12,108
Sdraialo a terra. Sdraialo a terra.
397
00:19:12,276 --> 00:19:14,444
No. Non lo spostiamo.
398
00:19:14,612 --> 00:19:17,489
- Aspettiamo l'ambulanza.
- Vedi un'ambulanza?
399
00:19:17,657 --> 00:19:19,115
Dobbiamo portarlo giù.
400
00:19:19,283 --> 00:19:22,786
- D'accordo. Dai, dai. Okay.
- Afferra il braccio.
401
00:19:22,954 --> 00:19:24,496
Dai. Dai, ce l'ho.
402
00:19:24,664 --> 00:19:26,832
Forza, abbassati.
403
00:19:26,999 --> 00:19:28,625
L'ho presa. L'ho presa.
404
00:19:28,793 --> 00:19:30,252
Andiamo.
405
00:19:30,419 --> 00:19:32,379
- Toglietevi di mezzo, cazzo.
- Vai, Scott.
406
00:19:32,547 --> 00:19:34,339
Sposta la cinepresa.
407
00:19:34,507 --> 00:19:35,966
Forza, andiamo, andiamo.
408
00:19:36,133 --> 00:19:38,969
- Hai ripreso?
- Muovetevi, muovetevi.
409
00:19:39,136 --> 00:19:41,429
- Andiamo, aprite quella porta.
- Andiamo.
410
00:19:41,597 --> 00:19:44,224
- Attenti giù per le scale.
- Resisti, amico.
411
00:19:44,392 --> 00:19:46,601
Riprendi tutto, mi hai sentito?
Riprendi tutto.
412
00:19:46,769 --> 00:19:49,020
Muovetevi. Muovetevi. Muovetevi.
413
00:19:49,188 --> 00:19:50,856
- Aprite la porta.
- è chiusa a chiave.
414
00:19:51,023 --> 00:19:53,400
Come può essere?
415
00:19:54,235 --> 00:19:56,152
- Apritela, apritela.
- Aprite.
416
00:19:56,320 --> 00:19:58,321
- Cosa intendi?
- Non ci fanno uscire.
417
00:19:58,489 --> 00:20:00,365
- Chi ha chiuso queste porte?
- Non noi.
418
00:20:00,533 --> 00:20:03,243
Qualcosa le chiude da fuori.
419
00:20:04,662 --> 00:20:05,954
Ci serve un'ambulanza.
420
00:20:06,122 --> 00:20:09,416
Aprite la porta. Aprite la porta.
421
00:20:09,584 --> 00:20:12,210
C'è un dottore nella casa?
422
00:20:12,378 --> 00:20:13,837
- Lei è un dottore?
- Veterinario.
423
00:20:14,005 --> 00:20:15,255
- Forza.
- Venga qui.
424
00:20:15,423 --> 00:20:18,049
- Faccia pressione su quella ferita.
- Mi dia quello straccio.
425
00:20:18,217 --> 00:20:19,301
Datemi qualcosa.
426
00:20:19,468 --> 00:20:21,428
- Indietro, indietro.
- Coprilo.
427
00:20:21,596 --> 00:20:23,513
Perché hanno chiuso
se c'è un incendio?
428
00:20:23,681 --> 00:20:26,391
Non c'è nessun incendio, Wanda.
Non c'è nessun incendio.
429
00:20:26,559 --> 00:20:28,894
Un agente è stato ferito.
Un agente è stato ferito.
430
00:20:29,061 --> 00:20:32,355
Ci serve subito un'ambulanza.
Ci servono rinforzi.
431
00:20:32,523 --> 00:20:34,399
Qualcuno mi riceve?
432
00:20:34,901 --> 00:20:36,568
Un agente è stato ferito, cazzo.
433
00:20:36,736 --> 00:20:39,195
Cosa succede?
Ehi, cosa sta succedendo?
434
00:20:39,655 --> 00:20:40,780
Perché non possiamo uscire?
435
00:20:40,948 --> 00:20:42,699
Non so nulla più di lei ora.
436
00:20:42,867 --> 00:20:44,951
Indietro.
437
00:20:45,119 --> 00:20:46,786
Il mio compagno è a terra sanguinando.
438
00:20:46,954 --> 00:20:49,247
- Silenzio.
- Per favore rimanete calmi.
439
00:20:49,415 --> 00:20:51,875
Stiamo cercando
di farvi uscire dall'edificio.
440
00:20:52,043 --> 00:20:55,712
Per favore seguite le istruzioni
degli agenti. Presto sarà tutto finito.
441
00:20:55,880 --> 00:20:58,131
- Cosa sarà finito?
- Cosa succede?
442
00:20:58,299 --> 00:20:59,966
Perché ci hanno chiuso dentro?
443
00:21:00,134 --> 00:21:01,676
State calmi. Ecco cosa significa.
444
00:21:01,844 --> 00:21:04,971
Per favore rimanete calmi e tutto--
Metti via quella cinepresa.
445
00:21:05,139 --> 00:21:07,641
Non tocchi la cinepresa.
Abbiamo il diritto di riprendere.
446
00:21:07,808 --> 00:21:10,852
- Sono stufo della cinepresa.
- La gente deve vedere cosa succede.
447
00:21:11,020 --> 00:21:12,646
Comando io qui. Spegnete--
448
00:21:12,813 --> 00:21:15,649
Se fossi in lei, mi preoccuperei
di portare fuori il suo compagno.
449
00:21:15,816 --> 00:21:17,150
Non se stiamo girando o no.
450
00:21:17,318 --> 00:21:20,403
Lei è molto vicino
ad essere arrestato, okay?
451
00:21:20,571 --> 00:21:22,072
Quest'uomo morirà dissanguato.
452
00:21:22,239 --> 00:21:26,034
Smettete di litigare, okay?
Smettete di litigare.
453
00:21:26,202 --> 00:21:28,703
Dobbiamo portare quest'uomo
fuori da qui.
454
00:21:29,288 --> 00:21:31,790
- Cosa c'è dietro quella porta.
- è il laboratorio di tessuti.
455
00:21:31,958 --> 00:21:34,209
- Cos'è?
- Tessuti, tessuti.
456
00:21:34,377 --> 00:21:37,921
- C'è un'uscita da lì?
- Sì, dal retro. Venite, venite.
457
00:21:41,425 --> 00:21:43,218
- Teneteli indietro.
- Per favore.
458
00:21:43,386 --> 00:21:45,929
Non state aiutando la situazione.
Capito?
459
00:21:46,097 --> 00:21:48,098
Mio marito è fuori.
Dice che c'è la polizia.
460
00:21:48,265 --> 00:21:50,725
Hanno bloccato la strada.
Era andato a prendere gli antibiotici.
461
00:21:50,893 --> 00:21:52,894
Dobbiamo fare qualcosa--
462
00:21:53,062 --> 00:21:54,479
Che cazzo.
463
00:21:54,647 --> 00:21:56,064
- Gesù.
- Oh, Gesù.
464
00:21:56,232 --> 00:21:59,317
- Oh, Gesù, Fletch.
- Oh, mio Dio.
465
00:21:59,485 --> 00:22:00,986
- Oh, Gesù.
- Okay, forza.
466
00:22:01,153 --> 00:22:03,321
- Non muoverlo.
- No, dobbiamo, dobbiamo.
467
00:22:03,489 --> 00:22:05,865
- Non muoverlo.
- Sì, sì, sì, okay.
468
00:22:06,409 --> 00:22:08,618
D'accordo, ha ancora il polso.
469
00:22:08,786 --> 00:22:09,869
Merda.
470
00:22:10,037 --> 00:22:12,205
Fate venire il veterinario.
Chiamate il veterinario.
471
00:22:12,373 --> 00:22:14,958
- Veterinario, qui, subito.
- Venga qua.
472
00:22:15,126 --> 00:22:16,751
- Venga qui.
- Lo tenga d'occhio.
473
00:22:16,919 --> 00:22:18,878
Sento ancora il polso.
Si occupi di lui.
474
00:22:19,046 --> 00:22:20,171
Okay, indietro.
475
00:22:20,339 --> 00:22:22,757
D'accordo. Vieni con me, andiamo.
476
00:22:22,925 --> 00:22:25,176
Forza, forza.
Voi due restate qui, d'accordo?
477
00:22:25,344 --> 00:22:26,428
Restate qui.
478
00:22:26,595 --> 00:22:28,263
Occupatevi del mio collega, per favore.
479
00:22:28,431 --> 00:22:29,931
Forza.
480
00:22:33,269 --> 00:22:35,186
Andiamo di sopra.
481
00:22:35,730 --> 00:22:37,147
Forza, andiamo di sopra.
482
00:22:37,314 --> 00:22:39,107
Arrivo.
483
00:22:48,200 --> 00:22:49,993
Il rumore viene da lì.
484
00:22:50,161 --> 00:22:51,745
Okay.
485
00:23:34,872 --> 00:23:36,498
Spostati.
486
00:23:46,425 --> 00:23:48,843
Oh, Scott, no.
487
00:23:50,679 --> 00:23:53,223
Non entrare, Scott.
488
00:23:54,433 --> 00:23:55,934
Scott.
489
00:24:07,571 --> 00:24:09,864
- Attenta.
- Oh, mio Dio.
490
00:24:18,165 --> 00:24:21,751
è morta.
491
00:24:21,919 --> 00:24:23,586
- è morta.
- Cosa?
492
00:24:23,754 --> 00:24:26,214
Cosa ci fate voi due qui?
Metti via la cinepresa.
493
00:24:26,382 --> 00:24:28,508
Dobbiamo farvi uscire da qui.
494
00:24:28,676 --> 00:24:31,302
Signora. Signora? Signora? Signora?
495
00:24:31,470 --> 00:24:34,347
Signora, mi ascolti.
Mi sente, signora Espinoza?
496
00:24:34,515 --> 00:24:37,058
Deve restare dov'è, okay?
497
00:24:37,226 --> 00:24:38,977
D'accordo? La vogliamo aiutare.
498
00:24:39,145 --> 00:24:42,021
Alzi le mani, signora Espinoza.
499
00:24:42,189 --> 00:24:45,275
Okay? Alzi le mani.
500
00:24:49,238 --> 00:24:50,905
Oh, mio Dio.
501
00:25:00,416 --> 00:25:01,958
Andiamo.
502
00:25:02,751 --> 00:25:05,545
Abbassa la pistola. Andiamo.
503
00:25:05,713 --> 00:25:07,964
- Stava per aggredirci.
- Sì.
504
00:25:08,132 --> 00:25:10,216
- L'hai visto, vero?
- Sì, ho visto.
505
00:25:10,384 --> 00:25:13,052
Merda. Okay.
506
00:25:13,220 --> 00:25:15,889
Okay, l'hai visto, vero?
507
00:25:16,056 --> 00:25:17,765
Okay. D'accordo.
508
00:25:17,933 --> 00:25:21,352
Scendiamo. Scendiamo.
509
00:25:22,188 --> 00:25:24,230
Ehi, ehi, ehi.
510
00:25:24,398 --> 00:25:27,567
Piano, piano, piano.
511
00:26:15,074 --> 00:26:17,200
L'hai ripreso?
512
00:26:17,368 --> 00:26:18,743
Sì.
513
00:26:29,713 --> 00:26:31,130
Fammelo vedere.
514
00:26:31,298 --> 00:26:33,800
- Non preoccuparti. L'ho ripreso.
- Fammelo vedere!
515
00:26:33,968 --> 00:26:36,427
Okay. Okay, okay.
516
00:26:38,097 --> 00:26:41,224
- Cosa diavolo era?
- Non lo so. Credo--
517
00:26:41,392 --> 00:26:43,351
Va tutto bene?
518
00:26:44,353 --> 00:26:47,230
Probabilmente
dovremmo scendere, okay?
519
00:26:48,399 --> 00:26:50,984
Lo, lo so, lo so.
520
00:26:51,151 --> 00:26:53,653
- Oh, mio Dio.
- Dobbiamo scendere.
521
00:26:54,780 --> 00:26:56,239
Vigili del fuoco.
522
00:26:56,407 --> 00:26:58,658
Deve aprire la porta.
523
00:27:03,414 --> 00:27:05,540
Vigili del fuoco.
524
00:27:10,379 --> 00:27:13,715
Vigili del fuoco. Dovete tutti
riunirvi di sotto nell'atrio.
525
00:27:13,882 --> 00:27:15,591
Sì, dovete scendere.
526
00:27:15,759 --> 00:27:19,429
- C'è stato un incendio?
- No, è solo una precauzione.
527
00:27:20,556 --> 00:27:21,889
Una precauzione per cosa?
528
00:27:22,057 --> 00:27:24,684
Senta, deve solo scendere.
529
00:27:28,147 --> 00:27:31,816
Ha qualcosa a che fare
con la televisione via cavo fuori uso?
530
00:27:31,984 --> 00:27:35,153
- Forza, andiamo.
- Cosa? Aspetti, aspetti, aspetti.
531
00:27:35,321 --> 00:27:38,990
- E se non volessi andare?
- Allora sarei forzato a forzarla.
532
00:27:40,534 --> 00:27:42,160
Salve. Sono coi vigili del fuoco.
533
00:27:42,328 --> 00:27:44,662
Dovete riunirvi tutti nell'atrio.
534
00:27:47,666 --> 00:27:51,586
Parla la nostra lingua?
535
00:27:51,754 --> 00:27:53,713
La vostra lingua? No.
536
00:27:54,214 --> 00:27:56,924
Okay, dovete scendere tutti, perciò...
537
00:27:57,092 --> 00:28:02,138
D'accordo, c'è gente giù,
e dovete andare lì.
538
00:28:02,306 --> 00:28:04,640
Mi capite?
539
00:28:10,481 --> 00:28:19,072
Vigili del fuoco.
540
00:28:21,408 --> 00:28:22,950
Signora?
541
00:28:23,577 --> 00:28:25,244
Ehi, signora?
542
00:28:33,504 --> 00:28:35,254
Signora, sono coi vigili del fuoco.
543
00:28:35,422 --> 00:28:38,841
Deve velocemente e con calma
scendere nell'atrio, per favore.
544
00:28:40,969 --> 00:28:42,678
Mi scusi, signora.
545
00:28:49,019 --> 00:28:50,436
Signora.
546
00:28:51,397 --> 00:28:54,148
Signora, deve scendere le scale, okay?
547
00:28:54,566 --> 00:28:55,650
Cos'ha?
548
00:28:55,818 --> 00:28:57,402
Non lo so.
549
00:29:00,864 --> 00:29:02,573
- Vuoi darmi una mano?
- Sì.
550
00:29:02,741 --> 00:29:05,410
- Non so se sia una buona idea.
- Ha bisogno d'aiuto.
551
00:29:05,577 --> 00:29:06,994
Afferrala.
552
00:29:07,162 --> 00:29:09,747
Okay. Ora sollevala.
553
00:29:10,165 --> 00:29:11,707
Okay.
554
00:29:12,126 --> 00:29:14,627
La portiamo di sotto, okay, signora?
555
00:29:14,837 --> 00:29:16,379
D'accordo?
556
00:29:17,423 --> 00:29:19,715
Oh, Gesù.
557
00:29:22,803 --> 00:29:24,804
Okay? Okay?
558
00:29:24,972 --> 00:29:28,433
Okay? Sì.
559
00:29:29,268 --> 00:29:31,727
Oh, sta davvero male.
560
00:29:43,365 --> 00:29:46,784
Santo cielo. Hai visto?
561
00:29:46,952 --> 00:29:51,914
Quel topo mi ha attaccato.
Ehi, hai visto?
562
00:29:52,291 --> 00:29:53,958
Andiamo.
563
00:29:56,962 --> 00:29:59,589
Incredibile, cazzo.
564
00:29:59,798 --> 00:30:03,134
- Oh, mio Dio, guardate Elise.
- Qualcuno prenda quella sedia.
565
00:30:04,720 --> 00:30:07,263
- Cos'ha?
- Mettila giù, mettila giù.
566
00:30:07,431 --> 00:30:10,475
Non riesco a fermare l'emorragia.
Portatelo in ospedale. Morirà.
567
00:30:10,642 --> 00:30:12,393
Resti qui.
Vado a controllare l'uscita.
568
00:30:12,561 --> 00:30:14,562
No, no, aspetta.
Ci hanno ordinato--
569
00:30:14,730 --> 00:30:17,023
Ci hanno ordinato
di restare nell'atrio. Aiutami.
570
00:30:17,191 --> 00:30:19,984
Vaffanculo gli ordini, d'accordo?
Il mio amico sta morendo!
571
00:30:21,111 --> 00:30:22,987
- Sto uscendo.
- Non--
572
00:30:23,155 --> 00:30:26,282
- Non sento. è caduta la linea.
- Due persone sono morte.
573
00:30:26,450 --> 00:30:30,077
Altre due necessitano cure mediche.
La polizia ha bloccato l'uscita.
574
00:30:30,245 --> 00:30:33,748
Non ci hanno dato spiegazioni.
Stiamo cercando una via d'uscita.
575
00:30:33,916 --> 00:30:34,999
- Oh, mio Dio.
- Merda.
576
00:30:35,167 --> 00:30:37,001
- State lontano dalla finestra.
- Via, via.
577
00:30:37,169 --> 00:30:39,420
Dovete rimanere nell'edificio.
578
00:30:40,172 --> 00:30:42,632
Ci sono dei civili qui.
579
00:30:58,232 --> 00:30:59,398
Briana, no.
580
00:30:59,566 --> 00:31:03,319
Attenzione, per favore.
Non cercate di lasciare l'edificio.
581
00:31:03,487 --> 00:31:06,906
Tutte le uscite sono state sigillate.
Restate calmi.
582
00:31:07,074 --> 00:31:10,284
Invieremo qualcuno dentro presto
per valutare la situazione.
583
00:31:10,452 --> 00:31:13,287
Grazie per la vostra cooperazione.
584
00:31:13,455 --> 00:31:15,790
Cosa dobbiamo fare?
585
00:31:15,958 --> 00:31:18,960
- Cosa dobbiamo fare?
- Aspettare.
586
00:31:31,765 --> 00:31:34,809
Ce ne sono cinque lì.
Cos'è successo?
587
00:31:46,613 --> 00:31:48,990
Signore, signore, signore.
588
00:31:49,157 --> 00:31:51,200
Dammi le tue cuffie.
589
00:31:55,914 --> 00:31:58,124
No, non capisci la mia domanda.
590
00:31:58,292 --> 00:31:59,584
Non capisci la mia domanda.
591
00:31:59,751 --> 00:32:01,877
Sto chiedendo perché
la chiamano una BNC.
592
00:32:02,045 --> 00:32:03,713
- Cos'è una BNC?
- Non lo so.
593
00:32:03,880 --> 00:32:08,426
Pronto?
594
00:32:08,594 --> 00:32:09,802
- Pronto?
- Pronto?
595
00:32:09,970 --> 00:32:12,471
- C'è nessuno?
- Pronto?
596
00:32:14,641 --> 00:32:16,726
Tesoro, pronto?
597
00:32:18,228 --> 00:32:21,022
Perché non c'è linea?
Perché non funziona?
598
00:32:21,189 --> 00:32:23,941
- Cos'è una BNC?
- Chi ha parlato di--?
599
00:32:24,109 --> 00:32:25,610
- Tu. Hai il microfono.
- Aspetta.
600
00:32:25,777 --> 00:32:26,861
- Cosa?
- Non saltare a--
601
00:32:27,029 --> 00:32:28,696
Cos'è una BNC? Cos'è?
602
00:32:28,864 --> 00:32:31,240
La chiamano una BNC?
603
00:32:32,326 --> 00:32:34,368
Una minaccia biologica,
nucleare o chimica.
604
00:32:34,536 --> 00:32:35,953
- Oh, mio Dio.
- Nucleare?
605
00:32:36,121 --> 00:32:37,622
- Cosa?
- No, non preoccupatevi, okay?
606
00:32:37,789 --> 00:32:40,791
- è più comune di quanto pensate.
- Dovrebbe rassicurarci?
607
00:32:40,959 --> 00:32:44,253
I nostri telefoni non funzionano.
Neanche le TV o le radio.
608
00:32:44,421 --> 00:32:46,422
- Perché ci stanno isolando?
- Non lo so.
609
00:32:46,590 --> 00:32:48,007
Mia figlia ha la febbre.
610
00:32:48,175 --> 00:32:50,301
- Cos'ha?
- Ci puntano le armi.
611
00:32:50,469 --> 00:32:51,969
Non potete intrappolarci qui.
612
00:32:52,137 --> 00:32:53,763
- Siamo tutti intrappolati.
- è vero.
613
00:32:53,930 --> 00:32:56,515
Siamo tutti intrappolati qui.
Venga qua.
614
00:32:56,683 --> 00:32:58,059
- Qua.
- Cosa faranno?
615
00:32:58,226 --> 00:33:00,728
- Venga qua, per favore.
- Jake, Jake.
616
00:33:00,896 --> 00:33:05,691
Potrebbe esserci-- Dall'ufficio
al secondo piano, c'è una sporgenza.
617
00:33:05,859 --> 00:33:09,153
Forse possiamo usarla
per saltare giù nel cortile.
618
00:33:09,613 --> 00:33:11,072
- Andiamo.
- Le faccio vedere.
619
00:33:11,239 --> 00:33:12,615
Vengo con te.
620
00:33:19,247 --> 00:33:20,456
Non accendete la luce.
621
00:33:20,624 --> 00:33:22,958
Non voglio che sappiano
che siamo qui.
622
00:33:27,089 --> 00:33:28,756
Attenzione.
623
00:33:46,817 --> 00:33:48,359
- Quando apro la finestra--
- Sì?
624
00:33:48,527 --> 00:33:50,236
--vada a destra e salti.
625
00:33:50,404 --> 00:33:52,988
Sono solo due metri e mezzo.
626
00:33:59,204 --> 00:34:00,871
- Allontanatevi dalla finestra.
- Oh, no.
627
00:34:01,039 --> 00:34:02,373
- Per il vostro bene.
- No.
628
00:34:02,541 --> 00:34:04,250
- Allontanatevi.
- Aspetta, aspetta.
629
00:34:04,418 --> 00:34:05,835
- Allontanatevi.
- Aspetta, ascolta.
630
00:34:06,002 --> 00:34:08,337
Puoi vedermi? Puoi vedermi?
631
00:34:08,505 --> 00:34:12,007
- Cosa state facendo?
- C'è una troupe della TV qui.
632
00:34:12,175 --> 00:34:14,885
Dì al tuo capo
che c'è una troupe della TV qui.
633
00:34:15,053 --> 00:34:18,848
Stiamo girando. Per favore, aspetta.
634
00:34:19,015 --> 00:34:21,183
La gente vedrà
cosa ci state facendo.
635
00:34:21,351 --> 00:34:25,312
- Perché non possiamo uscire?
- La gente lo vedrà.
636
00:34:29,067 --> 00:34:31,819
Per favore. Aspetta.
637
00:34:31,987 --> 00:34:33,946
Cosa ci fate qui dentro?
638
00:34:34,114 --> 00:34:36,282
- Tu lo sapevi, non è vero?
- Sapevo cosa?
639
00:34:36,450 --> 00:34:38,534
Che ci stanno sigillando qui dentro.
640
00:34:38,702 --> 00:34:41,078
Cosa cazzo è?
641
00:34:43,498 --> 00:34:45,040
- Cosa succede?
- Diccelo tu.
642
00:34:45,208 --> 00:34:48,627
Non so nulla e non mettermi più
le mani addosso, cazzo.
643
00:34:48,795 --> 00:34:51,714
Non so nulla, okay?
644
00:34:52,299 --> 00:34:53,632
Metti via quella cazzo di cinepresa.
645
00:34:53,800 --> 00:34:55,801
- Non toccarmi.
- Non toccare quella cinepresa.
646
00:34:55,969 --> 00:34:58,137
Dobbiamo mostrare alla gente
cosa succede qui.
647
00:34:58,305 --> 00:35:00,139
- La sola prova che abbiamo.
- Non capisci?
648
00:35:00,307 --> 00:35:03,601
Sei chiuso qui dentro come noi.
Credi che a loro importi di te?
649
00:35:03,769 --> 00:35:06,020
- Indietro.
- Ehi, ehi, ehi.
650
00:35:06,188 --> 00:35:08,564
- Calmiamoci, d'accordo?
- Sta' zitto.
651
00:35:08,732 --> 00:35:11,484
- Abbassa la pistola.
- Sta' zitto.
652
00:35:12,194 --> 00:35:14,361
Scendete ora, okay?
653
00:35:14,529 --> 00:35:15,988
Sì, okay, okay, ma--
654
00:35:16,156 --> 00:35:17,740
Sta' zitto!
655
00:35:17,908 --> 00:35:20,618
Dannazione. Scendete.
656
00:35:20,786 --> 00:35:22,703
Questa cosa
ci sta facendo impazzire tutti.
657
00:35:22,871 --> 00:35:25,080
Nessuno qui ti farà del male, okay?
658
00:35:25,248 --> 00:35:27,875
Stiamo cercando di uscire.
è l'unica cosa che vogliamo fare.
659
00:35:28,043 --> 00:35:30,419
Abbassa la pistola.
660
00:35:33,632 --> 00:35:35,633
Mi dispiace, amico.
661
00:35:36,259 --> 00:35:39,303
- Mi dispiace, d'accordo?
- Sì.
662
00:35:39,471 --> 00:35:41,096
Sono solo spaventato. Andiamo.
663
00:35:41,264 --> 00:35:42,973
- Lo siamo tutti.
- Scendete, okay?
664
00:35:43,141 --> 00:35:46,227
- D'accordo?
- Sì, scendiamo, amico.
665
00:35:47,145 --> 00:35:48,687
Merda.
666
00:35:49,397 --> 00:35:50,940
Cazzo.
667
00:36:07,999 --> 00:36:10,251
Afferragli le gambe, okay?
Forza, andiamo.
668
00:36:10,418 --> 00:36:12,503
Quello che faremo
è rotolarlo sul fianco.
669
00:36:12,671 --> 00:36:16,215
Dobbiamo solo stare molto attenti.
670
00:36:16,383 --> 00:36:20,386
- Che ore sono?
- L'una e trentasette.
671
00:36:21,471 --> 00:36:24,348
Cinque, quattro, tre...
672
00:36:24,808 --> 00:36:27,643
è l'1 :37 di notte e tutti sono spaventati.
673
00:36:27,811 --> 00:36:30,604
Non ci danno informazioni,
hanno tagliato le comunicazioni...
674
00:36:30,772 --> 00:36:34,441
...da walkie-talkie e cellulari
alla TV via cavo e lnternet.
675
00:36:34,609 --> 00:36:37,653
La gente intrappolata qui, me inclusa...
676
00:36:37,821 --> 00:36:40,322
...non può evitare di chiedere perché.
677
00:37:06,391 --> 00:37:08,350
Come sta?
678
00:37:09,519 --> 00:37:11,312
Beh, non bene.
679
00:37:16,860 --> 00:37:23,908
Già.
680
00:37:24,075 --> 00:37:26,994
Scusi. Si chiama Terrence, vero?
681
00:37:27,162 --> 00:37:30,122
- No, Lawrence.
- Lawrence, giusto.
682
00:37:30,290 --> 00:37:34,084
Senta, ho un sacco di Vicodin
nel mio appartamento, se servirà.
683
00:37:34,252 --> 00:37:35,669
Sì, servirà.
684
00:37:35,837 --> 00:37:37,713
Io-- Vado a prendere un po' di cose.
685
00:37:37,881 --> 00:37:41,216
Praticamente ho una farmacia lassù.
686
00:37:42,677 --> 00:37:45,596
Non può arrestarmi per quello,
perché è autoincriminazione--
687
00:37:45,764 --> 00:37:49,350
Signore, lei è l'ultima
delle mie preoccupazioni ora, okay?
688
00:37:49,517 --> 00:37:51,810
- D'accordo, stavo solo chiedendo.
- Vada.
689
00:37:51,978 --> 00:37:54,021
Faccia quello che deve fare, per favore.
690
00:37:54,189 --> 00:37:57,524
Vado. Vado.
691
00:38:02,906 --> 00:38:05,032
Ha mai visto
qualcosa del genere prima?
692
00:38:05,200 --> 00:38:08,035
No, non ho mai visto
niente del genere.
693
00:38:08,203 --> 00:38:10,496
Principalmente
perché sono un veterinario.
694
00:38:10,664 --> 00:38:14,249
Non curo la gente.
Cani e gatti, principalmente.
695
00:38:14,417 --> 00:38:17,878
Tutto quello che posso fare
è medicare le loro ferite e confortarli.
696
00:38:18,046 --> 00:38:19,838
Come stanno i feriti?
697
00:38:20,006 --> 00:38:22,841
Hanno perso un sacco di sangue,
e il pompiere qui...
698
00:38:23,009 --> 00:38:27,388
...ha delle ossa rotte
e probabilmente un'emorragia interna.
699
00:38:27,764 --> 00:38:34,353
Pare che la signora Espinoza li abbia
aggrediti e morsi durante un accesso.
700
00:38:34,521 --> 00:38:38,148
Ma onestamente,
trovo difficile da credere...
701
00:38:38,316 --> 00:38:43,320
...che una vecchietta possa fare
qualcosa del genere a due adulti.
702
00:38:44,572 --> 00:38:46,907
Pronto? Pronto a girare?
703
00:38:47,742 --> 00:38:49,118
Okay.
704
00:38:49,285 --> 00:38:51,829
- Come ti chiami?
- Briana.
705
00:38:51,997 --> 00:38:55,457
Briana, che bel nome.
Quanti anni hai, Briana?
706
00:38:55,625 --> 00:38:59,169
- Cinque.
- E con chi abiti?
707
00:38:59,337 --> 00:39:02,923
Con mia mamma, mio papà
e il mio cane Max.
708
00:39:03,091 --> 00:39:05,759
Max. Non ho visto Max. Dov'è?
709
00:39:05,927 --> 00:39:08,887
Mio papà l'ha portato dal veterinario
perché è malato.
710
00:39:09,055 --> 00:39:11,765
- Sembri un po' malata anche tu.
- Sì.
711
00:39:11,933 --> 00:39:15,644
- è così da molte settimane, non è--
- Mi scusi.
712
00:39:15,812 --> 00:39:19,231
Se non le dispiace, preferirei che
non parlasse mentre intervisto Briana.
713
00:39:19,399 --> 00:39:22,192
Il pubblico si confonde quando
sente parlare fuori campo.
714
00:39:22,360 --> 00:39:24,486
- Oh, Dio, mi dispiace.
- No, no, non si preoccupi.
715
00:39:24,654 --> 00:39:26,989
- La intervisterò dopo.
- No, non importa.
716
00:39:27,157 --> 00:39:28,490
- Okay.
- Non ci serve.
717
00:39:28,658 --> 00:39:30,659
Okay, grazie.
718
00:39:30,827 --> 00:39:33,203
Non mi piace essere malata.
719
00:39:33,371 --> 00:39:35,956
Già, non piace nemmeno a me.
720
00:39:36,124 --> 00:39:38,000
Briana, sei una bambina
molto coraggiosa...
721
00:39:38,168 --> 00:39:40,586
...e sono molto contenta
di averti conosciuta.
722
00:39:40,754 --> 00:39:41,837
- Sì?
- Sì.
723
00:39:42,005 --> 00:39:43,964
è sempre stata molto coraggiosa.
724
00:39:44,132 --> 00:39:46,008
è una bambina molto forte.
725
00:39:46,217 --> 00:39:48,010
Okay? Okay.
726
00:39:48,178 --> 00:39:50,637
Perché non si presenta?
727
00:39:50,805 --> 00:39:53,932
Beh, sono Ber-- Mi chiamo Bernard.
Questa è la mia coinquilina, Sadie.
728
00:39:54,100 --> 00:39:55,309
E questo è Martini.
729
00:39:55,477 --> 00:39:57,561
E da quanto tempo abitate
in questo palazzo?
730
00:39:57,729 --> 00:39:59,188
Ci abito da sei anni.
731
00:39:59,355 --> 00:40:01,106
Io da due anni e mezzo.
732
00:40:01,274 --> 00:40:03,400
E che lavoro fate?
733
00:40:03,568 --> 00:40:04,777
Sono un insegnante di opera.
734
00:40:04,944 --> 00:40:08,072
Sadie è la mia migliore studentessa,
la mia protetta.
735
00:40:11,076 --> 00:40:13,994
- Oh, mio Dio.
- Fletcher.
736
00:40:14,162 --> 00:40:15,954
Dov'è il veterinario?
737
00:40:16,122 --> 00:40:17,247
Oh, mio Dio.
738
00:40:17,415 --> 00:40:19,708
Dove diavolo è il dottore?
739
00:40:19,876 --> 00:40:22,044
Lo tengo, lo tengo, lo tengo.
740
00:40:23,421 --> 00:40:25,839
Tienilo, tienilo.
Tienigli il collo, tienigli il collo.
741
00:40:26,007 --> 00:40:27,091
Che cos'è?
742
00:40:27,258 --> 00:40:29,968
- Tienilo su, tienigli il collo.
- Vai, vai, vai.
743
00:40:30,136 --> 00:40:32,179
Oh, mio Dio, è ancora vivo?
744
00:40:32,347 --> 00:40:35,140
Tienilo fermo, tienilo fermo.
Crollerà.
745
00:40:38,353 --> 00:40:39,686
Martini.
746
00:40:39,854 --> 00:40:41,855
Sadie, stai qui. Ferma.
747
00:40:42,023 --> 00:40:44,858
No, no, stai qui, stai qui.
No, il cane tornerà.
748
00:40:45,026 --> 00:40:46,819
Martini.
749
00:40:46,986 --> 00:40:48,570
Tienilo.
750
00:40:58,790 --> 00:41:01,041
- Okay, devo farti vedere una cosa.
- Cosa?
751
00:41:01,209 --> 00:41:03,043
Devo farti vedere una cosa.
Un attimo.
752
00:41:03,211 --> 00:41:04,878
Credo di sapere di cosa si tratti.
753
00:41:05,046 --> 00:41:10,300
- Vieni, vieni a vedere. Guarda.
- Oh, Dio.
754
00:41:10,468 --> 00:41:13,262
I dotti lacrimali e le ghiandole salivari
secernano in continuazione.
755
00:41:13,429 --> 00:41:15,848
Pare che non riesca
a inghiottire o a parlare.
756
00:41:16,015 --> 00:41:17,599
Ha la febbre, è confusa.
757
00:41:17,767 --> 00:41:20,269
Ha una specie di paralisi ed è delirante.
758
00:41:20,436 --> 00:41:24,022
Sono tutti sintomi della rabbia.
759
00:41:24,190 --> 00:41:25,607
- Sei sicuro?
- Sono un veterinario.
760
00:41:25,775 --> 00:41:28,569
Non l'ho mai vista nelle persone
ma so come si manifesta.
761
00:41:28,736 --> 00:41:31,196
Stai dicendo che queste persone
hanno la rabbia?
762
00:41:31,364 --> 00:41:32,990
Lacrime, saliva, febbre.
763
00:41:33,158 --> 00:41:36,535
Lacrime, saliva, febbre.
Hanno quello che ha lei.
764
00:41:36,703 --> 00:41:39,913
Ma c'è un problema. La rabbia
ci mette mesi a manifestare sintomi.
765
00:41:40,081 --> 00:41:43,375
Questa ci sta mettendo minuti.
Non succede mai così velocemente.
766
00:41:43,543 --> 00:41:45,335
Come si contrae la rabbia?
Attraverso morsi?
767
00:41:45,503 --> 00:41:50,048
No, attraverso qualsiasi cosa umida.
Sangue, saliva, qualsiasi mucosa.
768
00:41:50,216 --> 00:41:52,509
Quindi se tocchi il loro sangue,
non è un problema.
769
00:41:52,677 --> 00:41:56,680
Ma se il sangue ti va in un taglio,
in bocca o negli occhi...
770
00:41:56,848 --> 00:41:59,099
...allora è un problema.
771
00:41:59,267 --> 00:42:01,018
Come si cura?
772
00:42:02,103 --> 00:42:03,687
No, non c'è cura.
773
00:42:03,855 --> 00:42:05,856
Ma la gente si fa il vaccino.
774
00:42:06,024 --> 00:42:07,524
Prima di avere sintomi.
775
00:42:07,692 --> 00:42:11,695
Una volta che si manifestano i sintomi,
la rabbia è letale al 1 00 percento.
776
00:42:12,947 --> 00:42:14,573
Merda.
777
00:42:14,741 --> 00:42:17,492
Sì, merda.
778
00:42:19,412 --> 00:42:22,539
- Dove sta andando? Dove?
- Nel mio appartamento.
779
00:42:22,707 --> 00:42:24,416
- Cosa?
- Vado di sopra.
780
00:42:24,584 --> 00:42:25,709
Non può farlo.
781
00:42:25,877 --> 00:42:27,044
- Perché?
- Venga giù.
782
00:42:27,212 --> 00:42:28,337
- Perché?
- Come, perché?
783
00:42:28,504 --> 00:42:30,672
- Perché non posso andarci?
- Continueremo così tutta la notte?
784
00:42:30,840 --> 00:42:32,925
- Mi dice il perché?
- Perché lassù non è sicuro.
785
00:42:33,092 --> 00:42:35,719
Oh, sì, perché è molto sicuro qui.
786
00:42:35,887 --> 00:42:37,429
- è ubriaco.
- Sa una cosa?
787
00:42:37,597 --> 00:42:40,724
Se questa cosa si sta diffondendo,
forse dovremmo separarci...
788
00:42:40,892 --> 00:42:42,893
...anziché starcene qui seduti in gruppo.
789
00:42:43,061 --> 00:42:45,979
è tutto? Ha finito?
790
00:42:46,147 --> 00:42:47,397
- Ha finito?
- Sai una cosa?
791
00:42:47,565 --> 00:42:52,277
Ho il diritto di proteggere me stesso
come meglio credo, quindi...
792
00:42:52,445 --> 00:42:54,321
- Me ne andrò di sopra--
- Stia indietro.
793
00:42:54,489 --> 00:42:57,366
Me ne vado di sopra
e mi chiudo a chiave.
794
00:42:57,533 --> 00:43:00,953
- Dove credi che stiano andando?
- Potete tutti starvene qui a marcire.
795
00:43:01,120 --> 00:43:02,955
Oh, se continui così finirai in galera.
796
00:43:03,122 --> 00:43:06,625
- Lei è una specie di--?
- Se continui così finirai in galera.
797
00:43:06,793 --> 00:43:08,126
- Ehi.
- Sbrigati, sbrigati.
798
00:43:08,294 --> 00:43:09,920
- Come?
- Dove state andando?
799
00:43:10,088 --> 00:43:12,506
Porta al nostro appartamento.
800
00:43:12,674 --> 00:43:15,342
Vogliamo vedere se il telegiornale
ne sta parlando.
801
00:43:15,510 --> 00:43:16,843
- Il collegamento via cavo non funziona.
- Cavo?
802
00:43:17,011 --> 00:43:19,388
Noi usiamo ancora l'antenna.
803
00:43:19,555 --> 00:43:23,183
Veniamo con voi. Aspettate,
aspettate, aspettate, veniamo con voi.
804
00:43:25,603 --> 00:43:27,938
è proprio qui a destra.
805
00:43:33,903 --> 00:43:35,320
Tutto okay?
806
00:43:35,488 --> 00:43:37,823
- Fermi. Fermatevi.
- Cosa?
807
00:43:37,991 --> 00:43:39,283
Torniamo giù.
808
00:43:39,450 --> 00:43:41,952
La porta si è chiusa.
809
00:43:42,453 --> 00:43:44,621
State qui.
810
00:43:45,498 --> 00:43:46,999
Oh, mio Dio. Oh, mio Dio.
811
00:43:47,166 --> 00:43:48,875
Ehi, attento.
812
00:43:49,294 --> 00:43:50,877
- Oh, mio Dio!
- Attento.
813
00:43:51,045 --> 00:43:54,172
No, no, no!
814
00:43:57,802 --> 00:44:01,346
Non possiamo aprire la porta. Ci serve
qualcosa per tenere indietro il cane.
815
00:44:01,514 --> 00:44:05,392
- Trova qualcosa!
- C'è un estintore.
816
00:44:06,352 --> 00:44:08,645
Oh, mio Dio.
817
00:44:10,606 --> 00:44:12,024
Ferma, ferma.
818
00:44:12,191 --> 00:44:13,859
Ascolta.
819
00:44:16,446 --> 00:44:19,406
Spegnila, Scott. Spegnila.
820
00:44:21,326 --> 00:44:23,201
Oh, mi sono dimenticato una cosa.
821
00:44:23,369 --> 00:44:25,704
- Non dovremmo chiudere la porta?
- Chiudi la porta.
822
00:44:26,914 --> 00:44:29,333
- Okay.
- Ho lasciato la musica accesa.
823
00:44:29,500 --> 00:44:30,959
Musica folk.
824
00:44:31,127 --> 00:44:33,128
La TV è di qua.
825
00:44:33,296 --> 00:44:38,091
Okay.
826
00:44:38,468 --> 00:44:41,053
Di solito ci mette qualche secondo per...
827
00:44:41,220 --> 00:44:43,388
Ecco, bene.
828
00:44:44,057 --> 00:44:45,807
- Bisogna girarla--
- Assicurati che--
829
00:44:45,975 --> 00:44:47,476
No, so come fare.
830
00:44:47,643 --> 00:44:49,519
- No, io--
- Sì, lo so, va bene?
831
00:44:49,687 --> 00:44:51,855
- ...siamo alla terza ora del servizio.
- Ecco.
832
00:44:52,023 --> 00:44:54,816
- Ecco.
- ...con notizie contraddittorie.
833
00:44:55,151 --> 00:44:58,111
--di me c'era-- Evacuati...
834
00:45:01,741 --> 00:45:03,992
...che il CCM..
835
00:45:05,119 --> 00:45:06,703
Comandante.
836
00:45:06,871 --> 00:45:10,332
Ci dica perché il CCM
sta entrando nel palazzo.
837
00:45:10,625 --> 00:45:14,336
Per precauzione.
Abbiamo fatto evacuare tutti.
838
00:45:15,380 --> 00:45:17,005
Come?
839
00:45:17,882 --> 00:45:19,299
Perché ha detto così?
840
00:45:19,467 --> 00:45:21,093
Perché l'ha detto?
841
00:45:21,260 --> 00:45:23,887
Che cazzo sta succedendo?
842
00:45:26,808 --> 00:45:28,141
- Cosa è successo?
- Siamo senza corrente.
843
00:45:28,309 --> 00:45:30,727
Oh, Cristo Santo. Cristo Santo.
844
00:45:30,895 --> 00:45:34,439
- Che cosa è successo?
- Silenzio.
845
00:45:37,819 --> 00:45:41,196
Sadie, resta con me.
Sadie, vieni qua.
846
00:45:41,531 --> 00:45:44,032
Sadie, vieni qua.
847
00:45:44,617 --> 00:45:47,202
Resta con me. Non può essere.
848
00:45:47,370 --> 00:45:49,371
- Resta con me.
- Chiudi quella porta.
849
00:45:49,539 --> 00:45:51,498
Sadie, attenta.
850
00:45:53,709 --> 00:45:55,210
- Vattene via.
- Oh, mio Dio.
851
00:45:55,378 --> 00:45:58,171
Vattene via.
852
00:46:01,467 --> 00:46:04,219
Bernard, resta con me.
853
00:46:12,520 --> 00:46:14,479
Colpiscila di nuovo!
854
00:46:26,409 --> 00:46:28,952
Oh, mio Dio.
855
00:46:35,126 --> 00:46:37,919
Angela, hai la maglietta
coperta di sangue.
856
00:47:06,741 --> 00:47:09,242
- Scott.
- Cosa?
857
00:47:10,578 --> 00:47:12,329
Scott.
858
00:47:14,332 --> 00:47:18,251
Cosa c'è?
859
00:47:19,879 --> 00:47:21,838
Stai bene?
860
00:47:23,382 --> 00:47:25,091
Sì, sto benissimo.
861
00:47:25,259 --> 00:47:27,677
Ho appena ucciso qualcosa
con la mia telecamera...
862
00:47:27,845 --> 00:47:30,347
...ma sto benissimo.
863
00:47:30,515 --> 00:47:32,265
Già.
864
00:47:33,476 --> 00:47:35,268
Scott.
865
00:47:36,687 --> 00:47:38,647
Cosa, Angela? Cosa...?
866
00:47:39,315 --> 00:47:41,441
Ho bisogno di un attimo.
867
00:47:44,487 --> 00:47:46,363
Sono qui con te.
868
00:47:52,453 --> 00:47:54,412
Sono qui con te
e tu sei qui con me, okay?
869
00:47:54,580 --> 00:47:57,749
Okay, okay, okay, siamo qui.
870
00:47:58,626 --> 00:48:00,752
Siamo qui insieme, va bene?
871
00:48:00,920 --> 00:48:03,964
Ma ce ne andremo
il prima possibile, capito?
872
00:48:04,131 --> 00:48:06,341
- Okay, okay.
- Insieme?
873
00:48:09,345 --> 00:48:11,179
- Ci siamo tutti?
- Ecco l'ultimo.
874
00:48:11,347 --> 00:48:13,473
Va bene, andiamo.
875
00:48:13,641 --> 00:48:17,102
Va bene, è stata una serata
molto lunga e difficile per tutti...
876
00:48:17,270 --> 00:48:19,521
...ma abbiamo appena ricevuto
notizie dall'esterno.
877
00:48:19,689 --> 00:48:22,107
Porca miseria, direi che era ora, eh?
878
00:48:22,275 --> 00:48:24,442
Sì, mi hanno detto che
manderanno qualcuno del CCM.
879
00:48:24,610 --> 00:48:25,860
- CCM?
- Cosa--?
880
00:48:26,028 --> 00:48:27,696
- Centro Controllo Malattie.
- Perché?
881
00:48:27,863 --> 00:48:30,240
Sì, ma tranquilli, va tutto bene.
Entreranno.
882
00:48:30,408 --> 00:48:33,326
Faranno degli esami del sangue
agli inquilini per capire di cosa si tratta.
883
00:48:33,494 --> 00:48:36,288
- Solo agli inquilini?
- No, a tutti.
884
00:48:36,455 --> 00:48:38,290
A tutti, quindi una volta
che lo avranno esaminato...
885
00:48:38,457 --> 00:48:41,376
...e saranno certi che è tutto a posto,
ci faranno uscire.
886
00:48:41,544 --> 00:48:43,128
- Oh, grazie a Dio.
- Non funzionerà.
887
00:48:43,296 --> 00:48:46,631
- Cosa stai dicendo?
- Non funziona, non per la rabbia.
888
00:48:46,799 --> 00:48:50,385
- Nessuno ha parlato di rabbia.
- L'ho fatto io, vi ho detto che era rabbia.
889
00:48:50,553 --> 00:48:52,178
Che test si fa per la rabbia?
890
00:48:52,346 --> 00:48:54,848
C'è un solo modo per farlo.
Serve un prelievo al cervello.
891
00:48:55,016 --> 00:48:56,349
- E dai.
- Amico, stai zitto.
892
00:48:56,517 --> 00:48:59,144
- è quello che bisogna fare.
- Assicuriamoci che ci siano tutti.
893
00:48:59,312 --> 00:49:00,770
Un semplice "sono qui" andrà bene.
894
00:49:00,938 --> 00:49:03,315
Perciò cominciamo.
895
00:49:03,983 --> 00:49:05,775
- Quanti appartamenti per piano?
- Tre.
896
00:49:05,943 --> 00:49:07,068
- Ce ne sono tre.
- Okay.
897
00:49:07,236 --> 00:49:09,863
Secondo piano, appartamento A,
è dove abita la signora Espinoza?
898
00:49:10,031 --> 00:49:11,364
- Sì.
- Chi c'è nel B?
899
00:49:11,532 --> 00:49:13,033
- Io e Sadie.
- Sono qui.
900
00:49:13,200 --> 00:49:15,118
Chi c'è nell'appartamento C?
901
00:49:15,286 --> 00:49:16,453
Appartamento C.
902
00:49:16,621 --> 00:49:18,288
L'avvocato.
903
00:49:18,456 --> 00:49:19,539
- Randy.
- L'ascen--
904
00:49:19,707 --> 00:49:22,000
Va bene, terzo piano, appartamento A.
Chi ci abita?
905
00:49:22,168 --> 00:49:25,045
Io, mia figlia e mio marito, che è fuori--
906
00:49:25,212 --> 00:49:27,005
Sì, sì, sì, lo sappiamo. Grazie.
907
00:49:27,173 --> 00:49:28,715
- Appartamento B, per favore.
- Noi.
908
00:49:28,883 --> 00:49:30,800
- Io e mia moglie.
- Chi c'è nel C?
909
00:49:30,968 --> 00:49:32,302
- Libero.
- Perché lo facciamo?
910
00:49:32,470 --> 00:49:34,137
- Libero.
- Non c'è nessuno là--
911
00:49:34,305 --> 00:49:37,849
- Quarto piano, appartamento A, chi c'è?
- C'era Elise. è morta.
912
00:49:38,017 --> 00:49:39,809
- Come?
- è morta?
913
00:49:39,977 --> 00:49:43,396
- 4B, chi c'è nel B?
- Io, io, sono qui.
914
00:49:44,690 --> 00:49:47,609
- Chi c'è nel C?
- Loro.
915
00:49:47,777 --> 00:49:48,860
Voi due?
916
00:49:49,028 --> 00:49:51,738
Non capiscono.
Sono loro e suo padre.
917
00:49:51,906 --> 00:49:55,200
- E suo padre è di sopra?
- è malato, è paralitico.
918
00:49:55,368 --> 00:49:57,619
Magari è tutta colpa sua.
919
00:49:57,787 --> 00:50:01,373
- Come facciamo a saperlo? Non si sa-- -
Va bene, ascoltate, finiamo il conto.
920
00:50:01,540 --> 00:50:03,875
- Okay.
- Qualcuno lo sa.
921
00:50:04,043 --> 00:50:06,753
Cosa volevo dire?
Chi vive in soffitta?
922
00:50:06,921 --> 00:50:11,466
Un uomo di Boston.
L'affitta, ma non lo vedo da mesi.
923
00:50:11,634 --> 00:50:14,344
Aspettate, se suo padre è di sopra,
non dovremmo portarlo giù?
924
00:50:14,512 --> 00:50:17,180
E se fosse lui la causa? Non possiamo
portare persone malate qui.
925
00:50:17,348 --> 00:50:20,517
- Tua figlia è malata, non è vero?
- Ha un po' di febbre. è diverso.
926
00:50:20,685 --> 00:50:22,936
Sì, dovremmo fare scendere suo padre.
927
00:50:23,104 --> 00:50:24,688
- Ehi, ehi.
- Smettetela, smettetela.
928
00:50:24,855 --> 00:50:26,439
- Ehi.
- Smettetela di litigare.
929
00:50:26,607 --> 00:50:28,650
- Ascoltate.
- Quante volte lo direte?
930
00:50:28,818 --> 00:50:30,610
Nessuno se ne va.
Resteremo tutti qui.
931
00:50:30,778 --> 00:50:33,780
Ci faranno sapere loro
quando potremo muoverci, chiuso.
932
00:50:33,948 --> 00:50:35,532
Possiamo finire?
933
00:50:35,700 --> 00:50:36,825
- Va bene.
- Grazie.
934
00:50:36,992 --> 00:50:38,576
La donna delle pulizie.
935
00:50:38,744 --> 00:50:39,911
Sì, la donna delle pulizie.
936
00:50:40,079 --> 00:50:42,706
- La donna delle pulizie era qui.
- L'ho vista stamattina.
937
00:50:42,873 --> 00:50:44,541
è deceduta.
938
00:50:44,709 --> 00:50:46,000
- Come?
- Che cosa ha detto?
939
00:50:46,168 --> 00:50:47,877
- Cosa?
- è morta.
940
00:50:57,555 --> 00:51:00,265
Allontanatevi dalla porta.
941
00:51:01,475 --> 00:51:02,934
Apri la porta.
942
00:51:03,144 --> 00:51:05,520
- Fammi vedere le mani.
- Polizia.
943
00:51:18,868 --> 00:51:21,035
Il CCM ora entrerà nel palazzo.
944
00:51:21,203 --> 00:51:23,329
Stanno prendendo moltissime
misure di sicurezza.
945
00:51:23,497 --> 00:51:25,165
Ancora non abbiamo idea
di cosa stia succedendo.
946
00:51:25,332 --> 00:51:28,084
Dalle precauzioni
che stanno prendendo...
947
00:51:28,252 --> 00:51:30,587
...si tratta di qualcosa di molto grave.
948
00:51:31,797 --> 00:51:35,508
Voglio che lasciate libera questa zona.
949
00:52:07,041 --> 00:52:08,666
Questo è...
950
00:52:08,834 --> 00:52:10,710
Questo è del sangue del mio collega.
951
00:52:10,878 --> 00:52:15,089
è nel retro. Questo sangue
è del secondo vigile del fuoco.
952
00:52:20,179 --> 00:52:21,888
Ehi, spegnila. Spegnila subito.
953
00:52:22,056 --> 00:52:23,139
Subito. Spegnila.
954
00:52:23,307 --> 00:52:24,974
Va bene, va bene, è spenta.
955
00:52:25,142 --> 00:52:27,143
Dio.
956
00:52:28,604 --> 00:52:30,688
Okay, tutti quelli qui.
Tutti quelli qui stanno bene.
957
00:52:30,856 --> 00:52:33,566
I due ragazzi sono sul retro.
è tutto ciò che sappiamo.
958
00:52:33,734 --> 00:52:36,236
- Non so nient'altro.
- Okay.
959
00:52:36,403 --> 00:52:39,113
Portami dal ferito.
Tutti gli altri restino qui.
960
00:52:39,281 --> 00:52:41,282
L'avete sentito. Restate qui.
961
00:52:43,494 --> 00:52:45,411
Liberate questa zona.
962
00:52:50,417 --> 00:52:53,253
Ci dicono di rimanere calmi
e si presentano con quelle tute?
963
00:52:53,420 --> 00:52:57,715
- Andrà tutto bene.
- Cosa? Ci credi davvero?
964
00:53:06,517 --> 00:53:08,518
La apro.
965
00:53:15,234 --> 00:53:17,193
Riesci a vedere?
966
00:53:17,361 --> 00:53:18,653
Va bene. Va bene.
967
00:53:18,821 --> 00:53:21,906
Farò dei prelievi a entrambi gli uomini.
968
00:53:36,380 --> 00:53:38,715
Qui su. Qui su.
969
00:53:38,883 --> 00:53:40,216
- Okay.
- Ci arrivi?
970
00:53:40,384 --> 00:53:42,135
Sì, okay, bene.
971
00:53:42,303 --> 00:53:45,346
Ehi, tienila, tienila.
972
00:53:48,100 --> 00:53:49,934
Piano, piano, piano.
973
00:53:50,102 --> 00:53:51,644
Ce l'hai?
974
00:53:53,898 --> 00:53:55,231
Okay, dammela.
975
00:53:55,399 --> 00:53:57,442
Su, dammi la telecamera.
976
00:53:57,610 --> 00:54:00,069
Dammi la telecamera.
977
00:54:03,240 --> 00:54:05,491
- Ci vedi?
- Sì.
978
00:54:05,659 --> 00:54:07,493
Cosa succede?
979
00:54:07,912 --> 00:54:10,413
- Lo stanno ammanettando.
- Chi?
980
00:54:10,581 --> 00:54:12,332
Fletcher.
981
00:54:23,260 --> 00:54:25,762
L'altro ha una siringa.
982
00:54:37,775 --> 00:54:40,276
Hanno fatto una puntura a Fletcher.
983
00:55:04,885 --> 00:55:07,261
- Oh, merda.
- Cosa?
984
00:55:07,429 --> 00:55:09,555
Ha preso un trapano.
985
00:55:14,645 --> 00:55:17,855
- Oh, mio Dio.
- Cosa?
986
00:55:18,023 --> 00:55:20,525
Credo che il veterinario avesse ragione.
987
00:55:27,574 --> 00:55:30,660
Credo stia prendendo
un campione del cervello.
988
00:55:53,642 --> 00:55:56,102
- Dio Santo.
- Scott?
989
00:55:57,146 --> 00:55:58,980
Ehi, attento.
990
00:56:09,366 --> 00:56:12,660
Angela, scappa. Scappa!
991
00:56:14,538 --> 00:56:16,414
Il veterinario è là dentro.
è ancora là.
992
00:56:16,582 --> 00:56:18,666
- Apri la porta.
- Non possiamo, è stato morso.
993
00:56:18,834 --> 00:56:21,586
- Facciamolo uscire.
- Non sono stato contagiato, ti sbagli.
994
00:56:21,754 --> 00:56:23,296
Non sono stato contagiato.
Sto bene.
995
00:56:23,464 --> 00:56:25,757
- Non mi hanno preso.
- Cosa stai dicendo?
996
00:56:25,924 --> 00:56:29,260
- Sei sicuro che è stato morso?
- Sì, e non voglio rischiare.
997
00:56:29,428 --> 00:56:32,138
State indietro finché tutte le persone
contagiate saranno ammanettate.
998
00:56:32,306 --> 00:56:34,098
Di che contagio si tratta?
999
00:56:34,266 --> 00:56:37,602
- Vuoi togliermela dalla faccia?
- Dobbiamo mostrare ciò che succede.
1000
00:56:37,770 --> 00:56:40,521
Hanno il diritto di girare, okay?
1001
00:56:44,068 --> 00:56:45,651
- Stai bene?
- Lawrence.
1002
00:56:45,819 --> 00:56:47,320
Lawrence, stai bene?
1003
00:56:47,488 --> 00:56:49,655
Dio, non è giusto.
1004
00:56:49,823 --> 00:56:51,282
Calmati, calmati. No.
1005
00:56:51,450 --> 00:56:55,536
- Non è giusto.
- Non sarebbe giusto farlo uscire--
1006
00:57:02,294 --> 00:57:03,628
Ci vuoi dire che diavolo
sta succedendo.
1007
00:57:03,796 --> 00:57:05,671
- Non sono autorizzato a dire--
- Stronzate.
1008
00:57:05,839 --> 00:57:08,216
Hai lasciato il mio amico
perché ha cercato di ucciderti.
1009
00:57:08,383 --> 00:57:09,467
Dicci quello che sai.
1010
00:57:09,635 --> 00:57:12,428
- Dicci quello che sai.
- Sì, okay, maledizione, okay.
1011
00:57:12,596 --> 00:57:14,305
Abbiamo ricevuto una chiamata
da un veterinario...
1012
00:57:14,473 --> 00:57:15,515
...a cui era arrivato un cane malato.
1013
00:57:15,682 --> 00:57:17,183
Hanno fatto tutti gli esami di routine...
1014
00:57:17,351 --> 00:57:19,060
...era una cosa
che non avevano mai visto prima.
1015
00:57:19,228 --> 00:57:21,395
Poi ha cominciato ad attaccare
gli altri animali.
1016
00:57:21,563 --> 00:57:23,731
E nel giro di un'ora,
tutti gli animali feriti...
1017
00:57:23,899 --> 00:57:26,692
...mostravano lo stesso tipo
di aggressività.
1018
00:57:26,860 --> 00:57:30,571
Sì. Il collare del cane
ci ha portati a questo palazzo.
1019
00:57:31,740 --> 00:57:33,950
Il nome del cane era Max?
1020
00:57:34,118 --> 00:57:35,618
Sì.
1021
00:57:39,248 --> 00:57:42,792
- Ha solo la bronchite.
- Bronchite un cazzo.
1022
00:57:42,960 --> 00:57:45,586
- No, non osare.
- Kathy.
1023
00:57:45,754 --> 00:57:47,380
- Bronchite.
- Dobbiamo scoprirlo.
1024
00:57:47,548 --> 00:57:49,423
Si calmi, signora. Si calmi.
Dobbiamo assicurarcene.
1025
00:57:49,591 --> 00:57:50,883
No, si allontani da me.
1026
00:57:51,051 --> 00:57:53,136
Il cane ha diffuso l'infezione
tramite la saliva.
1027
00:57:53,303 --> 00:57:54,428
Dobbiamo solo controllare.
1028
00:57:54,596 --> 00:57:56,097
- Lasci che controlli, signora.
- No.
1029
00:57:56,265 --> 00:57:57,390
è tutto ciò che dobbiamo fare.
1030
00:57:57,558 --> 00:57:59,976
Non ha nient'altro, soltanto la bronchite.
1031
00:58:00,144 --> 00:58:02,311
- No.
- Vai, vai.
1032
00:58:02,479 --> 00:58:04,605
Indietro. lndietro.
1033
00:58:04,773 --> 00:58:06,941
State indietro. Attenti.
1034
00:58:07,484 --> 00:58:10,278
Scappa, Briana. Scappa, tesoro.
1035
00:58:10,445 --> 00:58:12,405
- Prendete la bambina.
- No, statele lontano.
1036
00:58:12,573 --> 00:58:14,532
- Tienila. Tienila.
- Scappa!
1037
00:58:14,700 --> 00:58:16,701
- Scappa, tesoro, ti prego!
- Prendi le manette.
1038
00:58:16,869 --> 00:58:19,537
- Forza, forza.
- No, lasciatemi.
1039
00:58:19,705 --> 00:58:21,372
Non fatele del male. Vi prego!
1040
00:58:21,540 --> 00:58:23,374
Vi prego, fateci uscire da qui.
1041
00:58:23,542 --> 00:58:26,043
Smettetela! Smettetela!
1042
00:58:26,253 --> 00:58:27,837
- Ammanettala.
- No.
1043
00:58:28,005 --> 00:58:29,088
Vieni qua. Vieni.
1044
00:58:29,256 --> 00:58:30,673
- Tesoro.
- è ammanettata.
1045
00:58:30,841 --> 00:58:32,091
- Tesoro.
- Indietro.
1046
00:58:32,259 --> 00:58:35,678
Indietro.
Si calmi, si calmi, si calmi.
1047
00:58:36,513 --> 00:58:37,597
- No.
- Papà.
1048
00:58:37,764 --> 00:58:38,848
- Papà.
- Papà?
1049
00:58:39,016 --> 00:58:41,309
- Suo padre è a letto malato.
- Nessuno me l'aveva detto.
1050
00:58:41,476 --> 00:58:43,144
Credevamo che fossero tutti qui giù.
1051
00:58:43,312 --> 00:58:45,563
Va bene, ecco. Prendi questa.
1052
00:58:45,731 --> 00:58:47,481
Vai dalla bambina
e falle questa iniezione.
1053
00:58:47,649 --> 00:58:49,859
- No, no.
- E tu, porta tutti qui giù.
1054
00:58:50,027 --> 00:58:51,777
Porta qui Briana. Okay.
1055
00:58:51,945 --> 00:58:54,572
Kathy, andiamo a prenderla.
La portiamo qui.
1056
00:58:54,740 --> 00:58:56,407
- Scappa, tesoro!
- Vado su.
1057
00:58:56,575 --> 00:58:58,326
- Non ti faremo del male.
- Statele lontano!
1058
00:58:58,493 --> 00:59:02,622
Statele lontano! Tesoro.
1059
00:59:02,789 --> 00:59:04,916
Briana.
1060
00:59:05,083 --> 00:59:06,375
Scappa!
1061
00:59:06,543 --> 00:59:08,794
Tesoro.
1062
00:59:08,962 --> 00:59:11,714
Briana.
1063
00:59:11,882 --> 00:59:13,966
Statele lontano.
1064
00:59:14,134 --> 00:59:15,593
Oh, Dio.
1065
00:59:15,761 --> 00:59:18,012
Piano, piano, piano.
1066
00:59:21,475 --> 00:59:24,810
Okay, okay. Va bene.
1067
00:59:26,855 --> 00:59:28,606
Briana?
1068
00:59:30,317 --> 00:59:31,984
Oh, Dio.
1069
00:59:35,072 --> 00:59:37,907
- Dove diavolo è finita l'anziana?
- L'anziana è morta.
1070
00:59:42,037 --> 00:59:43,120
Briana?
1071
00:59:43,288 --> 00:59:45,998
Okay. Stai tranquilla, okay?
1072
00:59:46,166 --> 00:59:57,343
Briana?
1073
01:00:06,603 --> 01:00:07,812
Oh, Briana.
1074
01:00:07,980 --> 01:00:10,731
- Briana?
- Briana?
1075
01:00:11,441 --> 01:00:12,817
Merda.
1076
01:00:13,694 --> 01:00:15,403
Merda, scusa.
1077
01:00:17,864 --> 01:00:19,490
Briana?
1078
01:00:26,498 --> 01:00:28,249
Oh, merda.
1079
01:00:32,879 --> 01:00:34,630
Briana?
1080
01:00:36,800 --> 01:00:39,385
Oh, credo che sia qui, Jake.
1081
01:00:41,805 --> 01:00:43,347
Merda.
1082
01:00:44,641 --> 01:00:47,435
è là. è là.
1083
01:00:47,894 --> 01:00:49,312
Stai bene?
1084
01:00:49,479 --> 01:00:52,231
Ascoltami ora dammi
la mano, okay?
1085
01:00:52,607 --> 01:00:54,233
Okay?
1086
01:00:54,651 --> 01:00:56,652
Cosa le è successo agli occhi?
1087
01:01:02,534 --> 01:01:05,244
Ti prego, non fermarti. Ti prego.
1088
01:01:05,412 --> 01:01:07,163
Lasciami.
1089
01:01:08,081 --> 01:01:09,457
Vai via.
1090
01:01:09,624 --> 01:01:12,084
Mi ha morso. Vai via, Jake!
1091
01:01:16,423 --> 01:01:18,549
- Vattene.
- Vai via, vai via.
1092
01:01:18,717 --> 01:01:20,718
Forza, andiamo. Andiamo.
1093
01:01:20,886 --> 01:01:22,678
- Via, via, via.
- Stanno uscendo.
1094
01:01:22,846 --> 01:01:24,597
Stanno uscendo.
1095
01:01:24,765 --> 01:01:26,515
No, no, no.
1096
01:01:26,683 --> 01:01:28,309
- Tornate indietro.
- Stanno uscendo.
1097
01:01:28,477 --> 01:01:32,355
Oh, stanno uscendo. Scappa, scappa!
1098
01:01:45,452 --> 01:01:47,995
Fermo, aspetta!
1099
01:01:52,417 --> 01:01:54,960
Si stanno avvicinando. Scappate.
1100
01:01:55,128 --> 01:01:57,797
Okay. Via! Via!
1101
01:01:57,964 --> 01:01:59,965
Non lasciarmi.
1102
01:02:00,634 --> 01:02:03,052
- Non lasciarmi.
- Non la lascerò.
1103
01:02:03,220 --> 01:02:05,554
- Non lasciarmi--
- Dobbiamo andare via da qui.
1104
01:02:05,722 --> 01:02:09,225
Non è giusto! Non è giusto!
1105
01:02:15,399 --> 01:02:18,692
- Forza.
- No, no, non di là. Di qua.
1106
01:02:24,157 --> 01:02:26,075
Sbrigati, forza.
Dove sono gli altri?
1107
01:02:26,243 --> 01:02:27,326
Forza, andiamo.
1108
01:02:29,413 --> 01:02:31,163
Sbrigati.
1109
01:02:31,331 --> 01:02:33,999
- Chiudi, chiudi, chiudi!
- Sbrigati.
1110
01:02:50,475 --> 01:02:52,810
Aiutami, aiutami.
1111
01:03:10,245 --> 01:03:11,328
- Sei stato morso?
- No.
1112
01:03:11,496 --> 01:03:13,164
- E tu?
- No.
1113
01:03:13,331 --> 01:03:15,458
- Tu?
- No.
1114
01:03:15,625 --> 01:03:20,212
Scott?
1115
01:03:20,380 --> 01:03:22,965
- Sei stato morso?
- No.
1116
01:03:24,050 --> 01:03:25,634
Angie?
1117
01:03:26,470 --> 01:03:27,845
No.
1118
01:03:28,805 --> 01:03:32,558
- Ehi, e tu?
- No, no.
1119
01:03:34,227 --> 01:03:35,769
Ehi, tu.
1120
01:03:35,937 --> 01:03:37,229
Per terra.
1121
01:03:37,397 --> 01:03:40,649
- Ehi, sei stata morsa?
- No, no.
1122
01:03:41,109 --> 01:03:43,777
Jake, hai trovato la bambina?
1123
01:03:43,945 --> 01:03:45,988
Chi se ne frega della bambina?
1124
01:03:46,156 --> 01:03:48,491
Va bene. Non abbiamo più
il controllo del palazzo.
1125
01:03:48,658 --> 01:03:50,367
Siamo fottuti.
1126
01:03:51,077 --> 01:03:52,495
Dannazione.
1127
01:03:52,662 --> 01:03:55,372
Non capisco.
1128
01:03:57,250 --> 01:03:59,877
Non capisco.
Le hanno mangiato la faccia.
1129
01:04:00,045 --> 01:04:01,921
Non so che cazzo stia succedendo.
1130
01:04:02,088 --> 01:04:03,756
- Dannazione.
- Non capisco.
1131
01:04:03,924 --> 01:04:06,759
Potremmo essere tutti contagiati.
Dobbiamo andarcene di qui.
1132
01:04:06,927 --> 01:04:08,177
Io non mi muovo.
Non ce la faccio più.
1133
01:04:08,345 --> 01:04:10,721
- Non mi muovo.
- Ehi, aspettiamo qui, aspettiamo qui.
1134
01:04:10,889 --> 01:04:12,640
- Dobbiamo andarcene di qui.
- Sentite.
1135
01:04:12,807 --> 01:04:16,769
Dobbiamo stare qui e aspettare
che qualcuno venga a prenderci.
1136
01:04:16,937 --> 01:04:18,604
Non verranno a prenderci.
1137
01:04:18,772 --> 01:04:20,940
- Oh, sì, invece.
- Non verranno!
1138
01:04:21,107 --> 01:04:23,901
Non gliene frega niente di noi!
Ci lasceranno morire!
1139
01:04:24,069 --> 01:04:26,654
Non gliene frega niente di noi.
1140
01:04:27,489 --> 01:04:30,282
Scott, moriremo!
1141
01:04:31,117 --> 01:04:33,244
- Oh, cazzo.
- Ha ragione.
1142
01:04:33,411 --> 01:04:35,037
- Che cos'era?
- Era il dottore.
1143
01:04:35,205 --> 01:04:36,413
Cosa?
1144
01:04:36,915 --> 01:04:38,582
- Ti ucciderò.
- Mi hanno morso.
1145
01:04:38,750 --> 01:04:39,917
Ci hai lasciati là.
1146
01:04:40,085 --> 01:04:41,669
Pezzo di merda.
1147
01:04:41,836 --> 01:04:43,796
Mi hanno morso.
1148
01:04:44,422 --> 01:04:45,756
L'hanno morso.
1149
01:04:45,924 --> 01:04:47,967
L'hanno morso. lndietro.
1150
01:04:48,134 --> 01:04:49,426
Chiudete quelle porte.
1151
01:04:49,594 --> 01:04:52,346
Qualcuno chiuda quelle porte.
1152
01:04:56,393 --> 01:04:58,227
Non lo fermerà.
1153
01:04:59,813 --> 01:05:01,772
Non lo fermerà per molto.
1154
01:05:01,940 --> 01:05:03,691
- Indietro.
- Sanguina.
1155
01:05:03,858 --> 01:05:05,776
Sanguina.
1156
01:05:10,824 --> 01:05:12,283
Sadie.
1157
01:05:13,118 --> 01:05:14,618
No.
1158
01:05:14,786 --> 01:05:16,245
Dobbiamo ucciderla.
1159
01:05:16,413 --> 01:05:18,747
No, no.
1160
01:05:21,376 --> 01:05:24,587
Ehi, ehi, ehi,
non toccatela.
1161
01:05:24,754 --> 01:05:26,297
Dobbiamo andarcene.
Dobbiamo andarcene.
1162
01:05:26,464 --> 01:05:29,049
Dobbiamo andarcene.
Dobbiamo andarcene. Forza.
1163
01:05:30,176 --> 01:05:31,427
Aiutami a uscire da qui.
1164
01:05:31,595 --> 01:05:33,804
Fatemi uscire da qui, per favore.
1165
01:05:33,972 --> 01:05:36,056
Ehi, ehi.
1166
01:05:36,224 --> 01:05:38,559
Vi prego. Ehi!
1167
01:05:38,727 --> 01:05:40,936
Ehi. Ehi.
1168
01:05:41,104 --> 01:05:42,813
Vi prego, fatemi--
1169
01:05:42,981 --> 01:05:44,356
Oh, mio Dio.
1170
01:05:44,524 --> 01:05:46,609
Un cecchino!
1171
01:06:12,344 --> 01:06:14,011
Scott.
1172
01:06:15,722 --> 01:06:19,183
Non ci faranno uscire vivi da qui, vero?
1173
01:06:19,351 --> 01:06:20,934
No.
1174
01:06:21,853 --> 01:06:23,854
Non credo.
1175
01:06:26,441 --> 01:06:29,777
- Forse c'è una via d'uscita.
- Cosa?
1176
01:06:29,944 --> 01:06:33,322
Jake, forse c'è una via d'uscita.
1177
01:06:36,493 --> 01:06:39,370
Come? Come usciamo da qui?
1178
01:06:47,420 --> 01:06:49,338
Senti, Jake.
1179
01:06:49,506 --> 01:06:53,342
C'è un tombino nel seminterrato
che si collega alle fogne.
1180
01:06:53,510 --> 01:06:55,552
Ci serve la chiave,
ci serve la chiave.
1181
01:06:55,720 --> 01:06:57,471
Le chiavi sono
nel nostro appartamento.
1182
01:07:08,024 --> 01:07:09,316
Vieni con noi.
1183
01:07:09,484 --> 01:07:12,111
Vieni con noi!
Devi venire con noi!
1184
01:07:12,278 --> 01:07:14,530
Non lo lascerò. Non posso lasciarlo.
1185
01:07:14,698 --> 01:07:16,824
Lascialo stare.
1186
01:07:19,494 --> 01:07:22,162
Oh, mio Dio!
1187
01:07:22,330 --> 01:07:24,790
Dobbiamo andarcene da qui!
Ci serve la chiave.
1188
01:07:24,958 --> 01:07:27,251
La chiave è nell'appartamento di Yuri.
Sai dove abita?
1189
01:07:27,419 --> 01:07:30,087
L'hai fatta tu la lista degli inquilini.
Dove abita?
1190
01:07:30,255 --> 01:07:31,755
Non me lo ricordo.
1191
01:07:31,923 --> 01:07:34,216
Devi pensarci.
Pensa, pensa, pensa.
1192
01:07:34,384 --> 01:07:36,176
- Non lo so, non lo so.
- Pensa!
1193
01:07:36,344 --> 01:07:39,638
Non so quale appartamento.
Non so quale appartamento.
1194
01:07:40,473 --> 01:07:42,391
Cassette delle lettere.
Cassette delle lettere.
1195
01:07:42,559 --> 01:07:44,309
Cassette delle lettere.
1196
01:07:57,240 --> 01:07:58,449
Sì, prendi il martello.
1197
01:07:58,616 --> 01:08:00,409
- Prendi il martello.
- L'ho preso, l'ho preso.
1198
01:08:00,577 --> 01:08:02,786
- Vai.
- Muoviti.
1199
01:08:03,329 --> 01:08:06,123
Oh, muoviti, amico. Muoviti.
1200
01:08:06,291 --> 01:08:08,041
Arrivo.
1201
01:08:20,388 --> 01:08:22,973
Dov'è? Qual è?
1202
01:08:23,349 --> 01:08:24,433
Sbrigati.
1203
01:08:24,601 --> 01:08:26,018
Yuri lvanov, 3B.
1204
01:08:26,186 --> 01:08:27,519
Tre. Chiama l'ascensore.
1205
01:08:27,687 --> 01:08:30,189
- Tre. Oh, Dio.
- Oh, merda.
1206
01:08:31,024 --> 01:08:32,149
Entra nell'ascensore.
1207
01:08:32,317 --> 01:08:33,776
E l'elettricità?
1208
01:08:33,943 --> 01:08:36,695
Dovrebbe andare con il generatore
d'emergenza. è tutto okay.
1209
01:08:36,863 --> 01:08:39,406
è ammanettata. Possiamo passare.
1210
01:08:47,624 --> 01:08:50,584
Forza. Forza.
1211
01:08:51,211 --> 01:08:53,378
Forza.
1212
01:08:55,590 --> 01:08:56,965
- Oh, Dio.
- Entrate.
1213
01:08:57,133 --> 01:08:58,300
Entrate.
1214
01:08:58,468 --> 01:09:01,804
Entra. Entra.
1215
01:09:02,180 --> 01:09:04,890
Sbrigati! Sbrigati. Sbrigati.
1216
01:09:05,058 --> 01:09:07,476
Chiudi quella fottuta porta.
1217
01:09:10,146 --> 01:09:13,232
Tranquilla, tranquilla.
1218
01:09:13,399 --> 01:09:16,068
Ma si fermerà al secondo piano.
Si fermerà al secondo piano!
1219
01:09:16,236 --> 01:09:18,028
- La luce, la luce!
- Faccio io.
1220
01:09:18,196 --> 01:09:20,489
- L'aggiusto, forza.
- La luce.
1221
01:09:22,742 --> 01:09:25,994
Forza. Forza,
dovresti prendere il martello, Jake.
1222
01:09:34,712 --> 01:09:37,631
Non si chiude. Non si chiude.
1223
01:09:46,182 --> 01:09:47,724
è-- Andrà.
1224
01:09:47,892 --> 01:09:49,852
Oh, andrà.
1225
01:09:59,028 --> 01:10:00,904
- Oh, merda.
- Scott.
1226
01:10:01,072 --> 01:10:03,740
Scott.
1227
01:10:03,908 --> 01:10:05,701
Scott!
1228
01:10:05,869 --> 01:10:07,411
Lasciami.
1229
01:10:11,499 --> 01:10:13,542
No!
1230
01:10:35,106 --> 01:10:37,482
Alzati. Forza.
1231
01:10:42,697 --> 01:10:44,281
Alzati.
1232
01:10:44,782 --> 01:10:46,450
Alzati!
1233
01:10:57,837 --> 01:11:00,047
Scott, mi ha morso!
1234
01:11:00,214 --> 01:11:01,965
- Mi ha morso.
- No, non è vero.
1235
01:11:02,133 --> 01:11:03,383
No, non è vero. L'ho visto.
1236
01:11:03,551 --> 01:11:05,010
Mi ha morso!
1237
01:11:05,178 --> 01:11:08,096
Angie, Angie, non ti ha morso.
Non ti ha morso.
1238
01:11:08,264 --> 01:11:10,140
- Forza, Angie. Angie.
- Mi ha morso!
1239
01:11:10,308 --> 01:11:12,476
- Guardami, Angie. Forza, tesoro.
- No!
1240
01:11:12,644 --> 01:11:15,187
- Tesoro, forza, guardami.
- Amico, andiamo.
1241
01:11:15,355 --> 01:11:17,022
- Lasciami. Guardami.
- No.
1242
01:11:17,190 --> 01:11:18,273
Andiamo via da qui.
1243
01:11:18,441 --> 01:11:20,025
Non ti ha morso.
1244
01:11:20,193 --> 01:11:21,735
Non ti ha morso. Guardami.
1245
01:11:21,903 --> 01:11:23,028
Non ti ha morso.
1246
01:11:23,196 --> 01:11:24,446
Fidati di me. Non ti ha morso.
1247
01:11:24,614 --> 01:11:26,281
- L'ho visto, l'ho visto.
- Dobbiamo andare.
1248
01:11:26,449 --> 01:11:28,033
- Andiamo.
- No. Andiamo, tesoro.
1249
01:11:28,201 --> 01:11:31,078
Forza. Forza! Andiamo.
1250
01:11:44,008 --> 01:11:46,969
Questo qui è il 3B. Qui.
1251
01:11:51,015 --> 01:11:53,725
Via libera.
1252
01:11:56,479 --> 01:11:59,564
- Tieni la luce sulle mie mani, Scott.
- Okay.
1253
01:11:59,732 --> 01:12:01,775
- Trovale.
- Non le vedo, non le vedo.
1254
01:12:01,943 --> 01:12:05,946
- La luce, la luce, la luce.
- Arriva, arriva.
1255
01:12:06,114 --> 01:12:07,447
Niente.
1256
01:12:07,615 --> 01:12:08,949
Non...
1257
01:12:09,117 --> 01:12:12,869
No, no, non le metterebbe lì.
Ehi, non le metterebbe lì.
1258
01:12:13,037 --> 01:12:14,162
Forza.
1259
01:12:14,330 --> 01:12:15,789
Sbrigati.
1260
01:12:15,957 --> 01:12:17,040
Trova le chiavi.
1261
01:12:17,208 --> 01:12:18,959
Lui è quello che-- Chi è--?
1262
01:12:19,127 --> 01:12:21,253
Torna alla scrivania.
1263
01:12:22,422 --> 01:12:24,089
- Sì.
- Trova quelle chiavi, tesoro.
1264
01:12:30,346 --> 01:12:31,888
Forza.
1265
01:12:32,473 --> 01:12:34,641
Le ho trovate,
ma non so qual è.
1266
01:12:34,809 --> 01:12:36,226
- Non lo so.
- Prendile tutte.
1267
01:12:36,394 --> 01:12:38,270
- Qual è, Scott?
- Prendile tutte.
1268
01:12:38,438 --> 01:12:39,813
Forza.
1269
01:12:43,026 --> 01:12:45,652
Angela, Angela,
devi fare piano.
1270
01:12:45,820 --> 01:12:49,197
Abbiamo tre rampe di scale da fare
per arrivare al seminterrato, okay?
1271
01:12:49,365 --> 01:12:51,324
Devi stare calma.
1272
01:12:51,492 --> 01:12:54,077
Devi starmi vicino
e devi essere veloce, okay?
1273
01:12:54,245 --> 01:12:56,913
- Sei pronta? Va bene, va bene.
- Sì, sì, sì.
1274
01:12:57,081 --> 01:12:58,331
- Pronto, Scott?
- Sì, sì.
1275
01:12:58,499 --> 01:13:00,417
Va bene, va bene.
1276
01:13:02,170 --> 01:13:03,587
Okay. Va bene.
1277
01:13:03,755 --> 01:13:05,505
- Va bene, ce la possiamo fare.
- Sì.
1278
01:13:05,673 --> 01:13:07,466
- Ce la possiamo fare, vero, Angela?
- Sì.
1279
01:13:07,633 --> 01:13:09,217
Okay, andiamo. Andiamo.
1280
01:13:09,385 --> 01:13:10,844
Forza.
1281
01:13:11,387 --> 01:13:13,263
Pronti. Andiamo.
1282
01:13:13,431 --> 01:13:15,640
Scott, forza. Forza, Scott.
1283
01:13:23,816 --> 01:13:25,817
Angela, Angela, fermati.
1284
01:13:25,985 --> 01:13:27,819
Ehi, dobbiamo andare su. Forza.
1285
01:13:27,987 --> 01:13:30,947
Forza, corri, corri.
1286
01:13:32,450 --> 01:13:35,160
Vai lassù. Forza.
1287
01:13:37,163 --> 01:13:39,498
Su. Vai.
1288
01:13:42,376 --> 01:13:44,252
- Dev'essere una vecchia. Oh, Dio.
- Vai.
1289
01:13:44,420 --> 01:13:47,506
- Dev'essere una vecchia, Scott.
- Lo so, prendi la chiave.
1290
01:13:47,673 --> 01:13:49,341
- Entra.
- Luce, luce, luce!
1291
01:13:49,509 --> 01:13:51,510
- La trovo, la trovo!
- Forza.
1292
01:13:51,677 --> 01:13:53,386
- Vai, vai, vai.
- Scott, l'ho trovata.
1293
01:13:53,554 --> 01:13:57,432
- Vai, vai, vai.
- L'ho trovata!
1294
01:14:04,398 --> 01:14:06,316
- Chiudi.
- Non ci riesco.
1295
01:14:10,696 --> 01:14:12,906
- Forza.
- Non ci riesco.
1296
01:14:13,658 --> 01:14:15,075
Scott, non ci riesco!
1297
01:14:15,243 --> 01:14:16,868
Accendi la luce.
1298
01:14:17,036 --> 01:14:19,287
- Accendi la luce.
- Si riaccenderà.
1299
01:14:19,455 --> 01:14:21,540
- Mi serve la luce!
- Ora torna.
1300
01:14:21,707 --> 01:14:24,209
- Oh, ti prego.
- Ecco, ecco, ecco.
1301
01:14:24,377 --> 01:14:27,087
Okay? Okay, ascolta.
1302
01:14:28,005 --> 01:14:29,506
Ascolta, ascolta. Se ne sono andati.
1303
01:14:29,674 --> 01:14:33,176
Credo che se ne siano andati.
Oh, maledizione, maledizione.
1304
01:14:33,344 --> 01:14:35,137
Okay, questo posto era chiuso a chiave.
1305
01:14:35,304 --> 01:14:38,765
Significa che probabilmente
non c'è venuto nessuno qui. Nessuno.
1306
01:14:38,933 --> 01:14:41,309
Sì, troviamo la via d'uscita.
1307
01:14:41,477 --> 01:14:44,354
Oh, Dio. Andiamo.
1308
01:14:44,522 --> 01:14:47,941
Oh, dove siamo, Scott?
1309
01:15:01,122 --> 01:15:04,916
- Oh, ti prego, tieni accesa la luce.
- Sì, sì.
1310
01:15:07,128 --> 01:15:09,045
Che cos'è?
1311
01:15:15,845 --> 01:15:18,263
Resta con me. Resta con me.
1312
01:15:18,431 --> 01:15:19,723
Forza.
1313
01:15:19,891 --> 01:15:22,434
Forza. Su, forza.
1314
01:15:23,853 --> 01:15:25,812
- Che cos'è?
- Oh, ti prego.
1315
01:15:28,399 --> 01:15:30,567
- Che cos'è?
- Non lo so.
1316
01:15:30,735 --> 01:15:31,818
Che cos'è?
1317
01:15:31,986 --> 01:15:33,236
- Oh, che cos'è?
- Ti prego.
1318
01:15:33,404 --> 01:15:34,905
Che cos'è?
1319
01:15:35,072 --> 01:15:38,450
DlSERTORE Dl UNA SETTA PARLA
Dl UN VlRUS ARMAGEDDON
1320
01:15:38,618 --> 01:15:39,659
Che diavolo?
1321
01:15:39,827 --> 01:15:41,912
Vita su una Remota lsola del Pacifico
Annientata Scienziati Sconcertati
1322
01:15:45,416 --> 01:15:46,499
Oh, merda.
1323
01:15:46,667 --> 01:15:49,002
Oh, Dio.
Oh, è tutta la stessa cosa.
1324
01:15:49,170 --> 01:15:50,754
Non capisco.
1325
01:15:50,922 --> 01:15:52,672
Fermati.
1326
01:15:53,216 --> 01:15:54,382
Aspetta.
1327
01:15:54,550 --> 01:15:56,968
Oh, Dio,
andiamocene di qui, ti prego.
1328
01:15:57,136 --> 01:15:58,887
Okay, andiamo.
Forza, prendimi la mano.
1329
01:15:59,055 --> 01:16:01,681
Prendimi la mano, sono io, sono io.
Guarda, guarda.
1330
01:16:01,849 --> 01:16:03,725
Gira intorno a questa trave.
Lascia che ti guidi.
1331
01:16:03,893 --> 01:16:05,435
Lascia che ti guidi. Sono qui con te.
1332
01:16:05,603 --> 01:16:07,270
è da quella parte, okay?
Okay, forza.
1333
01:16:07,438 --> 01:16:09,481
Oh, Dio, non--
1334
01:16:09,649 --> 01:16:12,525
Ehi, ehi, colpa mia, colpa mia.
1335
01:16:12,944 --> 01:16:14,194
Okay.
1336
01:16:14,362 --> 01:16:15,987
Angela?
1337
01:16:17,114 --> 01:16:19,658
Dobbiamo passare da quella porta.
1338
01:16:25,706 --> 01:16:27,666
Devi aprirla.
1339
01:16:27,833 --> 01:16:29,501
Guarderò prima io.
1340
01:16:29,669 --> 01:16:31,920
- Tu aprila e basta, okay?
- Sì.
1341
01:16:32,088 --> 01:16:33,964
Spingila e tirati indietro.
1342
01:16:34,131 --> 01:16:36,883
Stai indietro. Okay, okay.
1343
01:16:37,051 --> 01:16:39,844
Forza, forza, Angie.
Angie, andiamo là.
1344
01:16:40,012 --> 01:16:42,764
- Ti prego, tienimi la luce addosso.
- Forza.
1345
01:16:44,141 --> 01:16:46,351
Oh, è assurdo. Non lo so.
1346
01:16:46,519 --> 01:16:48,353
Oh, dannazione.
1347
01:16:50,064 --> 01:16:54,025
Oh, merda, resta con me, resta con me.
Forza.
1348
01:16:56,821 --> 01:16:58,154
Okay?
1349
01:16:58,322 --> 01:17:02,075
- Tieni la luce accesa, tienila accesa.
- Che cos'è?
1350
01:17:03,411 --> 01:17:04,494
Okay.
1351
01:17:04,662 --> 01:17:08,290
Okay, bene? Devi--
1352
01:17:08,457 --> 01:17:10,041
Merda.
1353
01:17:10,668 --> 01:17:12,252
- Che cos'è?
- Cosa?
1354
01:17:12,420 --> 01:17:15,463
Che cos'è? Che diavolo?
1355
01:17:16,841 --> 01:17:18,008
Cosa stai facendo?
1356
01:17:18,175 --> 01:17:21,177
- Oh, Scott, che diavolo è?
- Okay.
1357
01:17:23,389 --> 01:17:24,889
Okay.
1358
01:17:26,142 --> 01:17:27,934
Chi è? Chi è?
1359
01:17:28,102 --> 01:17:29,436
Oh, che cos'è?
1360
01:17:29,603 --> 01:17:32,731
è un fottuto...?
1361
01:17:32,898 --> 01:17:34,607
Ehi, fallo partire.
1362
01:17:37,320 --> 01:17:38,945
Non so come fare.
1363
01:17:39,113 --> 01:17:40,613
Ecco, forza.
1364
01:17:50,750 --> 01:17:52,625
Ehi, che cos'è?
1365
01:18:21,989 --> 01:18:23,656
Che cos'era?
1366
01:18:28,871 --> 01:18:30,121
Vengo lì.
1367
01:18:30,289 --> 01:18:31,956
Oh, Dio, oh, Dio, oh, Dio.
1368
01:18:32,124 --> 01:18:34,000
Ehi, ehi, ehi.
1369
01:18:34,460 --> 01:18:37,045
Forza.
Non sappiamo cosa c'è lassù.
1370
01:18:42,468 --> 01:18:44,886
- Prendi la mia mano, prendimi la mano.
- Okay.
1371
01:18:46,389 --> 01:18:47,972
Okay.
1372
01:18:50,267 --> 01:18:52,018
Okay, prendo la telecamera.
1373
01:18:52,186 --> 01:18:55,063
Ascoltami, ascoltami.
Prendo la telecamera.
1374
01:18:55,231 --> 01:18:57,190
- Vado a dare un'occhiata lassù.
- No, no.
1375
01:18:57,358 --> 01:18:58,775
- Vai alla porta.
- No, no, no.
1376
01:18:58,943 --> 01:19:01,653
Non possiamo restare qui sotto.
Non possiamo restare qui.
1377
01:19:01,821 --> 01:19:04,072
Non avrò più luce se vai lassù!
1378
01:19:04,240 --> 01:19:06,699
- Angie, Angie, resta con me.
- Sarò al buio!
1379
01:19:06,867 --> 01:19:10,453
Angie, resta con me!
1380
01:19:10,621 --> 01:19:13,706
Senti, devo spostare questa luce.
1381
01:19:13,874 --> 01:19:16,793
Qui, tienimi la vita.
Okay, tienimi la vita.
1382
01:19:16,961 --> 01:19:18,503
Bene.
1383
01:19:43,904 --> 01:19:45,697
Scott, cosa è successo?
Cosa è successo?
1384
01:19:45,865 --> 01:19:48,658
- Oh, qualcosa ha colpito la telecamera.
- Non spegnerla, aggiustala.
1385
01:19:48,826 --> 01:19:51,077
- Ci sto provando. Dannazione, ci provo.
- Ti prego!
1386
01:19:51,245 --> 01:19:52,328
Ci sto provando.
1387
01:19:52,496 --> 01:19:54,664
Senti, accendo il visore notturno.
1388
01:19:54,832 --> 01:19:57,542
Accendo il visore notturno. Un attimo.
1389
01:19:58,294 --> 01:19:59,627
Rimani lì, okay?
1390
01:19:59,795 --> 01:20:01,921
- Okay, okay.
- Okay.
1391
01:20:02,923 --> 01:20:04,007
Okay.
1392
01:20:04,175 --> 01:20:06,384
Okay. Okay, adesso ti vedo, okay?
1393
01:20:06,552 --> 01:20:07,969
Okay.
1394
01:20:09,180 --> 01:20:11,306
Va bene? Okay.
1395
01:20:11,474 --> 01:20:15,101
Sì, sì. Okay, ora ti allungo
la mia mano, okay?
1396
01:20:15,269 --> 01:20:17,145
Okay, okay. Ehi.
1397
01:20:17,313 --> 01:20:18,980
Calma, calma, sono io.
1398
01:20:19,148 --> 01:20:21,107
Ehi, sono io, sono io,
sono io, okay?
1399
01:20:21,275 --> 01:20:23,610
Okay, bene. Forza, andiamo.
1400
01:20:23,777 --> 01:20:25,445
Ehi, stai andando benissimo.
Girami intorno.
1401
01:20:25,613 --> 01:20:27,363
Girami intorno. Aspetta.
1402
01:20:27,531 --> 01:20:28,948
Aspetta. Andrà tutto bene, okay?
1403
01:20:29,116 --> 01:20:32,118
Devo trovare un'uscita.
Forza.
1404
01:20:32,286 --> 01:20:33,786
Okay? Okay.
1405
01:20:33,954 --> 01:20:36,414
Trovo una via d'uscita, te lo prometto.
1406
01:20:39,502 --> 01:20:41,920
Dammi solo un minuto.
1407
01:20:43,839 --> 01:20:45,924
Che cos'è? Stai fermo, stai fermo.
1408
01:20:46,091 --> 01:20:47,425
Perché? Perché? Perché?
1409
01:20:47,593 --> 01:20:49,552
Stai giù. Stai giù.
1410
01:20:49,720 --> 01:20:52,514
Non fare rumore. Non fare rumore.
1411
01:22:16,307 --> 01:22:18,266
Non ci può vedere.
1412
01:22:18,434 --> 01:22:22,520
Se non ci sente, non ci troverà.
1413
01:22:32,781 --> 01:22:36,659
Okay, tieniti pronta.
Cercheremo di aggirarla.
1414
01:22:48,922 --> 01:22:54,677
Corri!
1415
01:24:13,090 --> 01:24:14,924
Scott!
102756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.