All language subtitles for Quarantena Quarantine (2008)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,711 --> 00:00:04,754 - Forza, audio. Andiamo. - Okay. 2 00:00:04,922 --> 00:00:07,215 Microfono, microfono. Ecco, va' ora. 3 00:00:07,383 --> 00:00:09,258 Sembra non l'abbia mai fatto. Pronto? 4 00:00:09,426 --> 00:00:11,844 Ehi, aspetta un secondo. Pronto. 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,888 Cinque, quattro, tre... 6 00:00:14,515 --> 00:00:15,807 Salve, sono Angela Vidal. 7 00:00:15,974 --> 00:00:19,143 Venite con noi stasera mentre viaggiamo con-- 8 00:00:21,230 --> 00:00:22,313 - Scusa. - Okay. 9 00:00:22,481 --> 00:00:24,065 - Pronto? - Sì, aspetta un secondo. 10 00:00:24,233 --> 00:00:26,025 Hai i capelli fuori posto. Aspetta. 11 00:00:26,193 --> 00:00:28,194 Lascia che li sposti. 12 00:00:28,362 --> 00:00:30,029 Così. 13 00:00:31,198 --> 00:00:32,990 - Okay, ci siamo. - Grazie. 14 00:00:33,158 --> 00:00:34,659 Okay. 15 00:00:37,454 --> 00:00:38,913 Aspetta. 16 00:00:40,040 --> 00:00:42,792 Okay. Pronto. 17 00:00:42,960 --> 00:00:44,293 Salve, sono Angela Vidal. 18 00:00:44,461 --> 00:00:48,589 Venite con noi stasera a dipingere la città di rosso su The Night Shift. 19 00:00:49,842 --> 00:00:52,009 Scusa, non proprio del mio meglio. Ci arriverò. 20 00:00:52,177 --> 00:00:55,513 Non era male. La seconde parte sembrava un po' forzata, però. 21 00:00:56,223 --> 00:00:58,683 Su Night Shift stasera, siamo a Los Angeles... 22 00:00:58,851 --> 00:01:02,687 ...viaggiando con quella speciale razza di eroi che chiamiamo... 23 00:01:03,981 --> 00:01:06,065 ...il corpo dei vigili del fuoco. 24 00:01:22,416 --> 00:01:25,376 Dovevamo venire prima. Saremmo andati con loro. 25 00:01:28,255 --> 00:01:29,714 Beh, va bene. Hai ripreso? 26 00:01:29,882 --> 00:01:33,384 - Sì, fantastico. Era perfetto. - Aspetteremo che tornino. 27 00:01:33,594 --> 00:01:35,553 - Preferisce Bob o Robert--? - Bob va bene. 28 00:01:35,721 --> 00:01:37,597 - Bob, okay, scusi. Pronto? Okay. - Sì. 29 00:01:37,765 --> 00:01:40,183 Tre, due, uno. 30 00:01:40,350 --> 00:01:43,603 Ci dica, Bob, com'è una serata normale qui alla stazione? 31 00:01:43,771 --> 00:01:45,521 Potrebbe sorprendere molti... 32 00:01:45,689 --> 00:01:48,399 ...ma l'85 percento delle chiamate sono mediche. 33 00:01:48,567 --> 00:01:51,527 Può essere qualsiasi cosa da dolori al petto a cose più serie. 34 00:01:51,695 --> 00:01:54,489 Come vi destreggiate con le ambulanze e gli ospedali? 35 00:01:54,656 --> 00:01:57,074 Molte delle ambulanze che vedete sono dei pompieri. 36 00:01:57,242 --> 00:01:59,076 - Non lo sapevo. - Già. 37 00:01:59,244 --> 00:02:01,829 E molti pompieri sono anche paramedici. 38 00:02:01,997 --> 00:02:04,457 Almeno, quella è la direzione che sta prendendo. 39 00:02:04,625 --> 00:02:07,543 Un'altra domanda, qualcosa che ci chiediamo tutti: 40 00:02:07,711 --> 00:02:11,422 I pompieri scivolano ancora giù da quei favolosi pali? 41 00:02:11,590 --> 00:02:13,341 Certamente. 42 00:02:13,550 --> 00:02:14,801 Non si torna indietro. 43 00:02:14,968 --> 00:02:17,512 Dite a mia mamma che le volevo bene. 44 00:02:19,556 --> 00:02:21,849 - Visto? - Non era tanto male. 45 00:02:22,017 --> 00:02:25,144 Sono felice di non essermi messa la gonna. Mi sarei fatta male. 46 00:02:25,312 --> 00:02:28,815 Mi dica, Bob, come scende quando si mette la gonna? 47 00:02:29,191 --> 00:02:31,067 I collant aiutano. 48 00:02:31,652 --> 00:02:32,735 Collant. 49 00:02:32,903 --> 00:02:35,571 è quello che indossano sotto la loro, cosa, l'uniforme. 50 00:02:35,739 --> 00:02:36,823 - Esattamente. - Collant. 51 00:02:36,990 --> 00:02:40,451 - Collant ignifughi. - Avete sentito. 52 00:02:40,619 --> 00:02:42,245 - Posso rifarlo? - Certo. 53 00:02:42,412 --> 00:02:43,996 Torno subito, okay? 54 00:02:44,206 --> 00:02:46,332 - Andiamo nella sala da pranzo. - D'accordo. 55 00:02:46,500 --> 00:02:49,669 - Ho un paio di ragazzi da presentarvi. - Fico. 56 00:02:56,802 --> 00:02:58,803 Ehi. 57 00:03:01,390 --> 00:03:02,473 - Lui è Jake. - Ehi. 58 00:03:02,641 --> 00:03:03,724 - E Fletcher. - Salve. 59 00:03:03,892 --> 00:03:04,976 - Salve. - Piacere. 60 00:03:05,143 --> 00:03:08,229 Questi sono gli uomini che seguirete. Ovunque andranno loro, andrete voi. 61 00:03:08,397 --> 00:03:11,399 Fico. Per favore, oh, per favore, finite di mangiare. Parleremo dopo. 62 00:03:11,567 --> 00:03:13,192 - Beh, ne vuole un po'? - Sì. 63 00:03:13,360 --> 00:03:14,694 - Ha cucinato lei? - Abbiamo-- 64 00:03:14,862 --> 00:03:16,279 Non ho cucinato io. 65 00:03:16,446 --> 00:03:17,905 I pompieri sono bravi cuochi. 66 00:03:18,073 --> 00:03:19,740 - Sì, è quel che dicono. - Esattamente. 67 00:03:19,908 --> 00:03:22,326 - Dovrebbe assaggiare del cibo. - Sì, ci sto. 68 00:03:22,494 --> 00:03:24,912 - Per favore finite di mangiare. - Le daremo un piatto. 69 00:03:25,080 --> 00:03:27,206 Fantastico. è fantastico. 70 00:03:27,916 --> 00:03:30,459 Tira fuori la maglietta e infila questo qui. 71 00:03:30,627 --> 00:03:33,045 - Okay. Okay. - Attaccalo sul colletto. 72 00:03:35,549 --> 00:03:37,216 - Stai girando? - Sì. 73 00:03:37,384 --> 00:03:40,177 Elliot mi dice che non gli do abbastanza girato extra... 74 00:03:40,345 --> 00:03:42,138 ...perciò girerò tutto. 75 00:03:43,140 --> 00:03:44,765 - Jake? Jake? - Sì, sì. 76 00:03:44,933 --> 00:03:47,560 Se puoi evitare di strofinare troppo il microfono-- 77 00:03:47,728 --> 00:03:49,812 - Scusa, sì. - Non preoccuparti della cinepresa. 78 00:03:49,980 --> 00:03:51,647 - Fa' finta che non ci sia. - Okay. 79 00:03:51,815 --> 00:03:53,941 Puoi dire qualcosa? Dammi un livello? 80 00:03:54,109 --> 00:03:55,985 Sì. Controllo microfono, uno-- 81 00:03:56,153 --> 00:03:58,654 Fai finta che non c'è. Parla liberamente. 82 00:03:58,822 --> 00:04:01,240 Puoi dire qualcosa di più interessante? 83 00:04:02,576 --> 00:04:04,035 Non so cosa dire-- 84 00:04:04,202 --> 00:04:06,787 Cioè, avrò questo coso addosso sempre? 85 00:04:06,955 --> 00:04:10,041 Sì, sta' attento a cosa dici. Sentiremo tutto. 86 00:04:10,208 --> 00:04:11,667 Merda. 87 00:04:12,127 --> 00:04:14,629 Probabilmente non è permesso dire le parolacce alla stazione. 88 00:04:14,796 --> 00:04:16,589 No. Possiamo tagliarle. 89 00:04:16,757 --> 00:04:18,841 Ma aiuta se non spari quelle grosse. 90 00:04:19,009 --> 00:04:21,677 Preso nota. Archiviato qui. 91 00:04:22,220 --> 00:04:24,805 Perciò se lo chiamassi stronzo... 92 00:04:24,973 --> 00:04:28,017 ...quella sarebbe considerata una parolaccia, vero? 93 00:04:29,353 --> 00:04:31,228 Sarà una lunga nottata. 94 00:04:31,438 --> 00:04:32,521 - Questa cosa? - Sì? 95 00:04:32,689 --> 00:04:36,359 è una specie di strumento di tortura per quando non fate un buon lavoro? 96 00:04:36,526 --> 00:04:38,277 - è così. - La puoi riprendere? 97 00:04:38,445 --> 00:04:40,112 Sì. Si chiama scala a gancio. 98 00:04:40,280 --> 00:04:42,740 La usiamo negli-- I pompieri la usavano-- 99 00:04:42,908 --> 00:04:44,492 - Dovremmo tirarla giù? - Sì. 100 00:04:44,660 --> 00:04:45,743 - Okay. - D'accordo. 101 00:04:45,911 --> 00:04:46,994 Puoi afferrare il gancio? 102 00:04:47,162 --> 00:04:49,163 Questa veniva usata negli anni 20 e 30. 103 00:04:49,331 --> 00:04:51,415 - Oh, mio Dio. - Già. 104 00:04:51,583 --> 00:04:53,209 E come potete vedere... 105 00:04:53,377 --> 00:04:56,212 ...questi sono i pioli, e il gancio alla fine... 106 00:04:56,380 --> 00:05:01,175 ...lo attaccavano su una finestra e poi si tiravano su. 107 00:05:01,343 --> 00:05:05,179 E quando arrivavano sul davanzale, lo attaccavano di nuovo. 108 00:05:05,347 --> 00:05:07,056 - E si tiravano su. - Okay. 109 00:05:07,224 --> 00:05:09,225 Hai ripreso il gancio, Scott? Lo vedi? 110 00:05:09,393 --> 00:05:12,103 Si usava negli anni 20 e 30. Hanno smesso di usarla circa-- 111 00:05:12,270 --> 00:05:14,230 - Alzala. - è stata rimpiazzata-- 112 00:05:14,398 --> 00:05:15,648 - Ve bene, vero? - Va bene. 113 00:05:15,816 --> 00:05:18,067 Rimpiazzata con una scala regolare che si estende? 114 00:05:18,235 --> 00:05:19,735 Sì e la corda. 115 00:05:20,988 --> 00:05:23,322 Dovevano avere i piedi piccoli. Sono dei piccoli pioli. 116 00:05:23,490 --> 00:05:25,825 Sì. I pompieri erano molto più piccoli allora. 117 00:05:25,993 --> 00:05:28,869 Gli incendi erano più grandi e loro erano più piccoli. 118 00:05:30,038 --> 00:05:33,708 - Non dite che l'abbiamo tirata giù. - Non gli dirò che l'ho toccata. 119 00:05:34,167 --> 00:05:36,961 Vi voglio presentare qualcuno. Lui è Wilshire. Fermo. 120 00:05:37,129 --> 00:05:38,337 - Bravo. - Ehi, Wilshire. 121 00:05:38,505 --> 00:05:40,381 - Saluta. - Sembra uscito dai cartoni animati. 122 00:05:40,549 --> 00:05:43,509 Beh, i dalmata erano nei cartoni animati per un motivo. 123 00:05:43,677 --> 00:05:46,137 Il corpo dei vigili del fuoco ci tiene alla tradizione. 124 00:05:46,304 --> 00:05:47,388 Sì, è così. 125 00:05:47,556 --> 00:05:49,348 I dalmata andavano d'accordo coi cavalli. 126 00:05:49,516 --> 00:05:51,934 Era importante quando le pompe erano tirate dai cavalli. 127 00:05:52,102 --> 00:05:53,519 Ora sono delle mascotte. 128 00:05:53,687 --> 00:05:56,856 Ma sono addestrati a correre e fermare il traffico. 129 00:05:57,024 --> 00:05:58,941 - Tipo Fletch. - Sì. 130 00:05:59,109 --> 00:06:02,611 è quello che faccio, corro là fuori. è quello che fa la sirena oggi. 131 00:06:02,779 --> 00:06:06,699 Okay, beh, Wilshire può mostrarvi cosa fare se prendete fuoco. 132 00:06:06,867 --> 00:06:08,409 - Fermo, a terra e rotola. - Sì. 133 00:06:08,577 --> 00:06:11,078 Facciamo finta che hai 5 anni e hai preso fuoco. 134 00:06:11,246 --> 00:06:13,330 - Ho preso fuoco. - Wilshire t'insegnerà. 135 00:06:13,498 --> 00:06:15,082 Dimmi cosa fare. 136 00:06:15,250 --> 00:06:17,251 Okay. Wilshire. 137 00:06:18,003 --> 00:06:21,047 Wilshire, in posizione. Fermo. 138 00:06:21,214 --> 00:06:22,506 Wilshire, a terra. 139 00:06:22,674 --> 00:06:24,717 A terra. A terra. 140 00:06:24,885 --> 00:06:28,137 Wilshire, rotola. 141 00:06:28,305 --> 00:06:29,638 - Bravo. - Guardate. 142 00:06:29,806 --> 00:06:32,141 Bravo, bello. Bravo, bello. 143 00:06:32,309 --> 00:06:34,643 - Sopravvivrò. - Rapporto. 144 00:06:35,103 --> 00:06:36,604 Non brucerai. 145 00:06:36,772 --> 00:06:40,524 Così è fermo, a terra e rotola, in caso prendiate fuoco. Wilshire. 146 00:06:41,234 --> 00:06:43,903 - Sì, ci divertiamo. - Passate molto tempo insieme? 147 00:06:44,071 --> 00:06:45,696 - Sì. - Vivete quasi insieme. 148 00:06:45,864 --> 00:06:48,240 Sì, decisamente viviamo insieme. Molto vicini. 149 00:06:48,408 --> 00:06:49,658 - Okay, bene. - Oh, pronti? 150 00:06:49,826 --> 00:06:52,495 Sì, abbiamo turni di 48 ore... 151 00:06:52,662 --> 00:06:54,997 ...perciò abbiamo tutto quello che ci serve qui... 152 00:06:55,165 --> 00:06:58,250 ...dalla palestra a questo campo da gioco. 153 00:06:58,418 --> 00:07:00,294 Ve lo farò vedere. 154 00:07:02,422 --> 00:07:04,840 - è bello, vero? - Sì. 155 00:07:07,302 --> 00:07:09,428 Chiamata sulla linea d'ufficio. 156 00:07:09,596 --> 00:07:11,639 Può rispondere alla linea d'ufficio? 157 00:07:11,807 --> 00:07:13,015 Non risponde. 158 00:07:13,183 --> 00:07:14,308 - Oh, accidenti. - Già. 159 00:07:14,476 --> 00:07:16,227 - Speravo in una chiamata. - Sì. 160 00:07:16,394 --> 00:07:18,896 Non una grande, una piccola per vedere dell'azione. 161 00:07:19,064 --> 00:07:20,272 - Eccitante, immagino. - Sì. 162 00:07:20,440 --> 00:07:22,691 Dev'essere una seccatura se cerchi di finire una partita. 163 00:07:22,859 --> 00:07:23,943 Non se stai perdendo. 164 00:07:24,111 --> 00:07:26,487 Ogni volta che rispondiamo a una chiamata... 165 00:07:26,655 --> 00:07:28,155 ...si ricomincia da zero. 166 00:07:28,323 --> 00:07:30,866 Dipende da che parte stai, è un bene. 167 00:07:31,034 --> 00:07:32,910 Funziona in tuo favore qualche volte? 168 00:07:33,078 --> 00:07:35,246 Non in mio favore. Cosa dici? 169 00:07:35,413 --> 00:07:36,747 Io non perdo mai. 170 00:07:36,915 --> 00:07:39,458 Io ci pattinerei se ne avessi accesso. 171 00:07:39,626 --> 00:07:42,920 Posso immaginarti. Sì. 172 00:07:43,130 --> 00:07:46,132 Okay, qui è dove gli uomini tengono stivali e uniformi. 173 00:07:46,299 --> 00:07:48,217 La buca del palo è da questa parte. 174 00:07:48,385 --> 00:07:49,426 ATTENZlONE BUCA DEL PALO 175 00:07:49,594 --> 00:07:52,763 - La buca del palo. - Sì, nome interessante, lo so. 176 00:07:52,931 --> 00:07:54,723 - Avete gli spogliatoi qui. - Già. 177 00:07:54,891 --> 00:07:56,016 E i dormitori qui. 178 00:07:56,184 --> 00:07:58,185 Ai nostri spettatori piace vedere dell'azione... 179 00:07:58,353 --> 00:08:00,563 ...perciò dovremmo andare negli spogliatoi. 180 00:08:00,730 --> 00:08:02,898 - Andiamo negli spogliatoi. - D'accordo. 181 00:08:03,859 --> 00:08:06,694 - Da questa parte. - Stavo scherzando. Scherzavo. 182 00:08:06,862 --> 00:08:09,029 Okay, su gli asciugamani. C'è una donna sul ponte. 183 00:08:09,197 --> 00:08:11,907 - Donna sul ponte. - Oh, mio Dio. 184 00:08:12,075 --> 00:08:14,076 Lui è Griffin. Non canta molto bene. 185 00:08:14,244 --> 00:08:16,328 è un grande talento, vieni da questa parte. 186 00:08:16,496 --> 00:08:18,914 - Ha un enorme talento. - Non andrà in onda. 187 00:08:19,082 --> 00:08:22,751 Ecco. Ci sono vari tubi alla stazione, questo è il tubo di Griffin. 188 00:08:22,919 --> 00:08:25,212 - Il tubo di Griffin. - Cosa diavolo? 189 00:08:25,380 --> 00:08:27,381 Spero sia un obiettivo grandangolare. 190 00:08:27,549 --> 00:08:29,258 Oh, mio Dio. 191 00:08:29,426 --> 00:08:30,509 Resta lì. 192 00:08:30,677 --> 00:08:32,678 Ehi, mettilo via. 193 00:08:32,846 --> 00:08:35,848 Aggiunge un nuovo significato al termine tubo dei pompieri. 194 00:08:36,016 --> 00:08:37,433 - Ehi, a terra. - Oh, mio-- 195 00:08:37,601 --> 00:08:39,560 Capisco perché non ci sono donne qui. 196 00:08:39,728 --> 00:08:42,062 - Ci sono un sacco di donne pompieri. - In questa stazione? 197 00:08:42,230 --> 00:08:43,480 No, non al momento. 198 00:08:43,648 --> 00:08:46,233 Okay, io posso fare il pompiere. 199 00:08:46,401 --> 00:08:49,528 - Sì, è molto più dura di quanto sembri. - Tieni la porta chiusa. 200 00:08:49,696 --> 00:08:51,864 Sai cosa? Scegli qualcosa in cui sei bravo. 201 00:08:52,032 --> 00:08:55,034 Scommetto $1 0 che posso farlo meglio. Siete tutti miei testimoni. 202 00:08:55,202 --> 00:08:56,869 - Troppo facile. Dieci dollari? - Sì. 203 00:08:57,037 --> 00:08:58,621 Che ne dici di casa mia? 204 00:08:58,788 --> 00:09:01,248 Abbiamo finito qui. Abbiamo tutto quello che ci serviva. 205 00:09:01,458 --> 00:09:02,917 Andiamo. Ascoltate. 206 00:09:03,084 --> 00:09:05,044 Sapevi che ti avrebbe ripreso? 207 00:09:05,253 --> 00:09:07,004 - Dietro la riga. Pronti? - Sì. 208 00:09:07,172 --> 00:09:08,923 - Dieci dollari. - Non puoi stare in mezzo. 209 00:09:09,090 --> 00:09:10,633 - Lo so. - Spostati di là. 210 00:09:10,800 --> 00:09:12,551 Sto solo dicendo. Siete pronti? 211 00:09:12,719 --> 00:09:14,386 - Sai quel che fai? - Sì. 212 00:09:14,554 --> 00:09:15,930 E via. 213 00:09:17,933 --> 00:09:19,600 - Entra. - Non è carino. 214 00:09:19,768 --> 00:09:21,685 Non è giusto. Mi ha spinto. 215 00:09:21,853 --> 00:09:24,855 - Mi ha spinto. - Non hai molto tempo. 216 00:09:26,983 --> 00:09:29,902 - Sì. Le devi 1 0 dollari, amico. - Dieci dollari. 217 00:09:30,070 --> 00:09:32,154 Paga. Oh, è imbarazzante. 218 00:09:32,322 --> 00:09:35,157 - Oh, è imbarazzante. - è davvero imbarazzante. 219 00:09:35,742 --> 00:09:37,743 Okay, sto girando. 220 00:09:39,788 --> 00:09:42,206 Aspettiamo che succeda qualcosa. 221 00:09:43,416 --> 00:09:46,460 Vuoi tornare fuori? Vedere cosa stanno facendo? 222 00:09:46,628 --> 00:09:48,170 Perché no? 223 00:09:50,465 --> 00:09:52,883 - Attento. - Grazie. 224 00:09:56,596 --> 00:09:58,138 Va bene. 225 00:10:03,353 --> 00:10:04,436 Va bene? 226 00:10:04,604 --> 00:10:06,730 Credo stiano parlando di te. 227 00:10:06,898 --> 00:10:08,399 Alza il volume del suo microfono. 228 00:10:08,566 --> 00:10:11,527 Non hai visto nessun'occhiata. Dai, dammelo. 229 00:10:11,987 --> 00:10:14,321 Te lo dico io, d'accordo? 230 00:10:15,282 --> 00:10:18,409 Cento dollari dicono che entro domattina me la faccio. 231 00:10:18,576 --> 00:10:21,078 - Oh, dai. - Accetto la scommessa. 232 00:10:21,246 --> 00:10:22,538 Ti ha sentito. 233 00:10:22,706 --> 00:10:24,790 Bel microfono. 234 00:10:30,005 --> 00:10:31,839 Non l'hai pulito bene. 235 00:10:32,549 --> 00:10:36,010 - Scusa, cosa? - Ho detto che non l'hai pulito bene. 236 00:10:36,803 --> 00:10:40,097 Oh, io faccio tutto bene. Non preoccuparti. 237 00:10:40,265 --> 00:10:44,685 Io reggo la cinepresa. Tu lo prendi a calci in culo, okay? 238 00:10:52,444 --> 00:10:53,986 Si chiama palleggia e corri. 239 00:10:54,154 --> 00:10:55,696 Ah, sì? è così che si fa? 240 00:10:55,864 --> 00:10:58,115 Ti farà vedere come si fa più tardi. 241 00:10:59,492 --> 00:11:00,993 è notte qui... 242 00:11:01,161 --> 00:11:04,330 ...e i pompieri fanno i turni dormendo in queste stanze. 243 00:11:04,497 --> 00:11:08,667 Ma se l'allarme suona, possono essere sull'autopompa in meno di un minuto. 244 00:11:09,961 --> 00:11:12,046 Vediamo la stanza. 245 00:11:13,548 --> 00:11:15,132 Puoi entrare qui? 246 00:11:16,968 --> 00:11:19,887 è come il dormitorio del mio college senza il rosa. 247 00:11:21,473 --> 00:11:25,893 Attenzione, 222 Autopompa 1 6. 248 00:11:26,061 --> 00:11:28,103 - Attenzione. - Ehi. 249 00:11:28,271 --> 00:11:30,397 Sembra che ci abbiano chiamato. 250 00:11:31,191 --> 00:11:33,275 Cercate di tenerci dietro. 251 00:11:35,028 --> 00:11:37,780 - Andiamo alla buca del palo. - Forza, forza. 252 00:11:38,782 --> 00:11:40,115 - Capito? - Cosa vuoi fare? 253 00:11:40,283 --> 00:11:41,909 Non posso scivolare giù da lì. 254 00:11:42,077 --> 00:11:44,244 Vieni qua, vieni qua, da questa parte. 255 00:11:44,913 --> 00:11:47,539 Attento, okay? Dobbiamo salire su quel camion. 256 00:11:47,707 --> 00:11:49,583 - Ci sono 1 5 scalini. - Capito. 257 00:11:49,751 --> 00:11:51,794 - Sta' attento. - Muoviti, muoviti. 258 00:11:51,961 --> 00:11:53,837 - Da questa parte? - Sì. Sì, continua. 259 00:11:54,005 --> 00:11:55,714 - Attento. - Gira a destra. 260 00:11:55,882 --> 00:11:58,133 Gira a destra, bella. 261 00:12:01,012 --> 00:12:02,971 Salite sul retro. 262 00:12:10,438 --> 00:12:11,814 - Sali. - Cintura. 263 00:12:11,981 --> 00:12:13,440 - Ci siamo quasi. - Ci siete? 264 00:12:13,608 --> 00:12:15,692 - Sì, sì, sì. - Sì? 265 00:12:15,860 --> 00:12:18,487 Bel lavoro. 266 00:12:26,496 --> 00:12:27,871 Che tipo di chiamata è? 267 00:12:28,039 --> 00:12:29,373 Probabilmente solo medica. 268 00:12:29,541 --> 00:12:31,667 - Okay. - Lo scopriremo quando ci arriveremo. 269 00:12:31,835 --> 00:12:33,919 Hai continuato a girare. 270 00:12:36,131 --> 00:12:37,589 Pronta? 271 00:12:38,174 --> 00:12:40,384 Pronta, in posizione. Pronta, in posizione 272 00:12:41,803 --> 00:12:43,887 Okay, bene. 273 00:12:44,055 --> 00:12:48,183 Le ragazze vogliono fare le ballerine o le principesse da grande. 274 00:12:48,351 --> 00:12:51,728 Io dicevo a mia mamma: "Un giorno crescerò e farò il pompiere". 275 00:12:51,896 --> 00:12:54,690 Stasera, sto davvero vivendo il mio sogno. 276 00:12:54,858 --> 00:12:57,401 C'è tanto rumore, non credo potremo usare questo girato. 277 00:12:57,569 --> 00:13:00,279 Scott, sto sempre vivendo il mio sogno. 278 00:13:03,950 --> 00:13:06,118 Trenta-diciassette, avanti. 279 00:13:14,210 --> 00:13:17,004 D'accordo, abbiamo una otto a ore 3. 280 00:13:17,172 --> 00:13:20,048 Continui a dire numeri. Cosa stai facendo? 281 00:13:20,216 --> 00:13:21,717 Beh, Jake è l'ingegnere. 282 00:13:21,885 --> 00:13:24,303 Veramente è un ingegnere di terza generazione... 283 00:13:24,471 --> 00:13:26,597 ...ma io ho il compito più importante. 284 00:13:26,764 --> 00:13:27,848 Sei il navigatore? 285 00:13:28,016 --> 00:13:30,684 No, mi occupo del radar pollastrelle. 286 00:13:30,852 --> 00:13:32,478 Quando vedo una ragazza, la voto. 287 00:13:32,645 --> 00:13:35,647 Se dico c'è una otto a ore 3... 288 00:13:35,815 --> 00:13:38,609 ...i ragazzi sanno che devono guardare a destra. 289 00:13:40,236 --> 00:13:43,780 Sapete, è buffo. Ho sempre pensato che i pompieri fossero così dignitosi. 290 00:13:43,948 --> 00:13:46,533 Oh, no, no. Io sono per valoroso e coraggioso. 291 00:13:46,701 --> 00:13:50,829 - Non sono per dignitoso. - Sì, l'abbiamo capito. 292 00:13:53,124 --> 00:13:55,250 Vedo un nove alle 2. 293 00:13:55,418 --> 00:13:57,711 - Oh, c'è un nove alle 2. - Sì. 294 00:13:57,879 --> 00:14:00,881 Ehi, è un maschio. 295 00:14:01,799 --> 00:14:05,677 Si chiama radar pollastrelle, non radar piselli. 296 00:14:06,554 --> 00:14:08,055 Andiamo bene. 297 00:14:08,223 --> 00:14:10,974 Sei licenziato. Non puoi parlare più. 298 00:14:16,940 --> 00:14:19,149 Dove credi sia il problema? 299 00:14:19,317 --> 00:14:22,110 Credi sia laggiù, dietro l'angolo? 300 00:14:22,278 --> 00:14:23,654 O forse da quella parte? 301 00:14:23,821 --> 00:14:25,239 Sei marcio, lo sai? 302 00:14:25,406 --> 00:14:28,367 Fino in fondo, bella. Fino in fondo. 303 00:14:39,629 --> 00:14:41,630 Cosa portate con voi? 304 00:14:42,006 --> 00:14:43,423 Arnesi. 305 00:14:43,591 --> 00:14:47,678 Qualsiasi cosa possa servirci per aprire una serratura o una porta. 306 00:14:48,137 --> 00:14:50,138 - Ha chiamato lei? - Sì. 307 00:14:50,306 --> 00:14:51,431 Venite, seguitemi. 308 00:14:51,599 --> 00:14:53,225 Guarda la nuova uniforme di Probie. 309 00:14:53,393 --> 00:14:55,644 Non sapevo le facessero così nuove. 310 00:14:56,688 --> 00:14:58,605 Siamo quasi all'edificio. 311 00:14:58,773 --> 00:15:01,400 C'è la polizia. Potrebbe essere più serio di quanto pensavamo. 312 00:15:01,568 --> 00:15:03,151 Probabilmente no. 313 00:15:13,705 --> 00:15:15,872 Una donna gridava a squarciagola lassù. 314 00:15:16,040 --> 00:15:18,333 - è la signora Espinoza. - Due poliziotti sono lassù. 315 00:15:18,501 --> 00:15:20,544 - Quando sono arrivati? - Cinque minuti fa. 316 00:15:20,712 --> 00:15:23,005 - Cos'è quel rumore? - è il rumore dell'edificio. 317 00:15:23,172 --> 00:15:24,256 è molto vecchio. 318 00:15:24,424 --> 00:15:27,092 - Insiste ad aggiustare tutto. - Wanda, per favore. 319 00:15:27,260 --> 00:15:29,052 - Quale appartamento? - è quassù. 320 00:15:29,220 --> 00:15:31,597 - Tornate dentro. - Abbiamo sentito delle urla. 321 00:15:31,764 --> 00:15:34,057 Beh, almeno toglietevi di mezzo. 322 00:15:34,225 --> 00:15:36,518 - Sono con voi? - Sì. Ci stanno seguendo. 323 00:15:36,686 --> 00:15:38,353 Allora sono responsabilità vostra. 324 00:15:38,521 --> 00:15:40,814 Se ti dico di non riprendere, tu non riprendi. 325 00:15:40,982 --> 00:15:43,525 - Se ti ci mando, ci vai. - Non c'è problema. 326 00:15:43,693 --> 00:15:47,362 Qui al secondo piano a destra. è una signora anziana, vive da sola. 327 00:15:47,530 --> 00:15:50,324 Sarà caduta. l vicini hanno sentito le urla, ci hanno chiamato. 328 00:15:50,491 --> 00:15:51,825 Cosa fa quella gente? 329 00:15:51,993 --> 00:15:54,661 Non ci credereste al modo in cui urlava. Era pazzesco. 330 00:15:54,829 --> 00:15:57,331 I vicini dicono che è strana. Non parla con nessuno. 331 00:15:57,498 --> 00:15:58,665 Non ha fatto un suono. 332 00:15:58,833 --> 00:16:00,459 - Chi sono? - Sono coi pompieri. 333 00:16:00,627 --> 00:16:03,629 - Ho detto loro di non mettersi in mezzo. - Fantastico. Ci mancava. 334 00:16:09,969 --> 00:16:14,097 Salve, signora, mi sente? è la polizia. 335 00:16:14,265 --> 00:16:15,557 Signora, apra la porta. 336 00:16:15,725 --> 00:16:18,769 Sono qui coi paramedici. Entreremo per aiutarla. 337 00:16:18,936 --> 00:16:22,147 Se è vicino alla porta, deve allontanarsi. 338 00:16:22,315 --> 00:16:24,900 - Ehi, ho le chiavi. - Allora venga qua. Forza. 339 00:16:25,068 --> 00:16:26,276 - 2A. - Ci aiuti. 340 00:16:26,444 --> 00:16:29,738 Un secondo. Sì, ci siamo. 341 00:16:34,577 --> 00:16:35,827 Deve aver aggiunto delle serrature. 342 00:16:35,995 --> 00:16:38,288 - Farò un'introduzione. - Sì, va bene. 343 00:16:38,456 --> 00:16:42,042 Okay. Siamo fuori dall'appartamento di una signora anziana. 344 00:16:42,210 --> 00:16:44,294 I vicini hanno sentito delle urla e hanno chiamato il 91 1 . 345 00:16:44,462 --> 00:16:46,755 I vigili del fuoco stanno per salvarla. 346 00:16:46,923 --> 00:16:50,550 La polizia dice che vive da sola, non è molto socievole-- 347 00:16:53,012 --> 00:16:55,681 State indietro, fratello, per favore, questa volta. 348 00:16:55,848 --> 00:16:57,974 Signora, siamo la polizia. 349 00:16:59,060 --> 00:17:00,602 Siamo qui per aiutarla. 350 00:17:00,770 --> 00:17:03,105 Signora? Signora? 351 00:17:03,272 --> 00:17:05,357 Signora, ci sente? 352 00:17:06,150 --> 00:17:09,027 - Come si chiama? - Signora Espinoza. 353 00:17:09,195 --> 00:17:12,572 Non deve preoccuparsi, signora Espinoza. Siamo qui per aiutarla. 354 00:17:12,740 --> 00:17:14,449 Okay, signora. 355 00:17:15,993 --> 00:17:17,369 - Va bene. - è tutto a posto. 356 00:17:17,537 --> 00:17:19,871 Andrà tutto bene. 357 00:17:20,957 --> 00:17:22,666 Signora? Siamo qui, signora. 358 00:17:22,834 --> 00:17:24,918 - Va bene. - Signora. 359 00:17:27,922 --> 00:17:29,840 - Gesù. - Stai bene? 360 00:17:30,007 --> 00:17:31,550 Stai bene? Vieni qua. 361 00:17:31,718 --> 00:17:33,218 Signora, è-- Siamo la polizia. 362 00:17:33,386 --> 00:17:35,804 - Signora. - Siamo qui per aiutarla. 363 00:17:36,681 --> 00:17:41,268 Va tutto bene, c'è qualcun altro nell'appartamento? Altri animali? 364 00:17:41,853 --> 00:17:43,812 - Andrà tutto bene, signora. - D'accordo. 365 00:17:43,980 --> 00:17:45,981 Va bene, d'accordo? 366 00:17:46,149 --> 00:17:47,607 è tutto a posto. 367 00:17:48,609 --> 00:17:49,693 Signora, signora. 368 00:17:49,861 --> 00:17:51,903 è tutto a posto. è tutto a posto. 369 00:17:52,071 --> 00:17:53,155 D'accordo. Okay, okay. 370 00:17:53,322 --> 00:17:54,448 Okay, d'accordo. 371 00:17:54,615 --> 00:17:56,616 D'accordo. Si è fatta male? 372 00:17:56,784 --> 00:17:58,744 D'accordo, si è fatta male? 373 00:17:58,911 --> 00:18:00,662 - No. - Okay, okay. 374 00:18:00,830 --> 00:18:02,748 Le forniremo dell'aiuto medico. 375 00:18:02,915 --> 00:18:05,459 No, no, no. La prego, no. 376 00:18:05,626 --> 00:18:07,419 No, sta bene? Sta bene, signora? 377 00:18:07,587 --> 00:18:10,756 No, no, no. 378 00:18:10,923 --> 00:18:13,091 Okay, okay, okay. 379 00:18:13,259 --> 00:18:16,261 Si riprenderà. Andrà tutto bene, d'accordo? 380 00:18:16,429 --> 00:18:18,764 - Okay, si rilassi. - Si rilassi. 381 00:18:18,931 --> 00:18:20,724 - Si calmi. - Si calmi. 382 00:18:20,892 --> 00:18:23,894 - Spegni quella cosa. - Spegnila. 383 00:18:24,061 --> 00:18:26,229 Lasciateci dello spazio. 384 00:18:26,731 --> 00:18:28,273 - Forza, amico. - Guanti, Danny. 385 00:18:28,441 --> 00:18:29,941 Da dove viene quel sangue? 386 00:18:30,109 --> 00:18:32,986 Ehi, capo, ci servirà un'ambulanza qui. 387 00:18:33,154 --> 00:18:34,321 Ricevuto. Stiamo arrivando. 388 00:18:34,489 --> 00:18:37,449 Signora Espinoza, andrà tutto bene. 389 00:18:37,617 --> 00:18:40,952 D'accordo, si deve calmare, okay? 390 00:18:43,039 --> 00:18:45,040 Va tutto bene. Nessuno vuole farle del male. 391 00:18:45,208 --> 00:18:47,292 Non possiamo aiutarla se non si calma. 392 00:18:47,460 --> 00:18:50,837 - Sta arrivando un'ambulanza. - D'accordo. 393 00:18:51,881 --> 00:18:53,340 Facciamo spazio. 394 00:18:53,508 --> 00:18:57,135 Danny, fa' uscire tutti da qui finché non arriva l'ambulanza. 395 00:19:03,100 --> 00:19:06,812 Toglietemela di dosso. Toglietemela di dosso. 396 00:19:09,857 --> 00:19:12,108 Sdraialo a terra. Sdraialo a terra. 397 00:19:12,276 --> 00:19:14,444 No. Non lo spostiamo. 398 00:19:14,612 --> 00:19:17,489 - Aspettiamo l'ambulanza. - Vedi un'ambulanza? 399 00:19:17,657 --> 00:19:19,115 Dobbiamo portarlo giù. 400 00:19:19,283 --> 00:19:22,786 - D'accordo. Dai, dai. Okay. - Afferra il braccio. 401 00:19:22,954 --> 00:19:24,496 Dai. Dai, ce l'ho. 402 00:19:24,664 --> 00:19:26,832 Forza, abbassati. 403 00:19:26,999 --> 00:19:28,625 L'ho presa. L'ho presa. 404 00:19:28,793 --> 00:19:30,252 Andiamo. 405 00:19:30,419 --> 00:19:32,379 - Toglietevi di mezzo, cazzo. - Vai, Scott. 406 00:19:32,547 --> 00:19:34,339 Sposta la cinepresa. 407 00:19:34,507 --> 00:19:35,966 Forza, andiamo, andiamo. 408 00:19:36,133 --> 00:19:38,969 - Hai ripreso? - Muovetevi, muovetevi. 409 00:19:39,136 --> 00:19:41,429 - Andiamo, aprite quella porta. - Andiamo. 410 00:19:41,597 --> 00:19:44,224 - Attenti giù per le scale. - Resisti, amico. 411 00:19:44,392 --> 00:19:46,601 Riprendi tutto, mi hai sentito? Riprendi tutto. 412 00:19:46,769 --> 00:19:49,020 Muovetevi. Muovetevi. Muovetevi. 413 00:19:49,188 --> 00:19:50,856 - Aprite la porta. - è chiusa a chiave. 414 00:19:51,023 --> 00:19:53,400 Come può essere? 415 00:19:54,235 --> 00:19:56,152 - Apritela, apritela. - Aprite. 416 00:19:56,320 --> 00:19:58,321 - Cosa intendi? - Non ci fanno uscire. 417 00:19:58,489 --> 00:20:00,365 - Chi ha chiuso queste porte? - Non noi. 418 00:20:00,533 --> 00:20:03,243 Qualcosa le chiude da fuori. 419 00:20:04,662 --> 00:20:05,954 Ci serve un'ambulanza. 420 00:20:06,122 --> 00:20:09,416 Aprite la porta. Aprite la porta. 421 00:20:09,584 --> 00:20:12,210 C'è un dottore nella casa? 422 00:20:12,378 --> 00:20:13,837 - Lei è un dottore? - Veterinario. 423 00:20:14,005 --> 00:20:15,255 - Forza. - Venga qui. 424 00:20:15,423 --> 00:20:18,049 - Faccia pressione su quella ferita. - Mi dia quello straccio. 425 00:20:18,217 --> 00:20:19,301 Datemi qualcosa. 426 00:20:19,468 --> 00:20:21,428 - Indietro, indietro. - Coprilo. 427 00:20:21,596 --> 00:20:23,513 Perché hanno chiuso se c'è un incendio? 428 00:20:23,681 --> 00:20:26,391 Non c'è nessun incendio, Wanda. Non c'è nessun incendio. 429 00:20:26,559 --> 00:20:28,894 Un agente è stato ferito. Un agente è stato ferito. 430 00:20:29,061 --> 00:20:32,355 Ci serve subito un'ambulanza. Ci servono rinforzi. 431 00:20:32,523 --> 00:20:34,399 Qualcuno mi riceve? 432 00:20:34,901 --> 00:20:36,568 Un agente è stato ferito, cazzo. 433 00:20:36,736 --> 00:20:39,195 Cosa succede? Ehi, cosa sta succedendo? 434 00:20:39,655 --> 00:20:40,780 Perché non possiamo uscire? 435 00:20:40,948 --> 00:20:42,699 Non so nulla più di lei ora. 436 00:20:42,867 --> 00:20:44,951 Indietro. 437 00:20:45,119 --> 00:20:46,786 Il mio compagno è a terra sanguinando. 438 00:20:46,954 --> 00:20:49,247 - Silenzio. - Per favore rimanete calmi. 439 00:20:49,415 --> 00:20:51,875 Stiamo cercando di farvi uscire dall'edificio. 440 00:20:52,043 --> 00:20:55,712 Per favore seguite le istruzioni degli agenti. Presto sarà tutto finito. 441 00:20:55,880 --> 00:20:58,131 - Cosa sarà finito? - Cosa succede? 442 00:20:58,299 --> 00:20:59,966 Perché ci hanno chiuso dentro? 443 00:21:00,134 --> 00:21:01,676 State calmi. Ecco cosa significa. 444 00:21:01,844 --> 00:21:04,971 Per favore rimanete calmi e tutto-- Metti via quella cinepresa. 445 00:21:05,139 --> 00:21:07,641 Non tocchi la cinepresa. Abbiamo il diritto di riprendere. 446 00:21:07,808 --> 00:21:10,852 - Sono stufo della cinepresa. - La gente deve vedere cosa succede. 447 00:21:11,020 --> 00:21:12,646 Comando io qui. Spegnete-- 448 00:21:12,813 --> 00:21:15,649 Se fossi in lei, mi preoccuperei di portare fuori il suo compagno. 449 00:21:15,816 --> 00:21:17,150 Non se stiamo girando o no. 450 00:21:17,318 --> 00:21:20,403 Lei è molto vicino ad essere arrestato, okay? 451 00:21:20,571 --> 00:21:22,072 Quest'uomo morirà dissanguato. 452 00:21:22,239 --> 00:21:26,034 Smettete di litigare, okay? Smettete di litigare. 453 00:21:26,202 --> 00:21:28,703 Dobbiamo portare quest'uomo fuori da qui. 454 00:21:29,288 --> 00:21:31,790 - Cosa c'è dietro quella porta. - è il laboratorio di tessuti. 455 00:21:31,958 --> 00:21:34,209 - Cos'è? - Tessuti, tessuti. 456 00:21:34,377 --> 00:21:37,921 - C'è un'uscita da lì? - Sì, dal retro. Venite, venite. 457 00:21:41,425 --> 00:21:43,218 - Teneteli indietro. - Per favore. 458 00:21:43,386 --> 00:21:45,929 Non state aiutando la situazione. Capito? 459 00:21:46,097 --> 00:21:48,098 Mio marito è fuori. Dice che c'è la polizia. 460 00:21:48,265 --> 00:21:50,725 Hanno bloccato la strada. Era andato a prendere gli antibiotici. 461 00:21:50,893 --> 00:21:52,894 Dobbiamo fare qualcosa-- 462 00:21:53,062 --> 00:21:54,479 Che cazzo. 463 00:21:54,647 --> 00:21:56,064 - Gesù. - Oh, Gesù. 464 00:21:56,232 --> 00:21:59,317 - Oh, Gesù, Fletch. - Oh, mio Dio. 465 00:21:59,485 --> 00:22:00,986 - Oh, Gesù. - Okay, forza. 466 00:22:01,153 --> 00:22:03,321 - Non muoverlo. - No, dobbiamo, dobbiamo. 467 00:22:03,489 --> 00:22:05,865 - Non muoverlo. - Sì, sì, sì, okay. 468 00:22:06,409 --> 00:22:08,618 D'accordo, ha ancora il polso. 469 00:22:08,786 --> 00:22:09,869 Merda. 470 00:22:10,037 --> 00:22:12,205 Fate venire il veterinario. Chiamate il veterinario. 471 00:22:12,373 --> 00:22:14,958 - Veterinario, qui, subito. - Venga qua. 472 00:22:15,126 --> 00:22:16,751 - Venga qui. - Lo tenga d'occhio. 473 00:22:16,919 --> 00:22:18,878 Sento ancora il polso. Si occupi di lui. 474 00:22:19,046 --> 00:22:20,171 Okay, indietro. 475 00:22:20,339 --> 00:22:22,757 D'accordo. Vieni con me, andiamo. 476 00:22:22,925 --> 00:22:25,176 Forza, forza. Voi due restate qui, d'accordo? 477 00:22:25,344 --> 00:22:26,428 Restate qui. 478 00:22:26,595 --> 00:22:28,263 Occupatevi del mio collega, per favore. 479 00:22:28,431 --> 00:22:29,931 Forza. 480 00:22:33,269 --> 00:22:35,186 Andiamo di sopra. 481 00:22:35,730 --> 00:22:37,147 Forza, andiamo di sopra. 482 00:22:37,314 --> 00:22:39,107 Arrivo. 483 00:22:48,200 --> 00:22:49,993 Il rumore viene da lì. 484 00:22:50,161 --> 00:22:51,745 Okay. 485 00:23:34,872 --> 00:23:36,498 Spostati. 486 00:23:46,425 --> 00:23:48,843 Oh, Scott, no. 487 00:23:50,679 --> 00:23:53,223 Non entrare, Scott. 488 00:23:54,433 --> 00:23:55,934 Scott. 489 00:24:07,571 --> 00:24:09,864 - Attenta. - Oh, mio Dio. 490 00:24:18,165 --> 00:24:21,751 è morta. 491 00:24:21,919 --> 00:24:23,586 - è morta. - Cosa? 492 00:24:23,754 --> 00:24:26,214 Cosa ci fate voi due qui? Metti via la cinepresa. 493 00:24:26,382 --> 00:24:28,508 Dobbiamo farvi uscire da qui. 494 00:24:28,676 --> 00:24:31,302 Signora. Signora? Signora? Signora? 495 00:24:31,470 --> 00:24:34,347 Signora, mi ascolti. Mi sente, signora Espinoza? 496 00:24:34,515 --> 00:24:37,058 Deve restare dov'è, okay? 497 00:24:37,226 --> 00:24:38,977 D'accordo? La vogliamo aiutare. 498 00:24:39,145 --> 00:24:42,021 Alzi le mani, signora Espinoza. 499 00:24:42,189 --> 00:24:45,275 Okay? Alzi le mani. 500 00:24:49,238 --> 00:24:50,905 Oh, mio Dio. 501 00:25:00,416 --> 00:25:01,958 Andiamo. 502 00:25:02,751 --> 00:25:05,545 Abbassa la pistola. Andiamo. 503 00:25:05,713 --> 00:25:07,964 - Stava per aggredirci. - Sì. 504 00:25:08,132 --> 00:25:10,216 - L'hai visto, vero? - Sì, ho visto. 505 00:25:10,384 --> 00:25:13,052 Merda. Okay. 506 00:25:13,220 --> 00:25:15,889 Okay, l'hai visto, vero? 507 00:25:16,056 --> 00:25:17,765 Okay. D'accordo. 508 00:25:17,933 --> 00:25:21,352 Scendiamo. Scendiamo. 509 00:25:22,188 --> 00:25:24,230 Ehi, ehi, ehi. 510 00:25:24,398 --> 00:25:27,567 Piano, piano, piano. 511 00:26:15,074 --> 00:26:17,200 L'hai ripreso? 512 00:26:17,368 --> 00:26:18,743 Sì. 513 00:26:29,713 --> 00:26:31,130 Fammelo vedere. 514 00:26:31,298 --> 00:26:33,800 - Non preoccuparti. L'ho ripreso. - Fammelo vedere! 515 00:26:33,968 --> 00:26:36,427 Okay. Okay, okay. 516 00:26:38,097 --> 00:26:41,224 - Cosa diavolo era? - Non lo so. Credo-- 517 00:26:41,392 --> 00:26:43,351 Va tutto bene? 518 00:26:44,353 --> 00:26:47,230 Probabilmente dovremmo scendere, okay? 519 00:26:48,399 --> 00:26:50,984 Lo, lo so, lo so. 520 00:26:51,151 --> 00:26:53,653 - Oh, mio Dio. - Dobbiamo scendere. 521 00:26:54,780 --> 00:26:56,239 Vigili del fuoco. 522 00:26:56,407 --> 00:26:58,658 Deve aprire la porta. 523 00:27:03,414 --> 00:27:05,540 Vigili del fuoco. 524 00:27:10,379 --> 00:27:13,715 Vigili del fuoco. Dovete tutti riunirvi di sotto nell'atrio. 525 00:27:13,882 --> 00:27:15,591 Sì, dovete scendere. 526 00:27:15,759 --> 00:27:19,429 - C'è stato un incendio? - No, è solo una precauzione. 527 00:27:20,556 --> 00:27:21,889 Una precauzione per cosa? 528 00:27:22,057 --> 00:27:24,684 Senta, deve solo scendere. 529 00:27:28,147 --> 00:27:31,816 Ha qualcosa a che fare con la televisione via cavo fuori uso? 530 00:27:31,984 --> 00:27:35,153 - Forza, andiamo. - Cosa? Aspetti, aspetti, aspetti. 531 00:27:35,321 --> 00:27:38,990 - E se non volessi andare? - Allora sarei forzato a forzarla. 532 00:27:40,534 --> 00:27:42,160 Salve. Sono coi vigili del fuoco. 533 00:27:42,328 --> 00:27:44,662 Dovete riunirvi tutti nell'atrio. 534 00:27:47,666 --> 00:27:51,586 Parla la nostra lingua? 535 00:27:51,754 --> 00:27:53,713 La vostra lingua? No. 536 00:27:54,214 --> 00:27:56,924 Okay, dovete scendere tutti, perciò... 537 00:27:57,092 --> 00:28:02,138 D'accordo, c'è gente giù, e dovete andare lì. 538 00:28:02,306 --> 00:28:04,640 Mi capite? 539 00:28:10,481 --> 00:28:19,072 Vigili del fuoco. 540 00:28:21,408 --> 00:28:22,950 Signora? 541 00:28:23,577 --> 00:28:25,244 Ehi, signora? 542 00:28:33,504 --> 00:28:35,254 Signora, sono coi vigili del fuoco. 543 00:28:35,422 --> 00:28:38,841 Deve velocemente e con calma scendere nell'atrio, per favore. 544 00:28:40,969 --> 00:28:42,678 Mi scusi, signora. 545 00:28:49,019 --> 00:28:50,436 Signora. 546 00:28:51,397 --> 00:28:54,148 Signora, deve scendere le scale, okay? 547 00:28:54,566 --> 00:28:55,650 Cos'ha? 548 00:28:55,818 --> 00:28:57,402 Non lo so. 549 00:29:00,864 --> 00:29:02,573 - Vuoi darmi una mano? - Sì. 550 00:29:02,741 --> 00:29:05,410 - Non so se sia una buona idea. - Ha bisogno d'aiuto. 551 00:29:05,577 --> 00:29:06,994 Afferrala. 552 00:29:07,162 --> 00:29:09,747 Okay. Ora sollevala. 553 00:29:10,165 --> 00:29:11,707 Okay. 554 00:29:12,126 --> 00:29:14,627 La portiamo di sotto, okay, signora? 555 00:29:14,837 --> 00:29:16,379 D'accordo? 556 00:29:17,423 --> 00:29:19,715 Oh, Gesù. 557 00:29:22,803 --> 00:29:24,804 Okay? Okay? 558 00:29:24,972 --> 00:29:28,433 Okay? Sì. 559 00:29:29,268 --> 00:29:31,727 Oh, sta davvero male. 560 00:29:43,365 --> 00:29:46,784 Santo cielo. Hai visto? 561 00:29:46,952 --> 00:29:51,914 Quel topo mi ha attaccato. Ehi, hai visto? 562 00:29:52,291 --> 00:29:53,958 Andiamo. 563 00:29:56,962 --> 00:29:59,589 Incredibile, cazzo. 564 00:29:59,798 --> 00:30:03,134 - Oh, mio Dio, guardate Elise. - Qualcuno prenda quella sedia. 565 00:30:04,720 --> 00:30:07,263 - Cos'ha? - Mettila giù, mettila giù. 566 00:30:07,431 --> 00:30:10,475 Non riesco a fermare l'emorragia. Portatelo in ospedale. Morirà. 567 00:30:10,642 --> 00:30:12,393 Resti qui. Vado a controllare l'uscita. 568 00:30:12,561 --> 00:30:14,562 No, no, aspetta. Ci hanno ordinato-- 569 00:30:14,730 --> 00:30:17,023 Ci hanno ordinato di restare nell'atrio. Aiutami. 570 00:30:17,191 --> 00:30:19,984 Vaffanculo gli ordini, d'accordo? Il mio amico sta morendo! 571 00:30:21,111 --> 00:30:22,987 - Sto uscendo. - Non-- 572 00:30:23,155 --> 00:30:26,282 - Non sento. è caduta la linea. - Due persone sono morte. 573 00:30:26,450 --> 00:30:30,077 Altre due necessitano cure mediche. La polizia ha bloccato l'uscita. 574 00:30:30,245 --> 00:30:33,748 Non ci hanno dato spiegazioni. Stiamo cercando una via d'uscita. 575 00:30:33,916 --> 00:30:34,999 - Oh, mio Dio. - Merda. 576 00:30:35,167 --> 00:30:37,001 - State lontano dalla finestra. - Via, via. 577 00:30:37,169 --> 00:30:39,420 Dovete rimanere nell'edificio. 578 00:30:40,172 --> 00:30:42,632 Ci sono dei civili qui. 579 00:30:58,232 --> 00:30:59,398 Briana, no. 580 00:30:59,566 --> 00:31:03,319 Attenzione, per favore. Non cercate di lasciare l'edificio. 581 00:31:03,487 --> 00:31:06,906 Tutte le uscite sono state sigillate. Restate calmi. 582 00:31:07,074 --> 00:31:10,284 Invieremo qualcuno dentro presto per valutare la situazione. 583 00:31:10,452 --> 00:31:13,287 Grazie per la vostra cooperazione. 584 00:31:13,455 --> 00:31:15,790 Cosa dobbiamo fare? 585 00:31:15,958 --> 00:31:18,960 - Cosa dobbiamo fare? - Aspettare. 586 00:31:31,765 --> 00:31:34,809 Ce ne sono cinque lì. Cos'è successo? 587 00:31:46,613 --> 00:31:48,990 Signore, signore, signore. 588 00:31:49,157 --> 00:31:51,200 Dammi le tue cuffie. 589 00:31:55,914 --> 00:31:58,124 No, non capisci la mia domanda. 590 00:31:58,292 --> 00:31:59,584 Non capisci la mia domanda. 591 00:31:59,751 --> 00:32:01,877 Sto chiedendo perché la chiamano una BNC. 592 00:32:02,045 --> 00:32:03,713 - Cos'è una BNC? - Non lo so. 593 00:32:03,880 --> 00:32:08,426 Pronto? 594 00:32:08,594 --> 00:32:09,802 - Pronto? - Pronto? 595 00:32:09,970 --> 00:32:12,471 - C'è nessuno? - Pronto? 596 00:32:14,641 --> 00:32:16,726 Tesoro, pronto? 597 00:32:18,228 --> 00:32:21,022 Perché non c'è linea? Perché non funziona? 598 00:32:21,189 --> 00:32:23,941 - Cos'è una BNC? - Chi ha parlato di--? 599 00:32:24,109 --> 00:32:25,610 - Tu. Hai il microfono. - Aspetta. 600 00:32:25,777 --> 00:32:26,861 - Cosa? - Non saltare a-- 601 00:32:27,029 --> 00:32:28,696 Cos'è una BNC? Cos'è? 602 00:32:28,864 --> 00:32:31,240 La chiamano una BNC? 603 00:32:32,326 --> 00:32:34,368 Una minaccia biologica, nucleare o chimica. 604 00:32:34,536 --> 00:32:35,953 - Oh, mio Dio. - Nucleare? 605 00:32:36,121 --> 00:32:37,622 - Cosa? - No, non preoccupatevi, okay? 606 00:32:37,789 --> 00:32:40,791 - è più comune di quanto pensate. - Dovrebbe rassicurarci? 607 00:32:40,959 --> 00:32:44,253 I nostri telefoni non funzionano. Neanche le TV o le radio. 608 00:32:44,421 --> 00:32:46,422 - Perché ci stanno isolando? - Non lo so. 609 00:32:46,590 --> 00:32:48,007 Mia figlia ha la febbre. 610 00:32:48,175 --> 00:32:50,301 - Cos'ha? - Ci puntano le armi. 611 00:32:50,469 --> 00:32:51,969 Non potete intrappolarci qui. 612 00:32:52,137 --> 00:32:53,763 - Siamo tutti intrappolati. - è vero. 613 00:32:53,930 --> 00:32:56,515 Siamo tutti intrappolati qui. Venga qua. 614 00:32:56,683 --> 00:32:58,059 - Qua. - Cosa faranno? 615 00:32:58,226 --> 00:33:00,728 - Venga qua, per favore. - Jake, Jake. 616 00:33:00,896 --> 00:33:05,691 Potrebbe esserci-- Dall'ufficio al secondo piano, c'è una sporgenza. 617 00:33:05,859 --> 00:33:09,153 Forse possiamo usarla per saltare giù nel cortile. 618 00:33:09,613 --> 00:33:11,072 - Andiamo. - Le faccio vedere. 619 00:33:11,239 --> 00:33:12,615 Vengo con te. 620 00:33:19,247 --> 00:33:20,456 Non accendete la luce. 621 00:33:20,624 --> 00:33:22,958 Non voglio che sappiano che siamo qui. 622 00:33:27,089 --> 00:33:28,756 Attenzione. 623 00:33:46,817 --> 00:33:48,359 - Quando apro la finestra-- - Sì? 624 00:33:48,527 --> 00:33:50,236 --vada a destra e salti. 625 00:33:50,404 --> 00:33:52,988 Sono solo due metri e mezzo. 626 00:33:59,204 --> 00:34:00,871 - Allontanatevi dalla finestra. - Oh, no. 627 00:34:01,039 --> 00:34:02,373 - Per il vostro bene. - No. 628 00:34:02,541 --> 00:34:04,250 - Allontanatevi. - Aspetta, aspetta. 629 00:34:04,418 --> 00:34:05,835 - Allontanatevi. - Aspetta, ascolta. 630 00:34:06,002 --> 00:34:08,337 Puoi vedermi? Puoi vedermi? 631 00:34:08,505 --> 00:34:12,007 - Cosa state facendo? - C'è una troupe della TV qui. 632 00:34:12,175 --> 00:34:14,885 Dì al tuo capo che c'è una troupe della TV qui. 633 00:34:15,053 --> 00:34:18,848 Stiamo girando. Per favore, aspetta. 634 00:34:19,015 --> 00:34:21,183 La gente vedrà cosa ci state facendo. 635 00:34:21,351 --> 00:34:25,312 - Perché non possiamo uscire? - La gente lo vedrà. 636 00:34:29,067 --> 00:34:31,819 Per favore. Aspetta. 637 00:34:31,987 --> 00:34:33,946 Cosa ci fate qui dentro? 638 00:34:34,114 --> 00:34:36,282 - Tu lo sapevi, non è vero? - Sapevo cosa? 639 00:34:36,450 --> 00:34:38,534 Che ci stanno sigillando qui dentro. 640 00:34:38,702 --> 00:34:41,078 Cosa cazzo è? 641 00:34:43,498 --> 00:34:45,040 - Cosa succede? - Diccelo tu. 642 00:34:45,208 --> 00:34:48,627 Non so nulla e non mettermi più le mani addosso, cazzo. 643 00:34:48,795 --> 00:34:51,714 Non so nulla, okay? 644 00:34:52,299 --> 00:34:53,632 Metti via quella cazzo di cinepresa. 645 00:34:53,800 --> 00:34:55,801 - Non toccarmi. - Non toccare quella cinepresa. 646 00:34:55,969 --> 00:34:58,137 Dobbiamo mostrare alla gente cosa succede qui. 647 00:34:58,305 --> 00:35:00,139 - La sola prova che abbiamo. - Non capisci? 648 00:35:00,307 --> 00:35:03,601 Sei chiuso qui dentro come noi. Credi che a loro importi di te? 649 00:35:03,769 --> 00:35:06,020 - Indietro. - Ehi, ehi, ehi. 650 00:35:06,188 --> 00:35:08,564 - Calmiamoci, d'accordo? - Sta' zitto. 651 00:35:08,732 --> 00:35:11,484 - Abbassa la pistola. - Sta' zitto. 652 00:35:12,194 --> 00:35:14,361 Scendete ora, okay? 653 00:35:14,529 --> 00:35:15,988 Sì, okay, okay, ma-- 654 00:35:16,156 --> 00:35:17,740 Sta' zitto! 655 00:35:17,908 --> 00:35:20,618 Dannazione. Scendete. 656 00:35:20,786 --> 00:35:22,703 Questa cosa ci sta facendo impazzire tutti. 657 00:35:22,871 --> 00:35:25,080 Nessuno qui ti farà del male, okay? 658 00:35:25,248 --> 00:35:27,875 Stiamo cercando di uscire. è l'unica cosa che vogliamo fare. 659 00:35:28,043 --> 00:35:30,419 Abbassa la pistola. 660 00:35:33,632 --> 00:35:35,633 Mi dispiace, amico. 661 00:35:36,259 --> 00:35:39,303 - Mi dispiace, d'accordo? - Sì. 662 00:35:39,471 --> 00:35:41,096 Sono solo spaventato. Andiamo. 663 00:35:41,264 --> 00:35:42,973 - Lo siamo tutti. - Scendete, okay? 664 00:35:43,141 --> 00:35:46,227 - D'accordo? - Sì, scendiamo, amico. 665 00:35:47,145 --> 00:35:48,687 Merda. 666 00:35:49,397 --> 00:35:50,940 Cazzo. 667 00:36:07,999 --> 00:36:10,251 Afferragli le gambe, okay? Forza, andiamo. 668 00:36:10,418 --> 00:36:12,503 Quello che faremo è rotolarlo sul fianco. 669 00:36:12,671 --> 00:36:16,215 Dobbiamo solo stare molto attenti. 670 00:36:16,383 --> 00:36:20,386 - Che ore sono? - L'una e trentasette. 671 00:36:21,471 --> 00:36:24,348 Cinque, quattro, tre... 672 00:36:24,808 --> 00:36:27,643 è l'1 :37 di notte e tutti sono spaventati. 673 00:36:27,811 --> 00:36:30,604 Non ci danno informazioni, hanno tagliato le comunicazioni... 674 00:36:30,772 --> 00:36:34,441 ...da walkie-talkie e cellulari alla TV via cavo e lnternet. 675 00:36:34,609 --> 00:36:37,653 La gente intrappolata qui, me inclusa... 676 00:36:37,821 --> 00:36:40,322 ...non può evitare di chiedere perché. 677 00:37:06,391 --> 00:37:08,350 Come sta? 678 00:37:09,519 --> 00:37:11,312 Beh, non bene. 679 00:37:16,860 --> 00:37:23,908 Già. 680 00:37:24,075 --> 00:37:26,994 Scusi. Si chiama Terrence, vero? 681 00:37:27,162 --> 00:37:30,122 - No, Lawrence. - Lawrence, giusto. 682 00:37:30,290 --> 00:37:34,084 Senta, ho un sacco di Vicodin nel mio appartamento, se servirà. 683 00:37:34,252 --> 00:37:35,669 Sì, servirà. 684 00:37:35,837 --> 00:37:37,713 Io-- Vado a prendere un po' di cose. 685 00:37:37,881 --> 00:37:41,216 Praticamente ho una farmacia lassù. 686 00:37:42,677 --> 00:37:45,596 Non può arrestarmi per quello, perché è autoincriminazione-- 687 00:37:45,764 --> 00:37:49,350 Signore, lei è l'ultima delle mie preoccupazioni ora, okay? 688 00:37:49,517 --> 00:37:51,810 - D'accordo, stavo solo chiedendo. - Vada. 689 00:37:51,978 --> 00:37:54,021 Faccia quello che deve fare, per favore. 690 00:37:54,189 --> 00:37:57,524 Vado. Vado. 691 00:38:02,906 --> 00:38:05,032 Ha mai visto qualcosa del genere prima? 692 00:38:05,200 --> 00:38:08,035 No, non ho mai visto niente del genere. 693 00:38:08,203 --> 00:38:10,496 Principalmente perché sono un veterinario. 694 00:38:10,664 --> 00:38:14,249 Non curo la gente. Cani e gatti, principalmente. 695 00:38:14,417 --> 00:38:17,878 Tutto quello che posso fare è medicare le loro ferite e confortarli. 696 00:38:18,046 --> 00:38:19,838 Come stanno i feriti? 697 00:38:20,006 --> 00:38:22,841 Hanno perso un sacco di sangue, e il pompiere qui... 698 00:38:23,009 --> 00:38:27,388 ...ha delle ossa rotte e probabilmente un'emorragia interna. 699 00:38:27,764 --> 00:38:34,353 Pare che la signora Espinoza li abbia aggrediti e morsi durante un accesso. 700 00:38:34,521 --> 00:38:38,148 Ma onestamente, trovo difficile da credere... 701 00:38:38,316 --> 00:38:43,320 ...che una vecchietta possa fare qualcosa del genere a due adulti. 702 00:38:44,572 --> 00:38:46,907 Pronto? Pronto a girare? 703 00:38:47,742 --> 00:38:49,118 Okay. 704 00:38:49,285 --> 00:38:51,829 - Come ti chiami? - Briana. 705 00:38:51,997 --> 00:38:55,457 Briana, che bel nome. Quanti anni hai, Briana? 706 00:38:55,625 --> 00:38:59,169 - Cinque. - E con chi abiti? 707 00:38:59,337 --> 00:39:02,923 Con mia mamma, mio papà e il mio cane Max. 708 00:39:03,091 --> 00:39:05,759 Max. Non ho visto Max. Dov'è? 709 00:39:05,927 --> 00:39:08,887 Mio papà l'ha portato dal veterinario perché è malato. 710 00:39:09,055 --> 00:39:11,765 - Sembri un po' malata anche tu. - Sì. 711 00:39:11,933 --> 00:39:15,644 - è così da molte settimane, non è-- - Mi scusi. 712 00:39:15,812 --> 00:39:19,231 Se non le dispiace, preferirei che non parlasse mentre intervisto Briana. 713 00:39:19,399 --> 00:39:22,192 Il pubblico si confonde quando sente parlare fuori campo. 714 00:39:22,360 --> 00:39:24,486 - Oh, Dio, mi dispiace. - No, no, non si preoccupi. 715 00:39:24,654 --> 00:39:26,989 - La intervisterò dopo. - No, non importa. 716 00:39:27,157 --> 00:39:28,490 - Okay. - Non ci serve. 717 00:39:28,658 --> 00:39:30,659 Okay, grazie. 718 00:39:30,827 --> 00:39:33,203 Non mi piace essere malata. 719 00:39:33,371 --> 00:39:35,956 Già, non piace nemmeno a me. 720 00:39:36,124 --> 00:39:38,000 Briana, sei una bambina molto coraggiosa... 721 00:39:38,168 --> 00:39:40,586 ...e sono molto contenta di averti conosciuta. 722 00:39:40,754 --> 00:39:41,837 - Sì? - Sì. 723 00:39:42,005 --> 00:39:43,964 è sempre stata molto coraggiosa. 724 00:39:44,132 --> 00:39:46,008 è una bambina molto forte. 725 00:39:46,217 --> 00:39:48,010 Okay? Okay. 726 00:39:48,178 --> 00:39:50,637 Perché non si presenta? 727 00:39:50,805 --> 00:39:53,932 Beh, sono Ber-- Mi chiamo Bernard. Questa è la mia coinquilina, Sadie. 728 00:39:54,100 --> 00:39:55,309 E questo è Martini. 729 00:39:55,477 --> 00:39:57,561 E da quanto tempo abitate in questo palazzo? 730 00:39:57,729 --> 00:39:59,188 Ci abito da sei anni. 731 00:39:59,355 --> 00:40:01,106 Io da due anni e mezzo. 732 00:40:01,274 --> 00:40:03,400 E che lavoro fate? 733 00:40:03,568 --> 00:40:04,777 Sono un insegnante di opera. 734 00:40:04,944 --> 00:40:08,072 Sadie è la mia migliore studentessa, la mia protetta. 735 00:40:11,076 --> 00:40:13,994 - Oh, mio Dio. - Fletcher. 736 00:40:14,162 --> 00:40:15,954 Dov'è il veterinario? 737 00:40:16,122 --> 00:40:17,247 Oh, mio Dio. 738 00:40:17,415 --> 00:40:19,708 Dove diavolo è il dottore? 739 00:40:19,876 --> 00:40:22,044 Lo tengo, lo tengo, lo tengo. 740 00:40:23,421 --> 00:40:25,839 Tienilo, tienilo. Tienigli il collo, tienigli il collo. 741 00:40:26,007 --> 00:40:27,091 Che cos'è? 742 00:40:27,258 --> 00:40:29,968 - Tienilo su, tienigli il collo. - Vai, vai, vai. 743 00:40:30,136 --> 00:40:32,179 Oh, mio Dio, è ancora vivo? 744 00:40:32,347 --> 00:40:35,140 Tienilo fermo, tienilo fermo. Crollerà. 745 00:40:38,353 --> 00:40:39,686 Martini. 746 00:40:39,854 --> 00:40:41,855 Sadie, stai qui. Ferma. 747 00:40:42,023 --> 00:40:44,858 No, no, stai qui, stai qui. No, il cane tornerà. 748 00:40:45,026 --> 00:40:46,819 Martini. 749 00:40:46,986 --> 00:40:48,570 Tienilo. 750 00:40:58,790 --> 00:41:01,041 - Okay, devo farti vedere una cosa. - Cosa? 751 00:41:01,209 --> 00:41:03,043 Devo farti vedere una cosa. Un attimo. 752 00:41:03,211 --> 00:41:04,878 Credo di sapere di cosa si tratti. 753 00:41:05,046 --> 00:41:10,300 - Vieni, vieni a vedere. Guarda. - Oh, Dio. 754 00:41:10,468 --> 00:41:13,262 I dotti lacrimali e le ghiandole salivari secernano in continuazione. 755 00:41:13,429 --> 00:41:15,848 Pare che non riesca a inghiottire o a parlare. 756 00:41:16,015 --> 00:41:17,599 Ha la febbre, è confusa. 757 00:41:17,767 --> 00:41:20,269 Ha una specie di paralisi ed è delirante. 758 00:41:20,436 --> 00:41:24,022 Sono tutti sintomi della rabbia. 759 00:41:24,190 --> 00:41:25,607 - Sei sicuro? - Sono un veterinario. 760 00:41:25,775 --> 00:41:28,569 Non l'ho mai vista nelle persone ma so come si manifesta. 761 00:41:28,736 --> 00:41:31,196 Stai dicendo che queste persone hanno la rabbia? 762 00:41:31,364 --> 00:41:32,990 Lacrime, saliva, febbre. 763 00:41:33,158 --> 00:41:36,535 Lacrime, saliva, febbre. Hanno quello che ha lei. 764 00:41:36,703 --> 00:41:39,913 Ma c'è un problema. La rabbia ci mette mesi a manifestare sintomi. 765 00:41:40,081 --> 00:41:43,375 Questa ci sta mettendo minuti. Non succede mai così velocemente. 766 00:41:43,543 --> 00:41:45,335 Come si contrae la rabbia? Attraverso morsi? 767 00:41:45,503 --> 00:41:50,048 No, attraverso qualsiasi cosa umida. Sangue, saliva, qualsiasi mucosa. 768 00:41:50,216 --> 00:41:52,509 Quindi se tocchi il loro sangue, non è un problema. 769 00:41:52,677 --> 00:41:56,680 Ma se il sangue ti va in un taglio, in bocca o negli occhi... 770 00:41:56,848 --> 00:41:59,099 ...allora è un problema. 771 00:41:59,267 --> 00:42:01,018 Come si cura? 772 00:42:02,103 --> 00:42:03,687 No, non c'è cura. 773 00:42:03,855 --> 00:42:05,856 Ma la gente si fa il vaccino. 774 00:42:06,024 --> 00:42:07,524 Prima di avere sintomi. 775 00:42:07,692 --> 00:42:11,695 Una volta che si manifestano i sintomi, la rabbia è letale al 1 00 percento. 776 00:42:12,947 --> 00:42:14,573 Merda. 777 00:42:14,741 --> 00:42:17,492 Sì, merda. 778 00:42:19,412 --> 00:42:22,539 - Dove sta andando? Dove? - Nel mio appartamento. 779 00:42:22,707 --> 00:42:24,416 - Cosa? - Vado di sopra. 780 00:42:24,584 --> 00:42:25,709 Non può farlo. 781 00:42:25,877 --> 00:42:27,044 - Perché? - Venga giù. 782 00:42:27,212 --> 00:42:28,337 - Perché? - Come, perché? 783 00:42:28,504 --> 00:42:30,672 - Perché non posso andarci? - Continueremo così tutta la notte? 784 00:42:30,840 --> 00:42:32,925 - Mi dice il perché? - Perché lassù non è sicuro. 785 00:42:33,092 --> 00:42:35,719 Oh, sì, perché è molto sicuro qui. 786 00:42:35,887 --> 00:42:37,429 - è ubriaco. - Sa una cosa? 787 00:42:37,597 --> 00:42:40,724 Se questa cosa si sta diffondendo, forse dovremmo separarci... 788 00:42:40,892 --> 00:42:42,893 ...anziché starcene qui seduti in gruppo. 789 00:42:43,061 --> 00:42:45,979 è tutto? Ha finito? 790 00:42:46,147 --> 00:42:47,397 - Ha finito? - Sai una cosa? 791 00:42:47,565 --> 00:42:52,277 Ho il diritto di proteggere me stesso come meglio credo, quindi... 792 00:42:52,445 --> 00:42:54,321 - Me ne andrò di sopra-- - Stia indietro. 793 00:42:54,489 --> 00:42:57,366 Me ne vado di sopra e mi chiudo a chiave. 794 00:42:57,533 --> 00:43:00,953 - Dove credi che stiano andando? - Potete tutti starvene qui a marcire. 795 00:43:01,120 --> 00:43:02,955 Oh, se continui così finirai in galera. 796 00:43:03,122 --> 00:43:06,625 - Lei è una specie di--? - Se continui così finirai in galera. 797 00:43:06,793 --> 00:43:08,126 - Ehi. - Sbrigati, sbrigati. 798 00:43:08,294 --> 00:43:09,920 - Come? - Dove state andando? 799 00:43:10,088 --> 00:43:12,506 Porta al nostro appartamento. 800 00:43:12,674 --> 00:43:15,342 Vogliamo vedere se il telegiornale ne sta parlando. 801 00:43:15,510 --> 00:43:16,843 - Il collegamento via cavo non funziona. - Cavo? 802 00:43:17,011 --> 00:43:19,388 Noi usiamo ancora l'antenna. 803 00:43:19,555 --> 00:43:23,183 Veniamo con voi. Aspettate, aspettate, aspettate, veniamo con voi. 804 00:43:25,603 --> 00:43:27,938 è proprio qui a destra. 805 00:43:33,903 --> 00:43:35,320 Tutto okay? 806 00:43:35,488 --> 00:43:37,823 - Fermi. Fermatevi. - Cosa? 807 00:43:37,991 --> 00:43:39,283 Torniamo giù. 808 00:43:39,450 --> 00:43:41,952 La porta si è chiusa. 809 00:43:42,453 --> 00:43:44,621 State qui. 810 00:43:45,498 --> 00:43:46,999 Oh, mio Dio. Oh, mio Dio. 811 00:43:47,166 --> 00:43:48,875 Ehi, attento. 812 00:43:49,294 --> 00:43:50,877 - Oh, mio Dio! - Attento. 813 00:43:51,045 --> 00:43:54,172 No, no, no! 814 00:43:57,802 --> 00:44:01,346 Non possiamo aprire la porta. Ci serve qualcosa per tenere indietro il cane. 815 00:44:01,514 --> 00:44:05,392 - Trova qualcosa! - C'è un estintore. 816 00:44:06,352 --> 00:44:08,645 Oh, mio Dio. 817 00:44:10,606 --> 00:44:12,024 Ferma, ferma. 818 00:44:12,191 --> 00:44:13,859 Ascolta. 819 00:44:16,446 --> 00:44:19,406 Spegnila, Scott. Spegnila. 820 00:44:21,326 --> 00:44:23,201 Oh, mi sono dimenticato una cosa. 821 00:44:23,369 --> 00:44:25,704 - Non dovremmo chiudere la porta? - Chiudi la porta. 822 00:44:26,914 --> 00:44:29,333 - Okay. - Ho lasciato la musica accesa. 823 00:44:29,500 --> 00:44:30,959 Musica folk. 824 00:44:31,127 --> 00:44:33,128 La TV è di qua. 825 00:44:33,296 --> 00:44:38,091 Okay. 826 00:44:38,468 --> 00:44:41,053 Di solito ci mette qualche secondo per... 827 00:44:41,220 --> 00:44:43,388 Ecco, bene. 828 00:44:44,057 --> 00:44:45,807 - Bisogna girarla-- - Assicurati che-- 829 00:44:45,975 --> 00:44:47,476 No, so come fare. 830 00:44:47,643 --> 00:44:49,519 - No, io-- - Sì, lo so, va bene? 831 00:44:49,687 --> 00:44:51,855 - ...siamo alla terza ora del servizio. - Ecco. 832 00:44:52,023 --> 00:44:54,816 - Ecco. - ...con notizie contraddittorie. 833 00:44:55,151 --> 00:44:58,111 --di me c'era-- Evacuati... 834 00:45:01,741 --> 00:45:03,992 ...che il CCM.. 835 00:45:05,119 --> 00:45:06,703 Comandante. 836 00:45:06,871 --> 00:45:10,332 Ci dica perché il CCM sta entrando nel palazzo. 837 00:45:10,625 --> 00:45:14,336 Per precauzione. Abbiamo fatto evacuare tutti. 838 00:45:15,380 --> 00:45:17,005 Come? 839 00:45:17,882 --> 00:45:19,299 Perché ha detto così? 840 00:45:19,467 --> 00:45:21,093 Perché l'ha detto? 841 00:45:21,260 --> 00:45:23,887 Che cazzo sta succedendo? 842 00:45:26,808 --> 00:45:28,141 - Cosa è successo? - Siamo senza corrente. 843 00:45:28,309 --> 00:45:30,727 Oh, Cristo Santo. Cristo Santo. 844 00:45:30,895 --> 00:45:34,439 - Che cosa è successo? - Silenzio. 845 00:45:37,819 --> 00:45:41,196 Sadie, resta con me. Sadie, vieni qua. 846 00:45:41,531 --> 00:45:44,032 Sadie, vieni qua. 847 00:45:44,617 --> 00:45:47,202 Resta con me. Non può essere. 848 00:45:47,370 --> 00:45:49,371 - Resta con me. - Chiudi quella porta. 849 00:45:49,539 --> 00:45:51,498 Sadie, attenta. 850 00:45:53,709 --> 00:45:55,210 - Vattene via. - Oh, mio Dio. 851 00:45:55,378 --> 00:45:58,171 Vattene via. 852 00:46:01,467 --> 00:46:04,219 Bernard, resta con me. 853 00:46:12,520 --> 00:46:14,479 Colpiscila di nuovo! 854 00:46:26,409 --> 00:46:28,952 Oh, mio Dio. 855 00:46:35,126 --> 00:46:37,919 Angela, hai la maglietta coperta di sangue. 856 00:47:06,741 --> 00:47:09,242 - Scott. - Cosa? 857 00:47:10,578 --> 00:47:12,329 Scott. 858 00:47:14,332 --> 00:47:18,251 Cosa c'è? 859 00:47:19,879 --> 00:47:21,838 Stai bene? 860 00:47:23,382 --> 00:47:25,091 Sì, sto benissimo. 861 00:47:25,259 --> 00:47:27,677 Ho appena ucciso qualcosa con la mia telecamera... 862 00:47:27,845 --> 00:47:30,347 ...ma sto benissimo. 863 00:47:30,515 --> 00:47:32,265 Già. 864 00:47:33,476 --> 00:47:35,268 Scott. 865 00:47:36,687 --> 00:47:38,647 Cosa, Angela? Cosa...? 866 00:47:39,315 --> 00:47:41,441 Ho bisogno di un attimo. 867 00:47:44,487 --> 00:47:46,363 Sono qui con te. 868 00:47:52,453 --> 00:47:54,412 Sono qui con te e tu sei qui con me, okay? 869 00:47:54,580 --> 00:47:57,749 Okay, okay, okay, siamo qui. 870 00:47:58,626 --> 00:48:00,752 Siamo qui insieme, va bene? 871 00:48:00,920 --> 00:48:03,964 Ma ce ne andremo il prima possibile, capito? 872 00:48:04,131 --> 00:48:06,341 - Okay, okay. - Insieme? 873 00:48:09,345 --> 00:48:11,179 - Ci siamo tutti? - Ecco l'ultimo. 874 00:48:11,347 --> 00:48:13,473 Va bene, andiamo. 875 00:48:13,641 --> 00:48:17,102 Va bene, è stata una serata molto lunga e difficile per tutti... 876 00:48:17,270 --> 00:48:19,521 ...ma abbiamo appena ricevuto notizie dall'esterno. 877 00:48:19,689 --> 00:48:22,107 Porca miseria, direi che era ora, eh? 878 00:48:22,275 --> 00:48:24,442 Sì, mi hanno detto che manderanno qualcuno del CCM. 879 00:48:24,610 --> 00:48:25,860 - CCM? - Cosa--? 880 00:48:26,028 --> 00:48:27,696 - Centro Controllo Malattie. - Perché? 881 00:48:27,863 --> 00:48:30,240 Sì, ma tranquilli, va tutto bene. Entreranno. 882 00:48:30,408 --> 00:48:33,326 Faranno degli esami del sangue agli inquilini per capire di cosa si tratta. 883 00:48:33,494 --> 00:48:36,288 - Solo agli inquilini? - No, a tutti. 884 00:48:36,455 --> 00:48:38,290 A tutti, quindi una volta che lo avranno esaminato... 885 00:48:38,457 --> 00:48:41,376 ...e saranno certi che è tutto a posto, ci faranno uscire. 886 00:48:41,544 --> 00:48:43,128 - Oh, grazie a Dio. - Non funzionerà. 887 00:48:43,296 --> 00:48:46,631 - Cosa stai dicendo? - Non funziona, non per la rabbia. 888 00:48:46,799 --> 00:48:50,385 - Nessuno ha parlato di rabbia. - L'ho fatto io, vi ho detto che era rabbia. 889 00:48:50,553 --> 00:48:52,178 Che test si fa per la rabbia? 890 00:48:52,346 --> 00:48:54,848 C'è un solo modo per farlo. Serve un prelievo al cervello. 891 00:48:55,016 --> 00:48:56,349 - E dai. - Amico, stai zitto. 892 00:48:56,517 --> 00:48:59,144 - è quello che bisogna fare. - Assicuriamoci che ci siano tutti. 893 00:48:59,312 --> 00:49:00,770 Un semplice "sono qui" andrà bene. 894 00:49:00,938 --> 00:49:03,315 Perciò cominciamo. 895 00:49:03,983 --> 00:49:05,775 - Quanti appartamenti per piano? - Tre. 896 00:49:05,943 --> 00:49:07,068 - Ce ne sono tre. - Okay. 897 00:49:07,236 --> 00:49:09,863 Secondo piano, appartamento A, è dove abita la signora Espinoza? 898 00:49:10,031 --> 00:49:11,364 - Sì. - Chi c'è nel B? 899 00:49:11,532 --> 00:49:13,033 - Io e Sadie. - Sono qui. 900 00:49:13,200 --> 00:49:15,118 Chi c'è nell'appartamento C? 901 00:49:15,286 --> 00:49:16,453 Appartamento C. 902 00:49:16,621 --> 00:49:18,288 L'avvocato. 903 00:49:18,456 --> 00:49:19,539 - Randy. - L'ascen-- 904 00:49:19,707 --> 00:49:22,000 Va bene, terzo piano, appartamento A. Chi ci abita? 905 00:49:22,168 --> 00:49:25,045 Io, mia figlia e mio marito, che è fuori-- 906 00:49:25,212 --> 00:49:27,005 Sì, sì, sì, lo sappiamo. Grazie. 907 00:49:27,173 --> 00:49:28,715 - Appartamento B, per favore. - Noi. 908 00:49:28,883 --> 00:49:30,800 - Io e mia moglie. - Chi c'è nel C? 909 00:49:30,968 --> 00:49:32,302 - Libero. - Perché lo facciamo? 910 00:49:32,470 --> 00:49:34,137 - Libero. - Non c'è nessuno là-- 911 00:49:34,305 --> 00:49:37,849 - Quarto piano, appartamento A, chi c'è? - C'era Elise. è morta. 912 00:49:38,017 --> 00:49:39,809 - Come? - è morta? 913 00:49:39,977 --> 00:49:43,396 - 4B, chi c'è nel B? - Io, io, sono qui. 914 00:49:44,690 --> 00:49:47,609 - Chi c'è nel C? - Loro. 915 00:49:47,777 --> 00:49:48,860 Voi due? 916 00:49:49,028 --> 00:49:51,738 Non capiscono. Sono loro e suo padre. 917 00:49:51,906 --> 00:49:55,200 - E suo padre è di sopra? - è malato, è paralitico. 918 00:49:55,368 --> 00:49:57,619 Magari è tutta colpa sua. 919 00:49:57,787 --> 00:50:01,373 - Come facciamo a saperlo? Non si sa-- - Va bene, ascoltate, finiamo il conto. 920 00:50:01,540 --> 00:50:03,875 - Okay. - Qualcuno lo sa. 921 00:50:04,043 --> 00:50:06,753 Cosa volevo dire? Chi vive in soffitta? 922 00:50:06,921 --> 00:50:11,466 Un uomo di Boston. L'affitta, ma non lo vedo da mesi. 923 00:50:11,634 --> 00:50:14,344 Aspettate, se suo padre è di sopra, non dovremmo portarlo giù? 924 00:50:14,512 --> 00:50:17,180 E se fosse lui la causa? Non possiamo portare persone malate qui. 925 00:50:17,348 --> 00:50:20,517 - Tua figlia è malata, non è vero? - Ha un po' di febbre. è diverso. 926 00:50:20,685 --> 00:50:22,936 Sì, dovremmo fare scendere suo padre. 927 00:50:23,104 --> 00:50:24,688 - Ehi, ehi. - Smettetela, smettetela. 928 00:50:24,855 --> 00:50:26,439 - Ehi. - Smettetela di litigare. 929 00:50:26,607 --> 00:50:28,650 - Ascoltate. - Quante volte lo direte? 930 00:50:28,818 --> 00:50:30,610 Nessuno se ne va. Resteremo tutti qui. 931 00:50:30,778 --> 00:50:33,780 Ci faranno sapere loro quando potremo muoverci, chiuso. 932 00:50:33,948 --> 00:50:35,532 Possiamo finire? 933 00:50:35,700 --> 00:50:36,825 - Va bene. - Grazie. 934 00:50:36,992 --> 00:50:38,576 La donna delle pulizie. 935 00:50:38,744 --> 00:50:39,911 Sì, la donna delle pulizie. 936 00:50:40,079 --> 00:50:42,706 - La donna delle pulizie era qui. - L'ho vista stamattina. 937 00:50:42,873 --> 00:50:44,541 è deceduta. 938 00:50:44,709 --> 00:50:46,000 - Come? - Che cosa ha detto? 939 00:50:46,168 --> 00:50:47,877 - Cosa? - è morta. 940 00:50:57,555 --> 00:51:00,265 Allontanatevi dalla porta. 941 00:51:01,475 --> 00:51:02,934 Apri la porta. 942 00:51:03,144 --> 00:51:05,520 - Fammi vedere le mani. - Polizia. 943 00:51:18,868 --> 00:51:21,035 Il CCM ora entrerà nel palazzo. 944 00:51:21,203 --> 00:51:23,329 Stanno prendendo moltissime misure di sicurezza. 945 00:51:23,497 --> 00:51:25,165 Ancora non abbiamo idea di cosa stia succedendo. 946 00:51:25,332 --> 00:51:28,084 Dalle precauzioni che stanno prendendo... 947 00:51:28,252 --> 00:51:30,587 ...si tratta di qualcosa di molto grave. 948 00:51:31,797 --> 00:51:35,508 Voglio che lasciate libera questa zona. 949 00:52:07,041 --> 00:52:08,666 Questo è... 950 00:52:08,834 --> 00:52:10,710 Questo è del sangue del mio collega. 951 00:52:10,878 --> 00:52:15,089 è nel retro. Questo sangue è del secondo vigile del fuoco. 952 00:52:20,179 --> 00:52:21,888 Ehi, spegnila. Spegnila subito. 953 00:52:22,056 --> 00:52:23,139 Subito. Spegnila. 954 00:52:23,307 --> 00:52:24,974 Va bene, va bene, è spenta. 955 00:52:25,142 --> 00:52:27,143 Dio. 956 00:52:28,604 --> 00:52:30,688 Okay, tutti quelli qui. Tutti quelli qui stanno bene. 957 00:52:30,856 --> 00:52:33,566 I due ragazzi sono sul retro. è tutto ciò che sappiamo. 958 00:52:33,734 --> 00:52:36,236 - Non so nient'altro. - Okay. 959 00:52:36,403 --> 00:52:39,113 Portami dal ferito. Tutti gli altri restino qui. 960 00:52:39,281 --> 00:52:41,282 L'avete sentito. Restate qui. 961 00:52:43,494 --> 00:52:45,411 Liberate questa zona. 962 00:52:50,417 --> 00:52:53,253 Ci dicono di rimanere calmi e si presentano con quelle tute? 963 00:52:53,420 --> 00:52:57,715 - Andrà tutto bene. - Cosa? Ci credi davvero? 964 00:53:06,517 --> 00:53:08,518 La apro. 965 00:53:15,234 --> 00:53:17,193 Riesci a vedere? 966 00:53:17,361 --> 00:53:18,653 Va bene. Va bene. 967 00:53:18,821 --> 00:53:21,906 Farò dei prelievi a entrambi gli uomini. 968 00:53:36,380 --> 00:53:38,715 Qui su. Qui su. 969 00:53:38,883 --> 00:53:40,216 - Okay. - Ci arrivi? 970 00:53:40,384 --> 00:53:42,135 Sì, okay, bene. 971 00:53:42,303 --> 00:53:45,346 Ehi, tienila, tienila. 972 00:53:48,100 --> 00:53:49,934 Piano, piano, piano. 973 00:53:50,102 --> 00:53:51,644 Ce l'hai? 974 00:53:53,898 --> 00:53:55,231 Okay, dammela. 975 00:53:55,399 --> 00:53:57,442 Su, dammi la telecamera. 976 00:53:57,610 --> 00:54:00,069 Dammi la telecamera. 977 00:54:03,240 --> 00:54:05,491 - Ci vedi? - Sì. 978 00:54:05,659 --> 00:54:07,493 Cosa succede? 979 00:54:07,912 --> 00:54:10,413 - Lo stanno ammanettando. - Chi? 980 00:54:10,581 --> 00:54:12,332 Fletcher. 981 00:54:23,260 --> 00:54:25,762 L'altro ha una siringa. 982 00:54:37,775 --> 00:54:40,276 Hanno fatto una puntura a Fletcher. 983 00:55:04,885 --> 00:55:07,261 - Oh, merda. - Cosa? 984 00:55:07,429 --> 00:55:09,555 Ha preso un trapano. 985 00:55:14,645 --> 00:55:17,855 - Oh, mio Dio. - Cosa? 986 00:55:18,023 --> 00:55:20,525 Credo che il veterinario avesse ragione. 987 00:55:27,574 --> 00:55:30,660 Credo stia prendendo un campione del cervello. 988 00:55:53,642 --> 00:55:56,102 - Dio Santo. - Scott? 989 00:55:57,146 --> 00:55:58,980 Ehi, attento. 990 00:56:09,366 --> 00:56:12,660 Angela, scappa. Scappa! 991 00:56:14,538 --> 00:56:16,414 Il veterinario è là dentro. è ancora là. 992 00:56:16,582 --> 00:56:18,666 - Apri la porta. - Non possiamo, è stato morso. 993 00:56:18,834 --> 00:56:21,586 - Facciamolo uscire. - Non sono stato contagiato, ti sbagli. 994 00:56:21,754 --> 00:56:23,296 Non sono stato contagiato. Sto bene. 995 00:56:23,464 --> 00:56:25,757 - Non mi hanno preso. - Cosa stai dicendo? 996 00:56:25,924 --> 00:56:29,260 - Sei sicuro che è stato morso? - Sì, e non voglio rischiare. 997 00:56:29,428 --> 00:56:32,138 State indietro finché tutte le persone contagiate saranno ammanettate. 998 00:56:32,306 --> 00:56:34,098 Di che contagio si tratta? 999 00:56:34,266 --> 00:56:37,602 - Vuoi togliermela dalla faccia? - Dobbiamo mostrare ciò che succede. 1000 00:56:37,770 --> 00:56:40,521 Hanno il diritto di girare, okay? 1001 00:56:44,068 --> 00:56:45,651 - Stai bene? - Lawrence. 1002 00:56:45,819 --> 00:56:47,320 Lawrence, stai bene? 1003 00:56:47,488 --> 00:56:49,655 Dio, non è giusto. 1004 00:56:49,823 --> 00:56:51,282 Calmati, calmati. No. 1005 00:56:51,450 --> 00:56:55,536 - Non è giusto. - Non sarebbe giusto farlo uscire-- 1006 00:57:02,294 --> 00:57:03,628 Ci vuoi dire che diavolo sta succedendo. 1007 00:57:03,796 --> 00:57:05,671 - Non sono autorizzato a dire-- - Stronzate. 1008 00:57:05,839 --> 00:57:08,216 Hai lasciato il mio amico perché ha cercato di ucciderti. 1009 00:57:08,383 --> 00:57:09,467 Dicci quello che sai. 1010 00:57:09,635 --> 00:57:12,428 - Dicci quello che sai. - Sì, okay, maledizione, okay. 1011 00:57:12,596 --> 00:57:14,305 Abbiamo ricevuto una chiamata da un veterinario... 1012 00:57:14,473 --> 00:57:15,515 ...a cui era arrivato un cane malato. 1013 00:57:15,682 --> 00:57:17,183 Hanno fatto tutti gli esami di routine... 1014 00:57:17,351 --> 00:57:19,060 ...era una cosa che non avevano mai visto prima. 1015 00:57:19,228 --> 00:57:21,395 Poi ha cominciato ad attaccare gli altri animali. 1016 00:57:21,563 --> 00:57:23,731 E nel giro di un'ora, tutti gli animali feriti... 1017 00:57:23,899 --> 00:57:26,692 ...mostravano lo stesso tipo di aggressività. 1018 00:57:26,860 --> 00:57:30,571 Sì. Il collare del cane ci ha portati a questo palazzo. 1019 00:57:31,740 --> 00:57:33,950 Il nome del cane era Max? 1020 00:57:34,118 --> 00:57:35,618 Sì. 1021 00:57:39,248 --> 00:57:42,792 - Ha solo la bronchite. - Bronchite un cazzo. 1022 00:57:42,960 --> 00:57:45,586 - No, non osare. - Kathy. 1023 00:57:45,754 --> 00:57:47,380 - Bronchite. - Dobbiamo scoprirlo. 1024 00:57:47,548 --> 00:57:49,423 Si calmi, signora. Si calmi. Dobbiamo assicurarcene. 1025 00:57:49,591 --> 00:57:50,883 No, si allontani da me. 1026 00:57:51,051 --> 00:57:53,136 Il cane ha diffuso l'infezione tramite la saliva. 1027 00:57:53,303 --> 00:57:54,428 Dobbiamo solo controllare. 1028 00:57:54,596 --> 00:57:56,097 - Lasci che controlli, signora. - No. 1029 00:57:56,265 --> 00:57:57,390 è tutto ciò che dobbiamo fare. 1030 00:57:57,558 --> 00:57:59,976 Non ha nient'altro, soltanto la bronchite. 1031 00:58:00,144 --> 00:58:02,311 - No. - Vai, vai. 1032 00:58:02,479 --> 00:58:04,605 Indietro. lndietro. 1033 00:58:04,773 --> 00:58:06,941 State indietro. Attenti. 1034 00:58:07,484 --> 00:58:10,278 Scappa, Briana. Scappa, tesoro. 1035 00:58:10,445 --> 00:58:12,405 - Prendete la bambina. - No, statele lontano. 1036 00:58:12,573 --> 00:58:14,532 - Tienila. Tienila. - Scappa! 1037 00:58:14,700 --> 00:58:16,701 - Scappa, tesoro, ti prego! - Prendi le manette. 1038 00:58:16,869 --> 00:58:19,537 - Forza, forza. - No, lasciatemi. 1039 00:58:19,705 --> 00:58:21,372 Non fatele del male. Vi prego! 1040 00:58:21,540 --> 00:58:23,374 Vi prego, fateci uscire da qui. 1041 00:58:23,542 --> 00:58:26,043 Smettetela! Smettetela! 1042 00:58:26,253 --> 00:58:27,837 - Ammanettala. - No. 1043 00:58:28,005 --> 00:58:29,088 Vieni qua. Vieni. 1044 00:58:29,256 --> 00:58:30,673 - Tesoro. - è ammanettata. 1045 00:58:30,841 --> 00:58:32,091 - Tesoro. - Indietro. 1046 00:58:32,259 --> 00:58:35,678 Indietro. Si calmi, si calmi, si calmi. 1047 00:58:36,513 --> 00:58:37,597 - No. - Papà. 1048 00:58:37,764 --> 00:58:38,848 - Papà. - Papà? 1049 00:58:39,016 --> 00:58:41,309 - Suo padre è a letto malato. - Nessuno me l'aveva detto. 1050 00:58:41,476 --> 00:58:43,144 Credevamo che fossero tutti qui giù. 1051 00:58:43,312 --> 00:58:45,563 Va bene, ecco. Prendi questa. 1052 00:58:45,731 --> 00:58:47,481 Vai dalla bambina e falle questa iniezione. 1053 00:58:47,649 --> 00:58:49,859 - No, no. - E tu, porta tutti qui giù. 1054 00:58:50,027 --> 00:58:51,777 Porta qui Briana. Okay. 1055 00:58:51,945 --> 00:58:54,572 Kathy, andiamo a prenderla. La portiamo qui. 1056 00:58:54,740 --> 00:58:56,407 - Scappa, tesoro! - Vado su. 1057 00:58:56,575 --> 00:58:58,326 - Non ti faremo del male. - Statele lontano! 1058 00:58:58,493 --> 00:59:02,622 Statele lontano! Tesoro. 1059 00:59:02,789 --> 00:59:04,916 Briana. 1060 00:59:05,083 --> 00:59:06,375 Scappa! 1061 00:59:06,543 --> 00:59:08,794 Tesoro. 1062 00:59:08,962 --> 00:59:11,714 Briana. 1063 00:59:11,882 --> 00:59:13,966 Statele lontano. 1064 00:59:14,134 --> 00:59:15,593 Oh, Dio. 1065 00:59:15,761 --> 00:59:18,012 Piano, piano, piano. 1066 00:59:21,475 --> 00:59:24,810 Okay, okay. Va bene. 1067 00:59:26,855 --> 00:59:28,606 Briana? 1068 00:59:30,317 --> 00:59:31,984 Oh, Dio. 1069 00:59:35,072 --> 00:59:37,907 - Dove diavolo è finita l'anziana? - L'anziana è morta. 1070 00:59:42,037 --> 00:59:43,120 Briana? 1071 00:59:43,288 --> 00:59:45,998 Okay. Stai tranquilla, okay? 1072 00:59:46,166 --> 00:59:57,343 Briana? 1073 01:00:06,603 --> 01:00:07,812 Oh, Briana. 1074 01:00:07,980 --> 01:00:10,731 - Briana? - Briana? 1075 01:00:11,441 --> 01:00:12,817 Merda. 1076 01:00:13,694 --> 01:00:15,403 Merda, scusa. 1077 01:00:17,864 --> 01:00:19,490 Briana? 1078 01:00:26,498 --> 01:00:28,249 Oh, merda. 1079 01:00:32,879 --> 01:00:34,630 Briana? 1080 01:00:36,800 --> 01:00:39,385 Oh, credo che sia qui, Jake. 1081 01:00:41,805 --> 01:00:43,347 Merda. 1082 01:00:44,641 --> 01:00:47,435 è là. è là. 1083 01:00:47,894 --> 01:00:49,312 Stai bene? 1084 01:00:49,479 --> 01:00:52,231 Ascoltami ora dammi la mano, okay? 1085 01:00:52,607 --> 01:00:54,233 Okay? 1086 01:00:54,651 --> 01:00:56,652 Cosa le è successo agli occhi? 1087 01:01:02,534 --> 01:01:05,244 Ti prego, non fermarti. Ti prego. 1088 01:01:05,412 --> 01:01:07,163 Lasciami. 1089 01:01:08,081 --> 01:01:09,457 Vai via. 1090 01:01:09,624 --> 01:01:12,084 Mi ha morso. Vai via, Jake! 1091 01:01:16,423 --> 01:01:18,549 - Vattene. - Vai via, vai via. 1092 01:01:18,717 --> 01:01:20,718 Forza, andiamo. Andiamo. 1093 01:01:20,886 --> 01:01:22,678 - Via, via, via. - Stanno uscendo. 1094 01:01:22,846 --> 01:01:24,597 Stanno uscendo. 1095 01:01:24,765 --> 01:01:26,515 No, no, no. 1096 01:01:26,683 --> 01:01:28,309 - Tornate indietro. - Stanno uscendo. 1097 01:01:28,477 --> 01:01:32,355 Oh, stanno uscendo. Scappa, scappa! 1098 01:01:45,452 --> 01:01:47,995 Fermo, aspetta! 1099 01:01:52,417 --> 01:01:54,960 Si stanno avvicinando. Scappate. 1100 01:01:55,128 --> 01:01:57,797 Okay. Via! Via! 1101 01:01:57,964 --> 01:01:59,965 Non lasciarmi. 1102 01:02:00,634 --> 01:02:03,052 - Non lasciarmi. - Non la lascerò. 1103 01:02:03,220 --> 01:02:05,554 - Non lasciarmi-- - Dobbiamo andare via da qui. 1104 01:02:05,722 --> 01:02:09,225 Non è giusto! Non è giusto! 1105 01:02:15,399 --> 01:02:18,692 - Forza. - No, no, non di là. Di qua. 1106 01:02:24,157 --> 01:02:26,075 Sbrigati, forza. Dove sono gli altri? 1107 01:02:26,243 --> 01:02:27,326 Forza, andiamo. 1108 01:02:29,413 --> 01:02:31,163 Sbrigati. 1109 01:02:31,331 --> 01:02:33,999 - Chiudi, chiudi, chiudi! - Sbrigati. 1110 01:02:50,475 --> 01:02:52,810 Aiutami, aiutami. 1111 01:03:10,245 --> 01:03:11,328 - Sei stato morso? - No. 1112 01:03:11,496 --> 01:03:13,164 - E tu? - No. 1113 01:03:13,331 --> 01:03:15,458 - Tu? - No. 1114 01:03:15,625 --> 01:03:20,212 Scott? 1115 01:03:20,380 --> 01:03:22,965 - Sei stato morso? - No. 1116 01:03:24,050 --> 01:03:25,634 Angie? 1117 01:03:26,470 --> 01:03:27,845 No. 1118 01:03:28,805 --> 01:03:32,558 - Ehi, e tu? - No, no. 1119 01:03:34,227 --> 01:03:35,769 Ehi, tu. 1120 01:03:35,937 --> 01:03:37,229 Per terra. 1121 01:03:37,397 --> 01:03:40,649 - Ehi, sei stata morsa? - No, no. 1122 01:03:41,109 --> 01:03:43,777 Jake, hai trovato la bambina? 1123 01:03:43,945 --> 01:03:45,988 Chi se ne frega della bambina? 1124 01:03:46,156 --> 01:03:48,491 Va bene. Non abbiamo più il controllo del palazzo. 1125 01:03:48,658 --> 01:03:50,367 Siamo fottuti. 1126 01:03:51,077 --> 01:03:52,495 Dannazione. 1127 01:03:52,662 --> 01:03:55,372 Non capisco. 1128 01:03:57,250 --> 01:03:59,877 Non capisco. Le hanno mangiato la faccia. 1129 01:04:00,045 --> 01:04:01,921 Non so che cazzo stia succedendo. 1130 01:04:02,088 --> 01:04:03,756 - Dannazione. - Non capisco. 1131 01:04:03,924 --> 01:04:06,759 Potremmo essere tutti contagiati. Dobbiamo andarcene di qui. 1132 01:04:06,927 --> 01:04:08,177 Io non mi muovo. Non ce la faccio più. 1133 01:04:08,345 --> 01:04:10,721 - Non mi muovo. - Ehi, aspettiamo qui, aspettiamo qui. 1134 01:04:10,889 --> 01:04:12,640 - Dobbiamo andarcene di qui. - Sentite. 1135 01:04:12,807 --> 01:04:16,769 Dobbiamo stare qui e aspettare che qualcuno venga a prenderci. 1136 01:04:16,937 --> 01:04:18,604 Non verranno a prenderci. 1137 01:04:18,772 --> 01:04:20,940 - Oh, sì, invece. - Non verranno! 1138 01:04:21,107 --> 01:04:23,901 Non gliene frega niente di noi! Ci lasceranno morire! 1139 01:04:24,069 --> 01:04:26,654 Non gliene frega niente di noi. 1140 01:04:27,489 --> 01:04:30,282 Scott, moriremo! 1141 01:04:31,117 --> 01:04:33,244 - Oh, cazzo. - Ha ragione. 1142 01:04:33,411 --> 01:04:35,037 - Che cos'era? - Era il dottore. 1143 01:04:35,205 --> 01:04:36,413 Cosa? 1144 01:04:36,915 --> 01:04:38,582 - Ti ucciderò. - Mi hanno morso. 1145 01:04:38,750 --> 01:04:39,917 Ci hai lasciati là. 1146 01:04:40,085 --> 01:04:41,669 Pezzo di merda. 1147 01:04:41,836 --> 01:04:43,796 Mi hanno morso. 1148 01:04:44,422 --> 01:04:45,756 L'hanno morso. 1149 01:04:45,924 --> 01:04:47,967 L'hanno morso. lndietro. 1150 01:04:48,134 --> 01:04:49,426 Chiudete quelle porte. 1151 01:04:49,594 --> 01:04:52,346 Qualcuno chiuda quelle porte. 1152 01:04:56,393 --> 01:04:58,227 Non lo fermerà. 1153 01:04:59,813 --> 01:05:01,772 Non lo fermerà per molto. 1154 01:05:01,940 --> 01:05:03,691 - Indietro. - Sanguina. 1155 01:05:03,858 --> 01:05:05,776 Sanguina. 1156 01:05:10,824 --> 01:05:12,283 Sadie. 1157 01:05:13,118 --> 01:05:14,618 No. 1158 01:05:14,786 --> 01:05:16,245 Dobbiamo ucciderla. 1159 01:05:16,413 --> 01:05:18,747 No, no. 1160 01:05:21,376 --> 01:05:24,587 Ehi, ehi, ehi, non toccatela. 1161 01:05:24,754 --> 01:05:26,297 Dobbiamo andarcene. Dobbiamo andarcene. 1162 01:05:26,464 --> 01:05:29,049 Dobbiamo andarcene. Dobbiamo andarcene. Forza. 1163 01:05:30,176 --> 01:05:31,427 Aiutami a uscire da qui. 1164 01:05:31,595 --> 01:05:33,804 Fatemi uscire da qui, per favore. 1165 01:05:33,972 --> 01:05:36,056 Ehi, ehi. 1166 01:05:36,224 --> 01:05:38,559 Vi prego. Ehi! 1167 01:05:38,727 --> 01:05:40,936 Ehi. Ehi. 1168 01:05:41,104 --> 01:05:42,813 Vi prego, fatemi-- 1169 01:05:42,981 --> 01:05:44,356 Oh, mio Dio. 1170 01:05:44,524 --> 01:05:46,609 Un cecchino! 1171 01:06:12,344 --> 01:06:14,011 Scott. 1172 01:06:15,722 --> 01:06:19,183 Non ci faranno uscire vivi da qui, vero? 1173 01:06:19,351 --> 01:06:20,934 No. 1174 01:06:21,853 --> 01:06:23,854 Non credo. 1175 01:06:26,441 --> 01:06:29,777 - Forse c'è una via d'uscita. - Cosa? 1176 01:06:29,944 --> 01:06:33,322 Jake, forse c'è una via d'uscita. 1177 01:06:36,493 --> 01:06:39,370 Come? Come usciamo da qui? 1178 01:06:47,420 --> 01:06:49,338 Senti, Jake. 1179 01:06:49,506 --> 01:06:53,342 C'è un tombino nel seminterrato che si collega alle fogne. 1180 01:06:53,510 --> 01:06:55,552 Ci serve la chiave, ci serve la chiave. 1181 01:06:55,720 --> 01:06:57,471 Le chiavi sono nel nostro appartamento. 1182 01:07:08,024 --> 01:07:09,316 Vieni con noi. 1183 01:07:09,484 --> 01:07:12,111 Vieni con noi! Devi venire con noi! 1184 01:07:12,278 --> 01:07:14,530 Non lo lascerò. Non posso lasciarlo. 1185 01:07:14,698 --> 01:07:16,824 Lascialo stare. 1186 01:07:19,494 --> 01:07:22,162 Oh, mio Dio! 1187 01:07:22,330 --> 01:07:24,790 Dobbiamo andarcene da qui! Ci serve la chiave. 1188 01:07:24,958 --> 01:07:27,251 La chiave è nell'appartamento di Yuri. Sai dove abita? 1189 01:07:27,419 --> 01:07:30,087 L'hai fatta tu la lista degli inquilini. Dove abita? 1190 01:07:30,255 --> 01:07:31,755 Non me lo ricordo. 1191 01:07:31,923 --> 01:07:34,216 Devi pensarci. Pensa, pensa, pensa. 1192 01:07:34,384 --> 01:07:36,176 - Non lo so, non lo so. - Pensa! 1193 01:07:36,344 --> 01:07:39,638 Non so quale appartamento. Non so quale appartamento. 1194 01:07:40,473 --> 01:07:42,391 Cassette delle lettere. Cassette delle lettere. 1195 01:07:42,559 --> 01:07:44,309 Cassette delle lettere. 1196 01:07:57,240 --> 01:07:58,449 Sì, prendi il martello. 1197 01:07:58,616 --> 01:08:00,409 - Prendi il martello. - L'ho preso, l'ho preso. 1198 01:08:00,577 --> 01:08:02,786 - Vai. - Muoviti. 1199 01:08:03,329 --> 01:08:06,123 Oh, muoviti, amico. Muoviti. 1200 01:08:06,291 --> 01:08:08,041 Arrivo. 1201 01:08:20,388 --> 01:08:22,973 Dov'è? Qual è? 1202 01:08:23,349 --> 01:08:24,433 Sbrigati. 1203 01:08:24,601 --> 01:08:26,018 Yuri lvanov, 3B. 1204 01:08:26,186 --> 01:08:27,519 Tre. Chiama l'ascensore. 1205 01:08:27,687 --> 01:08:30,189 - Tre. Oh, Dio. - Oh, merda. 1206 01:08:31,024 --> 01:08:32,149 Entra nell'ascensore. 1207 01:08:32,317 --> 01:08:33,776 E l'elettricità? 1208 01:08:33,943 --> 01:08:36,695 Dovrebbe andare con il generatore d'emergenza. è tutto okay. 1209 01:08:36,863 --> 01:08:39,406 è ammanettata. Possiamo passare. 1210 01:08:47,624 --> 01:08:50,584 Forza. Forza. 1211 01:08:51,211 --> 01:08:53,378 Forza. 1212 01:08:55,590 --> 01:08:56,965 - Oh, Dio. - Entrate. 1213 01:08:57,133 --> 01:08:58,300 Entrate. 1214 01:08:58,468 --> 01:09:01,804 Entra. Entra. 1215 01:09:02,180 --> 01:09:04,890 Sbrigati! Sbrigati. Sbrigati. 1216 01:09:05,058 --> 01:09:07,476 Chiudi quella fottuta porta. 1217 01:09:10,146 --> 01:09:13,232 Tranquilla, tranquilla. 1218 01:09:13,399 --> 01:09:16,068 Ma si fermerà al secondo piano. Si fermerà al secondo piano! 1219 01:09:16,236 --> 01:09:18,028 - La luce, la luce! - Faccio io. 1220 01:09:18,196 --> 01:09:20,489 - L'aggiusto, forza. - La luce. 1221 01:09:22,742 --> 01:09:25,994 Forza. Forza, dovresti prendere il martello, Jake. 1222 01:09:34,712 --> 01:09:37,631 Non si chiude. Non si chiude. 1223 01:09:46,182 --> 01:09:47,724 è-- Andrà. 1224 01:09:47,892 --> 01:09:49,852 Oh, andrà. 1225 01:09:59,028 --> 01:10:00,904 - Oh, merda. - Scott. 1226 01:10:01,072 --> 01:10:03,740 Scott. 1227 01:10:03,908 --> 01:10:05,701 Scott! 1228 01:10:05,869 --> 01:10:07,411 Lasciami. 1229 01:10:11,499 --> 01:10:13,542 No! 1230 01:10:35,106 --> 01:10:37,482 Alzati. Forza. 1231 01:10:42,697 --> 01:10:44,281 Alzati. 1232 01:10:44,782 --> 01:10:46,450 Alzati! 1233 01:10:57,837 --> 01:11:00,047 Scott, mi ha morso! 1234 01:11:00,214 --> 01:11:01,965 - Mi ha morso. - No, non è vero. 1235 01:11:02,133 --> 01:11:03,383 No, non è vero. L'ho visto. 1236 01:11:03,551 --> 01:11:05,010 Mi ha morso! 1237 01:11:05,178 --> 01:11:08,096 Angie, Angie, non ti ha morso. Non ti ha morso. 1238 01:11:08,264 --> 01:11:10,140 - Forza, Angie. Angie. - Mi ha morso! 1239 01:11:10,308 --> 01:11:12,476 - Guardami, Angie. Forza, tesoro. - No! 1240 01:11:12,644 --> 01:11:15,187 - Tesoro, forza, guardami. - Amico, andiamo. 1241 01:11:15,355 --> 01:11:17,022 - Lasciami. Guardami. - No. 1242 01:11:17,190 --> 01:11:18,273 Andiamo via da qui. 1243 01:11:18,441 --> 01:11:20,025 Non ti ha morso. 1244 01:11:20,193 --> 01:11:21,735 Non ti ha morso. Guardami. 1245 01:11:21,903 --> 01:11:23,028 Non ti ha morso. 1246 01:11:23,196 --> 01:11:24,446 Fidati di me. Non ti ha morso. 1247 01:11:24,614 --> 01:11:26,281 - L'ho visto, l'ho visto. - Dobbiamo andare. 1248 01:11:26,449 --> 01:11:28,033 - Andiamo. - No. Andiamo, tesoro. 1249 01:11:28,201 --> 01:11:31,078 Forza. Forza! Andiamo. 1250 01:11:44,008 --> 01:11:46,969 Questo qui è il 3B. Qui. 1251 01:11:51,015 --> 01:11:53,725 Via libera. 1252 01:11:56,479 --> 01:11:59,564 - Tieni la luce sulle mie mani, Scott. - Okay. 1253 01:11:59,732 --> 01:12:01,775 - Trovale. - Non le vedo, non le vedo. 1254 01:12:01,943 --> 01:12:05,946 - La luce, la luce, la luce. - Arriva, arriva. 1255 01:12:06,114 --> 01:12:07,447 Niente. 1256 01:12:07,615 --> 01:12:08,949 Non... 1257 01:12:09,117 --> 01:12:12,869 No, no, non le metterebbe lì. Ehi, non le metterebbe lì. 1258 01:12:13,037 --> 01:12:14,162 Forza. 1259 01:12:14,330 --> 01:12:15,789 Sbrigati. 1260 01:12:15,957 --> 01:12:17,040 Trova le chiavi. 1261 01:12:17,208 --> 01:12:18,959 Lui è quello che-- Chi è--? 1262 01:12:19,127 --> 01:12:21,253 Torna alla scrivania. 1263 01:12:22,422 --> 01:12:24,089 - Sì. - Trova quelle chiavi, tesoro. 1264 01:12:30,346 --> 01:12:31,888 Forza. 1265 01:12:32,473 --> 01:12:34,641 Le ho trovate, ma non so qual è. 1266 01:12:34,809 --> 01:12:36,226 - Non lo so. - Prendile tutte. 1267 01:12:36,394 --> 01:12:38,270 - Qual è, Scott? - Prendile tutte. 1268 01:12:38,438 --> 01:12:39,813 Forza. 1269 01:12:43,026 --> 01:12:45,652 Angela, Angela, devi fare piano. 1270 01:12:45,820 --> 01:12:49,197 Abbiamo tre rampe di scale da fare per arrivare al seminterrato, okay? 1271 01:12:49,365 --> 01:12:51,324 Devi stare calma. 1272 01:12:51,492 --> 01:12:54,077 Devi starmi vicino e devi essere veloce, okay? 1273 01:12:54,245 --> 01:12:56,913 - Sei pronta? Va bene, va bene. - Sì, sì, sì. 1274 01:12:57,081 --> 01:12:58,331 - Pronto, Scott? - Sì, sì. 1275 01:12:58,499 --> 01:13:00,417 Va bene, va bene. 1276 01:13:02,170 --> 01:13:03,587 Okay. Va bene. 1277 01:13:03,755 --> 01:13:05,505 - Va bene, ce la possiamo fare. - Sì. 1278 01:13:05,673 --> 01:13:07,466 - Ce la possiamo fare, vero, Angela? - Sì. 1279 01:13:07,633 --> 01:13:09,217 Okay, andiamo. Andiamo. 1280 01:13:09,385 --> 01:13:10,844 Forza. 1281 01:13:11,387 --> 01:13:13,263 Pronti. Andiamo. 1282 01:13:13,431 --> 01:13:15,640 Scott, forza. Forza, Scott. 1283 01:13:23,816 --> 01:13:25,817 Angela, Angela, fermati. 1284 01:13:25,985 --> 01:13:27,819 Ehi, dobbiamo andare su. Forza. 1285 01:13:27,987 --> 01:13:30,947 Forza, corri, corri. 1286 01:13:32,450 --> 01:13:35,160 Vai lassù. Forza. 1287 01:13:37,163 --> 01:13:39,498 Su. Vai. 1288 01:13:42,376 --> 01:13:44,252 - Dev'essere una vecchia. Oh, Dio. - Vai. 1289 01:13:44,420 --> 01:13:47,506 - Dev'essere una vecchia, Scott. - Lo so, prendi la chiave. 1290 01:13:47,673 --> 01:13:49,341 - Entra. - Luce, luce, luce! 1291 01:13:49,509 --> 01:13:51,510 - La trovo, la trovo! - Forza. 1292 01:13:51,677 --> 01:13:53,386 - Vai, vai, vai. - Scott, l'ho trovata. 1293 01:13:53,554 --> 01:13:57,432 - Vai, vai, vai. - L'ho trovata! 1294 01:14:04,398 --> 01:14:06,316 - Chiudi. - Non ci riesco. 1295 01:14:10,696 --> 01:14:12,906 - Forza. - Non ci riesco. 1296 01:14:13,658 --> 01:14:15,075 Scott, non ci riesco! 1297 01:14:15,243 --> 01:14:16,868 Accendi la luce. 1298 01:14:17,036 --> 01:14:19,287 - Accendi la luce. - Si riaccenderà. 1299 01:14:19,455 --> 01:14:21,540 - Mi serve la luce! - Ora torna. 1300 01:14:21,707 --> 01:14:24,209 - Oh, ti prego. - Ecco, ecco, ecco. 1301 01:14:24,377 --> 01:14:27,087 Okay? Okay, ascolta. 1302 01:14:28,005 --> 01:14:29,506 Ascolta, ascolta. Se ne sono andati. 1303 01:14:29,674 --> 01:14:33,176 Credo che se ne siano andati. Oh, maledizione, maledizione. 1304 01:14:33,344 --> 01:14:35,137 Okay, questo posto era chiuso a chiave. 1305 01:14:35,304 --> 01:14:38,765 Significa che probabilmente non c'è venuto nessuno qui. Nessuno. 1306 01:14:38,933 --> 01:14:41,309 Sì, troviamo la via d'uscita. 1307 01:14:41,477 --> 01:14:44,354 Oh, Dio. Andiamo. 1308 01:14:44,522 --> 01:14:47,941 Oh, dove siamo, Scott? 1309 01:15:01,122 --> 01:15:04,916 - Oh, ti prego, tieni accesa la luce. - Sì, sì. 1310 01:15:07,128 --> 01:15:09,045 Che cos'è? 1311 01:15:15,845 --> 01:15:18,263 Resta con me. Resta con me. 1312 01:15:18,431 --> 01:15:19,723 Forza. 1313 01:15:19,891 --> 01:15:22,434 Forza. Su, forza. 1314 01:15:23,853 --> 01:15:25,812 - Che cos'è? - Oh, ti prego. 1315 01:15:28,399 --> 01:15:30,567 - Che cos'è? - Non lo so. 1316 01:15:30,735 --> 01:15:31,818 Che cos'è? 1317 01:15:31,986 --> 01:15:33,236 - Oh, che cos'è? - Ti prego. 1318 01:15:33,404 --> 01:15:34,905 Che cos'è? 1319 01:15:35,072 --> 01:15:38,450 DlSERTORE Dl UNA SETTA PARLA Dl UN VlRUS ARMAGEDDON 1320 01:15:38,618 --> 01:15:39,659 Che diavolo? 1321 01:15:39,827 --> 01:15:41,912 Vita su una Remota lsola del Pacifico Annientata Scienziati Sconcertati 1322 01:15:45,416 --> 01:15:46,499 Oh, merda. 1323 01:15:46,667 --> 01:15:49,002 Oh, Dio. Oh, è tutta la stessa cosa. 1324 01:15:49,170 --> 01:15:50,754 Non capisco. 1325 01:15:50,922 --> 01:15:52,672 Fermati. 1326 01:15:53,216 --> 01:15:54,382 Aspetta. 1327 01:15:54,550 --> 01:15:56,968 Oh, Dio, andiamocene di qui, ti prego. 1328 01:15:57,136 --> 01:15:58,887 Okay, andiamo. Forza, prendimi la mano. 1329 01:15:59,055 --> 01:16:01,681 Prendimi la mano, sono io, sono io. Guarda, guarda. 1330 01:16:01,849 --> 01:16:03,725 Gira intorno a questa trave. Lascia che ti guidi. 1331 01:16:03,893 --> 01:16:05,435 Lascia che ti guidi. Sono qui con te. 1332 01:16:05,603 --> 01:16:07,270 è da quella parte, okay? Okay, forza. 1333 01:16:07,438 --> 01:16:09,481 Oh, Dio, non-- 1334 01:16:09,649 --> 01:16:12,525 Ehi, ehi, colpa mia, colpa mia. 1335 01:16:12,944 --> 01:16:14,194 Okay. 1336 01:16:14,362 --> 01:16:15,987 Angela? 1337 01:16:17,114 --> 01:16:19,658 Dobbiamo passare da quella porta. 1338 01:16:25,706 --> 01:16:27,666 Devi aprirla. 1339 01:16:27,833 --> 01:16:29,501 Guarderò prima io. 1340 01:16:29,669 --> 01:16:31,920 - Tu aprila e basta, okay? - Sì. 1341 01:16:32,088 --> 01:16:33,964 Spingila e tirati indietro. 1342 01:16:34,131 --> 01:16:36,883 Stai indietro. Okay, okay. 1343 01:16:37,051 --> 01:16:39,844 Forza, forza, Angie. Angie, andiamo là. 1344 01:16:40,012 --> 01:16:42,764 - Ti prego, tienimi la luce addosso. - Forza. 1345 01:16:44,141 --> 01:16:46,351 Oh, è assurdo. Non lo so. 1346 01:16:46,519 --> 01:16:48,353 Oh, dannazione. 1347 01:16:50,064 --> 01:16:54,025 Oh, merda, resta con me, resta con me. Forza. 1348 01:16:56,821 --> 01:16:58,154 Okay? 1349 01:16:58,322 --> 01:17:02,075 - Tieni la luce accesa, tienila accesa. - Che cos'è? 1350 01:17:03,411 --> 01:17:04,494 Okay. 1351 01:17:04,662 --> 01:17:08,290 Okay, bene? Devi-- 1352 01:17:08,457 --> 01:17:10,041 Merda. 1353 01:17:10,668 --> 01:17:12,252 - Che cos'è? - Cosa? 1354 01:17:12,420 --> 01:17:15,463 Che cos'è? Che diavolo? 1355 01:17:16,841 --> 01:17:18,008 Cosa stai facendo? 1356 01:17:18,175 --> 01:17:21,177 - Oh, Scott, che diavolo è? - Okay. 1357 01:17:23,389 --> 01:17:24,889 Okay. 1358 01:17:26,142 --> 01:17:27,934 Chi è? Chi è? 1359 01:17:28,102 --> 01:17:29,436 Oh, che cos'è? 1360 01:17:29,603 --> 01:17:32,731 è un fottuto...? 1361 01:17:32,898 --> 01:17:34,607 Ehi, fallo partire. 1362 01:17:37,320 --> 01:17:38,945 Non so come fare. 1363 01:17:39,113 --> 01:17:40,613 Ecco, forza. 1364 01:17:50,750 --> 01:17:52,625 Ehi, che cos'è? 1365 01:18:21,989 --> 01:18:23,656 Che cos'era? 1366 01:18:28,871 --> 01:18:30,121 Vengo lì. 1367 01:18:30,289 --> 01:18:31,956 Oh, Dio, oh, Dio, oh, Dio. 1368 01:18:32,124 --> 01:18:34,000 Ehi, ehi, ehi. 1369 01:18:34,460 --> 01:18:37,045 Forza. Non sappiamo cosa c'è lassù. 1370 01:18:42,468 --> 01:18:44,886 - Prendi la mia mano, prendimi la mano. - Okay. 1371 01:18:46,389 --> 01:18:47,972 Okay. 1372 01:18:50,267 --> 01:18:52,018 Okay, prendo la telecamera. 1373 01:18:52,186 --> 01:18:55,063 Ascoltami, ascoltami. Prendo la telecamera. 1374 01:18:55,231 --> 01:18:57,190 - Vado a dare un'occhiata lassù. - No, no. 1375 01:18:57,358 --> 01:18:58,775 - Vai alla porta. - No, no, no. 1376 01:18:58,943 --> 01:19:01,653 Non possiamo restare qui sotto. Non possiamo restare qui. 1377 01:19:01,821 --> 01:19:04,072 Non avrò più luce se vai lassù! 1378 01:19:04,240 --> 01:19:06,699 - Angie, Angie, resta con me. - Sarò al buio! 1379 01:19:06,867 --> 01:19:10,453 Angie, resta con me! 1380 01:19:10,621 --> 01:19:13,706 Senti, devo spostare questa luce. 1381 01:19:13,874 --> 01:19:16,793 Qui, tienimi la vita. Okay, tienimi la vita. 1382 01:19:16,961 --> 01:19:18,503 Bene. 1383 01:19:43,904 --> 01:19:45,697 Scott, cosa è successo? Cosa è successo? 1384 01:19:45,865 --> 01:19:48,658 - Oh, qualcosa ha colpito la telecamera. - Non spegnerla, aggiustala. 1385 01:19:48,826 --> 01:19:51,077 - Ci sto provando. Dannazione, ci provo. - Ti prego! 1386 01:19:51,245 --> 01:19:52,328 Ci sto provando. 1387 01:19:52,496 --> 01:19:54,664 Senti, accendo il visore notturno. 1388 01:19:54,832 --> 01:19:57,542 Accendo il visore notturno. Un attimo. 1389 01:19:58,294 --> 01:19:59,627 Rimani lì, okay? 1390 01:19:59,795 --> 01:20:01,921 - Okay, okay. - Okay. 1391 01:20:02,923 --> 01:20:04,007 Okay. 1392 01:20:04,175 --> 01:20:06,384 Okay. Okay, adesso ti vedo, okay? 1393 01:20:06,552 --> 01:20:07,969 Okay. 1394 01:20:09,180 --> 01:20:11,306 Va bene? Okay. 1395 01:20:11,474 --> 01:20:15,101 Sì, sì. Okay, ora ti allungo la mia mano, okay? 1396 01:20:15,269 --> 01:20:17,145 Okay, okay. Ehi. 1397 01:20:17,313 --> 01:20:18,980 Calma, calma, sono io. 1398 01:20:19,148 --> 01:20:21,107 Ehi, sono io, sono io, sono io, okay? 1399 01:20:21,275 --> 01:20:23,610 Okay, bene. Forza, andiamo. 1400 01:20:23,777 --> 01:20:25,445 Ehi, stai andando benissimo. Girami intorno. 1401 01:20:25,613 --> 01:20:27,363 Girami intorno. Aspetta. 1402 01:20:27,531 --> 01:20:28,948 Aspetta. Andrà tutto bene, okay? 1403 01:20:29,116 --> 01:20:32,118 Devo trovare un'uscita. Forza. 1404 01:20:32,286 --> 01:20:33,786 Okay? Okay. 1405 01:20:33,954 --> 01:20:36,414 Trovo una via d'uscita, te lo prometto. 1406 01:20:39,502 --> 01:20:41,920 Dammi solo un minuto. 1407 01:20:43,839 --> 01:20:45,924 Che cos'è? Stai fermo, stai fermo. 1408 01:20:46,091 --> 01:20:47,425 Perché? Perché? Perché? 1409 01:20:47,593 --> 01:20:49,552 Stai giù. Stai giù. 1410 01:20:49,720 --> 01:20:52,514 Non fare rumore. Non fare rumore. 1411 01:22:16,307 --> 01:22:18,266 Non ci può vedere. 1412 01:22:18,434 --> 01:22:22,520 Se non ci sente, non ci troverà. 1413 01:22:32,781 --> 01:22:36,659 Okay, tieniti pronta. Cercheremo di aggirarla. 1414 01:22:48,922 --> 01:22:54,677 Corri! 1415 01:24:13,090 --> 01:24:14,924 Scott! 102756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.