Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,966 --> 00:01:02,966
www.titlovi.com
2
00:01:05,966 --> 00:01:10,062
Wewelcome you, ladies and
gentlemen, to an exhibit of art--
3
00:01:10,137 --> 00:01:14,233
a collection of oils and still
lifes that share one thing in common.
4
00:01:14,308 --> 00:01:18,745
You won't find them in the average
salon or exhibition hall or art museum.
5
00:01:18,812 --> 00:01:22,442
Painting number one.
Its title: The Dead Man.
6
00:01:22,516 --> 00:01:25,508
An interesting meeting
between flesh and bone...
7
00:01:25,586 --> 00:01:27,918
between that which
walks and that which--
8
00:01:27,988 --> 00:01:30,320
you should excuse the
expression-- gets buried.
9
00:01:30,390 --> 00:01:35,351
So we submit for your approval this and other
frozen moments of nightmare placed on canvas.
10
00:01:46,139 --> 00:01:47,868
[ Man On Speaker]
Yes?Who is it?What is it?
11
00:01:47,941 --> 00:01:51,571
I am precisely on time,
according to your invitation,
12
00:01:51,645 --> 00:01:55,980
which ought to give you some
idea as to who or what I maybe.
13
00:01:56,049 --> 00:02:01,078
Dr.Talmadg. Short of time, temper and
patience as usual. Come in. Come in.
14
00:02:37,357 --> 00:02:40,327
Miles! Good to see you.
15
00:02:40,394 --> 00:02:42,328
[Chuckles] It's been too long.
16
00:02:42,396 --> 00:02:45,091
Oh, for me too.
17
00:02:48,001 --> 00:02:51,631
Well, how long can you give us
this time?And don't be stingy.
18
00:02:51,705 --> 00:02:54,106
Well, I have till 5:00 a.m.. on Monday.
19
00:02:54,174 --> 00:02:57,872
And if you insist, I just happen
to have a second suitcase in my car.
20
00:02:57,944 --> 00:03:00,276
[Chuckles] Put that one down there.
21
00:03:00,347 --> 00:03:03,645
They'll both reappear in your
room as if by magic. Come on up.
22
00:03:03,717 --> 00:03:06,982
Something's missing. Now,what is it?
23
00:03:07,054 --> 00:03:10,319
Your patients! I haven't seen
a single one. They're gone.
24
00:03:10,390 --> 00:03:12,859
Gone?All of them? All but one.
25
00:03:17,297 --> 00:03:20,096
That's him?Your prize patient?
26
00:03:22,035 --> 00:03:24,970
- He seems to be a healthy specimen.
-You think so?
27
00:03:25,038 --> 00:03:27,405
Well, atfirst glance.
28
00:03:27,474 --> 00:03:32,878
No,you wouldn't give up your practice
to concentrate on a healthy individual.
29
00:03:32,946 --> 00:03:35,313
So,what's wrong with him?
30
00:03:35,382 --> 00:03:37,874
You're the diagnostician.
31
00:03:37,951 --> 00:03:40,215
I'm not in your class. But, then,who is?
32
00:03:40,287 --> 00:03:44,815
I'm flattered, but it doesn't take a
diagnostician to remark that a man looks well.
33
00:03:44,891 --> 00:03:48,418
- If you want a diagnosis-- -Oh,
I hardly think that's necessary.
34
00:03:48,495 --> 00:03:51,988
His ailment would appear
to me to be quite obvious.
35
00:03:52,065 --> 00:03:54,227
A first-year medical
student would see it.
36
00:03:54,301 --> 00:03:56,700
What? Look again.
37
00:04:01,274 --> 00:04:03,470
What's happened to him?
38
00:04:03,543 --> 00:04:06,706
You still maintain he looks well?
39
00:04:06,780 --> 00:04:10,011
Of course not. This
man is extremely ill.
40
00:04:10,083 --> 00:04:14,111
And as you say the symptoms
would appear obvious to anyone.
41
00:04:14,187 --> 00:04:16,554
Symptoms?What symptoms?
42
00:04:16,623 --> 00:04:20,218
Well,you know very well. The
general pallor, the shrunken body,
43
00:04:20,293 --> 00:04:23,285
those hectic spots of
color above the cheekbones,
44
00:04:23,363 --> 00:04:26,230
the wrists and arms emaciated
the ribs too prominent,
45
00:04:26,299 --> 00:04:29,929
those deep depressions
here around the collarbone.
46
00:04:30,003 --> 00:04:33,029
Yes, as you say, it's quite obvious.
47
00:04:33,106 --> 00:04:35,973
The man would appear to
be dying of endopulmonosis.
48
00:04:36,042 --> 00:04:40,240
-You'd swear to that?
-Well, not to the nature of the disease,
49
00:04:40,313 --> 00:04:43,681
since I'm well aware that you're on
to something far more complicated.
50
00:04:43,750 --> 00:04:47,448
But to the external symptoms,yes.
51
00:04:47,521 --> 00:04:51,456
Well, all right, Max.What's causing
it? What brings it on so suddenly?
52
00:04:51,525 --> 00:04:56,258
The effect of some unstable drug?
53
00:04:56,329 --> 00:05:00,232
A recurrent fever? Perhaps a poison?
54
00:05:00,300 --> 00:05:02,428
Nope. None of that.
55
00:05:02,502 --> 00:05:05,767
As a matter of fact, Doctor, I don't
agree with your diagnosis at all.
56
00:05:05,839 --> 00:05:08,501
- You don'ta gree?
- No, I don't.
57
00:05:08,575 --> 00:05:12,569
I would say the patient exhibits no
external signs of endopulmonosis. Not one.
58
00:05:12,646 --> 00:05:14,637
You must be joking. Look again.
59
00:05:14,714 --> 00:05:17,081
I've already looked. Goon. Look again.
60
00:05:23,957 --> 00:05:26,119
What kind of trickery is this?
61
00:05:26,193 --> 00:05:29,424
Well, Doctor, care
to take another guess?
62
00:05:29,496 --> 00:05:34,229
Of course it's some illusion, but
to attempt a serious diagnosis--
63
00:05:34,301 --> 00:05:37,828
Yes. Snap judgment. Goon.Tell
me. Just tell me what you see.
64
00:05:37,904 --> 00:05:41,499
Well, on the surface, a moment
ago he appeared cadaverous.
65
00:05:41,575 --> 00:05:45,375
Now the body is swollen.
66
00:05:45,445 --> 00:05:49,473
The skin is puffed, the color bluish.
67
00:05:49,549 --> 00:05:51,847
The wrists were emaciated.
Now they're thickened.
68
00:05:51,918 --> 00:05:55,877
So it's not endopulmonosis?
What would you call it, then?
69
00:05:55,956 --> 00:06:00,255
Auricular edema? Thank you,
Doctor. No prompting, please.
70
00:06:00,327 --> 00:06:05,161
I would say...Werblin'ss Disease.
71
00:06:05,232 --> 00:06:08,827
Wrong again.Take another look.
72
00:06:08,902 --> 00:06:10,870
Max, I've had enough of this!
73
00:06:10,937 --> 00:06:15,499
Please, take another look.
And meet John Fearing.
74
00:06:15,575 --> 00:06:19,068
[ Laughs] Dr.Talmadgee.
75
00:06:19,145 --> 00:06:21,409
This is a great pleasure.
Were you surprised?
76
00:06:21,481 --> 00:06:25,179
Were you impressed?
What diseases did I do?
77
00:06:25,252 --> 00:06:27,721
Endopulmonosiss and Werblin's Disease.
78
00:06:27,787 --> 00:06:30,347
Quite accurately,
according to Dr.Talmadgee.
79
00:06:30,423 --> 00:06:33,051
I, uh, consider that praise from Caesar.
80
00:06:33,126 --> 00:06:35,720
Your recovery was even more remarkable,
81
00:06:35,795 --> 00:06:39,425
and I see no evidence of
any disease, present or past.
82
00:06:39,499 --> 00:06:41,831
Admit it! You've never
seen a man so fit.
83
00:06:41,902 --> 00:06:45,065
All right, I admit it. And I
hope this time it's no illusion.
84
00:06:45,138 --> 00:06:49,473
It isn't.You can practically feel the good
health emanating, radiating from his body.
85
00:06:49,542 --> 00:06:53,604
- It's like an aura.
-Well, that's a somewhat unscientific hypothesis.
86
00:06:53,680 --> 00:06:56,206
John,you'd better get
dressed for dinner.
87
00:06:56,283 --> 00:06:58,217
All right.
88
00:06:59,619 --> 00:07:02,247
Doctor, see you then.
89
00:07:05,859 --> 00:07:07,850
How does he do it?
90
00:07:07,928 --> 00:07:11,624
How does he simulate the
symptoms, duplicate the diseases?
91
00:07:11,698 --> 00:07:15,430
He doesn't.You couldn't be
fooled by fakery. No, Miles.
92
00:07:15,502 --> 00:07:18,470
When Fearing appears
to be ill, he is ill...
93
00:07:18,538 --> 00:07:21,132
because he sincerely believes he is.
94
00:07:21,207 --> 00:07:24,438
Are you trying to tell me that all
these ailments of his are psychosomatic?
95
00:07:24,511 --> 00:07:27,879
-Completely. - But the
physical manifestations--
96
00:07:27,948 --> 00:07:32,647
Miles, how often have you been faced
with the tangible symptoms of disease...
97
00:07:32,719 --> 00:07:36,417
when that physical evidence was
induced entirely by the mind?
98
00:07:36,489 --> 00:07:40,119
But never so extreme... or
brought about so suddenly.
99
00:07:40,193 --> 00:07:42,389
The difference is just one of degree.
100
00:07:42,462 --> 00:07:46,296
To some extent,we're all psychosomatic.
Fearing is fantastically so.
101
00:07:46,366 --> 00:07:50,030
-Where did you find him?
- Here, as a patient, three years ago.
102
00:07:50,103 --> 00:07:54,597
But not the, uh, beautifully
balanced young man he is today.
103
00:07:54,674 --> 00:07:57,609
He was a sick, neurotic weakling...
104
00:07:57,677 --> 00:07:59,941
recovering from a case
of bronchial asthma.
105
00:08:00,013 --> 00:08:03,745
Two weeks after l discharged
him, he was back again...
106
00:08:03,817 --> 00:08:06,047
with a case of rheumatoid arthritis.
107
00:08:06,119 --> 00:08:10,955
Then back again and still again,
parading one disease after another.
108
00:08:11,024 --> 00:08:13,992
He baffled all his
doctors, including me.
109
00:08:14,060 --> 00:08:17,758
The onsets were too sudden,
the recoveries too swift.
110
00:08:17,831 --> 00:08:20,266
So we never guessed at
theire motional origin:.
111
00:08:20,333 --> 00:08:23,735
Until one day he came
in with a germ disease...
112
00:08:23,803 --> 00:08:27,034
and my microscope showed
me no such germ in his body.
113
00:08:27,107 --> 00:08:30,473
-What accounts for it?
- Mmm, heredity, possibly.
114
00:08:30,543 --> 00:08:33,171
His mother was hysterical,
emotionally unsound,
115
00:08:33,246 --> 00:08:36,011
given to one imaginary
illness after another.
116
00:08:36,082 --> 00:08:38,380
His father was exactly the same.
117
00:08:38,451 --> 00:08:42,649
Now, if he inherited that
combination, he more than doubled it...
118
00:08:42,722 --> 00:08:46,420
and used it subconsciously in
self-defense against the two of them.
119
00:08:46,493 --> 00:08:48,892
-Where are they now?
- Both dead.
120
00:08:48,962 --> 00:08:52,227
But his body is still slavishly
obedient to suggestion,
121
00:08:52,298 --> 00:08:55,859
except that now it's controlled
by a stronger mentality.
122
00:08:55,935 --> 00:08:58,063
He doesn't strike me
as cerebral, even now.
123
00:08:58,138 --> 00:09:00,129
[Chuckles] Not his mentality. Mine.
124
00:09:00,206 --> 00:09:01,367
Hypnosis?
125
00:09:02,776 --> 00:09:06,404
The image of every disease
he ""does," as he puts it,
126
00:09:06,479 --> 00:09:09,244
has been planted in
his subconscious by me.
127
00:09:09,315 --> 00:09:12,250
Of course!That--That annoying
tic I was afraid you'd developed,
128
00:09:12,318 --> 00:09:14,252
those rappings
with a pencil--
129
00:09:14,320 --> 00:09:19,019
those were cues to execute commands
given earlier during the trance.
130
00:09:19,092 --> 00:09:22,221
Exactly. He can't do a thing
until he gets the proper signal.
131
00:09:22,295 --> 00:09:24,855
In each case, there was
a different pattern...
132
00:09:24,931 --> 00:09:27,923
to trigger a different
response, a different illness!
133
00:09:28,001 --> 00:09:32,029
The most important and significant
response was the last one:
134
00:09:32,105 --> 00:09:35,439
the complete absence of
illness, perfect health!
135
00:09:35,508 --> 00:09:38,808
-That was psychosomatic?
-That's the miracle!
136
00:09:38,878 --> 00:09:42,542
That's why l've given up everything
else to concentrate on this.
137
00:09:42,615 --> 00:09:47,485
Miles, can you imagine the benefits
if I can transmit this power to others?
138
00:09:47,554 --> 00:09:51,718
The minds of men could cast
disease out of their bodies,
139
00:09:51,791 --> 00:09:55,421
resist degeneration,
reverse the aging process,
140
00:09:55,495 --> 00:09:58,954
pace the heart, stifle cancer,
141
00:09:59,032 --> 00:10:01,467
conquer death!
142
00:10:01,534 --> 00:10:03,832
Come now. Come now.
143
00:10:03,903 --> 00:10:06,770
I share your enthusiasm,
but you carry it too far.
144
00:10:06,840 --> 00:10:09,832
Beyond death? Why stop there? Hmm?
145
00:10:09,909 --> 00:10:12,378
What is death?A wall?
146
00:10:12,445 --> 00:10:15,710
Ora door?Give me a definition.
147
00:10:15,782 --> 00:10:21,482
Hmm.We have some new ones, haven't
we, since the heart transplants?
148
00:10:21,554 --> 00:10:24,717
We have.And if a man can
live beyond his heartbeat,
149
00:10:24,791 --> 00:10:27,156
why not beyond his brainwaves?
150
00:10:27,227 --> 00:10:30,889
At least beyond those we can
measure. I say there's no limit!
151
00:10:30,964 --> 00:10:34,262
And I say, Max, there is a limit as
to how long Cook will wait for dinner.
152
00:10:34,334 --> 00:10:36,268
I'll be right with you. Velda!!
153
00:10:36,336 --> 00:10:40,204
Miles.The one man I would like most
in the world to take me down to dinner.
154
00:10:40,273 --> 00:10:42,241
Mrs. Redford, you are half way there.
155
00:10:47,914 --> 00:10:52,613
I hate to comment on the obvious,Velda,,
but I've never seen you more beautiful.
156
00:10:52,685 --> 00:10:56,918
Miles, dear, that's because I'm
a happy woman. Completely content.
157
00:11:02,195 --> 00:11:05,163
Well--
[Clears Throat]
158
00:11:15,375 --> 00:11:19,505
There's coffee and brandy, and cigars
for those of you who can bear them.
159
00:11:19,579 --> 00:11:23,311
[Chuckles] Not for me.They make
me sick. And I mean really sick.
160
00:11:23,383 --> 00:11:25,715
John neither smokes nor drinks.
161
00:11:25,785 --> 00:11:27,810
And coffee keeps me awake.
162
00:11:27,887 --> 00:11:31,084
It seems that there's nothing
here we can tempt you with.
163
00:11:31,157 --> 00:11:33,785
We'll have to develop
a vice for you,John.
164
00:11:35,528 --> 00:11:38,463
How about, um-- How about some
fresh air? That's habit-forming.
165
00:11:38,531 --> 00:11:41,364
I could do with a bit
of that. No, Miles.
166
00:11:41,434 --> 00:11:46,770
I can see that you and Max are dying to drown
yourselves in cigar smoke and deep scientific talk.
167
00:11:50,076 --> 00:11:52,170
[Fearing Chuckles]
168
00:11:52,245 --> 00:11:54,179
Miles.
169
00:11:54,247 --> 00:11:56,978
Did you see them at dinner?
Never took her eyes off him.
170
00:11:57,050 --> 00:12:01,112
-You do nothing to discourage it.
- How else can I keep him here?
171
00:12:02,555 --> 00:12:06,617
He doesn't need me. He's got
money, as well as everything else.
172
00:12:06,693 --> 00:12:09,422
If it weren't for Velda, he'd
be skiing in Switzerland...
173
00:12:09,495 --> 00:12:12,465
or sunning himself in
the South of France.
174
00:12:12,532 --> 00:12:15,591
He knows this work we do
here isn't pleasant for him.
175
00:12:15,668 --> 00:12:18,569
Then do it elsewhere. I'll
give you space in my own clinic.
176
00:12:18,638 --> 00:12:21,266
Remove your work from
your home and get him out.
177
00:12:21,341 --> 00:12:23,774
Miles, don't you see?
I can't separate them.
178
00:12:23,843 --> 00:12:27,336
- If I do, I'll lose him.
-That's more important than losing her?
179
00:12:27,413 --> 00:12:31,577
I love Velda. She's been
my life. You know that.
180
00:12:33,253 --> 00:12:36,949
But Fearing... my immortality.
181
00:12:37,023 --> 00:12:40,651
If it's worth that much to you, accept
the price and get on with the work.
182
00:12:40,727 --> 00:12:45,460
I try. I've done it so far, but
the truth is I'm not that clinical.
183
00:12:48,901 --> 00:12:52,531
Can you imagine what a lover he must be?
184
00:12:52,605 --> 00:12:56,701
Perfect confidence in
himself None of the guilt:.
185
00:12:56,776 --> 00:13:01,646
Or doubt or cowardice of body
that betrays the average man.
186
00:13:01,714 --> 00:13:06,584
[Scoffs] I've created the perfect rival.
187
00:13:06,653 --> 00:13:09,520
If you believe you've
created that perfection,
188
00:13:09,589 --> 00:13:12,752
you must've considered
un--creating it?
189
00:13:12,825 --> 00:13:15,021
Make him ugly?
190
00:13:15,094 --> 00:13:18,029
Physically preadolescent?
191
00:13:18,097 --> 00:13:20,395
Of course I've though to fit.
192
00:13:20,466 --> 00:13:24,096
I could turn him into an idiot, an
invalid, a grotesquely crippled monster!
193
00:13:24,170 --> 00:13:26,468
Stop it, Max. Stop.
194
00:13:26,539 --> 00:13:29,474
You think l'm capable of that?
195
00:13:29,542 --> 00:13:32,239
[Velda Singing; Indistinct]
196
00:13:32,312 --> 00:13:36,611
♪♪[Singing Continues] [Door Closes]
197
00:13:45,258 --> 00:13:48,387
Hmm. Good morning.
198
00:13:48,461 --> 00:13:50,987
Good morning, Miles. Did you rest well?
199
00:13:51,064 --> 00:13:55,160
Very.The flowers are
beautiful. Thank you.
200
00:13:55,234 --> 00:13:57,635
Did you grow them yourself? Yes.
201
00:13:57,704 --> 00:14:00,797
-They don't give me much pleasure anymore.
-Why not?
202
00:14:00,873 --> 00:14:04,309
It hurts me when they
die. [Redford] Miles.!
203
00:14:04,377 --> 00:14:06,675
I'm being paged.
204
00:14:08,114 --> 00:14:11,812
♪♪[Singing Continues]
205
00:14:20,026 --> 00:14:23,189
He hasn't changed. Not
yet, but he's prepared to.
206
00:14:23,262 --> 00:14:25,492
And this time, you'll see the change.
207
00:14:25,565 --> 00:14:27,624
To what? Watch.
208
00:14:50,890 --> 00:14:54,190
- If you're attempting what I
think you are-- -Take his pulse.
209
00:14:56,596 --> 00:14:58,792
He has no pulse.
210
00:15:12,011 --> 00:15:13,945
No heartbeat.
211
00:15:21,587 --> 00:15:23,248
Nothing.
212
00:15:23,322 --> 00:15:26,952
Last night, I asked you
for a definition of death.
213
00:15:28,194 --> 00:15:33,028
Here is death, Doctor.
Perfectly counterfeited.
214
00:15:33,099 --> 00:15:35,033
Death in life.
215
00:15:35,101 --> 00:15:39,629
And I would defy any medical authority
on earth to prove this man alive.
216
00:15:39,705 --> 00:15:42,731
-You instructed him to be dead?
-Yes.
217
00:15:42,809 --> 00:15:45,471
I don't like this,
Max. Get him out of it!
218
00:15:45,545 --> 00:15:47,479
Watch.
219
00:15:54,187 --> 00:15:56,121
Touch him.
220
00:15:57,390 --> 00:15:59,324
Rigor mortis.
221
00:15:59,392 --> 00:16:02,293
That's enough, Max! Bring him out!
222
00:16:02,361 --> 00:16:05,126
For heaven's sake, Max, bring him out!
223
00:16:05,198 --> 00:16:08,190
I don't know what you think you're trying
to prove, but I know what you'redoing!
224
00:16:08,267 --> 00:16:11,032
And you can't! Not to him! Not to Velda!
225
00:16:11,103 --> 00:16:13,470
You don't know what you're
saying. You can't believe that.
226
00:16:13,539 --> 00:16:16,406
You know me better Miles.
I thought so. Now prove it.
227
00:16:16,476 --> 00:16:19,808
- Bring him out!
-You'll see you're wrong, Miles.
228
00:16:19,879 --> 00:16:21,813
You'll see.
229
00:16:21,881 --> 00:16:23,906
[Taps Hammer]
230
00:16:29,689 --> 00:16:31,623
See?
231
00:16:31,691 --> 00:16:34,386
[Voice Shaking] It's quite obvious.
232
00:16:36,162 --> 00:16:39,460
A-Already there's a
noticeable relaxation of the--
233
00:16:39,532 --> 00:16:43,524
There is no change, Max. None at all.
234
00:16:43,603 --> 00:16:45,799
Wait. [Taps Hammer]
235
00:17:01,387 --> 00:17:03,719
Dear God!
236
00:17:13,299 --> 00:17:15,700
-John.
-Get her out of here!
237
00:17:15,768 --> 00:17:19,033
[Screaming] No! No!
238
00:17:19,105 --> 00:17:22,733
[Sobbing] No!
239
00:17:28,614 --> 00:17:31,879
You--You've
killed him.
240
00:17:33,052 --> 00:17:34,986
You've killed him!
241
00:17:35,054 --> 00:17:37,489
Oh, it's a trick, an illusion.
242
00:17:37,557 --> 00:17:40,957
He's dead!You wanted it!
243
00:17:41,027 --> 00:17:44,393
You willed it!You ordered it!
244
00:17:44,463 --> 00:17:49,128
You told him to die, and he did!
245
00:17:49,201 --> 00:17:52,227
[Sobbing Continues]
246
00:18:40,486 --> 00:18:44,252
Velda--- Please,
Doctor, no postmortem.
247
00:18:44,323 --> 00:18:46,758
You have to listen.
248
00:18:46,826 --> 00:18:50,922
Max has tried every known
method to bring John back--
249
00:18:50,997 --> 00:18:55,798
injections, electrical stimulus,
surgical entry into the chest,
250
00:18:55,868 --> 00:18:58,269
direct heart massage.
251
00:18:58,337 --> 00:19:02,103
Bad enough he had to kill
him. But to cut him up?
252
00:19:02,174 --> 00:19:06,509
I'm trying to say no one could
have made a great ereffort...
253
00:19:06,579 --> 00:19:08,775
or a more skillful one.
254
00:19:08,848 --> 00:19:12,409
What ever personal doubts
I may have had about Max...
255
00:19:12,485 --> 00:19:14,510
were overcome as I watched him work.
256
00:19:14,587 --> 00:19:18,249
You thought he was
dead when he was alive.
257
00:19:18,324 --> 00:19:22,261
Suppose he is alive even now.
258
00:19:22,328 --> 00:19:27,357
What if his mind is alive
and locked in a dead body?
259
00:19:27,433 --> 00:19:29,525
That's impossible.
260
00:19:31,470 --> 00:19:34,235
Is it, Doctor?
261
00:19:34,306 --> 00:19:38,004
Can you tell me without
any reservation...
262
00:19:38,077 --> 00:19:41,570
that when they bury John
Fearing in one or two days...
263
00:19:41,647 --> 00:19:44,173
he won't be buried alive?
264
00:19:44,250 --> 00:19:49,245
Velda,,John's death was tragic.
265
00:19:49,321 --> 00:19:52,951
But that's all it
was-- his death.
266
00:19:53,025 --> 00:19:55,517
You'll have to accept that.
267
00:19:55,594 --> 00:19:58,154
Yes, I can accept death.
268
00:20:01,901 --> 00:20:04,529
I could even welcome it now.
269
00:20:09,775 --> 00:20:12,710
What I can't accept...
270
00:20:14,447 --> 00:20:16,381
is living on.
271
00:20:16,449 --> 00:20:20,111
[Organ..Funeral Dirge]
272
00:20:22,254 --> 00:20:25,519
[Minister] For this corruptible
must put on incorruption:.
273
00:20:25,591 --> 00:20:29,459
And this mortal put on immortality
274
00:20:29,528 --> 00:20:33,487
O death,where is thy sting?
275
00:20:33,566 --> 00:20:37,558
O grave,where is thy victory?
276
00:20:40,106 --> 00:20:44,543
This concludes our services
for John Michael Fearing.
277
00:20:44,610 --> 00:20:48,012
[Organ Continues]
278
00:20:59,525 --> 00:21:02,859
She hasn't spoken nor looked
at me since it happened.
279
00:21:02,928 --> 00:21:06,887
But I'd be grateful
if you took her home.
280
00:21:12,204 --> 00:21:14,832
Velda..
281
00:21:14,907 --> 00:21:17,342
Let me drive you home.
282
00:21:19,145 --> 00:21:23,774
Thank you. It's not far,you
know. It's just beyond the hill.
283
00:21:26,485 --> 00:21:31,321
We used to joke about it. A
cemetery so close to the hospital.
284
00:21:33,692 --> 00:21:35,660
The walkwill do me good.
285
00:21:35,728 --> 00:21:37,820
You shouldn't be alone.
286
00:21:39,632 --> 00:21:41,623
I've always been alone.
287
00:22:42,127 --> 00:22:44,391
Velda??
288
00:22:44,463 --> 00:22:46,397
What is it?
289
00:22:46,465 --> 00:22:50,129
Well, surely you haven't forgotten
me. Has it been so long since--
290
00:22:50,202 --> 00:22:53,604
The funeral. Oh,yes.
291
00:22:56,242 --> 00:22:59,972
But what are you doing here
if you know John is dead?
292
00:23:00,045 --> 00:23:02,446
I've come to see Max. He sent for me.
293
00:23:02,514 --> 00:23:04,949
Max?
294
00:23:05,017 --> 00:23:09,955
Don't talkto him. Don't go near him.
295
00:23:11,557 --> 00:23:13,491
He has the power.
296
00:23:15,694 --> 00:23:18,925
You'd better go upstairs.
You need some rest.
297
00:23:24,370 --> 00:23:26,304
Come in, Miles.
298
00:23:30,676 --> 00:23:34,078
Can you stay the night?
As long as you want me.
299
00:23:50,829 --> 00:23:53,491
We're all so fragile...
300
00:23:53,565 --> 00:23:57,559
when our thoughts can
do that to our bodies.
301
00:23:57,636 --> 00:24:00,071
You don't look well yourself, Max.
302
00:24:07,513 --> 00:24:11,448
I had hoped your invitation
after so long a time...
303
00:24:11,517 --> 00:24:14,282
might mean you were
taking up your work again.
304
00:24:14,353 --> 00:24:16,913
No. I'm gonna take Velda away.
305
00:24:16,989 --> 00:24:21,620
May be somewhere where the sun is brighter I
may be able to bring her out of the shadows.
306
00:24:21,694 --> 00:24:24,891
First there's something
I want you to have.
307
00:24:29,902 --> 00:24:35,033
It's a complete account of
my experiment swith Fearing.
308
00:24:36,141 --> 00:24:38,667
I've been all this
time preparing it--
309
00:24:38,744 --> 00:24:41,975
well, my notes and theories.
310
00:24:44,183 --> 00:24:46,777
Here are the actual voice recordings...
311
00:24:46,852 --> 00:24:50,254
of my work with Fearing
under hypnosis...
312
00:24:50,322 --> 00:24:55,260
along with a full statement of
my responsibility for his death.
313
00:24:55,327 --> 00:24:57,591
That's insanity.
314
00:24:57,663 --> 00:25:01,122
Oh, I-- I never
meant to kill him.
315
00:25:02,334 --> 00:25:04,268
Not consciously.
316
00:25:04,336 --> 00:25:08,637
My work was a stronger
drive than my jealousy.
317
00:25:08,707 --> 00:25:13,941
But... suppressed emotions
have a way of breaking through.
318
00:25:16,048 --> 00:25:19,676
When I think of that magnificent
body rotting in the tomb--
319
00:25:19,752 --> 00:25:24,087
Stop it. Stop it.You did
all you could to revive him.
320
00:25:24,156 --> 00:25:29,856
But did I fail him...
because I wanted to?
321
00:25:33,198 --> 00:25:36,133
Miles, study this.
322
00:25:36,201 --> 00:25:39,899
And if you still believe
there was no guilt in me,
323
00:25:41,707 --> 00:25:43,641
make me believe it.
324
00:25:47,279 --> 00:25:49,771
[ Redford On Tape] Do
you understand,John?
325
00:25:49,848 --> 00:25:52,180
If so, raise your hand.
326
00:25:52,251 --> 00:25:55,219
Ah, good. Relax.
327
00:25:56,488 --> 00:25:59,514
Yes,you will respond,John,
328
00:25:59,591 --> 00:26:01,923
just as Lazarus did.
329
00:26:01,994 --> 00:26:06,862
The illusion of death will
be dispelled completely.
330
00:26:06,932 --> 00:26:10,891
You will return to
full and vibrant life...
331
00:26:10,969 --> 00:26:13,165
when you hear this signal.
332
00:26:13,238 --> 00:26:15,263
Now listen,John.
333
00:26:15,340 --> 00:26:19,675
[Tapping Hammer]
334
00:26:21,780 --> 00:26:25,080
If you understand the
signal, raise your hand.
335
00:26:26,318 --> 00:26:29,253
Put it down.You have it.
336
00:26:29,321 --> 00:26:31,619
[Knocking]
337
00:26:31,690 --> 00:26:33,454
Yes?Who is it?
338
00:26:33,525 --> 00:26:35,493
[Talmadgee] It's me, Max.
339
00:26:35,561 --> 00:26:39,054
Oh, Miles, the door's
not locked. Come on in.
340
00:26:40,466 --> 00:26:42,525
The signal--
What?
341
00:26:42,601 --> 00:26:46,936
The signal-- You gave it
wrong. What are you saying?
342
00:26:47,005 --> 00:26:49,565
To bring Fearing back. This was it.
343
00:26:49,641 --> 00:26:52,576
[Tapping Hammer]
344
00:26:52,644 --> 00:26:56,239
Of course. Don't you think I know
that? That's the signal I gave.
345
00:26:56,315 --> 00:26:59,182
Max, can't you hear it, even now?
346
00:26:59,251 --> 00:27:02,186
[Taps Hammer Five Times]
347
00:27:02,254 --> 00:27:06,919
His cue to revive was three and two.
I've been listening to the tapes.
348
00:27:06,992 --> 00:27:10,656
So have I.A thousand times.
And that's the signal I gave.
349
00:27:10,729 --> 00:27:14,529
Three and two.Three and
two. Over and over again.
350
00:27:14,600 --> 00:27:17,126
No!The signal you gave
again and again was this!
351
00:27:17,202 --> 00:27:20,103
- [Taps Hammer Four Times]
- Three and one.!
352
00:27:20,172 --> 00:27:22,106
Impossible. I remember.
353
00:27:22,174 --> 00:27:24,939
I was there! I was there! I'll
never forget it. [Tapping Hammer]
354
00:27:25,010 --> 00:27:29,072
-Three and one.Three and one!
- No.
355
00:27:29,148 --> 00:27:31,378
Max, don't you understand
what you've done?
356
00:27:31,450 --> 00:27:35,387
Even when you heard your mistake on the
tapes,your unconscious mind corrected it.
357
00:27:35,454 --> 00:27:39,914
Even now you're blocking it!
Consciously,you gave the signal right.
358
00:27:39,992 --> 00:27:42,222
[Taps Hammer Five Times]
359
00:27:42,294 --> 00:27:44,820
But unconsciously, you gave it wrong!
360
00:27:44,897 --> 00:27:47,421
[Taps Hammer Four Times]
361
00:27:47,499 --> 00:27:51,367
Then it's true. I killed him.
362
00:27:51,436 --> 00:27:53,768
Or did you?
363
00:27:53,839 --> 00:27:57,673
[Velda Casps, Screams]
364
00:27:57,743 --> 00:27:59,768
Velda!!
365
00:28:01,346 --> 00:28:03,337
She heard. She knows the signal.
366
00:28:03,415 --> 00:28:06,180
Max,wait. Wait? Don't you
realize where she's going?
367
00:28:06,251 --> 00:28:09,846
[Screaming]
368
00:28:09,922 --> 00:28:14,086
-Velda!!
- [Screaming Continues]
369
00:28:22,701 --> 00:28:25,534
[Screaming Continues]
370
00:28:48,093 --> 00:28:49,822
Velda!!
371
00:28:57,836 --> 00:28:59,600
Velda!!
372
00:29:06,445 --> 00:29:09,938
[Screaming Continues]
373
00:29:20,259 --> 00:29:22,318
Velda!, no!
374
00:29:24,463 --> 00:29:27,262
[Redford] Velda,, no.!
375
00:29:27,332 --> 00:29:30,267
[Gasps]
376
00:29:30,335 --> 00:29:33,930
[Screaming]
377
00:30:47,679 --> 00:30:51,775
[Serlingg] Painting number two.
Something on the abstract side:.
378
00:30:51,850 --> 00:30:55,252
To annotate that which
is not abstract at all:
379
00:30:55,320 --> 00:31:01,020
greed, avarice and man's constant hunger to
change what he doesn't like by whatever means.
380
00:31:01,093 --> 00:31:06,122
Said means in this case being a little
science mixed with a little black magic.
381
00:31:06,198 --> 00:31:08,961
Welcome, if you will ""The Housekeeper."
382
00:31:26,385 --> 00:31:28,410
What does he want?
383
00:31:30,989 --> 00:31:36,723
I mean, did he ask for a
poor, funny-looking old lady?
384
00:31:36,795 --> 00:31:42,427
Well, as you insist on hearing it, Miss
Wattle, that's exactly what he did ask for.
385
00:31:42,501 --> 00:31:46,766
Oh, I'm sorry. I really
am. Look, do sit down.
386
00:31:46,838 --> 00:31:49,000
Oh, thank you.
387
00:31:49,074 --> 00:31:51,008
There was another qualification:
388
00:31:51,076 --> 00:31:55,138
a good heart, by which
he meant a kind heart.
389
00:31:55,213 --> 00:31:57,682
The blessed man.
390
00:31:57,749 --> 00:32:01,777
Why, that means that he's an awful
kind--hearted old gent ""hisself.."
391
00:32:01,853 --> 00:32:05,084
Oh, he is. Only not old.
392
00:32:05,157 --> 00:32:08,284
And oh so handsome.
393
00:32:08,360 --> 00:32:12,625
Frankly, if I was older
and funnierl ooking--
394
00:32:12,697 --> 00:32:15,428
Oh, I'm sorry. But you
did say it yourself.
395
00:32:15,500 --> 00:32:20,131
Such cruel words, but I know his
intentions are anything but cruel.
396
00:32:20,205 --> 00:32:23,266
Frankly,when he first came
to me for a housekeeper,
397
00:32:23,341 --> 00:32:26,868
it never occurred to me to offer
you. Well, I should think not!
398
00:32:26,945 --> 00:32:30,711
Oh, I thought he'd naturally
want someone more, um--
399
00:32:30,782 --> 00:32:35,447
-Well, someone more.
- I should think so.
400
00:32:35,520 --> 00:32:38,615
But he surprised
me. He told me--
401
00:32:38,690 --> 00:32:40,590
and you can imagine
my astonishment-- I do.
402
00:32:40,659 --> 00:32:45,119
He said, ""I want someone
that no one else would want."
403
00:32:45,197 --> 00:32:48,599
-The blessed man!
- ""An old hag."
404
00:32:48,667 --> 00:32:50,294
The darling!
405
00:32:50,368 --> 00:32:53,394
""Someone whose chances of
getting a job with anyone else...
406
00:32:53,472 --> 00:32:55,996
would be absolutely sub-zero."
407
00:32:56,074 --> 00:32:58,270
I was made to order!
408
00:32:58,343 --> 00:33:01,540
And you have no family,
Miss Wattle? None at all?
409
00:33:01,613 --> 00:33:04,446
No,sir They all passed on.
410
00:33:04,516 --> 00:33:06,678
And no friends?
411
00:33:08,854 --> 00:33:12,152
-They moved away.
-And no references?
412
00:33:12,224 --> 00:33:16,092
No, sir. Not in the last five years.
413
00:33:16,161 --> 00:33:20,120
I see. I'll get it. Oh!
414
00:33:20,198 --> 00:33:23,190
Do you feel cheated, Miss Wattle?
415
00:33:23,268 --> 00:33:27,364
Cheat-- Did you
say cheated, sir?
416
00:33:27,439 --> 00:33:31,740
Yes,yes. Cheated by nature. Oh,
be frank with me, I beg of you.
417
00:33:31,810 --> 00:33:35,747
When you seethe lavish gifts bestowed
by nature upon her favorites--
418
00:33:35,814 --> 00:33:39,944
when you see another
woman, young and beautiful,
419
00:33:40,018 --> 00:33:44,080
whose stride swings and whose
shapes wings with energy,
420
00:33:44,155 --> 00:33:46,590
can you help but ask yourself why?
421
00:33:46,658 --> 00:33:49,059
Why her?Why not me?
422
00:33:49,127 --> 00:33:52,028
Ch, Miss Wattle, won't
you let me help you?
423
00:33:52,097 --> 00:33:55,395
Are you a doctor, sir?
424
00:33:55,467 --> 00:33:59,028
Oh, no. No, Miss Wattle.
Just someone who cares.
425
00:34:01,072 --> 00:34:06,533
Well, sir, I guess I have felt
something of the sort over the years,
426
00:34:06,611 --> 00:34:10,070
now that the subject comes up.
427
00:34:10,148 --> 00:34:12,583
And you told yourself
you'd give anything--
428
00:34:12,651 --> 00:34:15,141
anything you had short
of your immortal soul--
429
00:34:15,220 --> 00:34:18,986
to look as she does,
to feel as she must,
430
00:34:19,057 --> 00:34:23,051
to embrace that surge of vitality
that carries her past you?
431
00:34:25,297 --> 00:34:29,562
Well, sir, as a
matter of fact--
432
00:34:29,634 --> 00:34:33,969
Only, if I'm not speakin' out of turn,
433
00:34:34,039 --> 00:34:36,303
what good can it do to talk about it?
434
00:34:36,374 --> 00:34:38,365
I tdon't change the price of potatoes.
435
00:34:38,443 --> 00:34:40,878
[ Laughs] Speaking
of potatoes--
436
00:34:40,946 --> 00:34:42,880
No, thank you.
437
00:34:42,948 --> 00:34:44,882
This way, please.
438
00:34:44,950 --> 00:34:50,081
Mr.Acton, are you quite sure I
can't give you your usual table?
439
00:34:50,155 --> 00:34:53,989
No.That table's excellent. The lady
and I wish to be alone, Maurice.
440
00:34:54,059 --> 00:34:56,050
Very well, sir.
441
00:34:56,127 --> 00:34:58,323
Let me.
442
00:34:58,396 --> 00:35:00,956
May l, madam? [Snaps Fingers]
443
00:35:01,032 --> 00:35:05,435
Oh.Thank you.
444
00:35:05,503 --> 00:35:08,529
Oh, I'll take that. Thank you, sir.
445
00:35:10,008 --> 00:35:12,943
I feel I must poin tout, sir,
446
00:35:13,011 --> 00:35:15,981
your wife is sitting right over there.
447
00:35:16,047 --> 00:35:20,416
Oh,yes, of course she is. But she's much too
concerned with that young man to notice us.
448
00:35:20,485 --> 00:35:22,681
Yes, sir. Your wife, sir?
449
00:35:22,754 --> 00:35:25,746
Yes, Miss Wattle.
450
00:35:25,824 --> 00:35:28,293
That is my wife.
451
00:35:30,762 --> 00:35:33,925
Fxactly the kind of woman
we've been talking about.
452
00:35:33,999 --> 00:35:38,163
Possessed of every attribute you
lack, every favor you've been denied.
453
00:35:38,236 --> 00:35:41,297
A face and a figure to grace a goddess.
454
00:35:41,373 --> 00:35:44,934
My! Oh, dear, my! She
has got everything.
455
00:35:45,010 --> 00:35:47,479
Frog's legs. No, I'm
having the frog's legs.
456
00:35:47,545 --> 00:35:49,980
Miss Wattle is having
the pig's knuckles.
457
00:35:50,048 --> 00:35:52,676
Oh, they look delicious!
458
00:35:52,751 --> 00:35:55,275
May l? I'll take it. Pull the cork.
459
00:35:55,353 --> 00:35:57,515
Thank you. I'll do it.
460
00:35:57,589 --> 00:35:59,988
Has got everything.
461
00:36:00,058 --> 00:36:02,550
Yes.And more. More?
462
00:36:02,627 --> 00:36:07,064
Mm.A great deal more.
Seven million dollars more.
463
00:36:07,132 --> 00:36:09,965
[Gasps] My goodness!
464
00:36:10,035 --> 00:36:12,832
Mm-hmm. That's what she has not got.
465
00:36:12,904 --> 00:36:14,872
Beg your pardon, sir?
466
00:36:14,939 --> 00:36:18,933
Your goodness. In that department,
she has nothing. Less than nothing!
467
00:36:19,010 --> 00:36:22,173
For inside that ripe and
perfect shell Miss Wattle,
468
00:36:22,247 --> 00:36:26,616
there dwells one withered,
wizzled.... peanut.
469
00:36:26,685 --> 00:36:28,983
Peanut? Did you say peanut?
470
00:36:29,054 --> 00:36:31,614
The selfishness.The ingratitude.
The way she talks of leaving me.
471
00:36:31,690 --> 00:36:34,955
As if she were the injured one.
All right. So be it. So be it.
472
00:36:35,026 --> 00:36:36,960
As you say, sir.
473
00:36:37,028 --> 00:36:40,259
Of course, except for
the seven million dollars.
474
00:36:40,331 --> 00:36:43,790
Because if she goes-- believe me,
Miss Wattle-- there goes the money.
475
00:36:43,868 --> 00:36:47,133
She'd think nothing of taking it and
turning me out to shift for myself.
476
00:36:47,205 --> 00:36:49,640
Well, I don't think you
should be tellin' me, sir.
477
00:36:49,708 --> 00:36:53,404
I'm sorry. I am sorry. When I speak
of that woman, I-- Please forgive me.
478
00:36:53,478 --> 00:36:55,412
[Woman Laughs] Miss Wattle,
479
00:36:55,480 --> 00:36:59,644
what would you give to
change places with her?
480
00:36:59,718 --> 00:37:02,278
Change places?
481
00:37:02,353 --> 00:37:05,323
Well, sir, I haven't given
that a great deal of thought.
482
00:37:05,390 --> 00:37:09,156
You'd be wonderful. You
have everything she lacks.
483
00:37:09,227 --> 00:37:11,992
- I have?
-Yes.
484
00:37:12,063 --> 00:37:17,297
A warm heart, a gentle nature,
a mellow and forgiving soul.
485
00:37:17,368 --> 00:37:20,030
Yes.You'd be marvelous.
486
00:37:20,105 --> 00:37:23,733
You should be the one to
occupy that magnificent edifice,
487
00:37:23,808 --> 00:37:28,746
and she should bet here, inside
that run-down old hovel of yours.
488
00:37:28,813 --> 00:37:32,215
Well, I don't think l'd
better think about that, sir.
489
00:37:32,283 --> 00:37:35,685
There's no sense in
breakin' your heart...
490
00:37:35,754 --> 00:37:37,846
over what's not possible.
491
00:37:37,922 --> 00:37:40,254
Oh, but it is possible! Quite possible!
492
00:37:40,325 --> 00:37:43,124
Do you, by any chance, know
anything of personality transplant?
493
00:37:43,194 --> 00:37:45,891
Personality--
494
00:37:45,964 --> 00:37:49,764
Well, no matter. For my purpose, all
you need to know is the principle.
495
00:37:49,834 --> 00:37:53,498
In effect, one personality is
uprooted and made to flourish...
496
00:37:53,571 --> 00:37:56,472
in other
soil--other flesh--
497
00:37:56,541 --> 00:38:00,978
while the previous occupant undergoes a
simultaneous transplantation to the body vacated.
498
00:38:01,045 --> 00:38:03,309
Do you see?
499
00:38:03,381 --> 00:38:08,319
Ah,yes, sir. It all
sounds very scientific.
500
00:38:10,021 --> 00:38:14,891
But I thought you was looking for
a housekeeper, sir, so to speak.
501
00:38:14,959 --> 00:38:19,624
[ Laughing] Yes, that's exactly it.
What I am looking for, Miss Wattle.
502
00:38:19,697 --> 00:38:24,259
Some one who will keep my
house for me, so to speak.
503
00:38:24,335 --> 00:38:26,804
[Piano]
504
00:38:28,740 --> 00:38:33,005
[Crowing]
505
00:38:33,077 --> 00:38:37,139
[Oinking]
506
00:38:37,215 --> 00:38:39,684
Get the idea, Miss Wattle?
507
00:38:39,751 --> 00:38:42,584
Yes, sir. But do you mind tellin'' me,
508
00:38:42,654 --> 00:38:45,747
[ Meowing] how do you do it?
509
00:38:45,824 --> 00:38:48,883
Ch, the processis very
diffcult to learn, Miss Wattle.
510
00:38:48,960 --> 00:38:51,190
[Cawing]
511
00:38:51,262 --> 00:38:54,425
[Growling]
512
00:38:54,499 --> 00:38:59,437
Oh,yes. I've spent many long hours poring
over these ancient books and records,
513
00:38:59,504 --> 00:39:02,472
committing to memory
certain incantations,
514
00:39:02,540 --> 00:39:07,944
instructing myself in the skillful compounding of
certain herbs and toxins to be added to the diet...
515
00:39:08,012 --> 00:39:13,246
to prepare and fertilize
the soil prior to transfer.
516
00:39:13,318 --> 00:39:18,482
Well, I'm not too quick, sir, but
you are givin' me the shudders.
517
00:39:18,556 --> 00:39:20,923
Oh, I-- I
am sorry.
518
00:39:20,992 --> 00:39:25,293
I suppose all this talk of potions and
incantations sounds like black magic to you.
519
00:39:25,363 --> 00:39:28,890
[ Laughs] But I assure you,
the principle is crystal clear,
520
00:39:28,967 --> 00:39:31,366
and it works without
a lot of mumbo jumbo.
521
00:39:31,436 --> 00:39:35,873
Yes. One live frog does the trick.
522
00:39:35,940 --> 00:39:37,874
A frog, sir?
523
00:39:37,942 --> 00:39:40,468
Yes.The common jumping frog.
524
00:39:40,545 --> 00:39:43,981
[ Frog Croaking] Are you
surprised? I know I was.
525
00:39:44,048 --> 00:39:46,107
Oh, they're really remarkable creatures.
526
00:39:46,184 --> 00:39:48,949
They're mentioned in the
Egyptian Book of the Dead.
527
00:39:49,020 --> 00:39:52,615
Thoth, the god of
the underworld--
528
00:39:52,690 --> 00:39:56,183
Oh, but I don't want to
bore you with these details.
529
00:39:56,261 --> 00:40:00,560
[Sighs] You can do
almost anything with them.
530
00:40:00,632 --> 00:40:03,156
Hmm.Yes.
531
00:40:03,234 --> 00:40:06,226
They're especially good as
transformers or conduits.
532
00:40:06,304 --> 00:40:08,830
[Gasps] Oh, dear! Oh, my!
533
00:40:08,907 --> 00:40:11,205
Well, if you don't
mind my sayin' so, sir,
534
00:40:11,276 --> 00:40:13,870
I think it's time I'm on my way.
535
00:40:13,945 --> 00:40:16,175
To where, Miss Wattle?
536
00:40:16,247 --> 00:40:18,181
To what?
537
00:40:18,249 --> 00:40:22,516
I don't exactly know.
No, of course you don't.
538
00:40:22,587 --> 00:40:25,352
Because there is
nowhere to go, is there?
539
00:40:25,423 --> 00:40:28,120
And nothing for you to do.
540
00:40:28,192 --> 00:40:33,289
Miss Wattle, here and
now is your last chance.
541
00:40:33,364 --> 00:40:35,458
And what a chance!
542
00:40:35,533 --> 00:40:39,868
Consider the years of youth
and beauty that can be yours.
543
00:40:39,938 --> 00:40:44,271
Or, if you prefer, consider
the money. The money?
544
00:40:44,342 --> 00:40:46,504
The seven million dollars.
545
00:40:46,577 --> 00:40:50,673
Oh,yes, that's part of what you
get, along with the face and figure.
546
00:40:52,617 --> 00:40:55,951
Miss Wattle, consider--
consider the, uh--the jewels,
547
00:40:56,020 --> 00:40:58,387
the servants, the houses,
the homes, the yacht.
548
00:40:58,456 --> 00:41:02,086
-The yachts, if you wish.
- I'm a bit too old for the sailor's life.
549
00:41:02,160 --> 00:41:07,064
[ Laughs] But you'd be young...
and rich and beautiful...
550
00:41:07,131 --> 00:41:10,396
with three-and-half-million
dollars of your very own.
551
00:41:10,468 --> 00:41:12,960
Seven. Oh,yes.
552
00:41:13,037 --> 00:41:16,063
But of course we'll share
it. We're not greedy people.
553
00:41:16,140 --> 00:41:20,839
Not like that miserable peanut in her beautiful
shell that wants to keep it all for herself.
554
00:41:20,912 --> 00:41:26,009
And later on, if you find you
can't care for me as a husband,
555
00:41:26,084 --> 00:41:28,678
you can divorce me. I
wouldn't want to do that.
556
00:41:28,753 --> 00:41:31,916
Yeah, but if you should
want to, I won't contest it.
557
00:41:31,990 --> 00:41:36,188
We can draw up the papers
first, dividing the estate.
558
00:41:36,260 --> 00:41:39,958
And then,with three-and-a-half-million
dollars of your very own,
559
00:41:40,031 --> 00:41:42,966
and a face and figure
worth an other million,
560
00:41:43,034 --> 00:41:45,867
you'll be free to pick and
choose any man you want--
561
00:41:45,937 --> 00:41:50,168
any man at all-- if I
should prove unsuitable.
562
00:41:50,241 --> 00:41:52,300
Well, I wouldn't want to be greedy.
563
00:41:52,610 --> 00:41:54,305
[Acton] No.
564
00:41:58,082 --> 00:42:02,144
Cedric,get rid of her!
She's quite impossible.!
565
00:42:02,220 --> 00:42:04,154
Get her out of here!
566
00:42:04,222 --> 00:42:06,884
Pay her off. Give her two
weeks' salary, anything,
567
00:42:06,958 --> 00:42:09,757
but I want her out of
this house within the hour.
568
00:42:09,827 --> 00:42:13,491
Really, Cedric, this
time you've gone too far.
569
00:42:13,564 --> 00:42:17,523
To presume to take up on your
self the hiring of my domestics.
570
00:42:17,602 --> 00:42:20,071
This is the final straw!
571
00:42:22,974 --> 00:42:26,933
Well, sir, there goes the ball game.
572
00:42:27,011 --> 00:42:30,003
Oh, nonsense. What did you expect?
573
00:42:30,081 --> 00:42:32,675
A welcome, or even civility, from her?
574
00:42:32,750 --> 00:42:37,085
I told you that shriveled peanut
of a personality simplyhas to go.
575
00:42:37,155 --> 00:42:39,419
Checkmate. [Chuckles]
576
00:42:39,490 --> 00:42:41,822
I'll show you to your room. Come.
577
00:42:41,893 --> 00:42:43,827
My room? It's only temporary.
578
00:42:43,895 --> 00:42:46,330
Tonight you'll be
sleeping in a bed of roses.
579
00:42:46,397 --> 00:42:49,367
Now,we've just had this redecorated
for our farm-- housekeeper,
580
00:42:49,434 --> 00:42:52,493
and I'm sure you'll be very pleased.
581
00:42:52,570 --> 00:42:54,971
Right up here. Head of the stairs.
582
00:42:58,076 --> 00:43:02,944
Miss Wattle, from now until
one minute before 9:00,
583
00:43:03,014 --> 00:43:05,379
you must concentrate on this picture.
584
00:43:05,450 --> 00:43:07,384
Here. Sit down.
585
00:43:10,054 --> 00:43:13,319
I want you to bring all
your strength of thought...
586
00:43:13,391 --> 00:43:15,883
and effort of will to bear upon it.
587
00:43:15,960 --> 00:43:18,156
I want you to see it
with more than your eyes,
588
00:43:18,229 --> 00:43:21,199
with all the perception
that lies behind your eyes.
589
00:43:21,265 --> 00:43:25,202
[Clock Ticking] Now
concentrate, concentrate.
590
00:43:25,269 --> 00:43:29,502
That's right. And leave the rest to me.
591
00:43:29,574 --> 00:43:34,273
I'd like to see you at
9..00 exactly in the library
592
00:43:37,715 --> 00:43:39,979
Now concentrate.
593
00:43:43,688 --> 00:43:46,178
[Ticking Continues]
594
00:43:49,560 --> 00:43:53,793
Cedric,you constantly subject me
to these ridiculous embarrassments.
595
00:43:53,865 --> 00:43:57,163
You twist and turn the picture
to put me in the cruelest light,
596
00:43:57,235 --> 00:44:00,897
to make me look as hard and
shallow as you are yourself!
597
00:44:00,972 --> 00:44:04,237
Well, no more! Not again! Not ever!
598
00:44:04,308 --> 00:44:07,107
You've had it for the last time.!
599
00:44:07,178 --> 00:44:10,113
Do you hear me? Yes. I've
had it for the last time.
600
00:44:10,181 --> 00:44:12,741
I'm leaving you. Don't you understand?
601
00:44:12,817 --> 00:44:14,909
Twenty-two, 21, 20. When l come
back, you're not to be here.
602
00:44:14,986 --> 00:44:16,977
You're to be gone, out,
[Continues Counting Backwards]
603
00:44:17,054 --> 00:44:18,920
bag and baggage.
604
00:44:18,990 --> 00:44:24,485
I'm divorcing you with remarkable
justification and excellent evidence,
605
00:44:24,562 --> 00:44:28,055
and you'll not come out of
it with one cent of my money.
606
00:44:28,132 --> 00:44:30,430
Not a penny! I guarantee it!
607
00:44:30,501 --> 00:44:33,596
Nine, eight, seven--
[Continues] What is that?
608
00:44:33,671 --> 00:44:36,003
- [ Frog Croaks]
- Is that a frog?
609
00:44:36,073 --> 00:44:40,510
Five, four, three, Cedric, are you really
insane? Will you get the creature out of here!
610
00:44:40,578 --> 00:44:44,242
Two, one. Help.!Somebody!
He's turned a frog on me.!
611
00:44:44,315 --> 00:44:47,876
[Clock Chiming]
612
00:44:53,624 --> 00:44:58,186
[Wattle's Voice] Oh,
my! Oh, dear! Oh, my!
613
00:44:58,262 --> 00:45:00,822
- [ Frog Croaks]
- [ Laughing]
614
00:45:11,776 --> 00:45:15,074
[ Mrs.Acton's Voice] Cedric,
stop it! Stop it! Stop it, Cedric!
615
00:45:16,847 --> 00:45:20,875
[Wattle's Voice] You understand,
Mrs.Acton? I never knew what he had in mind.
616
00:45:20,952 --> 00:45:24,479
Not that part. He never
explained to me about that.
617
00:45:24,555 --> 00:45:26,489
Not a word. [Door Closes]
618
00:45:26,557 --> 00:45:29,652
[Clock Ticking]
619
00:45:34,232 --> 00:45:38,328
Oh, how beautiful you are!
620
00:45:38,402 --> 00:45:40,564
Yes.
621
00:45:40,638 --> 00:45:45,041
Now I can see character and
compassion in those eyes.
622
00:45:47,912 --> 00:45:51,405
A new light shines through
the window of your soul.
623
00:45:51,482 --> 00:45:53,416
Oh, my sweet.
624
00:45:53,484 --> 00:45:57,250
Oh, no, sir! No,you don't! Don't you
touch me! Don't you dare touch me!
625
00:45:57,321 --> 00:45:59,619
I hardly need poin tout, Miss Wattle,
626
00:45:59,690 --> 00:46:03,183
that you now defend the citadel
to which I hold the lease.
627
00:46:03,261 --> 00:46:06,128
Not no more, sir! Not
while I'm in charge!
628
00:46:06,197 --> 00:46:09,895
Sir,you'll forgive me for sayin'
so, but you're a terrible man!
629
00:46:09,967 --> 00:46:12,436
Sir,you're nothin' but a monster!
630
00:46:12,503 --> 00:46:16,030
And you, my darling Miss
Wattle, area monster no more.
631
00:46:16,107 --> 00:46:19,566
You seethe power of your instincts?
632
00:46:19,644 --> 00:46:21,908
You're doing very well.
633
00:46:21,979 --> 00:46:24,539
Our bedroom is at the
head of these stairs.
634
00:46:24,615 --> 00:46:27,516
Our what? Oh, it's all right.
635
00:46:27,585 --> 00:46:30,553
We are married,you know.
Not to my way of thinkin'!
636
00:46:30,621 --> 00:46:32,953
But that's a technicality. Not to me!
637
00:46:33,024 --> 00:46:35,493
Surely you haven't forgotten
what it means to be a woman.
638
00:46:35,559 --> 00:46:37,493
I ain't so sure I ever knew.
639
00:46:37,561 --> 00:46:41,122
You are one.You're twice the
woman either one of you ever was.
640
00:46:41,198 --> 00:46:44,793
I used to be mad about your face and your
figure. Now I can love your soul as well.
641
00:46:44,869 --> 00:46:46,803
Oh, no,you can't!
642
00:46:46,871 --> 00:46:49,101
And that ain't noway to talk to a lady.
643
00:46:49,173 --> 00:46:52,734
I hate to be obvious,
darling, but you're no lady.
644
00:46:52,810 --> 00:46:54,744
You're my wife.
645
00:46:54,812 --> 00:46:59,648
- [Screaming]
-Wait!Wait!
646
00:47:02,687 --> 00:47:04,655
All right, darling. I understand.
647
00:47:04,722 --> 00:47:07,248
You need
time--
648
00:47:07,325 --> 00:47:10,293
time to adjust to the
miracle of your youth:.
649
00:47:10,361 --> 00:47:12,726
And your health and wealth.
650
00:47:14,098 --> 00:47:17,227
Take all the time you
need. You can afford it now.
651
00:47:19,537 --> 00:47:21,835
We can both afford it now.
652
00:47:30,481 --> 00:47:32,711
Miss Wattle?
653
00:47:32,783 --> 00:47:35,548
Breakfast, darling!
654
00:47:35,619 --> 00:47:39,180
Oh, surely you've had enough
time. It's been three days now.
655
00:47:40,791 --> 00:47:44,091
Eventually you're gonna have
to come out, so why not now?
656
00:47:44,161 --> 00:47:48,428
The world is waiting to welcome
you. It's wide and wonderful.
657
00:47:48,499 --> 00:47:51,764
Won't you let me introduce you to it?
658
00:47:51,836 --> 00:47:54,362
We could go away. We could travel.
659
00:47:54,438 --> 00:47:57,931
Go to Cannes, Biarritz,, Saint-Tropez..
660
00:48:00,911 --> 00:48:03,278
Let me show you what
it means to be a woman--
661
00:48:03,347 --> 00:48:06,612
to be envied, admired and loved.
662
00:48:06,684 --> 00:48:09,346
If not by me, by any man you want.
663
00:48:09,420 --> 00:48:13,880
Come on. Show me your powers.
664
00:48:13,958 --> 00:48:16,926
Test your powers. Unlock the door.
665
00:48:18,596 --> 00:48:20,530
Darling?
666
00:48:21,799 --> 00:48:24,291
You look wonderful!
667
00:48:24,368 --> 00:48:27,099
Darling,you look just beautiful!
668
00:48:27,171 --> 00:48:30,766
Beggin' your pardon, sir, but
I'm turn' in' in my notice.
669
00:48:30,841 --> 00:48:35,108
What?Well,you can't do-- You're
my wife!You really can't do that.
670
00:48:35,179 --> 00:48:38,740
As forbein' your wife,
I've got it all thought out.
671
00:48:38,816 --> 00:48:42,343
And the up shot of it is I'm leavin' you.
I knew something like this would happen!
672
00:48:42,420 --> 00:48:45,253
That bein'' the case, sir,
good-bye. Please let me talk to you.
673
00:48:45,322 --> 00:48:48,383
Just give me one moment of your time.
Surely l'm entitled to one moment.
674
00:48:48,459 --> 00:48:51,451
Very well. But just for a
moment. Let me have it. Of course.
675
00:48:51,529 --> 00:48:53,463
Would you go in there, please?
676
00:48:54,865 --> 00:48:57,960
What do you want to talk about?
677
00:48:58,035 --> 00:49:02,597
Well, I would like to talk
about the--the settlement.
678
00:49:02,673 --> 00:49:06,632
The settlement. Oh,yes. Well,
sir, there's not to be any.
679
00:49:06,710 --> 00:49:08,974
[Clock Ticking] Not to be any?
680
00:49:09,046 --> 00:49:12,448
No, sir.As I say, I
got it all thought out,
681
00:49:12,516 --> 00:49:15,247
and it wouldn't do at all for
you to profit by a single cent...
682
00:49:15,319 --> 00:49:17,310
out of the terrible thing you've done.
683
00:49:17,388 --> 00:49:19,720
Your wife would say
the same in my place.
684
00:49:19,790 --> 00:49:21,918
So l owe it to her to
take the money and go.
685
00:49:21,992 --> 00:49:25,053
-The whole seven million?
-To the last penny.
686
00:49:27,531 --> 00:49:30,228
Oh.You're ungrateful, Miss Wattle.
687
00:49:30,301 --> 00:49:34,363
-What did you expect, sir?
-Something of the sort.
688
00:49:37,308 --> 00:49:39,468
[Frog Croaking]
689
00:49:42,079 --> 00:49:45,777
- [Gasps]
- [ Frog Croaks]
690
00:49:45,850 --> 00:49:49,650
[Gasping]
691
00:49:49,720 --> 00:49:54,954
[Wattle's Voice] Oh,
dear! How many times?
692
00:49:55,025 --> 00:49:59,087
Dear God!How many times?
693
00:49:59,163 --> 00:50:01,332
- Until we get it right.
- [Croaks]
694
00:50:04,332 --> 00:50:08,332
Preuzeto sa www.titlovi.com
56493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.