All language subtitles for Native.Son.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG3_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,208 --> 00:00:08,875 WYATT CENAC: If you could remake public education 2 00:00:08,959 --> 00:00:10,500 in this country, how would you do it? 3 00:00:10,583 --> 00:00:11,500 MAN: That's hard. 4 00:00:11,583 --> 00:00:12,667 CENAC: Yeah, it's a great question. 5 00:00:12,750 --> 00:00:13,792 -Yeah. -That's what I do. 6 00:00:13,875 --> 00:00:15,083 -(LAUGHS) That's what you do? -Yeah. 7 00:00:15,166 --> 00:00:16,333 ♪ (FUNK MUSIC PLAYS) ♪ 8 00:00:16,417 --> 00:00:19,166 How do you give kids a fair and equitable education? 9 00:00:19,250 --> 00:00:20,333 Smaller class sizes... 10 00:00:20,417 --> 00:00:22,250 sex ed... goat yoga. 11 00:00:23,208 --> 00:00:24,000 Right, okay. 12 00:00:24,291 --> 00:00:25,667 When you make a high school curriculum, 13 00:00:25,750 --> 00:00:26,917 what's that look like? 14 00:00:27,000 --> 00:00:28,750 Just people who can think outside the box. 15 00:00:28,834 --> 00:00:31,500 Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope. 16 00:00:31,583 --> 00:00:35,083 ♪ (MUSIC CONTINUES, FADES) ♪ 17 00:00:42,417 --> 00:00:44,625 ( traffic flows ) 18 00:00:44,709 --> 00:00:46,917 ( birds chirping ) 19 00:01:13,083 --> 00:01:18,000 BIG: Early mornin' I got the whole world to myself. 20 00:01:19,834 --> 00:01:22,458 I don't need no alarm clock to wake me up. 21 00:02:09,375 --> 00:02:14,583 ( birds caw ) 22 00:02:26,834 --> 00:02:28,375 Morning, Walter. 23 00:02:35,375 --> 00:02:38,375 ( urine flows ) 24 00:02:39,375 --> 00:02:42,000 ( toilet flushes ) 25 00:02:48,166 --> 00:02:49,250 ( sighs ) 26 00:02:51,583 --> 00:02:53,875 I'm doing my class presentation today. 27 00:02:53,959 --> 00:02:56,458 That don't mean you gotta spend all morning in the bathroom putting on makeup. 28 00:02:56,542 --> 00:02:59,041 So how else am I supposed to look nice? 29 00:02:59,125 --> 00:03:02,583 Big, you be quick, all right? 30 00:03:09,750 --> 00:03:12,500 Go in my room and get dressed. 31 00:03:12,583 --> 00:03:15,917 And you can wear a pair of my shoes if you want. 32 00:03:17,083 --> 00:03:18,125 Thanks, Mom. 33 00:03:18,208 --> 00:03:20,125 Only not the red ones. 34 00:03:33,291 --> 00:03:36,709 Thank you, Lord, for the food we're about to receive. 35 00:03:36,792 --> 00:03:38,083 Get the hell outta here! 36 00:03:38,166 --> 00:03:40,834 - Shit! Fuck! - ( all screaming ) 37 00:03:40,917 --> 00:03:42,667 Big, go get it! 38 00:03:42,750 --> 00:03:44,375 He's under here, right under the thing! 39 00:03:44,458 --> 00:03:46,750 Oh, shoot, Big, he's over there, he's over there! 40 00:03:46,834 --> 00:03:48,709 Hey, not my books, Big, come on! 41 00:03:48,792 --> 00:03:51,166 TRUDY: Buddy, go get the skillet. 42 00:03:51,250 --> 00:03:52,709 He's gonna bite you, Big, watch out! 43 00:03:52,792 --> 00:03:55,000 - TRUDY: Be careful! - No, he ain't scared none. 44 00:03:55,083 --> 00:03:56,583 Don't get too close, Big. 45 00:03:56,667 --> 00:03:59,125 - ( Buddy shouting ) - Hey, yo, Buddy, hurry up. 46 00:03:59,208 --> 00:04:00,750 - He's gonna bite you! - Hurry up, hurry up! 47 00:04:00,834 --> 00:04:02,625 Here, take it, take it, take it! Take it! 48 00:04:05,333 --> 00:04:07,291 ( all scream ) 49 00:04:13,041 --> 00:04:16,083 ( awed groans ) 50 00:04:16,166 --> 00:04:18,458 TRUDY: Finally got that motherfucker. 51 00:04:20,000 --> 00:04:21,291 Huh? 52 00:04:21,375 --> 00:04:22,625 ( all screaming ) 53 00:04:22,709 --> 00:04:23,750 Put it in the trash! 54 00:04:23,834 --> 00:04:26,625 SISTER: Ooh! And wash your hands! 55 00:05:00,208 --> 00:05:02,083 You wash your hands? 56 00:05:03,792 --> 00:05:04,709 Yeah. 57 00:05:12,041 --> 00:05:13,041 Big. 58 00:05:14,792 --> 00:05:16,166 Be careful. 59 00:05:36,750 --> 00:05:38,750 ( clicks tongue ) 60 00:05:44,583 --> 00:05:46,041 ( cat meows ) 61 00:05:46,125 --> 00:05:47,333 BIG: Hey. Hey. 62 00:05:47,417 --> 00:05:48,750 ( cat meows ) 63 00:05:48,834 --> 00:05:49,750 Hey. 64 00:05:56,500 --> 00:05:59,333 Hey. ( clicks tongue ) 65 00:05:59,417 --> 00:06:00,875 ( cat meows ) 66 00:06:04,917 --> 00:06:06,333 Hey. Hey, hey. 67 00:06:06,417 --> 00:06:08,208 Hey. ( sniffs ) 68 00:06:09,250 --> 00:06:10,333 Hey. 69 00:06:10,417 --> 00:06:12,500 Hey. 70 00:06:12,583 --> 00:06:13,542 ( sniffs ) 71 00:06:15,792 --> 00:06:17,291 ( cat meows ) 72 00:06:19,333 --> 00:06:22,834 You all are just a bunch of scrawny good-for-nothings. 73 00:06:24,125 --> 00:06:26,917 Shiftless no-accounts waiting for a handout. 74 00:06:29,333 --> 00:06:31,125 VOCALIST: ♪ One, two, three, now! ♪ 75 00:06:31,208 --> 00:06:33,917 BIG: Makin' somethin' of myself. 76 00:06:34,000 --> 00:06:36,333 I got shit goin' on. 77 00:06:36,417 --> 00:06:39,750 I make my move when I decide on what my move is gonna be. 78 00:06:39,834 --> 00:06:43,041 I can't be jumpin' at just anything. 79 00:06:43,125 --> 00:06:45,291 That'd be stupid. 80 00:06:45,375 --> 00:06:47,041 I ain't stupid. 81 00:06:47,125 --> 00:06:48,458 VOCALIST: ♪ They could care less about you ♪ 82 00:06:48,542 --> 00:06:49,792 ♪ They could care less about me ♪ 83 00:06:49,875 --> 00:06:51,208 ♪ As long as they are to end ♪ 84 00:06:51,291 --> 00:06:52,792 ♪ The place that they want to be ♪ 85 00:06:52,875 --> 00:06:54,208 ♪ They're always wearing false smiles ♪ 86 00:06:54,291 --> 00:06:56,041 ♪ I guess it goes with the style ♪ 87 00:06:56,125 --> 00:06:59,125 ♪ Politicians in my eyes ♪ 88 00:07:01,166 --> 00:07:03,917 ♪ Always trying to be slick ♪ 89 00:07:04,000 --> 00:07:06,375 ♪ When they tell us the lies ♪ 90 00:07:06,458 --> 00:07:11,917 ♪ They're responsible for sending young men to die ♪ 91 00:07:12,000 --> 00:07:14,583 ♪ We have waited so long ♪ 92 00:07:14,667 --> 00:07:17,417 ♪ For someone to come along ♪ 93 00:07:17,500 --> 00:07:19,875 ♪ And correct our country's law ♪ 94 00:07:19,959 --> 00:07:23,166 ♪ But the wait's been too long ♪ 95 00:07:23,250 --> 00:07:27,000 BIG: There's plenty of things I could do. 96 00:07:27,083 --> 00:07:28,375 Plenty of things. 97 00:07:28,458 --> 00:07:31,917 Plenty of things I could be good at. 98 00:07:32,000 --> 00:07:33,625 Great at, even. 99 00:07:33,709 --> 00:07:35,166 ( classical music playing ) 100 00:07:35,250 --> 00:07:36,333 Hey. 101 00:07:46,709 --> 00:07:48,625 You taking me out tonight? 102 00:07:48,709 --> 00:07:49,959 Told you I would. 103 00:07:50,041 --> 00:07:54,208 Mmm... but I don't dance enough. 104 00:07:54,291 --> 00:07:55,291 You don't, eh? 105 00:07:55,375 --> 00:07:57,291 ( soft chuckle ) 106 00:07:57,375 --> 00:07:59,625 How many hairstyles you gotta do today? 107 00:07:59,709 --> 00:08:02,375 Just one, but it's elaborate. 108 00:08:04,208 --> 00:08:06,625 Is that for me? 109 00:08:06,709 --> 00:08:08,583 Mm-hmm. 110 00:08:09,875 --> 00:08:12,000 No, that's for my boss. 111 00:08:12,083 --> 00:08:13,375 I gotta deliver it for him. 112 00:08:13,458 --> 00:08:15,041 He been cheating on his wife again? 113 00:08:15,125 --> 00:08:16,333 Shit, you know it. 114 00:08:23,291 --> 00:08:26,250 ( soft chuckle ) 115 00:08:28,750 --> 00:08:30,458 Job opportunity? 116 00:08:30,542 --> 00:08:33,250 It's probably just some bullshit. 117 00:08:33,333 --> 00:08:35,375 - ( clears throat ) - Maybe not. 118 00:08:35,458 --> 00:08:37,500 She talking about she wants me 119 00:08:37,583 --> 00:08:40,458 to come home later tonight to tell me about it. 120 00:08:43,542 --> 00:08:46,834 Well, I'm telling her that I'm coming. 121 00:08:46,917 --> 00:08:48,125 That'll make her day. 122 00:08:51,166 --> 00:08:53,709 I could use some perfume, though. 123 00:08:56,917 --> 00:08:57,834 ( soft chuckle ) 124 00:08:57,917 --> 00:08:59,583 ( telephone rings ) 125 00:09:02,417 --> 00:09:04,041 Yo. 126 00:09:04,125 --> 00:09:07,250 Yeah, hey. Yeah, I did it. 127 00:09:07,333 --> 00:09:08,959 Rang her doorbell and everything. 128 00:09:09,041 --> 00:09:12,166 She didn't answer, so I just left it on the front porch. 129 00:09:14,291 --> 00:09:16,125 Yeah. 130 00:09:16,208 --> 00:09:17,834 I hope that's cool. 131 00:09:20,291 --> 00:09:21,500 All right, cool. 132 00:09:23,834 --> 00:09:24,792 Bye. 133 00:09:24,875 --> 00:09:27,500 ( soft snickers ) 134 00:09:27,583 --> 00:09:30,125 You're crazy as hell. 135 00:09:30,208 --> 00:09:31,667 Yeah? So what? 136 00:09:35,250 --> 00:09:36,375 Thank you. 137 00:09:36,458 --> 00:09:38,250 No sweat. 138 00:09:38,333 --> 00:09:41,625 ( classical music playing ) 139 00:09:44,250 --> 00:09:47,166 BIG: They're hurrying around like a bunch of rats. 140 00:09:49,709 --> 00:09:51,750 And they're all blind, 141 00:09:51,834 --> 00:09:54,959 thinking they're in a groove, but... 142 00:09:55,041 --> 00:09:56,792 living in a rut. 143 00:10:09,583 --> 00:10:12,333 - What's up, bro? - What's up? 144 00:10:12,417 --> 00:10:16,625 For one, the fuckin' glasses always be foggin' up. 145 00:10:17,917 --> 00:10:20,583 So get you some eye surgery. 146 00:10:20,667 --> 00:10:23,542 'Cause then you have, like, twenty-twenty. 147 00:10:23,625 --> 00:10:24,750 ( soft chuckle ) 148 00:10:24,834 --> 00:10:26,625 Figure I do that shit, 149 00:10:26,709 --> 00:10:28,667 I'm getting my pilot's license. 150 00:10:35,375 --> 00:10:39,000 I mean, yeah, though, all that shit for real. 151 00:10:39,083 --> 00:10:40,750 Free like a bird. 152 00:10:42,375 --> 00:10:44,208 You know? 153 00:10:44,291 --> 00:10:47,166 In it and of it... 154 00:10:47,250 --> 00:10:49,667 flying high and above it. 155 00:10:52,375 --> 00:10:54,750 GUS: You should come work for me, man. 156 00:10:54,834 --> 00:10:56,542 BIG: I'm all right. 157 00:10:56,625 --> 00:10:58,125 Just saying, Big, I pay twice as much 158 00:10:58,208 --> 00:10:59,792 as what that messenger job... 159 00:10:59,875 --> 00:11:00,917 A'ight, Gus. 160 00:11:01,000 --> 00:11:02,333 ...delivering damn envelopes and shit. 161 00:11:02,417 --> 00:11:04,250 I don't need a job, a'ight? 162 00:11:06,000 --> 00:11:08,667 What I need is my motherfuckin' weed, nigga. 163 00:11:08,750 --> 00:11:10,542 ( laughter ) 164 00:11:10,625 --> 00:11:11,834 - I got you. - A'ight? 165 00:11:11,917 --> 00:11:13,417 I got you. 166 00:11:20,375 --> 00:11:21,917 Voila. 167 00:11:22,000 --> 00:11:23,667 Now, you sure you don't want nothing but weed? 168 00:11:23,750 --> 00:11:24,917 'Cause I got... 169 00:11:25,000 --> 00:11:27,792 shit, I got "E," "F," "G," "H," "I," 170 00:11:27,875 --> 00:11:29,500 the alphabet in this motherfucker. 171 00:11:29,583 --> 00:11:31,959 I am positive, bro. 172 00:11:35,125 --> 00:11:36,625 A'ight. 173 00:11:36,709 --> 00:11:38,250 Yeah, that's about it. 174 00:11:40,667 --> 00:11:42,917 ( muffled remark ) 175 00:11:43,000 --> 00:11:44,417 Respect. 176 00:11:51,834 --> 00:11:53,959 GUS: Still carrying that pistol, huh? 177 00:11:56,000 --> 00:11:58,291 Yeah. 178 00:11:58,375 --> 00:12:01,250 It was my Pop's. 179 00:12:01,333 --> 00:12:02,375 You know all that shit, bro. 180 00:12:02,458 --> 00:12:05,417 Don't mean you gotta carry it. 181 00:12:09,291 --> 00:12:10,834 ( soft chuckle ) 182 00:12:10,917 --> 00:12:13,417 Yeah, man, you gotta reframe your whole worldview, man. 183 00:12:15,000 --> 00:12:18,792 See, people are motivated by love. 184 00:12:22,166 --> 00:12:24,333 Or people are motivated by fear. 185 00:12:24,417 --> 00:12:27,041 But your hair... 186 00:12:27,125 --> 00:12:28,709 that's smooth right there. 187 00:12:28,792 --> 00:12:30,250 It's green. 188 00:12:30,333 --> 00:12:32,208 Yeah, yeah, yeah, yeah, that's the, um... 189 00:12:32,291 --> 00:12:33,875 that's that color, "Army issue." 190 00:12:33,959 --> 00:12:36,250 ( laughter ) 191 00:12:36,333 --> 00:12:39,792 VOCALIST: ♪ Hey hey hey hey hey ♪ 192 00:12:39,875 --> 00:12:44,709 ♪ Police and thieves in the street ♪ 193 00:12:44,792 --> 00:12:46,750 ♪ Oh, yeah ♪ 194 00:12:46,834 --> 00:12:52,000 ♪ Fighting the nation with their... ♪ 195 00:12:52,083 --> 00:12:54,875 ( music playing overhead ) 196 00:12:59,000 --> 00:13:01,291 Hey, yo, what's up? 197 00:13:02,583 --> 00:13:05,166 You guys have that Bad Rage vinyl? 198 00:13:11,667 --> 00:13:12,834 Right here, man. 199 00:13:14,083 --> 00:13:15,458 How much is that? 200 00:13:15,542 --> 00:13:19,834 This, man? There's one in the Smithsonian. 201 00:13:19,917 --> 00:13:21,166 ( soft chuckle ) 202 00:13:25,834 --> 00:13:27,792 MAN: So, you in or what? 203 00:13:27,875 --> 00:13:30,166 I don't know, Jack. 204 00:13:30,250 --> 00:13:31,792 Man, what you mean you don't know, man? 205 00:13:31,875 --> 00:13:32,875 It's easy money. 206 00:13:35,125 --> 00:13:37,000 I don't know. 207 00:13:45,083 --> 00:13:46,291 Listen, 208 00:13:46,375 --> 00:13:48,417 I got all the details worked out. 209 00:13:48,500 --> 00:13:50,917 Old Blum ain't got nobody in the store, ten a.m. 210 00:13:51,000 --> 00:13:52,208 Everybody gone wherever, 211 00:13:52,291 --> 00:13:54,625 everybody picked up they newspapers and all that. 212 00:13:54,709 --> 00:13:56,834 Cops don't circle back until 10:30, 213 00:13:56,917 --> 00:13:59,000 so that gives us thirty whole minutes to hit that shit. 214 00:13:59,083 --> 00:14:01,083 ( Big clears throat ) 215 00:14:01,166 --> 00:14:03,583 You tryin' to rob a corner store at gunpoint? 216 00:14:05,208 --> 00:14:06,583 I'm sorry, I'm not interested 217 00:14:06,667 --> 00:14:08,959 in being a part of some 218 00:14:09,041 --> 00:14:11,375 least common denominator stereotypical Negro shit. 219 00:14:11,458 --> 00:14:13,041 You ain't gotta call it that, man. 220 00:14:13,125 --> 00:14:14,417 Well, that's what it is, though. 221 00:14:14,500 --> 00:14:17,083 Look, this ain't a nickel-and-dime robbery. 222 00:14:17,166 --> 00:14:19,959 I got all the details worked out, bro, trust me. 223 00:14:23,250 --> 00:14:25,083 I'll think about it, all right? 224 00:14:26,250 --> 00:14:27,250 ( scoffs ) 225 00:14:45,041 --> 00:14:46,500 MAN: Get off the fuckin' stage! 226 00:14:55,291 --> 00:14:58,875 ( movie dialogue plays ) 227 00:14:58,959 --> 00:15:01,709 TONY: Uh, excuse me, do you guys have tickets? 228 00:15:01,792 --> 00:15:03,291 ( snickering ) 229 00:15:03,375 --> 00:15:06,125 - Tony. Bullshit. - You all right, Tony. 230 00:15:10,500 --> 00:15:14,750 Yo, Tony, want to hear about how we gon' hit Blum's? 231 00:15:14,834 --> 00:15:16,625 TONY: Not right now, man. 232 00:15:19,250 --> 00:15:21,625 BIG: Yeah, I hear that shit. 233 00:15:21,709 --> 00:15:23,583 Y'all niggas always talk about how you want something to do, 234 00:15:23,667 --> 00:15:25,583 and now I got something. 235 00:15:25,667 --> 00:15:29,041 MOVIE ACTOR: Anybody can tell you that don't add up to a dollar. 236 00:15:29,125 --> 00:15:32,333 BIG: Nigga, shut the fuck up and watch the fuckin' movie, bro. 237 00:15:32,417 --> 00:15:33,834 Fuck y'all niggas, man. 238 00:15:36,959 --> 00:15:38,583 ( distant dog barks ) 239 00:15:38,667 --> 00:15:40,291 So, Big, what kind of music you into? 240 00:15:40,375 --> 00:15:42,250 You like that hip-hop? 241 00:15:42,333 --> 00:15:43,625 What is it? 242 00:15:43,709 --> 00:15:46,375 Nas, Jay-Z, Biggie or Tupac? 243 00:15:46,458 --> 00:15:47,834 - ( soft chuckle ) - I like Kanye. 244 00:15:47,917 --> 00:15:49,792 TRUDY: Marty was asking Big. 245 00:15:50,792 --> 00:15:53,291 None of the above, man. 246 00:15:55,083 --> 00:15:58,041 What about sports? The Bulls? 247 00:15:58,125 --> 00:16:00,750 You know, I know a guy that can get me some tickets. 248 00:16:00,834 --> 00:16:03,750 Maybe it'd be nice if the two of us go to a game sometime. 249 00:16:05,125 --> 00:16:07,458 No, you know, sports were more like, uh, 250 00:16:07,542 --> 00:16:10,250 ( clears throat ) my dad's thing. 251 00:16:12,041 --> 00:16:13,208 Know? 252 00:16:17,500 --> 00:16:18,417 Right? 253 00:16:20,500 --> 00:16:22,917 Yeah, more like a dad thing. 254 00:16:33,625 --> 00:16:35,667 Y'all two getting serious? 255 00:16:35,750 --> 00:16:38,291 Your mother's a wonderful woman. 256 00:16:38,375 --> 00:16:40,709 As the three of you know. 257 00:16:40,792 --> 00:16:43,041 Marty thinks I should go to law school. 258 00:16:43,125 --> 00:16:45,917 You're a great paralegal. You should take the next step. 259 00:16:46,000 --> 00:16:47,625 So y'all will both be lawyers. 260 00:16:47,709 --> 00:16:50,166 Yeah, well, not all lawyers make the big bucks. 261 00:16:50,250 --> 00:16:55,041 I mostly work with the non- profits, that kind of thing. 262 00:16:56,750 --> 00:16:58,583 Tell him about the job, hon. 263 00:16:58,667 --> 00:17:03,041 ( Big slurps loudly ) 264 00:17:04,750 --> 00:17:07,583 It's an excellent opportunity. 265 00:17:07,667 --> 00:17:09,667 What is it, office work? 266 00:17:09,750 --> 00:17:12,542 One of our biggest clients is looking for a new driver. 267 00:17:12,625 --> 00:17:14,000 That sounds so boring. 268 00:17:14,083 --> 00:17:17,041 That's 'cause you don't drive, stupid. 269 00:17:18,125 --> 00:17:19,458 Who's the client? 270 00:17:19,542 --> 00:17:20,750 Will Dalton. 271 00:17:20,834 --> 00:17:23,166 He owns, like, every building in the city. 272 00:17:23,250 --> 00:17:26,083 And he's had the same driver for twenty years. 273 00:17:27,417 --> 00:17:30,000 Sounds like a great job, good pay. 274 00:17:31,125 --> 00:17:32,792 Full benefits package. 275 00:17:34,208 --> 00:17:35,959 So, you interested in the job, son? 276 00:17:36,041 --> 00:17:37,041 I don't know. 277 00:17:37,125 --> 00:17:38,291 I mean, I-- 278 00:17:38,375 --> 00:17:40,500 It's not mine yet. I still gotta... 279 00:17:40,583 --> 00:17:43,458 go in and do the interview and all of that. 280 00:17:43,542 --> 00:17:46,041 So, is the interview at the Dalton Building? 281 00:17:46,125 --> 00:17:48,583 No, it's at his home office. 282 00:17:50,625 --> 00:17:52,625 I'll think about it. 283 00:17:57,333 --> 00:18:01,583 BIG: New game. Same old rules. 284 00:18:01,667 --> 00:18:05,709 Brand-new game. Same old shit. 285 00:18:06,750 --> 00:18:07,959 What was that-- 286 00:18:08,041 --> 00:18:11,250 the only thing I remember from school-- 287 00:18:11,333 --> 00:18:13,250 "panem et circenses." 288 00:18:13,333 --> 00:18:16,667 Bread and circus. 289 00:18:16,750 --> 00:18:20,291 Keep them fed and entertained and stupid, 290 00:18:20,375 --> 00:18:24,959 and, that way, you can keep them where you want them. 291 00:18:26,542 --> 00:18:28,750 You and Big serious? 292 00:18:28,834 --> 00:18:30,542 We together. 293 00:18:30,625 --> 00:18:33,667 You should be with someone who's got more going on. 294 00:18:33,750 --> 00:18:35,333 What, like you and Gus? 295 00:18:35,417 --> 00:18:38,250 Yeah. Gus has got a future. 296 00:18:38,333 --> 00:18:40,000 Big's cool and all, 297 00:18:40,083 --> 00:18:42,375 but... he's more like a fixer-upper. 298 00:18:42,458 --> 00:18:46,125 He's a wild card, and he don't need fixin'. 299 00:18:47,208 --> 00:18:48,917 When they made Big, 300 00:18:49,000 --> 00:18:50,959 they broke the mold. 301 00:18:51,041 --> 00:18:51,959 ( laughs ) 302 00:18:52,041 --> 00:18:54,333 ( indistinct friendly chatter ) 303 00:18:57,959 --> 00:18:59,917 Hey, y'all know that up there is me, right? 304 00:19:06,417 --> 00:19:07,917 How you doin'? 305 00:19:11,291 --> 00:19:13,041 Who is that? 306 00:19:13,125 --> 00:19:14,583 ( soft laughter ) 307 00:19:21,458 --> 00:19:23,625 Mnh-mnh. White girls like poodles. 308 00:19:23,709 --> 00:19:25,500 They go to bed with anybody. 309 00:19:30,083 --> 00:19:32,083 Is you gon' look at her all night? 310 00:19:32,166 --> 00:19:33,083 Mm-mmm. 311 00:19:34,500 --> 00:19:36,542 Shit, I'd rather be lookin' at you, baby. 312 00:19:36,625 --> 00:19:39,083 Well, you weren't. 313 00:19:42,208 --> 00:19:43,250 Hey... 314 00:19:46,625 --> 00:19:49,125 It's me and you, all right? 315 00:19:53,250 --> 00:19:56,542 ( passionate moans ) 316 00:19:56,625 --> 00:19:57,875 BIG: Oh, fuck. 317 00:20:06,208 --> 00:20:08,458 Hey, look, I'm telling you, 318 00:20:08,542 --> 00:20:11,875 Blum's store is a cash-only business. 319 00:20:11,959 --> 00:20:15,834 And they got money in the till ripe for the taking. 320 00:20:18,250 --> 00:20:20,417 I mean, and it'd give us a way to prove ourselves. 321 00:20:24,041 --> 00:20:26,041 TONY: We ain't in high school no more, man. 322 00:20:26,125 --> 00:20:27,709 I mean, shit, I got a son I gotta take care of 323 00:20:27,792 --> 00:20:29,959 and a job I gotta do, every day. 324 00:20:31,959 --> 00:20:33,458 JACK: Suit yourself. 325 00:20:36,959 --> 00:20:37,834 Big? 326 00:20:40,875 --> 00:20:42,166 What's Gus say? 327 00:20:42,250 --> 00:20:44,500 Got "A," got "B," got "E." 328 00:20:44,583 --> 00:20:46,250 Shit, I got the whole damn alphabet. 329 00:20:46,333 --> 00:20:47,667 ( both chuckle ) 330 00:20:47,750 --> 00:20:50,750 Yeah, I don't know. I don't think Gus is in. 331 00:20:50,834 --> 00:20:53,625 Yeah, that's 'cause Gus don't need the opportunity. 332 00:20:57,709 --> 00:21:00,125 Just me, you, Big. 333 00:21:03,750 --> 00:21:05,166 You got it all planned out? 334 00:21:05,250 --> 00:21:08,166 Man, it's like we practically already done it. 335 00:21:09,500 --> 00:21:13,000 Yeah, home... I don't know, bro. 336 00:21:14,500 --> 00:21:16,208 Know, it-- it ain't for me. 337 00:21:16,291 --> 00:21:17,417 Yeah. 338 00:21:17,500 --> 00:21:20,291 You don't want to nothin' authentic. 339 00:21:22,000 --> 00:21:24,625 Instead of looking and acting like a real brother, 340 00:21:24,709 --> 00:21:27,333 you have to run around fronting like a fucking clown. 341 00:21:29,834 --> 00:21:33,166 I'll meet you whenever... 342 00:21:33,250 --> 00:21:36,166 and rob whatever. 343 00:21:39,208 --> 00:21:41,000 Name the time and place. 344 00:21:42,417 --> 00:21:46,208 Next Tuesday, a week from today, 345 00:21:46,291 --> 00:21:48,083 ten in the morning. 346 00:21:49,583 --> 00:21:50,542 Done. 347 00:21:57,041 --> 00:21:59,417 BESSIE: You really gon' rob that store with Jack? 348 00:21:59,500 --> 00:22:01,250 BIG: I told him I would. 349 00:22:05,375 --> 00:22:06,333 Hey. 350 00:22:07,542 --> 00:22:10,166 You want me to stay the night? 351 00:22:10,250 --> 00:22:12,208 Maybe tomorrow night. 352 00:22:14,333 --> 00:22:16,792 What about that job offer from your mom? 353 00:22:18,542 --> 00:22:19,458 What about it? 354 00:22:51,709 --> 00:22:55,542 ( music playing ) 355 00:22:58,959 --> 00:23:01,583 VOCALIST: ♪ Everybody's still got a veto ♪ 356 00:23:01,667 --> 00:23:06,208 ♪ And everybody's still got the power ♪ 357 00:23:06,291 --> 00:23:09,709 ♪ Everybody's still got a veto ♪ 358 00:23:09,792 --> 00:23:13,083 ♪ And everybody's still got the power ♪ 359 00:23:13,166 --> 00:23:16,959 ♪ For the blind people ♪ 360 00:23:17,041 --> 00:23:19,333 ♪ For the blind people ♪ 361 00:23:21,291 --> 00:23:25,000 ♪ Every man and woman is learning how to fight ♪ 362 00:23:25,083 --> 00:23:28,625 ♪ Babies are learning how to shout ♪ 363 00:23:28,709 --> 00:23:29,667 ♪ Black power ♪ 364 00:23:32,125 --> 00:23:33,625 ♪ Black power ♪ 365 00:23:35,834 --> 00:23:39,959 ♪ Some countries in Africa got it quite all right ♪ 366 00:23:40,041 --> 00:23:43,083 ♪ What's there to stop every other one ♪ 367 00:23:43,166 --> 00:23:44,667 ♪ From black power? ♪ 368 00:23:46,834 --> 00:23:48,500 ♪ From black power? ♪ 369 00:23:49,625 --> 00:23:52,375 ♪ Yeah, we want power... ♪ 370 00:23:52,458 --> 00:23:53,917 ( doorbell rings ) 371 00:23:54,000 --> 00:23:56,709 ( footsteps approach ) 372 00:24:08,417 --> 00:24:10,041 You must be the Thomas boy. 373 00:24:10,125 --> 00:24:11,083 Yes, ma'am. 374 00:24:11,166 --> 00:24:12,625 I'm Peggy, come in. 375 00:24:12,709 --> 00:24:13,667 Thanks. 376 00:24:33,417 --> 00:24:34,917 You'll get used to it. 377 00:24:39,542 --> 00:24:41,291 Wait here. 378 00:24:41,375 --> 00:24:42,333 All right. 379 00:24:42,417 --> 00:24:44,291 You can sit down. 380 00:24:44,375 --> 00:24:45,333 OK. 381 00:25:02,750 --> 00:25:05,875 ( footsteps approach ) 382 00:25:07,583 --> 00:25:09,625 Great of you to come by this morning. 383 00:25:12,333 --> 00:25:15,208 - Will Dalton. - Um, thank you for having me, sir. 384 00:25:15,291 --> 00:25:18,375 No "sir," just Dalton. 385 00:25:18,458 --> 00:25:20,542 Thank you for having me, Mr. Dalton. 386 00:25:21,709 --> 00:25:23,041 You can come on this way. 387 00:25:23,125 --> 00:25:24,875 All right. 388 00:25:28,917 --> 00:25:31,875 So, you all been living here a long time? 389 00:25:31,959 --> 00:25:34,458 WILL: The house has been in the family for generations. 390 00:25:36,333 --> 00:25:37,375 Is everything OK? 391 00:25:37,458 --> 00:25:39,500 I wanted to meet our new driver. 392 00:25:39,583 --> 00:25:43,041 Mr. Thomas, meet my beautiful young wife, Mrs. Dalton. 393 00:25:43,125 --> 00:25:44,834 It's a pleasure. 394 00:25:44,917 --> 00:25:46,917 Did you find the house all right? 395 00:25:50,750 --> 00:25:53,333 Yeah. Yes. Yes, ma'am. 396 00:25:53,417 --> 00:25:55,041 You didn't get lost. 397 00:25:55,125 --> 00:25:56,959 Not at all, ma'am. 398 00:25:57,041 --> 00:26:00,000 Marty says you are a wonderful young man. 399 00:26:02,583 --> 00:26:04,375 Do you enjoy driving? 400 00:26:04,458 --> 00:26:06,959 Very much, ma'am. 401 00:26:07,041 --> 00:26:09,667 Well, it's settled, then. 402 00:26:14,542 --> 00:26:16,208 Let's head into my office. 403 00:26:16,291 --> 00:26:19,208 It's a pleasure having you in our home. 404 00:26:19,291 --> 00:26:20,667 Nice to meet you. 405 00:26:31,250 --> 00:26:32,500 ( Will chuckles softly ) 406 00:26:32,583 --> 00:26:34,667 She hasn't always been blind. 407 00:26:39,917 --> 00:26:40,875 Hmm. 408 00:26:40,959 --> 00:26:42,375 Have a seat. 409 00:26:56,166 --> 00:26:57,333 No computer? 410 00:26:57,417 --> 00:26:58,792 I'm a total Luddite. 411 00:26:58,875 --> 00:27:00,083 I feel that. 412 00:27:00,166 --> 00:27:02,792 I prefer, uh, cassettes to CDs. 413 00:27:02,875 --> 00:27:04,291 We're on the same page. 414 00:27:04,375 --> 00:27:05,583 ( soft chuckle ) Yeah. 415 00:27:05,667 --> 00:27:09,125 - Your resume? - Yes. Uh... 416 00:27:09,208 --> 00:27:11,792 It's not really... up to date. 417 00:27:11,875 --> 00:27:13,417 Ah, that's fine. 418 00:27:15,583 --> 00:27:17,166 Marty says you're a good guy. 419 00:27:18,834 --> 00:27:21,083 So, my security guy, 420 00:27:21,166 --> 00:27:25,792 he insists that I do a thorough background check. 421 00:27:25,875 --> 00:27:27,709 ( soft chuckle ) OK. 422 00:27:39,709 --> 00:27:40,667 Clean record. 423 00:27:42,083 --> 00:27:44,125 ( soft chuckle ) 424 00:27:44,208 --> 00:27:45,417 Well, yeah. 425 00:27:47,083 --> 00:27:48,375 You're a good driver? 426 00:27:48,458 --> 00:27:49,959 The best. 427 00:27:50,041 --> 00:27:51,917 I-I've never even run a red light. 428 00:27:53,041 --> 00:27:54,583 That's what they say. 429 00:28:02,458 --> 00:28:03,875 Your first name is Bigger. 430 00:28:03,959 --> 00:28:07,000 Yeah. Uh, my friends call me Big. 431 00:28:07,083 --> 00:28:10,333 - Not Biggie? - After Biggie Smalls? Nah. 432 00:28:10,417 --> 00:28:14,333 Good, seeing how Christopher Wallace came to a difficult end. 433 00:28:14,417 --> 00:28:15,625 ( soft chuckle ) 434 00:28:17,917 --> 00:28:20,041 Are you nearsighted or farsighted? 435 00:28:20,125 --> 00:28:24,667 I wear them for driving, but, uh, they're not strong. 436 00:28:24,750 --> 00:28:27,458 They're just to... make things... 437 00:28:27,542 --> 00:28:29,250 Clearer. Right. 438 00:28:30,917 --> 00:28:32,125 Right. 439 00:28:39,375 --> 00:28:40,625 No, sit down. 440 00:28:46,500 --> 00:28:51,125 So, you'll have a room here, on the top floor of the house. 441 00:28:51,208 --> 00:28:53,542 You'll have your meals here too, of course. 442 00:28:53,625 --> 00:28:54,709 Right. 443 00:28:54,792 --> 00:28:56,917 You'll make a thousand dollars a week. 444 00:28:57,000 --> 00:28:57,875 ( chuckles ) 445 00:28:57,959 --> 00:28:59,291 You got any questions so far? 446 00:28:59,375 --> 00:29:00,959 None at all. 447 00:29:02,625 --> 00:29:04,625 I'm usually at the office by eight a.m. 448 00:29:04,709 --> 00:29:07,667 Then you'll be on duty to take Miss Dalton, our daughter, 449 00:29:07,750 --> 00:29:08,917 to the university. 450 00:29:09,000 --> 00:29:10,667 Her class schedule, it varies. 451 00:29:10,750 --> 00:29:13,750 But during the day, should Mrs. Dalton want to go out, 452 00:29:13,834 --> 00:29:15,250 you'll take her. 453 00:29:15,333 --> 00:29:16,625 Think you can handle all that? 454 00:29:16,709 --> 00:29:17,667 Yeah. 455 00:29:20,125 --> 00:29:21,792 One question: 456 00:29:21,875 --> 00:29:24,208 You guys want me to cut my hair? 457 00:29:24,291 --> 00:29:26,875 It's fine just as it is. 458 00:29:28,208 --> 00:29:29,417 Is that good? 459 00:29:29,500 --> 00:29:31,125 Yeah. 460 00:29:32,166 --> 00:29:34,166 Job is yours, Bigger. 461 00:29:35,834 --> 00:29:36,750 Great. 462 00:29:36,834 --> 00:29:39,125 Mr. Greene, our last driver, 463 00:29:39,208 --> 00:29:41,041 he did very well here. 464 00:29:41,125 --> 00:29:43,000 We hope you will too. 465 00:29:43,083 --> 00:29:44,917 I plan to. 466 00:29:45,000 --> 00:29:46,417 MARY: Dad? 467 00:29:46,500 --> 00:29:48,083 Mom said you were interviewing. 468 00:29:48,166 --> 00:29:49,333 I already hired him. 469 00:29:49,417 --> 00:29:51,250 Bigger Thomas, 470 00:29:51,333 --> 00:29:52,750 this is my daughter Mary. 471 00:29:52,834 --> 00:29:53,834 Hi. 472 00:29:53,917 --> 00:29:55,000 Hey. 473 00:29:56,041 --> 00:29:58,959 I think I saw you on the news. 474 00:29:59,041 --> 00:30:00,291 What? 475 00:30:00,375 --> 00:30:03,000 ( giggles ) It's for the kids charity event, Dad. 476 00:30:03,083 --> 00:30:04,166 - Alex. - OK. 477 00:30:06,917 --> 00:30:10,333 Last year, I, um, made page six 478 00:30:10,417 --> 00:30:13,542 when I took my boyfriend Jan to Havana. 479 00:30:13,625 --> 00:30:15,458 WILL: We were worried. 480 00:30:15,542 --> 00:30:17,542 But it was all good in the end, right? 481 00:30:17,625 --> 00:30:20,542 Yeah, you could say that. 482 00:30:22,083 --> 00:30:23,333 WILL: Let's go find Peggy. 483 00:30:23,417 --> 00:30:24,375 Cool. 484 00:30:25,959 --> 00:30:28,625 So, uh, your name is Bigger? 485 00:30:28,709 --> 00:30:30,583 Uh, yeah, yeah. 486 00:30:30,667 --> 00:30:32,333 My friends call me Big. 487 00:30:32,417 --> 00:30:34,000 Your hair is rad. 488 00:30:34,083 --> 00:30:36,125 ( chuckles ) Thanks. 489 00:30:36,208 --> 00:30:39,583 Do you ever go to, um, Animal? 490 00:30:39,667 --> 00:30:42,375 Um, yeah, yeah, sometimes. 491 00:30:42,458 --> 00:30:46,083 So crazy, all the political stuff that's going on these days, right? 492 00:30:46,166 --> 00:30:48,291 WILL: Mary, I don't think Bigger 493 00:30:48,375 --> 00:30:49,667 wants to talk about-- 494 00:30:49,750 --> 00:30:51,291 Sure he does. 495 00:30:51,375 --> 00:30:54,125 Dad hates it when I talk about Occupy 496 00:30:54,208 --> 00:30:55,750 or the Peoples Movement, 497 00:30:55,834 --> 00:30:58,917 but, I mean, you probably march, right? 498 00:30:59,000 --> 00:31:00,542 Well... 499 00:31:00,625 --> 00:31:01,875 MARY: I hear you, I hear you. 500 00:31:01,959 --> 00:31:03,333 Folks work a nine-to-five job 501 00:31:03,417 --> 00:31:06,166 don't really have time to be at all the rallies. 502 00:31:06,250 --> 00:31:07,875 But you're outraged, aren't you? 503 00:31:09,000 --> 00:31:10,208 Yeah. 504 00:31:10,291 --> 00:31:11,709 Sure. 505 00:31:12,875 --> 00:31:14,083 See, Dad? 506 00:31:14,166 --> 00:31:15,542 He's outraged. 507 00:31:15,625 --> 00:31:18,542 Unlike you because you're a damn capitalist. 508 00:31:18,625 --> 00:31:22,542 - ( Will laughs ) - You're outraged, as you should be. 509 00:31:22,625 --> 00:31:25,709 I'm just happy to have this job. 510 00:31:25,792 --> 00:31:29,041 I, uh, I have class tonight. 511 00:31:29,125 --> 00:31:30,458 You gonna take me? 512 00:31:30,542 --> 00:31:33,041 We haven't worked out his start date yet. 513 00:31:33,125 --> 00:31:35,500 Let him start tonight. 514 00:31:35,583 --> 00:31:38,792 Yeah, I can-- I can-- I can start tonight. 515 00:31:38,875 --> 00:31:40,333 Is that cool? 516 00:31:40,417 --> 00:31:42,125 Yeah, that's-- that's fine. 517 00:31:42,208 --> 00:31:43,542 Cool. OK. 518 00:31:43,625 --> 00:31:45,000 - Bye. - Love you. 519 00:31:45,083 --> 00:31:46,166 - You too. - See you. 520 00:31:46,250 --> 00:31:47,458 It's nice-- 521 00:31:49,166 --> 00:31:53,333 For years, we have been staunch supporters of the NAACP. 522 00:31:53,417 --> 00:31:56,375 Mary, instead of pointing out the good I'm doing, 523 00:31:56,458 --> 00:31:59,500 delights in pointing out my faults. 524 00:31:59,583 --> 00:32:00,667 ( chuckles ) 525 00:32:02,041 --> 00:32:04,625 Well, I think you're doing a pretty good job, sir. 526 00:32:04,709 --> 00:32:06,792 I appreciate you saying that. 527 00:32:08,333 --> 00:32:10,208 PEGGY: This is your room. 528 00:32:13,000 --> 00:32:14,000 BIG: OK. 529 00:32:14,083 --> 00:32:16,375 PEGGY: Look, you get southern exposure, 530 00:32:16,458 --> 00:32:19,750 so it will always be nice and bright. 531 00:32:19,834 --> 00:32:21,417 We're changing the sheets once a week. 532 00:32:21,500 --> 00:32:23,667 - OK. - And you've got Wi-Fi. 533 00:32:23,750 --> 00:32:24,917 Great. 534 00:32:25,000 --> 00:32:27,667 You and I will always use these back stairs here 535 00:32:27,750 --> 00:32:31,208 so that they can have their privacy, and, quite frankly, so can we. 536 00:32:31,291 --> 00:32:32,625 Cool. 537 00:32:32,709 --> 00:32:34,750 You know, after you've been working here for a while, 538 00:32:34,834 --> 00:32:36,667 you might have a lady friend 539 00:32:36,750 --> 00:32:38,917 whom you'd like to invite over sometime. 540 00:32:39,000 --> 00:32:40,333 ( soft chuckle ) 541 00:32:40,417 --> 00:32:42,792 I think a place like this needs security cameras, 542 00:32:42,875 --> 00:32:44,709 but Mr. Dalton thinks 543 00:32:44,792 --> 00:32:49,333 heightened security means heightened crime. 544 00:32:49,417 --> 00:32:50,667 So, this is the furnace. 545 00:32:50,750 --> 00:32:53,375 You'll be in charge of loading this monster. 546 00:32:53,458 --> 00:32:56,667 It heats the house adequately, but it's a clunky old thing. 547 00:32:56,750 --> 00:32:58,333 Still takes coal. 548 00:32:58,417 --> 00:33:01,625 I tell Mr. Dalton, let's get something more green, but... 549 00:33:01,709 --> 00:33:04,208 maybe you'll be able to convince him. 550 00:33:04,291 --> 00:33:08,166 Until then, you'll be loading this dinosaur 551 00:33:08,250 --> 00:33:09,667 twice a day, 552 00:33:09,750 --> 00:33:11,959 and each night before you go to bed, 553 00:33:12,041 --> 00:33:14,750 you have to clean out the ashes. 554 00:33:16,542 --> 00:33:17,542 All clear? 555 00:33:17,625 --> 00:33:18,709 All right. 556 00:33:20,166 --> 00:33:21,709 Good. 557 00:33:33,041 --> 00:33:34,625 Can I touch your hair? 558 00:33:36,709 --> 00:33:38,041 I'm kidding. 559 00:33:42,250 --> 00:33:43,792 ( popping tongue ) 560 00:33:43,875 --> 00:33:45,166 Wanna turn the radio on? 561 00:33:45,250 --> 00:33:46,417 Sure. 562 00:33:48,291 --> 00:33:49,750 Shit. ( grunts ) 563 00:33:52,625 --> 00:33:55,041 ( hip-hop music playing ) 564 00:34:06,500 --> 00:34:08,250 You like this music? 565 00:34:09,834 --> 00:34:12,417 Yeah, it's-- it's cool. 566 00:34:13,625 --> 00:34:15,709 What do you listen to? 567 00:34:15,792 --> 00:34:19,834 Well, if you really want to know, 568 00:34:19,917 --> 00:34:23,041 sometimes, uh... 569 00:34:23,125 --> 00:34:24,041 this. 570 00:34:24,125 --> 00:34:28,000 ( death metal music playing ) 571 00:34:28,083 --> 00:34:31,250 It's pretty cool. 572 00:34:31,333 --> 00:34:32,875 Then, uh... 573 00:34:32,959 --> 00:34:35,917 sometimes I look for this. 574 00:34:36,000 --> 00:34:39,041 ( classical music playing ) 575 00:34:39,125 --> 00:34:40,208 OK. 576 00:34:40,291 --> 00:34:42,458 It's all perspective. 577 00:34:43,458 --> 00:34:46,291 Well, rest assured, 578 00:34:46,375 --> 00:34:49,792 you and my dad are gonna get along just great. 579 00:35:09,834 --> 00:35:12,417 I thought you were going to class? 580 00:35:12,500 --> 00:35:14,208 Just meeting some friends. 581 00:35:14,291 --> 00:35:15,834 You wanna come in? 582 00:35:15,917 --> 00:35:18,625 Nah, I'm good. I think I should probably stay with the car. 583 00:35:18,709 --> 00:35:20,458 No, you should come in, 584 00:35:20,542 --> 00:35:23,333 but, um... I get it. 585 00:35:23,417 --> 00:35:25,375 OK. Stay warm. 586 00:35:25,458 --> 00:35:26,375 All right. 587 00:35:30,083 --> 00:35:31,542 ( sighs ) 588 00:35:41,542 --> 00:35:44,542 ( indistinct chatter ) 589 00:35:49,875 --> 00:35:51,875 ( muffled speech ) 590 00:35:56,750 --> 00:35:58,709 ( muffled speech ) 591 00:36:10,417 --> 00:36:11,333 WOMAN: Bye. 592 00:36:11,417 --> 00:36:13,250 MARY: See ya. 593 00:36:13,333 --> 00:36:14,959 JAN: Big? 594 00:36:16,083 --> 00:36:17,250 Hey. 595 00:36:19,417 --> 00:36:20,417 You're Jan. 596 00:36:21,500 --> 00:36:22,875 How'd you know? 597 00:36:22,959 --> 00:36:24,750 Stuff I read online. 598 00:36:26,041 --> 00:36:28,417 Don't believe everything you read about Jan. 599 00:36:28,500 --> 00:36:31,208 There's a lot of fake news out there. 600 00:36:31,291 --> 00:36:33,125 Hey, can I drive? 601 00:36:33,208 --> 00:36:35,208 Aw, don't worry about it, Big, it's cool. 602 00:36:41,667 --> 00:36:43,417 JAN: Cool. Everybody in? 603 00:36:43,500 --> 00:36:46,458 Where should we go? 604 00:36:46,542 --> 00:36:48,750 I'm starving. Are you hungry, Big? 605 00:36:50,083 --> 00:36:52,083 Uh, I'm all right. 606 00:36:52,166 --> 00:36:54,959 Yo, how 'bout a place in your neighborhood, Big? 607 00:36:56,208 --> 00:36:57,792 You know... 608 00:36:57,875 --> 00:37:00,125 where you can get some real food. 609 00:37:01,166 --> 00:37:03,166 MARY: What about B and G's? 610 00:37:03,250 --> 00:37:04,417 Let's go to B and G's, yeah? 611 00:37:04,500 --> 00:37:06,333 JAN: Sounds good. 612 00:37:06,417 --> 00:37:09,417 I don't... I don't think y'all want to go to B and G's. 613 00:37:09,500 --> 00:37:12,291 It's on Juneway Terrace and Howard. 614 00:37:13,834 --> 00:37:15,583 Hey, maybe Big doesn't want to go. 615 00:37:15,667 --> 00:37:17,667 It'll be fun. 616 00:37:17,750 --> 00:37:20,458 Come on, guys, it'll be my treat. 617 00:37:25,625 --> 00:37:27,375 All right, let's... 618 00:37:27,458 --> 00:37:29,417 let's go to B and G's. 619 00:37:29,500 --> 00:37:31,291 JAN: All right. 620 00:37:32,709 --> 00:37:34,000 Let's go. 621 00:37:39,875 --> 00:37:45,000 ( Mary speaks indistinctly ) 622 00:37:52,083 --> 00:37:55,250 ( music playing ) 623 00:37:55,333 --> 00:37:56,500 MARY: Thank you. 624 00:38:01,000 --> 00:38:03,000 JAN: Uh, can we get a bottle of vodka? 625 00:38:05,625 --> 00:38:07,125 JAN: Thank you. 626 00:38:09,166 --> 00:38:11,417 Yo, why is Big with them? 627 00:38:11,500 --> 00:38:12,417 I don't know. 628 00:38:12,500 --> 00:38:14,291 He's supposed to be at work. 629 00:38:14,375 --> 00:38:15,333 Hmm. 630 00:38:15,417 --> 00:38:17,375 It don't look like he at work. 631 00:38:19,333 --> 00:38:20,834 This place is nice. 632 00:38:20,917 --> 00:38:21,875 Mm-hmm. 633 00:38:24,875 --> 00:38:26,917 Hey, Big. 634 00:38:27,000 --> 00:38:28,500 Hey, Lily. 635 00:38:31,291 --> 00:38:34,959 Look, I'm sure he ain't with her, a'ight? He's with them. 636 00:38:35,041 --> 00:38:38,667 If he's working, then why is he sitting with them? 637 00:38:38,750 --> 00:38:40,166 I don't know. 638 00:38:43,375 --> 00:38:44,375 JASMINE: Bess. 639 00:38:44,458 --> 00:38:46,166 BESSIE: I'm-a be cool. 640 00:38:46,250 --> 00:38:47,375 JASMINE: A'ight. 641 00:38:55,208 --> 00:38:56,500 Hey. 642 00:38:56,583 --> 00:38:58,750 I thought you was at work. 643 00:39:00,625 --> 00:39:01,792 I am. 644 00:39:05,750 --> 00:39:07,375 Um, I'm Jan. 645 00:39:07,458 --> 00:39:09,542 I'm Mary. Hi. 646 00:39:10,667 --> 00:39:12,250 Nice job. 647 00:39:12,333 --> 00:39:14,750 Yeah, it's all right. 648 00:39:14,834 --> 00:39:17,959 I didn't catch your name. Sorry, what's your name? 649 00:39:18,041 --> 00:39:19,583 Uh, this is Bessie. 650 00:39:19,667 --> 00:39:23,000 Bessie, if you want to sit down, there's plenty of room. 651 00:39:23,083 --> 00:39:26,250 No. I'm already sitting over there. 652 00:39:26,333 --> 00:39:28,250 I'll go back to my place. 653 00:39:32,083 --> 00:39:34,875 Hey, you wanna-- you wanna meet up later? 654 00:39:48,041 --> 00:39:49,166 You want one? 655 00:39:52,291 --> 00:39:53,750 Yeah, all right. 656 00:39:57,333 --> 00:39:59,583 JAN: That your girlfriend? 657 00:39:59,667 --> 00:40:01,125 Yep. 658 00:40:03,041 --> 00:40:05,959 Jan and I are, um, engaged. 659 00:40:07,917 --> 00:40:09,166 But please don't tell my dad 660 00:40:09,250 --> 00:40:11,125 because he'll lose his mind. 661 00:40:12,709 --> 00:40:14,458 Your dad seems all right. 662 00:40:14,542 --> 00:40:16,375 Yeah... 663 00:40:16,458 --> 00:40:18,208 if you like One-Percenters. 664 00:40:18,291 --> 00:40:20,959 It's all the same shit to me. 665 00:40:23,417 --> 00:40:25,166 I grew up in Los Angeles-- 666 00:40:25,250 --> 00:40:28,375 well, outside of Los Angeles. 667 00:40:28,458 --> 00:40:30,750 My, uh, folks split up. 668 00:40:30,834 --> 00:40:33,834 Me and my mom, we, uh... 669 00:40:35,000 --> 00:40:36,000 scraped by. 670 00:40:52,583 --> 00:40:55,709 My dad, he was an accountant, you know? 671 00:40:57,125 --> 00:40:58,667 One day he just... 672 00:41:00,083 --> 00:41:02,875 dropped dead. 673 00:41:02,959 --> 00:41:03,875 Uh... 674 00:41:06,875 --> 00:41:08,667 So sorry. 675 00:41:12,709 --> 00:41:14,333 No, it's all good. 676 00:41:17,750 --> 00:41:19,083 How long? 677 00:41:21,417 --> 00:41:24,875 'Bout six or seven years ago. 678 00:41:31,375 --> 00:41:35,083 I live in such an "affluenza" bubble, 679 00:41:35,166 --> 00:41:36,166 and... 680 00:41:38,834 --> 00:41:40,542 I've no idea... 681 00:41:41,959 --> 00:41:45,291 about what, like, black people actually think 682 00:41:45,375 --> 00:41:47,583 about what's going on in the world right now. 683 00:41:48,875 --> 00:41:50,375 Well, I'll be sure to mention that 684 00:41:50,458 --> 00:41:53,667 at our next black meeting. 685 00:41:53,750 --> 00:41:56,375 ( both chuckling ) 686 00:42:24,834 --> 00:42:26,792 - JAN: Good night. - MARY: Good night. 687 00:42:30,125 --> 00:42:32,083 BIG: Let me ask you a question. 688 00:42:32,166 --> 00:42:33,125 MARY: Mmm? 689 00:42:34,625 --> 00:42:38,667 The driver before me, Greene, 690 00:42:38,750 --> 00:42:42,083 he used to take you wherever you wanted to go, huh? 691 00:42:42,166 --> 00:42:45,417 Mnh-mnh. ( chuckles ) 692 00:42:45,500 --> 00:42:47,542 No, he was, uh, 693 00:42:47,625 --> 00:42:50,125 straight as an arrow, super square, 694 00:42:50,208 --> 00:42:51,333 no fun ever. 695 00:42:54,667 --> 00:42:56,792 No, he was all right, though. He, um... 696 00:42:58,041 --> 00:42:59,041 He went to night school, 697 00:42:59,125 --> 00:43:02,458 he got his degree in business. 698 00:43:04,375 --> 00:43:06,917 Moving on up. ( chuckling ) 699 00:43:07,000 --> 00:43:09,000 My parents are very proud of him. 700 00:43:24,625 --> 00:43:26,834 ( distant dog barks ) 701 00:43:42,083 --> 00:43:44,875 MARY: That's a lot of stairs. 702 00:43:50,208 --> 00:43:51,375 Help me. 703 00:43:55,041 --> 00:43:56,709 You can make it up. 704 00:44:40,291 --> 00:44:42,750 MARY: Here's the thing, Mom-- I'm fine to go to church, 705 00:44:42,834 --> 00:44:45,166 so long as you can recognize that 706 00:44:45,250 --> 00:44:47,000 religion is the opiate of the masses. 707 00:44:47,083 --> 00:44:48,125 OK. 708 00:44:48,208 --> 00:44:50,583 I think it is lovely 709 00:44:50,667 --> 00:44:52,542 that we are attending church 710 00:44:52,625 --> 00:44:53,917 and giving thanks. 711 00:44:54,000 --> 00:44:57,166 MARY: It is, it is, it's lovely. 712 00:44:57,250 --> 00:44:59,792 Thank you. Thank you, Jesus. 713 00:44:59,875 --> 00:45:01,875 ( bells tolling ) 714 00:45:56,333 --> 00:45:58,250 WILL: I could use a week of rain, 715 00:45:58,333 --> 00:46:00,750 just listening to you read. 716 00:46:00,834 --> 00:46:03,917 You're gonna read me another chapter, aren't you? 717 00:46:04,000 --> 00:46:05,000 MRS. DALTON: Mmm... 718 00:46:07,834 --> 00:46:11,583 "I looked at him eagerly when he looked at me, 719 00:46:11,667 --> 00:46:17,000 and slightly moved my hands and shook my head. 720 00:46:17,083 --> 00:46:20,000 I had been waiting for him to see me, 721 00:46:20,083 --> 00:46:24,709 that I might try to assure him of my innocence. 722 00:46:26,041 --> 00:46:28,417 It was not at all expressed to me 723 00:46:28,500 --> 00:46:32,959 that he even comprehended my intention, 724 00:46:33,041 --> 00:46:39,125 for he gave me a look that I did not understand, 725 00:46:39,208 --> 00:46:41,542 and it all passed 726 00:46:41,625 --> 00:46:44,750 in a moment." 727 00:46:44,834 --> 00:46:46,041 ( soft chuckle ) 728 00:46:47,166 --> 00:46:48,959 So fantastic. 729 00:46:49,041 --> 00:46:51,500 ( traffic flows ) 730 00:46:53,709 --> 00:46:56,166 ( punk rock music playing ) 731 00:47:12,208 --> 00:47:14,208 ( indistinct voices ) 732 00:47:27,667 --> 00:47:29,917 ( symphonic music rises ) 733 00:47:34,792 --> 00:47:38,041 ( symphonic music plays on radio ) 734 00:47:38,125 --> 00:47:39,875 I love Beethoven. 735 00:47:39,959 --> 00:47:41,959 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. I love him too. 736 00:47:42,041 --> 00:47:43,750 All right. 737 00:47:46,500 --> 00:47:50,333 WILL: So, you can borrow the car anytime you like. 738 00:47:50,417 --> 00:47:51,583 BIG: Yeah? 739 00:47:51,667 --> 00:47:53,333 WILL: Take your girl out for a spin, 740 00:47:53,417 --> 00:47:54,291 or something. 741 00:47:54,375 --> 00:47:56,250 BIG: Yeah, uh, maybe. 742 00:48:00,125 --> 00:48:02,583 VOCALIST: ♪ Hey, wait, look, huh ♪ 743 00:48:02,667 --> 00:48:04,291 ( overlapping laughter and chatter ) 744 00:48:04,375 --> 00:48:06,667 ( vocalist continues singing ) 745 00:48:41,333 --> 00:48:43,792 JACK: Hey, babe, bring me water. 746 00:48:53,875 --> 00:48:55,875 I didn't do the job because you didn't show. 747 00:48:58,000 --> 00:49:01,000 Nigga, don't be casting your fucking anxieties on me. 748 00:49:01,083 --> 00:49:03,333 Got yourself a new job and you lost your nuts, huh? 749 00:49:03,417 --> 00:49:05,542 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. Don't go there, big dawg. 750 00:49:05,625 --> 00:49:07,041 I'll go wherever the fuck I want. 751 00:49:07,125 --> 00:49:08,417 Better watch yourself. 752 00:49:08,500 --> 00:49:09,875 Big'll put you out on the street, 753 00:49:09,959 --> 00:49:11,625 your ass gon' be walkin' home. 754 00:49:11,709 --> 00:49:12,750 ( laughter ) 755 00:49:12,834 --> 00:49:15,000 Ha ha ha ha. 756 00:49:15,083 --> 00:49:16,583 Nigga ain't interested in a real job. 757 00:49:16,667 --> 00:49:18,375 He's too busy working for the white folk. 758 00:49:20,250 --> 00:49:21,208 Yeah. 759 00:49:21,291 --> 00:49:23,583 You a house nigger now. 760 00:49:24,875 --> 00:49:26,291 Hey, fuck you, nigga. 761 00:49:26,375 --> 00:49:28,125 No, fuck you. 762 00:49:28,208 --> 00:49:29,875 Living in a big house. 763 00:49:31,709 --> 00:49:34,083 You aren't a nigga no more, are you... nigga? 764 00:49:36,208 --> 00:49:38,125 He never even really was one. 765 00:49:38,208 --> 00:49:41,583 Yeah, you a lame-ass pussy Oreo for damn sure. 766 00:50:11,083 --> 00:50:12,000 ( Jack groans ) 767 00:50:12,083 --> 00:50:13,041 Fuck! 768 00:50:13,125 --> 00:50:14,000 Yo, Big, come on! 769 00:50:14,083 --> 00:50:15,667 Come on, Big, get off him! 770 00:50:15,750 --> 00:50:16,834 What the fuck, man? 771 00:50:16,917 --> 00:50:18,417 No, no, no, no, no! 772 00:50:18,500 --> 00:50:21,000 Black enough for your motherfuckin' ' ass now, nigga? 773 00:50:21,083 --> 00:50:22,166 Chill, chill. 774 00:50:22,250 --> 00:50:25,083 - Man, fuck you, Big! - No, no, no, no, no. 775 00:50:25,166 --> 00:50:27,750 You hit me? Get the fuck off me! 776 00:50:27,834 --> 00:50:30,625 Look at me, baby, look at me, look at me. 777 00:50:30,709 --> 00:50:31,583 Hey. 778 00:50:33,291 --> 00:50:34,250 Hey. 779 00:50:37,458 --> 00:50:38,417 Hey. 780 00:51:06,291 --> 00:51:07,291 'Sup? 781 00:51:10,917 --> 00:51:12,583 Can I help you with something? 782 00:51:12,667 --> 00:51:15,041 My name is Greene. 783 00:51:15,125 --> 00:51:17,000 You must be Bigger. 784 00:51:17,083 --> 00:51:18,000 Yeah. 785 00:51:23,125 --> 00:51:27,250 So, what, you here to take your old job back? 786 00:51:27,333 --> 00:51:28,542 ( chuckles ) 787 00:51:28,625 --> 00:51:31,750 No, young man, I'm happy where I'm at. 788 00:51:31,834 --> 00:51:35,000 Mr. Dalton says you workin' out all right. 789 00:51:36,166 --> 00:51:37,166 I am. 790 00:51:37,250 --> 00:51:39,583 Still got both your feet on the ground? 791 00:51:39,667 --> 00:51:42,375 Shit, you see me standing here? 792 00:51:42,458 --> 00:51:44,834 Good man. Keep standing. 793 00:51:46,000 --> 00:51:47,458 You know, 794 00:51:47,542 --> 00:51:50,750 you and me came up in the same hood. 795 00:51:50,834 --> 00:51:54,166 I'm guessing that you had your share of troubles like I had. 796 00:51:54,250 --> 00:51:55,834 You don't know... 797 00:51:55,917 --> 00:51:57,667 nothing about me, man. 798 00:52:04,750 --> 00:52:07,125 Just, you know... 799 00:52:07,208 --> 00:52:09,542 try to keep both feet on the good foot. 800 00:52:12,542 --> 00:52:14,542 What is that supposed to mean? 801 00:52:16,458 --> 00:52:18,500 I know you don't know me from Adam, 802 00:52:18,583 --> 00:52:21,792 but I'm just here to give you some friendly advice. 803 00:52:21,875 --> 00:52:23,166 ( soft chuckle ) 804 00:52:23,250 --> 00:52:26,959 Mr. Dalton's giving you a chance. 805 00:52:27,041 --> 00:52:29,208 Make something of it, OK? 806 00:52:47,166 --> 00:52:49,000 Aren't you cold? 807 00:52:50,083 --> 00:52:51,250 A little. 808 00:52:58,125 --> 00:53:00,750 I don't know about Mary, man. 809 00:53:00,834 --> 00:53:02,458 She seem a little crazy. 810 00:53:05,208 --> 00:53:06,583 Probably. 811 00:53:08,625 --> 00:53:13,333 ( both chuckle ) 812 00:53:13,417 --> 00:53:15,166 Mm-mmm. 813 00:53:15,250 --> 00:53:16,125 Mm. 814 00:53:17,417 --> 00:53:19,125 What? What? Really? 815 00:53:19,208 --> 00:53:20,542 ( grunts ) Yeah. 816 00:53:20,625 --> 00:53:22,041 Come on, get up. 817 00:53:23,250 --> 00:53:24,667 Get up, baby. 818 00:53:24,750 --> 00:53:26,917 ( playful squeak ) 819 00:53:27,000 --> 00:53:28,333 - What? - Come on. 820 00:53:28,417 --> 00:53:30,542 - Unh-unh, what you trying to do? - Huh? 821 00:53:30,625 --> 00:53:31,750 ( Bessie giggles ) 822 00:53:31,834 --> 00:53:32,834 BIG: Why you playing? 823 00:53:32,917 --> 00:53:35,375 Girl... ( indistinct remark ) 824 00:53:35,458 --> 00:53:38,959 JAN: Your friend have anything more interesting than weed? 825 00:53:39,041 --> 00:53:40,458 You know, like... 826 00:53:42,000 --> 00:53:43,959 I don't know, something stronger? 827 00:53:46,041 --> 00:53:48,291 MARY: So you're studying business management? 828 00:53:50,125 --> 00:53:52,250 That's not boring. It's smart. 829 00:53:52,333 --> 00:53:54,291 Yeah, it feels boring. 830 00:53:55,917 --> 00:53:57,417 Well... 831 00:53:57,500 --> 00:54:00,417 it's totally marketable, which is great. 832 00:54:05,125 --> 00:54:06,709 MARY: Beethoven? 833 00:54:06,792 --> 00:54:08,208 Ninth Symphony? 834 00:54:08,291 --> 00:54:10,500 Yeah, that's a good one. 835 00:54:10,583 --> 00:54:12,625 Well, you should come. 836 00:54:17,166 --> 00:54:18,125 Mmm... 837 00:54:18,208 --> 00:54:19,709 What, you gon' go? 838 00:54:19,792 --> 00:54:21,709 My parents are season subscribers, 839 00:54:21,792 --> 00:54:23,583 so they always get two pairs of tickets, 840 00:54:23,667 --> 00:54:25,083 but they never use 'em. 841 00:54:25,166 --> 00:54:26,709 They'd love it, really. I mean, we-we should go. 842 00:54:26,792 --> 00:54:27,917 JAN: See you, Jules. 843 00:54:28,000 --> 00:54:30,041 I got exams this week. 844 00:54:30,125 --> 00:54:31,792 All right. 845 00:54:31,875 --> 00:54:33,750 Well, you think about it. 846 00:54:33,834 --> 00:54:35,625 - ( Bessie chuckles ) - BIG: I will. 847 00:54:35,709 --> 00:54:38,125 ( Mary laughs ) 848 00:54:40,375 --> 00:54:42,667 So, where do you spend your summer, Big? 849 00:54:43,667 --> 00:54:47,333 I, uh, summer where I winter. 850 00:54:47,417 --> 00:54:49,166 ( snickers ) 851 00:54:50,542 --> 00:54:52,709 Not everybody goes away for the summer, babe. 852 00:54:52,792 --> 00:54:54,792 ( Bessie sighs ) 853 00:54:54,875 --> 00:54:56,041 I didn't want to assume. 854 00:54:57,583 --> 00:54:59,250 I mean, that's worse, right? 855 00:55:02,125 --> 00:55:04,041 Sorry. ( chuckles ) 856 00:55:04,125 --> 00:55:06,166 You'll get used to us. 857 00:55:12,750 --> 00:55:14,208 JAN: I should probably... 858 00:55:17,834 --> 00:55:20,041 ( orchestral music playing ) 859 00:55:24,709 --> 00:55:26,166 GEORGE: Good evening, Miss Dalton. 860 00:55:26,250 --> 00:55:28,375 Hi, George. Sorry we're late. 861 00:55:37,959 --> 00:55:41,417 ( "Ode to Joy" from Beethoven's Ninth Symphony plays ) 862 00:55:46,083 --> 00:55:48,333 BIG: Beethoven's Ninth Symphony. 863 00:55:48,417 --> 00:55:50,458 A blockbuster. 864 00:55:50,542 --> 00:55:53,625 A true fucking masterpiece. 865 00:55:55,375 --> 00:55:58,917 "I don't want to know anything about your system of ethics. 866 00:56:00,709 --> 00:56:02,166 Strength is the morality 867 00:56:02,250 --> 00:56:04,959 of the man who stands out from the rest... 868 00:56:07,792 --> 00:56:09,417 and it is mine." 869 00:56:29,000 --> 00:56:31,959 ( Beethoven's Ninth Symphony concludes ) 870 00:57:04,083 --> 00:57:05,542 ( softly ) "...with love." 871 00:57:07,959 --> 00:57:09,083 ( soft chuckle ) 872 00:57:09,166 --> 00:57:11,834 MARY: Why do they call it Molly? 873 00:57:15,291 --> 00:57:17,458 BIG: Enjoy yourselves. 874 00:57:17,542 --> 00:57:19,792 ( hip-hop music playing ) 875 00:57:23,667 --> 00:57:26,250 ( Jan pontificates ) 876 00:57:26,333 --> 00:57:28,583 JAN: ...it's going to come from you. 877 00:57:28,667 --> 00:57:32,417 That's how it has to happen, if it happens at all. 878 00:57:32,500 --> 00:57:35,834 But if it does happen, it's going to come from you, right? 879 00:57:35,917 --> 00:57:37,583 Like, you have the power. 880 00:57:37,667 --> 00:57:39,750 You guys have the crux. 881 00:57:39,834 --> 00:57:43,959 Our generation has the power to change things. 882 00:57:44,041 --> 00:57:46,041 ( dance music playing ) 883 00:57:50,792 --> 00:57:52,750 ( muffled music ) 884 00:58:09,375 --> 00:58:11,166 I should go. 885 00:58:13,291 --> 00:58:15,333 I got work in the morning. 886 00:58:17,959 --> 00:58:19,709 Damn, though. 887 00:58:21,875 --> 00:58:24,125 Damn, you know I can't wait. 888 00:58:27,792 --> 00:58:28,750 I know. 889 00:58:30,917 --> 00:58:32,750 I'll text you when I get home. 890 00:58:39,917 --> 00:58:42,125 ( softly ) I love you. 891 00:58:42,208 --> 00:58:43,583 I love you. 892 00:58:47,959 --> 00:58:49,583 I love you too. 893 00:58:58,792 --> 00:59:00,625 ( hip-hop music playing ) 894 00:59:23,959 --> 00:59:26,000 - What the fuck! - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 895 00:59:26,083 --> 00:59:28,041 It's OK, it's OK, it's OK, it's OK, it's OK. 896 00:59:28,125 --> 00:59:29,041 What do you mean it's OK? 897 00:59:29,125 --> 00:59:31,041 No, get the fuck off! 898 00:59:31,125 --> 00:59:32,458 MARY: Jesus! 899 00:59:34,000 --> 00:59:35,875 BIG: Are you OK? 900 00:59:35,959 --> 00:59:37,250 Look, I'm sorry. 901 00:59:37,333 --> 00:59:39,458 Are you fucking kidding me? 902 00:59:41,834 --> 00:59:45,750 You know what? Fuck this! 903 00:59:45,834 --> 00:59:48,000 Big, can you get her home? 904 01:00:05,417 --> 01:00:07,542 Um... 905 01:00:09,291 --> 01:00:11,000 Thank you for the "E." 906 01:00:12,041 --> 01:00:13,083 It was an ounce. 907 01:00:13,166 --> 01:00:15,500 Please just take it. 908 01:00:16,583 --> 01:00:17,500 Please? 909 01:00:18,834 --> 01:00:20,291 Thank you. 910 01:00:23,709 --> 01:00:27,667 Yeah, well, thank you for the record. 911 01:00:29,667 --> 01:00:31,375 That shit was rad. 912 01:00:34,417 --> 01:00:37,291 Thank you for coming to my rescue at the party. 913 01:00:37,375 --> 01:00:38,542 No sweat. 914 01:00:38,625 --> 01:00:40,333 Meant a lot to me. 915 01:00:52,375 --> 01:00:54,000 Oh, God. 916 01:01:03,291 --> 01:01:04,500 I feel weird. 917 01:01:04,583 --> 01:01:08,291 You want me to pull over? 918 01:01:08,375 --> 01:01:09,250 Mnh-mnh. 919 01:01:11,917 --> 01:01:13,542 ( both chuckle ) 920 01:01:13,625 --> 01:01:15,083 ( through clenched teeth ) I sorry. 921 01:01:15,166 --> 01:01:18,083 - All right. - For something weird. 922 01:01:22,417 --> 01:01:24,375 ( Mary giggles ) 923 01:01:29,208 --> 01:01:31,125 ( giggles ) 924 01:01:42,667 --> 01:01:44,583 ( Mary sings indistinctly ) 925 01:01:50,500 --> 01:01:52,041 ( softly ) Fuck. 926 01:01:55,250 --> 01:01:58,875 ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily ♪ 927 01:01:58,959 --> 01:02:02,041 ♪ Life is but a dream ♪ 928 01:02:02,125 --> 01:02:05,375 Hey, hey, hey! Hey! Come here. 929 01:02:05,458 --> 01:02:09,458 - Hey, hey-- Come on! - ( laughing ) 930 01:02:09,542 --> 01:02:12,625 - Hey, come on! - ( laughing ) 931 01:02:18,458 --> 01:02:19,625 BIG: Shh. 932 01:02:19,709 --> 01:02:22,083 - Thank you so much. - Yeah, of course. 933 01:02:22,166 --> 01:02:24,375 But you gotta be really quiet, OK? 934 01:02:24,458 --> 01:02:25,583 MARY: Yeah. 935 01:02:35,667 --> 01:02:37,333 MARY: OK. 936 01:02:39,875 --> 01:02:43,083 - All right, girl. - "All right, girl." 937 01:02:43,166 --> 01:02:45,083 ( sniffles ) All right. You good? 938 01:02:45,166 --> 01:02:46,291 Yep. 939 01:02:46,375 --> 01:02:48,959 All right, but you gotta be quiet. 940 01:02:49,041 --> 01:02:51,333 - Shh. OK? - You shh! 941 01:02:55,583 --> 01:02:58,917 ( mumbling ) Yeah-- 942 01:02:59,000 --> 01:03:01,375 - OK. All right. - Hey! 943 01:03:01,458 --> 01:03:07,291 - Hey. - I love... everything. 944 01:03:07,375 --> 01:03:11,041 - That's the point, OK? - Hey. 945 01:03:11,125 --> 01:03:14,959 - OK. I need you to have a seat. - No. 946 01:03:15,041 --> 01:03:16,458 I love you. 947 01:03:16,542 --> 01:03:20,166 - Right. - No! Hey. 948 01:03:20,250 --> 01:03:21,917 I mean it. I really love you. 949 01:03:22,000 --> 01:03:24,959 OK. All right. I think you're really, really high. 950 01:03:25,041 --> 01:03:27,500 - Hey. - You gotta lay down for me. 951 01:03:27,583 --> 01:03:30,542 - All right? - Thank you for the great drugs. 952 01:03:30,625 --> 01:03:32,583 ( sighs ) 953 01:03:32,667 --> 01:03:37,291 OK. ( breathing heavily ) 954 01:03:37,375 --> 01:03:39,583 - Hey. You gotta stop. - Mm-hmm? 955 01:03:39,667 --> 01:03:41,834 You're gonna get me fired, all right? 956 01:03:46,875 --> 01:03:49,250 - OK, now you gotta lay-- - Do you wanna have a thing? 957 01:03:51,291 --> 01:03:53,917 - We could have a little thing. - No. 958 01:03:54,000 --> 01:03:55,291 We could have a big thing. 959 01:03:55,375 --> 01:03:57,375 No, no, no. Don't. Shh. 960 01:03:59,041 --> 01:04:02,125 Lay down for me, all right? 961 01:04:02,208 --> 01:04:05,291 - OK? I don't wanna get fired. - OK, OK, OK, OK. 962 01:04:05,375 --> 01:04:06,583 You're gonna get me fired. 963 01:04:06,667 --> 01:04:09,125 If I lay down for you, 964 01:04:09,208 --> 01:04:11,000 will you lay down with me? 965 01:04:11,083 --> 01:04:12,709 You gonna make me lose my job. 966 01:04:12,792 --> 01:04:15,834 - You're very handsome. - Stop it. 967 01:04:15,917 --> 01:04:18,000 You're so handsome. 968 01:04:18,083 --> 01:04:21,583 I mean it. You're really handsome. ( makes gurgling sound ) 969 01:04:21,667 --> 01:04:23,500 - ( Mary laughs ) - MRS. DALTON: Mary? 970 01:04:23,583 --> 01:04:28,417 - I don't want you to-- - Shh! 971 01:04:28,500 --> 01:04:32,125 - I'm sorry. I'm so sorry. - All right, all right. 972 01:04:32,208 --> 01:04:33,834 Mary, are you here? 973 01:04:33,917 --> 01:04:36,083 - Shh! - That's my mom. 974 01:04:36,166 --> 01:04:37,917 - MRS. DALTON: Are you home? - Shh! 975 01:04:39,625 --> 01:04:42,333 Mom? ( muffled laughter ) 976 01:04:46,125 --> 01:04:47,583 MRS. DALTON: Mary, are you there? 977 01:04:47,667 --> 01:04:49,000 Mm-hmm. ( muffled laughter ) 978 01:05:02,291 --> 01:05:03,667 - ( muffled grunting ) - Shh! 979 01:05:03,750 --> 01:05:04,834 MRS. DALTON: What's that, dear? 980 01:05:35,917 --> 01:05:37,709 Mary? 981 01:05:51,834 --> 01:05:53,166 ( sighs ) 982 01:05:56,333 --> 01:05:57,834 ( whispers indistinctly ) 983 01:06:04,125 --> 01:06:09,375 Hey. Hey, hey! 984 01:06:09,458 --> 01:06:13,333 Hey! Mary stop playing! Come on! 985 01:06:16,917 --> 01:06:18,417 Let's go! 986 01:06:35,208 --> 01:06:36,917 ( retching ) 987 01:07:40,959 --> 01:07:44,542 ( grunting ) 988 01:07:44,625 --> 01:07:47,333 BIG: They'll open their bedroom doors, and they'll catch me. 989 01:07:51,125 --> 01:07:53,333 I hope they do. 990 01:07:54,625 --> 01:07:57,291 Then it'll be over. 991 01:07:57,375 --> 01:08:02,083 Then it'll be done, and I'll be able to rest. 992 01:08:04,417 --> 01:08:09,291 But no, they're not going to open their doors, are they? 993 01:08:09,375 --> 01:08:10,583 ( breathing heavily ) 994 01:08:10,667 --> 01:08:11,917 They're not going to see me 995 01:08:12,000 --> 01:08:13,959 carrying her through their house. 996 01:08:15,750 --> 01:08:18,583 'Cause they're blind. 997 01:08:18,667 --> 01:08:22,667 Her. Both of them. 998 01:08:22,750 --> 01:08:25,000 All of them. 999 01:08:25,083 --> 01:08:26,500 They're blind. 1000 01:08:28,625 --> 01:08:32,333 ( breathing heavily ) 1001 01:09:04,208 --> 01:09:05,875 ( sighs ) 1002 01:09:22,875 --> 01:09:24,000 ( grunts ) 1003 01:09:42,417 --> 01:09:44,208 You're gonna help me out, OK? 1004 01:09:46,917 --> 01:09:48,083 Help me out. 1005 01:09:56,709 --> 01:09:58,375 ( grunting ) 1006 01:10:43,917 --> 01:10:45,792 Come on. Help me out. 1007 01:10:51,750 --> 01:10:56,208 Fuck. Fuck. Fuck. 1008 01:10:58,792 --> 01:11:02,000 ( breathing heavily ) 1009 01:11:20,875 --> 01:11:21,834 OK. 1010 01:11:29,000 --> 01:11:30,542 ( grunts ) 1011 01:11:38,458 --> 01:11:39,375 ( spits ) 1012 01:12:31,250 --> 01:12:33,458 ( sighs ) 1013 01:13:15,834 --> 01:13:16,959 BUDDY: Big. 1014 01:13:20,667 --> 01:13:21,917 BUDDY: Big. 1015 01:13:25,875 --> 01:13:26,792 Big. 1016 01:13:28,166 --> 01:13:29,333 What's up? 1017 01:13:29,417 --> 01:13:31,166 You ain't like it at their house? 1018 01:13:34,208 --> 01:13:36,166 learn how to speak 1019 01:13:37,792 --> 01:13:41,041 Must've fell out your pocket when you was sleepin'. 1020 01:13:41,125 --> 01:13:42,917 Anybody else see you with this? 1021 01:13:43,000 --> 01:13:43,959 No. 1022 01:13:47,709 --> 01:13:50,041 Don't tell nobody, all right? 1023 01:13:50,125 --> 01:13:52,417 You need my help? 1024 01:13:52,500 --> 01:13:54,583 No, just don't tell nobody. 1025 01:13:54,667 --> 01:13:56,208 OK. 1026 01:14:02,667 --> 01:14:05,625 - Hey, baby. - Hey, Mom. 1027 01:14:05,709 --> 01:14:07,375 TRUDY: I thought I heard you come in. 1028 01:14:11,125 --> 01:14:13,750 How are things goin'? 1029 01:14:13,834 --> 01:14:17,208 - Uh, good. - Good? 1030 01:14:17,291 --> 01:14:18,333 Yeah. 1031 01:14:18,417 --> 01:14:21,750 You know, your father and I... 1032 01:14:21,834 --> 01:14:24,792 we used to always talk about how you shine. 1033 01:14:24,875 --> 01:14:26,166 ( sighs ) 1034 01:14:27,875 --> 01:14:33,000 You're a very special boy, Bigger, and you've always 1035 01:14:33,083 --> 01:14:35,291 done things your own way. 1036 01:14:35,375 --> 01:14:37,792 And I know, because of that, 1037 01:14:37,875 --> 01:14:40,542 things haven't always been easy for you. 1038 01:14:43,041 --> 01:14:45,625 And this job may not be your dream job, 1039 01:14:45,709 --> 01:14:51,792 but I am so proud of you for taking on the responsibility. 1040 01:14:51,875 --> 01:14:53,875 And I know your dad would be, too. 1041 01:15:07,041 --> 01:15:11,375 Good, bread, good meat... Good Lord, let's eat. 1042 01:15:11,458 --> 01:15:12,375 BUDDY: Amen. 1043 01:15:12,458 --> 01:15:14,041 ( all laughing ) 1044 01:15:14,125 --> 01:15:15,417 - Amen. - Amen. 1045 01:15:15,500 --> 01:15:16,750 ( chatting indistinctly ) 1046 01:15:16,834 --> 01:15:18,458 BIG: I'm sitting with them, 1047 01:15:18,542 --> 01:15:21,500 and they don't even know what I've done. 1048 01:15:21,583 --> 01:15:24,208 - ( chatting continues ) - Don't use your fingers. 1049 01:15:24,291 --> 01:15:28,750 BIG: Even if it wasn't me, folks would assume it was. 1050 01:15:28,834 --> 01:15:30,458 - Hey, Mom. - Yeah? 1051 01:15:30,542 --> 01:15:34,166 BIG: So I won't make it me. 1052 01:15:34,250 --> 01:15:36,959 I won't make it anybody. 1053 01:15:39,667 --> 01:15:44,291 I gotta find a way to be OK somehow. 1054 01:15:44,375 --> 01:15:47,792 Find a way to be something other than... 1055 01:15:47,875 --> 01:15:53,875 something other than what I am. 1056 01:15:53,959 --> 01:15:56,959 ( laughs ) 1057 01:16:10,458 --> 01:16:12,875 Is Mary coming down? 1058 01:16:12,959 --> 01:16:15,583 ( sighs ) I don't think she came home last night. 1059 01:16:15,667 --> 01:16:17,250 Her bed wasn't slept in. 1060 01:16:17,333 --> 01:16:18,417 No? 1061 01:16:18,500 --> 01:16:20,583 I'll go give her a call. 1062 01:16:28,166 --> 01:16:30,667 ( sighs ) 1063 01:16:50,000 --> 01:16:51,333 Is Mary ready to go? 1064 01:16:53,083 --> 01:16:57,250 ( sighs ) Peggy said she didn't come home last night, 1065 01:16:57,333 --> 01:16:59,625 though I thought I heard her. 1066 01:16:59,709 --> 01:17:03,792 She came home. I brought her. 1067 01:17:11,208 --> 01:17:13,667 TV REPORTER: Chicago's mayor's office today announced a plan 1068 01:17:13,750 --> 01:17:18,458 to add affordable housing to the city's most expensive and gentrifying neighborhoods. 1069 01:17:18,542 --> 01:17:20,625 Our own George Sherman explains. 1070 01:17:20,709 --> 01:17:23,542 GEORGE: The mayor wants to create a multimillion-dollar fund 1071 01:17:23,625 --> 01:17:25,792 to give low-cost loans to developers. 1072 01:17:25,875 --> 01:17:27,625 The loans then would be used for... 1073 01:17:27,709 --> 01:17:30,959 If I prove myself, they'll put me on the management track, 1074 01:17:31,041 --> 01:17:32,792 which means I'll be in charge of the ushers 1075 01:17:32,875 --> 01:17:34,500 and the concession services. 1076 01:17:34,583 --> 01:17:38,291 And I get a say in what kind of products we stock. 1077 01:17:38,375 --> 01:17:40,500 You know, some candies just sell better than others. 1078 01:17:40,583 --> 01:17:42,083 BIG: Is Tony blind, too? 1079 01:17:42,166 --> 01:17:44,041 The more candy you sell, 1080 01:17:44,125 --> 01:17:45,625 the bigger your profit margin. 1081 01:17:45,709 --> 01:17:49,291 Shit, man, I'll be managing that movie theater one day. 1082 01:17:49,375 --> 01:17:51,792 - You know, God willing. - ( sighs ) Shit. 1083 01:17:51,875 --> 01:17:54,917 - Yo. - BIG: Is Gus blind? 1084 01:17:55,000 --> 01:17:56,750 What's good, baby? 1085 01:17:56,834 --> 01:17:59,834 - What's good? - BIG: Probably. 1086 01:17:59,917 --> 01:18:02,291 ( chatting indistinctly ) 1087 01:18:02,375 --> 01:18:08,500 BIG: The only thing worse than being blind is having sight... 1088 01:18:08,583 --> 01:18:10,041 but no vision. 1089 01:18:10,125 --> 01:18:12,500 ( chatter continues ) 1090 01:18:12,583 --> 01:18:14,417 BIG: Maybe everybody's blind. 1091 01:18:16,041 --> 01:18:18,959 Even me. 1092 01:18:19,041 --> 01:18:23,917 ( music playing over headphones ) 1093 01:18:46,834 --> 01:18:48,959 MAN: We checked all the public transportation. 1094 01:18:49,041 --> 01:18:51,792 The rental cars, the car service... 1095 01:18:51,875 --> 01:18:53,709 HENRY: So she hasn't gone to Cuba this time. 1096 01:18:53,792 --> 01:18:55,166 Doesn't seem like it, sir. 1097 01:18:55,250 --> 01:18:58,542 How long you been workin' here, son? 1098 01:18:58,625 --> 01:19:00,000 A little over a month. 1099 01:19:00,083 --> 01:19:02,041 You and Mary like to hang out? 1100 01:19:02,125 --> 01:19:05,667 - Uh, no-- - WOMAN: You're pals on social media. 1101 01:19:05,750 --> 01:19:07,291 Yeah, well, that's just-- 1102 01:19:07,375 --> 01:19:10,125 How about you come downtown and answer a few questions? 1103 01:19:10,208 --> 01:19:12,166 You're charging Bigger with a crime? 1104 01:19:12,250 --> 01:19:13,250 Not at all. 1105 01:19:13,333 --> 01:19:14,458 Then I don't see any reason 1106 01:19:14,542 --> 01:19:15,709 why you need to drag him 1107 01:19:15,792 --> 01:19:17,333 downtown for questioning. 1108 01:19:20,667 --> 01:19:25,500 No CCTV, so for now we're believing your story. 1109 01:19:25,583 --> 01:19:26,917 So you brought 'em here? 1110 01:19:27,000 --> 01:19:28,417 Mary and Jan. Then what? 1111 01:19:28,500 --> 01:19:34,417 Yeah. You know, uh, Jan's her boyfriend, I guess. 1112 01:19:34,500 --> 01:19:36,083 Why do you guess? 1113 01:19:36,166 --> 01:19:39,500 It's her boyfriend for sure. 1114 01:19:39,583 --> 01:19:42,291 - MAN: And they were drinking. - Uh-huh. 1115 01:19:42,375 --> 01:19:43,667 You know, Jan's got a flask 1116 01:19:43,750 --> 01:19:46,333 that he's on, uh, familiar terms with 1117 01:19:46,417 --> 01:19:48,917 if y'all get what I'm saying? 1118 01:19:49,000 --> 01:19:50,000 ( chuckles ) 1119 01:19:54,750 --> 01:19:58,542 Um, they went to this party on the Gold Coast. 1120 01:19:58,625 --> 01:20:01,500 One of Mary's, uh, college friends. 1121 01:20:01,583 --> 01:20:03,625 What kind of party was it? 1122 01:20:03,709 --> 01:20:06,458 Well, I went inside. 1123 01:20:06,542 --> 01:20:08,208 You know, it was so cold outside, 1124 01:20:08,291 --> 01:20:10,917 and I could only keep the car running for so long, so... 1125 01:20:11,000 --> 01:20:14,792 I went inside. It was pretty lively in there. 1126 01:20:14,875 --> 01:20:18,709 - You must've had you a time. - MAN: Mm-hmm. 1127 01:20:18,792 --> 01:20:21,000 Nah, I just stayed by the door. 1128 01:20:21,083 --> 01:20:22,917 But Mary and Jan went in. 1129 01:20:23,000 --> 01:20:28,417 Yeah, uh-huh. They was having fun. 1130 01:20:28,500 --> 01:20:32,291 You know, uh, smoking and drinking and... 1131 01:20:32,375 --> 01:20:35,041 you know, probably doin' other stuff. 1132 01:20:36,709 --> 01:20:37,667 Jan? 1133 01:20:40,458 --> 01:20:41,959 Yeah. 1134 01:20:42,041 --> 01:20:44,834 We've been watchin' him ever since you asked us to. 1135 01:20:44,917 --> 01:20:47,625 He's associated with political groups in Berkeley, 1136 01:20:47,709 --> 01:20:50,667 but hasn't done much here except run his mouth. 1137 01:20:50,750 --> 01:20:53,333 He's a big-time talker. 1138 01:20:53,417 --> 01:20:54,709 Politics. 1139 01:20:54,792 --> 01:20:56,834 He tried to get you to join his club 1140 01:20:56,917 --> 01:20:59,709 or whatever he calls it? ( grunts ) 1141 01:20:59,792 --> 01:21:00,834 BIG: I don't got nothing to do 1142 01:21:00,917 --> 01:21:03,041 with that fucking shit. 1143 01:21:03,125 --> 01:21:04,667 I mean-- excuse my language, 1144 01:21:04,750 --> 01:21:07,709 but politics just ain't my thing. 1145 01:21:09,625 --> 01:21:13,959 Besides, I got a job anyway, so... 1146 01:21:18,250 --> 01:21:22,375 Hmm. Well, thanks for allowing us to talk with you. 1147 01:21:22,458 --> 01:21:26,959 BIG: There. Asking me questions. 1148 01:21:27,041 --> 01:21:29,667 But they're taking their cues from Mr. Dalton. 1149 01:21:29,750 --> 01:21:31,834 ( chatter continues indistinctly ) 1150 01:21:31,917 --> 01:21:35,583 BIG: Me acting a good negro is foolin' 'em. 1151 01:21:35,667 --> 01:21:41,500 Even though it's the same act that they practice every day. 1152 01:21:41,583 --> 01:21:44,333 Sporting their badges, 1153 01:21:44,417 --> 01:21:46,959 but still got the slave mentality. 1154 01:21:55,750 --> 01:21:57,625 - Just tell us where the hell she is. - Look-- 1155 01:21:57,709 --> 01:21:59,041 I went home that night! 1156 01:21:59,125 --> 01:22:00,875 After you took her out for a good time. 1157 01:22:00,959 --> 01:22:04,959 No, I went home by myself. 1158 01:22:05,041 --> 01:22:07,750 Look, I didn't go anywhere near her fucking house, OK? 1159 01:22:07,834 --> 01:22:10,208 You wanna stick it to her dad, don't you? 1160 01:22:10,291 --> 01:22:14,417 No, I-- I want a lawyer. 1161 01:22:14,500 --> 01:22:17,375 What did you do to her, Jan! 1162 01:22:17,458 --> 01:22:20,083 ( sighs ) You know, 1163 01:22:20,166 --> 01:22:23,041 which part of protect and serve is this? 1164 01:22:29,333 --> 01:22:31,709 ( grunts ) 1165 01:22:44,542 --> 01:22:46,333 Oh, my God! 1166 01:22:48,667 --> 01:22:51,834 BIG: It is a peculiar sensation, 1167 01:22:51,917 --> 01:22:56,458 this double consciousness. 1168 01:22:56,542 --> 01:23:01,625 This sense of always looking at oneself 1169 01:23:01,709 --> 01:23:04,417 through the eyes of others... 1170 01:23:04,500 --> 01:23:07,542 of measure one's soul by the tape of a world 1171 01:23:07,625 --> 01:23:12,083 that looks on in amused contempt and pity. 1172 01:23:12,166 --> 01:23:17,500 ( sirens wailing ) 1173 01:23:38,417 --> 01:23:39,333 Hey. 1174 01:23:39,417 --> 01:23:41,583 Hey, yourself. 1175 01:23:43,208 --> 01:23:45,041 How'd you get in? 1176 01:23:45,125 --> 01:23:47,458 The same way I always do. 1177 01:23:52,083 --> 01:23:53,750 What, is that a problem? 1178 01:23:53,834 --> 01:23:56,166 No, it's just that, uh, 1179 01:23:56,250 --> 01:23:58,750 the movie doesn't start for another hour or so. 1180 01:24:01,208 --> 01:24:02,583 Yeah. 1181 01:24:02,667 --> 01:24:04,625 ( laughs ) 1182 01:24:04,709 --> 01:24:08,792 Yeah, uh... ( clears throat )... I'ma just wait it out. 1183 01:24:10,959 --> 01:24:12,166 ( chuckles ) 1184 01:24:12,250 --> 01:24:15,041 You want some popcorn or somethin'? 1185 01:24:15,125 --> 01:24:19,458 - No, I'm good. - No, Big, I'll get you some popcorn. No sweat. 1186 01:24:42,125 --> 01:24:44,417 ( panting ) 1187 01:24:47,333 --> 01:24:48,667 ( sniffles ) 1188 01:25:10,166 --> 01:25:13,083 I didn't think you'd come. 1189 01:25:13,166 --> 01:25:15,792 You got the cops around the corner or somethin'? 1190 01:25:18,125 --> 01:25:20,208 You know I'm not like that, 1191 01:25:23,041 --> 01:25:24,875 What happened to your face? 1192 01:25:27,208 --> 01:25:28,792 What do you think? 1193 01:25:37,792 --> 01:25:39,709 I know you're innocent. 1194 01:25:41,041 --> 01:25:44,583 Whatever happened out there, it was, uh... 1195 01:25:44,667 --> 01:25:46,208 I mean, it was some kind of accident. 1196 01:25:46,291 --> 01:25:50,250 Sure, they're tryin' to say that, uh... 1197 01:25:50,333 --> 01:25:52,917 I raped her 'cause her body's burned. 1198 01:25:56,417 --> 01:25:58,667 Mary was, uh... 1199 01:26:04,291 --> 01:26:06,500 I didn't, uh... 1200 01:26:08,375 --> 01:26:11,583 you know, rape her or... 1201 01:26:13,792 --> 01:26:15,458 get with her.... 1202 01:26:15,542 --> 01:26:18,083 ( sniffles ) or any of that. 1203 01:26:23,083 --> 01:26:25,250 I know a good lawyer. 1204 01:26:27,917 --> 01:26:29,917 - He'll help you. - It's-- 1205 01:26:30,000 --> 01:26:31,792 It's too late for that. 1206 01:26:31,875 --> 01:26:34,625 And the Daltons, man, they'll be on your side 1207 01:26:34,709 --> 01:26:37,750 - if you just turn yourself in. - It's too late for that! 1208 01:26:43,542 --> 01:26:45,875 ( pistols cock ) 1209 01:26:45,959 --> 01:26:47,917 ( panting ) 1210 01:26:54,500 --> 01:26:56,917 I thought we were friends. 1211 01:27:24,000 --> 01:27:25,375 MAN ON TV: Let us pray 1212 01:27:25,458 --> 01:27:27,291 for the woman lost, Mary Dalton. 1213 01:27:27,375 --> 01:27:29,000 - Unh-unh. Unh-unh. - And let us pray 1214 01:27:29,083 --> 01:27:31,375 for our brother Bigger Thomas. 1215 01:27:31,458 --> 01:27:34,208 And why do they say he's guilty? 1216 01:27:34,291 --> 01:27:35,875 Because in their minds, 1217 01:27:36,000 --> 01:27:38,750 he was guilty before he was born. 1218 01:27:38,834 --> 01:27:42,375 - ( clippers buzzing ) - He's got black guilt. 1219 01:27:42,458 --> 01:27:46,083 There ain't nobody in this city free of this scourge. 1220 01:27:46,166 --> 01:27:48,750 Some of us got black guilt. 1221 01:27:48,834 --> 01:27:52,250 - ( crying ) Unh-unh! - Some of us got white guilt. 1222 01:27:52,333 --> 01:27:55,959 Two sides of the same godforsaken... 1223 01:27:56,041 --> 01:27:59,875 two sides of the same shameful story. 1224 01:28:01,709 --> 01:28:03,834 ( beads clacking ) 1225 01:28:12,583 --> 01:28:15,542 - ( Bessie grunts ) - I'm not hungry. 1226 01:28:23,667 --> 01:28:25,000 ( sighs ) 1227 01:28:27,291 --> 01:28:28,959 You're gonna turn yourself in, right? 1228 01:28:29,041 --> 01:28:30,792 For what? 1229 01:28:30,875 --> 01:28:33,709 - I didn't do nothin'. - Then tell 'em that. 1230 01:28:33,792 --> 01:28:37,000 You can't stay back here forever. 1231 01:28:40,375 --> 01:28:42,875 ( TV playing indistinctly ) 1232 01:28:45,250 --> 01:28:48,959 Yesterday when they came around askin' about you, 1233 01:28:49,041 --> 01:28:50,625 I didn't tell 'em nothin'. 1234 01:28:50,709 --> 01:28:52,667 That's good. 1235 01:28:53,709 --> 01:28:55,208 That's good. 1236 01:29:00,709 --> 01:29:02,333 You shoulda let me cut it. 1237 01:29:02,417 --> 01:29:03,875 I'm all right. 1238 01:29:07,250 --> 01:29:11,291 You know, you're always talkin' about wantin' to get married. 1239 01:29:12,583 --> 01:29:14,250 Well, let's do that. 1240 01:29:14,333 --> 01:29:16,250 Let's just run away and get married. 1241 01:29:19,208 --> 01:29:21,208 Did you kill her? 1242 01:29:28,083 --> 01:29:30,000 You killed her. 1243 01:29:30,083 --> 01:29:32,083 No. 1244 01:29:32,166 --> 01:29:33,667 I didn't. 1245 01:29:33,750 --> 01:29:36,041 But if they catch me, 1246 01:29:36,125 --> 01:29:37,625 they'll pin it on me 1247 01:29:37,709 --> 01:29:40,166 and they'll twist it up and make it seem like I did it. 1248 01:29:40,250 --> 01:29:42,917 - You want that for me? - So you gotta tell 'em that you didn't. 1249 01:29:43,000 --> 01:29:45,375 - Tell Mr. Dalton. - Mr. Dalton... 1250 01:29:45,458 --> 01:29:46,792 doesn't want to hear from me. 1251 01:29:49,041 --> 01:29:50,792 I don't know what happened to her. 1252 01:29:53,125 --> 01:29:54,834 But what I... 1253 01:29:54,917 --> 01:29:56,625 what I do know... 1254 01:29:58,375 --> 01:30:00,125 is that I need you. 1255 01:30:00,208 --> 01:30:02,041 You're not makin' any sense. 1256 01:30:02,125 --> 01:30:03,417 Run away with me. 1257 01:30:11,917 --> 01:30:13,625 They'll catch us. 1258 01:30:14,959 --> 01:30:16,959 Not if we're smart. 1259 01:30:19,542 --> 01:30:22,208 Not if we lay low. 1260 01:30:22,291 --> 01:30:24,125 Yeah? 1261 01:30:24,208 --> 01:30:25,959 We lay low and... 1262 01:30:28,000 --> 01:30:29,667 we hide out... 1263 01:30:31,166 --> 01:30:34,625 you know, we just wait until things blow over. 1264 01:30:37,834 --> 01:30:39,458 Then we just go. 1265 01:30:45,166 --> 01:30:46,667 All right? 1266 01:30:48,333 --> 01:30:49,917 Yeah, OK. 1267 01:30:50,000 --> 01:30:51,208 OK. 1268 01:30:53,834 --> 01:30:55,792 Now get your coat. 1269 01:30:57,792 --> 01:30:59,208 Go on. 1270 01:31:02,291 --> 01:31:04,333 Baby, get your coat. 1271 01:31:16,375 --> 01:31:18,041 ( door opens ) 1272 01:31:19,667 --> 01:31:21,417 ( hinges creak ) 1273 01:31:26,041 --> 01:31:27,542 ( mutters indistinctly ) 1274 01:31:28,583 --> 01:31:29,917 ( sniffles ) 1275 01:31:33,208 --> 01:31:35,291 Hey. Hey. 1276 01:31:35,375 --> 01:31:37,250 Put your coat on. 1277 01:31:37,333 --> 01:31:38,875 You'll catch cold. 1278 01:31:51,083 --> 01:31:52,583 You got it. 1279 01:31:54,208 --> 01:31:55,917 I found a spot. 1280 01:31:57,250 --> 01:31:59,542 Where? 1281 01:31:59,625 --> 01:32:01,667 It's a good spot. 1282 01:32:01,750 --> 01:32:05,375 OK? 1283 01:32:05,458 --> 01:32:07,875 Please don't do this to me, Big. 1284 01:32:07,959 --> 01:32:09,542 ( sniffling ) 1285 01:32:09,625 --> 01:32:11,917 I done everything for you I know how, 1286 01:32:12,000 --> 01:32:14,208 but please don't do this to me. 1287 01:32:14,291 --> 01:32:18,000 I don't bother nobody. I just go to work and I go to school.... 1288 01:32:18,083 --> 01:32:22,041 - Hey. Hey. - Please don't do this to me. 1289 01:32:22,125 --> 01:32:24,250 Hey. Hey. Hey. 1290 01:32:24,333 --> 01:32:26,125 Baby, I love you. 1291 01:32:26,208 --> 01:32:29,208 I love you. You gotta trust me. 1292 01:32:29,291 --> 01:32:31,583 - OK? Hey. - ( crying ) 1293 01:32:31,667 --> 01:32:32,625 Hey. 1294 01:32:32,709 --> 01:32:34,792 You gotta trust me, OK? 1295 01:32:40,625 --> 01:32:42,125 OK? 1296 01:32:42,208 --> 01:32:43,500 You trust me? 1297 01:32:48,250 --> 01:32:49,458 OK. 1298 01:33:12,291 --> 01:33:14,041 This is a good spot. 1299 01:33:27,500 --> 01:33:29,166 ( chuckles ) 1300 01:33:34,583 --> 01:33:35,959 Big. 1301 01:33:38,166 --> 01:33:40,625 If you ain't do nothin' wrong-- 1302 01:33:40,709 --> 01:33:42,583 Hey. Hey. 1303 01:33:42,667 --> 01:33:44,667 I got this. 1304 01:33:46,000 --> 01:33:47,709 I got this. 1305 01:33:50,000 --> 01:33:52,041 ( birds chirping ) 1306 01:34:12,750 --> 01:34:15,208 ( distant siren wails ) 1307 01:34:17,542 --> 01:34:18,875 Hey. 1308 01:34:23,542 --> 01:34:25,375 You sleep all right? 1309 01:34:27,875 --> 01:34:29,208 ( sighs ) 1310 01:34:30,375 --> 01:34:31,709 ( kiss ) 1311 01:34:32,792 --> 01:34:34,792 ( grunt ) I'm not-- 1312 01:34:52,333 --> 01:34:54,542 I don't want to. 1313 01:34:55,875 --> 01:34:58,917 I can't be with you right now. I-- 1314 01:34:59,000 --> 01:35:01,458 I came this far, and that's all I can do. 1315 01:35:01,542 --> 01:35:03,333 Baby, you ain't even gotta do-- 1316 01:35:03,417 --> 01:35:05,250 No. 1317 01:35:05,333 --> 01:35:08,375 - ( kissing ) - Stop. 1318 01:35:08,458 --> 01:35:10,834 Stop. Stop it! 1319 01:35:10,917 --> 01:35:12,458 Stop!!! 1320 01:35:12,542 --> 01:35:14,917 - ( running away ) - Bessie! 1321 01:35:15,041 --> 01:35:17,542 Bessie. Bessie! 1322 01:35:17,625 --> 01:35:19,625 Did you kill her? 1323 01:35:23,792 --> 01:35:25,291 I-- 1324 01:35:36,542 --> 01:35:38,000 ( expels air ) 1325 01:35:39,875 --> 01:35:40,959 Gimme that. 1326 01:35:42,583 --> 01:35:44,458 Come on, give me the gun. 1327 01:35:45,625 --> 01:35:47,458 No. ( whimpers ) 1328 01:35:59,500 --> 01:36:01,458 ( indistinct chatter ) 1329 01:36:13,792 --> 01:36:15,500 Why you gotta do that? 1330 01:36:15,583 --> 01:36:19,750 You gotta turn yourself in, Big. 1331 01:36:19,834 --> 01:36:21,208 ( panting ) 1332 01:36:25,125 --> 01:36:27,834 - What you do that for? - Big. 1333 01:36:27,917 --> 01:36:29,750 ( muttering ) 1334 01:36:29,834 --> 01:36:32,709 - Baby. Baby. - Why would you do that, Bessie? 1335 01:36:34,417 --> 01:36:35,875 Baby. 1336 01:36:41,166 --> 01:36:42,709 ( crying ) 1337 01:36:44,834 --> 01:36:46,750 Why you do that? Hmm? 1338 01:36:48,917 --> 01:36:51,166 Why you do that? 1339 01:36:51,250 --> 01:36:54,041 - Why you do that? - ( Bessie choking ) 1340 01:36:55,834 --> 01:36:58,709 You're gonna kill me too. 1341 01:37:01,792 --> 01:37:04,750 Aaah! ( coughs ) 1342 01:37:07,208 --> 01:37:08,125 No. 1343 01:37:08,208 --> 01:37:10,166 ( Bessie crying ) 1344 01:37:15,041 --> 01:37:16,667 I'm so sorry. 1345 01:37:20,417 --> 01:37:21,542 ( panting ) 1346 01:37:21,625 --> 01:37:23,458 I'm so sorry, baby. 1347 01:37:27,500 --> 01:37:29,959 Baby, I'm so sorry. 1348 01:37:30,041 --> 01:37:31,583 ( crying ) 1349 01:37:34,959 --> 01:37:36,542 I'm so-- 1350 01:37:41,583 --> 01:37:43,125 Bessie, I'm s-- 1351 01:37:45,375 --> 01:37:47,750 I'm so sorry. 1352 01:37:48,792 --> 01:37:51,000 ( cries out ) 1353 01:37:51,083 --> 01:37:54,000 ( footsteps recede ) 1354 01:37:54,083 --> 01:37:55,750 ( siren wails ) 1355 01:37:57,166 --> 01:37:58,875 I'm so sorry. 1356 01:38:02,166 --> 01:38:04,625 ( sirens approach ) 1357 01:38:12,875 --> 01:38:15,250 ( sirens continue, louder ) 1358 01:38:24,291 --> 01:38:26,166 ( panting ) 1359 01:38:30,125 --> 01:38:31,959 ( sirens continue ) 1360 01:38:32,041 --> 01:38:35,583 - ( doors slam ) - ( police radio chatter ) 1361 01:38:43,667 --> 01:38:45,500 ( sniffling ) 1362 01:38:48,166 --> 01:38:52,208 MALE SINGERS: ♪ Doo doo ♪ 1363 01:38:52,291 --> 01:38:56,417 ♪ Doo doo ♪ 1364 01:38:56,500 --> 01:38:59,834 ( male singers continue vocalizing ) 1365 01:39:03,458 --> 01:39:06,458 ( female singers vocalize ) 1366 01:39:09,041 --> 01:39:11,375 ( Bessie crying ) 1367 01:39:19,625 --> 01:39:23,041 ( vocalizing continues ) 1368 01:39:26,875 --> 01:39:28,375 ( sniffles ) 1369 01:39:34,875 --> 01:39:38,417 ( female singers continue vocalizing ) 1370 01:39:41,333 --> 01:39:42,750 COP: Stop! 1371 01:39:42,834 --> 01:39:45,208 Put your fuckin' hands in the air! 1372 01:39:56,792 --> 01:39:58,875 ( vocalizing continues ) 1373 01:40:19,208 --> 01:40:20,750 Put 'em up! 1374 01:40:22,583 --> 01:40:25,041 Put your hands in the air. 1375 01:40:32,667 --> 01:40:34,417 Don't fuckin' do it. 1376 01:40:36,583 --> 01:40:38,417 ( gunshots ) 1377 01:40:51,417 --> 01:40:54,125 ( cops chattering, indistinct ) 1378 01:40:58,625 --> 01:41:00,542 BIG: In it... 1379 01:41:00,625 --> 01:41:03,709 and of it... 1380 01:41:03,792 --> 01:41:07,250 and now flyin' high and above it. 1381 01:41:09,417 --> 01:41:11,959 Lookin' down on the whole earth. 1382 01:41:14,333 --> 01:41:17,875 Wish that it was different... 1383 01:41:17,959 --> 01:41:19,750 but it ain't. 1384 01:41:22,458 --> 01:41:23,959 Not yet. 1385 01:41:25,750 --> 01:41:27,625 Not yet. 1386 01:41:31,792 --> 01:41:34,667 ( instrumental music playing ) 1387 01:41:44,667 --> 01:41:47,625 ( instrumental music continues ) 87305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.