All language subtitles for Naruto Shippuuden - EP300

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,620 --> 00:00:20,200 So they'll use these tags to seal us. 2 00:00:20,240 --> 00:00:23,200 All right! Well done, young Kazekage! 3 00:00:24,450 --> 00:00:25,280 What? 4 00:00:27,780 --> 00:00:29,490 What's going on?! 5 00:00:29,530 --> 00:00:32,580 I'm totally ready to be sealed! 6 00:00:34,410 --> 00:00:39,990 Our bodies are programmed to automatically counter an enemy's jutsu! 7 00:00:46,240 --> 00:00:47,120 Here they come! 8 00:00:55,410 --> 00:00:56,660 Surround those two! 9 00:00:58,410 --> 00:00:59,620 Particle Style… 10 00:00:59,660 --> 00:01:01,740 Atomic Dismantling Jutsu! 11 00:01:27,870 --> 00:01:29,990 You've aged, Ohnoki. 12 00:01:30,830 --> 00:01:32,370 Nonsense… 13 00:01:44,080 --> 00:01:46,700 You'd better get the Kazekage here to use his sensory skills 14 00:01:46,740 --> 00:01:48,530 or you'll die, Ohnoki! 15 00:03:20,230 --> 00:03:24,520 The Mizukage, the Giant Clam and the Mirage 16 00:03:32,180 --> 00:03:33,430 Hey! 17 00:03:33,480 --> 00:03:37,480 Don't underestimate my jutsu! You really should stand back! 18 00:03:37,770 --> 00:03:38,560 For real! 19 00:03:38,930 --> 00:03:39,770 For real? 20 00:03:40,850 --> 00:03:42,680 Here are my weaknesses! 21 00:03:43,600 --> 00:03:44,310 For real! 22 00:03:44,770 --> 00:03:45,730 For real? 23 00:03:45,890 --> 00:03:46,930 For real. 24 00:03:47,930 --> 00:03:52,270 Now listen! I'm a Shadow Style user, in other words, I use genjutsu. 25 00:03:52,730 --> 00:03:54,140 And my summoning is… 26 00:03:56,560 --> 00:03:58,180 a Giant Clam! 27 00:04:01,520 --> 00:04:03,680 I'm a Lightning User! 28 00:04:03,730 --> 00:04:07,180 Line up your Earth Style shinobi and use them as a shield… 29 00:04:07,230 --> 00:04:09,270 and attack with your Wind Style shinobi! 30 00:04:09,520 --> 00:04:13,640 Thanks for your thoughtfulness! In fact, I'd like to know more! 31 00:04:13,810 --> 00:04:16,020 I have no control over my body! 32 00:04:16,180 --> 00:04:18,180 I can't waste any more time talking! 33 00:04:18,770 --> 00:04:19,600 Come! 34 00:04:21,180 --> 00:04:23,680 Wind and Earth Style shinobi, follow me! 35 00:04:23,730 --> 00:04:25,270 Sealing Unit, keep up with us! 36 00:04:26,680 --> 00:04:29,980 That's right. Go away, Raikage. 37 00:04:30,140 --> 00:04:35,270 If you and I stick together, these guys won't be able to seal us. 38 00:04:36,430 --> 00:04:39,180 So, do you have a strategy… 39 00:04:39,770 --> 00:04:41,560 Fifth Kazekage? 40 00:04:44,390 --> 00:04:46,600 I'm leaving you guys in charge here. 41 00:04:46,770 --> 00:04:48,180 Huh?! Commander! 42 00:04:48,230 --> 00:04:50,180 We have to deal with him without you?! 43 00:04:50,430 --> 00:04:53,350 Hey, hey! What kind of tactic is that?! 44 00:04:54,100 --> 00:04:57,520 Didn't you hear me?! I am a Shadow User! 45 00:04:58,020 --> 00:05:01,230 This Giant Clam can cast a genjutsu over a wide area! 46 00:05:01,810 --> 00:05:03,680 It'll make you see illusions! 47 00:05:03,730 --> 00:05:05,480 A physical attack won't work! 48 00:05:06,180 --> 00:05:08,270 I'm talking about a mirage! 49 00:05:08,310 --> 00:05:10,810 I can tell. You have no desire to kill. 50 00:05:11,230 --> 00:05:13,100 Of course not! That's to be expected! 51 00:05:13,770 --> 00:05:17,890 I can't stand being manipulated by some other jutsu user. 52 00:05:18,600 --> 00:05:23,180 That's why I want you to seal me quickly, Kazekage! Hey! 53 00:05:23,180 --> 00:05:24,230 Deal with him. 54 00:05:24,270 --> 00:05:25,180 Hey! 55 00:05:25,180 --> 00:05:26,430 You can count on us! 56 00:05:26,560 --> 00:05:27,810 Hey, wispy whiskers! 57 00:05:27,890 --> 00:05:29,100 Wispy whiskers? 58 00:05:30,770 --> 00:05:32,390 Don't call me that! 59 00:05:32,430 --> 00:05:35,100 I don't care about the Reanimation anymore. I'll kill you! 60 00:05:37,890 --> 00:05:39,310 He means it! 61 00:05:44,770 --> 00:05:47,310 Man, this is awkward. 62 00:05:47,890 --> 00:05:49,100 Let's go, guys! 63 00:05:49,100 --> 00:05:50,730 – Yeah! – Right! 64 00:05:50,980 --> 00:05:52,100 Let's do it! 65 00:05:52,230 --> 00:05:54,100 – Yeah! – Right! 66 00:05:54,140 --> 00:05:56,810 I'm counting on you… Do something. 67 00:06:06,980 --> 00:06:09,810 Good! Now you look like you mean business! 68 00:06:10,310 --> 00:06:12,980 Listen up, I'll tell you one more time! 69 00:06:13,560 --> 00:06:17,060 Attacking this me is useless! 70 00:06:23,060 --> 00:06:25,390 Your sensory skills are useless against me. 71 00:06:25,850 --> 00:06:27,770 You shouldn't underestimate me. 72 00:06:28,850 --> 00:06:30,730 Stone Clone Jutsu! 73 00:06:32,520 --> 00:06:35,680 So you'll come at me in numbers… That might work. 74 00:06:50,560 --> 00:06:52,140 Did we get him? 75 00:07:01,270 --> 00:07:02,140 No way! 76 00:07:03,430 --> 00:07:08,180 I told you attacking this me is useless! 77 00:07:08,180 --> 00:07:10,140 This me is just a mirage! 78 00:07:10,310 --> 00:07:12,480 Then what do we have to do?! 79 00:07:13,350 --> 00:07:17,140 So, defeat my Giant Clam first! 80 00:07:18,230 --> 00:07:21,480 It's the one creating the mirage. 81 00:07:22,060 --> 00:07:23,560 But its shell is hard. 82 00:07:23,600 --> 00:07:26,230 Use large-scale weapons or Paper Bombs! 83 00:07:26,730 --> 00:07:27,770 But… 84 00:07:27,810 --> 00:07:28,680 What? 85 00:07:29,230 --> 00:07:31,560 We just used them with the last attack… 86 00:07:44,270 --> 00:07:47,180 Just hurry up and retrieve the weapons! 87 00:07:48,140 --> 00:07:49,180 I'm sorry! 88 00:07:49,230 --> 00:07:50,600 Everyone, quickly! 89 00:07:52,770 --> 00:07:53,770 Hurry! 90 00:07:54,600 --> 00:07:55,980 Hey, that's mine. 91 00:07:57,310 --> 00:07:59,600 Where's my weapon? 92 00:08:00,140 --> 00:08:02,640 Hey! There are a lot of 'em over that way too! 93 00:08:05,350 --> 00:08:07,020 What are you doing here? Digging for clams? 94 00:08:07,310 --> 00:08:09,100 Pardon us. 95 00:08:10,520 --> 00:08:11,730 This is awkward… 96 00:08:13,140 --> 00:08:15,100 All right! Let's do it, everyone! 97 00:08:15,140 --> 00:08:16,680 – Right! – Right! 98 00:08:16,730 --> 00:08:18,140 Target the Giant Clam! 99 00:08:18,230 --> 00:08:19,390 Take that! 100 00:08:28,270 --> 00:08:29,140 Did we get it? 101 00:08:34,810 --> 00:08:35,430 Huh? 102 00:08:36,020 --> 00:08:38,390 Damn it! I can't stand this anymore! 103 00:08:39,270 --> 00:08:41,230 – Why?! – Why?! 104 00:08:41,270 --> 00:08:42,230 Hey! What's going on? 105 00:08:42,600 --> 00:08:46,430 Yeah. So I keep telling you over and over again… 106 00:08:47,100 --> 00:08:49,890 That Giant Clam is also a mirage, idiots! 107 00:08:50,270 --> 00:08:52,100 Aim for the real one! 108 00:08:52,560 --> 00:08:55,600 Yeah, so tell us where the real one is! 109 00:08:55,640 --> 00:08:59,230 Like I said! Look around behind me! 110 00:08:59,270 --> 00:09:01,850 It's camouflaged within a mirage and hiding! 111 00:09:02,270 --> 00:09:03,520 Aww, damn it! 112 00:09:06,680 --> 00:09:10,350 I told you attacking this me is useless! 113 00:09:10,600 --> 00:09:14,310 Oh no, I was aiming for the Giant Clam in the back. 114 00:09:14,430 --> 00:09:17,680 Like I said, that's a mirage, idiot! 115 00:09:17,730 --> 00:09:19,430 Aw man, I don't understand! 116 00:09:19,480 --> 00:09:21,180 I don't get it! 117 00:09:21,230 --> 00:09:23,850 – We don't get it! – We don't get it! 118 00:09:24,020 --> 00:09:25,520 Look, you guys… 119 00:09:26,020 --> 00:09:27,020 Wispy whiskers! 120 00:09:27,980 --> 00:09:28,930 I'll kill you! 121 00:09:29,850 --> 00:09:30,980 He means it! 122 00:09:31,980 --> 00:09:34,680 – Who said that?! Apologize! – Come out and apologize! Hurry! 123 00:09:34,730 --> 00:09:35,770 I'm sorry. 124 00:09:37,850 --> 00:09:38,980 This is awkward… 125 00:09:39,810 --> 00:09:42,100 What the heck! Once more, an all-out attack! 126 00:09:42,140 --> 00:09:43,230 Let's go! 127 00:09:44,730 --> 00:09:46,060 Are you sure? 128 00:09:46,100 --> 00:09:47,640 Are you really sure you want to do that?! 129 00:09:53,020 --> 00:09:54,230 Where did that come from?! 130 00:09:59,730 --> 00:10:01,310 Behind you, Tsuchikage! 131 00:10:04,270 --> 00:10:06,310 Not now! 132 00:10:10,310 --> 00:10:11,390 Particle Style! 133 00:10:11,430 --> 00:10:13,350 Atomic Dismantling Jutsu. 134 00:10:15,730 --> 00:10:16,680 Is that…?! 135 00:10:22,480 --> 00:10:25,100 Planet Rasengan! 136 00:10:30,230 --> 00:10:32,350 Is that…Naruto?! 137 00:10:35,650 --> 00:10:36,650 Damn it! 138 00:10:36,690 --> 00:10:38,900 Lord Mu is a Sensory Shinobi. 139 00:10:38,940 --> 00:10:39,780 Gaara! 140 00:10:40,030 --> 00:10:40,690 Sand! 141 00:10:45,280 --> 00:10:47,280 Using Sand as a springboard for his attack? 142 00:10:47,320 --> 00:10:48,780 I see. 143 00:10:49,150 --> 00:10:52,570 Dodge this. My jutsu is faster than yours! 144 00:10:56,360 --> 00:10:57,230 All right! 145 00:10:59,150 --> 00:11:00,230 This is… 146 00:11:01,860 --> 00:11:03,900 a violently rotating… 147 00:11:03,900 --> 00:11:05,480 Rasengan! 148 00:11:14,190 --> 00:11:17,070 Earth Style… Boulder Jutsu! 149 00:11:25,190 --> 00:11:27,190 Now you're so heavy, 150 00:11:27,230 --> 00:11:28,860 you won't even be able to raise your arms. 151 00:11:32,480 --> 00:11:33,780 Owww… 152 00:11:34,360 --> 00:11:38,730 You used to hate the other villages, now you work so well with them. 153 00:11:40,360 --> 00:11:42,820 It's worth living a long life. 154 00:11:43,610 --> 00:11:45,190 You get to enjoy change. 155 00:11:52,230 --> 00:11:56,070 Don't let down your guard. I'm still… 156 00:12:02,650 --> 00:12:05,280 All right! Way to go, Gaara! 157 00:12:05,530 --> 00:12:09,610 Oh yeah… Nice work too, Shorty Gramps! 158 00:12:10,690 --> 00:12:12,570 I am the Tsuchikage, you know. 159 00:12:13,360 --> 00:12:14,280 By the way— 160 00:12:14,320 --> 00:12:17,070 What are you doing on the battlefield?! 161 00:12:17,570 --> 00:12:18,820 Why did you come?! 162 00:12:18,900 --> 00:12:21,030 Err… 163 00:12:21,190 --> 00:12:22,530 Well… 164 00:12:22,980 --> 00:12:24,860 Let me explain… 165 00:12:24,900 --> 00:12:28,730 You better have a good enough explanation to persuade me! 166 00:12:29,900 --> 00:12:31,320 That would be impossible. 167 00:12:32,570 --> 00:12:34,320 So I will do the talking. 168 00:12:34,360 --> 00:12:36,230 This is Shikaku Nara at HQ. 169 00:12:36,980 --> 00:12:40,190 Both you and the Tsuchikage were in the middle of fighting, 170 00:12:40,230 --> 00:12:42,980 so I thought I'd save the complicated talk for later. 171 00:12:43,400 --> 00:12:47,110 Let's hear it then. But the fighting is not over. 172 00:12:47,190 --> 00:12:48,860 We must head out immediately. 173 00:12:49,320 --> 00:12:51,650 You can brief us on the way. 174 00:13:04,610 --> 00:13:09,110 You know, I'm not trying to win here. 175 00:13:11,690 --> 00:13:13,480 You're too strong for us. 176 00:13:14,820 --> 00:13:19,280 Yeah well… Still, you must seal me. 177 00:13:19,320 --> 00:13:21,440 Otherwise, I'll remain a puppet… 178 00:13:22,360 --> 00:13:23,900 Okay, everyone, get up! Get up! 179 00:13:27,190 --> 00:13:28,690 So that's how it is, eh? 180 00:13:28,730 --> 00:13:31,280 I can't believe even the Raikage relented. 181 00:13:31,940 --> 00:13:33,480 All right, I understand. 182 00:13:33,940 --> 00:13:35,860 I'm going to cease transmitting now. 183 00:13:38,110 --> 00:13:39,110 Naruto. 184 00:13:40,360 --> 00:13:42,940 I have nothing against going from one battlefield to another 185 00:13:42,980 --> 00:13:44,900 to identify the enemy using transformation. 186 00:13:45,030 --> 00:13:47,440 But as a former Jinchuriki, I know… 187 00:13:48,280 --> 00:13:50,110 The Nine Tails' chakra… 188 00:13:50,360 --> 00:13:53,610 Are you sure you can handle using it so frequently? 189 00:13:58,480 --> 00:14:01,940 I don't plan on dying until I become the Hokage. 190 00:14:03,110 --> 00:14:07,610 Don't treat me like a kid just because you're the Kazekage now. 191 00:14:10,780 --> 00:14:12,530 I'll take the right battlefront! 192 00:14:12,860 --> 00:14:15,780 Gaara and Gramps Tsuchikage, take the left! 193 00:14:16,280 --> 00:14:19,610 Naruto, the Third Raikage is there! 194 00:14:19,730 --> 00:14:20,530 Got it! 195 00:14:21,690 --> 00:14:24,730 And our opponent is the Second Mizukage, correct? 196 00:14:24,980 --> 00:14:26,530 The Genjutsu User… 197 00:14:27,230 --> 00:14:30,860 Yes… Ordinary methods won't work against him. 198 00:14:40,610 --> 00:14:43,150 – Oh, man… – Still? 199 00:14:44,190 --> 00:14:46,780 I keep telling you it's a mirage. 200 00:14:47,980 --> 00:14:49,110 Go retrieve them! 201 00:14:49,780 --> 00:14:51,280 I've had it. 202 00:14:52,150 --> 00:14:53,070 Hey, you there! 203 00:14:54,150 --> 00:14:55,940 Huh? You mean me? 204 00:14:56,400 --> 00:14:58,780 You're from the Hidden Mist, aren't you? 205 00:14:59,230 --> 00:15:01,150 Aren't you familiar with my jutsu? 206 00:15:01,570 --> 00:15:03,690 I know little about you, Lord Second. 207 00:15:03,860 --> 00:15:07,280 I mean, I only know about the current Lord Fifth. 208 00:15:08,820 --> 00:15:11,730 The secretiveness of the Hidden Mist is to blame for this. 209 00:15:12,780 --> 00:15:14,230 If I knew things would be like this, 210 00:15:14,280 --> 00:15:16,900 I would've left behind a bigger legend! 211 00:15:22,360 --> 00:15:23,280 Not good… 212 00:15:24,190 --> 00:15:25,360 Hey, you there! 213 00:15:25,820 --> 00:15:28,940 Playtime is over! Come at me seriously now! 214 00:15:28,980 --> 00:15:31,280 We have been serious! 215 00:15:31,610 --> 00:15:35,730 I have no control over my body. It's casting jutsu on its own. 216 00:15:36,360 --> 00:15:39,360 Damn it! I can't stand this! 217 00:15:40,280 --> 00:15:41,860 It's my Water Balloon Jutsu. 218 00:15:42,320 --> 00:15:43,480 Defend yourselves! 219 00:16:01,150 --> 00:16:02,440 Commander Gaara! 220 00:16:03,320 --> 00:16:05,860 Huh? What took you so long?! 221 00:16:07,070 --> 00:16:10,690 I hope this time you'll seal me! 222 00:16:11,230 --> 00:16:12,610 I intend to. 223 00:16:12,980 --> 00:16:14,440 I'm looking forward to it. 224 00:16:21,530 --> 00:16:22,530 Commander! 225 00:16:35,690 --> 00:16:37,570 This is not the time to be looking somewhere else! 226 00:16:53,110 --> 00:16:54,150 Hey… 227 00:16:57,190 --> 00:16:58,570 Is that all you got? 228 00:17:04,150 --> 00:17:08,320 I keep telling you my weaknesses, yet every single one of you… 229 00:17:09,070 --> 00:17:12,400 You tell us, but you're still too strong! 230 00:17:18,150 --> 00:17:21,190 This is closer to oil than water. 231 00:17:22,190 --> 00:17:24,190 Even if I use Sand as a barrier, 232 00:17:24,230 --> 00:17:26,230 it'll just seep in and make it collapse. 233 00:17:28,030 --> 00:17:30,400 You went to tackle Mu first, didn't you? 234 00:17:32,690 --> 00:17:36,570 You always want to go for the stronger one first. 235 00:17:36,610 --> 00:17:37,940 That's what you call battle! 236 00:17:37,980 --> 00:17:39,280 And that's what we did. 237 00:17:42,690 --> 00:17:45,320 Isn't it obvious I'm the stronger one?! 238 00:17:46,070 --> 00:17:50,150 That guy looks like a half-dead mummy. Am I right? 239 00:17:53,360 --> 00:17:54,730 True… 240 00:17:56,070 --> 00:17:58,570 I realize now that appearances can deceive. 241 00:18:00,150 --> 00:18:01,820 You certainly are strong. 242 00:18:03,940 --> 00:18:05,610 Finally, you understand. 243 00:18:06,980 --> 00:18:10,570 Huh?! What do you mean "appearances can be deceiving"?! 244 00:18:11,150 --> 00:18:12,190 But you've got wispy whis— 245 00:18:12,230 --> 00:18:13,230 Cut it out! 246 00:18:16,320 --> 00:18:20,900 I told you… that this me is a mirage, 247 00:18:20,940 --> 00:18:23,530 created by the Giant Clam's wide-range genjutsu. 248 00:18:24,280 --> 00:18:26,730 So physical attacks are useless! 249 00:18:27,280 --> 00:18:30,110 Find the Giant Clam quickly and destroy it! 250 00:18:30,150 --> 00:18:31,570 Otherwise, this will never end… 251 00:18:33,360 --> 00:18:35,530 That's right. Your Sand… 252 00:18:35,820 --> 00:18:39,030 I like to let my actions do the talking. 253 00:18:49,860 --> 00:18:51,190 Over there! 254 00:18:53,440 --> 00:18:56,230 So you were already searching for it with your Sand. 255 00:18:56,530 --> 00:18:59,730 I wondered why you were just focused on the defensive. 256 00:19:00,360 --> 00:19:04,150 Well, finally a worthy foe! 257 00:19:05,570 --> 00:19:07,860 Now hurry up and defeat me! 258 00:19:09,280 --> 00:19:13,980 I used too much chakra in my fight against Lord Mu. 259 00:19:14,150 --> 00:19:17,030 I can't use the Particle Style now. 260 00:19:17,280 --> 00:19:19,480 Well, I have no choice. 261 00:19:20,150 --> 00:19:22,440 I have to smash it into pieces myself! 262 00:19:23,070 --> 00:19:25,650 Earth Style! Stone Fist Jutsu! 263 00:19:27,610 --> 00:19:28,820 One problem… 264 00:19:36,820 --> 00:19:39,230 You've got to put your back into it a bit more. 265 00:19:39,280 --> 00:19:41,230 A light punch won't work, Lil' Ohnoki. 266 00:19:42,190 --> 00:19:43,860 You're not using the Particle Style… 267 00:19:43,900 --> 00:19:45,280 Have you run out of juice? 268 00:19:47,030 --> 00:19:51,360 I'm not that Lil' Ohnoki you used to make fun of long ago! 269 00:19:53,190 --> 00:19:54,190 Earth Style… 270 00:19:54,230 --> 00:19:55,940 Super Weighted Boulder Jutsu! 271 00:19:58,360 --> 00:20:00,610 Not bad, Ohnoki! 272 00:20:05,440 --> 00:20:08,030 Uh-oh… I've done it now! 273 00:20:10,030 --> 00:20:11,650 The genjutsu is undone. 274 00:20:15,190 --> 00:20:17,820 Oh, my back! 275 00:20:20,280 --> 00:20:23,820 I always knew you'd be Tsuchikage. 276 00:20:29,070 --> 00:20:33,230 But you're nothing more than a geezer with a sore back right now! 277 00:20:34,150 --> 00:20:36,780 I'll admit that was a punch with some power to it, 278 00:20:36,820 --> 00:20:39,190 but you overdid it and strained your back! 279 00:20:39,820 --> 00:20:42,230 Anyway! Hurry up and run! 280 00:20:42,570 --> 00:20:44,980 I'm about to use the Hozuki Clan's Water Gun Jutsu! 281 00:20:47,230 --> 00:20:48,980 I can't stop myself! 282 00:22:39,170 --> 00:22:41,040 No matter how many times we attack, there's no effect! 283 00:22:41,500 --> 00:22:43,460 We haven't inflicted any damage! 284 00:22:43,500 --> 00:22:46,000 We need an even more powerful Wind Style user. 285 00:22:46,130 --> 00:22:48,500 I'm a pretty good Wind Style user myself, you know. 286 00:22:49,380 --> 00:22:52,380 Honestly, among the Allied Forces, there isn't a stronger Wind Style user. 287 00:22:52,420 --> 00:22:54,130 There is! It's me! 288 00:22:55,210 --> 00:22:58,170 Next time on Naruto Shippuden: "Paradox" 289 00:22:59,210 --> 00:23:03,000 PARADOX Is it a new Rasengan? Maybe with this jutsu… 290 00:23:03,000 --> 00:23:04,500 PARADOX 291 00:23:05,000 --> 00:23:08,830 Tune in again! 20367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.