All language subtitles for Naruto Shippuuden - EP270

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,980 --> 00:00:10,320 How dare you… 2 00:00:11,440 --> 00:00:13,400 How dare you! 3 00:00:27,780 --> 00:00:28,780 What?! 4 00:00:37,820 --> 00:00:40,820 Hey, he's exactly like the… 5 00:00:43,400 --> 00:00:47,440 How dare you do that to Ginkaku! 6 00:00:51,110 --> 00:00:54,400 He's just like the Nine Tails' Jinchuriki! 7 00:01:08,190 --> 00:01:10,030 What is that? 8 00:01:10,530 --> 00:01:11,530 There's more of them?! 9 00:01:28,070 --> 00:01:31,530 It's been a while since I've seen that happen to Kinkaku. 10 00:01:32,400 --> 00:01:34,940 So I guess Ginkaku's a goner. 11 00:01:45,650 --> 00:01:48,440 The red and blue balance of your Tailed Beast chakra looks good! 12 00:01:48,570 --> 00:01:50,070 Go, Naruto! 13 00:01:51,110 --> 00:01:53,440 Here I go, Tailed Beast Rasengan… 14 00:01:57,360 --> 00:01:58,400 Concentrate! 15 00:02:03,320 --> 00:02:04,610 Didn't work, eh. 16 00:02:04,610 --> 00:02:07,690 You were close. That's a shame! 17 00:02:08,820 --> 00:02:11,400 You lost your focus! And you have yourself to blame! 18 00:02:15,280 --> 00:02:17,150 What was that feeling I just felt? 19 00:03:49,000 --> 00:03:53,580 Golden Bonds 20 00:03:59,500 --> 00:04:01,540 This is really not good. 21 00:04:06,580 --> 00:04:07,630 I apologize! 22 00:04:08,630 --> 00:04:10,080 It's too late for that! 23 00:04:10,170 --> 00:04:11,170 After all, huh?! 24 00:04:18,170 --> 00:04:21,040 What is that? A Jinchuriki? 25 00:04:21,500 --> 00:04:23,290 I-I owe you one… 26 00:04:23,580 --> 00:04:25,540 But what the hell is that…? 27 00:04:26,920 --> 00:04:32,250 Since we're now allies, I guess it's okay to tell you. 28 00:04:34,250 --> 00:04:38,750 Long before Madara Uchiha tamed the Nine Tails… 29 00:04:38,790 --> 00:04:40,670 the Hidden Cloud tried to capture the natural calamity 30 00:04:40,710 --> 00:04:42,500 known as the Nine Tails. 31 00:04:43,670 --> 00:04:47,880 During the attempt, the Nine Tails devoured Lords Kinkaku and Ginkaku… 32 00:04:49,710 --> 00:04:53,000 and then they were expelled. 33 00:04:54,830 --> 00:04:58,460 Expelled? You mean from behind? 34 00:04:58,630 --> 00:05:01,710 Don't be ridiculous! Just go and report to Headquarters! 35 00:05:01,710 --> 00:05:03,290 Request for instructions! 36 00:05:03,670 --> 00:05:04,710 R-Right. 37 00:05:08,750 --> 00:05:10,210 Where are the reinforcements?! 38 00:05:10,670 --> 00:05:12,750 What's the status of Darui's First Company?! 39 00:05:14,670 --> 00:05:16,500 One of the enemy's strongmen, Ginkaku, 40 00:05:16,540 --> 00:05:17,670 seems to have been captured. 41 00:05:18,500 --> 00:05:21,540 But Kinkaku is on a rampage, cloaked in the Nine Tails' Cloak! 42 00:05:22,750 --> 00:05:25,130 Go, Mabui! Start preparations! 43 00:05:25,460 --> 00:05:26,040 Yes sir! 44 00:05:27,080 --> 00:05:29,920 A transformed Kinkaku will be uncontrollable. 45 00:05:30,580 --> 00:05:31,920 Transformed? 46 00:05:32,500 --> 00:05:37,920 I get that he has the Nine Tails' chakra, but he's not a Jinchuriki… 47 00:05:39,000 --> 00:05:41,540 They were inside the Nine Tails for two weeks. 48 00:05:42,710 --> 00:05:46,290 Apparently, they survived by eating the Nine Tails' entrails. 49 00:05:47,000 --> 00:05:48,170 No one else has ever eaten 50 00:05:48,210 --> 00:05:50,420 the chakra-rich flesh of the Nine Tails. 51 00:05:52,460 --> 00:05:54,630 No, I take that back. 52 00:05:55,960 --> 00:05:58,500 There was a fellow in the Hidden Cloud 53 00:05:58,500 --> 00:06:00,580 who ate the Eight Tails' legs. 54 00:06:01,170 --> 00:06:04,080 But he died without becoming a Jinchuriki. 55 00:06:05,670 --> 00:06:08,080 Those two brothers must be exceptional. 56 00:06:08,540 --> 00:06:10,880 They must be related to the Sage of the Six Paths. 57 00:06:11,960 --> 00:06:14,130 Then how can we subdue him? 58 00:06:14,710 --> 00:06:16,540 There is just one way. 59 00:06:17,330 --> 00:06:19,710 Kinkaku has enormous chakra and power. 60 00:06:20,040 --> 00:06:22,630 In order to seal them, we will take advantage of 61 00:06:22,670 --> 00:06:25,080 the last of their Treasured Tools and use it on him. 62 00:06:25,830 --> 00:06:26,830 Follow me. 63 00:06:36,040 --> 00:06:39,040 If I can just seal that one in this gourd too… 64 00:06:39,710 --> 00:06:40,710 In order to do that though, 65 00:06:40,750 --> 00:06:42,750 I need the Kokinjo to squeeze out his spirit word. 66 00:06:43,460 --> 00:06:47,540 But that rope is on his left arm covered by the Nine Tails' Cloak. 67 00:06:48,130 --> 00:06:49,420 I can't get it. 68 00:06:50,750 --> 00:06:53,330 Captain Darui! We got word from HQ! 69 00:06:53,830 --> 00:06:55,880 They are sending the Kohaku no Johei. 70 00:06:57,500 --> 00:06:58,630 I see… 71 00:06:59,540 --> 00:07:01,500 That would be better than this gourd. 72 00:07:03,380 --> 00:07:07,750 This is the Kohaku no Johei, one of the five Treasured Tools, 73 00:07:07,790 --> 00:07:09,710 that was used to seal the Eight Tails. 74 00:07:09,920 --> 00:07:12,290 It's more like a pot than a bottle. 75 00:07:12,710 --> 00:07:15,000 It differs from the gourd, Benihisago, in that… 76 00:07:15,040 --> 00:07:18,040 if the target answers the call of whoever is holding the pot, 77 00:07:18,080 --> 00:07:20,920 his voice is immediately recorded and he becomes sealed. 78 00:07:22,380 --> 00:07:24,670 We managed to take this away from Kinkaku. 79 00:07:25,500 --> 00:07:27,580 We will send this to Darui! 80 00:07:28,130 --> 00:07:30,130 But the situation is urgent. 81 00:07:30,630 --> 00:07:32,290 Won't it take long to deliver this? 82 00:07:32,630 --> 00:07:33,630 Lord Raikage… 83 00:07:34,130 --> 00:07:36,960 It is done! We can send this to Darui anytime! 84 00:07:37,790 --> 00:07:40,290 Mabui uses the Object Teleportation Jutsu 85 00:07:40,330 --> 00:07:42,210 that transports matter at the speed of light. 86 00:07:42,500 --> 00:07:44,750 That is precisely why she is my personal assistant. 87 00:07:45,460 --> 00:07:47,670 But if it once belonged to them, 88 00:07:47,710 --> 00:07:49,500 surely they know how to counter this tool? 89 00:07:50,580 --> 00:07:53,500 Although it will depend on how you make him answer and seal him. 90 00:07:56,290 --> 00:07:58,460 Then, I have an idea. 91 00:07:59,710 --> 00:08:02,000 Any strategy you come with is sure to work. 92 00:08:02,250 --> 00:08:03,250 I leave it to you! 93 00:08:03,500 --> 00:08:04,580 Do it, Mabui! 94 00:08:05,080 --> 00:08:06,380 Ethereal Transmission Jutsu! 95 00:08:10,380 --> 00:08:11,790 Make sure you get it, Darui. 96 00:08:18,040 --> 00:08:21,500 We are blessed with fine aides, aren't we, Tsunade? 97 00:08:21,960 --> 00:08:22,960 You are right. 98 00:08:28,880 --> 00:08:29,880 It's here! 99 00:08:34,290 --> 00:08:37,580 That's the Kohaku no Johei that was once in our possession. 100 00:08:38,500 --> 00:08:39,500 I see… 101 00:08:40,080 --> 00:08:42,710 You intend to seal me with that. 102 00:08:44,790 --> 00:08:46,040 I'm glad it's here… 103 00:08:46,130 --> 00:08:48,380 But Kinkaku knows how this tool works. 104 00:08:49,290 --> 00:08:51,880 How am I supposed to seal him? 105 00:08:53,540 --> 00:08:55,000 Well, HQ came up with this strategy. 106 00:08:55,630 --> 00:08:58,380 Until I know what that is, I'll guard it! 107 00:09:05,790 --> 00:09:09,500 Sorry, I can't afford to let you catch me. 108 00:09:14,460 --> 00:09:16,040 Protect Captain Darui with your lives! 109 00:09:16,630 --> 00:09:18,790 Fire Style Squad! Go! 110 00:09:26,580 --> 00:09:27,580 Water Style Squad! 111 00:09:35,290 --> 00:09:36,960 Weaklings! 112 00:09:43,330 --> 00:09:44,330 Earth Style Squad! 113 00:09:50,670 --> 00:09:52,210 Sorry about this… 114 00:09:55,790 --> 00:09:57,920 Double Black Panthers! 115 00:10:09,830 --> 00:10:10,670 Did he do it? 116 00:10:20,670 --> 00:10:21,880 Why you—! 117 00:10:22,670 --> 00:10:24,540 I'll tear you all apart! 118 00:10:40,960 --> 00:10:42,460 They've all been defeated… 119 00:10:47,210 --> 00:10:48,380 by just one man. 120 00:10:49,580 --> 00:10:54,000 A barrage of Fire, Water, Earth and Lightning Styles had no effect. 121 00:11:00,710 --> 00:11:02,630 Forgive me, everyone… 122 00:11:09,140 --> 00:11:11,680 Shikaku, this jutsu won't last long. 123 00:11:12,560 --> 00:11:13,730 I know, please do it. 124 00:11:20,770 --> 00:11:21,600 Darui… 125 00:11:22,560 --> 00:11:24,560 It's Shikaku from Headquarters! Listen to me. 126 00:11:24,680 --> 00:11:26,390 I've been waiting to hear from you… 127 00:11:26,770 --> 00:11:28,730 You have the Kohaku no Johei, don't you? 128 00:11:29,100 --> 00:11:31,350 For this plan to be successful, 129 00:11:31,390 --> 00:11:34,230 the Ino-Shika-Cho Formation is absolutely critical. 130 00:11:34,980 --> 00:11:36,930 Please hold on until they get there. 131 00:11:38,180 --> 00:11:39,980 Ino-Shika-Cho… That's… 132 00:11:40,310 --> 00:11:42,980 But Shikaku and Inoichi are still at HQ… 133 00:11:43,890 --> 00:11:47,770 We've lost so many men already. 134 00:11:48,020 --> 00:11:49,890 To hold on is a really tall order. 135 00:11:53,390 --> 00:11:54,640 Where did he go? 136 00:12:08,430 --> 00:12:09,310 Kikuchi! 137 00:12:09,600 --> 00:12:10,680 Sorry I'm late! 138 00:12:14,730 --> 00:12:15,810 Look! Reinforcements! 139 00:12:16,230 --> 00:12:17,350 Over here! 140 00:12:19,640 --> 00:12:21,680 Now, we can keep on fighting! 141 00:12:26,850 --> 00:12:27,980 It's a strategy from HQ! 142 00:12:28,930 --> 00:12:31,980 We'll strike Kinkaku with the Ino-Shika-Cho Formation. 143 00:12:33,060 --> 00:12:36,310 Until they get here, we'll have to hold this location! 144 00:12:42,680 --> 00:12:46,980 They're coming? Then we can't give up yet… 145 00:12:50,430 --> 00:12:52,770 Listen! Shikamaru, Choji, Ino… 146 00:12:54,020 --> 00:12:55,640 I am using Inoichi's Jutsu 147 00:12:55,680 --> 00:12:57,730 to communicate directly with my thoughts. 148 00:12:58,100 --> 00:13:00,060 Listen carefully to what I say. 149 00:13:04,480 --> 00:13:05,480 I see… 150 00:13:05,640 --> 00:13:07,140 So that's the plan. 151 00:13:07,310 --> 00:13:08,100 I understand. 152 00:13:10,810 --> 00:13:13,890 So we're gonna take care of this monster Kinkaku 153 00:13:13,930 --> 00:13:16,180 who killed the Second Hokage! 154 00:13:16,980 --> 00:13:18,890 What a drag. 155 00:13:19,230 --> 00:13:21,640 I feel a little scared. 156 00:13:21,680 --> 00:13:25,100 Hey, you guys… Don't chicken out on me. 157 00:13:25,680 --> 00:13:29,140 Legends become exaggerated over time. 158 00:13:29,810 --> 00:13:34,600 And when a legend is surpassed, new legends are born. 159 00:13:40,560 --> 00:13:42,850 He may have the power of the Nine Tails, 160 00:13:42,890 --> 00:13:45,980 but we have the power of the Ino-Shika-Cho bond. 161 00:13:48,020 --> 00:13:53,600 The Ino-Shika-Cho bond ranks in the top two of ninjutsu legends. 162 00:13:54,560 --> 00:13:55,770 Be confident! 163 00:14:00,430 --> 00:14:03,020 Do not back down! We must hold the line! 164 00:14:12,730 --> 00:14:14,020 More reinforcements… 165 00:14:21,390 --> 00:14:22,600 Sorry we're late. 166 00:14:22,680 --> 00:14:23,640 He… 167 00:14:25,480 --> 00:14:27,140 How could he…? 168 00:14:29,480 --> 00:14:30,980 Hurrah! Yes! 169 00:14:31,020 --> 00:14:31,980 Reinforcements! 170 00:14:32,020 --> 00:14:33,480 – First Company reinforcements… – Are you serious?! 171 00:14:33,520 --> 00:14:34,890 and now, the Fourth Company has arrived! 172 00:14:35,140 --> 00:14:35,890 – Hey, hey… – We can win! 173 00:14:35,890 --> 00:14:37,310 – Do you get the feeling that… – The tide will turn now! 174 00:14:37,350 --> 00:14:38,890 there's a lot of hope riding on us? 175 00:14:39,770 --> 00:14:41,060 Were we like that? 176 00:14:41,310 --> 00:14:43,390 Kinda makes me nervous. 177 00:14:43,980 --> 00:14:46,890 Then, it'll be shameful if I don't live up to their expectations. 178 00:14:48,430 --> 00:14:51,680 Hey! They're the children's version of the Ino-Shika-Cho Formation! 179 00:14:51,730 --> 00:14:52,640 – Huh?! – What?! 180 00:14:52,640 --> 00:14:54,310 Hey, can they pull it off? 181 00:14:54,770 --> 00:14:57,350 Well, I figured they'd say that. 182 00:14:57,730 --> 00:14:58,810 Me too. 183 00:14:58,930 --> 00:15:02,350 Hey, hey… A new legend will be born here. 184 00:15:03,310 --> 00:15:04,770 So let's just do it! 185 00:15:04,930 --> 00:15:06,680 Yeah, I know. 186 00:15:06,680 --> 00:15:07,600 Uh-huh. 187 00:15:08,430 --> 00:15:09,930 Everyone, cover them! 188 00:15:10,060 --> 00:15:11,810 Hurl your kunai! 189 00:15:17,680 --> 00:15:19,850 You third-rate underlings! 190 00:15:27,480 --> 00:15:28,520 How is it going? 191 00:15:29,140 --> 00:15:30,680 You're just weaklings… 192 00:15:31,100 --> 00:15:34,100 As if you can bring me down! 193 00:15:34,600 --> 00:15:36,730 Human Boulder! 194 00:15:36,930 --> 00:15:38,270 Why you… 195 00:15:49,680 --> 00:15:51,430 Shadow Possession complete! 196 00:15:52,890 --> 00:15:55,480 One petty trick after another… 197 00:15:58,020 --> 00:15:59,430 What extraordinary power… 198 00:16:02,180 --> 00:16:04,810 This is nothing. I can break it in an instant. 199 00:16:07,270 --> 00:16:08,810 He broke through the Shadow Possession! 200 00:16:09,180 --> 00:16:10,930 Die! 201 00:16:15,180 --> 00:16:16,930 Nice timing, Ino… 202 00:16:20,810 --> 00:16:23,430 Got him! Mind Transfer Jutsu complete! 203 00:16:23,520 --> 00:16:24,350 All right. 204 00:16:24,680 --> 00:16:25,560 Kinkaku! 205 00:16:25,890 --> 00:16:26,810 Yes! 206 00:16:39,020 --> 00:16:40,600 Why you—! 207 00:16:41,730 --> 00:16:42,770 Come back, Ino! 208 00:16:48,640 --> 00:16:52,430 We, who were touted as the shining light of the Cloud… 209 00:16:52,480 --> 00:16:54,730 to be taken down by the likes of them! 210 00:16:56,730 --> 00:17:02,600 Gold and silver coins may be shinier and worth more than copper coins. 211 00:17:02,980 --> 00:17:04,730 But pool them together and 212 00:17:04,770 --> 00:17:06,980 copper coins will have equal or greater value than a gold coin. 213 00:17:07,600 --> 00:17:11,640 You may be gold, but it seems you were fool's gold. 214 00:17:13,520 --> 00:17:14,850 That is why we won. 215 00:17:16,890 --> 00:17:20,890 I'm sorry we peeled off your gold plating… 216 00:17:26,810 --> 00:17:27,810 Ino! 217 00:17:30,430 --> 00:17:31,310 Choji! 218 00:17:40,600 --> 00:17:43,140 For being scared, you did pretty good, Choji! 219 00:17:44,230 --> 00:17:46,930 I feel like I lost a ton of weight from all that cold sweat. 220 00:17:47,350 --> 00:17:51,680 That was just a feeling. You look fine, the same as always. 221 00:17:52,230 --> 00:17:53,850 It went exactly as planned. 222 00:17:55,520 --> 00:17:57,270 Well done, Choji. 223 00:17:58,770 --> 00:18:00,980 You've gotten good at controlling 224 00:18:01,020 --> 00:18:04,060 the speed and release of your Mind Transfer, Ino. 225 00:18:05,810 --> 00:18:08,770 Units 6 through 10, search for wounded! 226 00:18:08,980 --> 00:18:10,680 The rest, follow me! 227 00:18:19,980 --> 00:18:22,680 The rope that squeezes out Spirit Words 228 00:18:22,730 --> 00:18:24,730 has been sealed along with Kinkaku… 229 00:18:24,930 --> 00:18:27,020 So he can't use the Ninja Tool. 230 00:18:28,180 --> 00:18:31,680 Now then, one more Ninja Tool… Where is the Bashosen? 231 00:18:38,680 --> 00:18:40,480 Let's go, Choji…Ino! 232 00:18:40,560 --> 00:18:41,600 Already? 233 00:18:41,600 --> 00:18:42,730 C'mon, stand up. 234 00:18:55,560 --> 00:18:56,600 Th-That's…! 235 00:19:02,100 --> 00:19:05,270 Long time no see, you Ino-Shika-Cho brats. 236 00:19:05,890 --> 00:19:08,230 You're Kakuzu, right? 237 00:19:09,730 --> 00:19:11,350 We took the "Gold." 238 00:19:11,770 --> 00:19:14,890 As for the "bishop," we know your tricks and how good you are… 239 00:19:15,640 --> 00:19:18,140 From now on, we're on the offensive. 240 00:19:18,520 --> 00:19:20,350 The brat who uses shadows. 241 00:19:20,770 --> 00:19:25,310 Your being here means that Hidan has been stopped, huh? 242 00:19:26,430 --> 00:19:30,600 Did he get his head chopped off again while he was praying? 243 00:19:31,430 --> 00:19:36,140 Or does it mean he's not here because he's still alive? 244 00:19:36,680 --> 00:19:38,930 As if we know what he's doing while he's rotting away somewhere! 245 00:19:40,560 --> 00:19:42,310 So I don't have a rook, 246 00:19:42,350 --> 00:19:44,730 my gold and silver were taken and I'm completely on the defensive. 247 00:19:48,020 --> 00:19:49,930 That's the fifth one. 248 00:19:54,180 --> 00:19:55,680 That's right… 249 00:19:55,730 --> 00:19:58,730 That guy has five hearts, so we have to bring him down five times. 250 00:19:58,980 --> 00:20:00,930 Yeah, you're right. 251 00:20:01,600 --> 00:20:04,520 Time to finish the game. 252 00:20:17,770 --> 00:20:18,730 By the way… 253 00:20:18,770 --> 00:20:22,100 We have gold and silver too. 254 00:20:22,890 --> 00:20:26,390 Would you be interested in who they might be? 255 00:20:30,180 --> 00:20:33,600 Dan Kato… Lady Tsunade's lover. 256 00:20:34,270 --> 00:20:35,520 And… 257 00:20:51,850 --> 00:20:53,680 Asuma Sarutobi. 258 00:20:53,730 --> 00:20:56,730 The son of the Third Hokage and your teacher. 259 00:20:57,770 --> 00:20:59,020 Asuma Sensei! 260 00:22:38,280 --> 00:22:40,160 On the next Special Episode! 261 00:22:40,200 --> 00:22:42,990 Sakura suddenly comes falling from the sky! 262 00:22:43,370 --> 00:22:46,830 The shock of a hard landing causes her to lose her memory! 263 00:22:47,030 --> 00:22:49,120 Everyone in the village lends a hand 264 00:22:49,160 --> 00:22:51,740 to help her regain her memories, but… 265 00:22:52,870 --> 00:22:54,990 Just what in the world is happening?! 266 00:22:55,870 --> 00:22:58,990 Next time on Naruto Shippuden: "Road to Sakura" 267 00:22:59,580 --> 00:23:01,870 I wonder if there's chance for me to make an appearance in this one? 268 00:23:05,780 --> 00:23:09,780 Tune in again! 19359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.