All language subtitles for Naruto Shippuuden - EP265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,320 --> 00:00:04,400 Captain Mifune! 2 00:00:04,780 --> 00:00:06,440 We received a message from Headquarters! 3 00:00:06,440 --> 00:00:09,940 The enemy force is passing through directly under us, deep underground! 4 00:00:10,440 --> 00:00:13,360 Our shinobi in the Sensory Unit couldn't detect them? 5 00:00:13,570 --> 00:00:15,900 They must not be human. 6 00:00:16,650 --> 00:00:17,400 All right! 7 00:00:17,860 --> 00:00:20,820 Considering our Fifth Company's elongated deployment, 8 00:00:20,860 --> 00:00:23,340 I'll send in several platoons 9 00:00:23,350 --> 00:00:28,300 DARUI-FIRST COMPANY MIFUNE-FIFTH COMPANY GAARA-FOURTH COMPANY KANKURO-COMMANDO UNIT KAKASHI-THIRD COMPANY closest in proximity to Kitsuchi and his Second Company as reinforcements! 10 00:00:29,480 --> 00:00:30,530 Make haste! 11 00:00:42,480 --> 00:00:43,610 I'm going to keep releasing them! 12 00:00:44,480 --> 00:00:45,610 Zaji, take care of the signal fire! 13 00:00:45,730 --> 00:00:46,400 Right! 14 00:00:51,110 --> 00:00:53,230 Red smoke, that's the Commando Unit. 15 00:00:53,400 --> 00:00:54,360 Hurry! 16 00:00:54,400 --> 00:00:55,110 Right. 17 00:00:56,530 --> 00:00:58,610 Are you all right, Master Zabuza? 18 00:00:59,190 --> 00:01:02,150 Looks like we wasted a jutsu, Haku. 19 00:01:03,280 --> 00:01:07,230 This Reanimation Jutsu revives the dead, but they can't be killed. 20 00:01:08,110 --> 00:01:10,110 I don't like this jutsu… 21 00:01:13,530 --> 00:01:15,820 You did well to detect them, Haku. 22 00:01:17,070 --> 00:01:20,610 That species of giant bird generally fly in pairs. 23 00:01:21,400 --> 00:01:23,530 They work together to catch their prey. 24 00:01:23,860 --> 00:01:25,730 However, that's only during the winter 25 00:01:25,780 --> 00:01:27,610 when they are raising their young… 26 00:01:27,940 --> 00:01:30,030 And that looks like a beacon made to look like a cloud. 27 00:01:31,070 --> 00:01:34,190 No doubt, the enemy that attacked is over there. 28 00:01:35,400 --> 00:01:36,860 Leave this to me. 29 00:01:40,900 --> 00:01:41,690 Lightning? 30 00:01:42,530 --> 00:01:43,480 A cold air? 31 00:01:49,030 --> 00:01:50,860 Secret Jutsu Crystal Ice Mirrors! 32 00:02:10,650 --> 00:02:12,230 Owww… 33 00:02:14,570 --> 00:02:16,900 H-Hey… That thing… 34 00:02:17,530 --> 00:02:20,190 What? They're just kids. 35 00:02:20,650 --> 00:02:24,280 We can't die. So we can just strike. 36 00:02:24,980 --> 00:02:28,030 They are Kekkei Genkai shinobi! 37 00:02:28,940 --> 00:02:30,780 I'm different. 38 00:02:31,440 --> 00:02:33,690 We bear no grudge against you. 39 00:02:34,320 --> 00:02:36,570 We're just not in control of our actions. 40 00:02:38,900 --> 00:02:39,730 They're coming! 41 00:02:51,570 --> 00:02:52,530 Kakashi? 42 00:04:23,650 --> 00:04:27,480 An Old Nemesis Returns 43 00:04:27,480 --> 00:04:29,070 An Old Nemesis Returns Kakashi! You're a lifesaver! 44 00:04:29,820 --> 00:04:31,940 Don't start celebrating yet. 45 00:04:32,610 --> 00:04:34,900 These guys are all pesky shinobi. 46 00:04:35,480 --> 00:04:37,940 I knew we would have to fight, 47 00:04:37,980 --> 00:04:40,570 but I never imaged it would be against you, Kakashi. 48 00:04:48,440 --> 00:04:49,400 Lightning Blade! 49 00:04:54,610 --> 00:04:56,610 That day on the bridge, 50 00:04:56,650 --> 00:05:00,070 you were supposed to finish me off and send me to hell. 51 00:05:00,280 --> 00:05:03,070 When I came to, I was in the same place as Haku. 52 00:05:03,610 --> 00:05:06,980 It seems this is neither heaven nor hell. 53 00:05:08,530 --> 00:05:10,400 This is the world of the living. 54 00:05:10,610 --> 00:05:13,440 You are under the Reanimation Jutsu. 55 00:05:14,230 --> 00:05:15,780 Reanimation Jutsu? 56 00:05:15,820 --> 00:05:16,690 That's right. 57 00:05:17,190 --> 00:05:20,980 The Akatsuki brought you back from the world of the dead. 58 00:05:21,820 --> 00:05:23,780 What? He knows them? 59 00:05:24,070 --> 00:05:25,530 Wait for Captain Kakashi's signal. 60 00:05:26,610 --> 00:05:28,400 Zabuza… Haku… 61 00:05:29,820 --> 00:05:34,610 Oh… You've matured, Kakashi's kunoichi. 62 00:05:34,860 --> 00:05:36,980 How is that kid? 63 00:05:37,780 --> 00:05:38,610 Huh? 64 00:05:39,780 --> 00:05:40,530 Uh-huh… 65 00:05:56,780 --> 00:05:58,690 Who're you? 66 00:06:01,480 --> 00:06:04,190 Hey! Hey! Is this the one I should pick? 67 00:06:04,360 --> 00:06:05,190 Uh-huh. 68 00:06:05,400 --> 00:06:07,070 This one is the medicinal herb? 69 00:06:07,530 --> 00:06:09,480 Thank you for helping me. 70 00:06:10,110 --> 00:06:12,440 You've got a lot to do early in the morning, sis… 71 00:06:12,650 --> 00:06:13,820 You too… 72 00:06:13,860 --> 00:06:16,400 What've you been doing here so early? 73 00:06:17,110 --> 00:06:20,530 Training! I want to get stronger. 74 00:06:21,110 --> 00:06:25,190 Oh? But you already look strong enough. 75 00:06:25,230 --> 00:06:28,900 No, no! I want to get even stronger! 76 00:06:29,730 --> 00:06:32,280 What for? 77 00:06:32,820 --> 00:06:35,940 To become the best ninja in my village! 78 00:06:36,360 --> 00:06:38,610 I'm going to get everyone to recognize my strength! 79 00:06:39,070 --> 00:06:42,530 And I have to prove something to someone! 80 00:06:43,150 --> 00:06:45,530 Is that all for someone's sake? 81 00:06:45,980 --> 00:06:48,480 Or is it for your own sake? 82 00:06:51,730 --> 00:06:53,690 What's so funny?! 83 00:06:55,780 --> 00:06:58,320 Do you have somebody precious in your life? 84 00:07:02,030 --> 00:07:05,940 When a person has something precious they want to protect… 85 00:07:06,480 --> 00:07:08,730 that's when they can truly become strong. 86 00:07:13,570 --> 00:07:16,070 I know that well enough too! 87 00:07:18,480 --> 00:07:19,980 You'll get strong. 88 00:07:20,780 --> 00:07:22,570 I hope we meet again somewhere. 89 00:07:23,440 --> 00:07:24,190 Yeah! 90 00:07:28,030 --> 00:07:29,980 We lost because of him… 91 00:07:30,820 --> 00:07:33,150 He must be all grown up. 92 00:07:33,440 --> 00:07:34,650 He's probably famous too. 93 00:07:35,150 --> 00:07:38,530 Yeah, that bridge is now called the Great Naruto Bridge. 94 00:07:39,400 --> 00:07:43,980 Everyone in the village calls him the miraculous hero now. 95 00:07:46,690 --> 00:07:50,940 Thanks to you both, Naruto was able to find his Ninja Way. 96 00:07:51,480 --> 00:07:54,570 And he made a pledge at your graves, 97 00:07:54,980 --> 00:07:58,730 and he's grown into a fine shinobi since then. 98 00:07:59,690 --> 00:08:02,440 Then he will become even stronger. 99 00:08:04,570 --> 00:08:06,570 Were you able to reminisce a little? 100 00:08:07,570 --> 00:08:09,360 Because it's time to get serious. 101 00:08:09,820 --> 00:08:11,530 Power is welling up! 102 00:08:12,360 --> 00:08:13,980 The main act starts now! 103 00:08:15,690 --> 00:08:19,900 Kakashi… Stop us… 104 00:08:24,230 --> 00:08:24,980 Retreat! 105 00:08:27,400 --> 00:08:29,400 Kakashi, these people… 106 00:08:29,980 --> 00:08:31,480 I know! There's no doubt! 107 00:08:31,860 --> 00:08:33,780 The Demon Zabuza Momochi! 108 00:08:33,820 --> 00:08:35,480 And Haku of the Ice Style! 109 00:08:38,280 --> 00:08:39,530 Kakashi Sensei! 110 00:08:40,820 --> 00:08:42,440 I am your opponent! 111 00:08:42,730 --> 00:08:43,610 Haku! 112 00:08:44,610 --> 00:08:47,400 Sorry, but this is going to be over in an instant. 113 00:08:49,440 --> 00:08:53,480 Sharingan, eh? Something like that won't work on me! 114 00:08:54,280 --> 00:08:56,440 Ninja Art! Hidden Mist Jutsu! 115 00:09:02,400 --> 00:09:03,610 You're mine! 116 00:09:05,440 --> 00:09:07,150 This is the Silent Killing, 117 00:09:07,190 --> 00:09:08,980 which brings down a foe only with sound. 118 00:09:10,610 --> 00:09:13,650 Why?! You were known as the demon of the Hidden Mist, Zabuza! 119 00:09:13,690 --> 00:09:16,730 How can you stoop so low and become a mercenary? 120 00:09:17,480 --> 00:09:19,320 Don't kid yourself! 121 00:09:19,730 --> 00:09:24,320 In the shinobi world, it's either use or be used. 122 00:09:24,690 --> 00:09:27,400 And we shinobi are merely tools! 123 00:09:27,730 --> 00:09:30,820 Shinobi don't need ideals! 124 00:09:32,280 --> 00:09:36,440 Our world has no use for weak ninja. 125 00:09:36,730 --> 00:09:39,530 Why do you have to serve a guy like that? 126 00:09:39,980 --> 00:09:42,280 I want to protect someone special to me. 127 00:09:42,860 --> 00:09:45,360 I want to make his dreams come true. 128 00:09:46,280 --> 00:09:51,530 Naruto, do you know how it feels to be unwanted? 129 00:09:52,980 --> 00:09:56,480 Master Zabuza needs me. 130 00:09:58,190 --> 00:10:00,440 When I was old enough to understand things, 131 00:10:00,480 --> 00:10:02,820 my father tried to kill me. 132 00:10:03,900 --> 00:10:08,610 People with Kekkei Genkai were hated and feared in my homeland. 133 00:10:09,860 --> 00:10:13,480 And at that moment, what I thought of myself was that… 134 00:10:13,940 --> 00:10:18,110 my existence didn't matter to anyone else in the world. 135 00:10:19,690 --> 00:10:21,730 Same with me. 136 00:10:22,320 --> 00:10:26,320 Master Zabuza took me in. 137 00:10:27,030 --> 00:10:29,610 He wanted me, needed me. 138 00:10:32,860 --> 00:10:34,070 I was so happy… 139 00:10:38,440 --> 00:10:40,400 I am your weapon, Master Zabuza. 140 00:10:41,070 --> 00:10:44,780 Keep me by you as a mere tool that will heed your every word. 141 00:10:47,360 --> 00:10:49,530 But I just don't get it! 142 00:10:50,030 --> 00:10:53,530 The only reason you are allowed to live is because you're strong? 143 00:10:59,730 --> 00:11:01,780 I'm losing…consciousness… 144 00:11:02,440 --> 00:11:04,400 Damn… 145 00:11:05,320 --> 00:11:08,440 The inside of my head… feels so hot… 146 00:11:10,530 --> 00:11:12,150 That demonic aura… 147 00:11:12,280 --> 00:11:14,230 So this is the Demon Zabuza! 148 00:11:14,570 --> 00:11:16,110 On top of that, the Ice Style child! 149 00:11:16,440 --> 00:11:18,730 On guard! Stay alert, Guy! 150 00:11:19,610 --> 00:11:22,480 No one comes close to him in Silent Killing! 151 00:11:23,480 --> 00:11:26,230 Kakashi… Please… 152 00:11:27,440 --> 00:11:30,440 Stop us once again… 153 00:11:31,690 --> 00:11:35,690 My dream was always to be Master Zabuza's tool 154 00:11:35,730 --> 00:11:39,480 and die protecting him… 155 00:11:40,440 --> 00:11:45,320 The fact that Master Zabuza is under the power of this jutsu means… 156 00:11:46,570 --> 00:11:51,570 that I was not able to protect him from you back then. 157 00:11:53,360 --> 00:11:56,530 Furthermore, not only am I incapable of protecting Master Zabuza, 158 00:11:56,860 --> 00:12:00,440 I can't even serve as his tool now. 159 00:12:01,190 --> 00:12:04,110 No, you protected Zabuza. 160 00:12:12,570 --> 00:12:15,320 No, you protected Zabuza. 161 00:12:16,280 --> 00:12:18,400 He died for a different reason. 162 00:12:19,110 --> 00:12:23,690 And…Zabuza never thought of you as a tool. 163 00:12:26,030 --> 00:12:30,480 K-Kakashi, quit babbling nonsense. 164 00:12:31,480 --> 00:12:35,610 Naruto dug deep into Zabuza's heart. 165 00:12:37,690 --> 00:12:40,940 He talked big, and this is how he ends up? 166 00:12:41,440 --> 00:12:43,440 What a weakling. 167 00:12:44,860 --> 00:12:45,690 Haku! 168 00:12:46,400 --> 00:12:47,650 You…! 169 00:12:49,980 --> 00:12:52,230 Naruto, don't be reckless. 170 00:12:52,480 --> 00:12:53,400 We're outnumbered! 171 00:12:54,280 --> 00:12:56,360 But… But…! 172 00:12:56,730 --> 00:12:57,980 Enough, kid! 173 00:12:58,440 --> 00:13:02,400 He's right. Haku died because he was weak. 174 00:13:02,820 --> 00:13:04,480 What're you saying?! 175 00:13:05,030 --> 00:13:08,480 He threw his life away for you! 176 00:13:09,610 --> 00:13:14,860 As Gato used me, I was simply using Haku. 177 00:13:16,190 --> 00:13:17,400 I thought I'd told you… 178 00:13:17,900 --> 00:13:23,530 In the shinobi world, it's either use or be used. 179 00:13:24,360 --> 00:13:27,070 We shinobi are merely tools. 180 00:13:27,610 --> 00:13:32,730 What I wanted was his skills and not Haku himself. 181 00:13:33,530 --> 00:13:36,610 Do you… Do you really mean that? 182 00:13:36,650 --> 00:13:37,530 Stop, Naruto! 183 00:13:38,150 --> 00:13:42,320 He… He really liked you! 184 00:13:43,650 --> 00:13:46,110 Is there someone special in your life? 185 00:13:47,230 --> 00:13:49,360 He liked you that much! 186 00:13:50,440 --> 00:13:54,400 When a person feels he wants to protect a person special to him, 187 00:13:54,400 --> 00:13:56,730 that person can truly become strong. 188 00:13:57,610 --> 00:14:01,320 Even so, don't you feel anything at all?! 189 00:14:02,110 --> 00:14:05,940 You really…honestly… don't feel anything at all? 190 00:14:07,440 --> 00:14:10,480 I'd like to make that person's dream come true. 191 00:14:10,530 --> 00:14:12,530 For that, I could completely become a shinobi. 192 00:14:13,690 --> 00:14:16,440 When a person becomes as strong as you, 193 00:14:16,570 --> 00:14:18,940 does that person really behave like you? 194 00:14:19,480 --> 00:14:23,480 He threw his life away for you! 195 00:14:24,440 --> 00:14:26,570 He didn't even fulfill his own dreams and yet… 196 00:14:26,610 --> 00:14:28,400 to die as a tool! 197 00:14:30,110 --> 00:14:33,110 That's… That's too painful. 198 00:14:34,400 --> 00:14:35,530 Kid… 199 00:14:37,480 --> 00:14:40,480 Don't say anything more. 200 00:14:41,730 --> 00:14:42,780 Haku was… 201 00:14:43,280 --> 00:14:46,570 He was hurting inside for you while he battled you guys too. 202 00:14:47,570 --> 00:14:50,610 I know. He was too kind. 203 00:14:51,530 --> 00:14:54,360 I'm glad we could fight with you at the end. 204 00:14:55,610 --> 00:15:00,230 Yes, kid, it's as you say, after all. 205 00:15:01,320 --> 00:15:02,730 Shinobi are human too. 206 00:15:03,190 --> 00:15:06,190 Maybe it's impossible to become an emotionless tool. 207 00:15:08,530 --> 00:15:09,980 It's my loss. 208 00:15:11,400 --> 00:15:12,570 Zabuza… 209 00:15:13,400 --> 00:15:15,320 You guys stay out of this. 210 00:15:16,280 --> 00:15:18,230 This is my fight! 211 00:15:32,780 --> 00:15:35,820 Snow… At this time of year? 212 00:15:38,190 --> 00:15:41,230 Haku, are you crying? 213 00:15:42,900 --> 00:15:45,150 You were always at my side. 214 00:15:45,570 --> 00:15:48,860 At the very least, I can be at your side in the end. 215 00:15:58,230 --> 00:16:03,610 If it's possible, I'd like to go to the same place as you. 216 00:16:11,530 --> 00:16:13,570 You will, Zabuza… 217 00:16:14,230 --> 00:16:15,610 The two of you together. 218 00:16:26,440 --> 00:16:28,320 Zabuza and Haku, huh. 219 00:16:28,730 --> 00:16:30,530 They're quite tenacious. 220 00:16:30,980 --> 00:16:33,150 I still haven't been able to bind them completely 221 00:16:34,860 --> 00:16:37,730 I'll soon turn you into mere killing puppets! 222 00:16:38,730 --> 00:16:40,480 You are my tools! 223 00:16:42,650 --> 00:16:45,780 K-Kakashi, don't hesitate. 224 00:16:46,440 --> 00:16:50,570 Use whatever means it takes… to stop me. 225 00:16:51,610 --> 00:16:53,530 I died already. 226 00:16:55,480 --> 00:16:58,530 I died human… 227 00:17:01,030 --> 00:17:03,320 Yes, I know. 228 00:17:08,730 --> 00:17:10,530 Master Zabuza… 229 00:17:10,530 --> 00:17:12,070 Thank you. 230 00:17:18,570 --> 00:17:19,400 Here they come! 231 00:17:19,650 --> 00:17:22,570 Captain Kakashi! That Hidden Rock shinobi… 232 00:17:22,610 --> 00:17:25,400 A user of the Explosion Style Kekkei Genkai. 233 00:17:25,440 --> 00:17:28,610 He's a former Demolitions Unit captain like Deidara… That's Gari! 234 00:17:28,860 --> 00:17:30,280 And that woman is… 235 00:17:30,320 --> 00:17:32,730 the Scorch Style Kekkei Genkai user from the Hidden Sand… 236 00:17:32,780 --> 00:17:33,820 Pakura! 237 00:17:33,860 --> 00:17:35,280 Please be careful! 238 00:17:35,320 --> 00:17:37,230 Kekkei Genkai shinobi…all of them. 239 00:17:37,860 --> 00:17:40,610 Ninja Art: Hidden Mist Jutsu. 240 00:17:42,030 --> 00:17:44,280 The fighting unit will comprise mainly of sensory-type shinobi! 241 00:17:44,650 --> 00:17:46,940 The rest will take a Manji Formation 242 00:17:46,980 --> 00:17:50,230 at 12, 3, 6, and 9 o'clock and provide cover! 243 00:17:50,980 --> 00:17:54,110 We will pinpoint Zabuza using only sound! 244 00:17:55,030 --> 00:17:56,440 The mist is becoming thicker. 245 00:17:57,030 --> 00:17:58,730 Our field of vision isn't good enough. 246 00:17:59,030 --> 00:18:01,820 Sakura, you don't need to be afraid! 247 00:18:02,030 --> 00:18:04,400 I will guard you with my life! 248 00:18:04,780 --> 00:18:08,480 The last time, they attacked the dead spot in this formation, the center. 249 00:18:08,820 --> 00:18:10,070 Watch your backs! 250 00:18:10,400 --> 00:18:11,530 Leave it to me! 251 00:18:12,530 --> 00:18:14,690 Huh? O-Oh, right! 252 00:18:15,440 --> 00:18:17,530 After the mist…cold air. 253 00:18:20,570 --> 00:18:21,480 It's begun! 254 00:18:22,400 --> 00:18:25,110 It's different from the last time, after all. 255 00:18:25,570 --> 00:18:28,110 To be able to bind so strongly… 256 00:18:28,400 --> 00:18:30,690 As one would expect from Lord Orochimaru's chakra. 257 00:18:32,110 --> 00:18:35,570 To be able to overwrite my own control tags… 258 00:18:36,980 --> 00:18:40,480 However, I purposely kept their emotions intact 259 00:18:40,530 --> 00:18:43,110 to psychologically torment the enemy. 260 00:18:43,610 --> 00:18:46,030 That results in a weaker binding 261 00:18:46,070 --> 00:18:49,480 and the soul dies when the heart undergoes a change. 262 00:18:50,030 --> 00:18:52,530 This time, I will kill all feeling. 263 00:18:53,110 --> 00:18:56,280 Right now, I don't know who among the enemy pawns I can do this to. 264 00:18:56,530 --> 00:18:59,780 I'll just gather data from this war. 265 00:19:01,320 --> 00:19:02,730 As for the rest of the pawns, 266 00:19:02,780 --> 00:19:05,360 I'll bind them to the point of obeying my orders, 267 00:19:05,400 --> 00:19:07,400 and leave them to their own accord. 268 00:19:08,280 --> 00:19:12,230 Some will probably be more beneficial with their emotions left intact. 269 00:19:17,820 --> 00:19:19,030 He was mummified. 270 00:19:20,360 --> 00:19:21,480 This jutsu… 271 00:19:22,400 --> 00:19:23,110 Here they come! 272 00:19:28,190 --> 00:19:29,570 Scorch Style! Super Steam Kill! 273 00:19:30,570 --> 00:19:32,440 My insides…! 274 00:19:35,690 --> 00:19:37,440 Explosion Style! Land Mine Fist! 275 00:19:40,440 --> 00:19:43,230 No way… Tajiki blew up! 276 00:19:45,440 --> 00:19:47,230 You bastard! 277 00:19:52,110 --> 00:19:54,400 – Leaf Hurricane Whirlwinds! – Leaf Hurricane Whirlwinds! 278 00:19:54,480 --> 00:19:55,480 Guy! 279 00:19:59,360 --> 00:20:01,110 Comrades die on the battlefield! 280 00:20:01,320 --> 00:20:03,480 That is one thing you must learn to accept! 281 00:20:03,730 --> 00:20:06,480 Losing your cool can cause even more comrades to die! 282 00:20:07,070 --> 00:20:08,860 Place your comrade's death into the recesses of your mind! 283 00:20:08,900 --> 00:20:10,400 Understand, newbie? 284 00:20:10,400 --> 00:20:11,570 Y-Yes! 285 00:20:14,650 --> 00:20:16,610 Hang in there. You're going to be all right. 286 00:20:17,530 --> 00:20:19,570 I'm beginning to understand how the enemy is coordinating this. 287 00:20:20,400 --> 00:20:21,530 Now it's my turn! 288 00:20:24,480 --> 00:20:27,570 I'm not so naïve as to allow the enemy time to act. 289 00:20:29,780 --> 00:20:31,280 – Summoning Jutsu! – Summoning Jutsu! 290 00:20:50,400 --> 00:20:52,190 No way. Don't tell me… 291 00:20:52,570 --> 00:20:54,400 This is… 292 00:20:57,690 --> 00:21:01,400 The past members of the Seven Ninja Swordsmen of the Mist! 293 00:22:37,900 --> 00:22:39,900 Haku once told me, 294 00:22:40,480 --> 00:22:44,570 when a person has something precious they want to protect… 295 00:22:44,610 --> 00:22:46,360 they can truly become strong. 296 00:22:46,480 --> 00:22:49,900 Oh really? So do you feel the same way? 297 00:22:50,480 --> 00:22:54,690 Yeah, watching Haku and Zabuza made me feel that way. 298 00:22:55,480 --> 00:23:00,820 Next time on Naruto Shippuden: "The First and Last Opponent" 299 00:23:01,280 --> 00:23:04,110 THE FIRST AND LAST OPPONENT I liked those guys. 300 00:23:04,110 --> 00:23:05,150 THE FIRST AND LAST OPPONENT 301 00:23:05,570 --> 00:23:09,480 Tune in again! 21979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.