All language subtitles for Naruto Shippuuden - EP253

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,490 --> 00:01:34,620 THE BRIDGE TO PEACE 2 00:01:50,160 --> 00:01:51,330 I won't let you get away! 3 00:02:02,240 --> 00:02:04,580 Your teleportation failed. 4 00:02:05,370 --> 00:02:08,450 I've been paying attention to you all this time. 5 00:02:09,410 --> 00:02:13,370 When you suck in yourself, you always materialize yourself. 6 00:02:14,410 --> 00:02:18,160 And it takes longer to suck yourself in than another person or object. 7 00:02:21,330 --> 00:02:26,120 If I didn't stop teleporting and shift to the side to evade the explosion, 8 00:02:26,280 --> 00:02:28,370 things would've turned nasty. 9 00:02:29,280 --> 00:02:31,870 Furthermore, you are only able 10 00:02:31,910 --> 00:02:33,740 to pass through objects for five minutes! 11 00:02:35,530 --> 00:02:36,530 What are these? 12 00:02:39,200 --> 00:02:41,160 They're all Paper Bombs… 13 00:02:46,530 --> 00:02:51,200 I amassed 600 billion Paper Bombs in order to kill you… 14 00:02:52,410 --> 00:02:55,030 And they will continue to explode for ten minutes! 15 00:03:10,280 --> 00:03:14,330 I am the one who encouraged Yahiko to establish the Akatsuki. 16 00:03:15,240 --> 00:03:18,200 And I was also the one who gave Nagato the Rinnegan. 17 00:03:22,240 --> 00:03:25,870 Both Yahiko and Nagato were acting on their own free will. 18 00:03:38,450 --> 00:03:41,160 They were not your pawns! 19 00:03:42,240 --> 00:03:46,370 You and Konan must do everything you can to survive! 20 00:03:48,330 --> 00:03:50,200 Whichever way they chose… 21 00:03:50,240 --> 00:03:53,160 They both fought and died following their beliefs! 22 00:03:53,620 --> 00:03:56,660 That is why their will is connected! 23 00:03:57,910 --> 00:03:59,240 I will not let you interfere! 24 00:04:18,490 --> 00:04:20,740 My Sacred Paper Emissary Jutsu has come undone. 25 00:04:21,910 --> 00:04:25,700 I didn't expect it to take this much chakra. 26 00:04:26,280 --> 00:04:27,450 At least… 27 00:04:28,780 --> 00:04:31,950 Madara is… 28 00:04:33,450 --> 00:04:34,870 …Is dead? 29 00:04:50,240 --> 00:04:54,410 How? You should be dead. 30 00:04:55,160 --> 00:04:57,160 I ran the simulations over and over. 31 00:04:57,700 --> 00:05:01,950 I was sure this sequence would work. 32 00:05:03,200 --> 00:05:04,580 The Izanagi… 33 00:05:05,080 --> 00:05:07,370 In exchange for losing sight in that eye, 34 00:05:07,410 --> 00:05:10,120 a user can tie the illusion and reality together. 35 00:05:10,160 --> 00:05:11,660 It's a Forbidden Jutsu of the Uchiha. 36 00:05:12,910 --> 00:05:16,780 Only those who possess both the powers of the Uchiha and Senju 37 00:05:16,830 --> 00:05:19,080 can use this Forbidden Jutsu! 38 00:05:19,660 --> 00:05:22,780 Uchiha and Senju? Both powers? 39 00:05:23,620 --> 00:05:25,700 But that's the power of the Six Paths. 40 00:05:26,330 --> 00:05:28,740 You do not have that power… 41 00:05:31,410 --> 00:05:33,870 Since you are a dear and former comrade, 42 00:05:33,910 --> 00:05:37,740 I will tell you a little about my jutsu and myself. 43 00:05:38,870 --> 00:05:41,620 The Izanagi jutsu is simply the practical application 44 00:05:41,660 --> 00:05:43,200 of what you already know 45 00:05:43,200 --> 00:05:45,580 as the Sage of Six Paths' Creation of all Things. 46 00:05:46,780 --> 00:05:50,080 Originally, the Uchiha and Senju were one and the same. 47 00:05:50,490 --> 00:05:52,280 The Sage of the Six Paths was their founder 48 00:05:52,330 --> 00:05:55,370 and he passed on his blood and power to these two. 49 00:05:55,410 --> 00:05:57,580 He also created many things. 50 00:05:58,830 --> 00:06:00,200 The Power of the Shadow Style, 51 00:06:00,240 --> 00:06:02,160 based upon mental energies that control imagination 52 00:06:02,200 --> 00:06:04,280 that can be used to create form out of nothing. 53 00:06:04,490 --> 00:06:06,990 And the Power of the Light Style, 54 00:06:07,030 --> 00:06:10,080 based upon physical energies that 55 00:06:10,120 --> 00:06:15,280 govern life that could be used to instill life into those forms. 56 00:06:16,830 --> 00:06:18,740 The Tailed Beasts are one such example. 57 00:06:19,280 --> 00:06:22,330 He used the Powers of the Shadow and Light Styles 58 00:06:22,370 --> 00:06:24,950 to create the Tailed Beasts from the chakra of the Ten Tails. 59 00:06:25,950 --> 00:06:28,910 The incarnation of imagination into life… 60 00:06:29,280 --> 00:06:31,080 that is the jutsu known as Izanagi. 61 00:06:31,410 --> 00:06:34,530 Just who are you? 62 00:06:35,580 --> 00:06:38,240 The world knows Madara Uchiha was the one 63 00:06:38,280 --> 00:06:40,410 who lost to Hashirama Senju. 64 00:06:40,870 --> 00:06:43,160 However, what is the real truth? 65 00:06:43,740 --> 00:06:46,330 The victor is the one who can gaze into the future. 66 00:06:47,410 --> 00:06:49,530 The real challenge begins from now. 67 00:06:50,200 --> 00:06:54,030 The previous battle was merely to obtain his power. 68 00:06:55,330 --> 00:06:59,160 I am Madara Uchiha and I possess the power of Senju Hashirama. 69 00:06:59,780 --> 00:07:01,450 I am the second Sage of the Six Paths. 70 00:07:01,490 --> 00:07:03,200 I am unique. 71 00:07:04,330 --> 00:07:06,580 Unable to master Hashirama's power, 72 00:07:06,620 --> 00:07:10,660 some have tried to use an imperfect Izanagi, and failed. 73 00:07:21,660 --> 00:07:24,780 In the afterlife, the two of you can commiserate… 74 00:07:25,120 --> 00:07:27,780 about being fooled by Naruto's nonsense. 75 00:07:30,030 --> 00:07:32,080 There is no such thing as true peace! 76 00:07:34,780 --> 00:07:36,870 There is no such thing as hope! 77 00:07:41,330 --> 00:07:43,870 Nagato only believed in Naruto because he wanted 78 00:07:43,910 --> 00:07:46,780 to find solace within his pathetic existence. 79 00:08:05,120 --> 00:08:07,200 This can't be… 80 00:08:10,160 --> 00:08:14,280 Nagato is going to be the bridge to peace. 81 00:08:14,740 --> 00:08:18,200 My job is to be a pillar that supports that bridge. 82 00:08:19,200 --> 00:08:23,910 He is the bridge to peace. His will itself is the bridge. 83 00:08:25,200 --> 00:08:28,370 I guess this is as far as it goes for me. 84 00:08:28,620 --> 00:08:32,780 Naruto…I know you can truly— 85 00:08:35,740 --> 00:08:37,830 The rain in the Hidden Rain is never ending… 86 00:08:39,410 --> 00:08:40,240 What's going on? 87 00:08:41,910 --> 00:08:43,370 Yahiko! Nagato! 88 00:08:44,330 --> 00:08:46,200 Your will shall not be extinguished! 89 00:08:46,580 --> 00:08:48,740 I too believe in Naruto! 90 00:08:48,910 --> 00:08:50,370 It's his turn now! 91 00:08:50,780 --> 00:08:53,410 He is the bridge to peace! 92 00:08:53,870 --> 00:08:57,120 And I shall be his pillar! 93 00:08:59,080 --> 00:09:00,950 Thank you, Nagato. 94 00:09:02,410 --> 00:09:05,280 You death has made my dream even clearer to me. 95 00:09:06,410 --> 00:09:08,280 I am expendable, a mere flower. 96 00:09:08,830 --> 00:09:10,120 I shall take you with me. 97 00:09:44,330 --> 00:09:46,580 You called me darkness. 98 00:09:47,830 --> 00:09:50,080 Well then, I shall make you wilt. 99 00:09:50,200 --> 00:09:52,280 And I shall also make your rainbow, 100 00:09:52,330 --> 00:09:55,410 this seven-colored bridge of peace, fade into the darkness as well. 101 00:09:57,830 --> 00:10:01,200 When this genjutsu is over, it will be the end of you too. 102 00:10:01,530 --> 00:10:04,490 After I make you tell me where the Rinnegan is. 103 00:10:27,830 --> 00:10:28,950 So this is the place… 104 00:10:34,280 --> 00:10:37,490 You are the third Sage of the Six Paths. 105 00:10:39,330 --> 00:10:43,030 The red hair that was once proof of your Uzumaki lineage… 106 00:10:43,330 --> 00:10:46,780 turned white from exerting a power so strong. 107 00:10:51,490 --> 00:10:54,240 You betrayed me, and still you laugh at me? 108 00:11:13,370 --> 00:11:15,370 That took some time. 109 00:11:16,830 --> 00:11:17,830 I should go. 110 00:11:58,280 --> 00:12:00,200 NAGATO YAHIKO KONAN 111 00:12:00,200 --> 00:12:01,700 NAGATO YAHIKO KONAN The one on the right is Konan's. 112 00:12:01,700 --> 00:12:05,190 NAGATO YAHIKO KONAN The one in the center is Yahiko's. Nagato's is on the left. 113 00:12:05,990 --> 00:12:06,990 What are they? 114 00:12:07,370 --> 00:12:09,330 These are flip tiles. 115 00:12:10,200 --> 00:12:11,280 Flip tiles? 116 00:12:11,330 --> 00:12:12,200 Yes. 117 00:12:12,240 --> 00:12:15,950 The top is red and the bottom is white. 118 00:12:16,330 --> 00:12:18,830 And you flip the tiles over like this! 119 00:12:30,700 --> 00:12:34,280 Anyway, when we're at the hideout, 120 00:12:34,330 --> 00:12:36,080 the tile will show red. 121 00:12:36,450 --> 00:12:39,700 NAGATO YAHIKO KONAN When we're going out, flip it to the white side… 122 00:12:39,700 --> 00:12:41,410 NAGATO YAHIKO KONAN then set out. 123 00:12:41,830 --> 00:12:45,870 Furthermore, this picture is a signal that you'll be returning shortly. 124 00:12:49,030 --> 00:12:51,370 Man, what's with all this anyway? 125 00:12:52,330 --> 00:12:56,530 We're only listening to this flip stuff because you're the Toad Sage. 126 00:13:01,030 --> 00:13:05,080 But why is it necessary to do all this? 127 00:13:05,780 --> 00:13:08,200 This area is still politically unstable. 128 00:13:08,240 --> 00:13:10,580 There's no telling when it will be targeted. 129 00:13:11,370 --> 00:13:15,120 Actually, being at the hideout makes us easy marks. 130 00:13:15,240 --> 00:13:17,200 If we're all scattered, we can counter, 131 00:13:17,240 --> 00:13:18,910 with a surprise attack, for example. 132 00:13:19,370 --> 00:13:23,330 So if the tile is red, but someone's not at the hideout, 133 00:13:23,370 --> 00:13:25,370 it could mean the enemy has kidnapped them. 134 00:13:25,780 --> 00:13:28,240 But if they're here and it's white, 135 00:13:28,280 --> 00:13:30,870 could mean it's a transformed enemy. 136 00:13:32,080 --> 00:13:34,370 It's so we'll be able to recognize things like that right away, correct? 137 00:13:34,990 --> 00:13:36,660 Something like that. 138 00:13:36,700 --> 00:13:40,780 You're very sharp, Konan. Unlike Yahiko. 139 00:13:41,490 --> 00:13:43,200 I figured it out too! 140 00:13:46,950 --> 00:13:48,530 More or less… 141 00:13:51,780 --> 00:13:54,530 Anyway, this will be a secret code between the four of us 142 00:13:54,580 --> 00:13:57,620 to make sure we're aware of each other at all times. 143 00:13:58,080 --> 00:14:02,410 Even if we're at the hideout, we must be vigilant! 144 00:14:02,530 --> 00:14:03,620 Furthermore… 145 00:14:08,330 --> 00:14:10,870 I constructed a hidden underground room 146 00:14:10,910 --> 00:14:13,330 that has an escape route outside. 147 00:14:13,870 --> 00:14:16,240 Wow, that's so shinobi! 148 00:14:19,740 --> 00:14:22,330 If anything happens, use it to get away. 149 00:14:24,200 --> 00:14:25,410 Oh, and by the way… 150 00:14:25,700 --> 00:14:28,030 The tile behind you is… 151 00:14:28,080 --> 00:14:29,200 JIRAIYA …is my tile. 152 00:14:29,200 --> 00:14:29,740 JIRAIYA 153 00:14:30,370 --> 00:14:31,950 Now then… 154 00:14:31,990 --> 00:14:35,200 Shall we begin our "Water in a Frog's Face" training? 155 00:14:36,200 --> 00:14:38,780 This will hone your ability to completely become a frog 156 00:14:38,830 --> 00:14:40,950 and stay absolutely still, no matter what happens. 157 00:14:41,030 --> 00:14:42,620 All right! 158 00:14:46,330 --> 00:14:48,370 Let's get going, everyone! 159 00:14:48,950 --> 00:14:51,450 I wonder if Yahiko is getting all this? 160 00:14:52,120 --> 00:14:54,990 Sensei just showed us what to do. 161 00:14:55,740 --> 00:14:58,450 I want to become stronger! 162 00:14:58,490 --> 00:15:00,080 And then… 163 00:15:01,410 --> 00:15:03,410 And then, I'm going to change the world! 164 00:15:22,660 --> 00:15:24,370 Before you change the world, 165 00:15:24,410 --> 00:15:26,990 you must change the side on the flip tile! 166 00:15:28,410 --> 00:15:31,620 Did I look like that earlier too? 167 00:15:31,780 --> 00:15:33,580 That's embarrassing. 168 00:15:35,240 --> 00:15:37,780 NAGATO YAHIKO KONAN 169 00:15:48,160 --> 00:15:52,280 Oh? She used the Wind Style to speed up her Paper Shuriken. 170 00:15:52,490 --> 00:15:53,830 However… 171 00:16:06,530 --> 00:16:07,490 Damn it! 172 00:16:10,870 --> 00:16:12,410 No good. 173 00:16:13,030 --> 00:16:15,410 You have get quicker with timing your coordination! 174 00:16:15,490 --> 00:16:16,580 NAGATO YAHIKO KONAN 175 00:16:16,620 --> 00:16:18,240 NAGATO YAHIKO KONAN Let's eat! 176 00:16:18,740 --> 00:16:20,410 – Let's eat! – Let's eat! 177 00:16:21,330 --> 00:16:22,830 Hey! No fair, Sensei! 178 00:16:22,910 --> 00:16:24,200 Oh yeah, is that so? 179 00:16:24,240 --> 00:16:25,280 That's mine! 180 00:16:28,370 --> 00:16:31,330 JIRAIYA 181 00:16:36,080 --> 00:16:37,700 Thank you, Sensei. 182 00:16:52,370 --> 00:16:53,580 NAGATO YAHIKO KONAN 183 00:17:45,200 --> 00:17:47,410 Are you the Akatsuki? 184 00:17:51,280 --> 00:17:52,200 Who's that? 185 00:17:52,580 --> 00:17:55,740 The chief of the Hidden Rain, Hanzo of the Salamander… 186 00:17:56,410 --> 00:17:57,950 Who's the leader? 187 00:17:59,410 --> 00:18:02,330 It's Yahiko! Yahiko of the Akatsuki! 188 00:18:07,990 --> 00:18:09,620 I shall remember you. 189 00:18:13,450 --> 00:18:14,370 Yahiko? 190 00:18:15,330 --> 00:18:16,410 What does that mean? 191 00:18:17,410 --> 00:18:20,370 Hanzo just acknowledged us. 192 00:18:22,950 --> 00:18:24,200 NAGATO YAHIKO KONAN 193 00:18:24,200 --> 00:18:27,700 NAGATO YAHIKO KONAN Our organization is getting larger. We need to move our hideout. 194 00:18:28,580 --> 00:18:30,490 It's our last day here. 195 00:18:30,870 --> 00:18:31,700 Yes. 196 00:18:32,490 --> 00:18:34,280 This place changed us. 197 00:18:35,200 --> 00:18:36,200 We became strong. 198 00:18:37,410 --> 00:18:39,370 Everything began right here. 199 00:18:40,240 --> 00:18:43,450 We are leaving this place in order to make our dreams come true! 200 00:18:44,240 --> 00:18:45,200 And… 201 00:19:00,280 --> 00:19:01,330 Where did they go? 202 00:19:02,910 --> 00:19:05,410 To think the secret room would come in handy at the very end. 203 00:19:06,030 --> 00:19:07,950 What a way to set out… 204 00:19:08,370 --> 00:19:09,950 But I guess, it's appropriate for this country. 205 00:19:11,160 --> 00:19:13,370 Let's go, Nagato! Konan! 206 00:19:22,490 --> 00:19:24,910 We are leaving this place 207 00:19:24,950 --> 00:19:26,450 in order to make our dreams come true! 208 00:19:26,950 --> 00:19:29,370 And once that happens… 209 00:19:30,490 --> 00:19:32,620 Even if we are split apart, 210 00:19:32,660 --> 00:19:35,330 let's meet back here one day… 211 00:19:41,740 --> 00:19:43,700 And the three of us will celebrate together! 212 00:19:43,830 --> 00:19:47,370 Yes. Then we should invite Jiraiya Sensei too! 213 00:19:48,200 --> 00:19:48,950 Yes! 214 00:19:49,080 --> 00:19:51,030 I guess you're right! 215 00:20:01,330 --> 00:20:02,580 That took a lot of trouble, 216 00:20:02,620 --> 00:20:04,370 but you got yourself a nice eye. 217 00:20:05,240 --> 00:20:07,240 It was always mine. 218 00:20:08,160 --> 00:20:10,830 By the way, this arrived too. 219 00:20:10,950 --> 00:20:11,870 What is it? 220 00:20:12,200 --> 00:20:14,280 Intel from Kisame. 221 00:20:16,160 --> 00:20:18,280 We've learned the whereabouts of the Nine Tails. 222 00:20:19,200 --> 00:20:22,870 Everything is going our way. 223 00:20:22,990 --> 00:20:25,620 So this is from Kisame. 224 00:20:29,280 --> 00:20:30,990 Let's go collect the Nine Tails! 225 00:22:09,280 --> 00:22:12,200 I can't believe the enemy knows our whereabouts! 226 00:22:12,200 --> 00:22:15,200 We have to get Naruto out of here, 227 00:22:15,240 --> 00:22:17,280 but we can't let him know about the war. 228 00:22:17,620 --> 00:22:19,910 We have to fool him somehow. 229 00:22:20,160 --> 00:22:21,910 All right! 230 00:22:22,280 --> 00:22:25,330 I've been waiting for a mission like this! 231 00:22:26,080 --> 00:22:29,950 Next time on Naruto Shippuden: "The Super Secret S-Rank Mission" 232 00:22:29,990 --> 00:22:31,330 THE SUPER SECRET S-RANK MISSION 233 00:22:31,330 --> 00:22:33,030 THE SUPER SECRET S-RANK MISSION Thank goodness he's stupid! 234 00:22:35,330 --> 00:22:37,660 ROCK LEE'S SILLY CHRONICLES PART 2 235 00:22:50,620 --> 00:22:51,530 Hop… 236 00:22:51,580 --> 00:22:52,830 Step… 237 00:22:52,950 --> 00:22:54,240 Jump! 238 00:22:55,160 --> 00:22:57,200 Sakura, are you watching me? 239 00:22:59,780 --> 00:23:00,780 How was that? 240 00:23:03,240 --> 00:23:04,240 Foul! 241 00:23:05,450 --> 00:23:09,160 Tune in again! 18286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.