Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,770 --> 00:00:02,540
PREVIOUSLY ON "NYPD BLUE"...
2
00:00:02,570 --> 00:00:05,410
YOU GOT DRUNK,
AND YOU GOT HIGH!
3
00:00:05,440 --> 00:00:07,280
I JUST WENT FOR A DRINK.
4
00:00:07,310 --> 00:00:08,680
WHEN DID THE BLOW
COME IN?
5
00:00:08,710 --> 00:00:10,010
I'M SO SORRY, TONY.
6
00:00:10,050 --> 00:00:12,350
WE'RE DONE.
I'M NOT DOING THIS AGAIN.
7
00:00:12,380 --> 00:00:15,620
I'M DIFFERENT NOW!
I JUST MADE A MISTAKE.
8
00:00:15,650 --> 00:00:18,520
I'M SORRY.
I WANT HELP.
9
00:00:18,560 --> 00:00:20,470
I'M HERE TO CLEAN OUT
MY LOCKER.
10
00:00:20,490 --> 00:00:22,420
YOU WERE THE ONE BANGING
THAT 17‐YEAR‐OLD, NOT US.
11
00:00:22,460 --> 00:00:24,260
YOU SAID
YOU WOULDN'T NOTIFY I. A. B.
12
00:00:24,300 --> 00:00:27,040
IT MIGHT BE MAKING YOU FEEL
BETTER BELIEVING IT WAS US,
13
00:00:27,070 --> 00:00:28,870
BUT IT AIN'T THE CASE.
14
00:00:28,900 --> 00:00:31,130
I COULD'VE TOOK MY CHANCES
WITH THEM,
15
00:00:31,170 --> 00:00:32,430
AND NOW IT'S TOO LATE.
16
00:00:32,470 --> 00:00:34,970
CLEAN LIVING CENTER.
THERE'S A SPOT OPEN.
17
00:00:35,010 --> 00:00:37,980
SO, IF THIS IS ANOTHER HAND JOB,
DON'T WASTE MY TIME.
18
00:00:38,010 --> 00:00:40,580
I'VE NEVER WANTED TO BE SOBER
SO BAD...
19
00:00:40,610 --> 00:00:41,910
OR HAD A REASON TO.
20
00:00:41,950 --> 00:00:43,890
YOU'RE GONNA HAVE TO PROVE
THAT.
21
00:00:43,920 --> 00:00:46,120
LAUGHLIN RESIGNED
AT OUR SUGGESTION,
22
00:00:46,150 --> 00:00:48,920
BUT NOW HERE HE IS GETTING
JAMMED UP WITH YOU GUYS
23
00:00:48,950 --> 00:00:51,420
BECAUSE OF INFORMATION
THAT WENT THROUGH ME.
24
00:00:51,460 --> 00:00:53,300
CAN YOU DO SOMETHING
FOR HIM?
25
00:00:53,320 --> 00:00:55,660
IF IT'S JUST A MATTER OF HIM
GETTING A RIP
26
00:00:55,690 --> 00:00:58,330
AND SOME PROBATION,
I'LL BLOW IN HIS DELEGATE'S EAR.
27
00:00:58,360 --> 00:00:59,390
APPRECIATE IT.
28
00:00:59,430 --> 00:01:01,660
I SHOULD HOPE SO.
29
00:01:14,810 --> 00:01:17,280
LOOK AT THIS.
30
00:01:17,320 --> 00:01:18,760
HEY, WHAT'S HE DOING BACK?
31
00:01:18,780 --> 00:01:20,480
I THINK HIS LAWYER
CUT A DEAL.
32
00:01:20,520 --> 00:01:21,750
HE'S LIKE A WEEBLE.
33
00:01:21,790 --> 00:01:24,160
WEEBLE'S WOBBLE,
BUT THEY DON'T FALL DOWN.
34
00:01:24,190 --> 00:01:26,320
GOOD TO SEE
HE'S LOST THAT SMUG GRIN
35
00:01:26,360 --> 00:01:28,630
I'D LIKE TO TAKE OFF
WITH A BELT SANDER.
36
00:01:28,660 --> 00:01:29,520
DETECTIVES.
37
00:01:29,560 --> 00:01:31,090
WHAT DO WE GOT?
38
00:01:31,130 --> 00:01:33,600
SO, THE "WELCOME BACK" PARTY,
THAT'S AFTER THE TOUR?
39
00:01:33,630 --> 00:01:34,860
RUN THE CASE, LAUGHLIN.
40
00:01:34,900 --> 00:01:36,300
DENISE WOODSON.
41
00:01:36,330 --> 00:01:38,370
SAYS THE D.O.A.
TRIED TO JACK HER CAR.
42
00:01:38,400 --> 00:01:40,370
THEN A BLACK GUY,
UNKNOWN TO HER,
43
00:01:40,400 --> 00:01:43,340
CAME RUNNING ACROSS THE STREET
AND TANGLED WITH THE CARJACKER.
44
00:01:43,370 --> 00:01:46,140
GUN GOES OFF IN THE STRUGGLE,
JACKER HITS THE PAVEMENT,
45
00:01:46,180 --> 00:01:48,520
BLACK GUY HITS THE ROAD,
RUNS OFF THAT WAY.
46
00:01:48,550 --> 00:01:50,190
WHY DON'T YOU TAKE
THE D. O. A.?
47
00:01:50,210 --> 00:01:52,050
HERE COME THE DETECTIVES.
48
00:01:52,080 --> 00:01:53,980
MISS WOODSON,
I'M DETECTIVE CLARK.
49
00:01:54,020 --> 00:01:56,050
THIS IS MY PARTNER,
DETECTIVE SIPOWICZ.
50
00:01:56,090 --> 00:01:57,800
I'M STILL A LITTLE
IN SHOCK.
51
00:01:57,820 --> 00:01:59,560
YOU LIVE AROUND HERE?
52
00:01:59,590 --> 00:02:01,890
NO. I WAS ON MY WAY TO DROP OFF
STUFF TO ONE OF OUR ARTISTS.
53
00:02:01,930 --> 00:02:04,000
I STOPPED TO GET SOME WATER
AT THE BODEGA
54
00:02:04,030 --> 00:02:05,990
WHEN THE GUY TRIED
TO TAKE MY CAR.
55
00:02:06,030 --> 00:02:07,130
WHAT LINE OF WORK YOU IN?
56
00:02:07,170 --> 00:02:09,010
MARKETING
FOR A RECORD COMPANY.
57
00:02:09,030 --> 00:02:11,300
THE BLACK MALE,
YOU NEVER SEEN HIM BEFORE?
58
00:02:11,340 --> 00:02:13,680
NO. HE WAS A SAINT, THOUGH,
WHOEVER HE WAS.
59
00:02:13,710 --> 00:02:16,550
THE GUN WENT OFF DURING
A STRUGGLE?
YES.
60
00:02:16,580 --> 00:02:18,820
WE'RE GONNA NEED A STATEMENT.
WE'RE ALSO GONNA TAKE YOUR CAR.
61
00:02:18,840 --> 00:02:20,310
FOR WHAT?
62
00:02:20,340 --> 00:02:23,080
IT'S A MURDER INVESTIGATION.
EVERYTHING GETS PROCESSED.
63
00:02:23,110 --> 00:02:25,480
OKAY, BUT CAN WE DO THIS
TOMORROW?
64
00:02:25,520 --> 00:02:27,590
WE HAVE A RELEASE PARTY TONIGHT,
AND I AM WAY BEHIND.
65
00:02:27,620 --> 00:02:29,050
THE CAR STAYS.
66
00:02:29,090 --> 00:02:31,660
THEN I NEED TO GET MY THINGS
OUT OF THE TRUNK.
67
00:02:31,690 --> 00:02:33,250
NO. WE GOT A DEAD GUY HERE,
MA'AM, OKAY?
68
00:02:33,290 --> 00:02:35,390
THE CAR STAYS,
AND EVERYTHING IN IT STAYS.
69
00:02:35,430 --> 00:02:38,040
CAN WE PLEASE DO THIS TOMORROW?
I COULD LOSE MY JOB.
70
00:02:38,060 --> 00:02:40,060
WE'LL PUT IN A GOOD WORD
WITH YOUR BOSS.
71
00:02:40,100 --> 00:02:41,260
WE'RE SORRY.
72
00:02:41,300 --> 00:02:42,860
GO WITH THE OFFICER.
73
00:02:42,900 --> 00:02:45,570
THE D. O. A.'s A SHANE COLLINS.
FULL SHEET.
74
00:02:45,600 --> 00:02:48,070
CONNIE AND RITA ARE HEADING OVER
TO HIS LAST KNOWN ADDRESS
75
00:02:48,110 --> 00:02:49,950
TO SEE WHAT THEY CAN FIND.
76
00:02:54,750 --> 00:02:57,390
[ KNOCK ON DOOR ]
77
00:02:57,420 --> 00:02:59,790
I CAN HEAR YOU
MOVING IN THERE!
78
00:02:59,820 --> 00:03:00,950
OPEN THE DOOR!
79
00:03:00,990 --> 00:03:02,060
SUPER.
80
00:03:02,090 --> 00:03:03,860
SHANE COLLINS LIVE HERE?
81
00:03:03,890 --> 00:03:06,390
JUST A LADY.
BRATOVICH, I THINK.
82
00:03:06,420 --> 00:03:08,090
OPEN IT.
YES, MA'AM.
83
00:03:11,600 --> 00:03:13,470
WHEN'S THE LAST TIME
YOU WERE IN THERE?
84
00:03:13,500 --> 00:03:15,040
NOT SINCE THEY MOVED IN HERE.
85
00:03:15,070 --> 00:03:16,140
IT STINKS.
86
00:03:16,170 --> 00:03:18,810
I'LL GET RIGHT ON THAT.
87
00:03:18,840 --> 00:03:21,910
STEP ASIDE.
88
00:03:21,940 --> 00:03:24,070
HELLO!
89
00:03:24,110 --> 00:03:25,740
[ FLIES BUZZING ]
90
00:03:25,780 --> 00:03:27,350
POLICE!
91
00:03:30,250 --> 00:03:32,110
[ GROANS ] UNBELIEVABLE.
92
00:03:32,150 --> 00:03:33,680
[ COUGHING ]
93
00:03:36,990 --> 00:03:39,490
[ THUD ]
94
00:03:52,000 --> 00:03:53,900
[ WHIMPERING, SOBBING ]
95
00:03:53,940 --> 00:03:55,440
OH, MY GOD.
96
00:03:55,470 --> 00:03:56,870
OKAY.
97
00:03:58,540 --> 00:04:01,940
IT'S OKAY. IT'S OKAY.
98
00:04:01,980 --> 00:04:04,680
[ CRIES ]
99
00:04:04,720 --> 00:04:06,520
IT'S ALL RIGHT,
IT'S ALL RIGHT.
100
00:04:06,550 --> 00:04:09,420
OKAY.
101
00:04:09,450 --> 00:04:11,020
MAMA.
102
00:04:11,060 --> 00:04:14,300
LET'S GO. KEEP WALKING.
KEEP GOING.
103
00:04:14,330 --> 00:04:15,630
MAMA.
104
00:04:15,660 --> 00:04:16,860
MAMA.
105
00:05:32,270 --> 00:05:35,400
ANY LUCK FINDING THE MOM
OF THOSE ABANDONED KIDS?
106
00:05:35,440 --> 00:05:38,340
UH, JOYCE BRATOVICH.
THEY'RE PRETTY TRAUMATIZED.
107
00:05:38,380 --> 00:05:40,620
THEY GOT AN OPEN CASE
WITH CHILD SERVICES.
108
00:05:40,650 --> 00:05:43,450
MEDAVOY AND JONES ARE ON THEIR
WAY TO TALK TO THE CASEWORKER.
109
00:05:43,480 --> 00:05:44,710
CASEWORKER FOR HOW LONG?
110
00:05:44,750 --> 00:05:46,180
YEAR AND A HALF.
111
00:05:46,220 --> 00:05:49,090
JONES AND MEDAVOY KNOW THE
CONDITION OF THE APARTMENT?
112
00:05:49,120 --> 00:05:51,250
THEY KNOW TO LAND HARD
ON THE GUY.
113
00:05:51,290 --> 00:05:54,220
CRIME SCENE FOUND TWO OUNCES OF
COKE IN DENISE WOODSON'S CAR.
114
00:05:54,260 --> 00:05:55,290
TWO OUNCES?
115
00:05:55,330 --> 00:05:57,300
AT THE BOTTOM
OF A BAG OF CD's.
116
00:05:57,330 --> 00:05:59,360
NO WONDER
SHE WANTED TO DRIVE OFF.
117
00:05:59,400 --> 00:06:01,310
THIS
YOUR CARJACKING VICTIM?
118
00:06:01,330 --> 00:06:03,230
CARJACKING PART'S
LOOKING IFFY.
119
00:06:03,270 --> 00:06:04,310
WE'LL GET HER IN.
120
00:06:04,340 --> 00:06:05,780
LIEUTENANT.
121
00:06:05,800 --> 00:06:08,700
YEAH, THIS IS RODRIGUEZ.
122
00:06:08,740 --> 00:06:11,710
I'M, UM, PLANNING A SURPRISE
NIGHT FOR JOHN.
123
00:06:11,740 --> 00:06:13,580
YOU UP FOR BEING
A LITTLE SNEAKY?
124
00:06:13,610 --> 00:06:17,110
SNEAKY'S MY MIDDLE NAME.
125
00:06:17,150 --> 00:06:18,450
QUEENS HOMICIDE.
126
00:06:18,480 --> 00:06:20,550
I NEED TO RESPOND
TO A CRIME SCENE.
127
00:06:20,590 --> 00:06:21,660
FOR WHAT?
128
00:06:21,690 --> 00:06:23,960
DIDN'T SAY.
I'LL BE BACK.
129
00:06:30,830 --> 00:06:32,890
PAT CANEELY?
130
00:06:32,930 --> 00:06:34,300
YOU'RE THE COPS
THAT CALLED?
131
00:06:34,330 --> 00:06:36,130
DETECTIVES
JONES AND MEDAVOY.
132
00:06:36,170 --> 00:06:38,140
I MUST HAVE THE BRATOVICH FILE
AT HOME.
133
00:06:38,170 --> 00:06:39,600
SO HOW ABOUT AFTER LUNCH?
134
00:06:39,640 --> 00:06:41,970
WE NEED PLACES TO LOOK
FOR THE MOM RIGHT AWAY.
135
00:06:42,010 --> 00:06:43,750
ANY IDEAS OFFHAND?
136
00:06:43,780 --> 00:06:46,480
WOULD BE IN THE FILE.
I'M TALKING 12:30, LATEST.
137
00:06:46,510 --> 00:06:50,150
HEY, WHEN'S THE LAST TIME YOU
WERE AT THE BRATOVICH APARTMENT?
138
00:06:50,180 --> 00:06:51,250
A MONTH AGO.
139
00:06:51,280 --> 00:06:53,180
YOU NOTICE
THE PILES OF TRASH
140
00:06:53,220 --> 00:06:55,490
AND THE RATS
RUNNING ACROSS YOUR FEET?
141
00:06:55,520 --> 00:06:56,790
OH, NO. YOU SERIOUS?
142
00:06:56,820 --> 00:06:58,920
A GARBAGE DUMP WITH THE KIDS
IN THE MIDDLE.
143
00:06:58,960 --> 00:07:00,870
OH, MAN.
AND NO SIGN OF JOYCE?
144
00:07:00,890 --> 00:07:02,960
THAT'S WHY WE'RE HERE,
REMEMBER?
145
00:07:02,990 --> 00:07:05,860
THAT PLACE WAS CLEAN
WHEN I SAW IT LAST MONTH.
146
00:07:05,900 --> 00:07:08,610
IT'S A PIGSTY NOW,
AND WE NEED TO FIND HER.
147
00:07:08,630 --> 00:07:09,930
I'LL HEAD HOME FOR THE FILE.
148
00:07:09,970 --> 00:07:11,870
MEANTIME,
TRY TOMPKINS SQUARE PARK.
149
00:07:11,900 --> 00:07:14,000
IF SHE'S BACK ON DRUGS,
THAT'S WHERE SHE COPS.
150
00:07:14,040 --> 00:07:16,370
SO SHE'S A JUNKIE,
BUT SHE STILL GETS THE KIDS?
151
00:07:16,410 --> 00:07:17,820
FORMER JUNKIE, I THOUGHT.
152
00:07:17,840 --> 00:07:19,810
I CAN'T TELL YOU
HOW MANY TIMES I TOLD HER
153
00:07:19,840 --> 00:07:21,140
NEVER TO LEAVE THEM ALONE.
154
00:07:21,180 --> 00:07:22,610
WELL, IT DIDN'T TAKE.
155
00:07:22,650 --> 00:07:25,120
SO AFTER I GET THE FILE,
IT'S REMOVAL TIME.
156
00:07:25,150 --> 00:07:26,110
WHERE ARE THEY?
157
00:07:26,150 --> 00:07:27,680
THEY'RE AT THE HOSPITAL.
158
00:07:27,720 --> 00:07:29,380
THEY'RE OKAY, YES?
159
00:07:29,420 --> 00:07:31,190
THE TWO LITTLE GIRLS
ARE ALL RIGHT.
160
00:07:31,220 --> 00:07:32,450
THE BOY
HAS SOME STREP THROAT.
161
00:07:32,490 --> 00:07:33,820
AND THE INFANT?
162
00:07:33,860 --> 00:07:36,290
WE DON'T KNOW
ABOUT AN INFANT.
163
00:07:36,330 --> 00:07:38,970
SHE MUST HAVE TAKEN IT
WITH HER.
164
00:07:39,000 --> 00:07:41,210
TAKING AN INFANT
TO COP SMACK?!
165
00:07:41,230 --> 00:07:42,830
IF YOU DIDN'T SEE IT,
IT'S WITH JOYCE.
166
00:07:42,870 --> 00:07:44,810
SHE TAKES CARE OF THE BABY.
167
00:07:44,840 --> 00:07:46,510
I KEEP HER FEET TO THE FIRE
ON THAT.
168
00:07:46,540 --> 00:07:48,050
LIVING LIKE A HOG, THOUGH.
169
00:07:48,070 --> 00:07:50,340
I GOT 28 CASES HERE.
I'M DOING EVERYTHING I CAN.
170
00:07:50,370 --> 00:07:51,540
CALL US
WHEN YOU GET THE FILE.
171
00:07:51,580 --> 00:07:53,120
DONE.
172
00:08:00,890 --> 00:08:02,260
WHAT'S GOING ON?
173
00:08:02,290 --> 00:08:03,530
WHERE'D YOU GET THE COKE?
174
00:08:03,560 --> 00:08:04,830
WHAT COKE?
175
00:08:04,860 --> 00:08:07,400
DON'T START OFF INSULTING US.
SIT DOWN.
176
00:08:07,430 --> 00:08:10,040
I DON'T‐‐ COKE?
YOU MEAN, LIKE, COCAINE?
177
00:08:10,060 --> 00:08:12,730
WE'RE NOT BUSTING YOU FOR
BREAKING CURFEW, DENISE,
178
00:08:12,760 --> 00:08:14,700
SO ACTING DUMB
AIN'T GONNA WORK.
179
00:08:14,730 --> 00:08:17,330
I SERIOUSLY DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
180
00:08:17,370 --> 00:08:19,600
THE TWO OUNCES OF COKE
WE FOUND
181
00:08:19,640 --> 00:08:22,070
UNDER ALL THOSE CD's
IN YOUR TRUNK.
182
00:08:22,110 --> 00:08:24,580
OH, MY GOD,
ARE YOU SERIOUS?
183
00:08:24,610 --> 00:08:25,870
WELL, IT'S NOT MINE.
184
00:08:25,910 --> 00:08:28,380
WE FOUND TWO OUNCES OF COKE
IN YOUR CAR.
185
00:08:28,410 --> 00:08:31,550
REGARDLESS OF WHERE IT CAME FROM
OR WHERE IT WAS GOING,
186
00:08:31,580 --> 00:08:34,250
WE FOUND IT ON YOU,
SO THAT MEANS IT'S YOURS.
187
00:08:34,290 --> 00:08:35,390
IT'S NOT MINE.
188
00:08:35,420 --> 00:08:37,750
YOU WEREN'T GETTING CARJACKED
THIS MORNING.
189
00:08:37,790 --> 00:08:39,620
THERE WAS
NO ANONYMOUS AVENGER
190
00:08:39,660 --> 00:08:42,090
WHO KILLED A GUY
TRYING TO TAKE YOUR CAR.
191
00:08:42,130 --> 00:08:44,570
YOU BETTER START TELLING US
WHAT WENT DOWN,
192
00:08:44,600 --> 00:08:47,670
OR YOU ARE LOOKING AT FIVE YEARS
IN FEDERAL PRISON MINIMUM.
193
00:08:49,600 --> 00:08:52,570
I PICKED THOSE BAGS OF CD's UP
FROM WORK.
194
00:08:52,600 --> 00:08:56,470
I STOPPED TO GET SOME WATER, AND
THAT GUY PUT A GUN IN MY FACE.
195
00:08:56,510 --> 00:08:58,120
EVERYTHING I TOLD YOU
IS TRUE.
196
00:08:58,140 --> 00:09:00,780
YOU DIDN'T KNOW THE COKE
WAS IN THE BAG OF CD's
197
00:09:00,810 --> 00:09:02,280
WHEN YOU LEFT WORK?
198
00:09:02,310 --> 00:09:05,450
I WAS SUPPOSED TO TAKE THEM OVER
TO ONE OF OUR ARTISTS.
199
00:09:05,480 --> 00:09:07,720
I MAKE RUNS LIKE THIS
EVERY DAY.
200
00:09:07,750 --> 00:09:09,120
WHO'D YOU GET THE BAGS
FROM?
201
00:09:09,150 --> 00:09:11,250
MY BOSS.
NAMES, DENISE.
202
00:09:13,290 --> 00:09:15,120
MY BOSS IS GREG KNAPP.
203
00:09:15,160 --> 00:09:18,460
I WAS TAKING THE CD's
OVER TO DELRAY KELLY.
204
00:09:19,800 --> 00:09:22,100
I'M NOT SAYING GREG
PUT THE COKE IN THE BAG.
205
00:09:22,130 --> 00:09:24,900
HE MAY NOT EITHER, DENISE,
IN WHICH CASE IT'S YOURS.
206
00:09:24,940 --> 00:09:26,750
BUT IT'S NOT.
PLEASE BELIEVE ME!
207
00:09:26,770 --> 00:09:28,570
COME ON. LET'S GO.
WHERE?
208
00:09:28,610 --> 00:09:30,850
WE'RE GONNA LODGE YOU IN A CELL
WHILE WE TALK TO YOUR BOSS.
209
00:09:30,880 --> 00:09:32,080
NO!
210
00:09:32,110 --> 00:09:34,180
LET'S GO.
211
00:09:43,690 --> 00:09:45,190
LIEUTENANT RODRIGUEZ?
YEAH.
212
00:09:45,220 --> 00:09:47,120
ED MARKINSON.
MY PARTNER, DAVEY WINGATE.
213
00:09:47,160 --> 00:09:48,460
WHAT'S THIS ABOUT?
214
00:09:48,490 --> 00:09:50,860
YOU KNOW AN ANGELA LUPO?
215
00:09:53,830 --> 00:09:57,030
DELIVERY TRUCK DRIVER FOUND HER
ABOUT AN HOUR AND A HALF AGO.
216
00:09:57,070 --> 00:09:59,370
WE FOUND YOUR CARD IN HER BAG.
MIND IF WE ASK THE CONNECTION?
217
00:09:59,400 --> 00:10:01,600
SHE'S MY EX‐WIFE.
218
00:10:01,640 --> 00:10:03,270
I'M SORRY.
219
00:10:03,310 --> 00:10:04,880
YOU SEEN HER RECENTLY?
220
00:10:04,910 --> 00:10:06,110
YES.
221
00:10:06,140 --> 00:10:08,380
WAS SHE HAVING A PROBLEM
WITH DRUGS?
222
00:10:08,410 --> 00:10:10,180
SHE WAS STARTING A PROGRAM.
223
00:10:10,210 --> 00:10:12,650
DID SHE SEEM DEPRESSED TO YOU,
SUICIDAL?
224
00:10:12,680 --> 00:10:13,980
NO.
225
00:10:14,020 --> 00:10:16,450
WELL, WE'LL TREAT IT
AS AN ACCIDENTAL OVERDOSE.
226
00:10:16,490 --> 00:10:18,860
SHE WAS DOING SPEED BALLS.
IT GOT OUT OF CONTROL.
227
00:10:18,890 --> 00:10:20,560
NO, SHE DIDN'T DO
SPEED BALLS.
228
00:10:20,590 --> 00:10:22,490
SHE'S GOT THE MAKINGS HERE.
229
00:10:22,530 --> 00:10:24,470
NO. WHEN I WAS FIGHTING
TO GET HER STRAIGHT,
230
00:10:24,500 --> 00:10:26,400
WE HAD SOME CANDID
CONVERSATIONS,
231
00:10:26,430 --> 00:10:28,560
AND SHE SWORE TO ME
SHE'D NEVER DO THAT.
232
00:10:28,600 --> 00:10:30,300
SHE LOST A FRIEND
TO HEROIN.
233
00:10:30,330 --> 00:10:32,400
LIEUTENANT, IF YOU LOOK
BETWEEN HER TOES,
234
00:10:32,440 --> 00:10:33,810
YOU'LL SEE THE TRACKS.
235
00:10:33,840 --> 00:10:36,340
IT LOOKS LIKE SHE'D BEEN
SHOOTING IT FOR A WHILE.
236
00:10:36,370 --> 00:10:39,010
WOULDN'T BE THE FIRST TIME
SOMEONE GRADUATED TO HEROIN
237
00:10:39,040 --> 00:10:41,310
AND DIDN'T TELL THEIR LOVED ONES
ABOUT IT.
238
00:10:41,350 --> 00:10:43,860
I WANT CRIME SCENE DOWN HERE
TO DO A FULL WORK‐UP.
239
00:10:43,880 --> 00:10:46,150
LIEUTENANT, WHY DON'T YOU
LET US HANDLE THIS?
240
00:10:46,180 --> 00:10:47,980
WE FIND OUT IT'S NOT
AN OVERDOSE,
241
00:10:48,020 --> 00:10:49,750
WE'LL LET YOU KNOW
IMMEDIATELY.
242
00:10:49,790 --> 00:10:51,820
IF I HAVE TO CALL THEM MYSELF,
I WILL.
243
00:10:51,860 --> 00:10:53,500
WE'LL HAVE CRIME SCENE
RESPOND.
244
00:10:53,520 --> 00:10:55,060
I'LL NOTIFY HER FAMILY,
245
00:10:55,090 --> 00:10:57,560
BUT I NEED TO KNOW EXACTLY
WHAT HAPPENED BEFORE I DO.
246
00:10:57,600 --> 00:10:58,670
SO I WANT UPDATES.
247
00:10:58,700 --> 00:10:59,910
YOU GOT IT, LIEUTENANT.
248
00:11:21,490 --> 00:11:23,060
HAVE A SEAT, GREG.
249
00:11:23,090 --> 00:11:25,430
THANKS.
250
00:11:25,460 --> 00:11:27,370
DENISE WOODSON
WORK FOR YOU?
251
00:11:27,390 --> 00:11:29,560
SHE'S IN OUR MARKETING
DEPARTMENT.
252
00:11:29,590 --> 00:11:31,230
AND THAT ENTAILS WHAT?
253
00:11:31,260 --> 00:11:34,600
WELL, SHE'S RESPONSIBLE FOR
ROLLING OUT THE RECORD,
254
00:11:34,630 --> 00:11:37,130
FOR SETTING UP PARTIES, EVENTS,
PUTTING UP POSTERS.
255
00:11:37,170 --> 00:11:39,270
DID SOMETHING HAPPEN
TO DENISE?
256
00:11:39,300 --> 00:11:42,100
SHE SAID SHE WAS ON HER WAY
TO A DELRAY KELLY'S PLACE.
257
00:11:42,140 --> 00:11:43,240
DOES THAT SOUND RIGHT?
258
00:11:43,270 --> 00:11:44,470
WHAT HAPPENED TO DENISE?
259
00:11:44,510 --> 00:11:46,040
ANSWER THE QUESTIONS, GREG.
260
00:11:46,080 --> 00:11:47,290
YEAH, THAT'S RIGHT.
261
00:11:47,310 --> 00:11:50,110
WHAT'S YOUR RELATIONSHIP
WITH THIS DELRAY KELLY?
262
00:11:50,150 --> 00:11:51,910
HE'S ONE OF OUR TOP ARTISTS.
263
00:11:51,950 --> 00:11:53,210
SO YOU TAKE CARE OF HIM.
264
00:11:53,250 --> 00:11:55,050
YEAH.
NOW, WHAT'S GOING ON?
265
00:11:55,090 --> 00:11:56,290
WE FOUND THE COKE
266
00:11:56,320 --> 00:11:59,120
IN THE BAG DENISE WAS TAKING
OVER TO DELRAY'S.
267
00:11:59,160 --> 00:12:01,600
[ CHUCKLES ]
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
268
00:12:01,630 --> 00:12:03,300
I DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT THAT.
269
00:12:03,330 --> 00:12:04,500
SO THIS IS ALL DENISE?
270
00:12:04,530 --> 00:12:06,430
IT'S NOT ME,
THAT'S FOR DAMN SURE.
271
00:12:06,460 --> 00:12:08,430
DENISE,
WHO'S GOT NO CRIMINAL HISTORY,
272
00:12:08,470 --> 00:12:09,940
NOT EVEN A PARKING TICKET,
273
00:12:09,970 --> 00:12:12,830
SHE'S ALL OF A SUDDEN GONNA
START MOVING TWO OUNCES OF COKE?
274
00:12:12,870 --> 00:12:15,840
TWO OUNCES? OH, I DEFINITELY
DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THAT.
275
00:12:15,870 --> 00:12:19,010
WHO ELSE HAD ACCESS TO THOSE
BAGS AT WORK?
276
00:12:19,040 --> 00:12:21,780
MY ASSISTANT,
PEOPLE IN MY DEPARTMENT,
277
00:12:21,810 --> 00:12:23,010
THE GUYS IN THE MAIL ROOM.
278
00:12:23,050 --> 00:12:24,620
DELRAY'S YOUR BIGGEST ARTIST.
279
00:12:24,650 --> 00:12:26,980
YOU'RE WAY UP HIS ASS
TRYING TO KEEP HIM HAPPY,
280
00:12:27,020 --> 00:12:29,920
SO YOU DROP A LITTLE DOOR PRIZE
IN THE BOTTOM OF THE CD BAG
281
00:12:29,950 --> 00:12:32,150
THAT YOU KNOW IS GOING OVER
TO HIS PLACE.
282
00:12:32,190 --> 00:12:34,290
FORGET IT, GUY.
NO WAY, NO HOW. PERIOD.
283
00:12:34,330 --> 00:12:37,100
LOOK, I KNOW THERE'S NOT A REAL
OVERABUNDANCE OF INTEGRITY
284
00:12:37,130 --> 00:12:38,290
IN THE MUSIC BUSINESS,
285
00:12:38,330 --> 00:12:40,660
BUT MAYBE YOU CAN MUSTER SOME UP
FOR DENISE.
286
00:12:40,700 --> 00:12:43,770
THIS IS A YOUNG WOMAN,
AND SHE'S LOOKING AT 5 YEARS
287
00:12:43,800 --> 00:12:46,800
BECAUSE OF SOMETHING THAT CAME
OUT OF YOUR OFFICE.
288
00:12:46,840 --> 00:12:49,670
10 YEARS AGO WHEN I WAS ON THE
ROAD PUSHING SONGS,
289
00:12:49,710 --> 00:12:52,510
MAYBE I'D GIVE A PROGRAM
DIRECTOR A LITTLE SNORTSKI,
290
00:12:52,540 --> 00:12:53,840
BUT NOW, AND TWO OUNCES?
291
00:12:53,880 --> 00:12:55,110
I'M NOT CRAZY.
292
00:12:55,150 --> 00:12:57,460
SO YOU CAN SEE DENISE
DOING THIS?
293
00:12:57,480 --> 00:12:59,110
TALK TO HER BROTHER.
294
00:12:59,150 --> 00:13:03,120
SHE'S GOT A BROTHER WHO JUST GOT
OUT OF PRISON FOR DEALING DRUGS.
295
00:13:03,150 --> 00:13:05,350
SHAWN. SAME LAST NAME.
SHAWN WOODSON.
296
00:13:05,390 --> 00:13:06,960
DENISE LOOKS OUT FOR HIM.
297
00:13:06,990 --> 00:13:09,290
DON'T HANG THIS GIRL OUT,
GREG.
298
00:13:09,330 --> 00:13:11,570
I'M NOT.
I GOT NOTHING TO DO WITH THIS.
299
00:13:14,900 --> 00:13:18,000
RIGHT.
300
00:13:18,040 --> 00:13:20,350
OH, DETECTIVE CLARK,
THE BOROUGH CALLED.
301
00:13:20,370 --> 00:13:22,670
YOU'VE GOT IN‐SERVICE TRAINING
TONIGHT.
302
00:13:22,710 --> 00:13:25,020
IT'S OFF‐SITE
AT THE HYATT IN MIDTOWN.
303
00:13:25,040 --> 00:13:27,910
COULD YOU CALL THEM BACK, JOHN,
SEE CAN I RESCHEDULE?
304
00:13:27,950 --> 00:13:29,760
THEY SAID
YOU'RE ALREADY OVERDUE.
305
00:13:29,780 --> 00:13:30,980
GREAT.
306
00:13:31,020 --> 00:13:32,890
SIX HOURS
OF THE NEW FIRING STANCE
307
00:13:32,920 --> 00:13:34,660
FROM A GUY WITH ONE STRAND
OF HAIR
308
00:13:34,690 --> 00:13:36,490
CRISSCROSSING HIS HEAD
200 TIMES.
309
00:13:36,520 --> 00:13:38,390
COULD YOU PLEASE JUST TRY
FOR ME?
310
00:13:38,420 --> 00:13:40,090
I'LL DO MY BEST.
311
00:13:41,430 --> 00:13:42,900
A WITNESS ON YOUR SHOOTING.
312
00:13:42,930 --> 00:13:45,270
A GUY WHO LIVES IN THE BUILDING
ACROSS THE STREET.
313
00:13:45,300 --> 00:13:47,110
HE FOUND OUR CARD
UNDER HIS DOOR.
314
00:13:47,130 --> 00:13:49,500
HE WASN'T GONNA CALL,
BUT HE HAD A CHANGE OF HEART.
315
00:13:49,530 --> 00:13:51,170
WHAT'D HE SEE, GREG?
316
00:13:51,200 --> 00:13:54,670
UM, THE GOOD SAMARITAN
AND YOUR VICTIM DENISE,
317
00:13:54,710 --> 00:13:58,220
THEY TALKED FOR A GOOD
20 SECONDS AFTER THE SCUFFLE.
318
00:13:58,240 --> 00:13:59,540
WHAT'S THE GIRL SAY?
319
00:13:59,580 --> 00:14:00,940
HE JUST RAN OFF.
320
00:14:00,980 --> 00:14:03,280
WE HEARD THE GIRL'S BROTHER
MIGHT BE INVOLVED.
321
00:14:03,310 --> 00:14:04,580
MAKES SENSE THEY'D TALK.
322
00:14:04,620 --> 00:14:05,920
WHAT'S HER BROTHER'S STORY?
323
00:14:05,950 --> 00:14:07,380
DRUG COLLARS. DID TIME.
324
00:14:07,420 --> 00:14:10,390
SO IT'S A DEAL THAT WENT SOUR.
McDOWELL AND ORTIZ?
325
00:14:10,420 --> 00:14:12,850
THEY GOT JOYCE BRATOVICH
AT A METHADONE CLINIC.
326
00:14:12,890 --> 00:14:14,490
I GOT CALLS TO MAKE.
327
00:14:17,260 --> 00:14:18,790
PLEASANT EXCHANGE.
328
00:14:22,830 --> 00:14:25,600
WHERE'S SALLY,
YOUR DAUGHTER?
329
00:14:25,640 --> 00:14:27,910
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
330
00:14:27,940 --> 00:14:31,640
AND SINCE WHEN IS IT ILLEGAL
TO GET METHADONE FROM A CLINIC?
331
00:14:31,680 --> 00:14:34,050
WHERE IS YOUR BABY DAUGHTER?
332
00:14:34,080 --> 00:14:35,240
WITH MY COUSIN MAUREEN.
333
00:14:35,280 --> 00:14:36,550
WHO'S WHERE?
334
00:14:36,580 --> 00:14:39,880
QUEENS. SHE GOT A 9‐MONTH‐OLD,
SO THEY PLAY.
335
00:14:39,920 --> 00:14:40,820
YOUR COUSIN'S NUMBER.
336
00:14:40,850 --> 00:14:43,420
OKAY.
337
00:14:43,450 --> 00:14:45,120
OKAY.
338
00:14:46,590 --> 00:14:48,590
WHAT'S THE BIG DEAL?
339
00:14:48,630 --> 00:14:50,840
I'LL CHECK IT OUT.
340
00:14:50,860 --> 00:14:52,660
OH, IS THAT A CRIME NOW?
341
00:14:52,700 --> 00:14:55,310
ONLY WHEN YOU LEAVE
YOUR OTHER THREE KIDS
342
00:14:55,330 --> 00:14:57,500
IN THAT HOLE
YOU CALL AN APARTMENT.
343
00:14:57,540 --> 00:14:59,310
YOU WENT TO MY APARTMENT?
344
00:14:59,340 --> 00:15:02,110
THEY'RE WITH CHILD SERVICES,
OUT OF YOUR CUSTODY.
345
00:15:02,140 --> 00:15:04,740
OH, NO. I SWEAR, I WAS MEANING
TO CLEAN UP.
346
00:15:04,780 --> 00:15:07,290
WORK GET IN THE WAY?
YOUR BUSY SCHEDULE?
347
00:15:07,310 --> 00:15:10,350
WHAT WAS YOU DOING IN MY
APARTMENT IN THE FIRST PLACE?
348
00:15:10,380 --> 00:15:12,150
YOU CAN'T JUST GO BARGING IN.
349
00:15:12,180 --> 00:15:14,820
WE CAME TO ASK SOME QUESTIONS
ABOUT YOUR BOYFRIEND,
350
00:15:14,850 --> 00:15:15,920
SHANE COLLINS.
351
00:15:15,950 --> 00:15:17,420
WHAT ABOUT HIM?
352
00:15:17,460 --> 00:15:19,360
HE GOT KILLED THIS MORNING.
353
00:15:19,390 --> 00:15:21,090
WAIT. IS THIS A JOKE?
354
00:15:21,130 --> 00:15:22,870
KNOW ANYTHING ABOUT IT,
355
00:15:22,890 --> 00:15:25,160
HIS LINE OF BUSINESS,
CARJACKING?
356
00:15:25,200 --> 00:15:29,210
YOU ARE REALLY JUST LAYING IT
OUT LIKE THAT...
357
00:15:29,230 --> 00:15:30,630
JUST ALL COLD?
358
00:15:30,670 --> 00:15:32,030
HE'S DEAD?
359
00:15:32,070 --> 00:15:33,770
OH, I'M LAYING IT OUT COLD,
360
00:15:33,810 --> 00:15:36,150
'CAUSE SEEING HOW YOU LEFT
THOSE KIDS,
361
00:15:36,170 --> 00:15:38,370
THAT'S HOW I'M FEELING
RIGHT NOW.
362
00:15:38,410 --> 00:15:41,140
WELL, I DON'T KNOW NOTHING
ABOUT NO CARJACKING.
363
00:15:41,180 --> 00:15:43,280
AND I DON'T KNOW
WHO KILLED HIM.
364
00:15:43,310 --> 00:15:45,850
HE WAS A GOOD FATHER,
AND HE WAS A GOOD MAN.
365
00:15:45,880 --> 00:15:47,020
THEY'RE ALL HIS KIDS?
366
00:15:47,050 --> 00:15:49,690
JUST THE BOY.
367
00:15:49,720 --> 00:15:52,450
ONE, OKAY?!
CAN I SEE HIM?!
368
00:15:52,490 --> 00:15:53,560
NO.
369
00:15:53,590 --> 00:15:54,890
[ DOOR OPENS ]
370
00:15:54,930 --> 00:15:58,200
COUSIN'S GOT THE KID.
371
00:15:58,230 --> 00:16:00,630
YOU'RE A COLLAR
FOR CHILD ENDANGERMENT.
372
00:16:00,670 --> 00:16:02,810
I SWEAR I JUST LEFT THEM
FOR A SECOND!
373
00:16:02,830 --> 00:16:04,670
SHUT UP!
374
00:16:04,700 --> 00:16:06,330
YOU'RE STAYING HERE.
375
00:16:08,010 --> 00:16:10,220
SIT DOWN.
376
00:16:15,180 --> 00:16:17,180
WHEN'D YOU GET OUT OF PRISON,
SHAWN?
377
00:16:17,220 --> 00:16:19,020
THREE MONTHS AGO.
378
00:16:19,050 --> 00:16:21,550
POSSESSION
WITH INTENT TO SELL.
379
00:16:21,590 --> 00:16:22,860
THAT'S RIGHT.
380
00:16:22,890 --> 00:16:25,860
YOUR SISTER'S IN TROUBLE.
FOR WHAT?
381
00:16:25,890 --> 00:16:27,420
YOU GONNA STAND UP FOR HER
OR NOT?
382
00:16:27,460 --> 00:16:29,160
FOR HER
GETTING HER CAR JACKED?
383
00:16:29,190 --> 00:16:31,290
YOU WERE IN HER CAR THIS
MORNING, WEREN'T YOU?
384
00:16:33,460 --> 00:16:36,160
YOU GOTTA UNDERSTAND
WHAT IT WAS IN THE MOMENT.
385
00:16:36,200 --> 00:16:39,230
DUDE'S BLEEDING IN THE STREET,
GUNSHOT RINGING IN MY EAR,
386
00:16:39,270 --> 00:16:40,500
DENISE IS SCREAMING,
387
00:16:40,540 --> 00:16:43,000
AND I'M THINKING NOBODY'S GONNA
BELIEVE ME,
388
00:16:43,040 --> 00:16:45,070
AND I'M GONNA GET
MY PAROLE VIOLATED.
389
00:16:45,110 --> 00:16:46,680
SO I HOOFED IT.
390
00:16:46,710 --> 00:16:49,340
ALL RIGHT, YOU TELL US HOW IT
WENT FROM THE START.
391
00:16:49,380 --> 00:16:50,550
I'M RIDING WITH HER.
392
00:16:50,580 --> 00:16:52,450
WE STOP
SO I CAN GET SOME SMOKES.
393
00:16:52,480 --> 00:16:54,180
I COME BACK OUT OF THE BODEGA,
394
00:16:54,220 --> 00:16:56,720
AND THIS WHITE DUDE'S GOT A GUN
IN HER FACE.
395
00:16:56,760 --> 00:16:58,930
I DIDN'T EVEN THINK.
I JUST WENT FOR HIM.
396
00:16:58,960 --> 00:17:01,300
A COUPLE SECONDS INTO IT,
THE GUN GOES OFF.
397
00:17:01,330 --> 00:17:02,800
I SWEAR, I DON'T KNOW HOW.
398
00:17:02,830 --> 00:17:05,140
HIS HANDS IS ON IT,
MY HANDS IS ON IT.
399
00:17:05,160 --> 00:17:07,060
IT COULD'VE BEEN EITHER ONE
OF US.
400
00:17:07,100 --> 00:17:09,300
THE DUDE DROPS,
AND YOU KNOW THE REST.
401
00:17:09,330 --> 00:17:11,270
YOU MEAN YOU BOUGHT THE COKE
FROM HIM,
402
00:17:11,300 --> 00:17:13,370
THEN YOU GOT INTO THIS
LIFE‐OR‐DEATH STRUGGLE.
403
00:17:13,400 --> 00:17:14,800
COKE? WHAT COKE?
404
00:17:14,840 --> 00:17:16,740
AW, SHUT UP
WITH THE "WHAT COKE?"
405
00:17:16,780 --> 00:17:19,150
THE DUDE WAS TRYING TO STEAL
DENISE'S CAR.
406
00:17:19,180 --> 00:17:20,250
THAT'S ALL I KNOW!
407
00:17:20,280 --> 00:17:22,410
ANYONE SAYS ANYTHING ELSE
IS LYING!
408
00:17:22,450 --> 00:17:25,460
IT'S WHAT'S SITTING DOWN
IN THE PROPERTY ROOM RIGHT NOW
409
00:17:25,480 --> 00:17:27,450
THAT WAS FOUND
IN YOUR SISTER'S CAR.
410
00:17:27,490 --> 00:17:28,930
I DON'T BELIEVE IT.
411
00:17:28,950 --> 00:17:30,990
CLOSE YOUR EYES
AND CLICK YOUR HEELS TOGETHER.
412
00:17:31,020 --> 00:17:32,450
THAT'LL MAKE IT ALL GO AWAY.
413
00:17:32,490 --> 00:17:34,290
I DON'T KNOW NOTHING ABOUT
NO COKE!
414
00:17:34,330 --> 00:17:36,600
IF WE'RE NOT SATISFIED WITH
EVERYBODY'S ACCOUNT
415
00:17:36,630 --> 00:17:38,460
OF HOW THINGS WENT DOWN
THIS MORNING‐‐
416
00:17:38,500 --> 00:17:40,270
AND WE'RE CURRENTLY
UNSATISFIED‐‐
417
00:17:40,300 --> 00:17:43,130
YOUR SISTER GOES FOR POSSESSION,
AND YOU GO DOWN FOR MURDER.
418
00:17:43,170 --> 00:17:46,750
TELL US WHAT HAPPENED
OR YOUR SISTER TAKES THE RAP.
419
00:17:46,770 --> 00:17:48,800
ALL RIGHT, FINE.
420
00:17:48,840 --> 00:17:51,010
THE HELL WITH IT.
421
00:17:51,040 --> 00:17:52,910
PUT IT ON ME.
422
00:17:52,940 --> 00:17:55,510
PUT THE WHOLE THING ON ME.
423
00:17:58,520 --> 00:18:00,760
HOW MUCH COKE
WAS IN THE TRUNK?
424
00:18:00,790 --> 00:18:02,430
I DON'T KNOW.
A COUPLE GRAMS.
425
00:18:02,450 --> 00:18:03,950
YOU'RE ABOUT
TWO OUNCES OFF.
426
00:18:03,990 --> 00:18:05,590
TWO OUNCES? YOU JOKIN' ME?
427
00:18:05,620 --> 00:18:07,690
WE'RE GONNA LODGE YOU IN A CELL
AT ANOTHER PRECINCT.
428
00:18:07,730 --> 00:18:10,040
WE COULD PUT YOU DOWNSTAIRS,
BUT THAT'S WHERE YOUR SISTER IS.
429
00:18:10,060 --> 00:18:13,730
DENISE WOULD NOT BE INVOLVED
IN NO TWO OUNCES OF COKE!
430
00:18:16,470 --> 00:18:17,510
GET UP.
431
00:18:17,540 --> 00:18:20,650
TURN AROUND.
432
00:18:20,670 --> 00:18:23,270
IF THIS THING ENDS UP
FALLING ON DENISE,
433
00:18:23,310 --> 00:18:25,650
JUST PUT IT ON ME,
ALL RIGHT?
434
00:18:25,680 --> 00:18:28,150
THIS AIN'T NO BAR TAB, SHAWN.
COME ON.
435
00:18:39,390 --> 00:18:40,560
DETECTIVE ORTIZ?
436
00:18:40,590 --> 00:18:42,560
RITA ORTIZ.
CONNIE McDOWELL.
437
00:18:42,590 --> 00:18:44,160
MAUREEN WADE.
COME ON IN.
438
00:18:48,900 --> 00:18:51,530
SO JOYCE SCREWED UP AGAIN,
I GUESS.
439
00:18:51,570 --> 00:18:53,900
YEAH.
THAT'S HER DAUGHTER SALLY?
440
00:18:56,910 --> 00:18:59,370
SO, UM, WHAT DID JOYCE DO?
441
00:18:59,410 --> 00:19:02,310
LEFT HER OTHER KIDS ALONE
WHILE SHE WENT TO SCORE DRUGS.
442
00:19:02,350 --> 00:19:04,360
AND HER APARTMENT'S
UNINHABITABLE.
443
00:19:04,380 --> 00:19:07,050
ARE YOU ALL RIGHT KEEPING
THE BABY A LITTLE WHILE?
444
00:19:07,090 --> 00:19:08,830
THE ALTERNATIVE'S
FOSTER CARE.
445
00:19:08,850 --> 00:19:10,820
NO, NO. I'LL TAKE CARE
OF THE BABY.
446
00:19:10,860 --> 00:19:11,860
IS JOYCE IN JAIL?
447
00:19:11,890 --> 00:19:13,350
SHE'S GOING TO BE.
448
00:19:13,390 --> 00:19:16,660
WELL, HOW ARE THE OTHER KIDS?
ARE THEY OKAY?
449
00:19:16,700 --> 00:19:20,170
JOYCE MENTIONED YOU HAD A BABY,
TOO‐‐ A 9‐MONTH‐OLD.
450
00:19:20,200 --> 00:19:21,200
KIMBERLY.
451
00:19:21,230 --> 00:19:22,200
WHERE IS SHE?
452
00:19:22,230 --> 00:19:23,430
WITH MY HUSBAND.
453
00:19:23,470 --> 00:19:26,040
COULD YOU GET HIM ON THE PHONE
REAL QUICK?
454
00:19:26,070 --> 00:19:27,670
WHY?
455
00:19:27,710 --> 00:19:30,680
'CAUSE JOYCE'S BABY IS SUPPOSED
TO BE 6 MONTHS OLD,
456
00:19:30,710 --> 00:19:32,770
AND THAT CHILD IS WAY OVER
6 MONTHS.
457
00:19:32,810 --> 00:19:34,210
WELL, THAT'S HER KID.
458
00:19:34,250 --> 00:19:37,260
MAUREEN, YOU'RE IN A REAL
DANGEROUS SPOT RIGHT NOW.
459
00:19:37,280 --> 00:19:39,550
YOU LIE TO US,
YOU WILL GET LOCKED UP.
460
00:19:39,580 --> 00:19:40,950
I DON'T WANT ANY TROUBLE.
461
00:19:40,990 --> 00:19:42,760
WHOSE CHILD IS THAT?
462
00:19:42,790 --> 00:19:44,530
MINE. THAT'S KIMBERLY.
463
00:19:44,560 --> 00:19:46,230
WHERE'S JOYCE'S BABY?
464
00:19:46,260 --> 00:19:47,370
I DON'T KNOW.
465
00:19:47,390 --> 00:19:49,120
WHY DID YOU SAY
SHE WAS HERE?
466
00:19:49,160 --> 00:19:51,430
JOYCE ASKED ME,
WOULD I SAY SHE WAS HERE.
467
00:19:51,460 --> 00:19:53,560
WHY WOULD YOU GO ALONG
WITH THAT?
468
00:19:53,600 --> 00:19:56,300
SHE SAID IT HAD SOMETHING TO DO
WITH WELFARE BENEFITS.
469
00:19:56,330 --> 00:19:58,130
I DON'T KNOW.
SHE'S A MESS, OKAY?
470
00:19:58,170 --> 00:19:59,600
I WAS JUST TRYING TO HELP.
471
00:19:59,640 --> 00:20:01,970
YOU WERE WAY OFF.
472
00:20:29,300 --> 00:20:31,130
SHE JUST HAD THAT...
473
00:20:31,170 --> 00:20:34,740
CHIP IN HER BRAIN THAT SAID
"GET HIGH."
474
00:20:34,770 --> 00:20:37,240
HAD YOU TALKED TO HER
RECENTLY?
475
00:20:37,280 --> 00:20:40,690
NO. WE WERE COMMUNICATING
THROUGH OUR ATTORNEYS.
476
00:20:40,710 --> 00:20:42,240
SO YOU WERE THERE?
477
00:20:42,280 --> 00:20:44,950
I MEAN...YOU SAW HER?
478
00:20:44,980 --> 00:20:46,350
YEAH.
479
00:20:46,380 --> 00:20:48,120
AND IT WAS AN OVERDOSE?
480
00:20:48,150 --> 00:20:49,480
MAYBE.
481
00:20:49,520 --> 00:20:50,590
MAYBE WHAT?
482
00:20:50,620 --> 00:20:52,620
THEY FOUND HER IN THAT BMW
OF YOURS,
483
00:20:52,660 --> 00:20:56,030
THE ONE YOU WERE ALL PISSED OFF
SHE HADN'T GIVEN BACK.
484
00:20:56,060 --> 00:20:57,490
WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN?
485
00:20:57,530 --> 00:20:59,490
I'M GONNA FIND OUT WHAT HAPPENED
TO HER, ANDREW,
486
00:20:59,530 --> 00:21:01,030
AND I HOPE, FOR YOUR SAKE,
487
00:21:01,070 --> 00:21:03,270
IT DOESN'T POINT BACK
IN YOUR DIRECTION.
488
00:21:03,300 --> 00:21:05,470
I KNOW YOU LOVED HER.
I DID, TOO.
489
00:21:05,500 --> 00:21:07,640
AND THIS WHOLE THING
IS A SHOCK,
490
00:21:07,670 --> 00:21:09,440
SO I'M NOT OFFENDED AT THAT.
491
00:21:09,470 --> 00:21:12,440
GO AHEAD AND LOOK INTO ME,
IF THAT MAKES YOU FEEL
492
00:21:12,480 --> 00:21:15,150
LIKE YOU DID EVERYTHING YOU
COULD FOR HER...
493
00:21:15,180 --> 00:21:16,850
'CAUSE I KNOW THE FEELING.
494
00:21:16,880 --> 00:21:18,980
WAS SHE DOING HEROIN WHEN YOU
WERE TOGETHER?
495
00:21:19,020 --> 00:21:20,790
I WAS IN THE DARK
ON ALL THAT,
496
00:21:20,820 --> 00:21:23,120
AND SHE WAS AN EXPERT
AT KEEPING ME THERE.
497
00:21:23,150 --> 00:21:25,150
ANYONE ANGELA
WAS IN TROUBLE WITH‐‐
498
00:21:25,190 --> 00:21:27,160
SOMEONE SHE OWED
AND HADN'T PAID BACK?
499
00:21:27,190 --> 00:21:29,190
AGAIN, I HAVE NO IDEA.
500
00:21:29,230 --> 00:21:31,900
ANY PERSONAL ITEMS SHE LEFT
BEHIND‐‐ I'M GONNA NEED THOSE.
501
00:21:31,930 --> 00:21:34,030
SHE TOOK EVERYTHING THAT
BELONGED TO HER.
502
00:21:34,070 --> 00:21:36,170
CAN YOU LOOK AROUND FOR ME,
ANYWAY?
503
00:21:36,200 --> 00:21:38,700
LOOK, I KNOW THIS IS
WHAT YOU DO‐‐ INVESTIGATE‐‐
504
00:21:38,740 --> 00:21:40,510
BUT I'M TELLING YOU,
505
00:21:40,540 --> 00:21:43,200
THIS WAS A PATH SHE'D BEEN
HEADING DOWN FOR A LONG TIME.
506
00:21:43,240 --> 00:21:44,810
SHE WAS STARTING A PROGRAM.
507
00:21:44,840 --> 00:21:46,810
SHE STARTED
A LOT OF PROGRAMS.
508
00:21:46,850 --> 00:21:49,760
HOW LONG WERE YOU MARRIED
TO HER FOR‐‐ 30 SECONDS?
509
00:21:49,780 --> 00:21:51,910
I HAD TO DISTANCE MYSELF
FROM HER
510
00:21:51,950 --> 00:21:54,020
IN ORDER TO PROTECT
MY OWN SANITY.
511
00:21:54,050 --> 00:21:55,520
SHE'S DEAD. ANGELA'S DEAD.
512
00:21:55,550 --> 00:21:58,350
AND THIS "NO SKIN OFF MY ASS"
ATTITUDE YOU GOT
513
00:21:58,390 --> 00:21:59,990
IS STARTING TO PISS ME OFF.
514
00:22:00,020 --> 00:22:02,590
I DON'T KNOW ANYONE
WHO WANTED TO KILL HER.
515
00:22:02,630 --> 00:22:04,770
IF THAT'S WHY YOU HAD ME
COME IN HERE,
516
00:22:04,800 --> 00:22:05,970
THERE'S YOUR ANSWER.
517
00:22:09,400 --> 00:22:11,870
THANKS FOR STOPPING BY.
518
00:22:11,900 --> 00:22:16,040
LOOK, I DID WHAT I COULD
TO HELP HER, TONY.
519
00:22:17,940 --> 00:22:19,270
I REALLY DID.
520
00:22:19,310 --> 00:22:21,680
YEAH.
521
00:22:21,710 --> 00:22:23,140
I KNOW YOU DID.
522
00:22:28,450 --> 00:22:31,790
WE CAN SPLIT THE COST OF THE
FUNERAL IF YOU'D LIKE.
523
00:22:31,820 --> 00:22:33,560
WE'LL TALK ABOUT THAT LATER.
524
00:22:33,590 --> 00:22:36,220
OKAY.
525
00:22:36,260 --> 00:22:38,260
WHAT'S GOING ON
WITH THE CASE?
526
00:22:38,300 --> 00:22:41,410
WE'RE GONNA IGNORE THE GORILLA
THAT GUY JUST DROPPED OFF?
527
00:22:41,430 --> 00:22:42,800
NOT NOW. WHAT'S GOING ON?
528
00:22:44,600 --> 00:22:47,540
C.S.U. COULDN'T PULL ANY PRINTS
OFF THE GUN FOUND AT THE SCENE,
529
00:22:47,570 --> 00:22:49,740
SO WE STILL DON'T KNOW
WHOSE GUN IT WAS.
530
00:22:49,770 --> 00:22:52,040
THE D. O. A. CARJACKER‐‐
I TALKED TO HIS P. O.,
531
00:22:52,080 --> 00:22:54,050
AND HIS GAME
WAS TAKING OFF BUYERS
532
00:22:54,080 --> 00:22:56,440
WHEN THEY'D LEAVE THEIR DEALERS
AFTER COPPING.
533
00:22:56,480 --> 00:22:58,250
SO DENISE WAS THERE
TO BUY DRUGS.
534
00:22:58,280 --> 00:22:59,410
WE'RE NOT SURE.
535
00:22:59,450 --> 00:23:01,250
WAS THE BROTHER INVOLVED?
536
00:23:01,290 --> 00:23:03,930
WE'RE GONNA TALK TO HER
ONE MORE TIME, THE LAST TIME.
537
00:23:03,960 --> 00:23:05,000
LET ME KNOW.
538
00:23:06,830 --> 00:23:09,000
FUNERAL?
539
00:23:09,030 --> 00:23:10,800
YOU HEARD WHAT I HEARD.
540
00:23:10,830 --> 00:23:13,290
NOBODY CLOSE TO HIM,
OTHERWISE HE'D BE IN TEARS.
541
00:23:13,330 --> 00:23:15,630
I COULD READ ARABIC BEFORE
I COULD READ THAT GUY.
542
00:23:15,670 --> 00:23:17,110
OH, AND, DETECTIVE,
543
00:23:17,140 --> 00:23:19,110
I SPOKE WITH THE REP
AT IN‐SERVICE TRAINING.
544
00:23:19,140 --> 00:23:20,480
THEY CAN'T RESCHEDULE.
545
00:23:20,500 --> 00:23:22,140
YOU'RE SURE?
546
00:23:22,170 --> 00:23:24,340
POSITIVE. THEY'LL BE EXPECTING
YOU AFTER YOUR TOUR.
547
00:23:31,380 --> 00:23:33,280
YOU LIED ABOUT THE BABY.
548
00:23:33,320 --> 00:23:35,990
SHE WASN'T WITH MAUREEN.
WE JUST CAME FROM THERE.
549
00:23:36,020 --> 00:23:37,450
CAN I JUST SAY SOMETHING?
550
00:23:37,490 --> 00:23:40,260
AS LONG AS IT HAS SOMETHING
TO DO WITH WHERE SALLY IS.
551
00:23:40,290 --> 00:23:42,360
OKAY,
I HAVE A LOT OF PROBLEMS.
552
00:23:42,390 --> 00:23:43,760
I GET VERY EMOTIONAL.
553
00:23:43,800 --> 00:23:45,700
DID YOU HURT
YOUR DAUGHTER?
NO!
554
00:23:45,730 --> 00:23:47,630
IS THE BABY OKAY?
THE BABY IS FINE.
555
00:23:47,670 --> 00:23:49,040
THEN TELL US WHERE SHE IS.
556
00:23:49,070 --> 00:23:50,540
WILL YOU JUST LISTEN TO ME?
557
00:23:50,570 --> 00:23:54,270
THEN YOU'LL TELL US.
LISTEN TO ME!!
558
00:23:54,310 --> 00:23:57,780
I GOT VERY IMBALANCED
AFTER I HAD MY KIDS,
559
00:23:57,810 --> 00:24:00,710
AND I COMPENSATED THAT
WITH DRUGS.
560
00:24:00,750 --> 00:24:02,190
OKAY.
561
00:24:02,210 --> 00:24:06,010
I DON'T WANT TO LIVE LIKE
A MONSTER.
562
00:24:06,050 --> 00:24:08,820
I JUST GET SO SAD SOMETIMES.
563
00:24:08,850 --> 00:24:10,050
DID THAT HAPPEN RECENTLY?
564
00:24:10,090 --> 00:24:11,220
YEAH.
565
00:24:11,260 --> 00:24:13,360
WAS THE BABY INVOLVED
SOMEHOW?
566
00:24:13,390 --> 00:24:15,990
OKAY, YOU KNOW WHEN, UM, LIKE,
YOU GET LAZY,
567
00:24:16,030 --> 00:24:19,000
AND YOU SAY, "I DON'T WANT
TO TAKE OUT THE GARBAGE.
568
00:24:19,030 --> 00:24:22,060
WHY DOESN'T SOMEBODY ELSE TAKE
OUT THE GARBAGE," YOU KNOW?
569
00:24:22,100 --> 00:24:23,500
SURE, JOYCE.
570
00:24:23,530 --> 00:24:26,170
YEAH, OKAY.
THAT'S WHAT HAPPENED. THAT.
571
00:24:26,200 --> 00:24:29,640
I GOT LAZY AND SAD, AND THERE
WASN'T ANYBODY TO HELP ME.
572
00:24:29,670 --> 00:24:32,870
WELL, WHAT ABOUT YOUR CASEWORKER
WITH CHILD SERVICES?
573
00:24:32,910 --> 00:24:35,310
DIDN'T HE COME TO HELP
A MONTH AGO?
574
00:24:35,350 --> 00:24:37,860
NOBODY HAS COME TO SEE ME
IN, LIKE, A YEAR.
575
00:24:39,380 --> 00:24:41,720
AND I GET SO SAD!
576
00:24:41,750 --> 00:24:43,420
AND IT JUST GETS ALL DIRTY!
577
00:24:43,450 --> 00:24:45,650
CAN YOU TELL US
WHERE THE BABY IS?
578
00:24:45,690 --> 00:24:48,360
THE BABY IS FINE.
SHE WAS FINE WHERE I LEFT HER.
579
00:24:48,390 --> 00:24:49,990
WHERE DID YOU LEAVE HER?
580
00:24:50,030 --> 00:24:52,760
I JUST NEEDED PEACE,
SOME PEACE IN MY MIND.
581
00:24:52,800 --> 00:24:54,570
WHERE IS THE BABY
RIGHT NOW?!
582
00:24:54,600 --> 00:24:56,360
SHE'S ON THE TOP
OF MY BUILDING!
583
00:24:56,400 --> 00:24:58,170
BUT SHE WAS FINE
WHEN I LEFT HER!
584
00:24:58,200 --> 00:25:00,170
TOP OF YOUR BUILDING,
LIKE THE ROOF?
585
00:25:00,200 --> 00:25:02,570
YEAH. BY SOME PIPES.
I PUT HER IN A CARRIER.
586
00:25:02,610 --> 00:25:05,420
AND I JUST NEEDED SOME PEACE,
AND I WAS GONNA GO GET HER,
587
00:25:05,440 --> 00:25:07,680
AND THEN YOU GUYS CAME,
AND YOU TOOK ME IN.
588
00:25:07,710 --> 00:25:11,080
YOU BETTER NOT BE LYING,
AND SHE BETTER BE OKAY!
589
00:25:11,120 --> 00:25:13,460
SHE'S FINE! I SWEAR!
590
00:25:20,590 --> 00:25:23,460
WHY DIDN'T YOU TELL US YOUR
BROTHER WAS THE SHOOTER?
591
00:25:23,490 --> 00:25:26,230
BECAUSE HE'S ON PAROLE,
AND NO ONE WOULD BELIEVE HIM.
592
00:25:26,260 --> 00:25:27,400
BUT HE DEFENDED ME.
593
00:25:27,430 --> 00:25:29,460
YOU LIED TO US
ABOUT HIM BEING THERE.
594
00:25:29,500 --> 00:25:30,930
I'M TELLING YOU THE TRUTH.
595
00:25:30,970 --> 00:25:33,270
YOU'RE GETTING CHARGED
FOR THE COKE,
596
00:25:33,300 --> 00:25:35,800
AND YOUR BROTHER'S GOING UP
FOR MURDER.
597
00:25:35,840 --> 00:25:39,710
WHAT HAPPENED THIS MORNING AND
HOW WAS YOUR BROTHER INVOLVED?
598
00:25:39,740 --> 00:25:41,880
THIS IS YOUR LAST CHANCE,
DENISE.
599
00:25:41,910 --> 00:25:43,980
DELRAY CALLED ME
THIS MORNING.
600
00:25:44,020 --> 00:25:45,390
DELRAY THE SINGER?
601
00:25:45,420 --> 00:25:47,630
HE KNEW I WAS COMING OVER,
AND HE ASKED ME
602
00:25:47,650 --> 00:25:49,650
TO STOP BY THIS GUY ROBBIE'S
APARTMENT
603
00:25:49,690 --> 00:25:51,390
AND PICK SOMETHING UP
FOR HIM.
604
00:25:51,420 --> 00:25:52,790
BUT YOU KNEW IT WAS COKE.
605
00:25:52,820 --> 00:25:54,720
I NEVER LOOKED
INSIDE THE BAG,
606
00:25:54,760 --> 00:25:57,090
AND I DIDN'T GIVE ROBBIE
ANY MONEY.
607
00:25:57,130 --> 00:26:00,260
WHY DID YOU STUFF THE PACKAGE
AT THE BOTTOM OF THE BAG,
608
00:26:00,300 --> 00:26:03,100
AND WHY DID YOUR BROTHER
RIDE ALONG WITH YOU TODAY?
609
00:26:03,130 --> 00:26:04,330
JUST IN CASE.
610
00:26:04,370 --> 00:26:06,100
JUST IN CASE IT WAS COKE.
611
00:26:06,140 --> 00:26:08,650
YOUR BROTHER KNEW WHAT YOU
WERE DOING, DIDN'T HE?
612
00:26:08,670 --> 00:26:09,810
NO. I SWEAR TO GOD.
613
00:26:09,840 --> 00:26:12,270
HE JUST THOUGHT I WAS GOING UP
TO GET CD's.
614
00:26:12,310 --> 00:26:13,510
SHAWN HAD NO IDEA.
615
00:26:13,550 --> 00:26:15,620
WHY DIDN'T YOU TELL US THIS
AT THE SCENE?
616
00:26:15,650 --> 00:26:17,820
YOU DO PICKUPS LIKE THIS
FOR DELRAY VERY OFTEN?
617
00:26:17,850 --> 00:26:19,010
NO. THIS WAS THE FIRST TIME.
618
00:26:19,050 --> 00:26:20,920
ARE YOU SLEEPING WITH HIM?
619
00:26:20,950 --> 00:26:22,420
WE'RE IN LOVE.
620
00:26:22,450 --> 00:26:25,320
HE'S MARRIED AND EVERYTHING,
BUT WE'RE IN LOVE.
621
00:26:25,360 --> 00:26:26,900
OH, MAN.
622
00:26:28,330 --> 00:26:29,870
[ SIGHS ]
623
00:26:35,030 --> 00:26:36,930
THE ONLY WAY YOU BEAT THIS
624
00:26:36,970 --> 00:26:40,300
IS IF DELRAY ADMITS
HE HAD YOU PICK UP HIS DRUGS.
625
00:26:40,340 --> 00:26:43,040
TELL HIM I TRIED TO HANDLE IT
ON MY OWN,
626
00:26:43,070 --> 00:26:46,040
AND TELL HIM WE NEED
TO TELL THE TRUTH NOW.
627
00:26:46,080 --> 00:26:48,650
YOU ACTUALLY THINK
HE WILL?
YES.
628
00:26:48,680 --> 00:26:51,450
YOU'RE BETTING YOUR LIFE DELRAY
IS GONNA COP TO A DRUG CHARGE.
629
00:26:51,480 --> 00:26:53,880
JUST TELL HIM DENISE SAID
WE NEED TO TELL THE TRUTH.
630
00:26:53,920 --> 00:26:56,180
YOU'RE BETTING YOUR LIFE.
631
00:26:56,220 --> 00:27:00,220
THIS GUY ROBBIE THAT YOU PICKED
THE DRUGS UP FROM‐‐
632
00:27:00,260 --> 00:27:02,060
WRITE DOWN HIS ADDRESS.
633
00:27:11,670 --> 00:27:13,070
NOTHING HERE.
634
00:27:13,100 --> 00:27:15,970
IS THIS HER GIVING US
MORE RUNAROUND?
635
00:27:16,010 --> 00:27:17,380
FIVE MORE MINUTES.
636
00:27:17,410 --> 00:27:20,180
I'M TELLING YOU,
IF THERE WAS A KID HERE,
637
00:27:20,210 --> 00:27:21,680
SHE'D BE MAKING NOISE.
638
00:27:21,710 --> 00:27:23,040
I GUESS YOU'D KNOW.
639
00:27:23,080 --> 00:27:25,380
I KNOW PLENTY
ABOUT THE NOISE‐‐
640
00:27:25,420 --> 00:27:28,160
1:00 IN THE MORNING,
3:00 IN THE MORNING.
641
00:27:28,190 --> 00:27:31,930
SO WHAT DO YOU SAY?
SHOULD I CALL E. S. U.?
642
00:27:35,030 --> 00:27:36,740
RITA?
643
00:27:36,760 --> 00:27:38,230
STAY THERE A MINUTE.
644
00:27:44,770 --> 00:27:46,470
DON'T GO THERE, CONNIE.
645
00:27:51,710 --> 00:27:54,110
THE STUPID BITCH.
646
00:28:11,600 --> 00:28:15,440
IS, UM, EVERYTHING OKAY?
647
00:28:15,470 --> 00:28:16,940
WE FOUND SALLY.
648
00:28:16,970 --> 00:28:19,770
SHE'D BEEN DEAD
AT LEAST A WEEK.
649
00:28:19,800 --> 00:28:21,200
DEAD?
650
00:28:21,240 --> 00:28:22,940
WE NEED TO KNOW
WHAT HAPPENED.
651
00:28:22,970 --> 00:28:24,440
NO, SHE WAS FINE.
652
00:28:24,480 --> 00:28:25,920
DON'T, JOYCE.
653
00:28:25,940 --> 00:28:29,750
JUST BE HONEST,
AND LET'S GET THIS OVER WITH.
654
00:28:29,780 --> 00:28:32,410
I LOVE THAT BABY.
655
00:28:32,450 --> 00:28:35,720
I LOVE ALL MY BABIES.
656
00:28:35,750 --> 00:28:38,620
YOU'RE IMBALANCED,
IS THAT THE PROBLEM?
657
00:28:38,660 --> 00:28:41,970
YEAH. I LOVE THEM...
658
00:28:41,990 --> 00:28:45,060
BUT I DON'T KNOW HOW TO TAKE
GOOD CARE OF THEM
659
00:28:45,100 --> 00:28:48,070
BECAUSE I GET INTO THIS PLACE,
AND I GET SAD.
660
00:28:48,100 --> 00:28:49,830
IS THAT HOW SALLY DIED‐‐
661
00:28:49,870 --> 00:28:52,300
YOU GOT SAD
AND SOMETHING HAPPENED?
662
00:28:52,340 --> 00:28:54,250
I WAS TRYING TO CARE FOR HER.
663
00:28:54,270 --> 00:28:56,640
I WAS IN THE PROCESS
OF CARING FOR HER.
664
00:28:56,680 --> 00:28:58,120
WHAT DOES THAT MEAN?
665
00:28:58,140 --> 00:29:00,840
I WAS LOVING HER,
AND I WAS CARING FOR HER,
666
00:29:00,880 --> 00:29:03,140
AND I WAS TRYING
TO KEEP HER CLEAN.
667
00:29:03,180 --> 00:29:04,410
GIVING HER A BATH?
668
00:29:04,450 --> 00:29:06,450
YEAH.
669
00:29:06,480 --> 00:29:07,650
DID SHE DROWN?
670
00:29:11,220 --> 00:29:14,660
YOU KNOW, THEY SHOULDN'T LET
THAT WATER GET SO HOT.
671
00:29:14,690 --> 00:29:16,520
HOW WAS I SUPPOSED TO KNOW?
672
00:29:16,560 --> 00:29:18,160
THE BATH WATER WAS TOO HOT?
673
00:29:18,200 --> 00:29:20,910
SHE BURNED.
674
00:29:45,690 --> 00:29:48,160
WE BELIEVE HER BROTHER DIDN'T
KNOW WHAT WAS GOING ON?
675
00:29:48,190 --> 00:29:50,230
HE DIDN'T KNOW
SHE WAS GONNA GET ROBBED,
676
00:29:50,260 --> 00:29:52,460
AND THE STRUGGLE WITH THE D. O. A.
WAS LEGIT,
677
00:29:52,500 --> 00:29:54,070
BUT WHETHER HE KNEW
WHAT HIS SISTER
678
00:29:54,100 --> 00:29:55,330
WAS GOING TO GET OR NOT...
679
00:29:55,370 --> 00:29:57,080
YOU DON'T WANT TO PUSH
FOR MURDER?
680
00:29:57,100 --> 00:29:58,830
NO.
681
00:29:58,870 --> 00:30:01,640
WE CAN VIOLATE HIS PAROLE
FOR BEING MIXED UP IN THIS.
682
00:30:01,670 --> 00:30:04,310
HE WAS JUST ALONG FOR THE RIDE.
LET'S LEAVE HIM BE.
683
00:30:04,340 --> 00:30:06,680
ANYTHING FROM THE DEALER
DENISE GOT THE COKE FROM?
684
00:30:06,710 --> 00:30:08,180
LAWYERED UP.
685
00:30:08,210 --> 00:30:11,150
WELL, YOU NEED TO GET DELRAY
TO ADMIT HE SET DENISE UP.
686
00:30:11,180 --> 00:30:12,310
THAT'S HER ONLY SHOT.
687
00:30:12,350 --> 00:30:14,520
IF HE DOESN'T,
WHICH HE PROBABLY WON'T?
688
00:30:14,550 --> 00:30:16,820
SHE GOES FOR THE TWO OUNCES
ALL BY HERSELF.
689
00:30:16,860 --> 00:30:18,500
THANKS, VALERIE.
690
00:30:18,520 --> 00:30:19,760
SURE.
691
00:30:31,040 --> 00:30:33,610
MY EX‐WIFE.
692
00:30:33,640 --> 00:30:35,940
THAT WAS HER SECOND HUSBAND
WHO WAS IN.
693
00:30:35,970 --> 00:30:37,370
WHEN'D THIS HAPPEN?
694
00:30:37,410 --> 00:30:39,340
THEY FOUND HER TODAY
IN HER CAR.
695
00:30:39,380 --> 00:30:41,020
OVERDOSE.
696
00:30:41,050 --> 00:30:44,190
I STILL DON'T BELIEVE
SHE'D DO HEROIN, BUT...
697
00:30:44,220 --> 00:30:46,060
WERE YOU CLOSE?
698
00:30:46,080 --> 00:30:48,220
WE WERE BACK IN CONTACT,
YEAH.
699
00:30:48,250 --> 00:30:51,090
[ SIGHS ]
700
00:30:51,120 --> 00:30:54,060
YOU KNOW, I'M ALSO A FAN OF
KEEPING THINGS TO MYSELF,
701
00:30:54,090 --> 00:30:55,390
BUT, UH...
702
00:30:55,430 --> 00:30:58,540
I'D GOTTEN USE TO KEEPING HER
SEPARATE FROM WORK.
703
00:30:58,560 --> 00:31:00,930
WHEN WE WERE MARRIED,
THERE WAS SOME PROBLEMS.
704
00:31:00,970 --> 00:31:02,870
SAME PROBLEMS
ENDED UP KILLING HER.
705
00:31:02,900 --> 00:31:05,200
WHY DON'T YOU TAKE
A COUPLE DAYS OFF?
706
00:31:05,240 --> 00:31:07,080
YEAH, I'M GONNA.
707
00:31:07,110 --> 00:31:09,480
I'M SORRY TO HEAR THIS.
708
00:31:09,510 --> 00:31:12,120
ANYWAYS, GO INTERVIEW DELRAY.
709
00:31:12,140 --> 00:31:14,210
SEE IF HE'LL FLIP.
710
00:31:14,250 --> 00:31:17,590
LIEU, YOU KNOW, YOU CAN COME TO
ME WITH THINGS.
711
00:31:17,620 --> 00:31:20,490
YOU CAN TALK TO ME.
YOU KNOW THAT, RIGHT?
712
00:31:20,520 --> 00:31:22,520
THANKS.
713
00:31:26,090 --> 00:31:28,490
CHILD ENDANGERMENT
ON A CASEWORKER
714
00:31:28,530 --> 00:31:30,770
WOULD BE NEAR IMPOSSIBLE
TO SELL.
715
00:31:30,800 --> 00:31:32,400
THE APARTMENT IS A PIGSTY.
716
00:31:32,430 --> 00:31:35,230
NO WAY CANEELY HAS BEEN THERE
IN THE LAST MONTH.
717
00:31:35,270 --> 00:31:36,270
NO WAY IN A YEAR.
718
00:31:36,300 --> 00:31:37,800
WHAT DO HIS REPORTS SAY?
719
00:31:37,840 --> 00:31:40,350
HE'S BEEN STALLING US ALL DAY,
BUT WE'LL SEE.
720
00:31:40,370 --> 00:31:43,100
HE JUST CALLED,
SO HE SHOULD BE COMING UP.
721
00:31:43,140 --> 00:31:46,410
MY BET'S HE SPENT THE WHOLE DAY
DOCTORING THOSE REPORTS.
722
00:31:46,440 --> 00:31:48,980
HOW ABOUT CHARGING HIM WITH
PREPARING FRAUDULENT DOCUMENTS?
723
00:31:49,010 --> 00:31:50,350
"D" FELONY.
724
00:31:50,380 --> 00:31:53,350
IT'S A REAL LONG SHOT.
I SEE IT GETTING THROWN OUT.
725
00:31:53,380 --> 00:31:55,520
WELL, HOW ABOUT
WE GET A LITTLE CREATIVE?
726
00:31:55,550 --> 00:31:57,150
CONNIE, I UNDERSTAND
HOW YOU FEEL.
727
00:31:57,190 --> 00:31:58,950
YOU DIDN'T SEE THIS BABY.
728
00:31:58,990 --> 00:32:02,020
GET HIM FIRED, BUT PAST THAT,
IT'S ALL UPHILL.
729
00:32:02,060 --> 00:32:04,130
HEY. GOT THOSE REPORTS.
730
00:32:04,160 --> 00:32:06,260
HID THEM IN PLAIN SIGHT.
731
00:32:06,300 --> 00:32:07,340
THAT RIGHT?
732
00:32:07,370 --> 00:32:09,170
IN A HAYSTACK, TWO SECONDS;
733
00:32:09,200 --> 00:32:11,270
IN FRONT OF MY FACE,
THREE HOURS.
734
00:32:11,300 --> 00:32:12,500
FOUR, ACTUALLY.
735
00:32:12,540 --> 00:32:14,680
I HEARD YOU FOUND JOYCE.
WHAT WAS HER EXCUSE?
736
00:32:14,710 --> 00:32:16,280
SHE DIDN'T HAVE ONE.
737
00:32:16,310 --> 00:32:18,150
THE INFANT WAS WITH HER‐‐
THE LITTLE BOY?
738
00:32:18,180 --> 00:32:19,050
GIRL.
739
00:32:19,080 --> 00:32:20,450
RIGHT.
740
00:32:20,480 --> 00:32:21,380
NO.
741
00:32:21,410 --> 00:32:22,780
NO? THEN WHERE‐‐
742
00:32:22,810 --> 00:32:23,710
SHE'S DEAD!
743
00:32:27,720 --> 00:32:29,990
YOU'RE KIDDING ME.
MY GOD.
744
00:32:30,020 --> 00:32:32,220
NONE OF THESE REPORTS NEEDED
A SIGNATURE FROM A SUPERVISOR?
745
00:32:32,260 --> 00:32:33,400
NO.
746
00:32:33,420 --> 00:32:35,320
NO OVERSIGHT AT ALL?
747
00:32:35,360 --> 00:32:36,860
WHAT HAPPENED TO THE BABY?
748
00:32:36,900 --> 00:32:39,710
PAT, WHEN WE PRESENT THESE
REPORTS TO YOUR SUPERVISOR,
749
00:32:39,730 --> 00:32:41,860
WILL HE BE ABLE TO VERIFY
THEIR VALIDITY OR LACK OF IT?
750
00:32:41,900 --> 00:32:43,300
WHAT DOES THAT MEAN?
751
00:32:43,330 --> 00:32:45,900
WE'RE GONNA NAIL YOU
ON THESE PHONY REPORTS.
752
00:32:45,940 --> 00:32:48,050
I WAS AT THAT APARTMENT
A MONTH AGO.
753
00:32:48,070 --> 00:32:49,840
DID YOU EVEN SEE THE KIDS?
754
00:32:49,870 --> 00:32:51,310
ALL FOUR OF THEM.
755
00:32:51,340 --> 00:32:53,710
THEY DON'T REMEMBER EVER
SEEING YOU, NEVER.
756
00:32:53,750 --> 00:32:55,820
YOU'RE TRUSTING CHILDREN?
757
00:32:55,850 --> 00:32:58,760
YOU DIDN'T EVEN KNOW IF THE
MISSING KID WAS A BOY OR A GIRL!
758
00:32:58,780 --> 00:33:00,980
EXCUSE ME, I HAVE 28 ACTIVE
CASES ON MY‐‐
759
00:33:01,020 --> 00:33:02,650
BULLSHIT!
760
00:33:02,690 --> 00:33:04,760
CALM DOWN.
COME ON, TAKE IT EASY.
761
00:33:06,190 --> 00:33:07,920
GET OUT.
762
00:33:22,240 --> 00:33:23,910
ALL RIGHT?
763
00:33:26,480 --> 00:33:28,120
YEAH.
764
00:33:33,080 --> 00:33:35,280
SIT THERE, DELRAY.
765
00:33:36,960 --> 00:33:39,200
DENISE IS IN A JAM.
766
00:33:39,220 --> 00:33:40,360
DENISE?
767
00:33:40,390 --> 00:33:42,460
DENISE WOODSON.
768
00:33:42,490 --> 00:33:45,260
OKAY.
THERE YOU GO. YEAH.
769
00:33:45,300 --> 00:33:47,970
SO SHE'S IN A JAM, HUH?
770
00:33:48,000 --> 00:33:50,130
I'M GETTING THE HINT YOU DON'T
GIVE A DAMN ABOUT HER.
771
00:33:50,170 --> 00:33:53,070
NAH, I LIKE DENISE.
772
00:33:53,100 --> 00:33:54,370
I JUST KNOW A FEW.
773
00:33:54,410 --> 00:33:56,280
SHE'S LOOKING AT
A ROUGH ROAD.
774
00:33:56,310 --> 00:33:57,580
YOU STANDING UP,
775
00:33:57,610 --> 00:34:00,280
ADMITTING YOU HAD HER MOVING
A PACKAGE FOR YOU,
776
00:34:00,310 --> 00:34:01,480
THAT'D HELP HER OUT.
777
00:34:01,510 --> 00:34:03,280
WE'D HELP YOU OUT, TOO.
778
00:34:03,310 --> 00:34:04,710
MOVING A PACKAGE?
779
00:34:04,750 --> 00:34:06,280
LIKE DRUGS, YOU MEAN?
780
00:34:06,320 --> 00:34:08,090
WE GOT ROBBIE IN CUSTODY.
781
00:34:08,120 --> 00:34:10,950
WE GOT PHONE RECORDS SHOWING
CALLS BETWEEN THE TWO OF YOU.
782
00:34:10,990 --> 00:34:12,490
ROBBIE DEALS?
783
00:34:12,520 --> 00:34:15,060
WE GOT CALLS BETWEEN DENISE
AND YOU TODAY
784
00:34:15,090 --> 00:34:17,130
BEFORE SHE PICKED UP
YOUR DRUGS
785
00:34:17,160 --> 00:34:19,330
AND AFTER
SHE ALMOST GOT CARJACKED.
786
00:34:19,360 --> 00:34:21,560
THAT'S PROBABLY
WHEN YOU TOLD HER
787
00:34:21,600 --> 00:34:23,900
TO BLAME IT ALL
ON THE RECORD COMPANY.
788
00:34:23,940 --> 00:34:25,580
SHE'S SAYING
I PUT HER UP TO IT?
789
00:34:25,600 --> 00:34:28,100
FLAT‐OUT LIE.
790
00:34:28,140 --> 00:34:29,670
SHAMEFUL THAT SHE SAID THAT.
791
00:34:29,710 --> 00:34:32,410
SO YOU'RE COOL WITH HAVING HER
TAKE THE FULL RIDE?
792
00:34:32,440 --> 00:34:34,440
I HAD NOTHING TO DO WITH IT,
SO YEAH.
793
00:34:34,480 --> 00:34:36,810
YOU'RE A REAL PEACH, DELRAY.
794
00:34:36,850 --> 00:34:38,610
'CAUSE I DID WHAT?
795
00:34:38,650 --> 00:34:40,250
YOU KNOW DAMN WELL.
796
00:34:40,280 --> 00:34:41,820
WHEN I WAS 10 YEARS OLD,
797
00:34:41,850 --> 00:34:43,920
THE NEIGHBORHOOD TYCOON
COME UP
798
00:34:43,960 --> 00:34:46,430
ASKING ME TO MOVE
SOME PRODUCT FOR HIM.
799
00:34:46,460 --> 00:34:49,100
YOU KNOW WHAT I TOLD HIM?
NO. I JUST SAID NO.
800
00:34:49,130 --> 00:34:51,540
NOW, I DIDN'T BLAME HIM
FOR ASKING ME,
801
00:34:51,560 --> 00:34:54,930
'CAUSE YOU DON'T GET NOTHING
IN THIS WORLD UNLESS YOU ASK.
802
00:34:54,970 --> 00:34:57,540
HE CAME DOWN, PUT IT OUT THERE,
I SENT IT BACK.
803
00:34:57,570 --> 00:35:00,640
NOW, DENISE...
804
00:35:00,670 --> 00:35:03,770
SHE GOT WHAT YOU CALL AN
EAGER‐TO‐PLEASE MENTALITY.
805
00:35:03,810 --> 00:35:06,470
AND THAT AIN'T GONNA GET YOU
NOTHING BUT TROUBLE
806
00:35:06,510 --> 00:35:07,740
IN THIS WORLD.
807
00:35:09,310 --> 00:35:11,550
CAREFUL, NOW.
808
00:35:11,580 --> 00:35:12,950
I GOT WHAT YOU CALL
809
00:35:12,980 --> 00:35:15,350
AN EAGER‐TO‐SETTLE‐THE‐SCORE
MENTALITY, DELRAY.
810
00:35:18,220 --> 00:35:20,560
YOU REMEMBER THAT.
811
00:35:25,230 --> 00:35:27,030
DID YOU TALK TO DELRAY?
812
00:35:27,070 --> 00:35:28,210
YEAH, WE DID.
813
00:35:28,230 --> 00:35:29,530
WHAT'D HE SAY?
814
00:35:29,570 --> 00:35:31,800
THAT HE DOESN'T KNOW ANYTHING
ABOUT IT.
815
00:35:31,840 --> 00:35:33,080
NO, HE WOULDN'T DO THAT.
816
00:35:33,100 --> 00:35:34,800
HE DID.
817
00:35:34,840 --> 00:35:37,140
WE GOTTA GET YOU DOWN
TO CENTRAL BOOKING.
818
00:35:37,180 --> 00:35:39,320
CAN I TALK TO DELRAY?
WE CAN'T DO THAT.
819
00:35:39,340 --> 00:35:40,880
WHAT'S GOING ON?
820
00:35:40,910 --> 00:35:43,240
WE'RE GONNA TAKE YOU
TO CENTRAL BOOKING.
821
00:35:43,280 --> 00:35:46,210
I WANT TO TALK TO MY PARENTS!
I WANT TO TALK TO A LAWYER!
822
00:35:46,250 --> 00:35:48,880
WE CAN DO THAT FROM DOWN THERE.
LET'S DO THIS EASY.
823
00:35:48,920 --> 00:35:50,190
I'M NOT GOING!
824
00:35:50,220 --> 00:35:53,420
DON'T MAKE THIS ANY HARDER
THAN YOU HAVE TO.
825
00:35:53,460 --> 00:35:56,030
OH, MY GOD!
I DIDN'T DO ANYTHING!
826
00:35:56,060 --> 00:35:58,890
COME ON, DON'T DO THIS.
DON'T DO THIS.
827
00:35:58,930 --> 00:36:01,100
PLEASE DON'T DO THIS
TO ME!
828
00:36:01,130 --> 00:36:04,000
PLEASE DON'T DO THIS!
PLEASE!
829
00:36:04,040 --> 00:36:05,740
OH, PLEASE!
830
00:36:17,550 --> 00:36:18,810
[ SIGHS ]
831
00:36:27,630 --> 00:36:29,100
TONY.
832
00:36:29,130 --> 00:36:31,940
COME IN, COME IN.
833
00:36:31,960 --> 00:36:33,460
HI, ELAINE.
834
00:36:33,500 --> 00:36:37,280
OH, MY GOD,
IT'S SO GOOD TO SEE YOU!
835
00:36:37,300 --> 00:36:38,530
OH!
836
00:36:38,570 --> 00:36:40,200
JOE, IT'S TONY.
837
00:36:40,240 --> 00:36:43,170
TONY'S HERE.
838
00:36:45,940 --> 00:36:48,210
DO YOU WANT SOMETHING
TO DRINK?
NO, THANKS.
839
00:36:48,250 --> 00:36:49,890
IT'S SO NICE TO SEE YOU.
840
00:36:49,910 --> 00:36:51,910
WE WERE JUST TALKING
ABOUT YOU.
841
00:36:51,950 --> 00:36:53,210
THERE HE IS.
842
00:36:53,250 --> 00:36:55,250
JOE.
843
00:36:55,290 --> 00:36:57,230
IT'S GOOD TO SEE YOU.
844
00:36:57,260 --> 00:36:58,630
YOU TOO.
845
00:36:58,660 --> 00:37:01,170
HAVE A SEAT.
MAKE YOURSELF COMFORTABLE.
846
00:37:09,870 --> 00:37:12,330
WE WERE JUST SAYING
HOW GLAD WE WERE
847
00:37:12,370 --> 00:37:15,400
THAT YOU AND ANGELA
ARE SEEING EACH OTHER AGAIN.
848
00:37:15,440 --> 00:37:18,140
I PRAYED YOU TWO WOULD HAVE
A SECOND CHANCE.
849
00:37:18,180 --> 00:37:19,950
SO WHAT BRINGS YOU BY,
TONY?
850
00:37:19,980 --> 00:37:21,440
[ SIGHS ]
851
00:37:21,480 --> 00:37:23,980
I FOUND OUT THE OTHER DAY
THAT, UM,
852
00:37:24,020 --> 00:37:26,190
ANGELA
WAS USING COCAINE AGAIN.
853
00:37:26,220 --> 00:37:28,090
OH, MY GOD.
854
00:37:28,120 --> 00:37:31,420
SHE TOLD US SHE WAS CLEAN.
SHE SWORE TO US.
855
00:37:31,460 --> 00:37:34,600
IS SHE IN TROUBLE?
DOES SHE NEED MONEY?
856
00:37:34,630 --> 00:37:38,170
SHE WAS GOING TO A PROGRAM
A COUPLE NIGHTS AGO...
857
00:37:38,200 --> 00:37:40,040
BUT SHE DIDN'T COME HOME.
858
00:37:40,060 --> 00:37:42,200
TONY, WHAT HAPPENED?
859
00:37:42,230 --> 00:37:45,470
SHE WAS FOUND IN HER CAR.
860
00:37:45,500 --> 00:37:47,700
SHE HAD OVERDOSED.
861
00:37:49,410 --> 00:37:51,820
SHE‐‐ SHE'S DEAD?
862
00:37:51,840 --> 00:37:53,510
I'M SORRY.
863
00:37:53,550 --> 00:37:55,190
NO.
864
00:37:55,210 --> 00:37:57,010
NO.
865
00:37:57,050 --> 00:38:00,350
THE DRUGS...
866
00:38:00,380 --> 00:38:03,890
IT JUST GOT OUT OF CONTROL.
867
00:38:03,920 --> 00:38:05,390
I'M SO SORRY.
868
00:38:05,420 --> 00:38:08,290
I DID EVERYTHING I COULD.
869
00:38:08,330 --> 00:38:11,740
[ SOBBING ]
870
00:38:31,920 --> 00:38:33,520
HEY.
871
00:38:33,550 --> 00:38:34,750
SURPRISE.
872
00:38:34,790 --> 00:38:36,060
YOU'RE KIDDING.
873
00:38:36,090 --> 00:38:37,930
NO. COME IN.
874
00:38:40,020 --> 00:38:41,320
[ SIGHS ]
875
00:38:41,360 --> 00:38:43,160
[ CHUCKLES ]
876
00:38:43,190 --> 00:38:46,600
YOU HAVE NO IDEA HOW MUCH
I'VE BEEN DREADING COMING HERE.
877
00:38:46,630 --> 00:38:49,360
SORRY.
878
00:38:49,400 --> 00:38:51,370
IT WAS WORTH IT.
879
00:38:51,400 --> 00:38:53,670
THIS IS FANTASTIC.
880
00:38:53,710 --> 00:38:56,920
I GOT, UM, CHAMPAGNE,
STRAWBERRIES, AND CANDLES.
881
00:38:56,940 --> 00:39:00,280
I, UM, HADN'T GOT AROUND TO
LIGHTING THEM YET.
882
00:39:06,750 --> 00:39:08,020
TOUGH CASE TODAY.
883
00:39:08,050 --> 00:39:11,120
I'M OKAY, THOUGH.
884
00:39:11,160 --> 00:39:13,530
YEAH? 'CAUSE THAT'S NOT ONE
YOU JUST SHRUG OFF.
885
00:39:13,560 --> 00:39:14,990
I'M FINE.
886
00:39:24,470 --> 00:39:25,930
IT WAS AWFUL.
887
00:39:30,310 --> 00:39:32,140
COME ON. UP.
888
00:39:33,810 --> 00:39:34,980
WHERE WE GOING?
889
00:39:35,010 --> 00:39:36,310
WASH IT AWAY.
890
00:39:49,530 --> 00:39:50,500
HEY.
891
00:39:50,530 --> 00:39:51,490
HI.
892
00:39:53,970 --> 00:39:56,240
WHERE'S THEO?
893
00:39:56,270 --> 00:39:58,740
DOING HOMEWORK.
894
00:39:58,770 --> 00:40:01,270
HOW'S THE BABY?
895
00:40:01,310 --> 00:40:04,120
GOOD.
896
00:40:04,140 --> 00:40:07,340
I GOT SOME DINNER.
897
00:40:07,380 --> 00:40:09,480
THANK YOU.
898
00:40:09,510 --> 00:40:11,780
YOU HUNGRY?
899
00:40:11,820 --> 00:40:14,260
IN A BIT.
900
00:40:14,290 --> 00:40:15,990
YOU OKAY?
901
00:40:18,860 --> 00:40:19,730
YEAH.
902
00:40:24,200 --> 00:40:28,640
I LOOK AT HER, AND I THINK,
"HOW COULD SOMEONE..."
903
00:40:28,670 --> 00:40:30,680
THEY'RE WIRED UP WRONG.
904
00:40:37,810 --> 00:40:39,840
HOW'S THEO'S MOOD?
905
00:40:39,880 --> 00:40:43,810
IT'S, UH‐‐
IT'S A TOUGH TIME FOR HIM.
906
00:40:43,850 --> 00:40:45,910
HE'LL GET THROUGH IT.
907
00:40:47,890 --> 00:40:50,100
EVEN WITH ALL THAT...
908
00:40:52,860 --> 00:40:56,400
...WE'RE SO LUCKY.
909
00:40:56,430 --> 00:40:58,900
YEAH, WE ARE.
64623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.