Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,770 --> 00:00:02,870
PREVIOUSLY ON "NYPD BLUE"...
2
00:00:02,910 --> 00:00:04,220
I THINK I KNOW THIS GIRL.
3
00:00:04,240 --> 00:00:05,440
FROM WHERE?
4
00:00:05,480 --> 00:00:07,090
SHE'S AN AUXILIARY COP.
5
00:00:07,110 --> 00:00:08,440
HEATHER PETERSON'S DIARY.
6
00:00:08,480 --> 00:00:09,750
THESE ARE GUYS
SHE WAS SLEEPING WITH.
7
00:00:09,780 --> 00:00:10,780
THE SUBHEADING SAYS "15th."
8
00:00:10,820 --> 00:00:12,420
COPS FROM THE 15th?
9
00:00:12,450 --> 00:00:13,750
COME CLEAN,
AND WE'LL LOOK PAST
10
00:00:13,790 --> 00:00:15,430
WHAT A SCUMBAG YOU WERE
WITH THIS GIRL,
11
00:00:15,450 --> 00:00:16,750
BUT YOU KEEP WASTING OUR TIME,
12
00:00:16,790 --> 00:00:18,920
AND IT'S NOT US YOU GOT
A PROBLEM WITH‐‐ IT'S I. A. B.
13
00:00:18,960 --> 00:00:20,900
YOU KNOW, I DON'T WANT TO
GET AHEAD OF THINGS,
14
00:00:20,930 --> 00:00:23,230
BUT I ALWAYS SAID THAT IF I EVER
GOT A SECOND CHANCE,
15
00:00:23,260 --> 00:00:26,390
I'D DO WHATEVER IT TOOK
NOT TO SCREW IT UP.
16
00:00:26,430 --> 00:00:28,760
I'D BE LYING IF I SAID I
HADN'T THOUGHT ABOUT YOU, TOO,
17
00:00:28,800 --> 00:00:30,030
BUT LET'S GO SLOW.
18
00:00:30,070 --> 00:00:31,000
SLOW IS GOOD.
19
00:00:50,920 --> 00:00:51,950
MORNING.
20
00:00:51,990 --> 00:00:54,620
CARLA SOLOMON.
HER PLACE.
21
00:00:54,660 --> 00:00:55,620
APPARENT SUICIDE.
22
00:00:55,660 --> 00:00:57,060
NOTE OR ANYTHING?
23
00:00:57,100 --> 00:00:59,140
NO. NEIGHBOR SAID SHE'D BEEN
DEPRESSED LATELY.
24
00:00:59,160 --> 00:01:01,660
DO US A FAVOR AND BRING
THE NEIGHBOR IN, ALL RIGHT?
25
00:01:03,640 --> 00:01:06,240
[ SIGHS ]
26
00:01:06,270 --> 00:01:08,640
NICE GUN.
LOOKS PRICEY.
27
00:01:08,670 --> 00:01:10,310
SUICIDE?
SURE.
28
00:01:10,340 --> 00:01:12,910
WENDI NEELS.
29
00:01:12,940 --> 00:01:16,010
[ INDISTINCT CONVERSATION
ON POLICE RADIO ]
30
00:01:16,050 --> 00:01:18,090
DETECTIVE SIPOWICZ,
CLARK.
31
00:01:18,120 --> 00:01:20,160
HOW WELL DID YOU KNOW HER?
PRETTY WELL.
32
00:01:20,180 --> 00:01:22,580
YOU MENTIONED SOMETHING ABOUT
HER BEING DOWN LATELY?
33
00:01:22,620 --> 00:01:25,590
CARLA WAS A CASEWORKER
FOR CHILD SERVICES,
34
00:01:25,620 --> 00:01:28,160
AND SOMETIMES IT REALLY
GOT TO HER.
35
00:01:28,190 --> 00:01:31,330
DID SHE SAY SHE WANTED
TO KILL HERSELF SPECIFICALLY?
36
00:01:31,360 --> 00:01:34,300
UH, MORE LIKE SHE DIDN'T FEEL
LIKE WAKING UP SOMETIMES.
37
00:01:34,330 --> 00:01:36,100
SHE DATING ANYONE
YOU KNOW OF?
38
00:01:36,130 --> 00:01:37,930
NO. SHE WORKED
ALL THE TIME.
39
00:01:37,970 --> 00:01:41,200
SOME NIGHTS SHE WOULDN'T
COME HOME UNTIL 5:00 A. M.
40
00:01:41,240 --> 00:01:42,670
I'M SORRY.
[ CRYING ]
41
00:01:42,710 --> 00:01:44,150
WE'RE GONNA NEED HER
INFORMATION.
42
00:01:44,180 --> 00:01:45,320
NO KIDDING.
43
00:01:45,340 --> 00:01:48,340
WHAT IS IT‐‐
THAT TIME OF THE MONTH?
44
00:01:48,380 --> 00:01:49,580
YEAH, THAT'S IT.
45
00:01:52,380 --> 00:01:53,720
IS THERE A PROBLEM?
46
00:01:53,750 --> 00:01:55,880
NO PROBLEM AT ALL,
DETECTIVE.
47
00:01:55,920 --> 00:01:58,050
GO HAVE A BUG UP YOUR ASS
SOMEWHERE ELSE.
48
00:01:58,090 --> 00:02:01,220
[ HORN HONKS IN DISTANCE ]
49
00:02:01,260 --> 00:02:04,590
YOUR FAULT,
WHATEVER IT IS.
50
00:02:11,500 --> 00:02:14,900
ALL RIGHT. WHAT THE HELL
IS GOING ON HERE, HUH?
51
00:02:14,940 --> 00:02:17,870
IS ANYBODY MAN ENOUGH TO SAY IT
TO OUR FACE?
52
00:02:17,910 --> 00:02:20,080
MAN ENOUGH?
YOU GUYS GOT SOME BALLS.
53
00:02:20,110 --> 00:02:21,240
SHANNON...
54
00:02:21,280 --> 00:02:23,750
[ TELEPHONE RINGING ]
55
00:02:23,780 --> 00:02:25,680
WHAT'S THE PROBLEM?
YOU KNOW.
56
00:02:25,720 --> 00:02:27,830
I THINK IT'S APPARENT
WE DON'T.
57
00:02:27,850 --> 00:02:30,590
ALL THOSE COPS YOU TALKED
TO ABOUT SLEEPING WITH
THAT AUXILIARY COP‐‐
58
00:02:30,620 --> 00:02:31,750
THE ONES YOU PROMISED
59
00:02:31,790 --> 00:02:34,160
YOU WOULDN'T TAKE IT
TO INTERNAL AFFAIRS.
60
00:02:34,190 --> 00:02:36,420
EACH ONE OF US HAS BEEN
NOTIFIED TO REPORT TO THEM.
61
00:02:36,460 --> 00:02:37,890
IT DIDN'T COME FROM US.
62
00:02:37,930 --> 00:02:40,200
YOU TELLING LAUGHLIN
TO PUT IN HIS PAPERS
63
00:02:40,230 --> 00:02:41,660
OR YOU'D TAKE IT TO I. A. B.
64
00:02:41,700 --> 00:02:44,430
HE DID RETIRE, AND HE STILL
GOT CALLED DOWN THERE.
65
00:02:44,470 --> 00:02:47,370
WHY WOULD WE NOTIFY INTERNAL
AFFAIRS, SHANNON, HUH?
66
00:02:47,410 --> 00:02:49,550
THEN WHO TOLD THEM,
JIMINY CRICKET?
67
00:02:49,570 --> 00:02:51,070
MAYBE IT WAS ONE OF YOU GUYS.
68
00:02:51,110 --> 00:02:53,610
NO. NO WAY.
69
00:02:53,650 --> 00:02:55,350
NEXT TIME THERE'S A PROBLEM
IN HIS COMMAND,
70
00:02:55,380 --> 00:02:57,080
I'M SURE THE CAPTAIN WOULD
RATHER KNOW UP FRONT
71
00:02:57,120 --> 00:02:58,620
INSTEAD OF HEARING ABOUT IT
FROM DOWNTOWN.
72
00:02:58,650 --> 00:03:00,920
MAYBE YOU COULD EXTEND THAT
COURTESY TO HIM.
73
00:03:00,950 --> 00:03:02,720
WE DIDN'T GO TO INTERNAL
AFFAIRS.
74
00:03:02,750 --> 00:03:04,550
START LOOKING SOMEWHERE ELSE
'CAUSE IT WASN'T US.
75
00:03:06,730 --> 00:03:07,800
RATS!
76
00:03:07,830 --> 00:03:09,740
YOU'RE WRONG ON THIS!
77
00:03:09,760 --> 00:03:11,330
[ TELEPHONE RINGING ]
78
00:04:27,240 --> 00:04:28,670
THANKS.
79
00:04:28,710 --> 00:04:32,050
THE SUPERVISOR AT CHILD SERVICES
IS ON HER WAY UP.
80
00:04:32,080 --> 00:04:33,990
WHO THE HELL WOULD
HAVE NOTIFIED I. A. B.?
81
00:04:34,010 --> 00:04:36,340
IT'S PROBABLY ONE OF THE COPS
TRYING TO WORK A DEAL.
82
00:04:36,380 --> 00:04:39,350
KEEP AN EYE OUT FOR WHOEVER
DOESN'T TAKE A HIT‐‐
83
00:04:39,380 --> 00:04:40,780
HE'S YOUR BOY.
84
00:04:40,820 --> 00:04:42,650
I HOPE THEY FIND SOMEBODY
QUICK.
85
00:04:42,690 --> 00:04:44,160
AS LONG AS THEY THINK IT'S US,
86
00:04:44,190 --> 00:04:45,950
THEY'RE GONNA KEEP MAKING
OUR LIFE MISERABLE.
87
00:04:45,990 --> 00:04:48,660
THERE'S A LIMIT TO HOW MUCH
OF IT I'LL TAKE.
88
00:04:48,690 --> 00:04:51,230
MARIA BURGESS.
89
00:04:51,260 --> 00:04:53,700
DETECTIVE McDOWELL.
WE SPOKE ON THE PHONE.
90
00:04:53,730 --> 00:04:55,460
HI.
91
00:04:55,500 --> 00:04:57,670
THESE ARE ALL THE FILES
ON THE REMOVALS CARLA DID?
92
00:04:57,700 --> 00:05:01,740
THESE ARE ALL THE FILES ON
KELLY COLES‐‐ A SON OF A BITCH.
93
00:05:01,770 --> 00:05:04,140
HE THREATENED HER
NUMEROUS TIMES.
94
00:05:04,180 --> 00:05:06,920
CARLA'S NEIGHBOR SAID SHE HAD
BEEN DEPRESSED LATELY.
95
00:05:06,950 --> 00:05:08,690
IS THAT VALID AS FAR
AS YOU KNEW?
96
00:05:08,710 --> 00:05:12,180
SHE TOOK SOME CASES PRETTY HARD,
BUT YESTERDAY WAS A GOOD DAY.
97
00:05:12,220 --> 00:05:14,530
CARLA REUNITED A MOTHER
AND DAUGHTER.
98
00:05:14,550 --> 00:05:16,420
SHE WAS REALLY HAPPY.
YOU THINKING IT WAS A SUICIDE?
99
00:05:16,450 --> 00:05:17,890
IT'S AN AVENUE WE'RE EXPLORING.
100
00:05:17,920 --> 00:05:19,420
WHERE ARE THE REST
OF THE FILES?
101
00:05:19,460 --> 00:05:21,100
THERE'S 10 MORE BOXES
DOWNSTAIRS.
102
00:05:21,130 --> 00:05:23,200
THE OFFICER SAID YOU COULD COME
DOWN AND GET THEM.
103
00:05:23,230 --> 00:05:26,040
WE APPRECIATE THE HELP,
MISS BURGESS.
104
00:05:26,060 --> 00:05:29,060
A LOT OF CASEWORKERS GET
DETACHED AFTER A WHILE
105
00:05:29,100 --> 00:05:31,400
TO PROTECT THEMSELVES,
BUT CARLA‐‐
106
00:05:31,440 --> 00:05:32,710
SHE CARED.
107
00:05:32,740 --> 00:05:34,280
NOW, SHE NEVER STOPPED CARING.
108
00:05:34,310 --> 00:05:36,780
I CAN'T BELIEVE SHE'D TAKE
HER OWN LIFE.
109
00:05:36,810 --> 00:05:39,440
WE'RE GONNA DO EVERYTHING WE CAN
TO FIND OUT WHAT HAPPENED.
110
00:05:41,880 --> 00:05:45,110
THEY'RE GONNA START PLAYING
GAMES DOWNSTAIRS NOW?
111
00:05:45,150 --> 00:05:47,550
WHEN IT AFFECTS OUR ABILITY
TO DO THE JOB,
112
00:05:47,590 --> 00:05:50,360
THEN I'LL GET INVOLVED.
MEANTIME, GET THE FILES.
113
00:05:50,390 --> 00:05:52,190
ANY REMOVALS,
ANY CONFRONTATIONS, PRIORITIZE.
114
00:05:52,220 --> 00:05:53,390
START GETTING THESE PARENTS IN.
115
00:05:56,160 --> 00:05:57,730
MAY I HELP YOU, MA'AM?
116
00:05:57,760 --> 00:05:59,090
DETECTIVE SIPOWICZ.
117
00:05:59,130 --> 00:06:00,430
YEAH. RIGHT HERE.
118
00:06:00,460 --> 00:06:02,300
OH, HI.
I'M RUTH DWYER.
119
00:06:02,330 --> 00:06:04,800
PAUL DWYER'S WIFE.
WE MET A LONG TIME AGO.
120
00:06:04,840 --> 00:06:07,780
OH, SURE.
HOW ARE YOU?
121
00:06:07,810 --> 00:06:10,120
COULD WE TALK
IN THE COFFEE ROOM?
122
00:06:10,140 --> 00:06:11,070
YEAH, SURE.
123
00:06:11,110 --> 00:06:11,970
[ TELEPHONE RINGS ]
124
00:06:20,080 --> 00:06:21,320
PLEASE.
125
00:06:21,350 --> 00:06:23,480
WHEW.
126
00:06:23,520 --> 00:06:26,920
IT'S BEEN A LONG TIME.
127
00:06:26,960 --> 00:06:29,460
YOU'LL HAVE TO FORGIVE ME.
I HAVEN'T HAD MY COFFEE YET.
128
00:06:29,490 --> 00:06:31,990
HOW DO WE KNOW EACH OTHER
AGAIN?
129
00:06:32,030 --> 00:06:34,730
PAUL USED TO WORK HERE
AT THE 15th.
130
00:06:34,770 --> 00:06:37,610
HE RETIRED RIGHT AFTER YOU
MADE DETECTIVE.
131
00:06:37,640 --> 00:06:39,850
OH, OKAY.
NOW I GOT IT. YEAH.
132
00:06:39,870 --> 00:06:42,270
YOU WERE AT HIS RETIREMENT
RACKET.
133
00:06:42,310 --> 00:06:43,950
ABSOLUTELY. I APOLOGIZE.
134
00:06:43,980 --> 00:06:45,980
HOW'S PAUL DOING?
135
00:06:46,010 --> 00:06:49,080
HE PASSED AWAY LAST WEEK.
136
00:06:49,110 --> 00:06:51,750
I'M SORRY TO HEAR THAT.
137
00:06:51,780 --> 00:06:56,350
I HAVEN'T BEEN IN THE 15th
IN 20 YEARS.
138
00:06:56,390 --> 00:06:58,830
LONG TIME.
139
00:06:58,860 --> 00:07:01,530
THIS WAS HIS HOME AWAY
FROM HOME.
140
00:07:01,560 --> 00:07:03,290
I KNOW THE FEELING.
141
00:07:03,330 --> 00:07:08,270
SO, UH, RUTH, IS THERE ANYTHING
IN PARTICULAR THAT...
142
00:07:08,300 --> 00:07:11,670
PAUL'S LAST WISH‐‐ ACTUALLY,
IT WASN'T HIS LAST WISH‐‐
143
00:07:11,700 --> 00:07:13,200
HE'S BEEN TELLING ME
144
00:07:13,240 --> 00:07:16,380
THAT THIS IS WHAT HE WANTED
FOR A LONG TIME‐‐
145
00:07:16,410 --> 00:07:19,990
WAS TO HAVE HALF HIS ASHES
BURIED HERE AT THE 15th SQUAD.
146
00:07:20,010 --> 00:07:24,510
EITHER KEPT IN A CABINET
OR BURIED UNDER A TILE.
147
00:07:24,550 --> 00:07:27,050
ANYTHING ALONG THOSE LINES.
148
00:07:27,090 --> 00:07:31,230
HE TOLD ME TO TALK TO YOU.
HE LIKED YOU.
149
00:07:41,870 --> 00:07:44,180
[ CLEARS THROAT ]
150
00:07:44,200 --> 00:07:46,500
UH, THE OTHER HALF?
151
00:07:46,540 --> 00:07:47,580
ON OUR MANTEL.
152
00:07:47,610 --> 00:07:49,580
SURE.
153
00:07:49,610 --> 00:07:51,510
20 YEARS HE WAS AWAY
FROM THIS JOB,
154
00:07:51,540 --> 00:07:53,710
BUT HE STILL TALKED ABOUT IT
EVERY DAY.
155
00:07:53,750 --> 00:07:56,520
THEY WERE HIS BEST MEMORIES.
156
00:07:58,450 --> 00:08:02,380
WELL, UH, RUTH, I'M GONNA HAVE
TO CLEAR THIS WITH MY BOSS.
157
00:08:02,420 --> 00:08:04,350
I THINK IT'S A GREAT IDEA,
158
00:08:04,390 --> 00:08:06,490
BUT WHO KNOWS WHAT
HE'S GONNA SAY.
159
00:08:06,520 --> 00:08:07,390
OKAY.
160
00:08:07,430 --> 00:08:09,270
OH.
161
00:08:09,290 --> 00:08:12,890
I'M GONNA BE STAYING IN TOWN
WITH MY SISTER
162
00:08:12,930 --> 00:08:14,830
FOR A FEW DAYS.
163
00:08:14,870 --> 00:08:16,040
HERE YOU GO.
164
00:08:16,070 --> 00:08:18,440
I'LL CALL YOU AS SOON
AS I HEAR.
165
00:08:18,470 --> 00:08:20,770
UH...
166
00:08:20,810 --> 00:08:23,450
DO YOU WANT ME
TO LEAVE HIM HERE?
167
00:08:23,470 --> 00:08:26,210
NO, YOU TAKE HIM WITH YOU
FOR SAFEKEEPING.
168
00:08:33,620 --> 00:08:36,590
THANK YOU.
THIS'LL MEAN SO MUCH TO HIM.
169
00:08:36,620 --> 00:08:39,050
I STILL GOTTA CLEAR IT
WITH THE BOSS,
170
00:08:39,090 --> 00:08:41,160
BUT I'M GONNA DO EVERYTHING
I CAN.
171
00:08:46,600 --> 00:08:47,800
[ KNOCK ON DOOR ]
172
00:08:49,900 --> 00:08:52,430
WHAT WAS THAT ALL ABOUT?
173
00:08:52,470 --> 00:08:54,240
[ CLEARS THROAT ]
174
00:08:54,270 --> 00:08:56,740
UH, RESPECT FOR THE DEAD‐‐
175
00:08:56,780 --> 00:08:59,890
THAT'S A BIG LATIN THING,
RIGHT?
176
00:08:59,910 --> 00:09:01,540
WHAT'S GOING ON?
177
00:09:01,580 --> 00:09:03,750
THIS LADY'S HUSBAND DIED
LAST WEEK.
178
00:09:03,780 --> 00:09:06,050
HE HAD A LOT OF YEARS
ON THE JOB.
179
00:09:06,080 --> 00:09:07,650
MOST OF THEM HERE
AT THE 15th.
180
00:09:07,690 --> 00:09:09,600
I GUESS THEY MOVED UP
TO NYACK‐‐
181
00:09:09,620 --> 00:09:10,350
ANDY...
182
00:09:11,990 --> 00:09:14,590
HE WANTED HALF HIS ASHES KEPT
HERE IN THE SQUAD.
183
00:09:14,630 --> 00:09:15,430
YOU'RE SERIOUS?
184
00:09:15,460 --> 00:09:16,790
YEAH‐‐ I TOLD HER
185
00:09:16,830 --> 00:09:18,960
I WAS GONNA HAVE TO CLEAR IT
WITH YOU FIRST.
186
00:09:19,000 --> 00:09:22,440
HIS ASHES?
IT'S NOT GONNA HAPPEN.
187
00:09:22,470 --> 00:09:23,940
WHAT'S THE PROBLEM?
188
00:09:23,970 --> 00:09:26,740
WE HAVE HER OVER,
THEN WHEN SHE LEAVES,
189
00:09:26,770 --> 00:09:29,740
WE STICK THE URN IN THE BACK
OF A FILE CABINET.
190
00:09:29,770 --> 00:09:30,770
NO BIG DEAL.
191
00:09:30,810 --> 00:09:32,440
YEAH. NEXT THING,
192
00:09:32,480 --> 00:09:35,290
SOME OLD DESK OFFICE IS GONNA
WANT TO BE STUFFED AND MOUNTED.
193
00:09:35,310 --> 00:09:37,110
IT WAS HIS LAST DYING WISH.
194
00:09:37,150 --> 00:09:40,350
OH, YEAH.
GO AHEAD AND LAY THAT ON ME.
195
00:09:40,380 --> 00:09:42,950
OKAY. SO, WHAT?
I TELL HER NO?
196
00:09:42,990 --> 00:09:44,130
[ SIGHS ]
197
00:09:44,160 --> 00:09:46,770
WHAT KIND OF A DETECTIVE
WAS HE?
198
00:09:46,790 --> 00:09:49,160
I, UH, I DON'T REMEMBER HIM
THAT MUCH.
199
00:09:49,190 --> 00:09:51,690
I THINK GIBSON KNEW HIM
A LITTLE, THOUGH.
200
00:09:51,730 --> 00:09:54,100
I'LL CHECK WITH HIM.
HIS DYING WISH.
201
00:09:54,130 --> 00:09:57,100
ALL RIGHT. I'LL RUN IT BY
BUILDING MAINTENANCE, OKAY?
202
00:09:57,140 --> 00:09:58,380
WE'LL LET THEM CALL IT.
203
00:10:03,170 --> 00:10:04,210
[ SIGHS ]
204
00:10:04,240 --> 00:10:05,270
KELLY COLES.
205
00:10:05,310 --> 00:10:07,040
THAT'S ME.
206
00:10:07,080 --> 00:10:10,280
YOU GENERATED A FAIR BIT OF
PAPERWORK FOR CHILD SERVICES.
207
00:10:10,310 --> 00:10:13,350
WAS CARLA SOLOMON YOUR
CASEWORKER?
YEAH.
208
00:10:13,380 --> 00:10:15,020
WHAT WAS YOUR EXPERIENCE?
209
00:10:15,050 --> 00:10:16,720
I'M SURE YOU GOT A GOOD IDEA.
210
00:10:16,760 --> 00:10:18,400
THIS IS HER VERSION.
WHAT'S YOURS?
211
00:10:18,420 --> 00:10:20,660
SHE GOT A LITTLE OBSESSED
WITH MY FAMILY,
212
00:10:20,690 --> 00:10:22,360
KEPT STICKING HER NOSE IN IT.
213
00:10:22,390 --> 00:10:25,030
'CAUSE SHE HAD NOTHING
BETTER TO DO?
ASK HER.
214
00:10:25,060 --> 00:10:26,960
YOU DON'T THINK IT HAD
ANYTHING TO DO
215
00:10:27,000 --> 00:10:29,200
WITH YOUR SON SHOWING UP
WITH A BROKEN NOSE,
216
00:10:29,230 --> 00:10:32,400
YOUR DAUGHTER ADMITTED
TO THE EMERGENCY ROOM
WITH 2nd‐DEGREE BURNS,
217
00:10:32,440 --> 00:10:34,380
NEIGHBORS CALLING THE COPS
ON YOU 15 TIMES
218
00:10:34,410 --> 00:10:36,410
BECAUSE THEY HEARD SCREAMING
AND HITTING?
219
00:10:36,440 --> 00:10:38,740
THE OTHER DAUGHTER TELLING THE
SCHOOL COUNSELOR
220
00:10:38,780 --> 00:10:41,150
YOU HELD HER HEAD UNDERWATER
FOR BREAKING A PLATE?
221
00:10:41,180 --> 00:10:43,550
WHEN MISS SOLOMON FINALLY HAD
YOUR KIDS REMOVED,
222
00:10:43,580 --> 00:10:44,410
DID YOU THREATEN HER?
223
00:10:44,450 --> 00:10:46,010
I DON'T MAKE THREATS.
224
00:10:46,050 --> 00:10:49,320
"I'LL KILL YOU, BITCH."
THAT DOESN'T QUALIFY?
225
00:10:49,350 --> 00:10:50,650
ARE YOU A HUNTER?
226
00:10:50,690 --> 00:10:51,890
YEAH.
227
00:10:51,920 --> 00:10:54,260
ANOTHER REASON YOUR CHILDREN
WERE REMOVED
228
00:10:54,290 --> 00:10:57,330
WAS BECAUSE THERE WERE GUNS
AND AMMUNITION IN THE APARTMENT
229
00:10:57,360 --> 00:10:58,730
THAT WEREN'T LOCKED UP.
230
00:10:58,760 --> 00:11:00,600
YEAH, AND THEY'RE
LOCKED UP NOW.
231
00:11:00,630 --> 00:11:02,930
DID YOU STOP BY MISS SOLOMON'S
APARTMENT LAST NIGHT?
232
00:11:02,970 --> 00:11:05,840
I DON'T EVEN KNOW
WHERE SHE LIVES.
WHAT'S GOING ON?!
233
00:11:05,870 --> 00:11:07,440
WE FOUND MISS SOLOMON'S BODY
THIS MORNING.
234
00:11:07,470 --> 00:11:09,240
WASN'T ME, FELLAS.
235
00:11:09,270 --> 00:11:11,240
WHERE WERE YOU LAST NIGHT?
236
00:11:11,280 --> 00:11:13,590
WORK, THEN I STOPPED
FOR A FEW DRINKS,
THEN I WENT HOME.
237
00:11:13,610 --> 00:11:14,610
WHO CAN VERIFY THAT?
238
00:11:14,650 --> 00:11:16,890
MY WIFE AND KIDS.
ASK 'EM.
239
00:11:16,920 --> 00:11:20,060
YOU REGAINED CUSTODY
OF YOUR CHILDREN?
240
00:11:20,080 --> 00:11:24,220
YEAH. NOW, EITHER YOU LET ME
LEAVE OR I'M CALLING A LAWYER.
241
00:11:24,260 --> 00:11:27,030
[ TELEPHONE RINGING ]
242
00:11:27,060 --> 00:11:28,560
ANDREW TAYLOR.
243
00:11:28,590 --> 00:11:31,690
HE'D LIKE A MOMENT OF YOUR TIME
REGARDING ANGELA LUKO.
244
00:11:31,730 --> 00:11:33,260
SURE. SEND HIM IN.
245
00:11:38,640 --> 00:11:40,080
HI. ANDREW TAYLOR.
246
00:11:40,100 --> 00:11:42,070
TONY RODRIGUEZ.
COME IN.
247
00:11:42,110 --> 00:11:45,080
I'M ANGELA'S EX‐HUSBAND
AS OF SIX MONTHS AGO.
248
00:11:45,110 --> 00:11:46,210
YEAH, I KNOW.
249
00:11:46,240 --> 00:11:47,780
SO, SHE TOLD YOU ABOUT ME?
250
00:11:47,810 --> 00:11:49,240
OBVIOUSLY.
251
00:11:49,280 --> 00:11:52,410
A MUTUAL FRIEND SAID SHE'D
BEEN SEEING YOU AGAIN.
252
00:11:52,450 --> 00:11:53,920
SO YOU'RE HERE TO...
253
00:11:53,950 --> 00:11:56,950
ACTUALLY, SOMETHING COME UP
IN OUR DIVORCE PROCEEDING.
254
00:11:56,990 --> 00:11:58,490
AND BEING A POLICE OFFICER,
255
00:11:58,520 --> 00:12:00,620
I WAS HOPING
YOU COULD TALK TO HER
256
00:12:00,660 --> 00:12:03,060
AND CONVINCE HER IT'S BEST
IT STAY OUT OF COURT.
257
00:12:03,090 --> 00:12:05,960
WOULDN'T THIS BE SOMETHING
FOR YOUR ATTORNEYS?
258
00:12:06,000 --> 00:12:07,310
WE'RE PAST THAT.
259
00:12:07,330 --> 00:12:09,830
SHE TOOK A CAR THAT
WASN'T HERS‐‐ A BMW.
260
00:12:09,870 --> 00:12:12,430
IT'S SUPPOSED TO BE
AT MY HOUSE, BUT IT'S NOT.
261
00:12:12,470 --> 00:12:15,400
AND IF SHE DOESN'T RETURN IT
OR IF SHE SOLD IT,
262
00:12:15,440 --> 00:12:17,170
THERE'S GONNA BE
LEGAL ACTION.
263
00:12:17,210 --> 00:12:18,770
IT SOUNDS TO ME
264
00:12:18,810 --> 00:12:20,510
LIKE SOMETHING BETTER HANDLED
BY YOUR ATTORNEYS.
265
00:12:20,550 --> 00:12:23,760
TONY, IF SHE SOLD THE CAR
FOR MONEY TO BUY COKE,
266
00:12:23,780 --> 00:12:26,080
I DON'T THINK SHE'S GONNA WANT
IT ON COURT RECORD.
267
00:12:26,120 --> 00:12:27,460
WHAT DID YOU SAY?
268
00:12:27,490 --> 00:12:29,430
SHE HAS A DRUG PROBLEM.
269
00:12:29,450 --> 00:12:31,850
SHE'S SOLD A LOT OF MY THINGS
TO PAY FOR IT.
270
00:12:31,890 --> 00:12:33,920
YOU SURE
YOU'RE HERE ABOUT A CAR
271
00:12:33,960 --> 00:12:36,190
AND NOT TO BAD‐MOUTH A WOMAN
WHO DUMPED YOU?
272
00:12:36,230 --> 00:12:38,470
I WISH HER THE GREATEST
HAPPINESS.
273
00:12:38,500 --> 00:12:39,840
I HOPE SHE GETS CLEAN.
274
00:12:39,860 --> 00:12:41,360
YEAH, WELL, SHE IS CLEAN.
275
00:12:41,400 --> 00:12:43,500
THEN I JUST WANT MY CAR BACK.
276
00:12:43,530 --> 00:12:47,270
I APPRECIATE YOU STOPPING BY.
DON'T COME BACK HERE AGAIN.
277
00:12:47,310 --> 00:12:50,620
LISTEN, MAN TO MAN,
SAVE YOURSELF A LOT OF TROUBLE.
278
00:12:50,640 --> 00:12:51,570
DID YOU HEAR ME?
279
00:12:55,080 --> 00:12:56,650
[ DOOR OPENS ]
280
00:12:56,680 --> 00:12:58,280
HAVE A SEAT, ANN.
281
00:12:58,320 --> 00:13:00,560
CARLA SOLOMON WAS YOUR
CASEWORKER?
282
00:13:00,590 --> 00:13:01,960
YEAH.
283
00:13:01,990 --> 00:13:03,730
WHAT WAS YOUR RELATIONSHIP
LIKE WITH HER?
284
00:13:03,760 --> 00:13:05,000
WHY?
285
00:13:05,020 --> 00:13:07,560
JUST ANSWER THE QUESTION.
IT WAS OKAY.
286
00:13:07,590 --> 00:13:10,330
ANY BEEFS?
SHE TOOK MY DAUGHTER AWAY.
287
00:13:10,360 --> 00:13:12,560
DID YOU MAKE ANY THREATS
TO HER?
288
00:13:12,600 --> 00:13:14,970
NO. I COULDN'T CARE FOR MY
DAUGHTER RIGHT.
289
00:13:15,000 --> 00:13:16,570
CARLA DID WHAT SHE HAD
TO DO.
290
00:13:16,600 --> 00:13:18,130
GOING THROUGH YOUR FILE, ANN,
291
00:13:18,170 --> 00:13:20,340
WE CAN SEE YOU'VE HAD SOME
TOUGH TIMES.
292
00:13:20,370 --> 00:13:21,900
WE DON'T WANT TO MAKE THINGS
HARDER FOR YOU,
293
00:13:21,940 --> 00:13:23,670
BUT WE WILL IF YOU DON'T TELL US
THE TRUTH.
294
00:13:23,710 --> 00:13:25,340
I AM.
295
00:13:25,380 --> 00:13:27,750
CARLA HAS IN HER REPORT
THAT YOU SAID YOU HATED HER
296
00:13:27,780 --> 00:13:28,910
AND HOPED SHE GOT AIDS.
297
00:13:28,950 --> 00:13:30,820
I COULDN'T CARE
FOR MY DAUGHTER.
298
00:13:30,850 --> 00:13:33,350
I UNDERSTOOD THAT, AND I
COOPERATED WITH THE REMOVAL.
299
00:13:33,380 --> 00:13:36,690
THE ONLY THING I ASKED IS
THAT CARLA NOT TELL MY MOM
300
00:13:36,720 --> 00:13:39,350
THAT ME AND MY BABY
WERE HIV POSITIVE.
301
00:13:39,390 --> 00:13:42,520
SHE SAID SHE WOULDN'T...
BUT SHE WENT AHEAD AND DID.
302
00:13:42,560 --> 00:13:43,690
SHE NEEDED TO KNOW.
303
00:13:43,730 --> 00:13:45,230
CARLA COULD HAVE ARRANGED
304
00:13:45,260 --> 00:13:47,560
FOR SOMEONE ELSE TO TAKE
CARE OF AMANDA,
305
00:13:47,600 --> 00:13:49,160
BUT SHE GAVE HER TO MY MOM,
306
00:13:49,200 --> 00:13:51,430
AND NOW MY FAMILY DOESN'T
SPEAK TO ME.
307
00:13:51,470 --> 00:13:53,870
AND WHEN MY MOM FOUND OUT
WE HAD HIV,
308
00:13:53,910 --> 00:13:55,580
SHE GAVE AMANDA UP ANYWAY
309
00:13:55,610 --> 00:13:57,880
JUST LIKE I TOLD CARLA
SHE WOULD.
310
00:13:57,910 --> 00:13:59,610
IT RUINED MY LIFE EVEN MORE.
311
00:13:59,640 --> 00:14:01,040
SO YOU THREATENED HER?
312
00:14:01,080 --> 00:14:03,580
I SAID THE THING ABOUT HER
GETTING AIDS
313
00:14:03,620 --> 00:14:05,760
SO SHE COULD KNOW
WHAT I GO THROUGH.
314
00:14:05,780 --> 00:14:06,680
WHERE WERE YOU LAST NIGHT?
315
00:14:06,720 --> 00:14:07,850
OUT.
316
00:14:07,890 --> 00:14:09,360
TURNING TRICKS?
317
00:14:09,390 --> 00:14:11,230
NO. I STOPPED ALL THAT
A LONG TIME BACK.
318
00:14:11,260 --> 00:14:13,430
YOU GOT POPPED FOR IT
THREE MONTHS AGO.
319
00:14:13,460 --> 00:14:14,600
THAT'S WHEN I STOPPED.
320
00:14:14,630 --> 00:14:16,530
WE NEED TO KNOW
WHERE YOU WERE, ANN.
321
00:14:16,560 --> 00:14:18,030
WHY?
322
00:14:18,060 --> 00:14:19,760
CARLA SOLOMON WAS FOUND DEAD
THIS MORNING.
323
00:14:19,800 --> 00:14:23,530
YOU NEED TO PROVE YOU DIDN'T DO
IT OR TALK ABOUT IT IF YOU DID.
324
00:14:23,570 --> 00:14:25,300
UM, I WAS OUT
ON CANAL STREET.
325
00:14:25,340 --> 00:14:26,980
[ SIGHS ] CAN ANYBODY
VERIFY THAT?
326
00:14:27,010 --> 00:14:28,810
I DON'T GET
THEIR PHONE NUMBERS.
327
00:14:28,840 --> 00:14:31,640
[ SIGHS ]
WRITE DOWN WHERE YOU WERE.
328
00:14:31,680 --> 00:14:35,290
ANN, YOU CAN'T BE TURNING
TRICKS‐‐ HIV POSITIVE.
329
00:14:35,310 --> 00:14:38,480
WE FIND YOU OUT THERE AGAIN,
YOU'LL GO AWAY FOR IT.
330
00:14:38,520 --> 00:14:39,590
YEAH, I KNOW.
331
00:14:39,620 --> 00:14:40,780
LOOK UP.
332
00:14:40,820 --> 00:14:42,780
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
333
00:14:49,590 --> 00:14:51,830
UNEXPLAINED FRACTURE.
334
00:14:51,860 --> 00:14:55,330
HE FELL OUT
OF HIS HIGH CHAIR.
335
00:14:55,370 --> 00:14:58,180
THE DOCTOR SAID THE INJURY WAS
INCONSISTENT WITH YOUR ACCOUNT.
336
00:14:58,200 --> 00:15:00,270
HE PROBABLY LOOKED AT JASON
FOR A MINUTE,
337
00:15:00,300 --> 00:15:02,570
SCRIBBLED OFF SOME NOTES,
AND WALKED AWAY.
338
00:15:02,610 --> 00:15:04,680
THEN WHAT WAS YOUR PROBLEM
WITH CARLA SOLOMON?
339
00:15:04,710 --> 00:15:07,240
SHE SAYS IN THE NOTES
THAT SHE BELIEVED YOU.
340
00:15:07,280 --> 00:15:09,440
THAT'S WHAT SHE SAID
TO MY FACE ANYWAY.
341
00:15:09,480 --> 00:15:11,650
THAT'S WHAT SHE TOLD
HER SUPERVISOR.
342
00:15:11,680 --> 00:15:13,920
IF SHE HAD BELIEVED ME,
IF SHE MEANT IT,
343
00:15:13,950 --> 00:15:16,420
SHE COULD'VE STOPPED THEM
FROM TAKING MY SON.
344
00:15:16,450 --> 00:15:19,190
A DOCTOR'S DIAGNOSIS OVERRULES
A CASEWORKER'S OPINION.
345
00:15:19,220 --> 00:15:21,320
SHE COULD'VE STOPPED IT.
I KNOW IT.
346
00:15:21,360 --> 00:15:22,520
SO YOU WERE ANGRY WITH HER?
347
00:15:22,560 --> 00:15:24,460
SHE TOOK MY SON AWAY
FROM US.
348
00:15:24,500 --> 00:15:28,340
WE MISSED OUT ON HALF HIS LIFE
BECAUSE WE WERE ACCUSED
349
00:15:28,370 --> 00:15:31,310
OF BEATING HIM
AND BREAKING HIS LEG.
350
00:15:31,340 --> 00:15:34,180
THEY JUST NOW FIGURED OUT
HE'S GOT BRITTLE BONE DISEASE,
351
00:15:34,210 --> 00:15:36,310
AND WE STILL ONLY GET TO SEE HIM
ONCE A WEEK
352
00:15:36,340 --> 00:15:37,810
WHILE THEY FINISH THE PAPERWORK.
353
00:15:37,840 --> 00:15:39,680
YOU'RE DAMN RIGHT
I WAS ANGRY AT HER.
354
00:15:39,710 --> 00:15:41,480
WHEN'S THE LAST TIME
YOU SEEN HER?
355
00:15:41,510 --> 00:15:42,640
DURING THE LAST VISIT.
356
00:15:42,680 --> 00:15:44,150
YOU EVER BEEN TO HER
APARTMENT?
357
00:15:44,180 --> 00:15:45,450
HELL, NO. WHY?
358
00:15:45,480 --> 00:15:47,680
WHERE WERE YOU LAST NIGHT?
359
00:15:47,720 --> 00:15:49,380
WHAT THE HELL'S THIS ABOUT?
360
00:15:49,420 --> 00:15:51,520
WE FOUND MISS SOLOMON'S
BODY THIS MORNING.
361
00:15:51,560 --> 00:15:52,560
YOU'RE KIDDING.
362
00:15:52,590 --> 00:15:54,020
WHERE WERE YOU LAST NIGHT?
363
00:15:54,060 --> 00:15:56,290
YOU THINK I DID IT?
I'M NOT GONNA ASK YOU AGAIN.
364
00:15:56,330 --> 00:15:58,300
I WAS HOME.
THE WHOLE TIME?
365
00:15:58,330 --> 00:16:01,160
NO. I WENT TO WORK TO GET MY
ADDRESS BOOK.
366
00:16:01,200 --> 00:16:03,230
DOES YOUR WORK HAVE
AN ENTRY‐CARD SYSTEM
367
00:16:03,270 --> 00:16:04,680
TO PROVE YOU WERE THERE?
368
00:16:04,700 --> 00:16:06,800
LISTEN TO ME.
I DID NOT KILL THAT WOMAN.
369
00:16:06,840 --> 00:16:09,500
WRITE DOWN WHERE YOU BEEN,
WHO YOU BEEN WITH
370
00:16:09,540 --> 00:16:10,670
THE LAST 24 HOURS.
371
00:16:10,710 --> 00:16:12,640
MAYBE I NEED TO GET A LAWYER.
372
00:16:12,680 --> 00:16:14,520
WHY WOULD YOU WANT
A LAWYER?
373
00:16:14,550 --> 00:16:16,890
THE SYSTEM AIN'T RAILROADING
ME AGAIN. NO WAY.
374
00:16:16,920 --> 00:16:19,760
NOW, I'LL ACCOUNT FOR MY DAY AND
ANSWER ANY OTHER QUESTIONS,
375
00:16:19,780 --> 00:16:21,850
BUT I'M GONNA HAVE A LAWYER
WHILE I DO IT.
376
00:16:21,890 --> 00:16:24,000
A LAWYER COMES IN,
THE DEAL GOES OUT.
377
00:16:24,020 --> 00:16:25,020
DEAL FOR WHAT?
378
00:16:25,060 --> 00:16:26,670
FOR KILLING MISS SOLOMON.
379
00:16:26,690 --> 00:16:29,990
YOU GUYS ARE‐‐
I DID NOT KILL HER.
380
00:16:30,030 --> 00:16:32,890
YOU'RE SURE TALKING US
INTO IT.
381
00:16:32,930 --> 00:16:36,570
ACCOUNT FOR YOUR WHEREABOUTS
YESTERDAY, MR. WARD.
382
00:16:36,600 --> 00:16:38,430
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
383
00:16:38,470 --> 00:16:40,700
MOM HERE TAPED OVEN MITTS
TO HER SON'S HANDS
384
00:16:40,740 --> 00:16:42,770
TO STOP HIM FROM MASTURBATING
AT NIGHT.
385
00:16:42,810 --> 00:16:44,180
GET A LOAD OF THIS ONE.
386
00:16:44,210 --> 00:16:46,110
THEIR KID WAS REMOVED?
YEAH.
387
00:16:46,140 --> 00:16:47,440
IF THIS WAS A SUICIDE,
388
00:16:47,480 --> 00:16:49,850
CAN WE FIND OUT SOONER
RATHER THAN LATER
389
00:16:49,880 --> 00:16:52,280
SO WE DON'T HAVE TO DEAL WITH
THIS ANYMORE?
390
00:16:52,320 --> 00:16:53,930
I'M STILL WAITING TO HEAR.
391
00:16:53,950 --> 00:16:55,420
THIS GUY MIKE MENDEZ
392
00:16:55,450 --> 00:16:57,620
THAT WE'VE BEEN
LOOKING TO TALK TO‐‐
393
00:16:57,660 --> 00:16:59,970
HE WON'T PICK UP NOW.
LET'S GO GET HIM.
394
00:16:59,990 --> 00:17:02,290
I TALKED TO BUILDING
MAINTENANCE.
395
00:17:02,330 --> 00:17:04,700
NO GO ON THE ASHES.
HEALTH‐CODE VIOLATION.
396
00:17:04,730 --> 00:17:06,530
AW, COME ON.
397
00:17:06,570 --> 00:17:09,070
THERE'S 50 VIOLATIONS
INSIDE OF MEDAVOY'S DESK ALONE.
398
00:17:09,100 --> 00:17:10,930
THEY SAID HE'S GOTTA BE
KEPT OUTSIDE.
399
00:17:10,970 --> 00:17:13,800
HE SPECIFICALLY REQUESTED TO
BE HERE INSIDE THE SQUAD.
400
00:17:13,840 --> 00:17:16,370
SAY WE STORE IT IN THE BACK
OF A FILE CABINET.
401
00:17:16,410 --> 00:17:18,780
WHAT HAPPENS IN 10 YEARS
WHEN WE'RE NOT HERE,
402
00:17:18,810 --> 00:17:20,780
AND THEY HAVE HIM
CLEANED OUT?
403
00:17:20,810 --> 00:17:22,710
UHHH.
404
00:17:22,750 --> 00:17:24,520
LET'S GO.
405
00:17:27,490 --> 00:17:28,830
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
406
00:17:28,850 --> 00:17:30,720
OH, HERE THEY ARE‐‐
BACKSTABBING INCORPORATED.
407
00:17:30,760 --> 00:17:32,560
I'M HERE TO CLEAN OUT
MY LOCKER. HAPPY?
408
00:17:32,590 --> 00:17:34,760
YOU'RE THE ONE BANGING THAT
17‐YEAR‐OLD, NOT US.
409
00:17:34,790 --> 00:17:37,290
AND YOU WERE THE ONE THAT SAID
YOU WOULDN'T NOTIFY I. A. B.
410
00:17:37,330 --> 00:17:40,100
IT MIGHT BE MAKING YOU FEEL
BETTER BELIEVING IT WAS US,
411
00:17:40,130 --> 00:17:41,460
BUT IT AIN'T THE CASE.
412
00:17:41,500 --> 00:17:43,500
I COULD HAVE STAYED
ON THE JOB.
413
00:17:43,530 --> 00:17:46,300
NOW IT'S TOO LATE.
YOU GUYS REALLY SCREWED ME.
414
00:17:46,340 --> 00:17:48,510
YOU'RE HEADING FOR ANOTHER
ASS‐KICKING, LAUGHLIN.
415
00:17:48,540 --> 00:17:50,470
YOU GONNA TELL MY WIFE
NEXT, HUH?
416
00:17:50,510 --> 00:17:53,340
LISTEN, I'D BE PISSED, TOO.
I'D BE GOOD AND PISSED.
417
00:17:53,380 --> 00:17:55,850
AND IF I FOUND OUT WHO GAVE
ME UP, I'D LAY INTO HIM.
418
00:17:55,880 --> 00:17:58,110
BUT THAT AIN'T US.
WE DIDN'T DO IT.
419
00:17:58,150 --> 00:17:59,950
WE GOT NO REASON TO.
WE GOT NOTHING TO GAIN FROM IT.
420
00:17:59,980 --> 00:18:01,580
BULLSHIT.
421
00:18:01,620 --> 00:18:03,690
THEN GO AHEAD AND BELIEVE IT.
ALL OF YOU CAN!
422
00:18:03,720 --> 00:18:06,250
BUT YOU GET IN OUR FACE AGAIN
OR MAKE ANOTHER COMMENT,
423
00:18:06,290 --> 00:18:07,520
WE'RE TAKING THIS OUTSIDE.
424
00:18:13,060 --> 00:18:15,300
DID YOU EVER THREATEN
MISS SOLOMON?
425
00:18:15,330 --> 00:18:17,500
I RECALL UTTERING
SOME EPITHETS.
426
00:18:17,540 --> 00:18:20,450
ALONG THE LINES OF HOPING
SHE'D GET HIT BY A BUS?
427
00:18:20,470 --> 00:18:22,870
IT SOUNDS LIKE YOU KNOW THIS
ALREADY.
428
00:18:22,910 --> 00:18:25,850
WHY THE QUESTIONS?
TRYING TO CATCH ME IN A LIE?
429
00:18:25,880 --> 00:18:28,290
YOU CONTINUED TO CALL
AFTER YOUR SON WAS REMOVED.
430
00:18:28,310 --> 00:18:30,010
MY WOUNDS HAVEN'T HEALED,
431
00:18:30,050 --> 00:18:32,050
AS I'D HOPED YOU'D BE ABLE
TO EMPATHIZE WITH.
432
00:18:32,080 --> 00:18:33,820
SO YOU BLAME HER
FOR REMOVING YOUR SON.
433
00:18:33,850 --> 00:18:35,680
SHE'S RESPONSIBLE.
434
00:18:35,720 --> 00:18:36,850
YOU WEREN'T AT FAULT?
435
00:18:36,890 --> 00:18:38,190
NOT AT ALL.
436
00:18:38,220 --> 00:18:40,960
PUTTING A CONDOM ON IN FRONT
OF YOUR 13‐YEAR‐OLD SON.
437
00:18:40,990 --> 00:18:42,990
I WAS TEACHING HIM
ABOUT SAFE SEX.
438
00:18:43,030 --> 00:18:45,700
MASTURBATING IN FRONT OF HIM,
TAKING NUDE PHOTOS OF HIM.
439
00:18:45,730 --> 00:18:47,000
I TAKE IT YOU DISAPPROVE
440
00:18:47,030 --> 00:18:49,060
OF OUR ATTITUDE TOWARDS
HEALTHY SEXUALITY.
441
00:18:49,100 --> 00:18:50,300
I'M JUST TRYING TO FIGURE OUT
442
00:18:50,330 --> 00:18:52,030
HOW YOU ENDED UP BLAMING
MISS SOLOMON.
443
00:18:52,070 --> 00:18:56,000
SHE, ALONG WITH THE SCHOOL
COUNSELOR WHO BADGERED JEFFREY
444
00:18:56,040 --> 00:18:58,970
UNTIL HE TOLD HER WHAT SHE
WANTED TO HEAR,
445
00:18:59,010 --> 00:19:01,980
FORCED THEMSELVES INTO OUR LIFE,
OUR HOME,
446
00:19:02,010 --> 00:19:04,980
WHICH WAS AN OPEN AND HONEST
AND HEALTHY ONE,
447
00:19:05,020 --> 00:19:07,530
DESPITE WHAT YOU OR SHE
OR ANYONE ELSE MAY THINK.
448
00:19:07,550 --> 00:19:09,590
WHY'D YOU LET YOUR PARENTAL
RIGHTS GET TERMINATED?
449
00:19:09,620 --> 00:19:11,320
REPORT SAYS THAT WAS
YOUR DECISION
450
00:19:11,360 --> 00:19:13,530
BY NOT ATTENDING COURT‐ORDERED
THERAPY SESSIONS.
451
00:19:13,560 --> 00:19:16,160
I WASN'T WRONG.
I'M NOT GONNA SAY THAT I WAS.
452
00:19:16,190 --> 00:19:18,430
WHERE WERE YOU LAST NIGHT,
MR. WEBB?
453
00:19:18,460 --> 00:19:20,500
I FINISHED WORK,
AND I WENT HOME.
WHERE DO YOU WORK?
454
00:19:20,530 --> 00:19:22,760
I TEACH ENGLISH
AS A SECOND LANGUAGE
455
00:19:22,800 --> 00:19:24,930
AT THE LAWRENCE CENTER
FOR LEARNING.
456
00:19:24,970 --> 00:19:27,670
ARE YOU CURIOUS AS TO WHY
WE HAD YOU COME HERE?
457
00:19:27,710 --> 00:19:29,250
I HAVEN'T ASKED
458
00:19:29,270 --> 00:19:31,840
BECAUSE I BELIEVE PEOPLE SHOULD
MIND THEIR OWN BUSINESS.
459
00:19:31,880 --> 00:19:33,950
CARLA SOLOMON WAS KILLED
LAST NIGHT.
460
00:19:33,980 --> 00:19:35,540
WHAT DO YOU KNOW ABOUT IT?
461
00:19:35,580 --> 00:19:37,380
[ SIREN WAILING IN DISTANCE ]
462
00:19:37,420 --> 00:19:38,690
NOTHING.
463
00:19:38,720 --> 00:19:42,060
THAT'S FUNNY‐‐
HER GETTING KILLED?
464
00:19:42,090 --> 00:19:44,960
OH, I DIDN'T DO IT,
BUT IT'S CERTAINLY IRONIC,
465
00:19:44,990 --> 00:19:48,190
BECAUSE THIS IS KARMA COMING
BACK TO MISS SOLOMON‐‐
466
00:19:48,230 --> 00:19:50,270
THE IRREPRESSIBLE HANDS
OF KARMA.
467
00:19:50,290 --> 00:19:52,590
BECAUSE WITHIN
THE ETHICAL REALM,
468
00:19:52,630 --> 00:19:54,360
EVERY VOLITIONAL ACTION‐‐
469
00:19:54,400 --> 00:19:56,430
YOU KNOW WHAT, RICH?
WE'VE HAD IT WITH YOU.
470
00:19:56,470 --> 00:19:58,580
JUST WRITE DOWN WHERE YOU
WERE LAST NIGHT,
471
00:19:58,600 --> 00:20:00,800
THEN GET THE HELL OUT OF HERE
WHILE WE CHECK YOUR ALIBI.
472
00:20:00,840 --> 00:20:03,170
CERTAINLY.
473
00:20:04,980 --> 00:20:06,550
RIGHT HERE.
474
00:20:06,580 --> 00:20:09,210
[ DOOR CLOSES ]
475
00:20:09,250 --> 00:20:11,590
WHERE WERE YOU
LAST NIGHT, MIKE?
476
00:20:11,620 --> 00:20:14,090
LET ME THINK.
I LEFT WORK, WENT HOME.
477
00:20:14,120 --> 00:20:17,420
A BUDDY OF MINE WAS PUTTING
A NEW RADIATOR IN HIS CAR,
478
00:20:17,460 --> 00:20:19,670
NEEDED MY HELP,
SO I WENT OVER THERE.
479
00:20:19,690 --> 00:20:21,660
HIS NAME?
JOE MALONE.
480
00:20:21,690 --> 00:20:23,790
HE'LL CONFIRM THAT?
SURE.
481
00:20:23,830 --> 00:20:26,130
SO YOU WENT STRAIGHT TO JOE'S
AND THEN STRAIGHT BACK HOME?
482
00:20:26,160 --> 00:20:28,060
ACTUALLY, I STOPPED FOR A BEER
AFTER I LEFT JOE'S.
483
00:20:28,100 --> 00:20:31,070
I BOUGHT A SIX‐PACK,
WENT DOWN BY THE WATERFRONT.
484
00:20:31,100 --> 00:20:32,970
WHO CAN CONFIRM
YOU WERE THERE?
485
00:20:33,000 --> 00:20:34,640
I GUESS NOBODY.
486
00:20:34,670 --> 00:20:37,240
I GUESS YOU GUYS ARE GONNA HAVE
TO TAKE MY WORD, RIGHT?
487
00:20:37,280 --> 00:20:40,750
NO OFFENSE, MIKE, BUT WE TEND
NOT TO TAKE THE WORD
488
00:20:40,780 --> 00:20:44,580
OF GUYS WHO HAVE MOLESTED THEIR
8‐YEAR‐OLD STEPDAUGHTERS.
489
00:20:44,620 --> 00:20:46,790
THE WHOLE THING WAS A BIG
MISUNDERSTANDING.
490
00:20:46,820 --> 00:20:48,820
NO, IT WASN'T.
WE READ THE REPORTS.
491
00:20:48,850 --> 00:20:51,620
THE CASEWORKERS, THE TEACHERS‐‐
THEY ALL BELIEVED HER.
492
00:20:51,660 --> 00:20:54,130
THE FACT THE D. A. DIDN'T FILE
CRIMINAL CHARGES‐‐
493
00:20:54,160 --> 00:20:56,630
THAT DOESN'T MAKE ANY DIFFERENCE
IN THIS ROOM.
494
00:20:56,660 --> 00:20:59,160
SO DON'T PUT ON A BIG SIDEWALK
ACT HOW YOU DIDN'T DO IT
495
00:20:59,200 --> 00:21:01,340
'CAUSE THAT'S JUST GONNA PISS US
OFF EVEN MORE.
496
00:21:01,370 --> 00:21:02,710
WE'RE GONNA NEED YOU
497
00:21:02,730 --> 00:21:04,800
TO ACCOUNT FOR WHERE YOU
WERE LAST NIGHT.
498
00:21:04,840 --> 00:21:07,550
I DRANK A COUPLE BEERS IN MY CAR
BY THE RIVER.
499
00:21:07,570 --> 00:21:09,340
I WAS THERE, LIKE, 20 MINUTES.
500
00:21:09,370 --> 00:21:11,340
THEN I WENT HOME.
YOU CAN ASK MY WIFE.
501
00:21:11,380 --> 00:21:13,650
YOUR WIFE WHO SIDED WITH YOU
OVER HER OWN DAUGHTER,
502
00:21:13,680 --> 00:21:15,840
YOUR WIFE WHO LET CHILD SERVICES
TAKE HER AWAY?
503
00:21:15,880 --> 00:21:18,310
WE DON'T GIVE A WHOLE LOT OF
CREDIBILITY TO HER EITHER.
504
00:21:18,350 --> 00:21:20,480
WHAT THE HELL IS THIS?
WHAT DO YOU GUYS WANT, MAN?
505
00:21:20,520 --> 00:21:23,020
THE CASEWORKER
WHO HAD YOU LOCKED UP‐‐
506
00:21:23,050 --> 00:21:24,720
SHE GOT KILLED LAST NIGHT.
507
00:21:24,760 --> 00:21:27,070
NOW'S THE TIME‐‐
THE ONLY TIME‐‐
508
00:21:27,090 --> 00:21:29,660
THAT WE'RE GONNA LISTEN
TO WHAT HAPPENED
509
00:21:29,690 --> 00:21:30,990
AND GIVE YOU SOME HELP.
510
00:21:31,030 --> 00:21:32,290
I DIDN'T DO IT.
511
00:21:32,330 --> 00:21:34,300
THIS IS YOUR ONLY CHANCE,
MIKE.
512
00:21:34,330 --> 00:21:35,660
I DIDN'T DO IT.
513
00:21:35,700 --> 00:21:37,470
YOUR WORD DOESN'T MEAN DICK.
514
00:21:37,500 --> 00:21:40,270
YOU NEED TO PROVE WHERE YOU WERE
EVERY MINUTE LAST NIGHT.
515
00:21:43,270 --> 00:21:45,840
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
516
00:21:45,880 --> 00:21:47,190
SOME OF THESE PARENTS
517
00:21:47,210 --> 00:21:50,050
SHOULD BE HUNG BY THEIR TOES
ON 6th AVENUE.
518
00:21:50,080 --> 00:21:53,410
I DON'T EVEN WANT TO KNOW
WHAT'S BECOME OF THEIR KIDS.
519
00:21:53,450 --> 00:21:55,020
ANYTHING FROM YOUR GUY?
520
00:21:55,050 --> 00:21:57,320
WRITING DOWN HIS WHEREABOUTS.
WE'LL CHECK THEM OUT.
521
00:21:57,360 --> 00:21:58,930
YOU GUYS
FIND ANY CANDIDATES?
522
00:21:58,960 --> 00:22:01,900
EVERYBODY. AND WE'RE ONLY
A QUARTER OF THE WAY THROUGH.
523
00:22:01,930 --> 00:22:04,700
HEY, WHAT DO WE KNOW ABOUT
THE D. O. A.'s PERSONAL LIFE?
524
00:22:04,730 --> 00:22:06,860
WORKED ALL THE TIME,
NO MAN IN HER LIFE,
525
00:22:06,900 --> 00:22:08,860
WENT OUT SALSA DANCING ANY NIGHT
SHE HAD FREE.
526
00:22:08,900 --> 00:22:09,870
LAST NIGHT?
527
00:22:09,900 --> 00:22:11,170
NO.
528
00:22:11,200 --> 00:22:13,170
HELLO, ANDY.
529
00:22:13,200 --> 00:22:14,740
OH. HEY.
530
00:22:14,770 --> 00:22:16,200
HI, RUTH.
531
00:22:16,240 --> 00:22:17,840
ANY WORD YET?
532
00:22:17,880 --> 00:22:19,620
YEAH. UM, UNFORTUNATELY,
533
00:22:19,640 --> 00:22:22,240
WE'RE NOT GONNA BE ABLE
TO KEEP PAUL HERE.
534
00:22:22,280 --> 00:22:23,550
YOU SPOKE TO YOUR BOSS?
535
00:22:23,580 --> 00:22:25,210
THAT'S ME, MA'AM.
536
00:22:25,250 --> 00:22:28,280
AND WE LOOKED AT ALL
POSSIBLE SCENARIOS,
537
00:22:28,320 --> 00:22:30,220
BUT WE JUST CAN'T DO IT.
538
00:22:30,250 --> 00:22:32,390
YOU KNOW, I WAS THINKING,
RUTH,
539
00:22:32,420 --> 00:22:35,720
MAYBE WE COULD SPREAD PAUL'S
ASHES OUT AT THE FIRING RANGE,
540
00:22:35,760 --> 00:22:36,960
GET THE PIPE‐BAND,
541
00:22:37,000 --> 00:22:39,300
MAKE A NICE LITTLE
CEREMONY OUT OF IT.
542
00:22:39,330 --> 00:22:40,730
NO, HE WOULDN'T WANT THAT.
543
00:22:40,770 --> 00:22:42,110
I'M SORRY.
544
00:22:42,130 --> 00:22:45,400
WE REALLY TRIED EVERYTHING
WE COULD.
545
00:22:45,440 --> 00:22:47,110
I SHOULD BE GOING.
546
00:22:47,140 --> 00:22:49,810
[ TELEPHONE RINGING ]
547
00:23:02,150 --> 00:23:03,590
HAVE A SEAT, MISS MONROE.
548
00:23:03,620 --> 00:23:05,390
FIRST SAY WHY YOU DRAGGED
ME OUT OF WORK.
549
00:23:05,420 --> 00:23:06,820
SIT DOWN
AND WE'LL TALK ABOUT IT.
550
00:23:06,860 --> 00:23:08,620
MY BOSS LOOKING ON.
551
00:23:08,660 --> 00:23:10,930
WHAT YOU THINK
GOING THROUGH HIS MIND
HE SEE YOU TAKING ME OUT?
552
00:23:10,960 --> 00:23:12,230
SIT DOWN.
553
00:23:12,260 --> 00:23:14,560
ELLA MONROE‐‐
SHE'S TROUBLE.
554
00:23:14,600 --> 00:23:16,970
SIT DOWN OR WE'LL TOSS YOU
IN THE CAGE,
555
00:23:17,000 --> 00:23:19,900
LET YOU SPEND THE REST
OF THE AFTERNOON COOLING OFF.
556
00:23:19,940 --> 00:23:22,470
ACCOUNT FOR YOURSELF
THE PAST 24 HOURS.
557
00:23:22,510 --> 00:23:24,920
AT MONTY'S CAMERA,
OPEN TO CLOSE,
558
00:23:24,940 --> 00:23:28,280
THE "C" UPTOWN TO THE FLUFF
AND FOLD FOR THE LATE SHIFT,
559
00:23:28,310 --> 00:23:29,950
AND THEN HOME TO SLEEP.
560
00:23:29,980 --> 00:23:33,280
AND THAT'S EVERY DAY, OKAY?
I'M PROVIDING FOR MY KIDS.
561
00:23:33,320 --> 00:23:35,430
CARLA SOLOMON WAS YOUR
CASEWORKER?
562
00:23:35,450 --> 00:23:36,450
YEAH. WHY?
563
00:23:36,490 --> 00:23:37,830
SHE REMOVED YOUR CHILDREN?
564
00:23:37,860 --> 00:23:39,300
YEAH. SHE SAID MY OLDEST
565
00:23:39,320 --> 00:23:41,620
COULDN'T TAKE CARE OF MY
YOUNGEST AFTER SCHOOL.
566
00:23:41,660 --> 00:23:42,790
YOUR OLDEST, WHO'S 10.
567
00:23:42,830 --> 00:23:44,170
SHE'S A MATURE 10.
568
00:23:44,200 --> 00:23:46,100
SHE WAS TAKING CARE
OF A 2‐YEAR‐OLD.
569
00:23:46,130 --> 00:23:48,430
WHEN I WAS
ON PUBLIC ASSISTANCE,
570
00:23:48,470 --> 00:23:50,880
I WAS THERE
TAKING CARE OF THEM.
571
00:23:50,900 --> 00:23:54,040
BUT THEN I GOT KICKED OFF
AND HAD TO FIND A JOB.
572
00:23:54,070 --> 00:23:55,770
BUT NOW I'M A BAD MOM
573
00:23:55,810 --> 00:23:58,650
'CAUSE MY KIDS
ARE ALONE AFTER SCHOOL.
574
00:23:58,680 --> 00:24:01,150
WHEN DID YOU SEE
MISS SOLOMON?
575
00:24:01,180 --> 00:24:03,610
DID I INTERRUPT YOU
WHILE YOU WERE TALKING?
576
00:24:03,650 --> 00:24:05,810
NOW MY KIDS ARE FINE
ON THEIR OWN,
577
00:24:05,850 --> 00:24:09,050
BUT THEN THE BITCH DOWN THE HALL
CALLED CHILD SERVICES ON ME
578
00:24:09,090 --> 00:24:10,960
AND THEY COME
AND TAKE MY KIDS.
579
00:24:10,990 --> 00:24:12,950
WE KNOW THE EVENTS.
WE'VE READ THE REPORT.
580
00:24:12,990 --> 00:24:14,990
NOW I GET 'EM BACK, RIGHT?
581
00:24:15,030 --> 00:24:17,040
AND I HAVE MY MOM WATCH THEM
AFTER SCHOOL.
582
00:24:17,060 --> 00:24:18,460
BUT ONE DAY SHE'S SICK,
583
00:24:18,500 --> 00:24:20,710
AND THE BITCH NEIGHBOR CALLED
CHILD SERVICES AGAIN.
584
00:24:20,730 --> 00:24:22,560
ELLA, DID YOU HIT
MISS SOLOMON
585
00:24:22,600 --> 00:24:25,000
WHEN YOUR KIDS WERE REMOVED
THE LAST TIME?
586
00:24:25,040 --> 00:24:27,910
IT WAS MORE LIKE A SHOVE,
AND SHE DIDN'T PRESS CHARGES
587
00:24:27,940 --> 00:24:29,970
BECAUSE SHE KNEW HER ASS
DESERVED IT.
588
00:24:30,010 --> 00:24:31,470
WHEN DID YOU SEE HER LAST?
589
00:24:31,510 --> 00:24:34,480
THE LAST TIME SHE CAME
AND TOOK MY KIDS AWAY AGAIN.
590
00:24:34,510 --> 00:24:37,210
BUT THEY IN FOSTER CARE NOW.
I SEE THEM WEEKENDS.
591
00:24:37,250 --> 00:24:39,180
AND I'M GONNA
GET 'EM BACK, TOO,
592
00:24:39,220 --> 00:24:41,890
'CAUSE AIN'T NOBODY
BREAKING MY FAMILY UP.
593
00:24:41,920 --> 00:24:44,420
WE FOUND MISS SOLOMON DEAD IN
HER APARTMENT THIS MORNING.
594
00:24:44,460 --> 00:24:46,830
[ SIREN WAILING IN DISTANCE ]
595
00:24:46,860 --> 00:24:49,390
I'M SORRY TO HEAR THAT.
596
00:24:49,430 --> 00:24:53,100
I DIDN'T LIKE HER AND ALL,
BUT I'M SORRY TO HEAR THAT.
597
00:24:53,130 --> 00:24:54,730
WHERE WERE YOU LAST NIGHT?
598
00:24:54,770 --> 00:24:57,780
WAIT. GET THE‐‐ WAIT.
YOU THINKING THAT I KILLED‐‐
599
00:24:57,800 --> 00:25:00,100
GET THE HELL OUT OF MY FACE
WITH THAT KILLING SOMEBODY!
600
00:25:00,140 --> 00:25:01,670
YOU CRAZY?!
601
00:25:01,710 --> 00:25:04,920
SIT DOWN AND SPELL OUT WHERE
YOU'VE BEEN THE LAST 24 HOURS.
602
00:25:04,940 --> 00:25:06,540
I AIN'T DOING A DAMN THING!
603
00:25:06,580 --> 00:25:09,180
WRITE DOWN WHERE YOU'VE BEEN
OR GET LOCKED UP.
604
00:25:09,210 --> 00:25:11,850
[ SIGHS ]
KILLING THAT WOMAN‐‐ MAN.
605
00:25:11,880 --> 00:25:14,450
THROWING MY LIFE AWAY?
PLEASE.
606
00:25:16,920 --> 00:25:18,350
THANKS.
607
00:25:18,390 --> 00:25:21,790
M.E. CAME BACK.
NO SUICIDE.
608
00:25:21,830 --> 00:25:26,040
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
APPRECIATE IT.
609
00:25:26,060 --> 00:25:28,400
ATF GOT A HIT
ON THE MURDER WEAPON.
610
00:25:28,430 --> 00:25:31,430
IT'S FROM A BATCH OF 50 THAT GOT
STOLEN OUT OF JFK.
611
00:25:31,470 --> 00:25:34,300
ANOTHER ONE OF THE 50
WAS BOUGHT BY AN INFORMANT
612
00:25:34,340 --> 00:25:37,040
FROM THIS BARTENDER OVER
IN THE EAST VILLAGE.
613
00:25:37,080 --> 00:25:38,580
THEY'RE TRYING
TO SET UP A BUY
614
00:25:38,610 --> 00:25:40,910
WITH AN UNDERCOVER TO BUILD
A BETTER CASE,
615
00:25:40,950 --> 00:25:43,760
BUT THEY SAID GO AHEAD
AND PULL THE BARTENDER IN.
616
00:25:43,780 --> 00:25:44,910
WHAT'S UP?
617
00:25:44,950 --> 00:25:46,410
EVERY COP DOWNSTAIRS THINKS
618
00:25:46,450 --> 00:25:48,950
WE NOTIFIED YOU ON THAT CASE
LAST WEEK.
619
00:25:48,990 --> 00:25:50,730
RUMORS FLY SOMETIMES.
620
00:25:50,760 --> 00:25:52,930
YOU GOTTA LET THEM KNOW IT
DIDN'T COME FROM THIS SQUAD.
621
00:25:52,960 --> 00:25:55,130
WE'LL TAKE GRIEF OVER THINGS WE
DO, BUT WE DIDN'T DO THIS.
622
00:25:55,160 --> 00:25:57,330
YOU GUYS SHOULD BE COUNTING
YOUR LUCKY STARS
623
00:25:57,360 --> 00:25:58,990
WE DIDN'T COME DOWN ON YOU.
624
00:25:59,030 --> 00:26:01,960
YOU KNEW ABOUT
COPS SLEEPING WITH
A 17‐YEAR‐OLD AUXILIARY COP
625
00:26:02,000 --> 00:26:03,570
AND YOU SAT ON THAT?
626
00:26:03,600 --> 00:26:05,770
THEIR JOB WAS TO CLEAR
THE HOMICIDE, WHICH THEY DID.
627
00:26:05,800 --> 00:26:07,800
IT WAS UNRELATED TO THOSE
BONEHEAD COPS
628
00:26:07,840 --> 00:26:09,340
BANGING THAT GIRL
ON THE SIDE.
629
00:26:09,370 --> 00:26:10,940
YOU REALLY NEED AN EXPLANATION
630
00:26:10,980 --> 00:26:13,280
AS TO WHY WE DIDN'T TURN
THE COPS OVER TO YOU?
631
00:26:13,310 --> 00:26:14,580
ARE THEY GONNA TAKE A HIT?
632
00:26:14,610 --> 00:26:15,940
SOME OF THEM.
633
00:26:15,980 --> 00:26:17,850
I'LL LET THEM KNOW IT DIDN'T
COME FROM YOU GUYS.
634
00:26:17,880 --> 00:26:19,950
WHO FLIPPED,
ONE OF THE COPS?
635
00:26:19,980 --> 00:26:21,020
COME ON.
636
00:26:25,660 --> 00:26:28,130
I VERY MUCH WANT TO GET MY
DAUGHTER BACK.
637
00:26:28,160 --> 00:26:30,360
WE UNDERSTAND, BUT THAT'S
NOT OUR DEPARTMENT.
638
00:26:30,390 --> 00:26:32,760
WE JUST NEED TO KNOW WHERE YOU
WERE LAST NIGHT.
639
00:26:32,800 --> 00:26:34,970
I DON'T KNOW WHY MISS SOLOMON
HATED ME.
640
00:26:35,000 --> 00:26:37,430
I DON'T KNOW WHY SHE HAD IT OUT
FOR ME, BUT SHE DID.
641
00:26:37,470 --> 00:26:38,800
AND SHE TOOK MY DAUGHTER,
642
00:26:38,840 --> 00:26:40,980
AND I AM STILL WAITING FOR
A REASON WHY.
643
00:26:41,010 --> 00:26:44,120
WELL, APPARENTLY, FOR REFUSING
TREATMENT FOR BEING BIPOLAR
644
00:26:44,140 --> 00:26:45,810
AND SELF‐MEDICATING WITH HEROIN.
645
00:26:45,840 --> 00:26:47,980
[ LAUGHING ]
646
00:26:48,010 --> 00:26:49,340
HEROIN? HA.
647
00:26:49,380 --> 00:26:51,510
OH, THAT'S A GOOD ONE.
648
00:26:51,550 --> 00:26:52,980
MISS McDERMOTT‐‐
649
00:26:53,020 --> 00:26:54,890
ALL I WANT IS TO HAVE
MY DAUGHTER BACK.
650
00:26:54,920 --> 00:26:57,320
NOW, IF YOU COULD PLEASE GET ME
A MEETING WITH THE MAYOR‐‐
651
00:26:57,360 --> 00:26:59,160
MISS McDERMOTT, WHERE WERE
YOU LAST NIGHT?
652
00:26:59,190 --> 00:27:01,990
I WANT TO KNOW WHERE
MY DAUGHTER IS!
653
00:27:02,030 --> 00:27:05,470
I AM THE ONLY ONE THAT CAN TAKE
CARE OF HER!
654
00:27:05,500 --> 00:27:08,410
YET ON JANUARY 3, 2002,
CARLA SOLOMON‐‐
655
00:27:08,430 --> 00:27:11,030
CARRIE, WHERE WERE YOU
LAST NIGHT?
656
00:27:11,070 --> 00:27:13,370
I'M SORRY.
I'M SORRY.
657
00:27:13,400 --> 00:27:16,970
IT'S JUST THAT SHE'S MY BABY,
MY LIFE.
658
00:27:17,010 --> 00:27:20,040
AND WHO KNOWS WHERE SHE
IS RIGHT NOW.
659
00:27:20,080 --> 00:27:21,580
I'M SORRY.
660
00:27:21,610 --> 00:27:24,710
IT'S OKAY. JUST TELL US
WHERE YOU WERE LAST NIGHT.
661
00:27:24,750 --> 00:27:25,850
MY MOM'S HOUSE.
662
00:27:25,880 --> 00:27:27,520
SHE WAS THERE?
YEAH.
663
00:27:27,550 --> 00:27:30,490
YOU CAN LEAVE NOW, CARRIE.
THANKS FOR YOUR HELP.
664
00:27:30,520 --> 00:27:32,650
PLEASE HELP ME GET
MY DAUGHTER BACK.
665
00:27:32,690 --> 00:27:35,060
IF I COULD JUST TALK
TO THE MAYOR.
666
00:27:35,090 --> 00:27:36,090
WE'RE SORRY.
667
00:27:36,130 --> 00:27:37,440
WELL, SCREW YOU!
668
00:27:37,460 --> 00:27:39,930
YOU CAN GO TO HELL,
BOTH OF YOU!
669
00:27:39,960 --> 00:27:41,600
YOU NEED TO LEAVE NOW.
670
00:27:41,630 --> 00:27:44,030
DO YOU FEEL LIKE YOU'RE GONNA
HURT YOURSELF RIGHT NOW, CARRIE?
671
00:27:44,070 --> 00:27:45,930
'CAUSE IF SO, WE COULD TAKE YOU
TO A HOSPITAL.
672
00:27:45,970 --> 00:27:47,570
YOU DON'T GIVE A DAMN.
673
00:27:54,080 --> 00:27:56,340
SIT DOWN.
674
00:27:56,380 --> 00:27:57,780
[ DOOR CLOSES ]
675
00:27:57,820 --> 00:28:00,430
WE GOT GOOD NEWS
AND WE GOT SOME BAD NEWS, TONY.
676
00:28:00,450 --> 00:28:03,250
THE BAD NEWS IS ATF HAS A BUY
INTO YOU FOR A GUN
677
00:28:03,290 --> 00:28:06,200
THAT WAS ONE OF 50 THAT GOT
STOLEN OUT OF JFK.
678
00:28:06,220 --> 00:28:08,520
THE GOOD NEWS IS WE GOT
A HOMICIDE OFF A GUN
679
00:28:08,560 --> 00:28:10,260
THAT CAME FROM THAT SAME BATCH.
680
00:28:10,290 --> 00:28:13,190
WHAT YOU'RE GONNA DO‐‐
'CAUSE YOU'RE A BRIGHT GUY‐‐
681
00:28:13,230 --> 00:28:15,700
YOU'RE GONNA TELL US WHO YOU
SOLD YOUR GUNS TO
682
00:28:15,730 --> 00:28:17,530
AND WHERE THE REST
OF THEM ARE.
683
00:28:17,570 --> 00:28:20,070
I SELL DRINKS, GUYS,
NOT GUNS.
684
00:28:20,100 --> 00:28:23,440
TONY, WE KNOW YOU SELL GUNS.
ATF HAS IT ON TAPE.
685
00:28:23,470 --> 00:28:25,470
WELL, LET ME SEE THIS TAPE.
686
00:28:25,510 --> 00:28:29,650
YOU THINK WE JUST PICKED YOU
RANDOM OUT OF 8 MILLION PEOPLE?
687
00:28:29,680 --> 00:28:33,250
YOU'RE OUTSMARTING YOURSELF
INTO FEDERAL TIME, TONY.
688
00:28:33,280 --> 00:28:35,050
I KNOW YOUR GUYS' ACT.
689
00:28:35,090 --> 00:28:38,900
CLAIMING THINGS YOU DON'T HAVE,
WITNESSES THAT DON'T EXIST.
690
00:28:38,920 --> 00:28:41,260
YOU GOT A TAPE, SHOW IT TO ME.
691
00:28:41,290 --> 00:28:43,590
ALL RIGHT, LISTEN TO ME,
YOU DUMB GUINEA.
692
00:28:43,630 --> 00:28:46,490
WE'RE GONNA GET SEARCH WARRANTS
FOR YOUR HOUSE, YOUR CAR,
693
00:28:46,530 --> 00:28:48,730
YOUR BAR, ANYTHING WITH
YOUR NAME ON IT.
694
00:28:48,770 --> 00:28:50,780
WE'RE GONNA FIND THOSE
EXTRA GUNS.
695
00:28:50,800 --> 00:28:53,500
WHEN WE DO, YOU'RE GONNA DO
TIME ON EVERY ONE OF THEM
696
00:28:53,540 --> 00:28:56,980
UNLESS YOU START TALKING
RIGHT NOW.
697
00:28:57,010 --> 00:29:00,480
SHOW ME THE TAPE,
THEN MAYBE WE'LL TALK.
698
00:29:00,510 --> 00:29:02,180
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
TONY...
699
00:29:02,210 --> 00:29:04,750
I CAN SEE BY LOOKING AT YOU
YOU'RE PRETTY DUG IN.
700
00:29:04,780 --> 00:29:06,110
YOU GOT A LOT OF PRIDE.
701
00:29:06,150 --> 00:29:08,280
YOU DON'T WANT TO ADMIT
YOU WERE WRONG.
702
00:29:08,320 --> 00:29:11,290
ME AND MY PARTNER ARE GONNA
WALK OUT OF THE ROOM.
703
00:29:11,320 --> 00:29:13,590
YOU'RE GONNA TAKE
A DEEP BREATH.
704
00:29:13,630 --> 00:29:16,500
WE'RE GONNA WALK BACK IN THE
ROOM, AND IT'S A WHOLE NEW DAY.
705
00:29:16,530 --> 00:29:19,200
OKAY?
706
00:29:38,850 --> 00:29:39,850
[ CLEARS THROAT ]
707
00:29:39,880 --> 00:29:43,520
[ CLEARS THROAT ]
708
00:29:43,560 --> 00:29:45,460
HOW'S IT GOING, TONY?
709
00:29:45,490 --> 00:29:47,190
TAKE BACK THE DUMB GUINEA
COMMENT.
710
00:29:47,230 --> 00:29:50,200
DONE. GO ON.
711
00:29:50,230 --> 00:29:53,860
I DIDN'T STEAL THOSE GUNS
OUT OF JFK.
712
00:29:53,900 --> 00:29:55,000
WE DON'T CARE WHERE
YOU GOT 'EM.
713
00:29:55,030 --> 00:29:56,230
I'VE ONLY SOLD TWO.
714
00:29:56,270 --> 00:29:57,240
THE MOST RECENT.
715
00:29:57,270 --> 00:29:59,170
LAST WEEK TO THIS WEIRDO.
716
00:29:59,200 --> 00:30:02,200
I WOULDN'T HAVE, BUT THIS GUY
I KNOW VOUCHED FOR HIM.
717
00:30:02,240 --> 00:30:03,640
ANYBODY IN HERE?
718
00:30:03,680 --> 00:30:06,080
I KNEW I SHOULDN'T HAVE SOLD IT
TO THAT IDIOT.
719
00:30:06,110 --> 00:30:07,580
WHERE ARE THOSE OTHER GUNS?
720
00:30:07,610 --> 00:30:10,980
STORAGE LOCKER IN JERSEY CITY.
721
00:30:11,020 --> 00:30:14,460
HIM‐‐ THAT GUY.
THAT'S THE IDIOT.
722
00:30:16,620 --> 00:30:19,020
ALL RIGHT. SIT TIGHT.
LOOK HERE‐‐ HEY.
723
00:30:19,060 --> 00:30:20,400
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
724
00:30:22,890 --> 00:30:24,430
HEY, ANDY.
725
00:30:24,460 --> 00:30:25,690
GIBSON.
HEY, KID.
726
00:30:25,730 --> 00:30:27,930
EDDIE.
YOU CALLED ME?
727
00:30:27,970 --> 00:30:29,880
OH. YEAH. FORGET IT.
WE GOT IT WORKED OUT.
728
00:30:29,900 --> 00:30:31,070
WHAT WAS IT?
729
00:30:31,100 --> 00:30:32,700
LOOK, JOSH, DO ME A FAVOR‐‐
730
00:30:32,740 --> 00:30:35,010
GET THIS GUY'S STATEMENT
IN THE POKEY,
731
00:30:35,040 --> 00:30:37,010
PUT HIM IN A CELL
DOWNSTAIRS.
732
00:30:37,040 --> 00:30:40,580
THIS OLD DETECTIVE WORKED AT
THE 15th DIED RECENTLY.
733
00:30:40,610 --> 00:30:43,850
HE WANTED HALF HIS ASHES
BURIED HERE. WE CAN'T DO IT.
734
00:30:43,880 --> 00:30:45,780
WHO'S THE GUY?
735
00:30:45,820 --> 00:30:47,260
PAUL DWYER?
736
00:30:47,290 --> 00:30:49,930
PAUL DWYER?! MOVED TO NYACK,
HIS WIFE NAMED RUTH?
737
00:30:49,950 --> 00:30:50,920
YOU KNOW HIM?
738
00:30:50,960 --> 00:30:52,360
HE SAVED MY LIFE.
739
00:30:52,390 --> 00:30:54,620
YOU GOTTA DO RIGHT
BY THE GUY.
740
00:30:54,660 --> 00:30:56,390
LEAVE ME OUT OF THIS.
741
00:30:56,430 --> 00:30:59,570
I TOLD RUTH WE COULD SPREAD HIS
ASHES AT THE FIRING RANGE.
742
00:30:59,600 --> 00:31:01,530
SHE DIDN'T SEEM
TOO RECEPTIVE.
743
00:31:01,570 --> 00:31:03,940
FIRING RANGE? HE ALMOST LOST
HIS EYE OUT THERE.
744
00:31:03,970 --> 00:31:05,300
I'M SERIOUS.
745
00:31:05,340 --> 00:31:06,810
IT'S NOT MY CALL, EDDIE.
746
00:31:06,840 --> 00:31:09,910
I RESPOND TO
A DOMESTIC DISPUTE.
747
00:31:09,940 --> 00:31:11,410
THE WHOLE BUILDING'S
RELATED.
748
00:31:11,440 --> 00:31:13,810
PRETTY SOON, THERE'S 30 OF THEM.
THEY TURN ON ME.
749
00:31:13,850 --> 00:31:15,750
I GET KNOCKED IN
THE BACK OF THE HEAD,
750
00:31:15,780 --> 00:31:18,150
MY GUN SKIDS ACROSS THE STREET,
MY RADIO'S IN THE CAR.
751
00:31:18,180 --> 00:31:20,150
I'M DEADER
THAN KELSEY'S NUTS.
752
00:31:20,180 --> 00:31:22,120
THEN OUT OF NOWHERE,
HERE COMES PAUL DWYER,
753
00:31:22,150 --> 00:31:24,820
CRACKING HEADS, THROWING
SHOTS IN THE AIR.
754
00:31:24,860 --> 00:31:26,430
PAUL WAS NO SHRINKING VIOLET,
755
00:31:26,460 --> 00:31:29,100
DIDN'T TAKE MUCH FOR HIM TO
START THROWING PUNCHES.
756
00:31:29,130 --> 00:31:31,440
THIS TIME, IT HAPPENED TO BE
AN APPROPRIATE SITUATION.
757
00:31:31,460 --> 00:31:33,730
WE GOT A CASE WE'RE WORKING
HERE, EDDIE.
758
00:31:33,770 --> 00:31:36,440
YOU GOTTA DO RIGHT
BY THE GUY, ANDY.
759
00:31:36,470 --> 00:31:38,010
WE GOT A CASE, GIBSON.
760
00:31:38,040 --> 00:31:39,680
[ TELEPHONE RINGING ]
761
00:31:39,700 --> 00:31:41,470
THE GUY SAVED MY LIFE.
762
00:31:41,510 --> 00:31:42,710
I COULDN'T BE MORE
SYMPATHETIC.
763
00:31:51,950 --> 00:31:53,550
SIT DOWN.
764
00:31:58,220 --> 00:32:01,160
YOU EVER BEEN TO A BAR CALLED
THE CHATTERBOX, RICH?
765
00:32:01,190 --> 00:32:02,290
I DON'T DRINK.
766
00:32:02,330 --> 00:32:03,800
THAT WASN'T THE QUESTION.
767
00:32:03,830 --> 00:32:06,530
I HAVE NOT BEEN TO A BAR
CALLED THE CHATTERBOX.
768
00:32:06,570 --> 00:32:08,710
KNOW A GUY
NAMED TONY GABRIELLI?
NO.
769
00:32:08,730 --> 00:32:10,200
HE KNOWS YOU.
770
00:32:10,230 --> 00:32:12,100
YOU BOUGHT A GUN OFF OF HIM
LAST WEEK.
771
00:32:12,140 --> 00:32:14,510
THAT SAME GUN WAS FOUND NEXT
TO CARLA SOLOMON THIS MORNING.
772
00:32:14,540 --> 00:32:16,670
WE KNOW WHY YOU KILLED HER.
773
00:32:16,710 --> 00:32:19,440
SHE HAD THE GALL TO TAKE YOUR
SON FROM YOUR HAPPY HOME.
774
00:32:19,480 --> 00:32:22,990
WE WANT TO KNOW HOW YOU
FOUND HER, HOW IT WENT DOWN.
775
00:32:23,010 --> 00:32:25,550
THAT'S A LOT
OF ASSUMPTIONS.
776
00:32:25,580 --> 00:32:27,380
YOU WANT TO LIVE, RICH?
DO YOU, HMM?
777
00:32:27,420 --> 00:32:31,150
YOU'RE NUTTY ENOUGH TO DO TIME,
YOU'LL FIND A WAY.
778
00:32:31,190 --> 00:32:33,050
BUT YOU EITHER GET TO IT AND YOU
TELL US WHAT HAPPENED,
779
00:32:33,090 --> 00:32:35,290
OR WE'RE GONNA PUSH
FOR THE DEATH PENALTY.
780
00:32:35,330 --> 00:32:36,900
YOU CAN'T FANTASIZE
781
00:32:36,930 --> 00:32:38,830
ABOUT TEACHING YOUR KID HOW
TO JERK OFF WHEN YOU'RE DEAD.
782
00:32:38,860 --> 00:32:40,500
[ SCOFFS ]
783
00:32:40,530 --> 00:32:42,630
I DON'T LIKE YOU.
784
00:32:42,670 --> 00:32:43,880
I'M NOT GONNA PRETEND
OTHERWISE.
785
00:32:43,900 --> 00:32:46,300
I'M JUST LETTING YOU KNOW
WHAT YOUR OPTIONS ARE.
786
00:32:46,340 --> 00:32:48,710
NOW, YOU OBVIOUSLY CONSIDER
YOURSELF
787
00:32:48,740 --> 00:32:51,340
SMARTER THAN EVERYBODY ELSE,
SO YOU FIGURE IT OUT.
788
00:32:51,380 --> 00:32:52,780
[ SIREN WAILING IN DISTANCE ]
789
00:32:56,280 --> 00:32:59,310
AM I SMARTER THAN
EVERYBODY ELSE?
790
00:32:59,350 --> 00:33:03,380
I SUPPOSE, IN CERTAIN
INSTANCES, I AM.
791
00:33:03,420 --> 00:33:04,990
LIKE TEACHING YOUR KID
ABOUT SEX?
792
00:33:05,020 --> 00:33:07,160
WHAT PEOPLE
DON'T UNDERSTAND IS
793
00:33:07,190 --> 00:33:09,260
YOU HAVE TO COMMAND
YOUR SEXUALITY
794
00:33:09,290 --> 00:33:11,560
OR YOUR SEXUALITY WILL
COMMAND YOU!
795
00:33:11,600 --> 00:33:14,170
SO YOU ENJOY TEACHING YOUR KID
THESE THEORIES.
796
00:33:14,200 --> 00:33:17,430
OH, NO, NO, NO. THAT'S WHAT
THE D. A. WAS TRYING TO IMPLY.
797
00:33:17,470 --> 00:33:20,100
I DERIVE NO SEXUAL
GRATIFICATION FROM IT.
798
00:33:20,140 --> 00:33:22,000
I WAS MERELY
TRYING TO SAVE HIM
799
00:33:22,040 --> 00:33:24,370
FROM WHAT I WENT
THROUGH AS A CHILD.
800
00:33:24,410 --> 00:33:26,740
I GREW UP IN A VERY REPRESSED
AND SECRETIVE
801
00:33:26,780 --> 00:33:28,010
AND ABUSIVE FAMILY.
802
00:33:28,050 --> 00:33:30,220
I WANTED TO SPARE JEFFREY
FROM THAT.
803
00:33:30,250 --> 00:33:32,610
THIS COULD WORK FOR YOU, RICH.
CONTEXT.
804
00:33:32,650 --> 00:33:34,250
HERE I AM SAVING HIS LIFE
805
00:33:34,290 --> 00:33:36,760
AND CARLA SOLOMON COMES IN
AND RUINS IT.
806
00:33:36,790 --> 00:33:38,950
HOW'D YOU FIND OUT
WHERE SHE LIVED?
807
00:33:38,990 --> 00:33:42,020
I SAW HER IN A MARKET,
FOLLOWED HER HOME
808
00:33:42,060 --> 00:33:43,390
TWO MONTHS AGO.
809
00:33:43,430 --> 00:33:45,870
I GAVE IT A LOT OF THOUGHT.
810
00:33:45,900 --> 00:33:47,770
YOU WAITED OUTSIDE HER
APARTMENT, FOLLOWED HER IN?
811
00:33:47,800 --> 00:33:50,400
YES, I DID.
812
00:33:50,430 --> 00:33:53,470
I ASKED HER WHERE MY SON WAS,
SHE DIDN'T KNOW.
813
00:33:53,500 --> 00:33:55,870
I ASKED HER TO GET HIM ON
THE PHONE, SHE COULDN'T.
814
00:33:55,910 --> 00:33:59,150
AND THAT'S ALL THERE REALLY
IS TO TALK ABOUT, GENTLEMEN.
815
00:34:05,120 --> 00:34:07,490
YOU WERE GOING ON ABOUT KARMA
TO THE OTHER DETECTIVES.
816
00:34:07,520 --> 00:34:09,050
YOU BELIEVE IN IT?
I DO.
817
00:34:09,090 --> 00:34:11,460
WHAT'D YOU THINK YOU WERE GONNA
GET IN RETURN THEN
818
00:34:11,490 --> 00:34:12,720
AFTER KILLING SOMEBODY?
819
00:34:12,760 --> 00:34:14,830
LAST NIGHT HAD NOTHING TO DO
WITH ME.
820
00:34:14,860 --> 00:34:17,390
MISS SOLOMON IS DEAD
BECAUSE OF HER OWN ACTIONS.
821
00:34:17,430 --> 00:34:19,760
I WAS MERELY THE VESSEL
THAT FACILITATED HER KARMA.
822
00:34:21,930 --> 00:34:23,770
I DON'T EXPECT YOU TO
UNDERSTAND.
823
00:34:23,800 --> 00:34:25,530
GOOD.
824
00:34:33,010 --> 00:34:35,410
KELLY COLES MOVED OUT
OF THEIR DISTRICT,
825
00:34:35,450 --> 00:34:37,420
SO HE GOT A NEW CASEWORKER
AND JUDGE.
826
00:34:37,450 --> 00:34:39,080
HE FELL
THROUGH THE CRACKS.
827
00:34:39,120 --> 00:34:41,490
NEW PEOPLE ASSIGNED TO HIM
DIDN'T READ HIS REPORTS?
828
00:34:41,520 --> 00:34:42,920
THEY DID, BUT I SPOKE
829
00:34:42,950 --> 00:34:44,920
WITH HIS MOST RECENT JUDGE
IN FAMILY COURT.
830
00:34:44,960 --> 00:34:47,530
SHE TOLD ME THIS GUY WENT
TO THERAPY, ANGER MANAGEMENT,
831
00:34:47,560 --> 00:34:49,690
PARENTING‐SKILLS CLASS,
HE LOCKED UP HIS GUNS.
832
00:34:49,730 --> 00:34:51,090
HE MET ALL THE CRITERIA.
833
00:34:51,130 --> 00:34:53,460
HE BROKE HIS SON'S NOSE,
BURNED HIS DAUGHTER,
834
00:34:53,500 --> 00:34:55,710
HELD HIS OTHER DAUGHTER'S
HEAD UNDERWATER.
835
00:34:55,730 --> 00:34:57,470
JUDGES WANT TO KEEP FAMILIES
TOGETHER.
836
00:34:57,500 --> 00:34:58,700
THAT'S INSANE.
837
00:34:58,740 --> 00:35:00,350
I ASKED THAT THEY KEEP
AN EYE ON HIM.
838
00:35:00,370 --> 00:35:03,370
THIS GUY HAS NO BUSINESS
BEING AROUND KIDS,
839
00:35:03,410 --> 00:35:04,720
LET ALONE RAISING THEM.
840
00:35:04,740 --> 00:35:06,270
YOU WANT THE JUDGE'S NUMBER?
841
00:35:06,310 --> 00:35:07,880
THANKS FOR
LOOKING INTO IT, VAL.
842
00:35:07,910 --> 00:35:09,880
WE APPRECIATE IT.
843
00:35:09,910 --> 00:35:11,810
SORRY, YOU GUYS.
844
00:35:11,850 --> 00:35:13,180
I NEED A BEER.
845
00:35:13,220 --> 00:35:14,860
OR TWO.
846
00:35:14,890 --> 00:35:17,360
COUNT ME IN.
847
00:35:17,390 --> 00:35:18,520
I GOTTA GET BACK HOME.
848
00:35:18,560 --> 00:35:20,630
YOU ALL DID GOOD WORK TODAY.
849
00:35:20,660 --> 00:35:22,690
YEAH, GREAT.
850
00:35:24,930 --> 00:35:26,460
YOU DONE WRITING IT UP?
851
00:35:26,500 --> 00:35:29,310
COME ON. WE'RE HEADING OUT
FOR A BEER.
852
00:35:29,330 --> 00:35:31,230
UH, I CAN'T.
THANKS, THOUGH.
853
00:35:31,270 --> 00:35:32,830
ALL RIGHT, YOU GUYS.
854
00:35:32,870 --> 00:35:34,200
I'LL CALL YOU LATER.
855
00:35:34,240 --> 00:35:35,970
[ CLEARS THROAT ]
856
00:35:36,010 --> 00:35:38,750
I'LL GET HIM TO CENTRAL BOOKING.
857
00:35:38,780 --> 00:35:40,590
GOOD NIGHT, DETECTIVE.
858
00:35:40,610 --> 00:35:41,580
GOOD NIGHT, JOHN.
859
00:35:43,550 --> 00:35:44,550
MAY I HELP YOU?
860
00:35:44,580 --> 00:35:46,150
YEAH. JUST TO LET YOU KNOW,
861
00:35:46,180 --> 00:35:48,850
I'LL BE DOING SOME WORK
IN THE BATHROOM NOW.
862
00:35:48,890 --> 00:35:52,060
I'LL PUT AN "OUT OF SERVICE"
SIGN ON THE DOOR.
863
00:35:52,090 --> 00:35:53,660
IT SHOULD BE
A COUPLE OF HOURS.
864
00:35:53,690 --> 00:35:55,990
WHOA, WHOA, WHOA.
WHAT KIND OF WORK YOU DOING?
865
00:35:56,030 --> 00:35:58,170
FIXING A PIPE.
IT'S LEAKING DOWNSTAIRS.
866
00:35:58,200 --> 00:35:59,710
AND THAT WOULD ENTAIL WHAT,
DIGGING THE FLOOR UP?
867
00:35:59,730 --> 00:36:01,060
USUALLY, YEAH.
868
00:36:01,100 --> 00:36:03,700
SO YOU'RE GONNA BE DIGGING UP
PART OF THE FLOOR?
869
00:36:03,740 --> 00:36:05,240
YEAH.
870
00:36:05,270 --> 00:36:07,170
COVERING IT WITH WHAT?
CEMENT.
871
00:36:07,210 --> 00:36:09,550
IT'S A SIGN FROM GOD.
TRULY.
872
00:36:09,570 --> 00:36:11,570
I CATCH YOU GUYS
AT A BAD TIME?
873
00:36:11,610 --> 00:36:13,110
NO, DO IT.
GO AHEAD. START DIGGING.
874
00:36:15,380 --> 00:36:17,010
I'LL TAKE CARE OF THEO.
875
00:36:17,050 --> 00:36:18,250
GOOD. GO. YEAH.
876
00:36:18,280 --> 00:36:20,320
[ CLEARS THROAT ]
THANKS.
877
00:36:24,760 --> 00:36:26,460
[ KNOCK ON DOOR ]
878
00:36:30,800 --> 00:36:33,200
YOU'RE FIVE MINUTES LATE.
879
00:36:33,230 --> 00:36:34,800
I GOT CAUGHT UP.
880
00:36:34,830 --> 00:36:36,630
DON'T LET IT HAPPEN AGAIN.
881
00:36:36,670 --> 00:36:37,700
NO.
882
00:36:37,740 --> 00:36:39,540
I WON'T.
883
00:36:39,570 --> 00:36:41,570
[ SIGHS ]
884
00:36:41,610 --> 00:36:43,620
YOU WANT SOMETHING
TO DRINK?
885
00:36:43,640 --> 00:36:45,870
I'M ALL RIGHT.
886
00:36:45,910 --> 00:36:47,080
WHAT'S UP?
887
00:36:47,110 --> 00:36:48,740
AMONG OTHER THINGS,
888
00:36:48,780 --> 00:36:51,910
YOUR EX‐HUSBAND STOPPED BY MY
OFFICE THIS MORNING.
889
00:36:51,950 --> 00:36:53,920
ANDREW?
WHAT DID HE WANT?
890
00:36:53,950 --> 00:36:56,120
HE SAID YOU TOOK A CAR
OF HIS.
891
00:36:56,150 --> 00:36:57,720
THAT SON OF A BITCH.
892
00:36:57,760 --> 00:36:59,930
YEAH, IT WASN'T
TOO PLEASANT.
893
00:36:59,960 --> 00:37:01,220
WELL, IT'S NOT HIS CAR,
894
00:37:01,260 --> 00:37:03,220
AND HE'S GOT A LOT OF NERVE
GOING TO YOU ABOUT IT.
895
00:37:03,260 --> 00:37:05,830
ARE YOU USING?
896
00:37:08,300 --> 00:37:09,670
IS THAT WHAT HE SAID?
897
00:37:09,700 --> 00:37:11,900
I'M ASKING.
ARE YOU USING?
898
00:37:11,940 --> 00:37:13,310
[ SIGHS ]
GOD.
899
00:37:13,340 --> 00:37:15,480
WENT OUT,
BOUGHT SOMETHING SEXY,
900
00:37:15,510 --> 00:37:18,450
SOMETHING I THOUGHT YOU'D LIKE,
AND THIS IS WHAT I GET?
901
00:37:18,480 --> 00:37:20,590
ANSWER THE QUESTION
OR I'M WALKING OUT THE DOOR.
902
00:37:20,610 --> 00:37:22,240
NO, I'M NOT USING.
903
00:37:22,280 --> 00:37:24,650
'CAUSE I CAN'T DO THAT AGAIN.
I WON'T DO IT.
904
00:37:24,680 --> 00:37:26,450
I'M CLEAN‐‐ NINE MONTHS.
905
00:37:26,480 --> 00:37:28,420
ANDREW'S SAYING DIFFERENT.
906
00:37:28,450 --> 00:37:30,950
ANDREW IS A SELF‐CENTERED,
WORKAHOLIC ASSHOLE
907
00:37:30,990 --> 00:37:32,590
WHO DIDN'T KNOW I EXISTED
908
00:37:32,620 --> 00:37:34,660
THE ENTIRE LAST YEAR
OF OUR MARRIAGE.
909
00:37:34,690 --> 00:37:36,420
DID YOU DO REHAB?
910
00:37:36,460 --> 00:37:40,160
I DID REHAB.
I DO FOLLOW‐UP.
911
00:37:40,200 --> 00:37:43,460
I'M IN COUNSELING.
I'M CLEAN.
912
00:37:43,500 --> 00:37:44,970
YOU WANT TO TEST ME?
913
00:37:45,000 --> 00:37:46,500
NO.
914
00:37:46,540 --> 00:37:48,980
THEN YOU'RE GONNA HAVE TO TAKE
MY WORD FOR IT.
915
00:37:49,010 --> 00:37:51,380
BUT I DON'T NEED YOU LOOKING
OVER MY SHOULDER,
916
00:37:51,410 --> 00:37:52,640
SECOND‐GUESSING ME.
917
00:37:52,680 --> 00:37:54,720
SO TRUST THAT I'M CLEAN
AND STICK AROUND
918
00:37:54,750 --> 00:37:56,050
OR DON'T AND LEAVE,
919
00:37:56,080 --> 00:37:58,110
'CAUSE THAT'S SOMETHING
I WON'T DO AGAIN.
920
00:37:58,150 --> 00:38:00,320
[ SIREN WAILING IN DISTANCE ]
921
00:38:02,820 --> 00:38:05,550
I'VE WORKED HARD, TONY.
922
00:38:05,590 --> 00:38:08,560
I NEED YOU TO TRUST THAT.
923
00:38:08,590 --> 00:38:09,830
I DO.
924
00:38:09,860 --> 00:38:12,290
I GOT WORRIED.
925
00:38:12,330 --> 00:38:15,130
BELIEVE IN ME.
926
00:38:15,170 --> 00:38:16,910
I WILL.
927
00:38:18,870 --> 00:38:20,400
I LIKED YOU BETTER BEFORE.
928
00:38:35,390 --> 00:38:37,330
[ DOOR UNLOCKS, OPENS ]
929
00:38:37,360 --> 00:38:38,730
[ DOOR CLOSES ]
930
00:38:38,760 --> 00:38:40,030
THAT YOU, JOHN?
931
00:38:40,060 --> 00:38:40,960
YEAH.
932
00:38:44,400 --> 00:38:46,000
HOW'S IT GOING?
933
00:38:46,030 --> 00:38:47,260
NOT TOO BAD.
934
00:38:52,640 --> 00:38:54,250
[ TELEVISION SHUTS OFF ]
935
00:38:56,410 --> 00:38:58,450
IF THIS IS ABOUT ME HAVING
A FEW DRINKS AFTER WORK
936
00:38:58,480 --> 00:39:00,950
LIKE EVERYBODY ELSE
IN THIS COUNTRY‐‐
937
00:39:00,980 --> 00:39:02,010
SOME COPS AT WORK TODAY
938
00:39:02,050 --> 00:39:04,720
GOT PULLED DOWN
TO INTERNAL AFFAIRS.
939
00:39:04,750 --> 00:39:05,680
YEAH?
940
00:39:05,720 --> 00:39:07,860
YEAH.
941
00:39:07,890 --> 00:39:11,560
OFF THAT AUXILIARY COP CASE
FROM LAST WEEK.
942
00:39:11,590 --> 00:39:14,620
THEY ACCUSED THE SQUAD
OF NOTIFYING I. A. B.
943
00:39:14,660 --> 00:39:16,420
COPS WHO GET JAMMED UP
ALWAYS DO THAT.
944
00:39:16,460 --> 00:39:18,430
NEVER WANT TO TAKE
RESPONSIBILITY.
945
00:39:18,460 --> 00:39:23,060
DAD...YOU'RE THE ONLY PERSON
I TOLD THAT STORY TO.
946
00:39:23,100 --> 00:39:24,430
[ INHALES SHARPLY ]
947
00:39:24,470 --> 00:39:27,200
SO, WHAT'S THE IMPLICATION,
JOHN?
948
00:39:27,240 --> 00:39:30,540
ACTUALLY, I KNOW WHAT
THE IMPLICATION IS.
949
00:39:30,580 --> 00:39:32,550
THINGS AREN'T ADDING UP, DAD.
950
00:39:32,580 --> 00:39:35,550
YOU HAVE TO TELL ME‐‐
WHAT'S GOING ON?
951
00:39:35,580 --> 00:39:37,380
TELL ME WHAT IS GOING ON.
952
00:39:37,420 --> 00:39:38,220
NOTHING.
953
00:39:38,250 --> 00:39:39,650
LOOK AT ME.
954
00:39:39,680 --> 00:39:41,280
LOOK AT ME!
955
00:39:41,320 --> 00:39:42,550
LOOK ME IN THE EYE.
956
00:39:42,590 --> 00:39:46,630
DID I. A. B. FLIP YOU
WHEN YOU WERE IN THAT JAM?
957
00:39:46,660 --> 00:39:48,090
YOU HAVE TO TELL ME, DAD.
958
00:39:48,130 --> 00:39:49,740
ARE YOU WORKING SOMETHING OFF
FOR INTERNAL AFFAIRS?
959
00:39:49,760 --> 00:39:51,430
TELL ME!
960
00:39:51,460 --> 00:39:54,060
THEY SAID THEY WERE GONNA GO
AFTER MY PENSION.
961
00:39:54,100 --> 00:39:56,700
THEY WERE GONNA PUT YOU BACK
INTO UNIFORM.
962
00:39:58,800 --> 00:40:00,070
[ SIGHS ]
963
00:40:00,100 --> 00:40:01,040
I HAD NO CHOICE.
964
00:40:07,380 --> 00:40:08,510
THEY SAID THEY WERE GONNA
RUIN YOU, JOHN.
965
00:40:08,550 --> 00:40:11,690
YOU SHOULD'VE STOOD UP!
YOU SHOULD'VE FOUGHT IT!
966
00:40:11,720 --> 00:40:13,630
THEY HAD ME SO TURNED AROUND.
967
00:40:13,650 --> 00:40:16,420
THIS THING WAS THE FIRST THING
I GAVE THEM.
968
00:40:16,450 --> 00:40:18,450
I HAD TO GIVE THEM
SOMETHING, JOHN.
969
00:40:18,490 --> 00:40:19,920
DAD, WHAT ARE WE GONNA DO?
970
00:40:19,960 --> 00:40:22,360
WHAT THE HELL ARE WE
GONNA DO NOW?!
971
00:40:22,390 --> 00:40:24,130
[ Crying ] I DON'T KNOW.
972
00:40:28,670 --> 00:40:30,140
I'M SORRY.
973
00:40:30,170 --> 00:40:31,870
SO SORRY.
974
00:40:42,510 --> 00:40:43,480
YOU'RE SURE?
975
00:40:43,510 --> 00:40:44,610
I'M POSITIVE.
976
00:40:44,650 --> 00:40:46,480
'CAUSE ONCE IT GOES IN...
977
00:40:46,520 --> 00:40:48,390
THIS IS WHAT HE WANTED‐‐
978
00:40:48,420 --> 00:40:50,790
TO BE PART OF THE 15th
FOREVER.
979
00:40:50,820 --> 00:40:52,050
ALL RIGHT, THEN.
980
00:40:54,830 --> 00:40:57,200
UH, MAY I?
981
00:40:57,230 --> 00:41:00,060
ALL YOU, MA'AM.
982
00:41:07,240 --> 00:41:09,500
[ SIGHS ]
983
00:41:12,880 --> 00:41:15,790
WE OWE A LOT TO THIS PLACE.
984
00:41:18,620 --> 00:41:21,990
BEING A DETECTIVE
MADE HIM SO PROUD.
985
00:41:22,020 --> 00:41:25,820
I WAS PROUD WHEN I TOLD PEOPLE
WHAT HE DID.
986
00:41:25,860 --> 00:41:30,000
OH, WE DIDN'T HAVE A BIG
FANCY LIFE OR ANYTHING,
987
00:41:30,030 --> 00:41:33,860
BUT THE MONEY HE MADE HERE
GAVE US A COMFORTABLE LIVING.
988
00:41:36,030 --> 00:41:38,530
WE PUT OUR DAUGHTER
THROUGH SCHOOL
989
00:41:38,570 --> 00:41:41,740
AND THE PENSION KEPT US SAFE
AFTER HE RETIRED.
990
00:41:43,810 --> 00:41:46,880
AND HE MADE SO MANY
FRIENDS...
991
00:41:49,780 --> 00:41:54,220
LIFELONG FRIENDS,
REAL FRIENDS,
992
00:41:54,250 --> 00:41:57,950
PEOPLE WHO WOULD BE THERE
FOR YOU NO MATTER WHAT.
993
00:42:00,220 --> 00:42:03,260
[ SIGHS ]
994
00:42:03,290 --> 00:42:05,960
WE OWE A LOT TO THIS PLACE.
73269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.