All language subtitles for NYPD Blue - S10E08 - Below The Belt.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,810 --> 00:00:02,180 PREVIOUSLY, ON "NYPD BLUE"... 2 00:00:02,210 --> 00:00:03,680 WHAT DO YOU NEED, ANGELA? 3 00:00:03,710 --> 00:00:05,870 'CAUSE HELL IF I'M GOING THROUGH ALL THIS AGAIN. 4 00:00:05,910 --> 00:00:08,880 I WISH I COULD GO BACK AND CHANGE THINGS, BUT I CAN'T. 5 00:00:08,910 --> 00:00:11,680 I WORKED MY ASS OFF SO WE COULD HAVE SOMETHING TO BUILD ON, 6 00:00:11,720 --> 00:00:14,190 TURN AROUND TO FIND OUT YOU'RE PUTTING IT UP YOUR NOSE. 7 00:00:14,220 --> 00:00:17,520 IT ENDED HORRIBLY, BUT ARE YOU GONNA TELL ME 8 00:00:17,560 --> 00:00:21,230 THAT THE FIRST FIVE YEARS WEREN'T THE BEST OF YOUR LIFE? 9 00:00:21,260 --> 00:00:23,390 WE CAN DO BETTER FOR BOTH OF THEM TOGETHER 10 00:00:23,430 --> 00:00:24,940 THAN WE COULD TRYING TO DO IT ON OUR OWN. 11 00:00:24,960 --> 00:00:26,700 MY APARTMENT HAS TWO BEDROOMS. 12 00:00:26,730 --> 00:00:27,760 ALL RIGHT. 13 00:00:27,800 --> 00:00:28,960 IT WAS GOOD SEEING YOU. 14 00:00:29,000 --> 00:00:30,030 YOU TOO. 15 00:00:30,070 --> 00:00:32,400 CALL ME SOMETIME, IF YOU WANT. 16 00:00:34,310 --> 00:00:37,250 [ KEYS JINGLING ] 17 00:00:52,290 --> 00:00:53,990 DON'T YOU GET IN EARLY? 18 00:00:54,030 --> 00:00:56,170 WHAT ARE YOU DOING HERE? 19 00:00:56,190 --> 00:01:00,100 I STOPPED BY YOUR PLACE WITH COFFEE, BUT NO ANSWER. 20 00:01:00,130 --> 00:01:01,560 HAD SOME PAPERWORK. 21 00:01:01,600 --> 00:01:02,960 THANKS. 22 00:01:03,000 --> 00:01:05,570 IT'S PROBABLY COLD BY NOW, BUT... 23 00:01:05,600 --> 00:01:09,170 UH, TONY... I NEED SOMETHING. 24 00:01:09,210 --> 00:01:11,820 I KNOW YOU THINK YOU SAW THIS COMING, 25 00:01:11,840 --> 00:01:13,010 BUT I JUST NEED A LITTLE HELP. 26 00:01:13,040 --> 00:01:14,580 WHAT? 27 00:01:14,610 --> 00:01:17,150 I WAS ON MY WAY HOME FROM WORK LAST NIGHT, 28 00:01:17,180 --> 00:01:19,780 AND THIS GUY ON THE SUBWAY BUMPED INTO ME. 29 00:01:19,820 --> 00:01:21,820 WHAT DID HE GET? 30 00:01:21,850 --> 00:01:25,820 NO, HE PUSHED ME INTO AN EXPOSED SCREW OR SOMETHING, 31 00:01:25,860 --> 00:01:30,970 AND I THINK I GOT A SCRATCH ON THE BACK OF MY THIGH, 32 00:01:31,000 --> 00:01:33,370 BUT I‐I JUST CAN'T SEE IT. 33 00:01:33,400 --> 00:01:36,040 THE NERVE OF SOME PEOPLE. 34 00:01:36,070 --> 00:01:39,850 MAYBE THIS ISN'T THE BEST LIGHT TO LOOK. 35 00:01:39,870 --> 00:01:43,570 IS THERE SOMEPLACE BETTER YOU CAN THINK OF? 36 00:01:50,650 --> 00:01:52,580 [ LOCK CLICKS ] 37 00:02:01,930 --> 00:02:04,140 FREEZE, LIEUTENANT. 38 00:02:04,160 --> 00:02:07,560 ASSUME THE POSITION. 39 00:02:16,010 --> 00:02:18,350 [ UNZIPPING ] 40 00:02:20,780 --> 00:02:23,210 [ BREATHING DEEPLY ] 41 00:03:47,000 --> 00:03:48,300 FEMALE D. O. A., NO I. D. 42 00:03:48,330 --> 00:03:51,070 LOOKS YOUNG‐‐ TOO HEALTHY TO BE A PROSS. 43 00:03:51,100 --> 00:03:53,470 AND A STRANGE WOUND, LOOKS LIKE SHE GOT BIT BY A VAMPIRE. 44 00:03:53,500 --> 00:03:56,300 SEEING THAT'S IMPOSSIBLE, TELL ME WHAT WE'RE LOOKING AT. 45 00:03:56,340 --> 00:03:58,240 TWO LITTLE PUNCTURE WOUNDS ON HER NECK, 46 00:03:58,280 --> 00:03:59,690 RIGHT CLOSE TO EACH OTHER. 47 00:03:59,710 --> 00:04:01,240 NOT BULLETS? 48 00:04:01,280 --> 00:04:02,640 NO, VERY SMALL, NO STIPPLING. 49 00:04:02,680 --> 00:04:04,910 GOT HER OFF AN ANONYMOUS CALL TO 911. 50 00:04:04,950 --> 00:04:07,650 THE NUMBER CAME BACK TO A PAY PHONE NEARBY. 51 00:04:07,690 --> 00:04:09,700 JONES AND MEDAVOY ARE CHECKING IT OUT. 52 00:04:09,720 --> 00:04:11,750 I FOUND A PURSE. IT'S NEW, SO IT COULD BE HERS. 53 00:04:11,790 --> 00:04:12,750 NO I. D.? 54 00:04:12,790 --> 00:04:14,490 NO, AND NOTHING IN THE IMMEDIATE AREA. 55 00:04:14,530 --> 00:04:16,870 WE KNOW WHAT TIME THE ATTENDANT SHOWS UP? AROUND 8:00. 56 00:04:16,900 --> 00:04:19,440 THEY'VE GOT A SURVEILLANCE CAMERA FOR LICENSE PLATES. 57 00:04:19,460 --> 00:04:21,360 WE'LL RUN EVERYTHING FROM THE LAST 24 HOURS. 58 00:04:21,400 --> 00:04:22,260 WE'LL START THE CANVASS. 59 00:04:22,300 --> 00:04:24,000 I THINK I KNOW THIS GIRL. 60 00:04:24,040 --> 00:04:27,350 IF IT'S HER, SHE'S AN AUXILIARY COP, HEATHER PETERSON. 61 00:04:27,370 --> 00:04:28,940 OUT OF OUR PRECINCT? 62 00:04:28,970 --> 00:04:30,670 YEAH. 63 00:04:30,710 --> 00:04:32,510 YEAH, THAT'S HER. THAT'S HEATHER. 64 00:04:32,540 --> 00:04:33,940 GET HER COVERED UP. 65 00:04:33,980 --> 00:04:36,550 [ SIREN WAILING ] 66 00:04:47,430 --> 00:04:50,570 SO, WE CONFIRM SHE WAS AN AUXILIARY COP? 67 00:04:50,600 --> 00:04:53,670 FOR 4 MONTHS‐‐ HEATHER PETERSON‐‐ 17. 68 00:04:53,700 --> 00:04:55,830 AUXILIARY CAPTAIN SAID SHE WAS A HARD WORKER, A COP BUFF. 69 00:04:55,870 --> 00:04:58,410 MOSTLY, THEY'D SEND HER INTO BARS OR LIQUOR STORES 70 00:04:58,440 --> 00:05:00,410 TO SEE COULD SHE BUY WITHOUT I. D. 71 00:05:00,440 --> 00:05:02,140 THERE'S NOTHING ON CANVASS. 72 00:05:02,170 --> 00:05:05,970 CRIME SCENE SAID THE PAY PHONE THE ANONYMOUS TIP CAME FROM 73 00:05:06,010 --> 00:05:07,310 HAD BEEN WIPED DOWN. 74 00:05:07,350 --> 00:05:09,520 MOM LET US SEARCH THE GIRL'S ROOM. 75 00:05:09,550 --> 00:05:12,010 WE GOT SOME PERSONAL EFFECTS AND A DIARY. 76 00:05:12,050 --> 00:05:14,150 HER PARENTS SAY HOW LONG SHE'D BEEN MISSING? 77 00:05:14,190 --> 00:05:15,730 IT'S ONLY THE MOM. 78 00:05:15,750 --> 00:05:18,350 THE GIRL LEFT AT 6:00 FOR AN EARLY SHIFT AT A COFFEE SHOP. 79 00:05:18,390 --> 00:05:20,690 THE MOM ALSO MENTIONED THAT SIX MONTHS AGO, 80 00:05:20,730 --> 00:05:23,200 SHE HAD A BAD BREAKUP WITH A GUY, QUENTIN STOTTLE. 81 00:05:23,230 --> 00:05:25,840 SHE GOT AN ORDER OF PROTECTION ON HIM, WHICH HE VIOLATED, 82 00:05:25,860 --> 00:05:27,200 AND DID 30 DAYS. 83 00:05:27,230 --> 00:05:29,500 SO HE'S NOT LOCKED UP. NOT ANYMORE. 84 00:05:29,530 --> 00:05:31,570 THERE'S NO ANSWER AT HIS PLACE. 85 00:05:31,600 --> 00:05:34,000 THE HARDWARE STORE HIS PROBATION OFFICER SAID HE WORKS AT 86 00:05:34,040 --> 00:05:35,170 DOESN'T OPEN FOR AN HOUR. 87 00:05:35,210 --> 00:05:37,620 THOUGHT WE'D GET A JUMP ON GOING THROUGH THE EFFECTS. 88 00:05:37,640 --> 00:05:39,940 WHOEVER'S FREE WILL HANDLE IT. SIT ON THE HARDWARE STORE. 89 00:05:39,980 --> 00:05:42,180 AND LET'S TREAT THIS LIKE SHE WAS ONE OF OURS. 90 00:05:42,210 --> 00:05:44,180 THAT WAS THE PLAN. 91 00:05:44,220 --> 00:05:45,620 YOU MISSED A LOOP. 92 00:05:46,920 --> 00:05:49,280 OKAY. 93 00:05:49,320 --> 00:05:50,950 [ CLEARS THROAT ] 94 00:05:50,990 --> 00:05:53,890 FIREBOMBING AT AN APARTMENT ON 2nd AND A. 95 00:05:53,930 --> 00:05:56,430 CONNIE, YOU AND RITA. 96 00:06:13,510 --> 00:06:15,210 MOLOTOV COCKTAIL. 97 00:06:15,250 --> 00:06:16,560 ANYONE HURT? 98 00:06:16,580 --> 00:06:18,580 F.D. PUT IT OUT PRETTY QUICK. 99 00:06:18,620 --> 00:06:20,460 THE OWNER RAYMOND DOBBS AND HIS SISTER SARIAH. 100 00:06:20,480 --> 00:06:22,820 THANKS. 101 00:06:22,850 --> 00:06:24,720 DETECTIVES ORTIZ AND McDOWELL. 102 00:06:24,760 --> 00:06:26,930 CAN YOU TELL US WHAT HAPPENED? 103 00:06:26,960 --> 00:06:29,730 I HEARD THE BOOM GO UP, LOOKED OUT THE WINDOW AND SAW THIS. 104 00:06:29,760 --> 00:06:31,090 CAN YOU THINK WHO MIGHT HAVE DONE IT? 105 00:06:31,130 --> 00:06:32,390 HOW ARE WE SUPPOSED TO KNOW? 106 00:06:32,430 --> 00:06:34,430 FIRE BOMBINGS AREN'T RANDOM. 107 00:06:34,470 --> 00:06:36,470 SO WHAT ARE YOU ASKING? 108 00:06:36,500 --> 00:06:37,800 YOU IN A BEEF WITH ANYONE? 109 00:06:37,840 --> 00:06:40,080 NO, I JUST SAW THE FLAMES AND WENT FOR THE PHONE. 110 00:06:40,100 --> 00:06:43,240 IT WAS PRETTY SCARY. WE'RE BOTH A LITTLE SHOOK UP. 111 00:06:43,270 --> 00:06:46,270 YEAH, I'M SORRY. I MEAN, IT'S A ROUGH NEIGHBORHOOD. 112 00:06:46,310 --> 00:06:47,840 COULD HAVE BEEN ANYBODY. 113 00:06:47,880 --> 00:06:50,580 AND THERE'S THAT ONE GUY‐‐ THE HOMELESS GUY. 114 00:06:50,620 --> 00:06:52,920 YEAH, RIGHT, CHOPPY. 115 00:06:52,950 --> 00:06:55,180 MAYBE YOU OUGHT TO TALK TO HIM. 116 00:06:55,220 --> 00:06:56,280 CHOPPY? 117 00:06:56,320 --> 00:06:57,990 HE SLEEP ON THE STOOP SOMETIMES. 118 00:06:58,020 --> 00:06:59,350 I SHOVED HIM OFF ONCE, AND HE PULLED A KNIFE. 119 00:06:59,390 --> 00:07:00,590 YOU REPORT IT? 120 00:07:00,630 --> 00:07:02,930 HE SPLIT, SO I LET IT DROP. 121 00:07:02,960 --> 00:07:05,030 THIS CHOPPY‐‐ HE'S THE BEST BET? YOU'RE SURE? 122 00:07:05,060 --> 00:07:06,600 IT'S ALL I CAN THINK OF. 123 00:07:06,630 --> 00:07:08,600 ALL RIGHT, WE'LL BE IN TOUCH. 124 00:07:08,630 --> 00:07:10,700 ANYTHING ELSE, GIVE US A CALL. 125 00:07:19,410 --> 00:07:20,640 SIT DOWN. 126 00:07:23,510 --> 00:07:25,450 YOU ALWAYS CARRY A BOX CUTTER, QUENTIN? 127 00:07:25,480 --> 00:07:27,480 IT'S FOR WORK. I STOCK SHELVES. 128 00:07:27,520 --> 00:07:28,950 YOU GOT A RECORD? 129 00:07:28,990 --> 00:07:30,860 I'M GONNA GUESS YOU KNOW I DO. 130 00:07:30,890 --> 00:07:32,350 WE ALSO KNOW YOU'RE ON PAROLE 131 00:07:32,390 --> 00:07:34,690 AND CARRYING A BOX CUTTER COULD BE SEEN AS A VIOLATION. 132 00:07:34,730 --> 00:07:36,530 HOW'D I OFFEND YOU GUYS? 133 00:07:36,560 --> 00:07:38,960 WHEN'S THE LAST TIME YOU SAW HEATHER PETERSON? 134 00:07:39,000 --> 00:07:40,370 SIX MONTHS AGO. 135 00:07:40,400 --> 00:07:43,000 WAS THIS FACE‐TO‐FACE OR LOOKING AT HER FROM BEHIND A BUSH 136 00:07:43,030 --> 00:07:45,000 WHILE YOU'RE SPANKING YOUR JOHNSON? 137 00:07:45,040 --> 00:07:46,180 WHAT? 138 00:07:46,200 --> 00:07:47,370 YOU WERE STALKING HER? 139 00:07:47,410 --> 00:07:48,480 NO. 140 00:07:48,510 --> 00:07:50,520 EXPLAIN THE ORDER OF PROTECTION. 141 00:07:50,540 --> 00:07:52,340 HER OVERPROTECTIVE FREAKED‐OUT MOTHER. 142 00:07:52,380 --> 00:07:54,490 ON ACCOUNT OF YOU CALLING HER DAUGHTER AT ALL HOURS 143 00:07:54,510 --> 00:07:56,140 AND HANGING OUTSIDE HER WINDOW? 144 00:07:56,180 --> 00:07:59,010 SHE WAS MY GIRLFRIEND, OKAY? MY LEGIT GIRLFRIEND. 145 00:07:59,050 --> 00:08:02,150 IT FREAKED HER MOM OUT 'CAUSE SHE THOUGHT I WAS TOO OLD. 146 00:08:02,190 --> 00:08:05,100 YOU BEING 25 AND THE GIRL'S 17, SHE WAS LEGALLY RIGHT. 147 00:08:05,120 --> 00:08:07,860 DON'T MAKE ME A STALKER. SHE WAS MY GIRLFRIEND. 148 00:08:07,890 --> 00:08:10,430 AND HER MOM WHO JUST LOST HEATHER'S DAD TO CANCER 149 00:08:10,460 --> 00:08:12,390 WAS FREAKED OUT, DIDN'T LIKE MY AGE. 150 00:08:12,430 --> 00:08:13,900 WE TRIED TO SNEAK AROUND HER, 151 00:08:13,930 --> 00:08:16,100 AND SHE CAUGHT US A FEW TIMES AND FLIPPED. 152 00:08:16,130 --> 00:08:18,070 WERE YOU NEAR A VACANT LOT ON 3rd THIS MORNING? 153 00:08:18,100 --> 00:08:20,200 NO, I WAS IN BED. THEN I WENT TO WORK. 154 00:08:20,240 --> 00:08:21,600 ANYONE BACK THAT UP? 155 00:08:21,640 --> 00:08:23,000 NO, WHY? WHAT IS UP? 156 00:08:23,040 --> 00:08:25,340 HEATHER WAS FOUND DEAD IN A VACANT LOT ON 3rd. 157 00:08:25,380 --> 00:08:26,690 NO, COME ON. 158 00:08:26,710 --> 00:08:28,210 DID YOU KILL HER? 159 00:08:28,250 --> 00:08:29,690 HELL, NO. ARE YOU SERIOUS? 160 00:08:29,710 --> 00:08:31,610 NO, WE'RE KIDDING. YOU GOT A PELLET GUN? 161 00:08:31,650 --> 00:08:33,720 SHE GOT SHOT WITH A PELLET GUN. 162 00:08:33,750 --> 00:08:36,020 WE CHECK YOUR PLACE, WE'RE NOT GONNA FIND ONE? 163 00:08:36,050 --> 00:08:38,390 I DON'T HAVE ANY GUN. I DIDN'T KILL HER. 164 00:08:38,420 --> 00:08:40,090 WE'RE GONNA CHECK YOUR PLACE. 165 00:08:40,120 --> 00:08:41,920 YOU'LL CONSENT TO THAT, OR DO YOU WANT TO SIT HERE ALL DAY? 166 00:08:41,960 --> 00:08:43,860 I GUESS I'LL CONSENT TO IT. 167 00:08:43,900 --> 00:08:45,900 ALL RIGHT, WRITE THAT DOWN. 168 00:08:49,500 --> 00:08:50,530 HEY. 169 00:08:50,570 --> 00:08:51,870 HEY. 170 00:08:51,900 --> 00:08:54,240 YOU WORKING ON THE AUXILIARY COP? 171 00:08:54,270 --> 00:08:55,700 DOING GROUNDWORK, YEAH. 172 00:08:55,740 --> 00:08:57,210 SO YOU'RE BUSY. 173 00:08:57,240 --> 00:08:58,540 WAS SOMETHING ON YOUR MIND? 174 00:08:58,580 --> 00:08:59,720 ONLY IF YOU GOT TIME. 175 00:08:59,740 --> 00:09:03,280 WELL, SIT DOWN. 176 00:09:03,310 --> 00:09:05,880 I THINK MY GRANDMOTHER'S GETTING TAKEN IN A PHONE SCAM. 177 00:09:05,920 --> 00:09:07,560 WELL, HOW'D IT COME UP? 178 00:09:07,590 --> 00:09:09,160 SHE ASKED TO BORROW $5,000, 179 00:09:09,190 --> 00:09:11,730 SAYING SHE WANTED TO INVEST IT FOR ME. 180 00:09:11,760 --> 00:09:13,100 YOU GET THE PARTICULARS? 181 00:09:13,120 --> 00:09:15,660 WHEN I TOLD HER I THOUGHT IT WAS A SCAM, SHE GOT REAL ANGRY 182 00:09:15,690 --> 00:09:17,660 AND SAID IF I EVER MENTIONED IT AGAIN, 183 00:09:17,700 --> 00:09:19,140 SHE'D STOP SPEAKING TO ME. 184 00:09:19,160 --> 00:09:21,230 DID SHE SAY HOW MUCH SHE SPENT SO FAR? 185 00:09:21,270 --> 00:09:23,580 SHE WOULDN'T SAY, BUT SHE LIVES ON HER SOCIAL SECURITY. 186 00:09:23,600 --> 00:09:25,300 I'LL LOOK INTO IT. 187 00:09:25,340 --> 00:09:26,680 I'D BE HAPPY TO COME WITH YOU. 188 00:09:26,710 --> 00:09:29,150 NO, VALERIE, WHEN OLD PEOPLE GET TAKEN IN SCAMS, 189 00:09:29,170 --> 00:09:30,470 THEY GET EMBARRASSED. 190 00:09:30,510 --> 00:09:32,740 AND IF SHE KNEW YOU GOT COPS INVOLVED, 191 00:09:32,780 --> 00:09:34,790 SHE MIGHT STOP SPEAKING TO YOU. 192 00:09:34,810 --> 00:09:37,080 SO, WHEN YOU GO THERE, IT DIDN'T COME FROM ME? 193 00:09:37,120 --> 00:09:39,660 UNH‐UNH, JUST THE THOROUGH WORK OF NEW YORK'S FINEST. 194 00:09:41,020 --> 00:09:43,420 ALL RIGHT, WHERE'S SHE LIVE? 195 00:09:43,450 --> 00:09:44,850 UPTOWN‐‐ WEST SIDE. 196 00:09:44,890 --> 00:09:47,420 I'LL‐‐ I'LL JUST WRITE IT DOWN. 197 00:09:47,460 --> 00:09:49,630 YOU LOOK NICE TODAY. 198 00:09:49,660 --> 00:09:51,590 JUST TODAY? 199 00:09:51,630 --> 00:09:54,160 I WALKED INTO THAT ONE, HUH? 200 00:09:54,200 --> 00:09:55,600 [ CHUCKLES ] 201 00:09:55,630 --> 00:09:57,100 ALL RIGHT, I'LL BE IN TOUCH. 202 00:09:57,140 --> 00:09:59,040 THANKS. 203 00:09:59,070 --> 00:10:01,800 AND, UH, THANKS FOR THE COMPLIMENT. 204 00:10:05,080 --> 00:10:08,120 NO LUCK WITH CHOPPY. UNIFORMS NEVER HEARD THE NAME. 205 00:10:08,150 --> 00:10:10,820 WE WERE THINKING OF HEADING OUT TO CANVASS THE PARKS NEARBY. 206 00:10:10,850 --> 00:10:12,980 HOLD OFF. WE GOT A STABBING AT 1402 AVENUE "A." 207 00:10:13,020 --> 00:10:15,460 ACROSS THE STREET FROM THE FIREBOMBING. 208 00:10:15,490 --> 00:10:16,860 CHECK IT OUT. 209 00:10:16,890 --> 00:10:19,490 SEE IF IT'S RELATED OR IF IT'S JUST A BUSY BLOCK. 210 00:10:19,520 --> 00:10:21,790 THIS QUENTIN'S HALF A CANDIDATE. 211 00:10:21,830 --> 00:10:24,140 WE'RE GONNA SEARCH HIS APARTMENT. 212 00:10:24,160 --> 00:10:26,290 YOU'LL WANT TO HEAR THIS FIRST‐‐ 213 00:10:26,330 --> 00:10:27,860 HEATHER PETERSON'S DIARY. 214 00:10:27,900 --> 00:10:30,130 THE MARKED PAGE, WITH THE INITIALS AND PHONE NUMBERS. 215 00:10:30,170 --> 00:10:32,470 BUT THESE WERE GUYS SHE WAS SLEEPING WITH. 216 00:10:32,500 --> 00:10:33,740 THE SUBHEADING SAYS "15th." 217 00:10:33,770 --> 00:10:35,200 COPS FROM THE 15th? 218 00:10:35,240 --> 00:10:36,810 YOU CALL THE NUMBERS? 219 00:10:36,840 --> 00:10:38,510 YEAH, PAGERS OR CELL PHONES, 220 00:10:38,540 --> 00:10:40,380 ALL BELONGING TO COPS IN THE 15th. 221 00:10:40,410 --> 00:10:43,010 THE FIRST ONE'S THE CAPTAIN OF THE AUXILIARY, ROBERT LANE. 222 00:10:43,050 --> 00:10:44,720 HE'S THE FIRST CONVERSATION. 223 00:10:44,750 --> 00:10:46,080 HE SHOULD BE ON HIS WAY UP. 224 00:10:46,120 --> 00:10:48,260 IF NEED BE, I WANT I. A. B. INVOLVED, 225 00:10:48,290 --> 00:10:51,330 AND THIS ROLLS OUT BY THE BOOK, NO RHYTHM FROM NOBODY. 226 00:10:51,360 --> 00:10:54,400 THIS GIRL WAS 17. 227 00:10:54,430 --> 00:10:57,940 CAPTAIN ROBERT LANE. DETECTIVE MEDAVOY CALLED. 228 00:10:57,960 --> 00:11:00,160 YEAH, DETECTIVE SIPOWICZ AND CLARK. 229 00:11:00,200 --> 00:11:02,360 WE GOT TO ASK YOU A COUPLE OF QUESTIONS 230 00:11:02,400 --> 00:11:03,770 ABOUT HEATHER PETERSON. 231 00:11:03,800 --> 00:11:05,870 OH, SURE, OF COURSE. 232 00:11:10,710 --> 00:11:12,210 HAVE A SEAT, MR. LANE. 233 00:11:12,240 --> 00:11:13,410 [ DOOR CLOSES ] 234 00:11:13,440 --> 00:11:15,010 CAPTAIN LANE‐‐ 235 00:11:15,050 --> 00:11:17,560 CAPTAIN OF THE AUXILIARY POLICE DESERVES THE TITLE. 236 00:11:17,580 --> 00:11:18,880 I APPRECIATE THAT, DETECTIVE. 237 00:11:18,920 --> 00:11:21,630 HOW LONG YOU BEEN WITH THE AUXILIARY? 238 00:11:21,650 --> 00:11:23,790 5 YEARS. WE NEVER HAD A LOSS LIKE THIS. 239 00:11:23,820 --> 00:11:25,190 HEATHER WAS A GOOD COP. 240 00:11:25,220 --> 00:11:28,390 WE UNDERSTAND YOU HAD HER MAKING UNDERAGE ALCOHOL BUYS. 241 00:11:28,430 --> 00:11:29,940 SHE EFFECTIVE? 242 00:11:29,960 --> 00:11:33,090 OH, VERY‐‐ IN SPITE OF HER AGE, SHE HAD A REAL MATURITY‐‐ 243 00:11:33,130 --> 00:11:36,260 TRIPPED A LOT OF GUYS UP‐‐ BAR OWNERS, LIQUOR‐STORE OWNERS. 244 00:11:36,300 --> 00:11:37,770 I SHOULD TELL YOU 245 00:11:37,800 --> 00:11:40,400 WE HAD HEATHER DOING ALCOHOL BUYS IN THE PRECINCT. 246 00:11:40,440 --> 00:11:41,600 WE'RE NOT SUPPOSED TO, 247 00:11:41,640 --> 00:11:43,710 IN CASE SHE ENDED UP GOING INTO A PLACE SHE WAS KNOWN, 248 00:11:43,740 --> 00:11:46,370 SO YOU MIGHT WANT TO LOOK AT BAR OWNERS SHE POPPED RECENTLY. 249 00:11:46,410 --> 00:11:48,080 HERE'S A LIST. 250 00:11:48,110 --> 00:11:51,410 DO YOU KNOW OF ANYBODY ON THIS LIST THAT GAVE HER TROUBLE? 251 00:11:51,450 --> 00:11:52,950 NOT THAT I KNOW OF. 252 00:11:52,980 --> 00:11:54,880 SO THIS IS A GENERAL SUGGESTION. 253 00:11:54,920 --> 00:11:57,120 WHAT KIND OF RELATIONSHIP DID YOU HAVE WITH HEATHER? 254 00:11:57,160 --> 00:12:00,430 GOOD. SHE WORKED HARD. SHE LIKED POLICE WORK. 255 00:12:00,460 --> 00:12:02,720 YOU HAVE A RELATIONSHIP WITH HER OUTSIDE THE AUXILIARY? 256 00:12:02,760 --> 00:12:04,590 LIKE A SEXUAL RELATIONSHIP? 257 00:12:04,630 --> 00:12:08,400 WHY WOULD YOU‐‐ I MEAN, WHAT ON EARTH MAKES YOU THINK‐‐ 258 00:12:08,430 --> 00:12:10,300 SHE'S GOT YOU IN HER DIARY. 259 00:12:10,330 --> 00:12:12,230 OH, MY GOD. 260 00:12:12,270 --> 00:12:15,000 CAN YOU ACCOUNT FOR YOUR WHEREABOUTS FROM 6:00 A. M.? 261 00:12:15,040 --> 00:12:18,570 YES. Y‐YES, I CAN. I‐I WAS WITH MY WIFE TILL 8:30. 262 00:12:18,610 --> 00:12:20,480 SHE HAVE TO KNOW ABOUT THIS? 263 00:12:20,510 --> 00:12:22,910 DO YOU HAVE ANY REASON TO DO THIS GIRL HARM? 264 00:12:22,950 --> 00:12:24,920 SHE THREATEN TO TELL YOUR WIFE? 265 00:12:24,950 --> 00:12:26,820 NO, NO, ABSOLUTELY NOT! 266 00:12:26,850 --> 00:12:28,950 SHE LIKED THE AUTHORITY, YOU KNOW, AND THE UNIFORM. 267 00:12:28,990 --> 00:12:30,630 I WASN'T THE ONLY ONE. 268 00:12:30,660 --> 00:12:32,100 YOU WERE HER BOSS. 269 00:12:32,120 --> 00:12:34,420 YEAH, BUT SHE WAS MATURE, WAY BEYOND HER YEARS. 270 00:12:34,460 --> 00:12:36,830 SHE REALLY CAME AFTER ME. 271 00:12:36,860 --> 00:12:38,760 CHASED YOU INTO THE CORNER, TORE YOUR CLOTHES OFF? 272 00:12:38,800 --> 00:12:40,210 COME ON, DETECTIVE. 273 00:12:40,230 --> 00:12:43,530 DO YOU HAVE ANYTHING THAT MIGHT HELP US? 274 00:12:43,570 --> 00:12:45,300 NOTHING I CAN THINK OF. 275 00:12:45,340 --> 00:12:47,850 WE MIGHT HAVE TO CONFIRM YOUR WHEREABOUTS WITH YOUR WIFE. 276 00:12:47,870 --> 00:12:49,370 WHAT WILL YOU TELL HER? 277 00:12:49,410 --> 00:12:50,850 WE'LL MAKE SOMETHING UP. 278 00:12:50,880 --> 00:12:52,320 WHAT'S YOUR DAY JOB? 279 00:12:52,340 --> 00:12:54,340 I GOT A BUSINESS‐‐ PLUMBING FIXTURES. 280 00:12:54,380 --> 00:12:57,250 HANG ON TO IT, 'CAUSE YOU'RE DONE WITH POLICE WORK. 281 00:13:09,160 --> 00:13:11,160 VICTIM'S INSIDE‐‐ SAYS HE OPENED THE DOOR, 282 00:13:11,200 --> 00:13:13,300 AND A MASKED MALE STABBED HIM IN THE CHEST AND SPLIT. 283 00:13:13,330 --> 00:13:15,660 SANITATION GONNA GET THAT CAR OUT OF HERE? 284 00:13:15,700 --> 00:13:17,000 NOT THIS MONTH. 285 00:13:17,040 --> 00:13:18,710 WHAT'S HIS NAME? 286 00:13:18,740 --> 00:13:20,810 JOE WHITTAKER. 287 00:13:20,840 --> 00:13:22,970 WHAT'S WITH THE BEATING? 288 00:13:23,010 --> 00:13:25,520 SAYS IT'S NOT RELATED. 289 00:13:25,540 --> 00:13:28,210 ROUGH TIME YOU'VE BEEN HAVING, MR. WHITTAKER. 290 00:13:28,250 --> 00:13:31,520 I ALWAYS CHECK THE PEEPHOLE. I DIDN'T, AND LOOK WHAT IT GOT ME. 291 00:13:31,550 --> 00:13:33,920 A GUY IN A MASK STABBED YOU‐‐ BIG GUY, LITTLE? 292 00:13:33,950 --> 00:13:35,350 I DIDN'T HAVE MY GLASSES ON. 293 00:13:35,390 --> 00:13:37,360 IS THERE ANY REASON YOU CAN THINK OF 294 00:13:37,390 --> 00:13:39,250 WHY SOMEONE WOULD WANT TO STAB YOU? 295 00:13:39,290 --> 00:13:41,590 NO, I PRETTY MUCH KEEP TO MYSELF. 296 00:13:41,630 --> 00:13:42,930 HOW'D YOU GET BEAT UP? 297 00:13:42,960 --> 00:13:45,330 I GOT INTO IT WITH SOME PUNKS LAST WEEK. 298 00:13:45,360 --> 00:13:46,660 MR. WHITTAKER, 299 00:13:46,700 --> 00:13:48,900 THOSE INJURIES CAN'T BE MORE THAN A FEW HOURS OLD. 300 00:13:48,930 --> 00:13:50,270 IT HAPPENED LAST WEEK. 301 00:13:50,300 --> 00:13:52,500 WOULD YOU RECOGNIZE THE PUNKS IF YOU SAW THEM AGAIN? 302 00:13:52,540 --> 00:13:53,850 NOPE. 303 00:13:53,870 --> 00:13:56,370 DIDN'T HAVE YOUR GLASSES ON THEN, EITHER? 304 00:13:56,410 --> 00:13:57,580 THEY KNOCKED THEM OFF. 305 00:13:57,610 --> 00:14:00,540 YOU HEAR ABOUT THE FIREBOMBING ON THE STREET THIS MORNING? 306 00:14:00,580 --> 00:14:01,780 SMELT IT FIRST. 307 00:14:01,810 --> 00:14:04,710 THE STABBING WOULDN'T BE RELATED TO THAT AT ALL, WOULD IT? 308 00:14:04,750 --> 00:14:06,250 NOW, HOW WOULD I KNOW? 309 00:14:06,280 --> 00:14:09,020 FIREBOMBING, STABBING, OR IS THIS BLOCK JUST THE WILD WEST? 310 00:14:09,050 --> 00:14:10,950 I GOT NO IDEA HOW THAT CAR WENT UP. 311 00:14:10,990 --> 00:14:13,050 THERE'S NOTHING ELSE YOU CAN TELL US 312 00:14:13,090 --> 00:14:15,060 TO HELP FIND WHO STABBED YOU OR BEAT YOU UP? 313 00:14:15,090 --> 00:14:17,560 THE MAN CAME TO MY DOOR, STABBED ME, 314 00:14:17,600 --> 00:14:19,270 AND THEN RAN OFF LIKE A PUNK. 315 00:14:19,300 --> 00:14:21,610 NOW, GETTING BEAT UP‐‐ ANCIENT HISTORY. 316 00:14:21,630 --> 00:14:23,970 MR. WHITTAKER, I DON'T KNOW WHAT KIND OF GAME YOU'RE RUNNING, 317 00:14:24,000 --> 00:14:25,400 BUT LEVEL WITH US NOW 318 00:14:25,440 --> 00:14:28,110 OR WE'LL COME DOWN ON YOU WHEN WE FIGURE THIS OUT. 319 00:14:28,140 --> 00:14:30,070 I DON'T KNOW WHAT TO TELL YOU. 320 00:14:30,110 --> 00:14:31,640 IF SOMETHING POPS UP... 321 00:14:31,680 --> 00:14:32,920 DOUBT IT WILL. 322 00:14:32,940 --> 00:14:34,940 TAKE IT ANYWAY. 323 00:14:45,620 --> 00:14:47,160 ESTELLE HAYWOOD? 324 00:14:47,190 --> 00:14:48,220 YES. 325 00:14:48,260 --> 00:14:50,460 I'M DETECTIVE JONES FROM THE 15th PRECINCT. 326 00:14:50,490 --> 00:14:52,430 I NEED TO TALK TO YOU ABOUT A RASH OF CRIMES 327 00:14:52,460 --> 00:14:54,500 YOU MIGHT HAVE BEEN A VICTIM OF. 328 00:14:54,530 --> 00:14:57,000 I DON'T THINK I'VE BEEN THE VICTIM OF ANYTHING, 329 00:14:57,040 --> 00:14:58,580 BUT YOU CAN COME IN. 330 00:14:58,600 --> 00:15:00,240 THANK YOU. 331 00:15:00,270 --> 00:15:03,070 HAVE YOU HAD ANY STRANGE PHONE CALLS RECENTLY‐‐ 332 00:15:03,110 --> 00:15:04,780 ANYONE OFFERING INVESTMENT ADVICE? 333 00:15:04,810 --> 00:15:06,740 HOW DID YOU COME TO ME, NOW? 334 00:15:06,780 --> 00:15:08,310 YOUR NAME CAME UP 335 00:15:08,350 --> 00:15:10,290 IN AN INVESTIGATION OF TELEPHONE SCAM ARTISTS. 336 00:15:10,310 --> 00:15:13,110 OUR SURVEILLANCE SHOWED THEY MIGHT BE TALKING TO YOU. 337 00:15:13,150 --> 00:15:16,280 I CAN'T REMEMBER ANY CALLS ABOUT ANY INVESTMENTS. 338 00:15:16,320 --> 00:15:19,520 15th‐‐ ISN'T THAT DOWNTOWN? 339 00:15:19,560 --> 00:15:21,490 UH, YES, IT IS. 340 00:15:21,530 --> 00:15:25,270 DO YOU KNOW MY GRANDDAUGHTER VALERIE HAYWOOD? 341 00:15:25,300 --> 00:15:27,710 SHE'S A DISTRICT ATTORNEY DOWNTOWN. 342 00:15:27,730 --> 00:15:29,830 UM, I MAY HAVE HEARD THE NAME. 343 00:15:29,870 --> 00:15:32,100 BUT YOU DON'T KNOW HER, THOUGH? 344 00:15:32,140 --> 00:15:34,150 YOU KNOW, MAYBE IF I SAW HER, 345 00:15:34,170 --> 00:15:36,100 I COULD PUT THE NAME WITH THE FACE. 346 00:15:36,140 --> 00:15:37,640 BUT, UH, TYPICALLY, 347 00:15:37,680 --> 00:15:40,320 THESE PEOPLE CALL OFFERING INVESTMENT OPPORTUNITIES, 348 00:15:40,340 --> 00:15:42,310 LIKE BUYING PROPERTY IN FLORIDA, 349 00:15:42,350 --> 00:15:44,320 A SHARE IN AN OIL OR GAS LEASE, 350 00:15:44,350 --> 00:15:46,110 RARE COINS, FOREIGN LOTTERY. 351 00:15:46,150 --> 00:15:47,950 WHAT'S THAT, NOW‐‐ LOTTERY? 352 00:15:47,990 --> 00:15:51,130 SOMEONE CALLS SAYING YOU WON A LOTTERY IN A FOREIGN COUNTRY, 353 00:15:51,160 --> 00:15:53,400 MAYBE BRITAIN OR CANADA, BUT TO CLAIM IT, 354 00:15:53,420 --> 00:15:56,660 YOU HAVE TO SECURE A FOREIGN BOND FOR $1,000, $2,000. 355 00:15:56,700 --> 00:15:57,970 DID YOU GET THAT CALL? 356 00:15:58,000 --> 00:16:00,140 OH, MY GOD. 357 00:16:00,160 --> 00:16:01,960 HOW MUCH DID YOU GIVE THEM? 358 00:16:02,000 --> 00:16:04,170 THEY SAID IF I PUT UP MONEY, 359 00:16:04,200 --> 00:16:06,670 I WOULD GET BACK AT LEAST $2 MILLION. 360 00:16:06,710 --> 00:16:08,150 THAT'S NOT TRUE, MA'AM. 361 00:16:08,170 --> 00:16:10,840 SO FAR, I'VE GIVEN THEM $5,000. 362 00:16:10,880 --> 00:16:15,150 [ SIGHS ] DID THEY EVER GIVE YOU A PHONE NUMBER TO CALL? 363 00:16:15,180 --> 00:16:16,750 THEY USUALLY CALL ME. 364 00:16:16,780 --> 00:16:18,880 WELL, I'LL NEED PERMISSION TO CHECK YOUR PHONE RECORDS. 365 00:16:18,920 --> 00:16:20,160 YEAH. 366 00:16:20,180 --> 00:16:22,320 AND THESE PEOPLE CAN BE VERY CLEVER, MA'AM, 367 00:16:22,350 --> 00:16:23,990 SO THERE'S NO REASON TO FEEL EMBARRASSED. 368 00:16:24,020 --> 00:16:25,390 WHO SAID I DID? 369 00:16:25,420 --> 00:16:29,630 NO ONE. ALL RIGHT. I'LL BE IN TOUCH. 370 00:16:32,860 --> 00:16:34,100 [ SIGHS ] 371 00:16:38,600 --> 00:16:40,670 SIT DOWN, SHANNON. 372 00:16:40,710 --> 00:16:42,850 WHAT'S UP? 373 00:16:42,870 --> 00:16:44,570 YOU KNEW HEATHER PETERSON? 374 00:16:44,610 --> 00:16:46,040 TO SAY HI TO. 375 00:16:46,080 --> 00:16:48,520 NO MORE THAN THAT? 'CAUSE WE GOT HER DIARY. 376 00:16:48,550 --> 00:16:51,120 IT SAYS YOU KNEW HER BETTER THAN JUST SAYING HI. 377 00:16:51,150 --> 00:16:53,010 AM I GONNA HAVE A PROBLEM OVER THIS? 378 00:16:53,050 --> 00:16:55,580 YEAH, YOU MIGHT, GIVEN HER AGE. 379 00:16:55,620 --> 00:16:57,020 GUYS, SHE LOOKED 30. 380 00:16:57,060 --> 00:16:58,700 YOU KNEW SHE WASN'T. 381 00:16:58,720 --> 00:17:00,860 FOR NOW, LET'S CONCENTRATE ON THE HOMICIDE. 382 00:17:00,890 --> 00:17:02,090 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT IT. 383 00:17:02,130 --> 00:17:04,270 BUT YOU WERE SCREWING HER? 384 00:17:04,300 --> 00:17:06,540 IT NEVER GOT AS FAR AS THAT, BUT OTHER THINGS‐‐ YOU KNOW. 385 00:17:06,570 --> 00:17:08,810 WHAT WAS WITH THIS GIRL‐‐ SHE THE PRECINCT BANG? 386 00:17:08,830 --> 00:17:11,200 IT WAS AN OPEN SECRET. YOU WANT A LITTLE PLAY, TALK TO HEATHER. 387 00:17:11,240 --> 00:17:12,540 WHAT WAS HER TAKE ON IT? 388 00:17:12,570 --> 00:17:15,040 SHE WAS A COP GROUPIE. SHE WAS COOL WITH IT. 389 00:17:15,070 --> 00:17:16,940 SHE EVER THREATEN TO BLOW A WHISTLE? 390 00:17:16,980 --> 00:17:18,650 NEVER TO ME. 391 00:17:18,680 --> 00:17:20,450 ANY OF THE OTHER GUYS MENTION SHE DID? 392 00:17:20,480 --> 00:17:22,440 NO, SHE JUST WANTED TO BE AROUND COPS, 393 00:17:22,480 --> 00:17:24,250 SO SHE DID WHAT SHE THOUGHT WE'D WANT. 394 00:17:24,280 --> 00:17:26,720 DID IT EVER CONCERN YOU THAT SHE WAS 17? 395 00:17:26,750 --> 00:17:29,550 SHE DIDN'T LOOK 17, AND SHE DIDN'T ACT IT, 396 00:17:29,590 --> 00:17:31,890 AND SHE JUST PUT IT OUT THERE. 397 00:17:31,920 --> 00:17:33,220 SO, WHY NOT? 398 00:17:33,260 --> 00:17:35,170 ANDY, IF YOU SAW THIS GIRL‐‐ 399 00:17:35,190 --> 00:17:36,890 WE DID‐‐ DEAD IN A VACANT LOT. 400 00:17:36,930 --> 00:17:38,560 YOU GOT KIDS, SHANNON? 401 00:17:38,600 --> 00:17:40,910 2‐YEAR‐OLD TWINS‐‐ BOY AND A GIRL. 402 00:17:40,930 --> 00:17:43,770 HOW WOULD YOU FEEL FINDING OUT THAT YOUR DAUGHTER AT 17 403 00:17:43,800 --> 00:17:45,000 WAS A PRECINCT HUMP? 404 00:17:45,040 --> 00:17:46,980 YOU'RE RIGHT‐‐ IT SHOULDN'T HAVE HAPPENED. 405 00:17:47,010 --> 00:17:48,980 AM I GONNA HAVE TROUBLE OVER THIS? 406 00:17:49,010 --> 00:17:50,950 YOU CAN'T PROSECUTE STATUTORY RAPE 407 00:17:50,980 --> 00:17:52,120 WHEN THE COMPLAINANT'S DEAD. 408 00:17:52,140 --> 00:17:53,980 YOU KNOW OF OTHER COPS SLEEPING WITH HER? 409 00:17:54,010 --> 00:17:55,480 COME ON, GUYS, DON'T MAKE ME A RAT. 410 00:17:55,510 --> 00:17:58,150 WE JUST NEED YOU TO CONFIRM NAMES. 411 00:18:06,890 --> 00:18:08,090 YEAH? 412 00:18:08,130 --> 00:18:09,670 UM, I RAN ALL THE CARS THAT WENT IN THE LOT 413 00:18:09,690 --> 00:18:13,490 WITHIN THE LAST 24 HOURS OF WHEN HEATHER PETERSON WAS FOUND‐‐ 414 00:18:13,530 --> 00:18:15,360 GOT TWO GUYS WORTH A CONVERSATION. 415 00:18:15,400 --> 00:18:17,830 ONE OF THEM'S A KNOWN DOPE DEALER. 416 00:18:17,870 --> 00:18:20,500 THE OTHER, CRAIG ROLL, TOOK A COLLAR FOR ASSAULT. 417 00:18:20,540 --> 00:18:22,140 GET THEM IN. [ TELEPHONE RINGS ] 418 00:18:22,170 --> 00:18:23,940 FLOWERS, BOSS? 419 00:18:23,980 --> 00:18:26,220 MEDAVOY... 420 00:18:26,240 --> 00:18:27,840 LIEUTENANT RODRIGUEZ. 421 00:18:33,150 --> 00:18:35,150 I THINK THE BOSS HAS A GIRL. 422 00:18:35,190 --> 00:18:37,330 LOOK AT THAT. 423 00:18:38,660 --> 00:18:40,630 [ SIGHS ] STABBING AND THE FIREBOMBING? 424 00:18:40,660 --> 00:18:43,060 NO ONE'S TALKING. NO ONE SAW IT. 425 00:18:43,090 --> 00:18:44,390 REAL UNCOOPERATIVE. 426 00:18:44,430 --> 00:18:46,560 THERE'S A SHOOTING IN THE BUILDING 427 00:18:46,600 --> 00:18:48,960 NEXT TO WHERE THE CAR WAS TORCHED. 428 00:18:49,000 --> 00:18:50,370 VICTIM NAMED DOBBS? 429 00:18:50,400 --> 00:18:53,700 THEY DIDN'T SAY. SORT IT OUT NOW. 430 00:18:53,740 --> 00:18:56,040 NICE FLOWERS. 431 00:18:56,070 --> 00:18:58,370 THANKS. 432 00:19:00,680 --> 00:19:02,910 STAY AVAILABLE. 433 00:19:05,520 --> 00:19:07,190 SHANNON WAS ON THE LIST? 434 00:19:07,220 --> 00:19:09,320 SHE WAS BEYOND HER YEARS, SHE THREW IT AT US‐‐ 435 00:19:09,350 --> 00:19:11,250 17‐YEAR‐OLD GIRL HE'S TALKING ABOUT. 436 00:19:11,290 --> 00:19:12,820 NOTHING ON THE HOMICIDE? 437 00:19:12,860 --> 00:19:15,930 NOTHING‐‐ NO ONE GOT TO KNOW HER TOO WELL. 438 00:19:15,960 --> 00:19:18,060 HOWDY. GOT A MESSAGE TO COME UP. 439 00:19:18,100 --> 00:19:19,570 IN HERE. 440 00:19:19,600 --> 00:19:20,900 SO SERIOUS? 441 00:19:26,200 --> 00:19:27,740 TAKE A SEAT. 442 00:19:27,770 --> 00:19:29,540 I'M GOOD. 443 00:19:29,570 --> 00:19:31,170 YOU KNOW HEATHER PETERSON? 444 00:19:31,210 --> 00:19:33,240 AUXILIARY COP‐‐ TURNED UP D. O. A. 445 00:19:33,280 --> 00:19:34,790 WERE YOU SCREWING HER, TOO? 446 00:19:34,810 --> 00:19:36,850 YOU WERE IN HER DIARY AS HAVING SEX WITH HER. 447 00:19:36,880 --> 00:19:39,380 IT SAID THAT EXACTLY‐‐ "HE WAS HAVING SEX WITH ME"? 448 00:19:39,420 --> 00:19:42,060 CONCENTRATE, LAUGHLIN. WHAT WAS YOUR RELATIONSHIP? 449 00:19:42,090 --> 00:19:43,630 DO I NEED A DELEGATE OR A LAWYER? 450 00:19:43,660 --> 00:19:45,200 IF WE THOUGHT YOU DID, WE'D TELL YOU. 451 00:19:45,220 --> 00:19:46,860 'CAUSE YOU AND ME ARE SUCH PALS. 452 00:19:46,890 --> 00:19:48,460 DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT THE HOMICIDE? 453 00:19:48,490 --> 00:19:52,090 ARE YOU ACCUSING ME? I WANT MY DELEGATE. 454 00:19:52,130 --> 00:19:53,630 MEANING YOU WERE INVOLVED? 455 00:19:53,670 --> 00:19:55,040 MEANING I DON'T TRUST EITHER OF YOU. 456 00:19:55,070 --> 00:19:57,040 WHAT TIME DID YOU GO ON PATROL? 457 00:19:57,070 --> 00:19:58,400 I WANT MY DELEGATE. 458 00:19:58,440 --> 00:20:00,810 CAN YOU ACCOUNT FOR YOURSELF AROUND 6:00 A. M.? 459 00:20:00,840 --> 00:20:02,200 HEY, ASSHOLE, COME CLEAN, 460 00:20:02,240 --> 00:20:05,040 AND WE'LL LOOK PAST WHAT A SCUMBAG YOU WERE WITH THIS GIRL, 461 00:20:05,080 --> 00:20:06,550 BUT YOU KEEP WASTING OUR TIME, 462 00:20:06,580 --> 00:20:09,610 AND IT'S NOT US YOU GOT A PROBLEM WITH‐‐ IT'S I. A. B. 463 00:20:09,650 --> 00:20:13,210 I WAS AT THE GYM THIS MORNING FROM 5:30 TO 8:00. 464 00:20:13,250 --> 00:20:15,120 DESCRIBE YOUR RELATIONSHIP. 465 00:20:15,150 --> 00:20:17,620 I AIN'T ADMITTING TO ANY RELATIONSHIP 466 00:20:17,660 --> 00:20:19,600 OR ANSWERING ANY FURTHER QUESTIONS 467 00:20:19,620 --> 00:20:21,890 WITHOUT A DELEGATE AND LAWYER. 468 00:20:21,930 --> 00:20:23,300 GET OUT. 469 00:20:36,540 --> 00:20:38,310 GRANDMOTHER WAS WATCHING TV 470 00:20:38,340 --> 00:20:39,780 WHEN BULLETS START FLYING THROUGH THE DOOR. 471 00:20:39,810 --> 00:20:42,440 SHE TOOK ONE IN THE LEG. SHE'LL MAKE IT. 472 00:20:45,450 --> 00:20:46,950 SO, WHAT NOW? 473 00:20:46,990 --> 00:20:49,800 AND STAY AWAY FROM HOMELESS PEOPLE THAT DON'T EXIST. 474 00:20:49,820 --> 00:20:52,690 WE WERE WATCHING TV, AND SOMEBODY STARTED SHOOTING. 475 00:20:52,720 --> 00:20:54,660 WHY WERE THEY SHOOTING AT YOU? HOW DO I KNOW THEY WERE? 476 00:20:54,690 --> 00:20:57,260 SO THEY WERE AFTER YOUR GRANDMA? 477 00:20:57,300 --> 00:20:59,100 WHAT'S YOUR TAKE ON IT? 478 00:20:59,130 --> 00:21:00,600 I WAS JUST SITTING THERE. 479 00:21:00,630 --> 00:21:03,600 GUYS, NO ONE GETS FIREBOMBED AND SHOT AT IN THE SAME DAY 480 00:21:03,640 --> 00:21:05,280 WITHOUT KNOWING THE SOURCE. 481 00:21:05,300 --> 00:21:06,500 DON'T KNOW WHAT TO TELL YOU. 482 00:21:06,540 --> 00:21:07,880 LET'S TALK AT THE STATION HOUSE. 483 00:21:07,910 --> 00:21:10,450 NO, NOBODY'S GOING ANYWHERE, OKAY? WE DIDN'T DO NOTHING. 484 00:21:10,470 --> 00:21:12,640 RAYMOND, YOU GOT ANY WARRANTS ON YOU? NO. 485 00:21:12,680 --> 00:21:15,020 SO WHEN WE CALL FOR INFORMATION ON YOU, 486 00:21:15,050 --> 00:21:16,890 WE'RE GONNA FIND YOU CLEAN? 487 00:21:16,920 --> 00:21:20,230 NO‐‐ I MEAN, YEAH. YOU WILL FIND ME CLEAN. 488 00:21:20,250 --> 00:21:21,780 LET'S GO. YOU TOO. 489 00:21:21,820 --> 00:21:23,850 I NEED TO STAY HERE. OUR DAD'S COMING HOME. 490 00:21:23,890 --> 00:21:25,790 WE'LL MAKE SURE A COP STICKS AROUND FOR HIM. 491 00:21:25,820 --> 00:21:28,320 THEN I SHOULD GET TO THE HOSPITAL AND BE WITH MY GRANDMA. 492 00:21:28,360 --> 00:21:31,060 YOU WANT TO GET DRAGGED DOWN THE HALL? 493 00:21:31,100 --> 00:21:32,370 LET'S GO. 494 00:21:44,340 --> 00:21:46,580 HAVE A SEAT, MR. ROLL. 495 00:21:49,450 --> 00:21:51,760 I JUST, UH, GOT TO ASK YOU A COUPLE OF QUESTIONS 496 00:21:51,780 --> 00:21:53,850 ABOUT YOUR WHEREABOUTS THIS MORNING. 497 00:21:53,890 --> 00:21:55,390 ALL RIGHT. 498 00:21:55,420 --> 00:21:56,650 DID YOU HAPPEN TO PARK 499 00:21:56,690 --> 00:21:58,690 IN A LOT ON 9th STREET AND AVENUE C THIS MORNING? 500 00:21:58,720 --> 00:22:01,590 IS THIS 'CAUSE I DIDN'T PAY? 'CAUSE THE GUY WASN'T THERE. 501 00:22:01,630 --> 00:22:04,370 NO, IT'S NOT ABOUT THAT. BUT‐‐ BUT YOU WERE AT THE LOT? 502 00:22:04,400 --> 00:22:05,740 I DO MY GROCERY SHOPPING 503 00:22:05,760 --> 00:22:07,860 AT THE 24‐HOUR PLACE DOWN THE BLOCK. 504 00:22:07,900 --> 00:22:09,530 ABOUT WHAT TIME WERE YOU THERE? 505 00:22:09,570 --> 00:22:11,430 7:00, 7:30, JUST BEFORE HEADING TO WORK. 506 00:22:11,470 --> 00:22:13,500 WHICH IS WHERE? 507 00:22:13,540 --> 00:22:15,780 A BODEGA ON AVENUE C. I DON'T SHOP THERE. 508 00:22:15,810 --> 00:22:17,380 THERE'S NOT MUCH SELECTION, IF YOU WERE WONDERING. 509 00:22:17,410 --> 00:22:19,010 WHAT'S GOING ON? 510 00:22:19,040 --> 00:22:21,580 DID YOU SEE ANYTHING SUSPICIOUS IN THE LOT THIS MORNING? 511 00:22:21,610 --> 00:22:22,840 NO. 512 00:22:22,880 --> 00:22:25,110 DIDN'T HEAR ANYTHING OUT OF THE ORDINARY, 513 00:22:25,150 --> 00:22:27,280 LIKE, MAYBE A GIRL SCREAMING? 514 00:22:27,320 --> 00:22:29,520 NO. IS THIS GOING WHERE I THINK IT IS, 515 00:22:29,550 --> 00:22:31,050 LIKE SOMEONE GOT HURT THERE? 516 00:22:31,090 --> 00:22:32,690 A GIRL WAS MURDERED, 517 00:22:32,720 --> 00:22:34,520 AND HER BODY WAS DUMPED IN THE LOT THIS MORNING. 518 00:22:34,560 --> 00:22:37,290 OH, MAN. REALLY? 519 00:22:37,330 --> 00:22:38,690 YOU KNOW ANYTHING ABOUT THAT? 520 00:22:38,730 --> 00:22:41,400 NO. GOD. 521 00:22:41,430 --> 00:22:43,730 MR. ROLL, DO YOU HAVE A, UH, CRIMINAL RECORD? 522 00:22:43,770 --> 00:22:45,070 NO. 523 00:22:45,100 --> 00:22:48,370 I UNDERSTAND YOU TOOK AN ASSAULT COLLAR TWO YEARS AGO. 524 00:22:48,410 --> 00:22:49,480 I WAS NEVER CONVICTED OF ANYTHING. 525 00:22:49,510 --> 00:22:51,380 I THOUGHT THAT'S WHAT YOU MEANT. 526 00:22:51,410 --> 00:22:53,910 ARRESTS AS WELL AS CONVICTIONS. 527 00:22:53,950 --> 00:22:57,420 ACCIDENTALLY, ONE TIME, I HIT MY MOM. 528 00:22:57,450 --> 00:22:59,310 I WAS TAKING SOME ALLERGY MEDICATION 529 00:22:59,350 --> 00:23:00,780 AND HAD A BAD REACTION, 530 00:23:00,820 --> 00:23:03,590 WHICH THE DOCTOR SAID LATER WAS FAIRLY COMMON. 531 00:23:03,620 --> 00:23:05,550 AND I GOT DISORIENTED AND HIT HER. 532 00:23:05,590 --> 00:23:06,960 SHE DIDN'T PRESS CHARGES, 533 00:23:06,990 --> 00:23:08,990 AND I NEVER TOOK THE MEDICATION AGAIN. 534 00:23:09,030 --> 00:23:12,300 ARE YOU ON ANY OTHER KIND OF MEDICATION, MR. ROLL? 535 00:23:12,330 --> 00:23:14,730 HAVE YOU BEEN IN THE HOSPITAL RECENTLY? 536 00:23:14,770 --> 00:23:16,410 NO. IT WAS AN ACCIDENT. 537 00:23:16,430 --> 00:23:18,500 I FELT TERRIBLE AFTERWARDS. I STILL DO. 538 00:23:18,540 --> 00:23:21,010 DO YOU KNOW THE NAME HEATHER PETERSON? 539 00:23:21,040 --> 00:23:23,170 NO. IS SHE WHO DIED? 540 00:23:23,210 --> 00:23:26,080 AND YOU THINK BECAUSE I HIT MY MOM THAT I DID IT? 541 00:23:26,110 --> 00:23:27,840 DID YOU, MR. ROLL? 542 00:23:27,880 --> 00:23:30,780 NO. THAT'S ABSURD. THAT'S LAUGHABLE. 543 00:23:30,820 --> 00:23:33,760 THEN I DON'T WANT TO WASTE ANY MORE OF YOUR TIME. 544 00:23:33,790 --> 00:23:37,000 BUT TO SATISFY MY BOSS, I AM GONNA HAVE TO SEARCH YOUR CAR. 545 00:23:37,020 --> 00:23:39,090 WOULD YOU HAVE A PROBLEM WITH THAT? 546 00:23:39,120 --> 00:23:41,190 WILL YOU DO IT FAST, SO I CAN GET OUT OF HERE? 547 00:23:41,230 --> 00:23:44,170 SOON AS I GET THE KEYS. 548 00:23:48,870 --> 00:23:50,810 GO NUTS. 549 00:23:55,870 --> 00:23:58,510 YOU HURT ME, AND I SWEAR I'LL SUE. 550 00:24:00,380 --> 00:24:02,310 YOU KNOW THE NAME ESTELLE HAYWOOD? 551 00:24:02,350 --> 00:24:03,790 NO. 552 00:24:03,820 --> 00:24:06,290 SO YOU DIDN'T MAKE 15 CALLS TO HER APARTMENT 553 00:24:06,320 --> 00:24:07,630 OVER THE LAST TWO WEEKS? 554 00:24:07,650 --> 00:24:08,650 I'VE NEVER HEARD OF HER. 555 00:24:08,690 --> 00:24:10,300 WHOSE PHONE IS THAT? 556 00:24:10,320 --> 00:24:12,450 I BORROWED IT OFF A FRIEND. 557 00:24:12,490 --> 00:24:13,690 NAME AND NUMBER OF YOUR FRIEND. 558 00:24:13,730 --> 00:24:17,400 SAM RISER. I CAN'T THINK OF HIS NUMBER RIGHT NOW. 559 00:24:17,430 --> 00:24:19,900 BUT YOU'RE TRYING TO SCAM ME NOW, PAUL? 560 00:24:19,930 --> 00:24:22,230 'CAUSE I'M NOT SOME DEFENSIVE SHUT‐IN. I'LL KICK YOUR ASS. 561 00:24:22,270 --> 00:24:23,640 FOR WHAT? 562 00:24:23,670 --> 00:24:26,070 THE CANADIAN LOTTERY RING A BELL? NO. 563 00:24:26,100 --> 00:24:28,640 YOU WANT TO DO 5 YEARS IN JAIL OR MAKE A DEAL FOR PROBATION? 564 00:24:28,670 --> 00:24:29,970 I STILL HAVE NO IDEA WHAT I'VE DONE. 565 00:24:30,010 --> 00:24:32,640 GIVE THE MONEY BACK, I'LL GO TO BAT FOR PROBATION. 566 00:24:32,680 --> 00:24:34,890 KEEP WHINING ABOUT LAWSUITS AND HOW YOU'RE INNOCENT, 567 00:24:34,910 --> 00:24:37,680 I'LL GO TO ESTELLE HAYWOOD'S GRANDDAUGHTER, 568 00:24:37,720 --> 00:24:39,060 WHO'S A MANHATTAN D. A., 569 00:24:39,080 --> 00:24:42,180 AND I'LL TELL HER, "BURN THE SORRY SCUMBAG." 570 00:24:42,220 --> 00:24:44,650 A DISTRICT ATTORNEY? 571 00:24:44,690 --> 00:24:46,320 I‐I DON'T HAVE THE MONEY. 572 00:24:46,360 --> 00:24:48,570 THEN YOU'RE GETTING LOCKED UP. 573 00:24:48,590 --> 00:24:50,530 NO, I MEAN‐‐ I MEAN I HAVE SOME OF IT. 574 00:24:50,560 --> 00:24:53,090 I PLAY THE HORSES. 575 00:24:53,130 --> 00:24:54,200 HOW MUCH IS "SOME"? 576 00:24:54,230 --> 00:24:55,830 ALMOST HALF. 577 00:24:55,870 --> 00:24:56,680 WHERE? 578 00:24:56,700 --> 00:24:58,070 HOME, IN A SHOE BOX. 579 00:24:58,100 --> 00:24:59,570 LET'S GO. 580 00:25:03,370 --> 00:25:04,840 SO? 581 00:25:04,880 --> 00:25:07,350 TALKED TO ALL THE COPS SHE WAS BANGING. 582 00:25:07,380 --> 00:25:09,340 NOBODY KNEW ANYTHING ABOUT HER. 583 00:25:09,380 --> 00:25:10,750 BEYOND BEING AN EASY SCORE. 584 00:25:10,780 --> 00:25:12,350 ALL THESE STAND‐UP GUYS. 585 00:25:12,380 --> 00:25:13,780 WE SPENT THE LAST HOUR 586 00:25:13,820 --> 00:25:16,850 SHAKING DOWN JUNKIES AND PROSS NEAR THE CRIME SCENE. 587 00:25:16,890 --> 00:25:18,690 A BIG ZERO. YOU SEARCH THAT GUY'S CAR? 588 00:25:18,720 --> 00:25:20,920 YEAH, NO BLOOD, NOTHING BROKEN, PRETTY CLEAN. 589 00:25:20,960 --> 00:25:22,360 TOO CLEAN? 590 00:25:22,390 --> 00:25:23,890 NAH, IT JUST LOOKS NORMAL. 591 00:25:23,930 --> 00:25:25,960 YOU GOT ANYTHING ON HIM PAST THE ASSAULT COLLAR? 592 00:25:26,000 --> 00:25:28,370 NO FURTHER RECORD, NO OUTSTANDING WARRANTS. 593 00:25:28,400 --> 00:25:31,130 HIS BOSS SAYS HE'S A PRETTY QUIET GUY‐‐ NOTHING ELSE. 594 00:25:31,170 --> 00:25:34,000 WELL, KICK HIM. 595 00:25:37,140 --> 00:25:40,740 DETECTIVES... CAN I GET A MINUTE IN PRIVATE? 596 00:25:47,620 --> 00:25:49,750 [ SIGHS ] 597 00:25:53,630 --> 00:25:54,730 HOW'S THE CASE GOING? 598 00:25:54,760 --> 00:25:56,090 WHAT IS IT, LAUGHLIN? 599 00:25:56,130 --> 00:25:57,770 WELL, WORD IS, IT'S NOT GOING SO WELL. 600 00:25:57,800 --> 00:26:00,410 WHAT DO YOU WANT? 601 00:26:00,430 --> 00:26:03,100 I BEEN TALKING TO SOME OF THE GUYS, AND EVERYBODY'S SAYING 602 00:26:03,130 --> 00:26:05,270 YOU'RE NOT LOOKING TO JAM US UP 'CAUSE THE GIRL WAS YOUNG. 603 00:26:05,300 --> 00:26:07,300 THAT WAS MY CONCERN. 604 00:26:07,340 --> 00:26:09,570 I JUST DON'T WANT TO LOOK UNCOOPERATIVE AND BUY TROUBLE 605 00:26:09,610 --> 00:26:11,070 FOR SOMETHING OTHER GUYS ARE SKATING ON. 606 00:26:11,110 --> 00:26:12,470 GET TO IT. 607 00:26:12,510 --> 00:26:14,510 SHE HAD A GUY WHO WAS BOTHERING HER. 608 00:26:14,550 --> 00:26:15,920 WHAT DOES THAT MEAN? 609 00:26:15,950 --> 00:26:18,420 HARASSING HER, AND THEN ONE TIME, HE FOLLOWED HER HOME. 610 00:26:18,450 --> 00:26:19,750 WHAT WAS THE GUY'S NAME? 611 00:26:19,780 --> 00:26:21,680 SHE SAID IT ONCE. I DON'T REMEMBER IT. 612 00:26:21,720 --> 00:26:23,080 SO YOU NEVER LOOKED INTO IT? 613 00:26:23,120 --> 00:26:25,590 WHAT AM I GONNA DO‐‐ MUSCLE THE GUY IN AN ALLEY? 614 00:26:25,620 --> 00:26:27,920 THEN IF THE GUY FINDS OUT I GOT A RELATIONSHIP WITH THE GIRL 615 00:26:27,960 --> 00:26:29,930 AND COMPLAINS TO THE JOB, I'M SCREWED. 616 00:26:29,960 --> 00:26:31,260 YOU ARE SOMETHING ELSE. 617 00:26:31,300 --> 00:26:33,770 WHERE WAS SHE SEEING THIS GUY TO GET HARASSED? 618 00:26:33,800 --> 00:26:35,960 SOME MARKET SHE PASSED ON HER WAY TO SCHOOL. 619 00:26:36,000 --> 00:26:37,830 IN THE NEIGHBORHOOD, SOME BODEGA. 620 00:26:37,870 --> 00:26:40,140 WAS THIS GUY'S NAME CRAIG, MAYBE CRAIG ROLL? 621 00:26:40,170 --> 00:26:42,440 YEAH, THAT SOUNDS RIGHT. THAT WAS IT. 622 00:26:42,470 --> 00:26:45,010 DUMB SON OF A BITCH. 623 00:26:45,040 --> 00:26:47,210 HEY, IS CRAIG ROLL OUT OF THE BUILDING YET? 624 00:26:47,250 --> 00:26:50,290 UNBELIEVABLE. WE GOT AN ADDRESS ON HIM? 625 00:26:50,310 --> 00:26:52,210 UH, YEAH, 9th STREET. IT'S IN MY NOTES. 626 00:26:52,250 --> 00:26:53,720 WHAT'S GOING ON? 627 00:26:53,750 --> 00:26:56,790 YOU'RE AN ASSHOLE, AND YOUR TIMING SUCKS. 628 00:26:56,820 --> 00:26:58,820 EXCUSE ME FOR TRYING TO HELP. 629 00:27:01,160 --> 00:27:02,160 [ SIGHS ] 630 00:27:04,830 --> 00:27:06,290 THANKS, JOSH. 631 00:27:06,330 --> 00:27:07,460 ANY TIME. 632 00:27:07,500 --> 00:27:11,070 FAILURE‐TO‐APPEAR WARRANT‐‐ STEALING CAR STEREOS. 633 00:27:11,100 --> 00:27:14,570 CAR STEREO‐‐ ONE, AND IT WASN'T ME WHO STOLE IT. 634 00:27:14,610 --> 00:27:17,150 RAYMOND, YOU WANT TO TALK DEAL? 635 00:27:17,180 --> 00:27:19,820 GIVE US A REASON A CRIME WAVE CRASHED ON YOUR BLOCK, 636 00:27:19,840 --> 00:27:22,180 OR DON'T, AND YOU'RE IN JAIL TONIGHT. 637 00:27:22,210 --> 00:27:25,710 [ SIGHS ] IT'S THIS CRAZY OLD DUDE JOE WHITTAKER. 638 00:27:25,750 --> 00:27:27,820 HE DON'T KNOW WHEN TO STOP. 639 00:27:27,850 --> 00:27:29,350 JOE WHITTAKER, 640 00:27:29,390 --> 00:27:32,060 WHO LIVES IN THE BUILDING ACROSS THE STREET FROM YOU? 641 00:27:32,090 --> 00:27:35,560 WHO GOT STABBED IN THE CHEST AND THE CRAP KICKED OUT OF HIM? 642 00:27:35,590 --> 00:27:37,690 DON'T KNOW NOTHING ABOUT THAT. 643 00:27:37,730 --> 00:27:39,060 WHAT DO YOU KNOW? 644 00:27:39,100 --> 00:27:41,510 HE DAMN NEAR RAPED MY SISTER LAST NIGHT. 645 00:27:41,530 --> 00:27:43,570 WHAT HAPPENED? 646 00:27:43,600 --> 00:27:45,830 [ SIGHS ] SHE'S OUT ALL NIGHT, 647 00:27:45,870 --> 00:27:48,000 COME HOME 8:00 IN THE MORNING. 648 00:27:48,040 --> 00:27:51,240 I'M SUPPOSED TO BE WATCHING HER WHILE MY POPS IS OUT OF TOWN. 649 00:27:51,280 --> 00:27:53,350 SO WHEN SHE COMES HOME ALL MUSSED UP, 650 00:27:53,380 --> 00:27:56,190 THE BACK OF HER CLOTHES ALL DIRTY, I'M LIKE, "WHAT'S UP?" 651 00:27:56,210 --> 00:27:58,850 AND SHE SAID JOE WHITTAKER MUSSED HER UP AND GOT HER DIRTY? 652 00:27:58,880 --> 00:28:00,920 AT FIRST, SHE DIDN'T TELL ME NOTHING, 653 00:28:00,950 --> 00:28:02,520 BUT DOWN THE LINE, SHE ADMITTED 654 00:28:02,550 --> 00:28:05,020 HE PULLED UP ON HER IN HIS CAR AND MADE HER GET IN, 655 00:28:05,060 --> 00:28:07,100 STARTED FEELING ALL OVER HER, TELLING HER HOW PRETTY SHE WAS 656 00:28:07,130 --> 00:28:09,300 AND HOW HE WANTED TO GET WITH HER. 657 00:28:09,330 --> 00:28:12,270 SHE HAD TO FIGHT HIM OFF, THEN HE KICKED HER INTO THE DIRT. 658 00:28:12,300 --> 00:28:14,470 THEN YOU WENT TO HIS PLACE AND PUT A BEATING ON HIM. 659 00:28:14,500 --> 00:28:17,370 HEY, I WENT TO TALK TO HIM. HE TOOK A SWING AT ME FIRST. 660 00:28:17,400 --> 00:28:19,940 THEN HE PAID YOU BACK WITH THE MOLOTOV COCKTAIL. 661 00:28:19,970 --> 00:28:22,470 WHICH YOU REPAID BY STABBING HIM IN THE CHEST. 662 00:28:22,510 --> 00:28:23,980 DON'T RECALL THAT. 663 00:28:24,010 --> 00:28:27,810 RAYMOND, YOU LEVEL WITH US, OR THERE'S NO HOPE FOR A DEAL. 664 00:28:32,120 --> 00:28:35,060 I BEAT ON HIM AND STUCK HIM WITH THE KNIFE, BUT JUST BARELY. 665 00:28:35,090 --> 00:28:37,400 I MEAN, HE DAMN NEAR RAPED MY SISTER. 666 00:28:37,420 --> 00:28:39,620 WRITE IT DOWN. I'M GONNA GO TALK TO SARIAH. 667 00:28:39,660 --> 00:28:41,720 AIN'T SHE BEEN THROUGH ENOUGH? 668 00:28:41,760 --> 00:28:44,830 WE'LL BE GENTLE. GET WRITING. 669 00:28:47,200 --> 00:28:48,730 THANKS, LISA. 670 00:28:48,770 --> 00:28:51,240 I'D REALLY LIKE TO GET TO THE HOSPITAL NOW 671 00:28:51,270 --> 00:28:52,570 TO SEE MY GRANDMA. 672 00:28:52,600 --> 00:28:53,900 WE NEED TO TALK 673 00:28:53,940 --> 00:28:56,240 ABOUT WHAT HAPPENED TO YOU LAST NIGHT, SARIAH‐‐ 674 00:28:56,270 --> 00:28:58,740 HOW, UH, MR. WHITTAKER NEARLY RAPED YOU? 675 00:28:58,780 --> 00:28:59,820 RIGHT. 676 00:28:59,840 --> 00:29:02,110 SO, WHAT HAPPENED? 677 00:29:02,150 --> 00:29:05,190 HE‐‐ I WAS WALKING HOME FROM SCHOOL, 678 00:29:05,220 --> 00:29:08,360 AND HE GRABBED ME, AND HE TOOK ME IN AN ALLEY. 679 00:29:08,390 --> 00:29:09,860 YOU TOLD YOUR BROTHER 680 00:29:09,890 --> 00:29:12,520 MR. WHITTAKER DROVE YOU AROUND IN A CAR ALL NIGHT. 681 00:29:12,560 --> 00:29:15,270 JOE WHITTAKER DIDN'T ATTACK YOU AT ALL, DID HE? 682 00:29:15,290 --> 00:29:17,430 DID YOU STAY OUT ALL NIGHT AND MAKE UP AN EXCUSE? 683 00:29:17,460 --> 00:29:20,300 NO, I DID NOT. RAYMOND JUST CAME UP WITH IT ON HIS OWN. 684 00:29:20,330 --> 00:29:21,460 EXPLAIN YOURSELF. 685 00:29:21,500 --> 00:29:24,030 I WAS OUT WITH MY BOYFRIEND, AND WHEN I GOT HOME, 686 00:29:24,070 --> 00:29:26,770 RAYMOND GOT ALL IN MY FACE. 687 00:29:26,810 --> 00:29:28,180 WHY DIDN'T YOU TELL HIM THE TRUTH? 688 00:29:28,210 --> 00:29:30,120 HE'D HAVE BEAT ON ME AND MY BOYFRIEND. 689 00:29:30,140 --> 00:29:31,640 HOW'D HE GET TO MR. WHITTAKER? 690 00:29:31,680 --> 00:29:33,790 WHITTAKER USED TO LIVE NEXT DOOR, 691 00:29:33,810 --> 00:29:35,210 AND HIS CIGAR WOULD STINK UP OUR APARTMENT. 692 00:29:35,250 --> 00:29:36,860 SO WE GOT IN THIS HUGE FIGHT. 693 00:29:36,880 --> 00:29:39,050 HE'D HASSLE ME AND RAYMOND IN THE HALL 694 00:29:39,080 --> 00:29:40,650 AND GOT IN FIGHTS WITH DAD. 695 00:29:40,690 --> 00:29:42,160 WE HAD TO MOVE OUT BECAUSE OF IT, 696 00:29:42,190 --> 00:29:45,300 AND NOW WHENEVER WE SEE HIM ON THE STREET, HE HASSLES US. 697 00:29:45,320 --> 00:29:47,520 SO HE JUST AUTOMATICALLY THOUGHT MR. WHITTAKER? 698 00:29:47,560 --> 00:29:51,460 I MIGHT HAVE KIND OF PUSHED HIM IN THAT DIRECTION, 699 00:29:51,500 --> 00:29:52,900 BUT JUST TO SHUT HIM UP. 700 00:29:52,930 --> 00:29:54,230 BUT HE RAN WITH IT. 701 00:29:54,270 --> 00:29:57,140 I TRIED TO CALM HIM DOWN, BUT HE WENT CRAZY. 702 00:29:57,170 --> 00:29:59,970 AND WHITTAKER‐‐ BURNING OUR CAR AND SHOOTING AT US? 703 00:30:00,000 --> 00:30:02,070 [ SIGHS ] I LET IT GO TOO FAR, 704 00:30:02,110 --> 00:30:04,520 BUT CAN I PLEASE, PLEASE GO HOME NOW? 705 00:30:04,540 --> 00:30:07,010 NO, YOU CAN'T GO HOME. YOU WASTED OUR DAY WITH THIS. 706 00:30:07,050 --> 00:30:09,590 NOW WE'RE GONNA WASTE YOUR NIGHT SORTING IT OUT. 707 00:30:09,610 --> 00:30:12,010 NO. NO. YOU DON'T UNDERSTAND. 708 00:30:12,050 --> 00:30:15,480 RAYMOND CALLED OUR FATHER TO COME HOME FROM PHILADELPHIA 709 00:30:15,520 --> 00:30:17,150 WHEN MY GRANDMA GOT SHOT. 710 00:30:17,190 --> 00:30:19,860 IF HE GETS TO WHITTAKER BEFORE HE KNOWS THE TRUTH‐‐ 711 00:30:19,890 --> 00:30:21,720 MY GOD. 712 00:30:21,760 --> 00:30:24,660 START WRITING. 713 00:30:24,700 --> 00:30:27,310 WE'LL GO SAFEGUARD MR. WHITTAKER. 714 00:30:36,880 --> 00:30:38,520 MR. ROLL? 715 00:30:38,540 --> 00:30:40,210 [ SCRAPING ] 716 00:30:40,240 --> 00:30:42,080 HE'S IN THERE. I HEAR HIM MOVING. 717 00:30:42,110 --> 00:30:43,680 CRAIG, OPEN THE DOOR! 718 00:30:43,720 --> 00:30:45,620 WE JUST WANT TO TALK TO YOU A SECOND! 719 00:30:45,650 --> 00:30:49,020 HEY, WE HAVE SOME FOLLOW‐UP QUESTIONS FOR YOU, MR. ROLL. 720 00:30:49,050 --> 00:30:50,620 WHY DON'T YOU OPEN UP? 721 00:30:50,660 --> 00:30:52,730 OH, I TOLD THE OTHER DETECTIVE EVERYTHING I KNOW. 722 00:30:52,760 --> 00:30:54,200 IT WON'T TAKE A MINUTE. 723 00:30:54,230 --> 00:30:56,370 LOSE THE CHAIN, AND WE'LL GET IT OUT OF THE WAY. 724 00:30:56,390 --> 00:30:58,030 I HAVE TO GO NOW. [ GUN COCKS ] 725 00:30:58,060 --> 00:30:59,530 ANDY, HE'S GOT A GUN! 726 00:30:59,560 --> 00:31:00,800 DROP IT! [ GUNSHOT ] 727 00:31:00,830 --> 00:31:02,960 AAH! UGH! 728 00:31:03,000 --> 00:31:04,300 [ GROANING ] 729 00:31:04,340 --> 00:31:06,480 ALL RIGHT, YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT. 730 00:31:06,500 --> 00:31:08,870 PELLET GUN. I'LL CALL FOR AN AMBULANCE. 731 00:31:08,910 --> 00:31:10,420 DON'T CALL NOBODY. 732 00:31:10,440 --> 00:31:12,770 WHAT'S GOING ON? I NEED AN AMBULANCE. 733 00:31:12,810 --> 00:31:14,740 WE GOT TO HAVE A CONVERSATION FIRST. 734 00:31:14,780 --> 00:31:16,650 I'M BLEEDING! YOU SHOT ME! 735 00:31:16,680 --> 00:31:19,720 THE TOPIC OF THIS CONVERSATION IS HEATHER PETERSON! 736 00:31:19,750 --> 00:31:21,150 KID I'VE NEVER HEARD OF! 737 00:31:21,190 --> 00:31:23,330 OH, YOU NEVER HASSLED HER AT THE MARKET YOU WORK AT, 738 00:31:23,350 --> 00:31:25,220 NEVER TRIED TO TALK TO HER AND GOT SHUT DOWN? 739 00:31:25,260 --> 00:31:27,430 SHE TOLD HER BOYFRIEND AND PUT IT IN HER DIARY. 740 00:31:27,460 --> 00:31:29,490 "CRAIG ROLL‐‐ THE GUY AT THE MARKET." 741 00:31:29,530 --> 00:31:30,970 SHE'S A LIAR! 742 00:31:31,000 --> 00:31:32,940 CAN WE COMPARE THE SLUGS FROM YOUR PELLET GUN 743 00:31:32,960 --> 00:31:34,830 TO THE ONES WE TOOK OUT OF HER NECK? 744 00:31:34,870 --> 00:31:36,140 YES. 745 00:31:36,170 --> 00:31:38,280 [ Crying ] I NEED TO GO TO THE HOSPITAL. 746 00:31:38,300 --> 00:31:41,100 WERE YOU MAD AT HEATHER PETERSON FOR SOME REASON? NO! 747 00:31:41,140 --> 00:31:42,900 DID IT HAVE SOMETHING TO DO WITH SEX? 748 00:31:42,940 --> 00:31:45,070 'CAUSE WE KNOW THAT WAS HER THING. 749 00:31:45,110 --> 00:31:46,410 YOU CONCENTRATE, CRAIG! 750 00:31:46,440 --> 00:31:49,610 CONCENTRATE, OR WE'LL LET YOU BLEED TO DEATH RIGHT HERE! 751 00:31:49,650 --> 00:31:51,010 [ PANTING, SNIFFLING ] 752 00:31:51,050 --> 00:31:53,280 SOME PEOPLE, FOR SOME REASON, 753 00:31:53,320 --> 00:31:55,790 JUST DON'T LIKE TALKING TO ME. 754 00:31:55,820 --> 00:31:57,650 THAT START TO GNAW AT YOU? 755 00:31:57,690 --> 00:32:00,160 YEAH. PEOPLE TALK TO JERRY AND CALL ME A CREEP. 756 00:32:00,190 --> 00:32:01,860 THAT COULD GNAW AT ME. 757 00:32:01,890 --> 00:32:04,290 MR. HAIR AND ARMS AND TOO TIGHT PANTS, 758 00:32:04,330 --> 00:32:06,860 THAT THEY TALK TO FOR SOME REASON. 759 00:32:06,900 --> 00:32:08,660 DID HEATHER HAVE A THING FOR HIM, TOO? 760 00:32:08,700 --> 00:32:11,030 SHE HAD SEX WITH HIM IN THE STOREROOM. I SAW IT. 761 00:32:11,070 --> 00:32:12,530 AND YOU JUST WANTED SOME, TOO, HUH? 762 00:32:12,570 --> 00:32:15,940 SHE GAVE IT TO HIM‐‐ THAT LITTLE WHORE. 763 00:32:15,970 --> 00:32:17,270 BUT, NO, I'M A CREEP. 764 00:32:17,310 --> 00:32:19,210 I TRIED TO TALK TO HER TO ASK HER 765 00:32:19,240 --> 00:32:21,010 WHAT'S SO WRONG WITH ME, YOU BITCH WHORE? 766 00:32:21,050 --> 00:32:22,620 AND SHE PUT UP A FIGHT? 767 00:32:22,650 --> 00:32:26,020 SLAPPING AND PUNCHING ME. I HAD TO CALM HER SLUTTY ASS DOWN. 768 00:32:26,050 --> 00:32:27,780 SO YOU JUST SHOT HER WITH YOUR PELLET GUN? 769 00:32:27,820 --> 00:32:29,350 JUST A LITTLE POP, 770 00:32:29,390 --> 00:32:32,200 BUT SHE FLIPPED OUT, SO I GAVE HER A SECOND ONE. 771 00:32:32,220 --> 00:32:33,890 THEN ALL WAS QUIET. 772 00:32:33,930 --> 00:32:36,070 IS THAT WHEN YOU PULLED HER PANTS OFF AND HAD SEX WITH HER? 773 00:32:36,090 --> 00:32:38,130 YEAH. WHORE. AAH! 774 00:32:38,160 --> 00:32:40,400 DON'T YOU SAY THAT WORD AGAIN! 775 00:32:40,430 --> 00:32:42,960 DON'T YOU SAY NOTHING UNTIL I TELL YOU TO! 776 00:32:43,000 --> 00:32:44,900 [ CRYING ] 777 00:32:44,940 --> 00:32:47,350 GET AN AMBULANCE. 778 00:32:47,370 --> 00:32:48,700 [ SIGHS ] 779 00:32:57,850 --> 00:32:59,310 WHAT'S GOING ON? 780 00:32:59,350 --> 00:33:01,350 DO IT, OR I'LL BLOW YOUR HEAD OFF! 781 00:33:01,390 --> 00:33:03,360 MOVE IT! MOVE IT! POLICE! DROP THE GUN! 782 00:33:03,390 --> 00:33:05,330 HE'S CUTTING HIS NUTS OFF FIRST! 783 00:33:05,360 --> 00:33:07,830 NO ONE'S GETTING CUT, AND YOU'RE GOING TO DROP THE GUN. 784 00:33:07,860 --> 00:33:09,360 HE TRIED TO RAPE MY CHILD! 785 00:33:09,390 --> 00:33:11,430 MR. DOBBS, LET'S TALK ABOUT IT. 786 00:33:11,460 --> 00:33:13,330 HE CUTS HIS NUTS OFF, OR I KILL HIM! 787 00:33:13,360 --> 00:33:15,000 YOU BETTER START SHOOTING, 788 00:33:15,030 --> 00:33:17,170 'CAUSE I AIN'T CUTTING OFF NOTHING. 789 00:33:17,200 --> 00:33:19,500 HURT HIM, AND WE'LL KILL YOU, AND NO ONE WANTS THAT. 790 00:33:19,540 --> 00:33:21,880 ESPECIALLY SINCE NO ONE GOT RAPED, MR. DOBBS. 791 00:33:21,910 --> 00:33:23,750 HE TRIED! DID NOT! 792 00:33:23,780 --> 00:33:26,020 HE'S TELLING THE TRUTH. SARIAH LIED ABOUT IT. 793 00:33:26,040 --> 00:33:27,680 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?! 794 00:33:27,710 --> 00:33:28,840 SHE LIED ABOUT BEING RAPED 795 00:33:28,880 --> 00:33:31,250 'CAUSE SHE WAS OUT ALL NIGHT AND NEEDED AN EXCUSE. 796 00:33:31,280 --> 00:33:32,680 I WANT TO HEAR HER SAY THAT! 797 00:33:32,720 --> 00:33:35,230 COME DOWN TO THE STATION HOUSE. SHE'LL TELL YOU. 798 00:33:35,250 --> 00:33:37,290 THEN WHY'D HE SET FIRE TO MY CAR? 799 00:33:37,320 --> 00:33:39,520 'CAUSE YOUR SON BEAT HIM UP FOR SOMETHING HE DIDN'T DO. 800 00:33:39,560 --> 00:33:41,020 AND FIRED A GUN AT MY FAMILY? 801 00:33:41,060 --> 00:33:42,520 'CAUSE RAYMOND STABBED HIM. 802 00:33:42,560 --> 00:33:45,430 THIS GOT OUT OF CONTROL REAL QUICK OVER NOTHING, 803 00:33:45,460 --> 00:33:47,360 AND YOU DOING HIM HARM JUST MAKES IT WORSE. 804 00:33:47,400 --> 00:33:48,700 MR. DOBBS, RIGHT NOW, 805 00:33:48,730 --> 00:33:50,800 EVERYTHING CAN BE EXPLAINED IF WE TALK TO THE D. A. 806 00:33:50,840 --> 00:33:53,910 THE STABBINGS AND THE FIRE‐‐ IT MIGHT ALL CANCEL OUT, 807 00:33:53,940 --> 00:33:55,640 BUT IF YOU HURT MR. WHITTAKER, 808 00:33:55,670 --> 00:33:58,570 YOU'RE GOING TO JAIL, AND YOUR SON'S GOING WITH YOU‐‐ 809 00:33:58,610 --> 00:34:00,280 END OF STORY. 810 00:34:00,310 --> 00:34:03,110 THEN I WANT HIM TO APOLOGIZE FOR THAT DAMN CIGAR 811 00:34:03,150 --> 00:34:05,490 AND GIVING MY DAUGHTER ASTHMA. 812 00:34:05,520 --> 00:34:08,430 OH, I'M SORRY ABOUT THE DAMN CIGAR. 813 00:34:08,450 --> 00:34:11,120 BOTH OF YOU DROP YOUR WEAPONS. 814 00:34:13,460 --> 00:34:15,300 YOU SHOULD HAVE SAID THAT YEARS AGO. 815 00:34:15,330 --> 00:34:18,900 GET YOUR PANTS UP. 816 00:34:18,930 --> 00:34:20,800 [ SIGHS ] 817 00:34:27,270 --> 00:34:29,070 HEARD YOU CALL IT UP. 818 00:34:29,110 --> 00:34:31,020 HE GAVE A STATEMENT AT THE HOSPITAL. 819 00:34:31,040 --> 00:34:33,070 HE'S STILL GETTING PATCHED UP. 820 00:34:33,110 --> 00:34:34,480 DID IT HAVE ANYTHING TO DO 821 00:34:34,510 --> 00:34:36,750 WITH HER WORK AS AN AUXILIARY COP? 822 00:34:36,780 --> 00:34:38,850 UNRELATED. 823 00:34:38,880 --> 00:34:40,420 SO, YOU CALLED? 824 00:34:40,450 --> 00:34:41,920 YEAH, I GOT A GUY IN. 825 00:34:41,950 --> 00:34:43,250 SCAM ARTIST? 826 00:34:43,290 --> 00:34:45,260 YEAH, HE COPPED TO RIPPING HER OFF. 827 00:34:45,290 --> 00:34:46,860 I TOLD HIM I'D PUSH FOR PROBATION 828 00:34:46,890 --> 00:34:49,760 IF HE GAVE THE MONEY BACK, BUT HE ONLY HAD HALF. 829 00:34:49,790 --> 00:34:51,130 SHE GAVE HIM 5 GRAND TOTAL. 830 00:34:51,160 --> 00:34:53,330 SHE CAN'T GO LOSING THAT KIND OF MONEY. 831 00:34:53,360 --> 00:34:55,760 LOOK, VALERIE, SHE'S VERY EMBARRASSED OVER ALL THIS. 832 00:34:55,800 --> 00:34:57,100 AND MORE THAN THAT, 833 00:34:57,140 --> 00:34:59,010 SHE'S TERRIFIED YOU'LL PUT HER IN A HOME. 834 00:34:59,040 --> 00:35:01,380 I DON'T WANT TO, BUT AM I SUPPOSED TO JUST LET IT SLIDE 835 00:35:01,410 --> 00:35:02,810 UNTIL THE NEXT SCAM COMES ALONG? 836 00:35:02,840 --> 00:35:04,470 I THINK THIS WISED HER UP. 837 00:35:04,510 --> 00:35:06,170 I NEED TO TALK TO HER ABOUT IT. 838 00:35:06,210 --> 00:35:07,480 YOU CAN'T DO THAT. 839 00:35:07,510 --> 00:35:09,380 NOW, SHE MADE ME PROMISE TO TELL YOU 840 00:35:09,410 --> 00:35:12,510 THIS WAS A LEGIT INVESTMENT AND SHE GOT HER MONEY BACK. 841 00:35:12,550 --> 00:35:14,620 I DON'T KNOW IF I CAN HONOR THAT. 842 00:35:14,650 --> 00:35:16,990 ALL RIGHT, THEN PRESS ON IT. SHE'LL STOP TALKING TO YOU. 843 00:35:17,020 --> 00:35:18,820 COME ON, VALERIE. DON'T GIVE ME UP. 844 00:35:18,860 --> 00:35:21,300 I DON'T NEED TO SEE ANY MORE OF THAT HAYWOOD WRATH. 845 00:35:21,330 --> 00:35:23,870 HAYWOOD WRATH? 846 00:35:23,900 --> 00:35:25,970 [ CHUCKLES ] 847 00:35:26,000 --> 00:35:28,240 THANKS FOR YOUR HELP. 848 00:35:31,670 --> 00:35:33,870 YOU AVAILABLE FOR DINNER SOMETIME? 849 00:35:33,910 --> 00:35:35,650 YEAH. 850 00:35:35,670 --> 00:35:36,610 I'LL FIND YOU. 851 00:35:39,680 --> 00:35:41,340 YOU RANG? 852 00:35:42,910 --> 00:35:44,910 IN HERE. 853 00:35:47,790 --> 00:35:49,560 NICE BOUQUET, LIEU. 854 00:35:49,590 --> 00:35:50,750 LET'S GO. 855 00:35:53,290 --> 00:35:54,990 SO, YOU GOT THE GUY? 856 00:35:55,030 --> 00:35:57,200 YOU CAN WIPE YOUR HANDS, HUH? 857 00:35:57,230 --> 00:35:59,330 ALL RIGHT, WHAT AM I DOING HERE? 858 00:35:59,360 --> 00:36:01,330 WE'RE THINKING IF YOU'D DONE SOMETHING ABOUT IT 859 00:36:01,370 --> 00:36:03,210 WHEN SHE BROUGHT HIM UP, SHE'D STILL BE ALIVE. 860 00:36:03,230 --> 00:36:04,670 I KNOW A LOT OF GIRLS, 861 00:36:04,700 --> 00:36:07,070 AND IF I LOOKED INTO EVERY GUY THEY WHINED ABOUT, 862 00:36:07,110 --> 00:36:08,610 I COULD START A BUSINESS. 863 00:36:08,640 --> 00:36:12,070 IT'S GOOD YOU'RE THINKING ABOUT OTHER MEANS OF EMPLOYMENT. 864 00:36:12,110 --> 00:36:14,010 TURN IN YOUR BADGE OR WE GO TO I. A. B. 865 00:36:14,050 --> 00:36:15,520 YOU GOT TWO DAYS. 866 00:36:15,550 --> 00:36:17,390 THIS IS SOME PERSONAL THING YOU GOT FOR ME. 867 00:36:17,420 --> 00:36:18,620 IT'S NOTHING PERSONAL. 868 00:36:18,650 --> 00:36:20,880 SO EVERYBODY ELSE AND THE OTHER, THEY'RE GONE, TOO? 869 00:36:20,920 --> 00:36:22,680 THAT'S UP TO YOU. YOU'RE NO GOOD AT THE JOB. 870 00:36:22,720 --> 00:36:24,520 ONE WAY OR ANOTHER, YOU'RE GONE. 871 00:36:24,560 --> 00:36:27,370 THAT'S A RAT MOVE, AND IT'S GONNA GET AROUND, I PROMISE YOU! 872 00:36:27,390 --> 00:36:29,290 GET OUT OF THE BUILDING RIGHT NOW! 873 00:36:29,330 --> 00:36:31,200 YOU COUPLE OF NO‐GOOD PRICKS! 874 00:36:31,230 --> 00:36:32,560 OUT NOW... 875 00:36:32,600 --> 00:36:35,910 OR YOU'LL HAVE MORE THAN I. A. B. TO WORRY ABOUT. 876 00:36:50,750 --> 00:36:53,920 I TOOK A COOKING CLASS TWO YEARS AGO. 877 00:36:53,950 --> 00:36:56,450 MOST OF IT‐‐ WHOOSH‐‐ 878 00:36:56,490 --> 00:36:59,100 BUT A FEW THINGS, THOUGH... 879 00:36:59,120 --> 00:37:00,890 IT'S DELICIOUS. 880 00:37:00,930 --> 00:37:02,870 THANK YOU. 881 00:37:07,100 --> 00:37:09,000 WHAT? 882 00:37:09,030 --> 00:37:11,730 I JUST, UM... 883 00:37:11,770 --> 00:37:15,670 IT'S HARD TO ASSOCIATE YOU WITH DOMESTIC THINGS. 884 00:37:15,710 --> 00:37:16,820 OH. 885 00:37:16,840 --> 00:37:19,980 I GUESS, IN SOME WAYS, I GREW UP A LITTLE. 886 00:37:20,010 --> 00:37:21,280 IT SUITS YOU. 887 00:37:21,310 --> 00:37:22,780 THANKS. 888 00:37:26,450 --> 00:37:28,820 THIS IS NICE. 889 00:37:28,850 --> 00:37:30,850 I AGREE. 890 00:37:30,890 --> 00:37:33,590 YOU KNOW, I DON'T WANT TO GET AHEAD OF THINGS, 891 00:37:33,630 --> 00:37:37,270 BUT I ALWAYS SAID THAT IF I EVER GOT A SECOND CHANCE, 892 00:37:37,300 --> 00:37:39,970 I'D DO WHATEVER IT TOOK... 893 00:37:40,000 --> 00:37:41,960 NOT TO SCREW IT UP. 894 00:37:42,000 --> 00:37:43,700 THAT MEANS A LOT. 895 00:37:45,800 --> 00:37:49,100 ANYWAY... 896 00:37:49,140 --> 00:37:50,670 ANGELA, I'D BE LYING 897 00:37:50,710 --> 00:37:52,940 IF I SAID I HADN'T THOUGHT ABOUT YOU, TOO, 898 00:37:52,980 --> 00:37:55,120 BUT LET'S GO SLOW. 899 00:37:55,150 --> 00:37:57,920 OKAY. 900 00:37:59,080 --> 00:38:01,320 SLOW IS GOOD. 901 00:38:18,000 --> 00:38:19,370 HEY, JERRY. 902 00:38:19,400 --> 00:38:20,840 HEY, JOHN. 903 00:38:23,240 --> 00:38:25,370 HEY. 904 00:38:25,410 --> 00:38:26,980 HEY, KIDDO. 905 00:38:27,010 --> 00:38:28,510 HOW'S IT GOING? 906 00:38:28,550 --> 00:38:32,020 GOOD. I'M READING THE PAPER. NOTHING GOOD IN IT. 907 00:38:32,050 --> 00:38:33,850 THAT'S A NICE SHIRT. 908 00:38:36,120 --> 00:38:37,590 ONE MORE. 909 00:38:37,620 --> 00:38:39,490 HOLD ON. LET'S GET A TABLE. 910 00:38:39,520 --> 00:38:41,190 UNO MÁS. 911 00:38:41,230 --> 00:38:42,830 HOW MANY YOU HAD? 912 00:38:42,860 --> 00:38:44,090 DON'T, JOHN. 913 00:38:44,130 --> 00:38:46,490 I'M JUST NOT USED TO THIS. YOU USED TO BE A 2‐BEER GUY. 914 00:38:46,530 --> 00:38:48,030 I'M ENJOYING LIFE. 915 00:38:48,070 --> 00:38:51,810 HEY, WHAT WAS THAT LINE FROM "THE GODFATHER"? 916 00:38:53,740 --> 00:38:55,840 "I'M DRINKING MORE WINE." 917 00:38:55,870 --> 00:38:59,580 AND THEN MICHAEL SAYS, "IT'S GOOD FOR YOU, POP." 918 00:38:59,610 --> 00:39:01,380 SO EASE UP, KIDDO. 919 00:39:06,590 --> 00:39:08,760 BIG CASE TODAY. 920 00:39:08,790 --> 00:39:12,200 AUXILIARY COP GOT MURDERED‐‐ 17‐YEAR‐OLD GIRL. 921 00:39:12,220 --> 00:39:14,420 YEAH. YOU COLLAR IT? 922 00:39:14,460 --> 00:39:16,190 WE DID. 923 00:39:16,230 --> 00:39:19,370 GOOD FOR YOU. WELL DONE. 924 00:39:19,400 --> 00:39:21,040 IT WAS ROUGH, THOUGH. 925 00:39:21,070 --> 00:39:22,070 IT TURNED OUT 926 00:39:22,100 --> 00:39:25,470 A BUNCH OF UNIFORMED COPS WERE SCREWING HER. 927 00:39:28,440 --> 00:39:29,910 I.A.B. GET INVOLVED? 928 00:39:29,940 --> 00:39:31,870 ONE OF THEM PUT IN FOR RETIREMENT, 929 00:39:31,910 --> 00:39:34,210 BUT THE OTHERS‐‐ IT WASN'T WORTH IT. 930 00:39:34,250 --> 00:39:35,890 JUDGMENT CALLS ARE TOUGH, 931 00:39:35,910 --> 00:39:38,980 ESPECIALLY WHEN FELLOW COPS ARE INVOLVED. 932 00:39:39,020 --> 00:39:40,930 WE CLEARED IT, THOUGH. 933 00:39:43,250 --> 00:39:44,890 YOU KNOW WHAT? 934 00:39:44,920 --> 00:39:46,420 I'M YOUR DAD. 935 00:39:46,460 --> 00:39:49,470 WE'LL GET A TABLE. YOU CAN TELL ME ABOUT IT. 936 00:39:51,500 --> 00:39:54,570 [ SIGHS ] 937 00:39:54,600 --> 00:39:57,670 HOW OFTEN DOES HE COME IN? AND DON'T BULLSHIT ME. 938 00:39:57,700 --> 00:39:59,330 PRETTY MUCH EVERY NIGHT. 939 00:39:59,370 --> 00:40:00,470 DRINKING LIKE THIS? 940 00:40:14,450 --> 00:40:16,280 ALL RIGHT, ON 3 THIS TIME, 941 00:40:16,320 --> 00:40:19,120 SO, LIKE, 1...2... AND THEN GO ON 3. 942 00:40:19,160 --> 00:40:21,170 OKAY. 1...2...3! 943 00:40:28,230 --> 00:40:29,630 [ LAUGHING ] 944 00:40:30,970 --> 00:40:32,270 AW! 945 00:40:32,300 --> 00:40:33,500 I WON. 946 00:40:33,540 --> 00:40:35,350 WELL, YOU GOT TO COUNT THE BALLS UP FIRST. 947 00:40:35,370 --> 00:40:36,670 I HAVE THE MOST. 948 00:40:36,710 --> 00:40:38,940 YOU ALWAYS HAVE THE MOST. 949 00:40:38,980 --> 00:40:42,520 COME ON, COUNT THEM UP. WHAT DO WE GOT? 950 00:40:42,550 --> 00:40:44,960 9...5...4. 951 00:40:44,980 --> 00:40:46,180 I WIN AGAIN. 952 00:40:46,220 --> 00:40:47,790 ONE MORE. 953 00:40:47,820 --> 00:40:50,450 THEO, HOLD OFF A SECOND, THEN WE'LL PLAY THE NEXT ROUND, OKAY? 954 00:40:50,490 --> 00:40:51,620 ONE MORE? 955 00:40:51,660 --> 00:40:54,030 WE WANT TO ASK YOU SOMETHING FIRST. 956 00:40:54,060 --> 00:40:56,190 COME HERE. SIT HERE. 957 00:40:56,230 --> 00:40:57,640 UM... 958 00:40:57,660 --> 00:41:00,460 WE BEEN TALKING, AND IT SEEMED LIKE A GOOD IDEA, 959 00:41:00,500 --> 00:41:02,960 SO I THINK IN A COUPLE OF WEEKS, 960 00:41:03,000 --> 00:41:05,500 UM, WE'RE GONNA MOVE IN WITH CONNIE AND THE BABY. 961 00:41:05,540 --> 00:41:07,980 SO THAT'LL LET US SPEND MORE TIME TOGETHER, 962 00:41:08,010 --> 00:41:10,880 AND IT'S BIGGER, SO IT'LL BE MORE ROOM FOR EVERYBODY. 963 00:41:10,910 --> 00:41:12,710 ME AND YOUR DAD WILL HAVE A ROOM, 964 00:41:12,740 --> 00:41:15,210 AND WHEN THE BABY'S OLD ENOUGH, YOU GUYS CAN SHARE. 965 00:41:15,250 --> 00:41:17,320 WON'T THAT BE FUN‐‐ HAVING A LITTLE SISTER? 966 00:41:17,350 --> 00:41:18,980 I LIKE MY ROOM. 967 00:41:19,020 --> 00:41:22,160 I KNOW, BUT, I THINK YOU'RE GONNA LIKE IT THERE EVEN BETTER. 968 00:41:22,190 --> 00:41:23,700 I DON'T WANT TO. 969 00:41:23,720 --> 00:41:25,650 WELL, DON'T YOU WANT TO SPEND MORE TIME TOGETHER? 970 00:41:25,690 --> 00:41:27,590 I WANT MY ROOM. 971 00:41:27,630 --> 00:41:29,030 BUT YOU'LL GET TO SHARE WITH THE BABY. 972 00:41:29,060 --> 00:41:31,330 I DON'T WANT TO SHARE WITH THE BABY. 973 00:41:31,360 --> 00:41:33,330 THEO, THIS IS A GOOD THING. 974 00:41:33,360 --> 00:41:35,530 NO, IT'S NOT! I DON'T WANT TO! 975 00:41:35,570 --> 00:41:38,040 THEO, THEO, WHERE YOU GOING? THEO? 976 00:41:39,540 --> 00:41:41,350 [ DOOR SLAMS ] 977 00:41:41,370 --> 00:41:42,740 [ SIGHS ] 978 00:41:42,770 --> 00:41:45,110 GIVE HIM A COUPLE DAYS TO GET USED TO THE IDEA. 979 00:41:45,140 --> 00:41:46,110 HE'LL BE FINE. 980 00:41:46,140 --> 00:41:47,540 SURE. 981 00:41:47,580 --> 00:41:51,350 RESISTING CHANGE IS A STRONG SIPOWICZ TRAIT. 982 00:41:51,380 --> 00:41:53,510 [ CHUCKLES ] I'M NOT WORRIED. 983 00:41:53,550 --> 00:41:54,720 NAH, ME NEITHER. 984 00:41:56,090 --> 00:41:59,900 [ COOING ] 71941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.