All language subtitles for NYPD Blue - S10E07 - Das Boots.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,770 --> 00:00:02,500 PREVIOUSLY ON "NYPD BLUE"... 2 00:00:02,540 --> 00:00:04,510 YOUR SISTER HAD ABDOMINAL BLEEDING. 3 00:00:04,540 --> 00:00:07,180 SHE WENT INTO LABOR, AND WE DISCOVERED THE EXTENT‐‐ 4 00:00:07,210 --> 00:00:09,110 SHE'S DEAD? WE DID OUR BEST. 5 00:00:09,150 --> 00:00:11,420 THE BABY... A GIRL. 6 00:00:11,450 --> 00:00:13,380 PEOPLE GOTTA LIVE THEIR OWN LIVES. 7 00:00:13,420 --> 00:00:15,530 BUT IF I'D BEEN MORE A PART OF HERS... 8 00:00:15,550 --> 00:00:17,690 THERE'S NO USE THINKING ABOUT THAT. 9 00:00:17,720 --> 00:00:19,520 YOU GOTTA THINK ABOUT HER BABY NOW. 10 00:00:19,560 --> 00:00:21,420 THAT SOCIAL WORKER CALL BACK? 11 00:00:21,460 --> 00:00:24,060 ALL THE PAPERWORK CAME THROUGH. WE'RE GOOD TO PICK HER UP. 12 00:00:24,100 --> 00:00:26,770 YOU CAN TAKE HER HOME. 13 00:00:26,800 --> 00:00:28,560 OH, MY GOD, ANDY. 14 00:00:28,600 --> 00:00:30,000 I CAN'T BELIEVE IT. 15 00:00:41,180 --> 00:00:43,810 ALL RIGHT, THEO, LET'S GO! WE'RE LATE! 16 00:00:47,920 --> 00:00:50,420 WHAT ARE YOU DOING? WHERE'S YOUR SHOES? 17 00:00:50,450 --> 00:00:52,720 I DON'T FEEL GOOD. 18 00:00:52,760 --> 00:00:54,430 COME HERE. 19 00:00:54,460 --> 00:00:57,130 YOU DON'T HAVE A TEMPERATURE. YOU LOOK FINE. 20 00:00:57,160 --> 00:00:58,560 I DON'T FEEL GOOD. 21 00:00:58,600 --> 00:01:01,310 CAN CONNIE COME OVER AND STAY WITH ME TODAY? 22 00:01:01,330 --> 00:01:03,630 NO, SHE'S GOTTA GO TO WORK, TOO. 23 00:01:03,670 --> 00:01:07,140 THEN I'LL GO TO WORK WITH YOU, AND CONNIE CAN WATCH ME THERE. 24 00:01:07,170 --> 00:01:08,470 [ SIGHS ] 25 00:01:08,510 --> 00:01:10,850 CONNIE'S GOT A LOT GOING ON RIGHT NOW 26 00:01:10,880 --> 00:01:13,120 TAKING CARE OF HER SISTER'S BABY. 27 00:01:13,140 --> 00:01:14,510 WE'RE NEVER GONNA SEE HER? 28 00:01:14,550 --> 00:01:16,290 SURE, WE ARE. WHEN? 29 00:01:16,310 --> 00:01:17,450 I DON'T KNOW. 30 00:01:17,480 --> 00:01:18,810 SOON, I HOPE, OKAY? 31 00:01:18,850 --> 00:01:21,320 IN THE MEANTIME, IT'S YOU AND ME, BUDDY, 32 00:01:21,350 --> 00:01:23,320 AND WE DO PRETTY GOOD, RIGHT? 33 00:01:28,860 --> 00:01:31,890 [ SIGHS ] 34 00:01:40,500 --> 00:01:43,200 GOOD MORNING, LIEUTENANT. GOOD MORNING. 35 00:01:43,240 --> 00:01:46,010 BOSS, YOU GOT YOUR "GOING TO MEET THE CHIEF OF D's" SUIT ON. 36 00:01:46,040 --> 00:01:48,440 YEAH, ALONG THOSE LINES. I GOT A LUNCH TODAY. 37 00:01:48,480 --> 00:01:50,280 PAGE ME IF IT'S AN EMERGENCY. 38 00:01:50,310 --> 00:01:52,610 ANDREA, WHAT HAPPENED? I'VE BEEN CALLING AND‐‐ 39 00:01:52,650 --> 00:01:54,480 OH. 40 00:01:54,520 --> 00:01:56,990 UM... AS LONG AS SHE SLEEPS, 41 00:01:57,020 --> 00:01:59,660 I DON'T CARE ABOUT THE PACIFIER. 42 00:01:59,690 --> 00:02:03,060 OKAY. THANKS. 43 00:02:03,090 --> 00:02:04,730 EVERYTHING'S ALL RIGHT? 44 00:02:04,760 --> 00:02:07,500 SOME PEOPLE THINK YOU SHOULDN'T GIVE A PACIFIER TO A BABY 45 00:02:07,530 --> 00:02:09,160 SO THEY DON'T GET USED TO IT. 46 00:02:09,200 --> 00:02:10,130 DIDN'T KNOW THAT. 47 00:02:10,170 --> 00:02:12,700 15th SQUAD. 48 00:02:12,740 --> 00:02:15,250 I WAS THINKING MAYBE TONIGHT WOULD BE A GOOD TIME 49 00:02:15,270 --> 00:02:17,340 TO BRING THEO OVER, MEET THE BABY. 50 00:02:17,380 --> 00:02:20,350 WE COULD GET A PIZZA AND A MOVIE OR JUST MAKE IT QUICK. 51 00:02:20,380 --> 00:02:23,080 SHE'S A REAL LIGHT SLEEPER, AND IF ANYBODY COMES OVER, 52 00:02:23,110 --> 00:02:24,550 SHE GETS REALLY FUSSY. 53 00:02:24,580 --> 00:02:27,320 PLUS, I THINK SHE MIGHT BE COMING DOWN WITH SOMETHING. 54 00:02:27,350 --> 00:02:28,850 SO ANOTHER TIME. 55 00:02:28,890 --> 00:02:31,860 OH, GOD, I FORGOT TO TELL ANDREA TO SWADDLE HER 56 00:02:31,890 --> 00:02:33,420 WHEN SHE PUTS HER DOWN. 57 00:02:33,460 --> 00:02:35,670 HOW IS THEO DOING? NEVER BETTER. 58 00:02:35,690 --> 00:02:38,030 TELL HIM I MISS THE HECK OUT OF HIM. 59 00:02:38,060 --> 00:02:39,600 GOT A D. O. A. DUMP JOB 60 00:02:39,630 --> 00:02:42,500 OVER ON 15th STREET BY THE EAST RIVER. 61 00:02:42,530 --> 00:02:44,270 HERE. 62 00:02:44,300 --> 00:02:45,500 JUNIOR, LET'S GO! 63 00:02:45,540 --> 00:02:47,450 RITA'S DOWNSTAIRS. I'LL GO WITH HER. 64 00:02:47,470 --> 00:02:48,770 ANDREA, IT'S ME AGAIN. 65 00:02:48,810 --> 00:02:50,950 CAN YOU MAKE SURE YOU SWADDLE HER UP TIGHT 66 00:02:50,980 --> 00:02:53,120 WHEN YOU PUT HER DOWN FOR HER NAP? 67 00:02:53,140 --> 00:02:55,680 NO, I'M JUST DOUBLE‐CHECKING. 68 00:02:55,710 --> 00:02:58,250 THANKS. BYE. 69 00:02:58,280 --> 00:02:59,550 IF ANDREA CALLS... 70 00:02:59,580 --> 00:03:00,550 I'LL PAGE YOU. 71 00:03:00,590 --> 00:03:02,430 THANKS. 72 00:03:16,600 --> 00:03:18,600 SOMEBODY GOT THEIR MERIT BADGE IN HOG‐TYING. 73 00:03:18,640 --> 00:03:19,980 LOOKS LIKE MARKS ON HER NECK. 74 00:03:20,000 --> 00:03:21,640 PROSS? 75 00:03:21,670 --> 00:03:24,270 NOT A STREET WALKER. BOOTS ARE TOO NICE. 76 00:03:24,310 --> 00:03:26,410 YEAH, THESE ARE $300 DESIGNER BOOTS. 77 00:03:26,440 --> 00:03:28,410 A WHORE, THOUGH, WHATEVER HER ACT WAS. 78 00:03:28,450 --> 00:03:32,090 LUCY CORBITT, F. I. T. 79 00:03:32,120 --> 00:03:33,960 FASHION INSTITUTE OF TECHNOLOGY. 80 00:03:33,990 --> 00:03:35,590 THAT THING CURRENT? 81 00:03:35,620 --> 00:03:36,920 YEAH. 82 00:03:36,960 --> 00:03:39,630 FASHION STUDENT. MAYBE SHE'S A CLUB CHICK. 83 00:03:39,660 --> 00:03:41,620 OUT PARTYING WITH THE WRONG GUYS? 84 00:03:41,660 --> 00:03:43,090 THAT'S A DEAD WHORE. 85 00:03:43,130 --> 00:03:46,570 LET'S GO TALK TO THIS IDIOT AGAIN. 86 00:03:46,600 --> 00:03:49,160 HE'S JUST A BIG TEDDY BEAR, ISN'T HE? 87 00:05:03,540 --> 00:05:05,640 D.O.A.'s A CARLA MORTON. 88 00:05:05,680 --> 00:05:08,590 LIVED HERE BY HERSELF. NO WITNESSES. 89 00:05:08,610 --> 00:05:11,050 MARKS ON HER NECK, PANTIES PULLED DOWN. 90 00:05:11,080 --> 00:05:12,850 LOOKS LIKE AN APPARENT RAPE. 91 00:05:12,880 --> 00:05:13,980 WHO CALLED IT IN? 92 00:05:14,020 --> 00:05:15,880 BUILDING SUPER, FRANK GORDON. 93 00:05:15,920 --> 00:05:19,050 SAYS HE SAW HER WHEN HE WENT DOWN TO CHECK THE LINT SCREENS. 94 00:05:19,090 --> 00:05:20,760 PART OF HIS DAILY SPOT CHECK. 95 00:05:20,790 --> 00:05:23,390 ALL RIGHT, THANKS. 96 00:05:23,430 --> 00:05:24,600 MR. GORDON? 97 00:05:24,630 --> 00:05:25,760 YEAH. 98 00:05:25,800 --> 00:05:27,540 DETECTIVE JONES, DETECTIVE MEDAVOY. 99 00:05:27,570 --> 00:05:29,740 IS THAT BACK DOOR THE ONLY ACCESS TO THE STREET? 100 00:05:29,770 --> 00:05:31,430 YEAH, BUT IT'S LOCKED ALL THE TIME. 101 00:05:31,470 --> 00:05:33,270 WHAT CAN YOU TELL US ABOUT MISS MORTON? 102 00:05:33,300 --> 00:05:34,940 SHE'S BEEN HERE LESS THAN A YEAR, 103 00:05:34,970 --> 00:05:36,740 GETS A LOT OF VISITORS, LOTS OF GUYS. 104 00:05:36,780 --> 00:05:38,620 SHE SAYS IT'S ON ACCOUNT OF HER TUTORING, 105 00:05:38,640 --> 00:05:40,340 BUT I'VE HEARD THAT ONE BEFORE. 106 00:05:40,380 --> 00:05:41,440 ANYTHING CONCRETE 107 00:05:41,480 --> 00:05:43,750 TO INDICATE MISS MORTON WAS UP TO NO GOOD? 108 00:05:43,780 --> 00:05:46,880 I'VE BEEN IN HER APARTMENT A COUPLE OF TIMES FIXING THINGS. 109 00:05:46,920 --> 00:05:49,520 I NEVER SAW NOTHING EVEN REMOTELY TUTOR‐RELATED. 110 00:05:49,550 --> 00:05:51,950 WHAT, LIKE A CHALKBOARD, OVERHEAD PROJECTOR? 111 00:05:51,990 --> 00:05:53,960 YOU ASKED ME TO TELL YOU ABOUT HER. 112 00:05:53,990 --> 00:05:56,520 ANYONE IN THE BUILDING HAVE A BEEF WITH HER YOU KNOW ABOUT? 113 00:05:56,560 --> 00:05:58,090 NO. 114 00:05:58,130 --> 00:06:00,630 WE'RE GONNA NEED YOU TO OPEN HER APARTMENT FOR US. 115 00:06:04,570 --> 00:06:06,400 THANKS FOR COMING IN, JILL. 116 00:06:06,440 --> 00:06:07,610 I CAN'T BELIEVE IT. 117 00:06:07,640 --> 00:06:09,200 YEAH, WE'RE REALLY SORRY. 118 00:06:09,240 --> 00:06:11,240 SO YOU KNEW LUCY CORBITT FROM F. I. T.? 119 00:06:11,280 --> 00:06:12,280 YEAH. 120 00:06:12,310 --> 00:06:13,880 HOW LONG WERE YOU ROOMMATES? 121 00:06:13,910 --> 00:06:15,210 THIS SEMESTER. 122 00:06:15,250 --> 00:06:17,960 WHEN WAS THE LAST TIME YOU SAW LUCY? 123 00:06:17,980 --> 00:06:20,380 LAST NIGHT. SHE WAS GOING OUT. 124 00:06:20,420 --> 00:06:21,550 SHE SAY WHERE? 125 00:06:21,590 --> 00:06:23,260 OUT. 126 00:06:23,290 --> 00:06:24,800 SHE HAVE A BOYFRIEND? 127 00:06:24,820 --> 00:06:28,160 BACK HOME IN ILLINOIS, BUT THEY WERE KIND OF TAKING A BREAK. 128 00:06:28,190 --> 00:06:30,160 SHE PARTY AT ALL, DO ANY DRUGS? 129 00:06:30,190 --> 00:06:32,990 NO MORE THAN ANYBODY ELSE. SHE MOSTLY STUDIED. 130 00:06:33,030 --> 00:06:34,730 SHE WAS REALLY INTO SCHOOL. 131 00:06:34,770 --> 00:06:36,610 LUCY HAVE ANY MONEY PROBLEMS? 132 00:06:36,640 --> 00:06:39,240 I THINK SHE HAD A FEW CREDIT CARDS MAXED OUT, 133 00:06:39,270 --> 00:06:41,570 BUT NOT LIKE IT'S HARD TO GET ANOTHER ONE. 134 00:06:41,610 --> 00:06:44,480 WE HAVE TO DRESS RIGHT. IT'S REALLY IMPORTANT AT SCHOOL. 135 00:06:44,510 --> 00:06:47,440 SO YOU HAVE NO IDEA WHAT SHE WAS DOING LAST NIGHT. 136 00:06:47,480 --> 00:06:48,680 I REALLY DON'T KNOW. 137 00:06:48,710 --> 00:06:51,280 HOW CLOSE WERE YOU TWO? PRETTY CLOSE. 138 00:06:51,320 --> 00:06:54,290 LUCY EVER SAY ANYTHING ABOUT MAKING MONEY ON THE SIDE, 139 00:06:54,320 --> 00:06:55,650 MAYBE BEING A CALL GIRL? 140 00:06:55,690 --> 00:06:57,160 ARE YOU SERIOUS?! 141 00:06:57,190 --> 00:06:59,420 HOW DO YOU KNOW SHE WAS A CALL GIRL? 142 00:06:59,460 --> 00:07:02,300 WHEN YOU SEE A PRETTY GIRL IN KNEE‐HIGH BOOTS 143 00:07:02,330 --> 00:07:05,540 AND A MINISKIRT STRANGLED AND HOG‐TIED IN A VACANT LOT, 144 00:07:05,560 --> 00:07:07,800 IT TENDS TO FIT A CERTAIN PROFILE. 145 00:07:07,830 --> 00:07:10,170 YOU GUYS...REALLY... SUCK! 146 00:07:10,200 --> 00:07:11,700 RELAX, JILL. 147 00:07:11,740 --> 00:07:13,540 SO A GIRL WEARS BOOTS AND A MINISKIRT 148 00:07:13,570 --> 00:07:15,500 AND SHE'S AUTOMATICALLY A WHORE?! 149 00:07:15,540 --> 00:07:18,170 SO THAT'S NO‐‐ LUCY DIDN'T TELL YOU SHE WAS HOOKING. 150 00:07:18,210 --> 00:07:19,140 NO! 151 00:07:19,180 --> 00:07:20,390 NEVER! 152 00:07:20,410 --> 00:07:22,740 YOU GUYS REALLY SUCK! 153 00:07:25,180 --> 00:07:27,950 I GUESS ALL GUYS THAT WEAR SHORT‐SLEEVE SHIRTS AND TIES 154 00:07:27,990 --> 00:07:30,630 ARE ASSHOLES! 155 00:07:30,660 --> 00:07:32,730 WELL, THEN. 156 00:07:34,930 --> 00:07:36,400 [ CLEARS THROAT ] 157 00:07:47,010 --> 00:07:48,510 [ SIGHS ] 158 00:07:51,280 --> 00:07:53,320 HEY. TONY. 159 00:07:53,340 --> 00:07:54,640 ANGELA. 160 00:07:54,680 --> 00:07:58,180 OH, THANK YOU FOR COMING. 161 00:07:58,220 --> 00:07:59,320 HOW ARE YOU? 162 00:07:59,350 --> 00:08:00,420 I'M GOOD. 163 00:08:00,450 --> 00:08:03,220 I'VE BEEN BACK FOR ABOUT A YEAR NOW. 164 00:08:03,250 --> 00:08:05,750 I JUST GOT MY REALTOR'S LICENSE. 165 00:08:05,790 --> 00:08:08,560 ARE YOU STILL IN NARCOTICS? 166 00:08:08,590 --> 00:08:10,830 NO, NOT FOR A WHILE NOW. 167 00:08:10,860 --> 00:08:14,700 I'M A LIEUTENANT, C. O. OF A DETECTIVE SQUAD. 168 00:08:14,730 --> 00:08:17,730 WHAT DO YOU NEED, ANGELA? 169 00:08:17,770 --> 00:08:19,770 IS THAT WHY YOU THINK I CALLED? 170 00:08:19,800 --> 00:08:21,200 I DIDN'T RULE IT OUT. 171 00:08:21,240 --> 00:08:24,210 NO, I‐I JUST WANTED TO SEE YOU AGAIN. 172 00:08:24,240 --> 00:08:25,710 IS THAT ALL RIGHT? 173 00:08:25,740 --> 00:08:27,310 I SHOWED UP, DIDN'T I? 174 00:08:33,080 --> 00:08:35,050 NOW, WHAT DO YOU NEED? 175 00:08:35,090 --> 00:08:36,700 I'M SORRY. 176 00:08:36,720 --> 00:08:39,760 YOU KNOW, I‐I THOUGHT ENOUGH TIME HAD PASSED 177 00:08:39,790 --> 00:08:42,190 AND WE COULD BE FRIENDS MAYBE. 178 00:08:42,230 --> 00:08:43,400 I DON'T KNOW. 179 00:08:43,430 --> 00:08:45,900 I LOVED YOU, WANTED TO SPEND MY LIFE WITH YOU. 180 00:08:45,930 --> 00:08:48,730 I WORKED MY ASS OFF SO WE COULD HAVE SOMETHING TO BUILD ON. 181 00:08:48,770 --> 00:08:51,380 I TURN AROUND AND FIND OUT YOU'RE PUTTING IT UP YOUR NOSE 182 00:08:51,400 --> 00:08:52,770 AND PROBABLY UP THE NOSE 183 00:08:52,800 --> 00:08:54,800 OF THE GUY YOU WERE BANGING BEHIND MY BACK. 184 00:08:54,840 --> 00:08:56,640 I MADE A LOT OF MISTAKES BACK THEN. 185 00:08:56,680 --> 00:08:58,750 HOW ABOUT BEING A FRIEND 10 YEARS AGO 186 00:08:58,780 --> 00:09:00,150 INSTEAD OF LEAVING A NOTE? 187 00:09:00,180 --> 00:09:01,780 NOBODY KNEW WHERE YOU WERE. 188 00:09:01,810 --> 00:09:04,110 I HAD TO TAKE A LEGAL NOTICE OUT IN THE PAPER 189 00:09:04,150 --> 00:09:05,580 IN ORDER TO GET A DIVORCE. 190 00:09:05,620 --> 00:09:07,060 IF I WAS GONNA LIVE, 191 00:09:07,090 --> 00:09:09,900 I HAD TO GET AWAY FROM THE PEOPLE I WAS HANGING OUT WITH. 192 00:09:09,920 --> 00:09:11,490 I HAD TO GET OUT OF NEW YORK. 193 00:09:11,520 --> 00:09:13,760 WELL, YOU DAMN SURE DID. 194 00:09:13,790 --> 00:09:18,460 I GOT OFF TRACK, AND I‐I LOST WHO I WAS. 195 00:09:18,500 --> 00:09:20,170 I WISH‐‐ GOD, YOU KNOW, 196 00:09:20,200 --> 00:09:23,730 I WISH I COULD GO BACK, TONY, AND CHANGE THINGS, BUT I CAN'T. 197 00:09:23,770 --> 00:09:25,470 WHAT DO YOU NEED, ANGELA? 198 00:09:25,500 --> 00:09:28,100 'CAUSE HELL IF I'M GOING THROUGH ALL THIS AGAIN. 199 00:09:28,140 --> 00:09:30,110 I WANTED TO APOLOGIZE. 200 00:09:30,140 --> 00:09:31,770 THAT'S IT. 201 00:09:31,810 --> 00:09:34,480 OKAY, YOU APOLOGIZED. 202 00:09:34,510 --> 00:09:36,410 LOOK, IT ENDED HORRIBLY, 203 00:09:36,450 --> 00:09:39,830 AND THE LAST SIX MONTHS WAS HELL FOR BOTH OF US, 204 00:09:39,850 --> 00:09:43,420 BUT ARE YOU GONNA TELL ME THAT THE FIRST FIVE YEARS 205 00:09:43,450 --> 00:09:45,920 WEREN'T THE BEST YEARS OF YOUR LIFE? 206 00:09:45,960 --> 00:09:48,430 THEY WERE TO ME, 207 00:09:48,460 --> 00:09:52,590 AND I KNOW YOU STILL REMEMBER. 208 00:09:52,630 --> 00:09:54,800 IF YOU DON'T... 209 00:09:54,830 --> 00:09:56,800 I'LL LEAVE RIGHT NOW. 210 00:09:56,840 --> 00:09:58,210 STILL NEED A MINUTE? 211 00:10:00,740 --> 00:10:04,110 YEAH, ANOTHER MINUTE. 212 00:10:04,140 --> 00:10:06,910 [ SIGHS ] 213 00:10:18,520 --> 00:10:21,460 FOUND ANOTHER D. O. A. DUMP JOB, SAME VACANT LOT AS THE FIRST. 214 00:10:21,490 --> 00:10:23,390 EVERYONE ELSE IS HEADED DOWN THERE. 215 00:10:23,430 --> 00:10:25,640 HOW THE HELL THEY MISS THAT THIS MORNING? 216 00:10:25,660 --> 00:10:27,800 E.S.U. FOUND IT WHEN THEY WERE SEARCHING THE LOT 217 00:10:27,830 --> 00:10:29,700 BURIED UNDER A BUNCH OF TRASH. 218 00:10:29,730 --> 00:10:31,500 WHAT'S GOING ON WITH YOUR CASE? 219 00:10:31,540 --> 00:10:33,580 D.O.A. TUTORED OUT OF HER APARTMENT‐‐ 220 00:10:33,610 --> 00:10:35,250 THIS ADULT‐LITERACY‐TYPE DEAL. 221 00:10:35,270 --> 00:10:36,570 WE GOT A LIST OF HER CLIENTS. 222 00:10:36,610 --> 00:10:38,510 WE'VE PUT OUT CALLS TO ALL OF THEM. 223 00:10:38,540 --> 00:10:40,810 ONE LADY WHO LIVES IN THE BUILDING TOLD US 224 00:10:40,850 --> 00:10:42,420 THAT THE SUPER HAS THIS NEPHEW, JERRY MOSLEY. 225 00:10:42,450 --> 00:10:44,060 HE DOES MAINTENANCE OFF THE BOOKS. 226 00:10:44,080 --> 00:10:46,850 SHE SAYS HE'S A REAL PUSHY LOTHARIO TYPE. 227 00:10:46,890 --> 00:10:49,190 SO WE RAN HIM. HE'S GOT SOME ASSAULT COLLARS. 228 00:10:49,220 --> 00:10:50,590 WE SENT OFF THE RAPE KIT, 229 00:10:50,620 --> 00:10:52,550 WAITING ON PRINTS FROM THE LAUNDRY ROOM. 230 00:10:56,130 --> 00:10:57,570 MAY I HELP YOU? 231 00:10:57,600 --> 00:10:59,940 I NEED TO SPEAK WITH A DETECTIVE JONES OR MEDAVOY. 232 00:10:59,960 --> 00:11:02,030 HI, I'M DETECTIVE JONES. DETECTIVE MEDAVOY. 233 00:11:02,070 --> 00:11:03,370 REVEREND ELIZABETH MURRAY 234 00:11:03,400 --> 00:11:05,370 WITH THE FIRST UNITED CHURCH OF CHRIST. 235 00:11:05,400 --> 00:11:07,270 I'M HERE ON BEHALF OF RASHAD COLEMAN. 236 00:11:07,310 --> 00:11:09,350 YOU LEFT A MESSAGE FOR HIM TO CONTACT YOU. 237 00:11:09,370 --> 00:11:11,440 YES, WE DID. WHERE IS RASHAD? 238 00:11:11,480 --> 00:11:14,390 HE CALLED ME FROM THE PARK. HE'S TERRIBLY UPSET. 239 00:11:14,410 --> 00:11:16,510 AND WHY WOULD HE BE UPSET? 240 00:11:16,550 --> 00:11:18,910 HE HEARD THAT HIS TUTOR WAS KILLED LAST NIGHT. 241 00:11:18,950 --> 00:11:21,350 HE'S AFRAID THAT'S WHAT YOU'RE CALLING HIM ABOUT. 242 00:11:21,390 --> 00:11:23,130 IS IT? 243 00:11:23,150 --> 00:11:26,190 YEAH, IT IS, SO HE NEEDS TO GET IN HERE AS SOON AS POSSIBLE. 244 00:11:26,220 --> 00:11:28,860 RASHAD'S HAD BAD EXPERIENCES WITH POLICE IN THE PAST. 245 00:11:28,890 --> 00:11:30,890 WHEN HE GOT ARRESTED FOR THAT RAPE? 246 00:11:30,930 --> 00:11:33,060 YES, FOR WHICH HE WAS NEVER CONVICTED, 247 00:11:33,100 --> 00:11:35,870 AND OTHER TIMES WHEN HE WAS ACTUALLY BEATEN BY POLICE. 248 00:11:35,900 --> 00:11:38,600 THAT WON'T HAPPEN HERE. WE JUST WANT TO TALK TO HIM. 249 00:11:38,640 --> 00:11:41,750 SO I HAVE YOUR WORD THAT HE'LL BE TREATED FAIRLY. 250 00:11:41,770 --> 00:11:43,070 OF COURSE. 251 00:11:43,110 --> 00:11:44,950 FINE. 252 00:11:44,980 --> 00:11:46,890 THE NEXT TIME HE CALLS, I'LL PERSUADE HIM TO COME IN. 253 00:11:46,910 --> 00:11:48,540 THANK YOU. 254 00:11:48,580 --> 00:11:51,410 I'D LIKE YOU TO KNOW THAT RASHAD HAS BEEN AN EXEMPLARY MEMBER 255 00:11:51,450 --> 00:11:53,480 OF OUR CONGREGATION THE PAST TWO YEARS. 256 00:11:53,520 --> 00:11:56,160 I CAN ASSURE YOU HE HAD NOTHING TO DO WITH CARLA'S MURDER. 257 00:11:56,190 --> 00:11:57,900 YOU'RE PROBABLY RIGHT, 258 00:11:57,920 --> 00:11:59,920 BUT IF YOU COULD JUST GET HIM IN, THAT'D BE GREAT. 259 00:11:59,960 --> 00:12:01,360 WE'LL BE IN TOUCH. 260 00:12:05,260 --> 00:12:07,160 HOG‐TIED SAME WAY AND EVERYTHING. 261 00:12:07,200 --> 00:12:09,100 HOW THE HELL DID WE MISS THIS? 262 00:12:09,130 --> 00:12:11,500 EMERGENCY SERVICE FOUND HER SEARCHING THE LOT 263 00:12:11,540 --> 00:12:13,080 BURIED UNDER ALL THIS CRAP. 264 00:12:13,100 --> 00:12:15,100 ANOTHER FASHION STUDENT GONE BAD? 265 00:12:15,140 --> 00:12:16,400 LOOKS LIKE HE BIT HER. 266 00:12:16,440 --> 00:12:19,010 THAT MIGHT HAVE BEEN WHERE A NIPPLE RING WAS. 267 00:12:19,040 --> 00:12:21,080 PERP THREW HER STUFF IN THE BAG‐‐ 268 00:12:21,110 --> 00:12:22,940 CLOTHES, HAND PURSE, CRACK PIPE. 269 00:12:22,980 --> 00:12:24,950 JACQUELINE MILLER. 270 00:12:24,980 --> 00:12:27,080 I'VE SEEN HER BEFORE. HARD‐CORE PROSS. 271 00:12:27,120 --> 00:12:29,150 THEY GOT DUMPED AT THE SAME TIME. 272 00:12:29,190 --> 00:12:31,160 PROBABLY GOT KILLED AT THE SAME TIME. 273 00:12:31,190 --> 00:12:32,420 SAME PIMP? 274 00:12:32,460 --> 00:12:34,200 OR THE PERP PICKED 'EM UP SEPARATE. 275 00:12:34,230 --> 00:12:35,930 HOW'D IT GO NOTIFYING THE MOTHER? 276 00:12:35,960 --> 00:12:37,860 WE LAID IT OUT. WHAT ARE YOU GONNA DO? 277 00:12:37,900 --> 00:12:40,340 SHE HAD HER DAUGHTER'S NUMBER. WE'RE DUMPING IT. 278 00:12:40,360 --> 00:12:43,160 BETTER BEFORE THE SICK BASTARD FINDS HIMSELF ANOTHER DATE. 279 00:12:43,200 --> 00:12:45,070 [ CAMERA WHIRS ] 280 00:12:47,410 --> 00:12:50,050 SO YOU DO MAINTENANCE WORK FOR YOUR UNCLE. 281 00:12:50,070 --> 00:12:51,310 YEAH. 282 00:12:51,340 --> 00:12:53,170 YOU GOT ACCESS TO THE WHOLE BUILDING? 283 00:12:53,210 --> 00:12:54,440 YEAH, I DO. 284 00:12:54,480 --> 00:12:57,280 YOU KNOW CARLA MORTON AT ALL, JERRY? 285 00:12:57,320 --> 00:12:59,320 DID SOME REPAIRS IN HER APARTMENT. 286 00:12:59,350 --> 00:13:01,450 WE'D SMALL TALK. SHE SEEMED NICE ENOUGH. 287 00:13:01,490 --> 00:13:02,990 TERRIBLE WHAT HAPPENED. 288 00:13:03,020 --> 00:13:04,850 YOU AND YOUR UNCLE CLOSE? 289 00:13:04,890 --> 00:13:06,620 YEAH, WE'RE TIGHT. 290 00:13:06,660 --> 00:13:09,020 IT SEEMS A LITTLE ODD YOUR UNCLE WOULDN'T MENTION 291 00:13:09,060 --> 00:13:11,630 HE HAD A NEPHEW WITH A RECORD WHO WORKED IN THE BUILDING. 292 00:13:11,660 --> 00:13:14,030 UNCLE FRANK WAS JUST PROBABLY TRYING 293 00:13:14,070 --> 00:13:15,710 TO SAVE HIS ASS A LITTLE 294 00:13:15,730 --> 00:13:18,970 'CAUSE LET'S JUST SAY IN ADDITION TO MAINTENANCE, 295 00:13:19,000 --> 00:13:22,200 I ALSO SERVICE A FEW OF THE LADIES IN THE BUILDING. 296 00:13:22,240 --> 00:13:24,910 THAT COMES OUT ALONG WITH THAT GIRL GETTING KILLED, 297 00:13:24,940 --> 00:13:26,470 HE'D PROBABLY LOSE HIS JOB. 298 00:13:26,510 --> 00:13:28,580 WHEN YOU SAY "A FEW OF THE LADIES," 299 00:13:28,610 --> 00:13:31,210 WHAT KIND OF NUMBERS WE TALKING ABOUT HERE, JERRY? 300 00:13:31,250 --> 00:13:33,250 FOUR...FIVE. 301 00:13:33,280 --> 00:13:35,580 AND TWO OF THEM ARE MARRIED, SO THERE YOU GO. 302 00:13:35,620 --> 00:13:37,690 YOU BEING THE HOUSE STICK MAN AND ALL, 303 00:13:37,720 --> 00:13:39,760 YOU EVER TRY TO SLIP ONE TO CARLA MORTON? 304 00:13:39,790 --> 00:13:41,520 HEY, MAN, I AIN'T STUPID. 305 00:13:41,560 --> 00:13:43,890 I'VE SEEN HER BOYFRIEND. I DON'T WANT ANY PART OF THAT. 306 00:13:43,930 --> 00:13:45,490 BOYFRIEND? 307 00:13:45,530 --> 00:13:48,200 YEAH, SOME BLACK GUY'S BANGING HER‐‐ UH, RASHAD. 308 00:13:48,230 --> 00:13:49,900 HOW DO YOU KNOW RASHAD? 309 00:13:49,930 --> 00:13:52,270 I DON'T, BUT THAT'S THE NAME HE GAVE INTO THE CALL BOX, 310 00:13:52,300 --> 00:13:53,670 WHEN SHE'D BUZZ HIM UP. 311 00:13:53,710 --> 00:13:55,880 HOW DO YOU KNOW THEY WERE BOYFRIEND AND GIRLFRIEND? 312 00:13:55,910 --> 00:13:57,350 KISSING IN THE HALL. 313 00:13:57,380 --> 00:13:59,750 LOOK, I'M NOT SAYING THAT HE DID IT, 314 00:13:59,780 --> 00:14:02,040 BUT I NEVER LOOKED TWICE AT CARLA 315 00:14:02,080 --> 00:14:04,680 KNOWING THAT SHE WAS DATING THAT GUY. 316 00:14:04,720 --> 00:14:06,760 FULL ACCOUNT OF YOUR WHEREABOUTS YESTERDAY. 317 00:14:10,790 --> 00:14:12,790 LOOKS LIKE A TWO‐FOR‐ONE, BOSS. 318 00:14:12,820 --> 00:14:15,620 BOTH D. O. A.'s WERE TIED WITH THE SAME ROPE, SAME KNOT. 319 00:14:15,660 --> 00:14:17,560 SECOND ONE'S A KNOWN PROSS. 320 00:14:17,600 --> 00:14:19,940 WE GOT A CELL PHONE OFF THE KNOWN PROSS. 321 00:14:19,960 --> 00:14:21,760 PULLED THE LAST 10 NUMBERS. 322 00:14:21,800 --> 00:14:25,070 ONE OF THEM IN AND OUT COMES BACK TO THIS REED JACOBSON. 323 00:14:25,100 --> 00:14:27,640 LAST CALL OUT WAS TO A DARLENE WIDDY. 324 00:14:27,670 --> 00:14:31,110 SHE'S A PROSS, GOT POPPED FOR SOLICITATION LATE LAST NIGHT. 325 00:14:31,140 --> 00:14:32,770 VICE IS BRINGING HER DOWN. 326 00:14:32,810 --> 00:14:33,940 15th SQUAD. 327 00:14:33,980 --> 00:14:35,740 ANDREA, HEY, IT'S ME. HOW'S SHE DOING? 328 00:14:35,780 --> 00:14:36,910 Oh. 329 00:14:36,950 --> 00:14:38,250 Okay. 330 00:14:38,280 --> 00:14:39,750 Sorry. 331 00:14:39,780 --> 00:14:40,950 Bye. 332 00:14:40,990 --> 00:14:42,460 [ RECEIVER CLICKS ] 333 00:14:42,490 --> 00:14:45,060 I GUESS THE PHONE RINGING ISN'T A BIG SLEEP AID. 334 00:14:45,090 --> 00:14:47,460 I WANT EVERYBODY CONCENTRATING ON THEIR CASE. 335 00:14:47,490 --> 00:14:49,520 DETECTIVE, THEY'RE BRINGING UP REED JACOBSON. 336 00:14:51,800 --> 00:14:53,610 EVERYTHING ALL RIGHT? 337 00:14:53,630 --> 00:14:54,830 YEAH, GREAT. 338 00:14:59,000 --> 00:15:01,300 THANKS FOR COMING IN, REED. 339 00:15:01,340 --> 00:15:03,400 YEAH. 340 00:15:03,440 --> 00:15:06,170 YOU KNOW A JACQUELINE MILLER? 341 00:15:06,210 --> 00:15:07,740 NO. 342 00:15:07,780 --> 00:15:10,350 THERE'S A CALL FROM YOU TO HER CELL PHONE LAST NIGHT. 343 00:15:10,380 --> 00:15:11,810 OH, YEAH, OKAY, HER. 344 00:15:11,850 --> 00:15:13,280 UM, A CALL GIRL, RIGHT? 345 00:15:13,320 --> 00:15:14,430 YEAH, THAT'S RIGHT. 346 00:15:14,450 --> 00:15:16,790 I WAS READING SOME OF THE SEX ADS 347 00:15:16,820 --> 00:15:19,150 IN ONE OF THOSE SEX‐NEWSPAPER THINGS. 348 00:15:19,190 --> 00:15:20,760 I CALLED A FEW AS A JOKE. 349 00:15:20,790 --> 00:15:22,690 YOU DIDN'T MEET UP WITH HER? 350 00:15:22,730 --> 00:15:24,040 NO, I'M A TIME WASTER. 351 00:15:24,060 --> 00:15:26,360 THAT'S WHAT THE CALL GIRLS WHO ADVERTISE 352 00:15:26,400 --> 00:15:28,940 REFER TO THE MEN WHO CALL BUT DON'T BOOK DATES. 353 00:15:28,970 --> 00:15:31,010 [ Chuckling ] WE'RE TIME WASTERS. 354 00:15:31,040 --> 00:15:33,850 YOU GET A KICK OUT OF THAT? IT'S KIND OF FUNNY. 355 00:15:33,870 --> 00:15:37,710 SHE THINK IT WAS FUNNY, TOO? IS THAT WHY SHE CALLED YOU BACK? 356 00:15:37,740 --> 00:15:40,480 I GUESS I STRUNG HER ALONG A LITTLE BIT. 357 00:15:40,510 --> 00:15:42,840 IS THAT ILLEGAL? WHY AM I HERE? 358 00:15:42,880 --> 00:15:45,210 YOU KNOW, REED, I HAVE YET TO MEET A GUY WHO, 359 00:15:45,250 --> 00:15:47,220 THE FIRST TIME IT WAS PUT TO HIM, 360 00:15:47,250 --> 00:15:50,320 DIDN'T LIE ABOUT BEING WITH A PROSTITUTE, BUT WE DON'T CARE. 361 00:15:50,350 --> 00:15:52,820 ALL WE'RE LOOKING FOR HERE IS SOME GENERAL LOCALE 362 00:15:52,860 --> 00:15:54,900 WHERE YOU MIGHT HAVE DROPPED HER OFF 363 00:15:54,930 --> 00:15:57,700 OR WHERE SHE SAID SHE WAS GOING BECAUSE SHE'S MISSING. 364 00:15:57,730 --> 00:15:59,630 WE'RE GONNA PUT IT TO YOU A SECOND TIME, 365 00:15:59,660 --> 00:16:01,300 AND THIS IS THE IMPORTANT TIME‐‐ 366 00:16:01,330 --> 00:16:03,000 THE TIME YOU NEED TO TELL THE TRUTH. 367 00:16:03,030 --> 00:16:04,330 I WASN'T WITH HER. 368 00:16:04,370 --> 00:16:07,300 WE UNDERSTAND IF YOU NEED TO CALL SOME PIECE OF ASS 369 00:16:07,340 --> 00:16:08,470 ONCE IN A WHILE. 370 00:16:08,510 --> 00:16:11,020 I ADMIT I CALLED THE NUMBER. WE CHATTED. 371 00:16:11,040 --> 00:16:13,980 SHE CALLED ME BACK TRYING TO SWEET‐TALK ME INTO IT, 372 00:16:14,010 --> 00:16:15,310 BUT NOTHING HAPPENED. 373 00:16:15,350 --> 00:16:17,190 WHAT DID YOU DO LAST NIGHT? 374 00:16:17,220 --> 00:16:19,320 I WAS HOME PLAYING "EverQuest" ONLINE. 375 00:16:19,350 --> 00:16:21,220 YOU CAN CHECK THE LOG ON MY P. C. 376 00:16:21,250 --> 00:16:23,380 REED, IF WE FIND OUT YOU'RE LYING TO US, 377 00:16:23,420 --> 00:16:25,520 YOU'RE GONNA BE BACK HERE IN THIS ROOM, 378 00:16:25,560 --> 00:16:27,500 AND IT'S GONNA BE A LOT LESS CIVIL. 379 00:16:27,530 --> 00:16:29,100 I HEARD YOU, DETECTIVE, 380 00:16:29,130 --> 00:16:32,040 AND IF YOU KEEP INTIMATING I WAS WITH A PROSTITUTE LAST NIGHT, 381 00:16:32,060 --> 00:16:33,830 I'M GOING TO BE A LOT LESS CIVIL 382 00:16:33,870 --> 00:16:36,110 BY FULLY EXERCISING MY CIVIL RIGHTS. 383 00:16:36,130 --> 00:16:37,930 WELL, THEN, WE'RE BOTH UP TO SPEED, AREN'T WE? 384 00:16:39,570 --> 00:16:40,900 HERE YOU GO. 385 00:16:40,940 --> 00:16:42,600 RIGHT HERE, DARLENE. 386 00:16:47,150 --> 00:16:49,250 JACQUELINE MILLER CALLED YOU LAST NIGHT. 387 00:16:49,280 --> 00:16:50,250 WHAT ABOUT? 388 00:16:50,280 --> 00:16:51,350 WHY? 389 00:16:51,380 --> 00:16:53,110 'CAUSE WE WANT TO KNOW. 390 00:16:53,150 --> 00:16:55,180 I GET MY PROSS CHARGE THROWN OUT IF I TELL YOU? 391 00:16:55,220 --> 00:16:56,380 WE'LL SEE. 392 00:16:56,420 --> 00:16:57,850 I NEED A FOR SURE. 393 00:16:57,890 --> 00:17:00,390 YOU HELP US OUT, YOU'LL GET A WALK. 394 00:17:00,420 --> 00:17:02,060 I GET THE WALK FIRST. 395 00:17:02,090 --> 00:17:05,630 THEN WE CAN HAVE THIS CONVERSATION ON THE FRONT STEPS. 396 00:17:05,660 --> 00:17:07,760 YOU AND JACQUELINE FRIENDS? YEAH. 397 00:17:07,800 --> 00:17:09,570 YOUR FRIEND GOT KILLED LAST NIGHT. 398 00:17:09,600 --> 00:17:11,800 SHE'S NOT DEAD. YOU'RE LYING. 399 00:17:14,340 --> 00:17:15,870 OH, MY GOD. 400 00:17:15,910 --> 00:17:18,980 WHAT'D SHE CALL YOU ABOUT? DID SHE SAY WHERE SHE WAS GOING? 401 00:17:19,010 --> 00:17:21,940 TO MEET A JOHN, AND THEN WE WERE GONNA HOOK UP AFTERWARDS. 402 00:17:21,980 --> 00:17:23,750 SHE SAY WHERE THAT JOHN WAS? 403 00:17:23,780 --> 00:17:26,820 SECOND AND "B" 'CAUSE SHE WAS GONNA STOP AT TONY'S 404 00:17:26,850 --> 00:17:28,880 AND GET US BOTH A SLICE AFTER. 405 00:17:28,920 --> 00:17:30,920 AND SHE WAS SO CAREFUL, TOO. 406 00:17:30,960 --> 00:17:33,600 SHE HAD THE BEST CREEP RADAR OF ANYBODY. 407 00:17:33,630 --> 00:17:36,430 TAKE A WALK, DARLENE. WE APPRECIATE THE HELP. 408 00:17:42,970 --> 00:17:44,410 SECOND AND "B"? 409 00:17:44,440 --> 00:17:46,910 THIS REED JACOBSON WE GOT, HE LIVES ON THAT BLOCK. 410 00:17:46,940 --> 00:17:48,840 HE ADMIT TO BEING WITH HER LAST NIGHT? 411 00:17:48,870 --> 00:17:50,570 NO. JUNIOR'S IN WITH HIM NOW. 412 00:17:50,610 --> 00:17:52,770 YOU GUYS SHOULD TAKE THE NEXT CRACK AT HIM. 413 00:17:52,810 --> 00:17:54,740 PUT ON THE CHARM. HE'S GOT WOMEN ISSUES. 414 00:17:54,780 --> 00:17:56,440 NO PROBLEM. 415 00:17:56,480 --> 00:17:58,680 YOU GOT A SEC? 416 00:18:07,390 --> 00:18:09,660 WHAT'S GOING ON? SOMETHING'S GOING ON. 417 00:18:09,690 --> 00:18:12,630 THEO'S REALLY FEELING THE PINCH WITH NOT SEEING YOU. 418 00:18:12,660 --> 00:18:15,500 HAVEN'T YOU EXPLAINED TO HIM WHAT I'M DEALING WITH? 419 00:18:15,530 --> 00:18:18,330 TILL I'M BLUE IN THE FACE, BUT EXPLAINING DOESN'T DO IT. 420 00:18:18,370 --> 00:18:21,000 EITHER YOU'RE PRESENT IN HIS LIFE OR YOU'RE NOT. 421 00:18:21,040 --> 00:18:23,940 ARE YOU LAYING OFF SOMETHING ON THEO THAT YOU'RE FEELING? 422 00:18:23,980 --> 00:18:26,550 I'M TELLING YOU STRAIGHT WHAT'S GOING ON, CONNIE. 423 00:18:26,580 --> 00:18:29,610 IT'S NOT LIKE I HAD NINE MONTHS TO PREPARE FOR THIS, OKAY? 424 00:18:29,650 --> 00:18:31,610 I NEED YOUR SUPPORT RIGHT NOW. 425 00:18:31,650 --> 00:18:34,650 MM‐HMM, AND THEO NEEDS YOURS. HE WANTS TO CALL YOU "MOM." 426 00:18:34,690 --> 00:18:37,300 HE CONSIDERS YOU HIS MOM, AND NOW YOU'RE GONE. 427 00:18:37,320 --> 00:18:38,990 I'M EXHAUSTED FROM NO SLEEP. 428 00:18:39,020 --> 00:18:41,290 I'M SCARED THEY'RE GONNA TAKE HER AWAY 429 00:18:41,330 --> 00:18:43,470 'CAUSE I'M NOT A GOOD ENOUGH PARENT. 430 00:18:43,490 --> 00:18:45,390 LET ME HELP, THEN. LET US INTO YOUR LIFE. 431 00:18:45,430 --> 00:18:47,730 I CAN'T BELIEVE THIS. 432 00:18:47,770 --> 00:18:50,480 I CAN'T BELIEVE YOU'RE DUMPING THIS ON ME RIGHT NOW 433 00:18:50,500 --> 00:18:52,400 KNOWING WHAT I AM GOING THROUGH. 434 00:18:54,370 --> 00:18:56,040 [ SIGHS ] 435 00:18:56,070 --> 00:18:57,370 [ DOOR OPENS ] 436 00:19:09,420 --> 00:19:11,490 I ALREADY TOLD THE OTHER TWO, 437 00:19:11,520 --> 00:19:12,850 I DIDN'T HAVE ANYONE OVER LAST NIGHT, 438 00:19:12,890 --> 00:19:14,660 LET ALONE A WHORE. 439 00:19:14,690 --> 00:19:18,890 REED, GUYS PAY FOR IT ALL OVER THIS CITY EVERY NIGHT. 440 00:19:18,930 --> 00:19:21,260 WE'RE NOT LOOKING TO JAM YOU UP WITH YOUR GIRLFRIEND. 441 00:19:21,300 --> 00:19:22,500 I DON'T HAVE A GIRLFRIEND. 442 00:19:22,530 --> 00:19:23,530 NO? 443 00:19:23,570 --> 00:19:25,570 YOU FIND THAT SURPRISING? 444 00:19:25,600 --> 00:19:27,400 YOU SEEM LIKE A GOOD CATCH. 445 00:19:27,440 --> 00:19:30,210 DON'T YOU THINK I KNOW WHAT YOU'RE DOING? 446 00:19:30,240 --> 00:19:33,070 SEND IN THE PRETTY GIRLS TO FLIRT WITH THE LOSER. 447 00:19:33,110 --> 00:19:34,880 THAT'S NOT IT AT ALL. 448 00:19:34,910 --> 00:19:36,510 OH, I THINK IT IS! 449 00:19:36,550 --> 00:19:38,950 I'M NOT TALKING TO YOU TWO. 450 00:19:47,890 --> 00:19:49,590 [ DOOR CLOSES ] 451 00:19:49,630 --> 00:19:51,760 HE HASN'T ASKED TO LEAVE YET, HASN'T ASKED FOR A LAWYER. 452 00:19:51,800 --> 00:19:53,910 IT ALMOST FEELS LIKE HE WANTS TO GIVE IT UP. 453 00:19:53,930 --> 00:19:56,060 REED'S BOSS SAID THAT HE HAD A LITTLE MELTDOWN 454 00:19:56,100 --> 00:19:57,600 ON THE JOB YESTERDAY. 455 00:19:57,640 --> 00:19:59,310 YEAH, HE WENT OFF ON A FEMALE COWORKER. 456 00:19:59,340 --> 00:20:00,650 LET'S HEAD DOWN THERE. 457 00:20:00,670 --> 00:20:02,300 LET'S SEE WHAT THAT'S ALL ABOUT. 458 00:20:04,780 --> 00:20:06,550 HAVE A SEAT THERE, RASHAD. 459 00:20:06,580 --> 00:20:09,140 HAD A LITTLE TROUBLE FINDING YOU TODAY. 460 00:20:09,180 --> 00:20:11,280 YEAH, I'M SORRY ABOUT THAT. 461 00:20:11,320 --> 00:20:14,430 FIVE CALLS IN TO YOUR PASTOR BEFORE YOU DECIDE TO SHOW UP? 462 00:20:14,450 --> 00:20:15,750 I'M SORRY. 463 00:20:15,790 --> 00:20:18,660 AND THEN WHAT THE REASON THAT SHE GAVE US 464 00:20:18,690 --> 00:20:20,060 FOR YOUR TARDINESS? 465 00:20:20,090 --> 00:20:22,960 HE HAD BAD EXPERIENCES WITH COPS? 466 00:20:22,990 --> 00:20:24,590 SOMETHING LIKE THAT. 467 00:20:24,630 --> 00:20:26,090 I HAVE. THAT'S THE TRUTH. 468 00:20:26,130 --> 00:20:28,300 'CAUSE USUALLY WHEN A GUY DOESN'T SHOW UP, 469 00:20:28,330 --> 00:20:30,430 IT'S 'CAUSE HE'S GOT SOME GUILT WEIGHING ON HIM. 470 00:20:30,470 --> 00:20:32,100 I DIDN'T KILL MISS MORTON. 471 00:20:32,140 --> 00:20:34,410 SHE'S A FRIEND OF MINE. I CARED ABOUT HER. 472 00:20:34,440 --> 00:20:36,770 WERE YOU OVER HER APARTMENT LAST NIGHT? 473 00:20:36,810 --> 00:20:38,910 Y‐YESTERDAY AFTERNOON... 474 00:20:38,940 --> 00:20:40,740 F‐FROM 3:00 TO 4:00. 475 00:20:40,780 --> 00:20:42,740 S‐SHE'S BEEN TUTORING ME. 476 00:20:42,780 --> 00:20:44,680 THAT ALL SHE BEEN DOING? 477 00:20:44,720 --> 00:20:47,290 YEAH, THAT'S IT. 478 00:20:47,320 --> 00:20:48,650 NO SEX? 479 00:20:48,690 --> 00:20:50,430 NO, SIR. 480 00:20:50,450 --> 00:20:53,320 SEE, RASHAD, WE GOT WITNESSES THAT SAW YOU AND CARLA 481 00:20:53,360 --> 00:20:54,800 KISSING IN THE HALLWAY. 482 00:20:54,830 --> 00:20:56,970 THAT'S A LIE! NEVER HAPPENED! 483 00:20:57,000 --> 00:21:00,140 YOUR HEART'S ABOUT READY TO JUMP OUT OF YOUR CHEST, RASHAD. 484 00:21:00,160 --> 00:21:02,300 POLICE STATIONS M‐MAKE ME NERVOUS. 485 00:21:02,330 --> 00:21:05,530 WHEN YOU WERE IN THAT POLICE STATION FIVE YEARS AGO, 486 00:21:05,570 --> 00:21:07,700 YOU LIED TO THEM, TOO, DIDN'T YOU? 487 00:21:07,740 --> 00:21:08,700 I'M NOT LYING. 488 00:21:08,740 --> 00:21:10,040 I'M A CHANGED MAN. 489 00:21:10,070 --> 00:21:12,310 I‐I'VE GIVEN MY LIFE OVER TO THE LORD. 490 00:21:12,340 --> 00:21:13,840 AND WHEN YOU FINALLY GOT AROUND 491 00:21:13,880 --> 00:21:15,680 TO TELLING DETECTIVES WHAT WAS HAPPENING, 492 00:21:15,710 --> 00:21:17,880 YOU SAID THAT YOU BLACKED OUT WHEN YOU RAPED THAT WOMAN. 493 00:21:17,920 --> 00:21:19,120 IS THAT WHAT HAPPENED LAST NIGHT? 494 00:21:19,150 --> 00:21:20,520 N‐NO. 495 00:21:20,550 --> 00:21:21,880 QUIT LYING, RASHAD! 496 00:21:21,920 --> 00:21:24,290 GIVEN YOUR LIFE OVER TO THE LORD, 497 00:21:24,320 --> 00:21:26,350 BUT YOU WON'T TELL THE TRUTH 498 00:21:26,390 --> 00:21:28,990 AND BRING PEACE TO CARLA MORTON'S FAMILY? 499 00:21:29,030 --> 00:21:30,840 RELAX, RASHAD. 500 00:21:30,860 --> 00:21:34,030 YOU'RE PUTTING ALL THIS ENERGY INTO KEEPING THIS LIE GOING. 501 00:21:34,070 --> 00:21:36,240 JUST RELAX, AND WE'LL WORK THIS OUT. 502 00:21:47,850 --> 00:21:49,490 DETECTIVES CLARK AND SIPOWICZ. 503 00:21:49,510 --> 00:21:51,380 SHANNON MacKENZIE. NICE TO MEET YOU. 504 00:21:51,420 --> 00:21:53,390 WE SPOKE WITH YOUR SUPERVISOR. 505 00:21:53,420 --> 00:21:56,360 HE MENTIONED THERE WAS A PROBLEM WITH YOU AND REED JACOBSON. 506 00:21:56,390 --> 00:21:59,100 OH, MY GOD, THIS IS TURNING INTO SUCH A NIGHTMARE. 507 00:21:59,120 --> 00:22:00,260 WHAT WAS THE PROBLEM? 508 00:22:00,290 --> 00:22:02,490 IS REED PRESSING CHARGES ON ME? 509 00:22:02,530 --> 00:22:05,100 NO, WE'RE HERE ON A SEPARATE INVESTIGATION. 510 00:22:05,130 --> 00:22:06,860 REGARDING REED? WHAT'D HE DO? 511 00:22:06,900 --> 00:22:09,430 WHAT WAS THE PROBLEM YOU HAD WITH HIM, SHANNON? 512 00:22:09,470 --> 00:22:10,580 HE'S AN ASSHOLE. 513 00:22:10,600 --> 00:22:12,170 EXCUSE MY LANGUAGE, 514 00:22:12,200 --> 00:22:14,900 BUT HE'S A COMPLETE ASSHOLE WHO MAKES MY SKIN CRAWL, 515 00:22:14,940 --> 00:22:17,240 AND I MADE THE MISTAKE OF BEING NICE TO HIM 516 00:22:17,280 --> 00:22:18,680 WHEN I STARTED HERE. 517 00:22:18,710 --> 00:22:20,780 EVERYONE SAID TO STAY AWAY FROM HIM. 518 00:22:20,810 --> 00:22:24,010 THEY CALL HIM "POSTAL," BUT HIS CUBE WAS RIGHT NEXT TO MINE, 519 00:22:24,050 --> 00:22:26,180 AND HE SEEMED NORMAL ENOUGH AT FIRST. 520 00:22:26,220 --> 00:22:27,590 WHAT'S THE INVESTIGATION? 521 00:22:27,620 --> 00:22:29,550 THERE'S A COMPLAINT AGAINST HIM. 522 00:22:29,590 --> 00:22:32,190 NOW I'M FREAKED OUT THAT HE'S GOING TO DO SOMETHING TO ME. 523 00:22:32,220 --> 00:22:34,120 NOTHING LIKE THAT'S GONNA HAPPEN. 524 00:22:34,160 --> 00:22:35,720 WHAT WENT WRONG IN YOUR FRIENDSHIP? 525 00:22:35,760 --> 00:22:37,030 HE ASKED ME OUT. 526 00:22:37,060 --> 00:22:38,860 I WAS PRAYING HE WOULDN'T, BUT HE DID, 527 00:22:38,900 --> 00:22:41,210 AND I TOLD HIM I JUST WANTED TO BE HIS FRIEND. 528 00:22:41,230 --> 00:22:43,100 HOW'D HE TAKE GETTING TURNED DOWN? 529 00:22:43,130 --> 00:22:45,230 HE STARTED CALLING ME "ICE QUEEN," 530 00:22:45,270 --> 00:22:47,270 TOLD A COWORKER I WAS A LESBIAN, 531 00:22:47,310 --> 00:22:49,250 ALWAYS GIVING ME DIRTY LOOKS. 532 00:22:49,270 --> 00:22:52,410 I ASKED HIM TO STOP. HE DIDN'T, SO I WENT TO MY BOSS. 533 00:22:52,440 --> 00:22:55,080 HE CALLED REED IN YESTERDAY, AND REED FREAKED, 534 00:22:55,110 --> 00:22:56,980 SCREAMED AT ME, STORMED OUT. 535 00:22:57,020 --> 00:22:59,790 I'M NOT GOING TO HAVE TO DEAL WITH HIM AGAIN, AM I? 536 00:22:59,820 --> 00:23:01,380 DOESN'T LOOK LIKE IT. 537 00:23:01,420 --> 00:23:02,880 WHAT DID HE DO? 538 00:23:02,920 --> 00:23:06,220 IT'S LOOKING LIKE HE HAD AN ARGUMENT WITH TWO WOMEN. 539 00:23:06,260 --> 00:23:09,400 SEE? HE DOESN'T KNOW HOW TO INTERACT WITH WOMEN. 540 00:23:09,430 --> 00:23:10,940 HE JUST DOESN'T GET IT. 541 00:23:10,960 --> 00:23:12,090 YEAH. 542 00:23:16,270 --> 00:23:18,910 WE REALLY LIKE THIS RASHAD FOR OUR HOMICIDE. 543 00:23:18,940 --> 00:23:21,410 YOU NEVER SEEN A GUY ACT MORE NERVOUS, BOSS. 544 00:23:21,440 --> 00:23:22,670 WELL, HE'S NOT BUDGING. 545 00:23:22,710 --> 00:23:24,850 HE PUTS HIMSELF THERE. THAT'S IT. 546 00:23:24,880 --> 00:23:27,650 WE'RE NOT GONNA BE ABLE TO KEEP HIM MUCH LONGER. 547 00:23:27,680 --> 00:23:30,580 HIS PASTOR'S IN THE CAR WAITING TO HEAR WHAT'S GOING ON. 548 00:23:30,620 --> 00:23:32,420 HE'S BEEN ASKING TO SEE HER. 549 00:23:32,450 --> 00:23:33,850 WOULD HE CONFESS TO HER? 550 00:23:33,890 --> 00:23:36,260 THEY'VE BEEN IN CONTACT ALL DAY. HE NEVER DID. 551 00:23:36,290 --> 00:23:38,660 YOU CAN TELL HE WORSHIPS HER, BASICALLY. 552 00:23:38,690 --> 00:23:41,120 COULD WE USE THIS TO OUR ADVANTAGE SOMEHOW? 553 00:23:41,160 --> 00:23:43,190 WE COULD PROBABLY COME UP WITH SOMETHING. 554 00:23:43,230 --> 00:23:44,670 DO IT. 555 00:23:56,370 --> 00:23:57,870 [ KNOCK ON DOOR ] 556 00:23:57,910 --> 00:23:59,270 SORRY. 557 00:23:59,310 --> 00:24:01,440 NO PROBLEM. WHAT'S UP? 558 00:24:01,480 --> 00:24:05,350 I WAS NERVOUS AT LUNCH, AND I FORGOT TO GIVE YOU... 559 00:24:05,380 --> 00:24:08,950 I FOUND THIS IN MY STUFF A COUPLE OF YEARS BACK, 560 00:24:08,990 --> 00:24:11,060 BUT WEREN'T TALKING, SO, UM... 561 00:24:11,090 --> 00:24:14,120 IT WAS YOUR DAD'S MONEY CLIP, RIGHT? 562 00:24:14,160 --> 00:24:16,860 NEVER THOUGHT I'D SEE THIS AGAIN. 563 00:24:16,900 --> 00:24:21,010 YEAH, I SHOULD HAVE MAILED IT TO YOU WHEN I FOUND IT, BUT... 564 00:24:21,030 --> 00:24:23,030 IT'S ALL RIGHT. 565 00:24:23,070 --> 00:24:27,210 SO, ANYWAY, IT WAS GOOD SEEING YOU, TONY. 566 00:24:27,240 --> 00:24:28,470 YOU TOO. 567 00:24:28,510 --> 00:24:31,220 CALL ME SOMETIME IF YOU WANT. 568 00:24:31,240 --> 00:24:33,840 I'LL UNDERSTAND IF YOU DON'T. 569 00:24:43,690 --> 00:24:46,350 [ SIGHS ] 570 00:24:46,390 --> 00:24:48,360 ALL RIGHT, HERE'S THE DEAL, RASHAD‐‐ 571 00:24:48,390 --> 00:24:50,830 WE GOT YOUR PRINTS IN CARLA'S APARTMENT. 572 00:24:50,860 --> 00:24:52,860 YOU'RE THE LAST PERSON SEEN WITH HER. 573 00:24:52,900 --> 00:24:54,270 IF THIS GOES TO TRIAL, 574 00:24:54,300 --> 00:24:56,700 YOU'LL GET BURIED ON PHYSICAL EVIDENCE ALONE. 575 00:24:56,740 --> 00:24:58,610 REVEREND MURRAY KNOWS ALL ABOUT IT. 576 00:24:58,640 --> 00:24:59,880 SHE STILL HERE? 577 00:24:59,900 --> 00:25:01,700 SHE'S STILL HERE, RASHAD, 578 00:25:01,740 --> 00:25:04,570 BECAUSE SHE CARES WHAT HAPPENS TO YOU. 579 00:25:04,610 --> 00:25:07,610 SHE KNOWS YOU DID IT. SHE WANTS YOU TO CONFESS. 580 00:25:07,650 --> 00:25:09,290 THAT'S WHAT SHE SAID?! 581 00:25:09,310 --> 00:25:11,750 SHE BELIEVES IN SHOWING CONTRITION. 582 00:25:11,780 --> 00:25:13,080 BUT I DIDN'T DO IT! 583 00:25:13,120 --> 00:25:15,930 OUR BOSS DOESN'T WANT YOU TO SEE THE REVEREND, 584 00:25:15,950 --> 00:25:18,350 BUT WE'LL TRY TO GET HER IN HERE, 585 00:25:18,390 --> 00:25:21,520 BUT IF WE'RE HELPING YOU OUT, YOU GOTTA RETURN THE FAVOR. 586 00:25:21,560 --> 00:25:22,820 I NEED TO SEE HER. 587 00:25:24,260 --> 00:25:26,760 ALL RIGHT, RASHAD. WE'LL SEE WHAT WE CAN DO. 588 00:25:36,640 --> 00:25:38,810 HOW LONG ARE YOU ALLOWED TO KEEP HIM HERE 589 00:25:38,840 --> 00:25:40,310 WITHOUT PRESSING CHARGES? 590 00:25:40,340 --> 00:25:42,780 REVEREND, THIS IS WHY IT'S TAKING SO LONG‐‐ 591 00:25:42,810 --> 00:25:45,450 WE DON'T BELIEVE RASHAD DID THIS, AND IN FACT, 592 00:25:45,480 --> 00:25:48,650 WE HAVE ANOTHER SUSPECT WE LIKE A LOT FOR KILLING MISS MORTON, 593 00:25:48,690 --> 00:25:50,100 BUT RASHAD'S SO SCARED, 594 00:25:50,120 --> 00:25:52,890 HE'S NOT EVEN ADMITTING TO HAVING MET MISS MORTON. 595 00:25:52,920 --> 00:25:55,720 NOW, WE KNOW HE'S BEEN TO CARLA'S APARTMENT BEFORE. 596 00:25:55,760 --> 00:25:57,790 YOU KNOW HE'S BEEN TO HER APARTMENT. 597 00:25:57,830 --> 00:25:59,460 WELL, YES, SHE WAS HIS TUTOR. 598 00:25:59,500 --> 00:26:01,470 SO YOU SEE OUR PROBLEM. 599 00:26:01,500 --> 00:26:04,170 HE'S LYING ABOUT THINGS HE DOESN'T NEED TO LIE ABOUT, 600 00:26:04,200 --> 00:26:06,470 AND WE'RE WASTING VALUABLE TIME HERE. 601 00:26:06,500 --> 00:26:08,470 DO YOU WANT ME TO TALK TO HIM? 602 00:26:11,010 --> 00:26:12,240 HERE'S THE THING‐‐ 603 00:26:12,280 --> 00:26:14,350 OUR BOSS DOESN'T WANT YOU ANYWHERE NEAR HIM. 604 00:26:14,380 --> 00:26:16,310 BUT IF WE MANAGE TO GET YOU IN THERE, 605 00:26:16,350 --> 00:26:18,020 DO YOU THINK YOU COULD DO THAT‐‐ 606 00:26:18,050 --> 00:26:20,780 JUST TELL HIM TO ADMIT HE'S BEEN TO MISS MORTON'S APARTMENT? 607 00:26:20,820 --> 00:26:22,120 SURE. 608 00:26:22,150 --> 00:26:23,990 I'LL TALK TO HIM. 609 00:26:24,020 --> 00:26:26,820 THAT WAY, WE GET A STATEMENT, AND WE'RE DONE WITH THIS. 610 00:26:33,730 --> 00:26:35,030 [ DOOR OPENS ] 611 00:26:37,140 --> 00:26:39,180 IT'S OKAY. IT'S OKAY, RASHAD. 612 00:26:39,200 --> 00:26:41,300 BUT I SWEAR, I DIDN'T DO IT! 613 00:26:41,340 --> 00:26:42,700 JUST TELL THEM THE TRUTH. 614 00:26:42,740 --> 00:26:44,110 I SEE THE BOSS. 615 00:26:44,140 --> 00:26:46,040 JUST TELL THEM THE TRUTH, RASHAD. 616 00:26:56,660 --> 00:26:58,730 IT'S OKAY, RASHAD. 617 00:26:58,760 --> 00:27:00,200 BUT I DIDN'T DO IT. 618 00:27:00,220 --> 00:27:03,390 DID YOU MAYBE BLACK OUT AGAIN? 619 00:27:03,430 --> 00:27:05,740 IS THAT WHAT HAPPENED? 620 00:27:05,760 --> 00:27:09,130 MAYBE. I‐I DON'T REMEMBER IF I DID. 621 00:27:09,170 --> 00:27:12,980 YOU BLACKED OUT, AND YOU HURT MISS MORTON. 622 00:27:13,000 --> 00:27:14,740 I DON'T REMEMBER. 623 00:27:14,770 --> 00:27:19,410 IF YOU DON'T ADMIT TO IT, YOU COULD GET THE DEATH PENALTY. 624 00:27:27,350 --> 00:27:30,020 O‐OKAY. 625 00:27:30,050 --> 00:27:31,750 WE'RE GONNA HELP YOU OUT. 626 00:27:34,090 --> 00:27:36,420 OKAY. 627 00:27:36,460 --> 00:27:38,560 WHEN'S HE GOING TO BE RELEASED? 628 00:27:38,600 --> 00:27:40,540 DID HE TELL YOU HE WAS THERE? 629 00:27:40,570 --> 00:27:43,070 REVEREND, RASHAD ISN'T GOING ANYWHERE. 630 00:27:43,100 --> 00:27:46,030 HE'S ADMITTED TO THE RAPE AND HOMICIDE OF CARLA MORTON. 631 00:27:46,070 --> 00:27:47,370 NO. 632 00:27:47,410 --> 00:27:49,880 I'M AFRAID SO. HE'S GIVEN A STATEMENT. 633 00:27:49,910 --> 00:27:52,770 I THOUGHT YOU HAD SOMEONE YOU THOUGHT DID IT. 634 00:27:52,810 --> 00:27:55,710 WE'LL CALL YOU WHEN WE HAVE AN ARRAIGNMENT DATE. 635 00:27:55,750 --> 00:27:57,790 HE TOLD YOU HE KILLED CARLA? 636 00:27:57,820 --> 00:28:00,690 HE SAID HE BLACKED OUT. WE'LL LET A JURY DECIDE. 637 00:28:00,720 --> 00:28:01,950 YEAH, WE'RE SORRY. 638 00:28:06,560 --> 00:28:09,960 HAVING ME GO IN THE ROOM, WAS THAT SOME KIND OF TACTIC? 639 00:28:09,990 --> 00:28:11,060 NO, MA'AM. 640 00:28:11,100 --> 00:28:12,470 I CAN'T BELIEVE IT. 641 00:28:12,500 --> 00:28:14,340 I'LL WALK YOU OUT, MA'AM. 642 00:28:17,570 --> 00:28:21,000 ONE OF THESE LIBERAL DO‐GOODER TYPES BENDING OVER BACKWARDS. 643 00:28:23,440 --> 00:28:24,540 JILL, RIGHT? 644 00:28:24,580 --> 00:28:25,920 YEAH. 645 00:28:25,940 --> 00:28:28,280 YOU GOT SOMETHING FOR US? 646 00:28:28,310 --> 00:28:31,610 I FORGOT‐‐ SOMETIMES LUCY BORROWED MY LAPTOP. 647 00:28:31,650 --> 00:28:34,550 SO I WENT IN AND CHECKED OUT THE BROWSER HISTORY. 648 00:28:34,590 --> 00:28:37,400 I FOUND SOME SITES ON THERE THAT I DEFINITELY DIDN'T VISIT. 649 00:28:37,420 --> 00:28:39,120 WHAT KIND OF SITES WE TALKING ABOUT? 650 00:28:39,160 --> 00:28:40,770 ESCORT SERVICES. 651 00:28:40,790 --> 00:28:44,260 I BOOKMARKED THE ONE WITH HER PICTURE ON IT. 652 00:28:44,300 --> 00:28:47,510 THIS IS A BIG HELP, JILL. WE APPRECIATE YOU COMING IN. 653 00:28:47,530 --> 00:28:48,960 MY NUMBER'S IN THERE 654 00:28:49,000 --> 00:28:51,530 IF YOU CAN JUST CALL ME WHEN YOU'RE DONE WITH IT. 655 00:28:53,640 --> 00:28:56,400 YOU TOLD ME SO. GO AHEAD AND SAY IT IF YOU WANT. 656 00:28:56,440 --> 00:28:59,170 WE'RE SORRY FOR THE LOSS OF YOUR FRIEND. 657 00:29:12,890 --> 00:29:14,990 HE WAS ARRESTED FIVE YEARS AGO FOR RAPE, 658 00:29:15,030 --> 00:29:16,600 CLAIMED HE BLACKED OUT. 659 00:29:16,630 --> 00:29:18,930 BUT NOT CONVICTED, THOUGH. WHAT'S HE SAYING NOW? 660 00:29:18,960 --> 00:29:21,100 HE'S SAYING HE MIGHT HAVE BLACKED OUT AGAIN. 661 00:29:21,130 --> 00:29:22,600 HE'S OUR GUY, 662 00:29:22,630 --> 00:29:24,700 BUT WE'LL KEEP GOING AT HIM TO GET THE FULL FLIP. 663 00:29:24,740 --> 00:29:26,210 I'M JUST LETTING YOU KNOW 664 00:29:26,240 --> 00:29:28,110 THAT HE MIGHT STICK WITH THE BLACKOUT EXCUSE. 665 00:29:28,140 --> 00:29:29,870 RAPE KIT COME BACK? 666 00:29:29,910 --> 00:29:32,470 THE M.E. SAYS THERE WAS PENETRATION BUT NO SEMEN, 667 00:29:32,510 --> 00:29:33,810 DIED FROM STRANGULATION. 668 00:29:33,850 --> 00:29:35,290 THAT WAS THE M.E. 669 00:29:35,310 --> 00:29:36,310 THEY GOT SOME SKIN AND BLOOD 670 00:29:36,350 --> 00:29:38,820 FROM UNDER CARLA MORTON'S FINGERNAIL. 671 00:29:38,850 --> 00:29:41,220 THERE'S YOUR IRREFUTABLE EVIDENCE, COUNSELOR. 672 00:29:41,250 --> 00:29:42,780 DNA's GONNA TAKE A WEEK, 673 00:29:42,820 --> 00:29:44,890 BUT THEY I. D.'d THE BLOOD TYPE‐‐ AB. 674 00:29:44,920 --> 00:29:46,350 WHAT'S THE PROBLEM, BOSS? 675 00:29:46,390 --> 00:29:48,890 GOING THROUGH RASHAD COLEMAN'S FILE, HE'S BLOOD TYPE A. 676 00:29:48,930 --> 00:29:50,870 M.E.'s WRONG. 677 00:29:50,900 --> 00:29:52,300 EITHER THAT OR WE ARE. 678 00:29:52,330 --> 00:29:54,430 CALL ME WHEN YOU GET IT TOGETHER. 679 00:29:57,370 --> 00:30:00,240 DON'T TELL ME WE NAILED THE WRONG GUY. 680 00:30:09,610 --> 00:30:11,980 "PILLOW TALK"‐‐ THAT RING A BELL? 681 00:30:12,020 --> 00:30:13,990 WASN'T THAT A ROCK HUDSON MOVIE 682 00:30:14,020 --> 00:30:15,880 WHERE HE PLAYED A STRAIGHT GUY? 683 00:30:15,920 --> 00:30:17,090 OW! 684 00:30:17,120 --> 00:30:19,150 THAT'S AN INTERNET ESCORT SERVICE 685 00:30:19,190 --> 00:30:21,820 WHERE YOU ORDERED UP A GIRL NAMED LUCY CORBITT, 686 00:30:21,860 --> 00:30:24,560 OTHERWISE KNOWN AS THE FIRST DEAD GIRL THAT WE FOUND 687 00:30:24,600 --> 00:30:26,500 AT THAT VACANT LOT BY THE RIVER. 688 00:30:26,530 --> 00:30:28,400 SHE NEVER MADE IT TO MY HOUSE. 689 00:30:28,430 --> 00:30:31,670 SHE SURE DID, REED, AND THEN YOU ORDERED UP JACQUELINE MILLER. 690 00:30:31,700 --> 00:30:34,200 WE'VE ALREADY TALKED ABOUT THIS AD NAUSEAM! 691 00:30:39,240 --> 00:30:42,110 SOMEWHERE ALONG THE LINE, YOU DROPPED SOMETHING, REED, 692 00:30:42,150 --> 00:30:43,920 AND WE'RE GONNA FIND IT‐‐ 693 00:30:43,950 --> 00:30:46,720 A STRAND OF HAIR, A FLAKE OF SKIN ON THE CARPET. 694 00:30:46,750 --> 00:30:49,790 MAYBE YOU GOT A ROLL OF PLASTIC BAGS AT YOUR APARTMENT 695 00:30:49,820 --> 00:30:52,750 JUST LIKE THE BAGS THAT YOU STUFFED THOSE GIRLS INTO, 696 00:30:52,790 --> 00:30:55,460 IN WHICH CASE, WE WILL MATCH THE PERFORATIONS, 697 00:30:55,490 --> 00:30:57,690 BUT YOU LEFT SOMETHING BEHIND, REED, 698 00:30:57,730 --> 00:31:00,260 AND THE ONLY WAY THAT YOU CAN HELP YOURSELF NOW 699 00:31:00,300 --> 00:31:01,700 IS TO GIVE A STATEMENT. 700 00:31:01,730 --> 00:31:03,630 MAYBE THE GIRLS PROVOKED YOU‐‐ 701 00:31:03,670 --> 00:31:06,470 WE DON'T KNOW‐‐ BUT YOU BETTER START TALKING NOW 702 00:31:06,500 --> 00:31:08,570 OR YOU ARE GONNA BE WALKING THE PLANK. 703 00:31:08,610 --> 00:31:10,720 I DON'T CARE. 704 00:31:10,740 --> 00:31:12,970 I REALLY DON'T. 705 00:31:13,010 --> 00:31:14,210 YOU MIGHT CARE TO HEAR 706 00:31:14,250 --> 00:31:15,750 WHAT YOUR COWORKER SHANNON MacKENZIE 707 00:31:15,780 --> 00:31:17,280 HAD TO SAY THIS AFTERNOON. 708 00:31:17,320 --> 00:31:19,560 SHE SEEMED VERY REGRETFUL ABOUT THE WHOLE INCIDENT. 709 00:31:19,580 --> 00:31:20,950 YOU'RE MAKING THAT UP. 710 00:31:20,990 --> 00:31:23,630 YEAH, REED, I PICKED A FIRST AND A LAST NAME AT RANDOM 711 00:31:23,660 --> 00:31:24,900 AND HOPED THEY MADE SENSE. 712 00:31:24,920 --> 00:31:26,050 WHAT'D SHE SAY? 713 00:31:26,090 --> 00:31:27,790 SHE MISHANDLED THE WHOLE THING. 714 00:31:27,830 --> 00:31:29,670 SHE WANTED TO APOLOGIZE TO YOU. 715 00:31:29,690 --> 00:31:32,060 SOUNDED LIKE SHE GOT THE BALL ROLLING YESTERDAY 716 00:31:32,100 --> 00:31:34,110 BY GOING TO YOUR BOSS, IS THAT RIGHT? 717 00:31:34,130 --> 00:31:36,160 YOU TELL SHANNON SHE CAN KISS MY ASS. 718 00:31:36,200 --> 00:31:38,070 WHY DON'T HELP YOURSELF NOW, REED? 719 00:31:38,100 --> 00:31:40,440 TELL US WHAT HAPPENED LAST NIGHT, HMM? 720 00:31:40,470 --> 00:31:42,970 DID THE WHORES TRY AND WORK YOU FOR MORE MONEY, 721 00:31:43,010 --> 00:31:44,580 TRY AND HURRY YOU, WHAT? 722 00:31:44,610 --> 00:31:46,140 JIMMY BUFFETT TICKETS. 723 00:31:46,180 --> 00:31:47,750 DO ME A FAVOR 724 00:31:47,780 --> 00:31:50,680 AND JUST SAY "JIMMY BUFFETT TICKETS" TO SHANNON. 725 00:31:50,720 --> 00:31:52,320 I INVITE HER TO GO. 726 00:31:52,350 --> 00:31:55,780 ON THE DAY OF THE SHOW, SHE ASKS FOR BOTH TICKETS. 727 00:31:55,820 --> 00:31:57,650 WHAT, SHE MISUNDERSTOOD, 728 00:31:57,690 --> 00:32:01,120 THOUGHT I WAS JUST GONNA GIVE HER TWO $75 TICKETS? 729 00:32:01,160 --> 00:32:03,730 [ BREATHING HEAVILY ] 730 00:32:08,470 --> 00:32:12,710 YOU LEFT SOMETHING BEHIND, REED, AND WE'RE GONNA FIND IT. 731 00:32:17,510 --> 00:32:18,840 WHAT'S UP? 732 00:32:18,880 --> 00:32:21,620 MEDICAL EXAMINER CAME BACK 733 00:32:21,650 --> 00:32:24,560 WITH SOME RESULTS ON CARLA MORTON. 734 00:32:24,580 --> 00:32:26,150 OKAY. 735 00:32:26,180 --> 00:32:29,220 THEY FOUND SOME BLOOD AND SKIN UNDER ONE OF HER FINGERNAILS, 736 00:32:29,250 --> 00:32:32,120 SOMETHING SHE MIGHT HAVE GOTTEN FIGHTING OFF HER KILLER. 737 00:32:32,160 --> 00:32:34,200 GREAT. WHAT'S THAT GOT TO DO WITH ME? 738 00:32:34,230 --> 00:32:36,470 IF YOU HAD NOTHING TO DO WITH HER MURDER, 739 00:32:36,490 --> 00:32:39,060 THEN YOU'LL HAVE NO PROBLEM TAKING OFF YOUR SHIRT, 740 00:32:39,100 --> 00:32:41,240 PROVING YOU GOT NO SCRATCHES ON YOUR SKIN. 741 00:32:41,270 --> 00:32:42,870 I DIDN'T KILL THAT WOMAN. 742 00:32:42,900 --> 00:32:45,500 GOOD, NOW TAKE YOUR SHIRT OFF AND PROVE IT. 743 00:32:45,540 --> 00:32:46,680 THIS IS RIDICULOUS. 744 00:32:46,710 --> 00:32:48,980 TAKE YOUR SHIRT OFF, JERRY. 745 00:32:49,010 --> 00:32:52,220 NOW, LISTEN, I WAS WORKING IN THE BUSHES, AND I‐‐ 746 00:32:52,240 --> 00:32:55,410 YOU KNOW, I REMEMBER SCRATCHING MYSELF ON A BRANCH. 747 00:32:55,450 --> 00:32:57,920 SO YOU'D PROBABLY FIND A CUT OR SOMETHING. 748 00:32:57,950 --> 00:32:59,920 JERRY, WHEN WE RUN YOUR DNA 749 00:32:59,950 --> 00:33:02,380 WITH THE DNA FOUND UNDER CARLA'S NAILS, 750 00:33:02,420 --> 00:33:04,490 IT'S GONNA BE A MATCH, ISN'T IT? 751 00:33:04,520 --> 00:33:06,920 IF IT IS, I DON'T KNOW HOW IT GOT THERE. 752 00:33:06,960 --> 00:33:10,190 WE SPENT ALL DAY LEANING ON THE WRONG GUY FOR THIS MURDER, 753 00:33:10,230 --> 00:33:11,760 THE GUY YOU POINTED US TO. 754 00:33:11,800 --> 00:33:14,410 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT‐‐ 755 00:33:14,430 --> 00:33:16,260 HEY! I GOT THAT WORKING IN THE YARD! 756 00:33:16,300 --> 00:33:17,500 [ CHOKING ] 757 00:33:17,540 --> 00:33:19,380 I'M REALLY ANGRY RIGHT NOW, JERRY. 758 00:33:19,400 --> 00:33:21,600 I'M ANGRY AT MYSELF. I'M ANGRY AT YOU. 759 00:33:21,640 --> 00:33:23,400 NOW, YOU'RE GONNA TELL US 760 00:33:23,440 --> 00:33:25,740 WHAT WENT WRONG WITH CARLA LAST NIGHT. 761 00:33:25,780 --> 00:33:27,750 YOU VEER ONE INCH FROM THE TRUTH, 762 00:33:27,780 --> 00:33:29,580 AND I'M GONNA TAKE YOU APART. 763 00:33:29,610 --> 00:33:30,580 YOU UNDERSTAND ME? 764 00:33:32,250 --> 00:33:35,880 [ PANTING ] 765 00:33:35,920 --> 00:33:37,350 I WAS HIGH, OKAY? 766 00:33:37,390 --> 00:33:40,090 I'VE BEEN CLEAN FOR SIX MONTHS NOW, 767 00:33:40,120 --> 00:33:42,720 BUT I RAN INTO SOME OLD FRIENDS, 768 00:33:42,760 --> 00:33:45,190 AND ONE OF THEM HAD SOME ROCK. 769 00:33:45,230 --> 00:33:47,430 I CAME IN THROUGH THE BACK DOOR, 770 00:33:47,470 --> 00:33:49,470 AND SHE WAS DOING LAUNDRY LATE. 771 00:33:49,500 --> 00:33:51,600 YOU KNOW, SHE ALWAYS IGNORED ME 772 00:33:51,640 --> 00:33:53,650 LIKE SHE WAS TOO GOOD FOR ME. 773 00:33:53,670 --> 00:33:56,040 SO I STOPPED TO TALK TO HER, RIGHT? 774 00:33:56,070 --> 00:33:59,610 BUT SHE GIVES ME THIS LOOK LIKE SHE'S DISGUSTED, 775 00:33:59,640 --> 00:34:01,710 LIKE I WASN'T EVEN HUMAN. 776 00:34:01,750 --> 00:34:05,320 IT STARTED OUT I PUSHED HER, AND THEN I‐I LOST IT. 777 00:34:13,120 --> 00:34:15,490 WE NEED YOU TO GO IN WITH US AND TALK TO REED. 778 00:34:15,530 --> 00:34:17,570 YOU'RE KIDDING. AFTER WHAT HE SAID TO ME? 779 00:34:17,600 --> 00:34:20,110 SHANNON, WE KNOW THIS HAS BEEN HARD ON YOU, 780 00:34:20,130 --> 00:34:22,660 BUT WE BELIEVE THIS GUY ASSAULTED TWO WOMEN LAST NIGHT, 781 00:34:22,700 --> 00:34:24,670 AND WE CAN'T GET HIM TO TALK ABOUT IT. 782 00:34:24,700 --> 00:34:26,070 THEN HAVE THEM GO IN THERE. 783 00:34:26,100 --> 00:34:28,000 WE CAN TELL REED REALLY LIKES YOU. 784 00:34:28,040 --> 00:34:29,840 OUR FEELING IS IF YOU GO IN THERE, 785 00:34:29,870 --> 00:34:31,270 IT MIGHT GET HIM TO OPEN UP. 786 00:34:31,310 --> 00:34:32,570 I DON'T KNOW. 787 00:34:32,610 --> 00:34:35,110 WE DON'T GET HIM TO ADMIT TO THE CRIME, 788 00:34:35,150 --> 00:34:36,660 HE'S BACK ON THE STREET. 789 00:34:36,680 --> 00:34:39,580 SO I'M IN DANGER UNLESS I GO TALK TO HIM? 790 00:34:39,620 --> 00:34:42,320 HOW ABOUT WE NEED YOUR HELP? HOW ABOUT THAT? 791 00:34:42,350 --> 00:34:43,820 TALK TO HIM ABOUT WHAT? 792 00:34:43,860 --> 00:34:47,000 START OFF AND SAY YOU WANT TO APOLOGIZE FOR WHAT HAPPENED, 793 00:34:47,030 --> 00:34:49,500 BUT YOU'D LIKE TO HEAR HIM APOLOGIZE FIRST. 794 00:34:49,530 --> 00:34:52,500 THAT'S IMPORTANT‐‐ THAT YOU WANT HIM TO APOLOGIZE FIRST. 795 00:34:52,530 --> 00:34:53,700 I'D BE LYING. 796 00:34:53,730 --> 00:34:54,660 OBVIOUSLY. 797 00:34:56,200 --> 00:34:57,870 COME ON. 798 00:35:00,970 --> 00:35:04,510 [ SIGHS ] 799 00:35:04,540 --> 00:35:06,780 [ DOOR OPENS ] 800 00:35:06,810 --> 00:35:10,580 REED, WE GOT SOMEONE WHO WANTS TO TALK TO YOU. 801 00:35:12,680 --> 00:35:13,920 HI, REED. 802 00:35:16,490 --> 00:35:19,500 I WANTED TO APOLOGIZE FOR EVERYTHING. 803 00:35:19,520 --> 00:35:21,020 A LITTLE LATE. 804 00:35:21,060 --> 00:35:24,830 BUT FIRST, I'D LIKE TO HEAR AN APOLOGY FROM YOU. 805 00:35:24,860 --> 00:35:25,830 FOR WHAT?! 806 00:35:25,860 --> 00:35:27,860 FOR YOUR BEHAVIOR. 807 00:35:27,900 --> 00:35:29,800 YOU'RE INCREDIBLE. 808 00:35:29,830 --> 00:35:31,200 YOU USED ME. 809 00:35:31,240 --> 00:35:33,880 YOU PRETENDED TO LIKE ME! 810 00:35:33,910 --> 00:35:36,210 I DID UNTIL YOU STARTED ACTING ALL WEIRD. 811 00:35:36,240 --> 00:35:39,370 WAS IT WEIRD WHEN I PICKED UP LUNCH FOR YOU ALL THOSE TIMES? 812 00:35:39,410 --> 00:35:41,680 CHICKEN CAESAR SALAD, DRESSING ON THE SIDE. 813 00:35:41,710 --> 00:35:43,040 RING A BELL, SHANNON?! 814 00:35:43,080 --> 00:35:45,750 THE CD I BURNED FOR YOU, ALL YOUR FAVORITE SONGS?! 815 00:35:45,780 --> 00:35:47,580 I NEVER ASKED YOU TO DO ANY OF THAT. 816 00:35:47,620 --> 00:35:49,690 DUMPING ALL YOUR BOYFRIEND PROBLEMS ON ME? 817 00:35:49,720 --> 00:35:52,490 "HE CAME OVER AGAIN LAST NIGHT, BUT JUST WANTED TO HAVE SEX." 818 00:35:52,520 --> 00:35:54,690 HOW DO YOU THINK I FELT LISTENING TO THAT?! 819 00:35:54,730 --> 00:35:55,570 I WANT TO LEAVE NOW. 820 00:35:55,590 --> 00:35:57,260 I THOUGHT YOU WERE DIFFERENT, 821 00:35:57,300 --> 00:35:59,500 BUT, NO, YOU'RE JUST LIKE ALL THE REST. 822 00:35:59,530 --> 00:36:01,860 YOU WANT A GUY TO TREAT YOU LIKE DIRT, RIGHT? 823 00:36:01,900 --> 00:36:02,900 WELL, YOU ARE DIRT! 824 00:36:02,930 --> 00:36:05,900 YOU'RE DIRT I SCRAPE OFF MY SHOE! 825 00:36:05,940 --> 00:36:08,710 YOU ARE SUCH A LOSER, REED. 826 00:36:08,740 --> 00:36:10,870 YOU ARE SUCH A LOSER. 827 00:36:10,910 --> 00:36:11,770 AAH! 828 00:36:13,980 --> 00:36:15,280 YOU RUN AWAY, SHANNON! 829 00:36:15,310 --> 00:36:17,250 RUN AWAY TO YOUR EMPTY LITTLE LIFE! 830 00:36:17,280 --> 00:36:19,850 IS THAT WHAT THOSE WHORES WERE LAST NIGHT‐‐ DIRT?! 831 00:36:19,880 --> 00:36:22,080 WHAT DID YOU DO, REED? WHAT DID YOU DO?! 832 00:36:22,120 --> 00:36:24,790 I CAUGHT THE BLACK‐HAIRED ONE GOING THROUGH MY POCKETS! 833 00:36:24,820 --> 00:36:26,420 I WASN'T UP FOR IT ANYMORE! 834 00:36:26,460 --> 00:36:27,900 WHY'D YOU KILL THE BLONDE? 835 00:36:27,930 --> 00:36:29,740 SHE TRIED TO RUN! 836 00:36:29,760 --> 00:36:32,890 THEY CAN ALL GO TO HELL! 837 00:36:32,930 --> 00:36:35,260 SIT DOWN. 838 00:36:35,300 --> 00:36:37,370 [ PANTING ] 839 00:36:37,400 --> 00:36:39,430 [ SIGHS ] 840 00:36:41,670 --> 00:36:43,910 HOW COULD YOU PUT ME IN THERE WITH HIM?! 841 00:36:43,940 --> 00:36:45,570 I'M SORRY, BUT IT WORKED OUT. 842 00:36:45,610 --> 00:36:46,880 I COULD SUE YOU GUYS. 843 00:36:46,910 --> 00:36:48,580 YOU HELPED PUT HIM BEHIND BARS. 844 00:36:48,610 --> 00:36:49,650 WHAT DID HE DO?! 845 00:36:49,680 --> 00:36:51,710 HE KILLED TWO WOMEN LAST NIGHT. 846 00:36:51,750 --> 00:36:53,410 NO WAY. 847 00:36:53,450 --> 00:36:55,050 YEAH. 848 00:36:55,090 --> 00:36:57,760 WE DIDN'T TELL YOU EARLIER BECAUSE WE WEREN'T SURE. 849 00:36:57,790 --> 00:37:00,120 HE DIDN'T KILL THEM BECAUSE OF WHAT I DID YESTERDAY. 850 00:37:00,160 --> 00:37:01,460 NOT AT ALL. 851 00:37:01,490 --> 00:37:03,760 I COULDN'T LIVE WITH MYSELF‐‐ 852 00:37:03,800 --> 00:37:06,200 YOU KNOW THIS GUY. HE WAS A TIME BOMB. 853 00:37:07,770 --> 00:37:11,280 COME ON. COME ON, I'LL GET YOU HOME. 854 00:37:11,300 --> 00:37:14,440 WITH YOU HAVING YOUR PREVIOUS ARREST FOR RAPE‐‐ 855 00:37:14,470 --> 00:37:17,940 YOU KNOW, WE ONLY HAVE SO MUCH INFORMATION TO GO OFF OF 856 00:37:17,980 --> 00:37:19,650 AND MAKE DECISIONS FROM. 857 00:37:19,680 --> 00:37:21,440 ME TELLING YOU I DIDN'T DO IT‐‐ 858 00:37:21,480 --> 00:37:23,440 THAT DIDN'T MAKE NO DIFFERENCE? 859 00:37:23,480 --> 00:37:25,580 WE HEAR THAT FROM GUYS WHO DID IT ALL THE TIME. 860 00:37:25,620 --> 00:37:28,830 SO THEN YOU DECIDE ON YOUR OWN WHO DID WHAT. 861 00:37:28,850 --> 00:37:31,990 AGAIN, WE WERE GOING OFF CERTAIN INFORMATION. 862 00:37:32,020 --> 00:37:33,690 WE REGRET WHAT HAPPENED. 863 00:37:36,290 --> 00:37:39,030 ONLY THING I REGRET IS NOT HAVING FAITH. 864 00:37:39,060 --> 00:37:42,130 LORD WASN'T GONNA LET ME GO DOWN THAT ROAD AGAIN. 865 00:37:42,170 --> 00:37:44,910 I'LL GIVE THANKS AND PRAISE TO HIM. 866 00:37:47,010 --> 00:37:48,210 YOU OKAY? 867 00:37:48,240 --> 00:37:50,510 YES, MA'AM. I'M READY TO GO HOME. 868 00:37:50,540 --> 00:37:53,070 WAIT FOR ME IN THE HALLWAY ONE SECOND, OKAY? 869 00:37:59,150 --> 00:38:01,650 YOU GAVE ME YOUR WORD YOU'D TREAT HIM FAIRLY. 870 00:38:01,690 --> 00:38:02,960 WE MADE A MISTAKE. 871 00:38:02,990 --> 00:38:05,400 WE SPOTTED THAT MISTAKE AND RECTIFIED IT. 872 00:38:05,420 --> 00:38:07,060 YOU GAVE ME YOUR WORD. 873 00:38:38,620 --> 00:38:40,260 [ BUSINESS CARD SLAPPING ] 874 00:38:42,690 --> 00:38:44,990 MMM, AND LUPE'S IS GONE? 875 00:38:45,030 --> 00:38:48,530 YEAH, CLOSED ABOUT THREE YEARS AGO. 876 00:38:48,570 --> 00:38:52,080 WE HAD OUR FIRST VALENTINE'S AT LUPE'S. 877 00:38:52,100 --> 00:38:54,840 YEP. [ SIGHS ] 878 00:38:54,870 --> 00:38:58,070 DO YOU NOT WANT TO TALK ABOUT THAT STUFF? 879 00:38:58,110 --> 00:38:59,910 YOU CAN IF YOU WANT. 880 00:38:59,940 --> 00:39:03,780 WELL, I REMEMBER WE WERE SITTING ACROSS FROM EACH OTHER, 881 00:39:03,820 --> 00:39:06,890 AND YOU PUT YOUR NAPKIN DOWN, GOT UP, 882 00:39:06,920 --> 00:39:10,290 WALKED AROUND, AND LEANED OVER AND KISSED ME. 883 00:39:10,320 --> 00:39:14,060 AND YOU WALKED BACK AND SAT DOWN. 884 00:39:14,090 --> 00:39:16,220 DO YOU REMEMBER THAT? 885 00:39:16,260 --> 00:39:17,860 YEAH. 886 00:39:17,900 --> 00:39:21,210 I CAN'T BELIEVE YOU DON'T REMEMBER THAT. 887 00:39:21,230 --> 00:39:23,570 I REMEMBER EVERYTHING ELSE ABOUT THAT NIGHT. 888 00:39:23,600 --> 00:39:25,270 [ CHUCKLES ] 889 00:39:27,470 --> 00:39:29,200 SO, YOU STILL LIVING IN BROOKLYN? 890 00:39:29,240 --> 00:39:30,470 YEAH. 891 00:39:30,510 --> 00:39:32,610 YOU SHOULD MOVE DOWN HERE. CLOSER TO WORK. 892 00:39:32,640 --> 00:39:34,080 NAH. 893 00:39:34,110 --> 00:39:37,880 YOU KNOW, I HAVE A LISTING OVER IN THE EAST VILLAGE. 894 00:39:37,920 --> 00:39:40,130 TWO BEDROOMS. YOU'D LOVE IT. 895 00:39:40,150 --> 00:39:41,380 MAYBE. 896 00:39:41,420 --> 00:39:43,550 I'VE GOT THE KEYS. 897 00:39:43,590 --> 00:39:46,320 YOU WANT TO CHECK IT OUT? 898 00:39:46,360 --> 00:39:49,500 YEAH, WHY NOT? 899 00:39:58,340 --> 00:40:00,680 NOT BAD, HUH? 900 00:40:00,710 --> 00:40:01,980 NO. 901 00:40:02,010 --> 00:40:04,150 NOT BAD AT ALL. 902 00:40:04,180 --> 00:40:07,290 GOT YOUR NICE HARDWOOD FLOORS. 903 00:40:07,310 --> 00:40:11,980 IT USED TO BE A ONE BEDROOM, BUT THEY DIVVIED IT INTO TWO. 904 00:40:12,020 --> 00:40:14,830 YOU COULD EASILY TAKE THAT WALL DOWN, THOUGH, 905 00:40:14,850 --> 00:40:16,850 AND MAKE IT ONE BIG BEDROOM AGAIN. 906 00:40:16,890 --> 00:40:18,290 YEAH. 907 00:40:18,320 --> 00:40:20,920 THIS IS NICE. 908 00:40:20,960 --> 00:40:23,060 I COULD VERY COMFORTABLE. 909 00:40:26,870 --> 00:40:29,140 [ SIGHS ] 910 00:40:29,570 --> 00:40:31,230 [ KEYS DROP ] 911 00:40:57,560 --> 00:40:58,890 [ KNOCK ON DOOR ] 912 00:41:02,830 --> 00:41:03,900 EAT UP. 913 00:41:13,280 --> 00:41:15,320 HEY, COME ON IN. 914 00:41:15,350 --> 00:41:17,420 CONNIE! 915 00:41:17,450 --> 00:41:19,580 SHH, THEO. THE BABY'S SLEEPING. 916 00:41:19,620 --> 00:41:21,580 DO YOU WANT TO HOLD THE BABY? 917 00:41:21,620 --> 00:41:22,820 OKAY. 918 00:41:22,850 --> 00:41:24,090 OKAY. 919 00:41:30,030 --> 00:41:31,430 ARE YOU READY? 920 00:41:31,460 --> 00:41:32,760 OKAY. 921 00:41:32,800 --> 00:41:35,870 HOLD HER LIKE A FOOTBALL, RIGHT IN HERE. 922 00:41:35,900 --> 00:41:39,370 JUST MAKE SURE HER HEAD DOESN'T DROP DOWN. 923 00:41:39,400 --> 00:41:42,000 LOOK, DAD. 924 00:41:42,040 --> 00:41:43,470 I SEE YA. 925 00:41:55,720 --> 00:41:58,350 WE CAN DO BETTER FOR BOTH OF THEM TOGETHER 926 00:41:58,390 --> 00:42:00,620 THEN WE COULD TRYING TO DO IT ON OUR OWN. 927 00:42:04,600 --> 00:42:06,840 MY APARTMENT HAS TWO BEDROOMS. 928 00:42:10,230 --> 00:42:11,930 ALL RIGHT. 929 00:42:11,970 --> 00:42:14,140 I'LL TALK TO THEO. 930 00:42:14,170 --> 00:42:15,800 OKAY. 67793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.