Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,770 --> 00:00:02,500
PREVIOUSLY ON "NYPD BLUE"...
2
00:00:02,540 --> 00:00:04,510
YOUR SISTER HAD ABDOMINAL
BLEEDING.
3
00:00:04,540 --> 00:00:07,180
SHE WENT INTO LABOR, AND WE
DISCOVERED THE EXTENT‐‐
4
00:00:07,210 --> 00:00:09,110
SHE'S DEAD?
WE DID OUR BEST.
5
00:00:09,150 --> 00:00:11,420
THE BABY...
A GIRL.
6
00:00:11,450 --> 00:00:13,380
PEOPLE GOTTA LIVE
THEIR OWN LIVES.
7
00:00:13,420 --> 00:00:15,530
BUT IF I'D BEEN MORE
A PART OF HERS...
8
00:00:15,550 --> 00:00:17,690
THERE'S NO USE THINKING
ABOUT THAT.
9
00:00:17,720 --> 00:00:19,520
YOU GOTTA THINK ABOUT
HER BABY NOW.
10
00:00:19,560 --> 00:00:21,420
THAT SOCIAL WORKER
CALL BACK?
11
00:00:21,460 --> 00:00:24,060
ALL THE PAPERWORK CAME THROUGH.
WE'RE GOOD TO PICK HER UP.
12
00:00:24,100 --> 00:00:26,770
YOU CAN TAKE HER HOME.
13
00:00:26,800 --> 00:00:28,560
OH, MY GOD, ANDY.
14
00:00:28,600 --> 00:00:30,000
I CAN'T BELIEVE IT.
15
00:00:41,180 --> 00:00:43,810
ALL RIGHT, THEO, LET'S GO!
WE'RE LATE!
16
00:00:47,920 --> 00:00:50,420
WHAT ARE YOU DOING?
WHERE'S YOUR SHOES?
17
00:00:50,450 --> 00:00:52,720
I DON'T FEEL GOOD.
18
00:00:52,760 --> 00:00:54,430
COME HERE.
19
00:00:54,460 --> 00:00:57,130
YOU DON'T HAVE A TEMPERATURE.
YOU LOOK FINE.
20
00:00:57,160 --> 00:00:58,560
I DON'T FEEL GOOD.
21
00:00:58,600 --> 00:01:01,310
CAN CONNIE COME OVER AND STAY
WITH ME TODAY?
22
00:01:01,330 --> 00:01:03,630
NO, SHE'S GOTTA GO
TO WORK, TOO.
23
00:01:03,670 --> 00:01:07,140
THEN I'LL GO TO WORK WITH YOU,
AND CONNIE CAN WATCH ME THERE.
24
00:01:07,170 --> 00:01:08,470
[ SIGHS ]
25
00:01:08,510 --> 00:01:10,850
CONNIE'S GOT A LOT
GOING ON RIGHT NOW
26
00:01:10,880 --> 00:01:13,120
TAKING CARE
OF HER SISTER'S BABY.
27
00:01:13,140 --> 00:01:14,510
WE'RE NEVER GONNA SEE HER?
28
00:01:14,550 --> 00:01:16,290
SURE, WE ARE.
WHEN?
29
00:01:16,310 --> 00:01:17,450
I DON'T KNOW.
30
00:01:17,480 --> 00:01:18,810
SOON, I HOPE, OKAY?
31
00:01:18,850 --> 00:01:21,320
IN THE MEANTIME, IT'S YOU AND
ME, BUDDY,
32
00:01:21,350 --> 00:01:23,320
AND WE DO PRETTY GOOD,
RIGHT?
33
00:01:28,860 --> 00:01:31,890
[ SIGHS ]
34
00:01:40,500 --> 00:01:43,200
GOOD MORNING, LIEUTENANT.
GOOD MORNING.
35
00:01:43,240 --> 00:01:46,010
BOSS, YOU GOT YOUR "GOING TO
MEET THE CHIEF OF D's" SUIT ON.
36
00:01:46,040 --> 00:01:48,440
YEAH, ALONG THOSE LINES.
I GOT A LUNCH TODAY.
37
00:01:48,480 --> 00:01:50,280
PAGE ME
IF IT'S AN EMERGENCY.
38
00:01:50,310 --> 00:01:52,610
ANDREA, WHAT HAPPENED?
I'VE BEEN CALLING AND‐‐
39
00:01:52,650 --> 00:01:54,480
OH.
40
00:01:54,520 --> 00:01:56,990
UM...
AS LONG AS SHE SLEEPS,
41
00:01:57,020 --> 00:01:59,660
I DON'T CARE
ABOUT THE PACIFIER.
42
00:01:59,690 --> 00:02:03,060
OKAY.
THANKS.
43
00:02:03,090 --> 00:02:04,730
EVERYTHING'S ALL RIGHT?
44
00:02:04,760 --> 00:02:07,500
SOME PEOPLE THINK YOU SHOULDN'T
GIVE A PACIFIER TO A BABY
45
00:02:07,530 --> 00:02:09,160
SO THEY DON'T GET USED
TO IT.
46
00:02:09,200 --> 00:02:10,130
DIDN'T KNOW THAT.
47
00:02:10,170 --> 00:02:12,700
15th SQUAD.
48
00:02:12,740 --> 00:02:15,250
I WAS THINKING MAYBE TONIGHT
WOULD BE A GOOD TIME
49
00:02:15,270 --> 00:02:17,340
TO BRING THEO OVER,
MEET THE BABY.
50
00:02:17,380 --> 00:02:20,350
WE COULD GET A PIZZA AND A MOVIE
OR JUST MAKE IT QUICK.
51
00:02:20,380 --> 00:02:23,080
SHE'S A REAL LIGHT SLEEPER,
AND IF ANYBODY COMES OVER,
52
00:02:23,110 --> 00:02:24,550
SHE GETS REALLY FUSSY.
53
00:02:24,580 --> 00:02:27,320
PLUS, I THINK SHE MIGHT BE
COMING DOWN WITH SOMETHING.
54
00:02:27,350 --> 00:02:28,850
SO ANOTHER TIME.
55
00:02:28,890 --> 00:02:31,860
OH, GOD, I FORGOT TO TELL
ANDREA TO SWADDLE HER
56
00:02:31,890 --> 00:02:33,420
WHEN SHE PUTS HER DOWN.
57
00:02:33,460 --> 00:02:35,670
HOW IS THEO DOING?
NEVER BETTER.
58
00:02:35,690 --> 00:02:38,030
TELL HIM I MISS THE HECK
OUT OF HIM.
59
00:02:38,060 --> 00:02:39,600
GOT A D. O. A. DUMP JOB
60
00:02:39,630 --> 00:02:42,500
OVER ON 15th STREET BY
THE EAST RIVER.
61
00:02:42,530 --> 00:02:44,270
HERE.
62
00:02:44,300 --> 00:02:45,500
JUNIOR, LET'S GO!
63
00:02:45,540 --> 00:02:47,450
RITA'S DOWNSTAIRS.
I'LL GO WITH HER.
64
00:02:47,470 --> 00:02:48,770
ANDREA, IT'S ME AGAIN.
65
00:02:48,810 --> 00:02:50,950
CAN YOU MAKE SURE YOU SWADDLE
HER UP TIGHT
66
00:02:50,980 --> 00:02:53,120
WHEN YOU PUT HER DOWN
FOR HER NAP?
67
00:02:53,140 --> 00:02:55,680
NO,
I'M JUST DOUBLE‐CHECKING.
68
00:02:55,710 --> 00:02:58,250
THANKS.
BYE.
69
00:02:58,280 --> 00:02:59,550
IF ANDREA CALLS...
70
00:02:59,580 --> 00:03:00,550
I'LL PAGE YOU.
71
00:03:00,590 --> 00:03:02,430
THANKS.
72
00:03:16,600 --> 00:03:18,600
SOMEBODY GOT THEIR MERIT BADGE
IN HOG‐TYING.
73
00:03:18,640 --> 00:03:19,980
LOOKS LIKE MARKS ON
HER NECK.
74
00:03:20,000 --> 00:03:21,640
PROSS?
75
00:03:21,670 --> 00:03:24,270
NOT A STREET WALKER.
BOOTS ARE TOO NICE.
76
00:03:24,310 --> 00:03:26,410
YEAH, THESE ARE $300
DESIGNER BOOTS.
77
00:03:26,440 --> 00:03:28,410
A WHORE, THOUGH, WHATEVER
HER ACT WAS.
78
00:03:28,450 --> 00:03:32,090
LUCY CORBITT, F. I. T.
79
00:03:32,120 --> 00:03:33,960
FASHION INSTITUTE
OF TECHNOLOGY.
80
00:03:33,990 --> 00:03:35,590
THAT THING CURRENT?
81
00:03:35,620 --> 00:03:36,920
YEAH.
82
00:03:36,960 --> 00:03:39,630
FASHION STUDENT.
MAYBE SHE'S A CLUB CHICK.
83
00:03:39,660 --> 00:03:41,620
OUT PARTYING
WITH THE WRONG GUYS?
84
00:03:41,660 --> 00:03:43,090
THAT'S A DEAD WHORE.
85
00:03:43,130 --> 00:03:46,570
LET'S GO TALK TO THIS IDIOT
AGAIN.
86
00:03:46,600 --> 00:03:49,160
HE'S JUST A BIG TEDDY BEAR,
ISN'T HE?
87
00:05:03,540 --> 00:05:05,640
D.O.A.'s A CARLA MORTON.
88
00:05:05,680 --> 00:05:08,590
LIVED HERE BY HERSELF.
NO WITNESSES.
89
00:05:08,610 --> 00:05:11,050
MARKS ON HER NECK, PANTIES
PULLED DOWN.
90
00:05:11,080 --> 00:05:12,850
LOOKS LIKE AN
APPARENT RAPE.
91
00:05:12,880 --> 00:05:13,980
WHO CALLED IT IN?
92
00:05:14,020 --> 00:05:15,880
BUILDING SUPER,
FRANK GORDON.
93
00:05:15,920 --> 00:05:19,050
SAYS HE SAW HER WHEN HE WENT
DOWN TO CHECK THE LINT SCREENS.
94
00:05:19,090 --> 00:05:20,760
PART OF HIS DAILY
SPOT CHECK.
95
00:05:20,790 --> 00:05:23,390
ALL RIGHT, THANKS.
96
00:05:23,430 --> 00:05:24,600
MR. GORDON?
97
00:05:24,630 --> 00:05:25,760
YEAH.
98
00:05:25,800 --> 00:05:27,540
DETECTIVE JONES,
DETECTIVE MEDAVOY.
99
00:05:27,570 --> 00:05:29,740
IS THAT BACK DOOR THE ONLY
ACCESS TO THE STREET?
100
00:05:29,770 --> 00:05:31,430
YEAH, BUT IT'S LOCKED ALL
THE TIME.
101
00:05:31,470 --> 00:05:33,270
WHAT CAN YOU TELL US ABOUT
MISS MORTON?
102
00:05:33,300 --> 00:05:34,940
SHE'S BEEN HERE
LESS THAN A YEAR,
103
00:05:34,970 --> 00:05:36,740
GETS A LOT OF VISITORS,
LOTS OF GUYS.
104
00:05:36,780 --> 00:05:38,620
SHE SAYS IT'S ON ACCOUNT
OF HER TUTORING,
105
00:05:38,640 --> 00:05:40,340
BUT I'VE HEARD THAT
ONE BEFORE.
106
00:05:40,380 --> 00:05:41,440
ANYTHING CONCRETE
107
00:05:41,480 --> 00:05:43,750
TO INDICATE MISS MORTON
WAS UP TO NO GOOD?
108
00:05:43,780 --> 00:05:46,880
I'VE BEEN IN HER APARTMENT A
COUPLE OF TIMES FIXING THINGS.
109
00:05:46,920 --> 00:05:49,520
I NEVER SAW NOTHING EVEN
REMOTELY TUTOR‐RELATED.
110
00:05:49,550 --> 00:05:51,950
WHAT, LIKE A CHALKBOARD,
OVERHEAD PROJECTOR?
111
00:05:51,990 --> 00:05:53,960
YOU ASKED ME TO TELL YOU
ABOUT HER.
112
00:05:53,990 --> 00:05:56,520
ANYONE IN THE BUILDING HAVE A
BEEF WITH HER YOU KNOW ABOUT?
113
00:05:56,560 --> 00:05:58,090
NO.
114
00:05:58,130 --> 00:06:00,630
WE'RE GONNA NEED YOU TO OPEN
HER APARTMENT FOR US.
115
00:06:04,570 --> 00:06:06,400
THANKS FOR COMING IN,
JILL.
116
00:06:06,440 --> 00:06:07,610
I CAN'T BELIEVE IT.
117
00:06:07,640 --> 00:06:09,200
YEAH, WE'RE REALLY SORRY.
118
00:06:09,240 --> 00:06:11,240
SO YOU KNEW LUCY CORBITT
FROM F. I. T.?
119
00:06:11,280 --> 00:06:12,280
YEAH.
120
00:06:12,310 --> 00:06:13,880
HOW LONG WERE YOU
ROOMMATES?
121
00:06:13,910 --> 00:06:15,210
THIS SEMESTER.
122
00:06:15,250 --> 00:06:17,960
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU SAW LUCY?
123
00:06:17,980 --> 00:06:20,380
LAST NIGHT.
SHE WAS GOING OUT.
124
00:06:20,420 --> 00:06:21,550
SHE SAY WHERE?
125
00:06:21,590 --> 00:06:23,260
OUT.
126
00:06:23,290 --> 00:06:24,800
SHE HAVE A BOYFRIEND?
127
00:06:24,820 --> 00:06:28,160
BACK HOME IN ILLINOIS, BUT THEY
WERE KIND OF TAKING A BREAK.
128
00:06:28,190 --> 00:06:30,160
SHE PARTY AT ALL,
DO ANY DRUGS?
129
00:06:30,190 --> 00:06:32,990
NO MORE THAN ANYBODY ELSE.
SHE MOSTLY STUDIED.
130
00:06:33,030 --> 00:06:34,730
SHE WAS REALLY INTO SCHOOL.
131
00:06:34,770 --> 00:06:36,610
LUCY HAVE ANY MONEY
PROBLEMS?
132
00:06:36,640 --> 00:06:39,240
I THINK SHE HAD A FEW CREDIT
CARDS MAXED OUT,
133
00:06:39,270 --> 00:06:41,570
BUT NOT LIKE IT'S HARD TO GET
ANOTHER ONE.
134
00:06:41,610 --> 00:06:44,480
WE HAVE TO DRESS RIGHT.
IT'S REALLY IMPORTANT AT SCHOOL.
135
00:06:44,510 --> 00:06:47,440
SO YOU HAVE NO IDEA WHAT
SHE WAS DOING LAST NIGHT.
136
00:06:47,480 --> 00:06:48,680
I REALLY DON'T KNOW.
137
00:06:48,710 --> 00:06:51,280
HOW CLOSE WERE YOU TWO?
PRETTY CLOSE.
138
00:06:51,320 --> 00:06:54,290
LUCY EVER SAY ANYTHING ABOUT
MAKING MONEY ON THE SIDE,
139
00:06:54,320 --> 00:06:55,650
MAYBE BEING A CALL GIRL?
140
00:06:55,690 --> 00:06:57,160
ARE YOU SERIOUS?!
141
00:06:57,190 --> 00:06:59,420
HOW DO YOU KNOW SHE WAS
A CALL GIRL?
142
00:06:59,460 --> 00:07:02,300
WHEN YOU SEE A PRETTY GIRL IN
KNEE‐HIGH BOOTS
143
00:07:02,330 --> 00:07:05,540
AND A MINISKIRT STRANGLED AND
HOG‐TIED IN A VACANT LOT,
144
00:07:05,560 --> 00:07:07,800
IT TENDS TO FIT
A CERTAIN PROFILE.
145
00:07:07,830 --> 00:07:10,170
YOU GUYS...REALLY...
SUCK!
146
00:07:10,200 --> 00:07:11,700
RELAX, JILL.
147
00:07:11,740 --> 00:07:13,540
SO A GIRL WEARS BOOTS
AND A MINISKIRT
148
00:07:13,570 --> 00:07:15,500
AND SHE'S AUTOMATICALLY
A WHORE?!
149
00:07:15,540 --> 00:07:18,170
SO THAT'S NO‐‐ LUCY DIDN'T
TELL YOU SHE WAS HOOKING.
150
00:07:18,210 --> 00:07:19,140
NO!
151
00:07:19,180 --> 00:07:20,390
NEVER!
152
00:07:20,410 --> 00:07:22,740
YOU GUYS REALLY SUCK!
153
00:07:25,180 --> 00:07:27,950
I GUESS ALL GUYS THAT WEAR
SHORT‐SLEEVE SHIRTS AND TIES
154
00:07:27,990 --> 00:07:30,630
ARE ASSHOLES!
155
00:07:30,660 --> 00:07:32,730
WELL, THEN.
156
00:07:34,930 --> 00:07:36,400
[ CLEARS THROAT ]
157
00:07:47,010 --> 00:07:48,510
[ SIGHS ]
158
00:07:51,280 --> 00:07:53,320
HEY.
TONY.
159
00:07:53,340 --> 00:07:54,640
ANGELA.
160
00:07:54,680 --> 00:07:58,180
OH,
THANK YOU FOR COMING.
161
00:07:58,220 --> 00:07:59,320
HOW ARE YOU?
162
00:07:59,350 --> 00:08:00,420
I'M GOOD.
163
00:08:00,450 --> 00:08:03,220
I'VE BEEN BACK FOR ABOUT
A YEAR NOW.
164
00:08:03,250 --> 00:08:05,750
I JUST GOT MY REALTOR'S
LICENSE.
165
00:08:05,790 --> 00:08:08,560
ARE YOU STILL
IN NARCOTICS?
166
00:08:08,590 --> 00:08:10,830
NO, NOT FOR A WHILE NOW.
167
00:08:10,860 --> 00:08:14,700
I'M A LIEUTENANT,
C. O. OF A DETECTIVE SQUAD.
168
00:08:14,730 --> 00:08:17,730
WHAT DO YOU NEED, ANGELA?
169
00:08:17,770 --> 00:08:19,770
IS THAT WHY YOU THINK
I CALLED?
170
00:08:19,800 --> 00:08:21,200
I DIDN'T RULE IT OUT.
171
00:08:21,240 --> 00:08:24,210
NO, I‐I JUST WANTED
TO SEE YOU AGAIN.
172
00:08:24,240 --> 00:08:25,710
IS THAT ALL RIGHT?
173
00:08:25,740 --> 00:08:27,310
I SHOWED UP, DIDN'T I?
174
00:08:33,080 --> 00:08:35,050
NOW, WHAT DO YOU NEED?
175
00:08:35,090 --> 00:08:36,700
I'M SORRY.
176
00:08:36,720 --> 00:08:39,760
YOU KNOW, I‐I THOUGHT ENOUGH
TIME HAD PASSED
177
00:08:39,790 --> 00:08:42,190
AND WE COULD BE FRIENDS
MAYBE.
178
00:08:42,230 --> 00:08:43,400
I DON'T KNOW.
179
00:08:43,430 --> 00:08:45,900
I LOVED YOU, WANTED TO SPEND
MY LIFE WITH YOU.
180
00:08:45,930 --> 00:08:48,730
I WORKED MY ASS OFF SO WE COULD
HAVE SOMETHING TO BUILD ON.
181
00:08:48,770 --> 00:08:51,380
I TURN AROUND AND FIND OUT
YOU'RE PUTTING IT UP YOUR NOSE
182
00:08:51,400 --> 00:08:52,770
AND PROBABLY UP THE NOSE
183
00:08:52,800 --> 00:08:54,800
OF THE GUY YOU WERE BANGING
BEHIND MY BACK.
184
00:08:54,840 --> 00:08:56,640
I MADE A LOT OF MISTAKES
BACK THEN.
185
00:08:56,680 --> 00:08:58,750
HOW ABOUT BEING A FRIEND 10
YEARS AGO
186
00:08:58,780 --> 00:09:00,150
INSTEAD OF LEAVING A NOTE?
187
00:09:00,180 --> 00:09:01,780
NOBODY KNEW WHERE YOU WERE.
188
00:09:01,810 --> 00:09:04,110
I HAD TO TAKE A LEGAL NOTICE OUT
IN THE PAPER
189
00:09:04,150 --> 00:09:05,580
IN ORDER TO GET A DIVORCE.
190
00:09:05,620 --> 00:09:07,060
IF I WAS GONNA LIVE,
191
00:09:07,090 --> 00:09:09,900
I HAD TO GET AWAY FROM THE
PEOPLE I WAS HANGING OUT WITH.
192
00:09:09,920 --> 00:09:11,490
I HAD TO GET OUT
OF NEW YORK.
193
00:09:11,520 --> 00:09:13,760
WELL,
YOU DAMN SURE DID.
194
00:09:13,790 --> 00:09:18,460
I GOT OFF TRACK,
AND I‐I LOST WHO I WAS.
195
00:09:18,500 --> 00:09:20,170
I WISH‐‐ GOD, YOU KNOW,
196
00:09:20,200 --> 00:09:23,730
I WISH I COULD GO BACK, TONY,
AND CHANGE THINGS, BUT I CAN'T.
197
00:09:23,770 --> 00:09:25,470
WHAT DO YOU NEED,
ANGELA?
198
00:09:25,500 --> 00:09:28,100
'CAUSE HELL IF I'M GOING THROUGH
ALL THIS AGAIN.
199
00:09:28,140 --> 00:09:30,110
I WANTED TO APOLOGIZE.
200
00:09:30,140 --> 00:09:31,770
THAT'S IT.
201
00:09:31,810 --> 00:09:34,480
OKAY, YOU APOLOGIZED.
202
00:09:34,510 --> 00:09:36,410
LOOK, IT ENDED HORRIBLY,
203
00:09:36,450 --> 00:09:39,830
AND THE LAST SIX MONTHS WAS HELL
FOR BOTH OF US,
204
00:09:39,850 --> 00:09:43,420
BUT ARE YOU GONNA TELL ME
THAT THE FIRST FIVE YEARS
205
00:09:43,450 --> 00:09:45,920
WEREN'T THE BEST YEARS
OF YOUR LIFE?
206
00:09:45,960 --> 00:09:48,430
THEY WERE TO ME,
207
00:09:48,460 --> 00:09:52,590
AND I KNOW
YOU STILL REMEMBER.
208
00:09:52,630 --> 00:09:54,800
IF YOU DON'T...
209
00:09:54,830 --> 00:09:56,800
I'LL LEAVE RIGHT NOW.
210
00:09:56,840 --> 00:09:58,210
STILL NEED A MINUTE?
211
00:10:00,740 --> 00:10:04,110
YEAH, ANOTHER MINUTE.
212
00:10:04,140 --> 00:10:06,910
[ SIGHS ]
213
00:10:18,520 --> 00:10:21,460
FOUND ANOTHER D. O. A. DUMP JOB,
SAME VACANT LOT AS THE FIRST.
214
00:10:21,490 --> 00:10:23,390
EVERYONE ELSE IS HEADED
DOWN THERE.
215
00:10:23,430 --> 00:10:25,640
HOW THE HELL THEY MISS
THAT THIS MORNING?
216
00:10:25,660 --> 00:10:27,800
E.S.U. FOUND IT WHEN THEY WERE
SEARCHING THE LOT
217
00:10:27,830 --> 00:10:29,700
BURIED UNDER A BUNCH
OF TRASH.
218
00:10:29,730 --> 00:10:31,500
WHAT'S GOING ON WITH
YOUR CASE?
219
00:10:31,540 --> 00:10:33,580
D.O.A. TUTORED OUT OF HER
APARTMENT‐‐
220
00:10:33,610 --> 00:10:35,250
THIS ADULT‐LITERACY‐TYPE
DEAL.
221
00:10:35,270 --> 00:10:36,570
WE GOT A LIST OF HER CLIENTS.
222
00:10:36,610 --> 00:10:38,510
WE'VE PUT OUT CALLS
TO ALL OF THEM.
223
00:10:38,540 --> 00:10:40,810
ONE LADY WHO LIVES IN THE
BUILDING TOLD US
224
00:10:40,850 --> 00:10:42,420
THAT THE SUPER HAS THIS NEPHEW,
JERRY MOSLEY.
225
00:10:42,450 --> 00:10:44,060
HE DOES MAINTENANCE
OFF THE BOOKS.
226
00:10:44,080 --> 00:10:46,850
SHE SAYS HE'S A REAL PUSHY
LOTHARIO TYPE.
227
00:10:46,890 --> 00:10:49,190
SO WE RAN HIM.
HE'S GOT SOME ASSAULT COLLARS.
228
00:10:49,220 --> 00:10:50,590
WE SENT OFF THE RAPE KIT,
229
00:10:50,620 --> 00:10:52,550
WAITING ON PRINTS FROM THE
LAUNDRY ROOM.
230
00:10:56,130 --> 00:10:57,570
MAY I HELP YOU?
231
00:10:57,600 --> 00:10:59,940
I NEED TO SPEAK WITH A DETECTIVE
JONES OR MEDAVOY.
232
00:10:59,960 --> 00:11:02,030
HI, I'M DETECTIVE JONES.
DETECTIVE MEDAVOY.
233
00:11:02,070 --> 00:11:03,370
REVEREND ELIZABETH MURRAY
234
00:11:03,400 --> 00:11:05,370
WITH THE FIRST UNITED
CHURCH OF CHRIST.
235
00:11:05,400 --> 00:11:07,270
I'M HERE ON BEHALF OF
RASHAD COLEMAN.
236
00:11:07,310 --> 00:11:09,350
YOU LEFT A MESSAGE FOR HIM
TO CONTACT YOU.
237
00:11:09,370 --> 00:11:11,440
YES, WE DID.
WHERE IS RASHAD?
238
00:11:11,480 --> 00:11:14,390
HE CALLED ME FROM THE PARK.
HE'S TERRIBLY UPSET.
239
00:11:14,410 --> 00:11:16,510
AND WHY WOULD
HE BE UPSET?
240
00:11:16,550 --> 00:11:18,910
HE HEARD THAT HIS TUTOR
WAS KILLED LAST NIGHT.
241
00:11:18,950 --> 00:11:21,350
HE'S AFRAID THAT'S WHAT YOU'RE
CALLING HIM ABOUT.
242
00:11:21,390 --> 00:11:23,130
IS IT?
243
00:11:23,150 --> 00:11:26,190
YEAH, IT IS, SO HE NEEDS TO GET
IN HERE AS SOON AS POSSIBLE.
244
00:11:26,220 --> 00:11:28,860
RASHAD'S HAD BAD EXPERIENCES
WITH POLICE IN THE PAST.
245
00:11:28,890 --> 00:11:30,890
WHEN HE GOT ARRESTED
FOR THAT RAPE?
246
00:11:30,930 --> 00:11:33,060
YES, FOR WHICH HE WAS NEVER
CONVICTED,
247
00:11:33,100 --> 00:11:35,870
AND OTHER TIMES WHEN HE WAS
ACTUALLY BEATEN BY POLICE.
248
00:11:35,900 --> 00:11:38,600
THAT WON'T HAPPEN HERE.
WE JUST WANT TO TALK TO HIM.
249
00:11:38,640 --> 00:11:41,750
SO I HAVE YOUR WORD THAT HE'LL
BE TREATED FAIRLY.
250
00:11:41,770 --> 00:11:43,070
OF COURSE.
251
00:11:43,110 --> 00:11:44,950
FINE.
252
00:11:44,980 --> 00:11:46,890
THE NEXT TIME HE CALLS, I'LL
PERSUADE HIM TO COME IN.
253
00:11:46,910 --> 00:11:48,540
THANK YOU.
254
00:11:48,580 --> 00:11:51,410
I'D LIKE YOU TO KNOW THAT RASHAD
HAS BEEN AN EXEMPLARY MEMBER
255
00:11:51,450 --> 00:11:53,480
OF OUR CONGREGATION
THE PAST TWO YEARS.
256
00:11:53,520 --> 00:11:56,160
I CAN ASSURE YOU HE HAD NOTHING
TO DO WITH CARLA'S MURDER.
257
00:11:56,190 --> 00:11:57,900
YOU'RE PROBABLY RIGHT,
258
00:11:57,920 --> 00:11:59,920
BUT IF YOU COULD JUST GET HIM
IN, THAT'D BE GREAT.
259
00:11:59,960 --> 00:12:01,360
WE'LL BE IN TOUCH.
260
00:12:05,260 --> 00:12:07,160
HOG‐TIED SAME WAY AND
EVERYTHING.
261
00:12:07,200 --> 00:12:09,100
HOW THE HELL DID WE
MISS THIS?
262
00:12:09,130 --> 00:12:11,500
EMERGENCY SERVICE FOUND HER
SEARCHING THE LOT
263
00:12:11,540 --> 00:12:13,080
BURIED UNDER ALL
THIS CRAP.
264
00:12:13,100 --> 00:12:15,100
ANOTHER FASHION STUDENT
GONE BAD?
265
00:12:15,140 --> 00:12:16,400
LOOKS LIKE HE BIT HER.
266
00:12:16,440 --> 00:12:19,010
THAT MIGHT HAVE BEEN
WHERE A NIPPLE RING WAS.
267
00:12:19,040 --> 00:12:21,080
PERP THREW HER STUFF IN
THE BAG‐‐
268
00:12:21,110 --> 00:12:22,940
CLOTHES,
HAND PURSE, CRACK PIPE.
269
00:12:22,980 --> 00:12:24,950
JACQUELINE MILLER.
270
00:12:24,980 --> 00:12:27,080
I'VE SEEN HER BEFORE.
HARD‐CORE PROSS.
271
00:12:27,120 --> 00:12:29,150
THEY GOT DUMPED
AT THE SAME TIME.
272
00:12:29,190 --> 00:12:31,160
PROBABLY GOT KILLED AT
THE SAME TIME.
273
00:12:31,190 --> 00:12:32,420
SAME PIMP?
274
00:12:32,460 --> 00:12:34,200
OR THE PERP PICKED 'EM UP
SEPARATE.
275
00:12:34,230 --> 00:12:35,930
HOW'D IT GO NOTIFYING
THE MOTHER?
276
00:12:35,960 --> 00:12:37,860
WE LAID IT OUT.
WHAT ARE YOU GONNA DO?
277
00:12:37,900 --> 00:12:40,340
SHE HAD HER DAUGHTER'S NUMBER.
WE'RE DUMPING IT.
278
00:12:40,360 --> 00:12:43,160
BETTER BEFORE THE SICK BASTARD
FINDS HIMSELF ANOTHER DATE.
279
00:12:43,200 --> 00:12:45,070
[ CAMERA WHIRS ]
280
00:12:47,410 --> 00:12:50,050
SO YOU DO MAINTENANCE WORK
FOR YOUR UNCLE.
281
00:12:50,070 --> 00:12:51,310
YEAH.
282
00:12:51,340 --> 00:12:53,170
YOU GOT ACCESS TO THE WHOLE
BUILDING?
283
00:12:53,210 --> 00:12:54,440
YEAH, I DO.
284
00:12:54,480 --> 00:12:57,280
YOU KNOW CARLA MORTON AT ALL,
JERRY?
285
00:12:57,320 --> 00:12:59,320
DID SOME REPAIRS IN HER
APARTMENT.
286
00:12:59,350 --> 00:13:01,450
WE'D SMALL TALK.
SHE SEEMED NICE ENOUGH.
287
00:13:01,490 --> 00:13:02,990
TERRIBLE WHAT HAPPENED.
288
00:13:03,020 --> 00:13:04,850
YOU AND YOUR UNCLE CLOSE?
289
00:13:04,890 --> 00:13:06,620
YEAH, WE'RE TIGHT.
290
00:13:06,660 --> 00:13:09,020
IT SEEMS A LITTLE ODD YOUR UNCLE
WOULDN'T MENTION
291
00:13:09,060 --> 00:13:11,630
HE HAD A NEPHEW WITH A RECORD
WHO WORKED IN THE BUILDING.
292
00:13:11,660 --> 00:13:14,030
UNCLE FRANK WAS
JUST PROBABLY TRYING
293
00:13:14,070 --> 00:13:15,710
TO SAVE HIS ASS A LITTLE
294
00:13:15,730 --> 00:13:18,970
'CAUSE LET'S JUST SAY IN
ADDITION TO MAINTENANCE,
295
00:13:19,000 --> 00:13:22,200
I ALSO SERVICE A FEW OF THE
LADIES IN THE BUILDING.
296
00:13:22,240 --> 00:13:24,910
THAT COMES OUT ALONG WITH THAT
GIRL GETTING KILLED,
297
00:13:24,940 --> 00:13:26,470
HE'D PROBABLY LOSE
HIS JOB.
298
00:13:26,510 --> 00:13:28,580
WHEN YOU SAY
"A FEW OF THE LADIES,"
299
00:13:28,610 --> 00:13:31,210
WHAT KIND OF NUMBERS WE TALKING
ABOUT HERE, JERRY?
300
00:13:31,250 --> 00:13:33,250
FOUR...FIVE.
301
00:13:33,280 --> 00:13:35,580
AND TWO OF THEM ARE MARRIED, SO
THERE YOU GO.
302
00:13:35,620 --> 00:13:37,690
YOU BEING THE HOUSE STICK MAN
AND ALL,
303
00:13:37,720 --> 00:13:39,760
YOU EVER TRY TO SLIP ONE TO
CARLA MORTON?
304
00:13:39,790 --> 00:13:41,520
HEY, MAN, I AIN'T STUPID.
305
00:13:41,560 --> 00:13:43,890
I'VE SEEN HER BOYFRIEND.
I DON'T WANT ANY PART OF THAT.
306
00:13:43,930 --> 00:13:45,490
BOYFRIEND?
307
00:13:45,530 --> 00:13:48,200
YEAH, SOME BLACK GUY'S BANGING
HER‐‐ UH, RASHAD.
308
00:13:48,230 --> 00:13:49,900
HOW DO YOU KNOW RASHAD?
309
00:13:49,930 --> 00:13:52,270
I DON'T, BUT THAT'S THE NAME
HE GAVE INTO THE CALL BOX,
310
00:13:52,300 --> 00:13:53,670
WHEN SHE'D BUZZ HIM UP.
311
00:13:53,710 --> 00:13:55,880
HOW DO YOU KNOW THEY WERE
BOYFRIEND AND GIRLFRIEND?
312
00:13:55,910 --> 00:13:57,350
KISSING IN THE HALL.
313
00:13:57,380 --> 00:13:59,750
LOOK, I'M NOT SAYING THAT
HE DID IT,
314
00:13:59,780 --> 00:14:02,040
BUT I NEVER LOOKED TWICE
AT CARLA
315
00:14:02,080 --> 00:14:04,680
KNOWING THAT SHE WAS
DATING THAT GUY.
316
00:14:04,720 --> 00:14:06,760
FULL ACCOUNT OF YOUR
WHEREABOUTS YESTERDAY.
317
00:14:10,790 --> 00:14:12,790
LOOKS LIKE A TWO‐FOR‐ONE,
BOSS.
318
00:14:12,820 --> 00:14:15,620
BOTH D. O. A.'s WERE TIED WITH
THE SAME ROPE, SAME KNOT.
319
00:14:15,660 --> 00:14:17,560
SECOND ONE'S
A KNOWN PROSS.
320
00:14:17,600 --> 00:14:19,940
WE GOT A CELL PHONE OFF THE
KNOWN PROSS.
321
00:14:19,960 --> 00:14:21,760
PULLED THE LAST 10 NUMBERS.
322
00:14:21,800 --> 00:14:25,070
ONE OF THEM IN AND OUT COMES
BACK TO THIS REED JACOBSON.
323
00:14:25,100 --> 00:14:27,640
LAST CALL OUT WAS TO
A DARLENE WIDDY.
324
00:14:27,670 --> 00:14:31,110
SHE'S A PROSS, GOT POPPED FOR
SOLICITATION LATE LAST NIGHT.
325
00:14:31,140 --> 00:14:32,770
VICE IS BRINGING HER DOWN.
326
00:14:32,810 --> 00:14:33,940
15th SQUAD.
327
00:14:33,980 --> 00:14:35,740
ANDREA, HEY, IT'S ME.
HOW'S SHE DOING?
328
00:14:35,780 --> 00:14:36,910
Oh.
329
00:14:36,950 --> 00:14:38,250
Okay.
330
00:14:38,280 --> 00:14:39,750
Sorry.
331
00:14:39,780 --> 00:14:40,950
Bye.
332
00:14:40,990 --> 00:14:42,460
[ RECEIVER CLICKS ]
333
00:14:42,490 --> 00:14:45,060
I GUESS THE PHONE RINGING ISN'T
A BIG SLEEP AID.
334
00:14:45,090 --> 00:14:47,460
I WANT EVERYBODY CONCENTRATING
ON THEIR CASE.
335
00:14:47,490 --> 00:14:49,520
DETECTIVE, THEY'RE BRINGING UP
REED JACOBSON.
336
00:14:51,800 --> 00:14:53,610
EVERYTHING ALL RIGHT?
337
00:14:53,630 --> 00:14:54,830
YEAH, GREAT.
338
00:14:59,000 --> 00:15:01,300
THANKS FOR COMING IN,
REED.
339
00:15:01,340 --> 00:15:03,400
YEAH.
340
00:15:03,440 --> 00:15:06,170
YOU KNOW A
JACQUELINE MILLER?
341
00:15:06,210 --> 00:15:07,740
NO.
342
00:15:07,780 --> 00:15:10,350
THERE'S A CALL FROM YOU TO HER
CELL PHONE LAST NIGHT.
343
00:15:10,380 --> 00:15:11,810
OH, YEAH, OKAY, HER.
344
00:15:11,850 --> 00:15:13,280
UM, A CALL GIRL, RIGHT?
345
00:15:13,320 --> 00:15:14,430
YEAH, THAT'S RIGHT.
346
00:15:14,450 --> 00:15:16,790
I WAS READING SOME OF
THE SEX ADS
347
00:15:16,820 --> 00:15:19,150
IN ONE OF THOSE
SEX‐NEWSPAPER THINGS.
348
00:15:19,190 --> 00:15:20,760
I CALLED A FEW AS A JOKE.
349
00:15:20,790 --> 00:15:22,690
YOU DIDN'T MEET UP
WITH HER?
350
00:15:22,730 --> 00:15:24,040
NO, I'M A TIME WASTER.
351
00:15:24,060 --> 00:15:26,360
THAT'S WHAT THE CALL GIRLS WHO
ADVERTISE
352
00:15:26,400 --> 00:15:28,940
REFER TO THE MEN WHO CALL BUT
DON'T BOOK DATES.
353
00:15:28,970 --> 00:15:31,010
[ Chuckling ]
WE'RE TIME WASTERS.
354
00:15:31,040 --> 00:15:33,850
YOU GET A KICK
OUT OF THAT?
IT'S KIND OF FUNNY.
355
00:15:33,870 --> 00:15:37,710
SHE THINK IT WAS FUNNY, TOO?
IS THAT WHY SHE CALLED YOU BACK?
356
00:15:37,740 --> 00:15:40,480
I GUESS I STRUNG HER ALONG
A LITTLE BIT.
357
00:15:40,510 --> 00:15:42,840
IS THAT ILLEGAL?
WHY AM I HERE?
358
00:15:42,880 --> 00:15:45,210
YOU KNOW, REED, I HAVE YET TO
MEET A GUY WHO,
359
00:15:45,250 --> 00:15:47,220
THE FIRST TIME IT WAS
PUT TO HIM,
360
00:15:47,250 --> 00:15:50,320
DIDN'T LIE ABOUT BEING WITH A
PROSTITUTE, BUT WE DON'T CARE.
361
00:15:50,350 --> 00:15:52,820
ALL WE'RE LOOKING FOR HERE IS
SOME GENERAL LOCALE
362
00:15:52,860 --> 00:15:54,900
WHERE YOU MIGHT HAVE
DROPPED HER OFF
363
00:15:54,930 --> 00:15:57,700
OR WHERE SHE SAID SHE WAS GOING
BECAUSE SHE'S MISSING.
364
00:15:57,730 --> 00:15:59,630
WE'RE GONNA PUT IT TO
YOU A SECOND TIME,
365
00:15:59,660 --> 00:16:01,300
AND THIS IS THE
IMPORTANT TIME‐‐
366
00:16:01,330 --> 00:16:03,000
THE TIME YOU NEED TO
TELL THE TRUTH.
367
00:16:03,030 --> 00:16:04,330
I WASN'T WITH HER.
368
00:16:04,370 --> 00:16:07,300
WE UNDERSTAND IF YOU NEED TO
CALL SOME PIECE OF ASS
369
00:16:07,340 --> 00:16:08,470
ONCE IN A WHILE.
370
00:16:08,510 --> 00:16:11,020
I ADMIT I CALLED THE NUMBER.
WE CHATTED.
371
00:16:11,040 --> 00:16:13,980
SHE CALLED ME BACK
TRYING TO SWEET‐TALK ME INTO IT,
372
00:16:14,010 --> 00:16:15,310
BUT NOTHING HAPPENED.
373
00:16:15,350 --> 00:16:17,190
WHAT DID YOU DO
LAST NIGHT?
374
00:16:17,220 --> 00:16:19,320
I WAS HOME PLAYING
"EverQuest" ONLINE.
375
00:16:19,350 --> 00:16:21,220
YOU CAN CHECK THE LOG ON
MY P. C.
376
00:16:21,250 --> 00:16:23,380
REED, IF WE FIND OUT YOU'RE
LYING TO US,
377
00:16:23,420 --> 00:16:25,520
YOU'RE GONNA BE BACK HERE IN
THIS ROOM,
378
00:16:25,560 --> 00:16:27,500
AND IT'S GONNA BE
A LOT LESS CIVIL.
379
00:16:27,530 --> 00:16:29,100
I HEARD YOU, DETECTIVE,
380
00:16:29,130 --> 00:16:32,040
AND IF YOU KEEP INTIMATING I WAS
WITH A PROSTITUTE LAST NIGHT,
381
00:16:32,060 --> 00:16:33,830
I'M GOING TO BE
A LOT LESS CIVIL
382
00:16:33,870 --> 00:16:36,110
BY FULLY EXERCISING MY
CIVIL RIGHTS.
383
00:16:36,130 --> 00:16:37,930
WELL, THEN, WE'RE BOTH UP TO
SPEED, AREN'T WE?
384
00:16:39,570 --> 00:16:40,900
HERE YOU GO.
385
00:16:40,940 --> 00:16:42,600
RIGHT HERE, DARLENE.
386
00:16:47,150 --> 00:16:49,250
JACQUELINE MILLER CALLED YOU
LAST NIGHT.
387
00:16:49,280 --> 00:16:50,250
WHAT ABOUT?
388
00:16:50,280 --> 00:16:51,350
WHY?
389
00:16:51,380 --> 00:16:53,110
'CAUSE WE WANT TO KNOW.
390
00:16:53,150 --> 00:16:55,180
I GET MY PROSS CHARGE THROWN OUT
IF I TELL YOU?
391
00:16:55,220 --> 00:16:56,380
WE'LL SEE.
392
00:16:56,420 --> 00:16:57,850
I NEED A FOR SURE.
393
00:16:57,890 --> 00:17:00,390
YOU HELP US OUT,
YOU'LL GET A WALK.
394
00:17:00,420 --> 00:17:02,060
I GET THE WALK FIRST.
395
00:17:02,090 --> 00:17:05,630
THEN WE CAN HAVE THIS
CONVERSATION ON THE FRONT STEPS.
396
00:17:05,660 --> 00:17:07,760
YOU AND JACQUELINE
FRIENDS?
YEAH.
397
00:17:07,800 --> 00:17:09,570
YOUR FRIEND GOT KILLED
LAST NIGHT.
398
00:17:09,600 --> 00:17:11,800
SHE'S NOT DEAD.
YOU'RE LYING.
399
00:17:14,340 --> 00:17:15,870
OH, MY GOD.
400
00:17:15,910 --> 00:17:18,980
WHAT'D SHE CALL YOU ABOUT?
DID SHE SAY WHERE SHE WAS GOING?
401
00:17:19,010 --> 00:17:21,940
TO MEET A JOHN, AND THEN WE WERE
GONNA HOOK UP AFTERWARDS.
402
00:17:21,980 --> 00:17:23,750
SHE SAY WHERE THAT
JOHN WAS?
403
00:17:23,780 --> 00:17:26,820
SECOND AND "B" 'CAUSE SHE WAS
GONNA STOP AT TONY'S
404
00:17:26,850 --> 00:17:28,880
AND GET US BOTH
A SLICE AFTER.
405
00:17:28,920 --> 00:17:30,920
AND SHE WAS SO CAREFUL,
TOO.
406
00:17:30,960 --> 00:17:33,600
SHE HAD THE BEST CREEP RADAR
OF ANYBODY.
407
00:17:33,630 --> 00:17:36,430
TAKE A WALK, DARLENE.
WE APPRECIATE THE HELP.
408
00:17:42,970 --> 00:17:44,410
SECOND AND "B"?
409
00:17:44,440 --> 00:17:46,910
THIS REED JACOBSON WE GOT,
HE LIVES ON THAT BLOCK.
410
00:17:46,940 --> 00:17:48,840
HE ADMIT TO BEING WITH HER
LAST NIGHT?
411
00:17:48,870 --> 00:17:50,570
NO.
JUNIOR'S IN WITH HIM NOW.
412
00:17:50,610 --> 00:17:52,770
YOU GUYS SHOULD TAKE THE NEXT
CRACK AT HIM.
413
00:17:52,810 --> 00:17:54,740
PUT ON THE CHARM.
HE'S GOT WOMEN ISSUES.
414
00:17:54,780 --> 00:17:56,440
NO PROBLEM.
415
00:17:56,480 --> 00:17:58,680
YOU GOT A SEC?
416
00:18:07,390 --> 00:18:09,660
WHAT'S GOING ON?
SOMETHING'S GOING ON.
417
00:18:09,690 --> 00:18:12,630
THEO'S REALLY FEELING THE PINCH
WITH NOT SEEING YOU.
418
00:18:12,660 --> 00:18:15,500
HAVEN'T YOU EXPLAINED TO HIM
WHAT I'M DEALING WITH?
419
00:18:15,530 --> 00:18:18,330
TILL I'M BLUE IN THE FACE, BUT
EXPLAINING DOESN'T DO IT.
420
00:18:18,370 --> 00:18:21,000
EITHER YOU'RE PRESENT IN HIS
LIFE OR YOU'RE NOT.
421
00:18:21,040 --> 00:18:23,940
ARE YOU LAYING OFF SOMETHING ON
THEO THAT YOU'RE FEELING?
422
00:18:23,980 --> 00:18:26,550
I'M TELLING YOU STRAIGHT WHAT'S
GOING ON, CONNIE.
423
00:18:26,580 --> 00:18:29,610
IT'S NOT LIKE I HAD NINE MONTHS
TO PREPARE FOR THIS, OKAY?
424
00:18:29,650 --> 00:18:31,610
I NEED YOUR SUPPORT
RIGHT NOW.
425
00:18:31,650 --> 00:18:34,650
MM‐HMM, AND THEO NEEDS YOURS.
HE WANTS TO CALL YOU "MOM."
426
00:18:34,690 --> 00:18:37,300
HE CONSIDERS YOU HIS MOM,
AND NOW YOU'RE GONE.
427
00:18:37,320 --> 00:18:38,990
I'M EXHAUSTED
FROM NO SLEEP.
428
00:18:39,020 --> 00:18:41,290
I'M SCARED THEY'RE GONNA TAKE
HER AWAY
429
00:18:41,330 --> 00:18:43,470
'CAUSE I'M NOT A GOOD ENOUGH
PARENT.
430
00:18:43,490 --> 00:18:45,390
LET ME HELP, THEN.
LET US INTO YOUR LIFE.
431
00:18:45,430 --> 00:18:47,730
I CAN'T BELIEVE THIS.
432
00:18:47,770 --> 00:18:50,480
I CAN'T BELIEVE YOU'RE DUMPING
THIS ON ME RIGHT NOW
433
00:18:50,500 --> 00:18:52,400
KNOWING WHAT I AM GOING
THROUGH.
434
00:18:54,370 --> 00:18:56,040
[ SIGHS ]
435
00:18:56,070 --> 00:18:57,370
[ DOOR OPENS ]
436
00:19:09,420 --> 00:19:11,490
I ALREADY TOLD
THE OTHER TWO,
437
00:19:11,520 --> 00:19:12,850
I DIDN'T HAVE ANYONE OVER
LAST NIGHT,
438
00:19:12,890 --> 00:19:14,660
LET ALONE A WHORE.
439
00:19:14,690 --> 00:19:18,890
REED, GUYS PAY FOR IT ALL OVER
THIS CITY EVERY NIGHT.
440
00:19:18,930 --> 00:19:21,260
WE'RE NOT LOOKING TO JAM YOU UP
WITH YOUR GIRLFRIEND.
441
00:19:21,300 --> 00:19:22,500
I DON'T HAVE A GIRLFRIEND.
442
00:19:22,530 --> 00:19:23,530
NO?
443
00:19:23,570 --> 00:19:25,570
YOU FIND THAT SURPRISING?
444
00:19:25,600 --> 00:19:27,400
YOU SEEM LIKE A GOOD CATCH.
445
00:19:27,440 --> 00:19:30,210
DON'T YOU THINK I KNOW WHAT
YOU'RE DOING?
446
00:19:30,240 --> 00:19:33,070
SEND IN THE PRETTY GIRLS TO
FLIRT WITH THE LOSER.
447
00:19:33,110 --> 00:19:34,880
THAT'S NOT IT AT ALL.
448
00:19:34,910 --> 00:19:36,510
OH, I THINK IT IS!
449
00:19:36,550 --> 00:19:38,950
I'M NOT TALKING
TO YOU TWO.
450
00:19:47,890 --> 00:19:49,590
[ DOOR CLOSES ]
451
00:19:49,630 --> 00:19:51,760
HE HASN'T ASKED TO LEAVE YET,
HASN'T ASKED FOR A LAWYER.
452
00:19:51,800 --> 00:19:53,910
IT ALMOST FEELS LIKE HE WANTS
TO GIVE IT UP.
453
00:19:53,930 --> 00:19:56,060
REED'S BOSS SAID
THAT HE HAD A LITTLE MELTDOWN
454
00:19:56,100 --> 00:19:57,600
ON THE JOB YESTERDAY.
455
00:19:57,640 --> 00:19:59,310
YEAH, HE WENT OFF ON
A FEMALE COWORKER.
456
00:19:59,340 --> 00:20:00,650
LET'S HEAD DOWN THERE.
457
00:20:00,670 --> 00:20:02,300
LET'S SEE WHAT THAT'S
ALL ABOUT.
458
00:20:04,780 --> 00:20:06,550
HAVE A SEAT THERE, RASHAD.
459
00:20:06,580 --> 00:20:09,140
HAD A LITTLE TROUBLE
FINDING YOU TODAY.
460
00:20:09,180 --> 00:20:11,280
YEAH,
I'M SORRY ABOUT THAT.
461
00:20:11,320 --> 00:20:14,430
FIVE CALLS IN TO YOUR PASTOR
BEFORE YOU DECIDE TO SHOW UP?
462
00:20:14,450 --> 00:20:15,750
I'M SORRY.
463
00:20:15,790 --> 00:20:18,660
AND THEN WHAT THE REASON THAT
SHE GAVE US
464
00:20:18,690 --> 00:20:20,060
FOR YOUR TARDINESS?
465
00:20:20,090 --> 00:20:22,960
HE HAD BAD EXPERIENCES
WITH COPS?
466
00:20:22,990 --> 00:20:24,590
SOMETHING LIKE THAT.
467
00:20:24,630 --> 00:20:26,090
I HAVE.
THAT'S THE TRUTH.
468
00:20:26,130 --> 00:20:28,300
'CAUSE USUALLY WHEN A GUY
DOESN'T SHOW UP,
469
00:20:28,330 --> 00:20:30,430
IT'S 'CAUSE HE'S GOT SOME GUILT
WEIGHING ON HIM.
470
00:20:30,470 --> 00:20:32,100
I DIDN'T KILL MISS MORTON.
471
00:20:32,140 --> 00:20:34,410
SHE'S A FRIEND OF MINE.
I CARED ABOUT HER.
472
00:20:34,440 --> 00:20:36,770
WERE YOU OVER HER
APARTMENT LAST NIGHT?
473
00:20:36,810 --> 00:20:38,910
Y‐YESTERDAY AFTERNOON...
474
00:20:38,940 --> 00:20:40,740
F‐FROM 3:00 TO 4:00.
475
00:20:40,780 --> 00:20:42,740
S‐SHE'S BEEN TUTORING ME.
476
00:20:42,780 --> 00:20:44,680
THAT ALL SHE BEEN DOING?
477
00:20:44,720 --> 00:20:47,290
YEAH, THAT'S IT.
478
00:20:47,320 --> 00:20:48,650
NO SEX?
479
00:20:48,690 --> 00:20:50,430
NO, SIR.
480
00:20:50,450 --> 00:20:53,320
SEE, RASHAD, WE GOT WITNESSES
THAT SAW YOU AND CARLA
481
00:20:53,360 --> 00:20:54,800
KISSING IN THE HALLWAY.
482
00:20:54,830 --> 00:20:56,970
THAT'S A LIE!
NEVER HAPPENED!
483
00:20:57,000 --> 00:21:00,140
YOUR HEART'S ABOUT READY TO JUMP
OUT OF YOUR CHEST, RASHAD.
484
00:21:00,160 --> 00:21:02,300
POLICE STATIONS M‐MAKE ME
NERVOUS.
485
00:21:02,330 --> 00:21:05,530
WHEN YOU WERE IN THAT POLICE
STATION FIVE YEARS AGO,
486
00:21:05,570 --> 00:21:07,700
YOU LIED TO THEM, TOO,
DIDN'T YOU?
487
00:21:07,740 --> 00:21:08,700
I'M NOT LYING.
488
00:21:08,740 --> 00:21:10,040
I'M A CHANGED MAN.
489
00:21:10,070 --> 00:21:12,310
I‐I'VE GIVEN MY LIFE OVER
TO THE LORD.
490
00:21:12,340 --> 00:21:13,840
AND WHEN
YOU FINALLY GOT AROUND
491
00:21:13,880 --> 00:21:15,680
TO TELLING DETECTIVES WHAT WAS
HAPPENING,
492
00:21:15,710 --> 00:21:17,880
YOU SAID THAT YOU BLACKED OUT
WHEN YOU RAPED THAT WOMAN.
493
00:21:17,920 --> 00:21:19,120
IS THAT WHAT HAPPENED
LAST NIGHT?
494
00:21:19,150 --> 00:21:20,520
N‐NO.
495
00:21:20,550 --> 00:21:21,880
QUIT LYING, RASHAD!
496
00:21:21,920 --> 00:21:24,290
GIVEN YOUR LIFE OVER
TO THE LORD,
497
00:21:24,320 --> 00:21:26,350
BUT YOU WON'T TELL
THE TRUTH
498
00:21:26,390 --> 00:21:28,990
AND BRING PEACE TO
CARLA MORTON'S FAMILY?
499
00:21:29,030 --> 00:21:30,840
RELAX, RASHAD.
500
00:21:30,860 --> 00:21:34,030
YOU'RE PUTTING ALL THIS ENERGY
INTO KEEPING THIS LIE GOING.
501
00:21:34,070 --> 00:21:36,240
JUST RELAX,
AND WE'LL WORK THIS OUT.
502
00:21:47,850 --> 00:21:49,490
DETECTIVES CLARK
AND SIPOWICZ.
503
00:21:49,510 --> 00:21:51,380
SHANNON MacKENZIE.
NICE TO MEET YOU.
504
00:21:51,420 --> 00:21:53,390
WE SPOKE WITH
YOUR SUPERVISOR.
505
00:21:53,420 --> 00:21:56,360
HE MENTIONED THERE WAS A PROBLEM
WITH YOU AND REED JACOBSON.
506
00:21:56,390 --> 00:21:59,100
OH, MY GOD, THIS IS TURNING INTO
SUCH A NIGHTMARE.
507
00:21:59,120 --> 00:22:00,260
WHAT WAS THE PROBLEM?
508
00:22:00,290 --> 00:22:02,490
IS REED PRESSING CHARGES
ON ME?
509
00:22:02,530 --> 00:22:05,100
NO, WE'RE HERE ON A SEPARATE
INVESTIGATION.
510
00:22:05,130 --> 00:22:06,860
REGARDING REED?
WHAT'D HE DO?
511
00:22:06,900 --> 00:22:09,430
WHAT WAS THE PROBLEM YOU HAD
WITH HIM, SHANNON?
512
00:22:09,470 --> 00:22:10,580
HE'S AN ASSHOLE.
513
00:22:10,600 --> 00:22:12,170
EXCUSE MY LANGUAGE,
514
00:22:12,200 --> 00:22:14,900
BUT HE'S A COMPLETE ASSHOLE WHO
MAKES MY SKIN CRAWL,
515
00:22:14,940 --> 00:22:17,240
AND I MADE THE MISTAKE
OF BEING NICE TO HIM
516
00:22:17,280 --> 00:22:18,680
WHEN I STARTED HERE.
517
00:22:18,710 --> 00:22:20,780
EVERYONE SAID TO STAY
AWAY FROM HIM.
518
00:22:20,810 --> 00:22:24,010
THEY CALL HIM "POSTAL," BUT HIS
CUBE WAS RIGHT NEXT TO MINE,
519
00:22:24,050 --> 00:22:26,180
AND HE SEEMED NORMAL
ENOUGH AT FIRST.
520
00:22:26,220 --> 00:22:27,590
WHAT'S THE INVESTIGATION?
521
00:22:27,620 --> 00:22:29,550
THERE'S A COMPLAINT
AGAINST HIM.
522
00:22:29,590 --> 00:22:32,190
NOW I'M FREAKED OUT THAT HE'S
GOING TO DO SOMETHING TO ME.
523
00:22:32,220 --> 00:22:34,120
NOTHING LIKE THAT'S GONNA
HAPPEN.
524
00:22:34,160 --> 00:22:35,720
WHAT WENT WRONG IN YOUR
FRIENDSHIP?
525
00:22:35,760 --> 00:22:37,030
HE ASKED ME OUT.
526
00:22:37,060 --> 00:22:38,860
I WAS PRAYING HE WOULDN'T,
BUT HE DID,
527
00:22:38,900 --> 00:22:41,210
AND I TOLD HIM I JUST
WANTED TO BE HIS FRIEND.
528
00:22:41,230 --> 00:22:43,100
HOW'D HE TAKE GETTING
TURNED DOWN?
529
00:22:43,130 --> 00:22:45,230
HE STARTED CALLING ME
"ICE QUEEN,"
530
00:22:45,270 --> 00:22:47,270
TOLD A COWORKER
I WAS A LESBIAN,
531
00:22:47,310 --> 00:22:49,250
ALWAYS GIVING ME
DIRTY LOOKS.
532
00:22:49,270 --> 00:22:52,410
I ASKED HIM TO STOP.
HE DIDN'T, SO I WENT TO MY BOSS.
533
00:22:52,440 --> 00:22:55,080
HE CALLED REED IN YESTERDAY,
AND REED FREAKED,
534
00:22:55,110 --> 00:22:56,980
SCREAMED AT ME,
STORMED OUT.
535
00:22:57,020 --> 00:22:59,790
I'M NOT GOING TO HAVE TO DEAL
WITH HIM AGAIN, AM I?
536
00:22:59,820 --> 00:23:01,380
DOESN'T LOOK LIKE IT.
537
00:23:01,420 --> 00:23:02,880
WHAT DID HE DO?
538
00:23:02,920 --> 00:23:06,220
IT'S LOOKING LIKE HE HAD AN
ARGUMENT WITH TWO WOMEN.
539
00:23:06,260 --> 00:23:09,400
SEE? HE DOESN'T KNOW HOW TO
INTERACT WITH WOMEN.
540
00:23:09,430 --> 00:23:10,940
HE JUST DOESN'T GET IT.
541
00:23:10,960 --> 00:23:12,090
YEAH.
542
00:23:16,270 --> 00:23:18,910
WE REALLY LIKE THIS RASHAD
FOR OUR HOMICIDE.
543
00:23:18,940 --> 00:23:21,410
YOU NEVER SEEN A GUY ACT MORE
NERVOUS, BOSS.
544
00:23:21,440 --> 00:23:22,670
WELL, HE'S NOT BUDGING.
545
00:23:22,710 --> 00:23:24,850
HE PUTS HIMSELF THERE.
THAT'S IT.
546
00:23:24,880 --> 00:23:27,650
WE'RE NOT GONNA BE ABLE TO KEEP
HIM MUCH LONGER.
547
00:23:27,680 --> 00:23:30,580
HIS PASTOR'S IN THE CAR WAITING
TO HEAR WHAT'S GOING ON.
548
00:23:30,620 --> 00:23:32,420
HE'S BEEN ASKING
TO SEE HER.
549
00:23:32,450 --> 00:23:33,850
WOULD HE CONFESS TO HER?
550
00:23:33,890 --> 00:23:36,260
THEY'VE BEEN IN CONTACT ALL DAY.
HE NEVER DID.
551
00:23:36,290 --> 00:23:38,660
YOU CAN TELL HE WORSHIPS HER,
BASICALLY.
552
00:23:38,690 --> 00:23:41,120
COULD WE USE THIS TO OUR
ADVANTAGE SOMEHOW?
553
00:23:41,160 --> 00:23:43,190
WE COULD PROBABLY COME UP
WITH SOMETHING.
554
00:23:43,230 --> 00:23:44,670
DO IT.
555
00:23:56,370 --> 00:23:57,870
[ KNOCK ON DOOR ]
556
00:23:57,910 --> 00:23:59,270
SORRY.
557
00:23:59,310 --> 00:24:01,440
NO PROBLEM.
WHAT'S UP?
558
00:24:01,480 --> 00:24:05,350
I WAS NERVOUS AT LUNCH, AND I
FORGOT TO GIVE YOU...
559
00:24:05,380 --> 00:24:08,950
I FOUND THIS IN MY STUFF
A COUPLE OF YEARS BACK,
560
00:24:08,990 --> 00:24:11,060
BUT WEREN'T TALKING,
SO, UM...
561
00:24:11,090 --> 00:24:14,120
IT WAS YOUR DAD'S MONEY CLIP,
RIGHT?
562
00:24:14,160 --> 00:24:16,860
NEVER THOUGHT I'D SEE THIS
AGAIN.
563
00:24:16,900 --> 00:24:21,010
YEAH, I SHOULD HAVE MAILED IT TO
YOU WHEN I FOUND IT, BUT...
564
00:24:21,030 --> 00:24:23,030
IT'S ALL RIGHT.
565
00:24:23,070 --> 00:24:27,210
SO, ANYWAY, IT WAS GOOD SEEING
YOU, TONY.
566
00:24:27,240 --> 00:24:28,470
YOU TOO.
567
00:24:28,510 --> 00:24:31,220
CALL ME SOMETIME IF
YOU WANT.
568
00:24:31,240 --> 00:24:33,840
I'LL UNDERSTAND
IF YOU DON'T.
569
00:24:43,690 --> 00:24:46,350
[ SIGHS ]
570
00:24:46,390 --> 00:24:48,360
ALL RIGHT, HERE'S THE DEAL,
RASHAD‐‐
571
00:24:48,390 --> 00:24:50,830
WE GOT YOUR PRINTS IN CARLA'S
APARTMENT.
572
00:24:50,860 --> 00:24:52,860
YOU'RE THE LAST PERSON
SEEN WITH HER.
573
00:24:52,900 --> 00:24:54,270
IF THIS GOES TO TRIAL,
574
00:24:54,300 --> 00:24:56,700
YOU'LL GET BURIED ON PHYSICAL
EVIDENCE ALONE.
575
00:24:56,740 --> 00:24:58,610
REVEREND MURRAY KNOWS ALL
ABOUT IT.
576
00:24:58,640 --> 00:24:59,880
SHE STILL HERE?
577
00:24:59,900 --> 00:25:01,700
SHE'S STILL HERE,
RASHAD,
578
00:25:01,740 --> 00:25:04,570
BECAUSE SHE CARES WHAT
HAPPENS TO YOU.
579
00:25:04,610 --> 00:25:07,610
SHE KNOWS YOU DID IT.
SHE WANTS YOU TO CONFESS.
580
00:25:07,650 --> 00:25:09,290
THAT'S WHAT SHE SAID?!
581
00:25:09,310 --> 00:25:11,750
SHE BELIEVES IN SHOWING
CONTRITION.
582
00:25:11,780 --> 00:25:13,080
BUT I DIDN'T DO IT!
583
00:25:13,120 --> 00:25:15,930
OUR BOSS DOESN'T WANT YOU
TO SEE THE REVEREND,
584
00:25:15,950 --> 00:25:18,350
BUT WE'LL TRY TO GET
HER IN HERE,
585
00:25:18,390 --> 00:25:21,520
BUT IF WE'RE HELPING YOU OUT,
YOU GOTTA RETURN THE FAVOR.
586
00:25:21,560 --> 00:25:22,820
I NEED TO SEE HER.
587
00:25:24,260 --> 00:25:26,760
ALL RIGHT, RASHAD.
WE'LL SEE WHAT WE CAN DO.
588
00:25:36,640 --> 00:25:38,810
HOW LONG ARE YOU ALLOWED
TO KEEP HIM HERE
589
00:25:38,840 --> 00:25:40,310
WITHOUT PRESSING CHARGES?
590
00:25:40,340 --> 00:25:42,780
REVEREND, THIS IS WHY IT'S
TAKING SO LONG‐‐
591
00:25:42,810 --> 00:25:45,450
WE DON'T BELIEVE RASHAD DID
THIS, AND IN FACT,
592
00:25:45,480 --> 00:25:48,650
WE HAVE ANOTHER SUSPECT WE LIKE
A LOT FOR KILLING MISS MORTON,
593
00:25:48,690 --> 00:25:50,100
BUT RASHAD'S SO SCARED,
594
00:25:50,120 --> 00:25:52,890
HE'S NOT EVEN ADMITTING TO
HAVING MET MISS MORTON.
595
00:25:52,920 --> 00:25:55,720
NOW, WE KNOW HE'S BEEN TO
CARLA'S APARTMENT BEFORE.
596
00:25:55,760 --> 00:25:57,790
YOU KNOW HE'S BEEN TO HER
APARTMENT.
597
00:25:57,830 --> 00:25:59,460
WELL, YES,
SHE WAS HIS TUTOR.
598
00:25:59,500 --> 00:26:01,470
SO YOU SEE OUR PROBLEM.
599
00:26:01,500 --> 00:26:04,170
HE'S LYING ABOUT THINGS HE
DOESN'T NEED TO LIE ABOUT,
600
00:26:04,200 --> 00:26:06,470
AND WE'RE WASTING
VALUABLE TIME HERE.
601
00:26:06,500 --> 00:26:08,470
DO YOU WANT ME TO TALK
TO HIM?
602
00:26:11,010 --> 00:26:12,240
HERE'S THE THING‐‐
603
00:26:12,280 --> 00:26:14,350
OUR BOSS DOESN'T WANT YOU
ANYWHERE NEAR HIM.
604
00:26:14,380 --> 00:26:16,310
BUT IF WE MANAGE TO GET
YOU IN THERE,
605
00:26:16,350 --> 00:26:18,020
DO YOU THINK
YOU COULD DO THAT‐‐
606
00:26:18,050 --> 00:26:20,780
JUST TELL HIM TO ADMIT HE'S BEEN
TO MISS MORTON'S APARTMENT?
607
00:26:20,820 --> 00:26:22,120
SURE.
608
00:26:22,150 --> 00:26:23,990
I'LL TALK TO HIM.
609
00:26:24,020 --> 00:26:26,820
THAT WAY, WE GET A STATEMENT,
AND WE'RE DONE WITH THIS.
610
00:26:33,730 --> 00:26:35,030
[ DOOR OPENS ]
611
00:26:37,140 --> 00:26:39,180
IT'S OKAY.
IT'S OKAY, RASHAD.
612
00:26:39,200 --> 00:26:41,300
BUT I SWEAR,
I DIDN'T DO IT!
613
00:26:41,340 --> 00:26:42,700
JUST TELL THEM THE TRUTH.
614
00:26:42,740 --> 00:26:44,110
I SEE THE BOSS.
615
00:26:44,140 --> 00:26:46,040
JUST TELL THEM THE TRUTH,
RASHAD.
616
00:26:56,660 --> 00:26:58,730
IT'S OKAY, RASHAD.
617
00:26:58,760 --> 00:27:00,200
BUT I DIDN'T DO IT.
618
00:27:00,220 --> 00:27:03,390
DID YOU MAYBE BLACK
OUT AGAIN?
619
00:27:03,430 --> 00:27:05,740
IS THAT WHAT HAPPENED?
620
00:27:05,760 --> 00:27:09,130
MAYBE.
I‐I DON'T REMEMBER IF I DID.
621
00:27:09,170 --> 00:27:12,980
YOU BLACKED OUT,
AND YOU HURT MISS MORTON.
622
00:27:13,000 --> 00:27:14,740
I DON'T REMEMBER.
623
00:27:14,770 --> 00:27:19,410
IF YOU DON'T ADMIT TO IT, YOU
COULD GET THE DEATH PENALTY.
624
00:27:27,350 --> 00:27:30,020
O‐OKAY.
625
00:27:30,050 --> 00:27:31,750
WE'RE GONNA HELP YOU OUT.
626
00:27:34,090 --> 00:27:36,420
OKAY.
627
00:27:36,460 --> 00:27:38,560
WHEN'S HE GOING TO BE
RELEASED?
628
00:27:38,600 --> 00:27:40,540
DID HE TELL YOU HE
WAS THERE?
629
00:27:40,570 --> 00:27:43,070
REVEREND, RASHAD
ISN'T GOING ANYWHERE.
630
00:27:43,100 --> 00:27:46,030
HE'S ADMITTED TO THE RAPE AND
HOMICIDE OF CARLA MORTON.
631
00:27:46,070 --> 00:27:47,370
NO.
632
00:27:47,410 --> 00:27:49,880
I'M AFRAID SO.
HE'S GIVEN A STATEMENT.
633
00:27:49,910 --> 00:27:52,770
I THOUGHT YOU HAD SOMEONE YOU
THOUGHT DID IT.
634
00:27:52,810 --> 00:27:55,710
WE'LL CALL YOU WHEN WE HAVE
AN ARRAIGNMENT DATE.
635
00:27:55,750 --> 00:27:57,790
HE TOLD YOU HE
KILLED CARLA?
636
00:27:57,820 --> 00:28:00,690
HE SAID HE BLACKED OUT.
WE'LL LET A JURY DECIDE.
637
00:28:00,720 --> 00:28:01,950
YEAH, WE'RE SORRY.
638
00:28:06,560 --> 00:28:09,960
HAVING ME GO IN THE ROOM, WAS
THAT SOME KIND OF TACTIC?
639
00:28:09,990 --> 00:28:11,060
NO, MA'AM.
640
00:28:11,100 --> 00:28:12,470
I CAN'T BELIEVE IT.
641
00:28:12,500 --> 00:28:14,340
I'LL WALK YOU OUT,
MA'AM.
642
00:28:17,570 --> 00:28:21,000
ONE OF THESE LIBERAL DO‐GOODER
TYPES BENDING OVER BACKWARDS.
643
00:28:23,440 --> 00:28:24,540
JILL, RIGHT?
644
00:28:24,580 --> 00:28:25,920
YEAH.
645
00:28:25,940 --> 00:28:28,280
YOU GOT SOMETHING FOR US?
646
00:28:28,310 --> 00:28:31,610
I FORGOT‐‐ SOMETIMES LUCY
BORROWED MY LAPTOP.
647
00:28:31,650 --> 00:28:34,550
SO I WENT IN AND CHECKED OUT
THE BROWSER HISTORY.
648
00:28:34,590 --> 00:28:37,400
I FOUND SOME SITES ON THERE THAT
I DEFINITELY DIDN'T VISIT.
649
00:28:37,420 --> 00:28:39,120
WHAT KIND OF SITES WE
TALKING ABOUT?
650
00:28:39,160 --> 00:28:40,770
ESCORT SERVICES.
651
00:28:40,790 --> 00:28:44,260
I BOOKMARKED THE ONE WITH HER
PICTURE ON IT.
652
00:28:44,300 --> 00:28:47,510
THIS IS A BIG HELP, JILL.
WE APPRECIATE YOU COMING IN.
653
00:28:47,530 --> 00:28:48,960
MY NUMBER'S IN THERE
654
00:28:49,000 --> 00:28:51,530
IF YOU CAN JUST CALL ME WHEN
YOU'RE DONE WITH IT.
655
00:28:53,640 --> 00:28:56,400
YOU TOLD ME SO.
GO AHEAD AND SAY IT IF YOU WANT.
656
00:28:56,440 --> 00:28:59,170
WE'RE SORRY FOR THE LOSS
OF YOUR FRIEND.
657
00:29:12,890 --> 00:29:14,990
HE WAS ARRESTED FIVE
YEARS AGO FOR RAPE,
658
00:29:15,030 --> 00:29:16,600
CLAIMED HE BLACKED OUT.
659
00:29:16,630 --> 00:29:18,930
BUT NOT CONVICTED, THOUGH.
WHAT'S HE SAYING NOW?
660
00:29:18,960 --> 00:29:21,100
HE'S SAYING HE MIGHT HAVE
BLACKED OUT AGAIN.
661
00:29:21,130 --> 00:29:22,600
HE'S OUR GUY,
662
00:29:22,630 --> 00:29:24,700
BUT WE'LL KEEP GOING AT HIM
TO GET THE FULL FLIP.
663
00:29:24,740 --> 00:29:26,210
I'M JUST LETTING YOU KNOW
664
00:29:26,240 --> 00:29:28,110
THAT HE MIGHT STICK WITH
THE BLACKOUT EXCUSE.
665
00:29:28,140 --> 00:29:29,870
RAPE KIT COME BACK?
666
00:29:29,910 --> 00:29:32,470
THE M.E. SAYS THERE WAS
PENETRATION BUT NO SEMEN,
667
00:29:32,510 --> 00:29:33,810
DIED FROM STRANGULATION.
668
00:29:33,850 --> 00:29:35,290
THAT WAS THE M.E.
669
00:29:35,310 --> 00:29:36,310
THEY GOT SOME SKIN
AND BLOOD
670
00:29:36,350 --> 00:29:38,820
FROM UNDER CARLA MORTON'S
FINGERNAIL.
671
00:29:38,850 --> 00:29:41,220
THERE'S YOUR IRREFUTABLE
EVIDENCE, COUNSELOR.
672
00:29:41,250 --> 00:29:42,780
DNA's GONNA TAKE A WEEK,
673
00:29:42,820 --> 00:29:44,890
BUT THEY I. D.'d
THE BLOOD TYPE‐‐ AB.
674
00:29:44,920 --> 00:29:46,350
WHAT'S THE PROBLEM,
BOSS?
675
00:29:46,390 --> 00:29:48,890
GOING THROUGH RASHAD COLEMAN'S
FILE, HE'S BLOOD TYPE A.
676
00:29:48,930 --> 00:29:50,870
M.E.'s WRONG.
677
00:29:50,900 --> 00:29:52,300
EITHER THAT OR WE ARE.
678
00:29:52,330 --> 00:29:54,430
CALL ME WHEN YOU GET IT
TOGETHER.
679
00:29:57,370 --> 00:30:00,240
DON'T TELL ME WE NAILED
THE WRONG GUY.
680
00:30:09,610 --> 00:30:11,980
"PILLOW TALK"‐‐
THAT RING A BELL?
681
00:30:12,020 --> 00:30:13,990
WASN'T THAT A
ROCK HUDSON MOVIE
682
00:30:14,020 --> 00:30:15,880
WHERE HE PLAYED
A STRAIGHT GUY?
683
00:30:15,920 --> 00:30:17,090
OW!
684
00:30:17,120 --> 00:30:19,150
THAT'S AN INTERNET
ESCORT SERVICE
685
00:30:19,190 --> 00:30:21,820
WHERE YOU ORDERED UP A GIRL
NAMED LUCY CORBITT,
686
00:30:21,860 --> 00:30:24,560
OTHERWISE KNOWN AS THE
FIRST DEAD GIRL THAT WE FOUND
687
00:30:24,600 --> 00:30:26,500
AT THAT VACANT LOT
BY THE RIVER.
688
00:30:26,530 --> 00:30:28,400
SHE NEVER MADE IT TO
MY HOUSE.
689
00:30:28,430 --> 00:30:31,670
SHE SURE DID, REED, AND THEN YOU
ORDERED UP JACQUELINE MILLER.
690
00:30:31,700 --> 00:30:34,200
WE'VE ALREADY TALKED ABOUT THIS
AD NAUSEAM!
691
00:30:39,240 --> 00:30:42,110
SOMEWHERE ALONG THE LINE, YOU
DROPPED SOMETHING, REED,
692
00:30:42,150 --> 00:30:43,920
AND WE'RE GONNA
FIND IT‐‐
693
00:30:43,950 --> 00:30:46,720
A STRAND OF HAIR, A FLAKE OF
SKIN ON THE CARPET.
694
00:30:46,750 --> 00:30:49,790
MAYBE YOU GOT A ROLL OF PLASTIC
BAGS AT YOUR APARTMENT
695
00:30:49,820 --> 00:30:52,750
JUST LIKE THE BAGS THAT YOU
STUFFED THOSE GIRLS INTO,
696
00:30:52,790 --> 00:30:55,460
IN WHICH CASE, WE WILL MATCH
THE PERFORATIONS,
697
00:30:55,490 --> 00:30:57,690
BUT YOU LEFT SOMETHING
BEHIND, REED,
698
00:30:57,730 --> 00:31:00,260
AND THE ONLY WAY THAT
YOU CAN HELP YOURSELF NOW
699
00:31:00,300 --> 00:31:01,700
IS TO GIVE A STATEMENT.
700
00:31:01,730 --> 00:31:03,630
MAYBE THE
GIRLS PROVOKED YOU‐‐
701
00:31:03,670 --> 00:31:06,470
WE DON'T KNOW‐‐ BUT YOU
BETTER START TALKING NOW
702
00:31:06,500 --> 00:31:08,570
OR YOU ARE GONNA BE
WALKING THE PLANK.
703
00:31:08,610 --> 00:31:10,720
I DON'T CARE.
704
00:31:10,740 --> 00:31:12,970
I REALLY DON'T.
705
00:31:13,010 --> 00:31:14,210
YOU MIGHT CARE TO HEAR
706
00:31:14,250 --> 00:31:15,750
WHAT YOUR COWORKER
SHANNON MacKENZIE
707
00:31:15,780 --> 00:31:17,280
HAD TO SAY THIS AFTERNOON.
708
00:31:17,320 --> 00:31:19,560
SHE SEEMED VERY REGRETFUL
ABOUT THE WHOLE INCIDENT.
709
00:31:19,580 --> 00:31:20,950
YOU'RE MAKING THAT UP.
710
00:31:20,990 --> 00:31:23,630
YEAH, REED, I PICKED A FIRST
AND A LAST NAME AT RANDOM
711
00:31:23,660 --> 00:31:24,900
AND HOPED THEY MADE SENSE.
712
00:31:24,920 --> 00:31:26,050
WHAT'D SHE SAY?
713
00:31:26,090 --> 00:31:27,790
SHE MISHANDLED
THE WHOLE THING.
714
00:31:27,830 --> 00:31:29,670
SHE WANTED TO APOLOGIZE
TO YOU.
715
00:31:29,690 --> 00:31:32,060
SOUNDED LIKE SHE GOT THE
BALL ROLLING YESTERDAY
716
00:31:32,100 --> 00:31:34,110
BY GOING TO YOUR BOSS,
IS THAT RIGHT?
717
00:31:34,130 --> 00:31:36,160
YOU TELL SHANNON SHE
CAN KISS MY ASS.
718
00:31:36,200 --> 00:31:38,070
WHY DON'T HELP YOURSELF
NOW, REED?
719
00:31:38,100 --> 00:31:40,440
TELL US WHAT HAPPENED LAST
NIGHT, HMM?
720
00:31:40,470 --> 00:31:42,970
DID THE WHORES TRY AND WORK
YOU FOR MORE MONEY,
721
00:31:43,010 --> 00:31:44,580
TRY AND HURRY YOU,
WHAT?
722
00:31:44,610 --> 00:31:46,140
JIMMY BUFFETT TICKETS.
723
00:31:46,180 --> 00:31:47,750
DO ME A FAVOR
724
00:31:47,780 --> 00:31:50,680
AND JUST SAY "JIMMY BUFFETT
TICKETS" TO SHANNON.
725
00:31:50,720 --> 00:31:52,320
I INVITE HER TO GO.
726
00:31:52,350 --> 00:31:55,780
ON THE DAY OF THE SHOW,
SHE ASKS FOR BOTH TICKETS.
727
00:31:55,820 --> 00:31:57,650
WHAT, SHE MISUNDERSTOOD,
728
00:31:57,690 --> 00:32:01,120
THOUGHT I WAS JUST GONNA GIVE
HER TWO $75 TICKETS?
729
00:32:01,160 --> 00:32:03,730
[ BREATHING HEAVILY ]
730
00:32:08,470 --> 00:32:12,710
YOU LEFT SOMETHING BEHIND, REED,
AND WE'RE GONNA FIND IT.
731
00:32:17,510 --> 00:32:18,840
WHAT'S UP?
732
00:32:18,880 --> 00:32:21,620
MEDICAL EXAMINER
CAME BACK
733
00:32:21,650 --> 00:32:24,560
WITH SOME RESULTS ON
CARLA MORTON.
734
00:32:24,580 --> 00:32:26,150
OKAY.
735
00:32:26,180 --> 00:32:29,220
THEY FOUND SOME BLOOD AND SKIN
UNDER ONE OF HER FINGERNAILS,
736
00:32:29,250 --> 00:32:32,120
SOMETHING SHE MIGHT HAVE GOTTEN
FIGHTING OFF HER KILLER.
737
00:32:32,160 --> 00:32:34,200
GREAT.
WHAT'S THAT GOT TO DO WITH ME?
738
00:32:34,230 --> 00:32:36,470
IF YOU HAD NOTHING TO DO WITH
HER MURDER,
739
00:32:36,490 --> 00:32:39,060
THEN YOU'LL HAVE NO PROBLEM
TAKING OFF YOUR SHIRT,
740
00:32:39,100 --> 00:32:41,240
PROVING YOU GOT
NO SCRATCHES ON YOUR SKIN.
741
00:32:41,270 --> 00:32:42,870
I DIDN'T KILL
THAT WOMAN.
742
00:32:42,900 --> 00:32:45,500
GOOD, NOW TAKE YOUR SHIRT OFF
AND PROVE IT.
743
00:32:45,540 --> 00:32:46,680
THIS IS RIDICULOUS.
744
00:32:46,710 --> 00:32:48,980
TAKE YOUR SHIRT OFF,
JERRY.
745
00:32:49,010 --> 00:32:52,220
NOW, LISTEN, I WAS WORKING IN
THE BUSHES, AND I‐‐
746
00:32:52,240 --> 00:32:55,410
YOU KNOW, I REMEMBER SCRATCHING
MYSELF ON A BRANCH.
747
00:32:55,450 --> 00:32:57,920
SO YOU'D PROBABLY FIND
A CUT OR SOMETHING.
748
00:32:57,950 --> 00:32:59,920
JERRY, WHEN WE RUN
YOUR DNA
749
00:32:59,950 --> 00:33:02,380
WITH THE DNA FOUND
UNDER CARLA'S NAILS,
750
00:33:02,420 --> 00:33:04,490
IT'S GONNA BE A MATCH,
ISN'T IT?
751
00:33:04,520 --> 00:33:06,920
IF IT IS, I DON'T KNOW HOW IT
GOT THERE.
752
00:33:06,960 --> 00:33:10,190
WE SPENT ALL DAY LEANING ON
THE WRONG GUY FOR THIS MURDER,
753
00:33:10,230 --> 00:33:11,760
THE GUY YOU POINTED US TO.
754
00:33:11,800 --> 00:33:14,410
I DON'T KNOW WHAT YOU'RE
TALKING ABOUT‐‐
755
00:33:14,430 --> 00:33:16,260
HEY! I GOT THAT WORKING
IN THE YARD!
756
00:33:16,300 --> 00:33:17,500
[ CHOKING ]
757
00:33:17,540 --> 00:33:19,380
I'M REALLY ANGRY RIGHT NOW,
JERRY.
758
00:33:19,400 --> 00:33:21,600
I'M ANGRY AT MYSELF.
I'M ANGRY AT YOU.
759
00:33:21,640 --> 00:33:23,400
NOW, YOU'RE GONNA
TELL US
760
00:33:23,440 --> 00:33:25,740
WHAT WENT WRONG WITH
CARLA LAST NIGHT.
761
00:33:25,780 --> 00:33:27,750
YOU VEER ONE INCH FROM
THE TRUTH,
762
00:33:27,780 --> 00:33:29,580
AND I'M GONNA TAKE
YOU APART.
763
00:33:29,610 --> 00:33:30,580
YOU UNDERSTAND ME?
764
00:33:32,250 --> 00:33:35,880
[ PANTING ]
765
00:33:35,920 --> 00:33:37,350
I WAS HIGH, OKAY?
766
00:33:37,390 --> 00:33:40,090
I'VE BEEN CLEAN FOR SIX
MONTHS NOW,
767
00:33:40,120 --> 00:33:42,720
BUT I RAN INTO
SOME OLD FRIENDS,
768
00:33:42,760 --> 00:33:45,190
AND ONE OF THEM
HAD SOME ROCK.
769
00:33:45,230 --> 00:33:47,430
I CAME IN THROUGH THE
BACK DOOR,
770
00:33:47,470 --> 00:33:49,470
AND SHE WAS
DOING LAUNDRY LATE.
771
00:33:49,500 --> 00:33:51,600
YOU KNOW,
SHE ALWAYS IGNORED ME
772
00:33:51,640 --> 00:33:53,650
LIKE SHE WAS TOO GOOD
FOR ME.
773
00:33:53,670 --> 00:33:56,040
SO I STOPPED TO TALK TO HER,
RIGHT?
774
00:33:56,070 --> 00:33:59,610
BUT SHE GIVES ME THIS LOOK LIKE
SHE'S DISGUSTED,
775
00:33:59,640 --> 00:34:01,710
LIKE I WASN'T EVEN HUMAN.
776
00:34:01,750 --> 00:34:05,320
IT STARTED OUT I PUSHED HER,
AND THEN I‐I LOST IT.
777
00:34:13,120 --> 00:34:15,490
WE NEED YOU TO GO IN WITH US
AND TALK TO REED.
778
00:34:15,530 --> 00:34:17,570
YOU'RE KIDDING.
AFTER WHAT HE SAID TO ME?
779
00:34:17,600 --> 00:34:20,110
SHANNON, WE KNOW
THIS HAS BEEN HARD ON YOU,
780
00:34:20,130 --> 00:34:22,660
BUT WE BELIEVE THIS GUY
ASSAULTED TWO WOMEN LAST NIGHT,
781
00:34:22,700 --> 00:34:24,670
AND WE CAN'T GET HIM TO
TALK ABOUT IT.
782
00:34:24,700 --> 00:34:26,070
THEN HAVE THEM GO
IN THERE.
783
00:34:26,100 --> 00:34:28,000
WE CAN TELL REED REALLY
LIKES YOU.
784
00:34:28,040 --> 00:34:29,840
OUR FEELING IS IF YOU
GO IN THERE,
785
00:34:29,870 --> 00:34:31,270
IT MIGHT GET HIM TO
OPEN UP.
786
00:34:31,310 --> 00:34:32,570
I DON'T KNOW.
787
00:34:32,610 --> 00:34:35,110
WE DON'T GET HIM TO ADMIT
TO THE CRIME,
788
00:34:35,150 --> 00:34:36,660
HE'S BACK ON THE STREET.
789
00:34:36,680 --> 00:34:39,580
SO I'M IN DANGER UNLESS I GO
TALK TO HIM?
790
00:34:39,620 --> 00:34:42,320
HOW ABOUT WE NEED YOUR HELP?
HOW ABOUT THAT?
791
00:34:42,350 --> 00:34:43,820
TALK TO HIM ABOUT WHAT?
792
00:34:43,860 --> 00:34:47,000
START OFF AND SAY YOU WANT TO
APOLOGIZE FOR WHAT HAPPENED,
793
00:34:47,030 --> 00:34:49,500
BUT YOU'D LIKE TO HEAR HIM
APOLOGIZE FIRST.
794
00:34:49,530 --> 00:34:52,500
THAT'S IMPORTANT‐‐ THAT YOU
WANT HIM TO APOLOGIZE FIRST.
795
00:34:52,530 --> 00:34:53,700
I'D BE LYING.
796
00:34:53,730 --> 00:34:54,660
OBVIOUSLY.
797
00:34:56,200 --> 00:34:57,870
COME ON.
798
00:35:00,970 --> 00:35:04,510
[ SIGHS ]
799
00:35:04,540 --> 00:35:06,780
[ DOOR OPENS ]
800
00:35:06,810 --> 00:35:10,580
REED, WE GOT SOMEONE WHO WANTS
TO TALK TO YOU.
801
00:35:12,680 --> 00:35:13,920
HI, REED.
802
00:35:16,490 --> 00:35:19,500
I WANTED TO APOLOGIZE FOR
EVERYTHING.
803
00:35:19,520 --> 00:35:21,020
A LITTLE LATE.
804
00:35:21,060 --> 00:35:24,830
BUT FIRST, I'D LIKE TO HEAR
AN APOLOGY FROM YOU.
805
00:35:24,860 --> 00:35:25,830
FOR WHAT?!
806
00:35:25,860 --> 00:35:27,860
FOR YOUR BEHAVIOR.
807
00:35:27,900 --> 00:35:29,800
YOU'RE INCREDIBLE.
808
00:35:29,830 --> 00:35:31,200
YOU USED ME.
809
00:35:31,240 --> 00:35:33,880
YOU PRETENDED TO LIKE ME!
810
00:35:33,910 --> 00:35:36,210
I DID UNTIL YOU STARTED ACTING
ALL WEIRD.
811
00:35:36,240 --> 00:35:39,370
WAS IT WEIRD WHEN I PICKED UP
LUNCH FOR YOU ALL THOSE TIMES?
812
00:35:39,410 --> 00:35:41,680
CHICKEN CAESAR SALAD,
DRESSING ON THE SIDE.
813
00:35:41,710 --> 00:35:43,040
RING A BELL, SHANNON?!
814
00:35:43,080 --> 00:35:45,750
THE CD I BURNED FOR YOU,
ALL YOUR FAVORITE SONGS?!
815
00:35:45,780 --> 00:35:47,580
I NEVER ASKED YOU TO DO
ANY OF THAT.
816
00:35:47,620 --> 00:35:49,690
DUMPING ALL YOUR BOYFRIEND
PROBLEMS ON ME?
817
00:35:49,720 --> 00:35:52,490
"HE CAME OVER AGAIN LAST NIGHT,
BUT JUST WANTED TO HAVE SEX."
818
00:35:52,520 --> 00:35:54,690
HOW DO YOU THINK I FELT
LISTENING TO THAT?!
819
00:35:54,730 --> 00:35:55,570
I WANT TO LEAVE NOW.
820
00:35:55,590 --> 00:35:57,260
I THOUGHT YOU WERE
DIFFERENT,
821
00:35:57,300 --> 00:35:59,500
BUT, NO,
YOU'RE JUST LIKE ALL THE REST.
822
00:35:59,530 --> 00:36:01,860
YOU WANT A GUY
TO TREAT YOU LIKE DIRT, RIGHT?
823
00:36:01,900 --> 00:36:02,900
WELL, YOU ARE DIRT!
824
00:36:02,930 --> 00:36:05,900
YOU'RE DIRT I SCRAPE OFF
MY SHOE!
825
00:36:05,940 --> 00:36:08,710
YOU ARE SUCH A LOSER,
REED.
826
00:36:08,740 --> 00:36:10,870
YOU ARE SUCH A LOSER.
827
00:36:10,910 --> 00:36:11,770
AAH!
828
00:36:13,980 --> 00:36:15,280
YOU RUN AWAY, SHANNON!
829
00:36:15,310 --> 00:36:17,250
RUN AWAY TO YOUR
EMPTY LITTLE LIFE!
830
00:36:17,280 --> 00:36:19,850
IS THAT WHAT THOSE WHORES
WERE LAST NIGHT‐‐ DIRT?!
831
00:36:19,880 --> 00:36:22,080
WHAT DID YOU DO, REED?
WHAT DID YOU DO?!
832
00:36:22,120 --> 00:36:24,790
I CAUGHT THE BLACK‐HAIRED ONE
GOING THROUGH MY POCKETS!
833
00:36:24,820 --> 00:36:26,420
I WASN'T UP FOR
IT ANYMORE!
834
00:36:26,460 --> 00:36:27,900
WHY'D YOU KILL
THE BLONDE?
835
00:36:27,930 --> 00:36:29,740
SHE TRIED TO RUN!
836
00:36:29,760 --> 00:36:32,890
THEY CAN ALL GO TO HELL!
837
00:36:32,930 --> 00:36:35,260
SIT DOWN.
838
00:36:35,300 --> 00:36:37,370
[ PANTING ]
839
00:36:37,400 --> 00:36:39,430
[ SIGHS ]
840
00:36:41,670 --> 00:36:43,910
HOW COULD YOU PUT ME IN THERE
WITH HIM?!
841
00:36:43,940 --> 00:36:45,570
I'M SORRY,
BUT IT WORKED OUT.
842
00:36:45,610 --> 00:36:46,880
I COULD SUE YOU GUYS.
843
00:36:46,910 --> 00:36:48,580
YOU HELPED PUT HIM
BEHIND BARS.
844
00:36:48,610 --> 00:36:49,650
WHAT DID HE DO?!
845
00:36:49,680 --> 00:36:51,710
HE KILLED TWO WOMEN
LAST NIGHT.
846
00:36:51,750 --> 00:36:53,410
NO WAY.
847
00:36:53,450 --> 00:36:55,050
YEAH.
848
00:36:55,090 --> 00:36:57,760
WE DIDN'T TELL YOU EARLIER
BECAUSE WE WEREN'T SURE.
849
00:36:57,790 --> 00:37:00,120
HE DIDN'T KILL THEM BECAUSE OF
WHAT I DID YESTERDAY.
850
00:37:00,160 --> 00:37:01,460
NOT AT ALL.
851
00:37:01,490 --> 00:37:03,760
I COULDN'T LIVE
WITH MYSELF‐‐
852
00:37:03,800 --> 00:37:06,200
YOU KNOW THIS GUY.
HE WAS A TIME BOMB.
853
00:37:07,770 --> 00:37:11,280
COME ON.
COME ON, I'LL GET YOU HOME.
854
00:37:11,300 --> 00:37:14,440
WITH YOU HAVING YOUR PREVIOUS
ARREST FOR RAPE‐‐
855
00:37:14,470 --> 00:37:17,940
YOU KNOW, WE ONLY HAVE SO MUCH
INFORMATION TO GO OFF OF
856
00:37:17,980 --> 00:37:19,650
AND MAKE DECISIONS FROM.
857
00:37:19,680 --> 00:37:21,440
ME TELLING YOU I DIDN'T
DO IT‐‐
858
00:37:21,480 --> 00:37:23,440
THAT DIDN'T MAKE
NO DIFFERENCE?
859
00:37:23,480 --> 00:37:25,580
WE HEAR THAT FROM GUYS
WHO DID IT ALL THE TIME.
860
00:37:25,620 --> 00:37:28,830
SO THEN YOU DECIDE ON YOUR
OWN WHO DID WHAT.
861
00:37:28,850 --> 00:37:31,990
AGAIN, WE WERE GOING OFF
CERTAIN INFORMATION.
862
00:37:32,020 --> 00:37:33,690
WE REGRET WHAT HAPPENED.
863
00:37:36,290 --> 00:37:39,030
ONLY THING I REGRET IS NOT
HAVING FAITH.
864
00:37:39,060 --> 00:37:42,130
LORD WASN'T GONNA LET ME GO
DOWN THAT ROAD AGAIN.
865
00:37:42,170 --> 00:37:44,910
I'LL GIVE THANKS AND
PRAISE TO HIM.
866
00:37:47,010 --> 00:37:48,210
YOU OKAY?
867
00:37:48,240 --> 00:37:50,510
YES, MA'AM.
I'M READY TO GO HOME.
868
00:37:50,540 --> 00:37:53,070
WAIT FOR ME IN THE HALLWAY
ONE SECOND, OKAY?
869
00:37:59,150 --> 00:38:01,650
YOU GAVE ME YOUR WORD YOU'D
TREAT HIM FAIRLY.
870
00:38:01,690 --> 00:38:02,960
WE MADE A MISTAKE.
871
00:38:02,990 --> 00:38:05,400
WE SPOTTED THAT MISTAKE AND
RECTIFIED IT.
872
00:38:05,420 --> 00:38:07,060
YOU GAVE ME YOUR WORD.
873
00:38:38,620 --> 00:38:40,260
[ BUSINESS CARD SLAPPING ]
874
00:38:42,690 --> 00:38:44,990
MMM, AND LUPE'S IS GONE?
875
00:38:45,030 --> 00:38:48,530
YEAH, CLOSED ABOUT
THREE YEARS AGO.
876
00:38:48,570 --> 00:38:52,080
WE HAD OUR FIRST VALENTINE'S
AT LUPE'S.
877
00:38:52,100 --> 00:38:54,840
YEP.
[ SIGHS ]
878
00:38:54,870 --> 00:38:58,070
DO YOU NOT WANT TO TALK ABOUT
THAT STUFF?
879
00:38:58,110 --> 00:38:59,910
YOU CAN IF YOU WANT.
880
00:38:59,940 --> 00:39:03,780
WELL, I REMEMBER WE WERE SITTING
ACROSS FROM EACH OTHER,
881
00:39:03,820 --> 00:39:06,890
AND YOU PUT YOUR NAPKIN DOWN,
GOT UP,
882
00:39:06,920 --> 00:39:10,290
WALKED AROUND, AND LEANED OVER
AND KISSED ME.
883
00:39:10,320 --> 00:39:14,060
AND YOU WALKED BACK AND
SAT DOWN.
884
00:39:14,090 --> 00:39:16,220
DO YOU REMEMBER THAT?
885
00:39:16,260 --> 00:39:17,860
YEAH.
886
00:39:17,900 --> 00:39:21,210
I CAN'T BELIEVE YOU DON'T
REMEMBER THAT.
887
00:39:21,230 --> 00:39:23,570
I REMEMBER EVERYTHING ELSE ABOUT
THAT NIGHT.
888
00:39:23,600 --> 00:39:25,270
[ CHUCKLES ]
889
00:39:27,470 --> 00:39:29,200
SO, YOU STILL LIVING
IN BROOKLYN?
890
00:39:29,240 --> 00:39:30,470
YEAH.
891
00:39:30,510 --> 00:39:32,610
YOU SHOULD MOVE DOWN HERE.
CLOSER TO WORK.
892
00:39:32,640 --> 00:39:34,080
NAH.
893
00:39:34,110 --> 00:39:37,880
YOU KNOW, I HAVE A LISTING OVER
IN THE EAST VILLAGE.
894
00:39:37,920 --> 00:39:40,130
TWO BEDROOMS.
YOU'D LOVE IT.
895
00:39:40,150 --> 00:39:41,380
MAYBE.
896
00:39:41,420 --> 00:39:43,550
I'VE GOT THE KEYS.
897
00:39:43,590 --> 00:39:46,320
YOU WANT TO CHECK IT OUT?
898
00:39:46,360 --> 00:39:49,500
YEAH, WHY NOT?
899
00:39:58,340 --> 00:40:00,680
NOT BAD, HUH?
900
00:40:00,710 --> 00:40:01,980
NO.
901
00:40:02,010 --> 00:40:04,150
NOT BAD AT ALL.
902
00:40:04,180 --> 00:40:07,290
GOT YOUR NICE HARDWOOD
FLOORS.
903
00:40:07,310 --> 00:40:11,980
IT USED TO BE A ONE BEDROOM, BUT
THEY DIVVIED IT INTO TWO.
904
00:40:12,020 --> 00:40:14,830
YOU COULD EASILY TAKE THAT WALL
DOWN, THOUGH,
905
00:40:14,850 --> 00:40:16,850
AND MAKE IT ONE BIG BEDROOM
AGAIN.
906
00:40:16,890 --> 00:40:18,290
YEAH.
907
00:40:18,320 --> 00:40:20,920
THIS IS NICE.
908
00:40:20,960 --> 00:40:23,060
I COULD VERY COMFORTABLE.
909
00:40:26,870 --> 00:40:29,140
[ SIGHS ]
910
00:40:29,570 --> 00:40:31,230
[ KEYS DROP ]
911
00:40:57,560 --> 00:40:58,890
[ KNOCK ON DOOR ]
912
00:41:02,830 --> 00:41:03,900
EAT UP.
913
00:41:13,280 --> 00:41:15,320
HEY, COME ON IN.
914
00:41:15,350 --> 00:41:17,420
CONNIE!
915
00:41:17,450 --> 00:41:19,580
SHH, THEO.
THE BABY'S SLEEPING.
916
00:41:19,620 --> 00:41:21,580
DO YOU WANT TO HOLD
THE BABY?
917
00:41:21,620 --> 00:41:22,820
OKAY.
918
00:41:22,850 --> 00:41:24,090
OKAY.
919
00:41:30,030 --> 00:41:31,430
ARE YOU READY?
920
00:41:31,460 --> 00:41:32,760
OKAY.
921
00:41:32,800 --> 00:41:35,870
HOLD HER LIKE A FOOTBALL,
RIGHT IN HERE.
922
00:41:35,900 --> 00:41:39,370
JUST MAKE SURE HER HEAD DOESN'T
DROP DOWN.
923
00:41:39,400 --> 00:41:42,000
LOOK, DAD.
924
00:41:42,040 --> 00:41:43,470
I SEE YA.
925
00:41:55,720 --> 00:41:58,350
WE CAN DO BETTER FOR BOTH OF
THEM TOGETHER
926
00:41:58,390 --> 00:42:00,620
THEN WE COULD TRYING TO DO
IT ON OUR OWN.
927
00:42:04,600 --> 00:42:06,840
MY APARTMENT
HAS TWO BEDROOMS.
928
00:42:10,230 --> 00:42:11,930
ALL RIGHT.
929
00:42:11,970 --> 00:42:14,140
I'LL TALK TO THEO.
930
00:42:14,170 --> 00:42:15,800
OKAY.
67793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.