Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,270 --> 00:00:03,340
PREVIOUSLY ON "NYPD BLUE"...
2
00:00:03,370 --> 00:00:05,840
SHE DIDN'T COME HOME.
3
00:00:05,880 --> 00:00:07,590
THERE'S NOT A LOT
WE CAN DO FOR HER
4
00:00:07,610 --> 00:00:09,380
IF SHE'S GONNA KEEP GOING BACK
TO THIS GUY.
5
00:00:09,410 --> 00:00:11,110
MICHELLE.
6
00:00:11,150 --> 00:00:12,550
JUST STAY STILL.
I'M GONNA GET YOU SOME HELP.
7
00:00:12,580 --> 00:00:14,220
YOUR SISTER
HAD ABDOMINAL BLEEDING.
8
00:00:14,250 --> 00:00:16,080
SHE WENT INTO LABOR,
AND WE DISCOVERED THE EXTENT.
9
00:00:16,120 --> 00:00:17,220
THE BABY.
10
00:00:17,260 --> 00:00:18,700
A GIRL‐‐
EIGHT WEEKS PREMATURE.
11
00:00:18,720 --> 00:00:20,890
MICHELLE'S BLEEDING
WAS VERY BAD.
12
00:00:20,930 --> 00:00:22,270
I'M ON MY WAY.
13
00:00:22,290 --> 00:00:23,690
WHAT IS IT?
14
00:00:23,730 --> 00:00:25,930
CONNIE'S SISTER.
SHE DIED FROM HER INJURIES.
15
00:00:25,960 --> 00:00:28,300
I SHOULD'VE SEEN
THIS COMING!
16
00:00:28,330 --> 00:00:30,800
NO, DON'T YOU TALK
LIKE THAT.
17
00:00:30,840 --> 00:00:32,310
YOU GOTTA THINK
ABOUT HER BABY NOW.
18
00:00:52,520 --> 00:00:53,590
WHAT DO WE GOT?
19
00:00:53,630 --> 00:00:55,270
PETE COSTELLO
FROM ANTICRIME.
20
00:00:55,290 --> 00:00:57,990
HE'S D. O. A.,
AND HIS PARTNER'S WOUNDED.
21
00:00:58,030 --> 00:01:00,560
MAYA ANDERSON'S
HIS PARTNER, RIGHT?
22
00:01:00,600 --> 00:01:02,460
SHE'S GONNA BE OKAY.
SHE TOOK ONE IN THE ARM.
23
00:01:02,500 --> 00:01:04,070
ANYONE IN CUSTODY?
24
00:01:04,100 --> 00:01:06,840
WE DON'T EVEN HAVE
A DESCRIPTION YET.
25
00:01:06,870 --> 00:01:09,440
PETE AND JANIE HAVE BEEN
MARRIED, LIKE, 10 YEARS.
26
00:01:09,470 --> 00:01:10,640
SOMEBODY'S GOTTA TALK TO HER.
27
00:01:11,810 --> 00:01:13,110
HEY, BALDWIN.
28
00:01:13,140 --> 00:01:14,680
HEY. YOU ALL RIGHT?
29
00:01:14,710 --> 00:01:16,610
YEAH. THE BULLET
JUST WENT THROUGH.
30
00:01:16,650 --> 00:01:18,310
DID YOU HEAR ABOUT PETE?
YEAH.
31
00:01:18,350 --> 00:01:20,450
SOMEBODY'S GOTTA GO
AND TELL HIS WIFE JANIE.
32
00:01:20,480 --> 00:01:21,920
I'LL TAKE CARE OF IT.
33
00:01:21,950 --> 00:01:23,950
RIGHT NOW YOU NEED TO TELL US
WHAT HAPPENED.
34
00:01:23,990 --> 00:01:26,820
WE WERE ON PATROL, AND WE SAW
TWO GUYS TRYING TO BOOST A CAR.
35
00:01:26,860 --> 00:01:28,460
WHAT'D THEY LOOK LIKE?
36
00:01:28,490 --> 00:01:30,030
BLACK, IN THEIR 20's.
37
00:01:30,060 --> 00:01:31,630
WE IDENTIFIED OURSELVES,
BUT THEY STARTED SHOOTING.
38
00:01:31,660 --> 00:01:33,160
AS YOU WERE APPROACHING?
39
00:01:33,200 --> 00:01:35,210
YEAH. I GOT HIT AND FELL DOWN,
THEN PETE GOT HIT.
40
00:01:35,230 --> 00:01:36,670
DID YOU GET ANY SHOTS OFF?
41
00:01:36,700 --> 00:01:38,830
I THINK I HIT ONE OF THEM
IN THE CHEST.
42
00:01:38,870 --> 00:01:40,670
CAN YOU I. D. HIM?
I DON'T THINK SO.
43
00:01:40,710 --> 00:01:42,450
WOULD YOU RECOGNIZE HIM IF YOU
SAW HIM AGAIN?
44
00:01:42,470 --> 00:01:44,010
MAYBE. I DON'T KNOW.
45
00:01:44,040 --> 00:01:47,140
ANYTHING ELSE YOU CAN GIVE US‐‐
CLOTHES, FACIAL HAIR?
46
00:01:47,180 --> 00:01:49,550
HE HAD A BLUE SHIRT‐‐
THE ONE WHO GOT HIT‐‐
47
00:01:49,580 --> 00:01:52,010
AND DARK PANTS
AND SOME KIND OF JACKET.
48
00:01:52,050 --> 00:01:54,050
ALL RIGHT.
WE'LL BE BACK LATER.
49
00:01:54,090 --> 00:01:57,230
HANG IN THERE.
50
00:01:57,260 --> 00:01:59,500
YOU LET THE DOCTOR
TAKE CARE OF YOU.
51
00:01:59,520 --> 00:02:01,390
I'LL COME BY
AND SEE YOU LATER.
52
00:02:01,430 --> 00:02:03,070
OKAY.
53
00:02:03,090 --> 00:02:05,060
OKAY.
54
00:02:08,730 --> 00:02:11,870
PERP'S HIT IN THE CHEST‐‐
HOW FAR COULD HE GET?
55
00:02:11,900 --> 00:02:14,170
HEY, DO ME A FAVOR
AND GET THIS MAN OUT OF HERE.
56
00:02:14,210 --> 00:02:15,380
SORRY. WITH A D. O. A.,
57
00:02:15,410 --> 00:02:17,720
I'M SUPPOSED TO WAIT
FOR CRIME SCENE AND THE M.E.
58
00:02:17,740 --> 00:02:18,910
HE'S A COP.
59
00:02:18,940 --> 00:02:21,140
I DON'T LIKE HIM LYING THERE
IN THE STREET
60
00:02:21,180 --> 00:02:22,080
WITH EVERYBODY GAWKING.
61
00:02:23,920 --> 00:02:25,720
YEAH. OKAY.
62
00:02:25,750 --> 00:02:27,980
WE APPRECIATE IT.
63
00:02:28,020 --> 00:02:30,850
HEY, YOU THINK MAYA'S GONNA BE
ANY GOOD FOR INFO LATER
64
00:02:30,890 --> 00:02:32,090
OR IS THAT IT?
65
00:02:32,120 --> 00:02:33,350
I DON'T KNOW.
66
00:02:33,390 --> 00:02:35,660
I'LL STICK CLOSE BY,
SEE IF SHE THAWS OUT.
67
00:02:35,690 --> 00:02:38,360
CONNIE AND RITA SAY THEY GOT
A GUY WHO SAW A BLACK MALE
68
00:02:38,400 --> 00:02:40,910
RUN INTO A BUILDING A BLOCK AWAY
ABOUT 20 MINUTES AGO.
69
00:02:40,930 --> 00:02:43,570
LOOKS LIKE
HE MIGHT BE INJURED.
70
00:02:43,600 --> 00:02:46,100
YOU GUYS HANDLE
THE CRIME SCENE.
71
00:02:49,570 --> 00:02:50,610
ANYTHING?
72
00:02:50,640 --> 00:02:51,910
WE GOT BLOOD HERE.
73
00:02:51,940 --> 00:02:53,340
WHERE'S THE WITNESS?
74
00:02:53,380 --> 00:02:55,390
WE GOT HIS INFORMATION.
HE TOOK OFF.
75
00:02:55,410 --> 00:02:56,680
WHAT'S UP?
76
00:02:56,720 --> 00:02:58,420
YOU SEE ANYBODY GO IN THE
BUILDING BLEEDING?
77
00:02:58,450 --> 00:03:00,120
DIDN'T SEE NOBODY.
HEARD SOME RUNNING AROUND.
78
00:03:00,150 --> 00:03:02,020
WE'RE GONNA TAKE
A LOOK AROUND.
79
00:03:02,050 --> 00:03:03,220
DON'T STEP IN THE BLOOD.
80
00:03:03,250 --> 00:03:05,450
GOOD‐BYE!
81
00:03:16,770 --> 00:03:19,000
OVER HERE!
82
00:04:45,860 --> 00:04:48,700
I WENT AND ORDERED SOME FLOWERS
FOR OFFICER COSTELLO'S FAMILY.
83
00:04:48,730 --> 00:04:50,640
I PUT YOUR NAME ON THE CARD.
84
00:04:50,660 --> 00:04:51,990
OH, I TOOK CARE OF IT.
85
00:04:52,030 --> 00:04:54,400
WE'LL ALL KICK IN.
86
00:04:54,430 --> 00:04:55,500
YOU KNEW COSTELLO?
87
00:04:55,530 --> 00:04:58,130
WE TALKED WHEN I WAS WORKING
ANTICRIME.
88
00:04:58,170 --> 00:05:00,240
HE WAS A KIND MAN
AND A GOOD OFFICER.
89
00:05:00,270 --> 00:05:01,900
WE GOT THE DEAD PERP'S SHEET.
90
00:05:01,940 --> 00:05:03,370
NAME WAS DESHAWN TROY.
91
00:05:03,410 --> 00:05:05,980
COUPLE COLLARS FOR GRAND LARCENY
AUTO AND OTHER PETTY STUFF.
92
00:05:06,010 --> 00:05:07,580
RUNNING BUDDIES?
NOTHING LISTED.
93
00:05:07,610 --> 00:05:09,040
WHO BAILED HIM OUT
EACH TIME?
94
00:05:09,080 --> 00:05:11,180
HIS MOM.
95
00:05:11,220 --> 00:05:13,060
ARE YOU ALL RIGHT?
96
00:05:13,080 --> 00:05:16,250
SAME FLORIST
THAT DID MICHELLE'S FUNERAL.
97
00:05:16,290 --> 00:05:17,430
YEAH.
98
00:05:17,460 --> 00:05:19,500
THEY DO A GOOD JOB,
ANYWAY.
99
00:05:19,520 --> 00:05:21,060
YOU STILL GONNA PICK UP
MICHELLE'S DAUGHTER TONIGHT?
100
00:05:21,090 --> 00:05:22,590
IF THIS THING WRAPS, YEAH.
101
00:05:22,630 --> 00:05:24,500
IF NOT,
I'LL CALL THE HOSPITAL
102
00:05:24,530 --> 00:05:26,390
AND SEE
IF I CAN DO IT TOMORROW.
103
00:05:26,430 --> 00:05:28,060
IT'S THE LAST THING WE NEED,
104
00:05:28,100 --> 00:05:30,830
BUT THERE'S A POSSIBLE CHILD
ABDUCTION ON SIXTH AND AVENUE B.
105
00:05:30,870 --> 00:05:32,730
THE OTHER GUYS
STILL ON CANVASS?
YEAH.
106
00:05:32,770 --> 00:05:34,600
I'LL GET RITA
TO MEET YOU THERE.
107
00:05:34,640 --> 00:05:36,440
LET ME KNOW IF YOU NEED
ANY MANPOWER.
108
00:05:36,470 --> 00:05:38,040
ANYTHING
ON THE SECOND SHOOTER?
109
00:05:38,080 --> 00:05:40,350
NOTHING. I'M GONNA MAKE
SOME MORE CALLS ON IT.
110
00:05:40,380 --> 00:05:41,680
DID YOU KNOW COSTELLO?
111
00:05:41,710 --> 00:05:44,410
NO. I HEARD A LOT OF GOOD THINGS
ABOUT HIM.
112
00:05:44,450 --> 00:05:47,050
HE SHOWED ME PICTURES
OF HIS DAUGHTER LAST WEEK.
113
00:05:47,090 --> 00:05:48,290
10 MONTHS, I THINK.
114
00:06:08,470 --> 00:06:10,910
KID'S NAMED MARCELLO ZAPETA.
2 YEARS OLD.
115
00:06:10,940 --> 00:06:12,540
GOT TAKEN 40 MINUTES AGO.
116
00:06:12,580 --> 00:06:15,290
MOTHER PUT IN THE CALL
AND GOT HER HUSBAND DOWN HERE.
117
00:06:15,310 --> 00:06:16,810
ALBERTO AND COLATA ZAPETA.
118
00:06:16,850 --> 00:06:18,750
THAT WOMAN
SAW HIM GET TAKEN.
119
00:06:18,780 --> 00:06:21,420
THE PARENTS ARE SAYING LOOK AT
THE BIRTH MOTHER.
120
00:06:21,450 --> 00:06:22,720
THE KID'S ADOPTED.
121
00:06:22,750 --> 00:06:24,150
I'LL TAKE THE WITNESS.
122
00:06:26,860 --> 00:06:28,990
MR. AND MRS. ZAPETA?
DETECTIVE ORTIZ.
123
00:06:29,030 --> 00:06:30,840
CAN YOU TELL ME
WHAT HAPPENED?
124
00:06:30,860 --> 00:06:32,290
I WAS WALKING MARCELLO,
125
00:06:32,330 --> 00:06:34,800
AND I SAW THIS DOG RUNNING IN
THE STREET,
126
00:06:34,830 --> 00:06:37,670
SO I WENT AFTER IT JUST TO KEEP
IT FROM BEING RUN OVER.
127
00:06:37,700 --> 00:06:39,170
IT WAS MAYBE 10, 15 SECONDS.
128
00:06:39,200 --> 00:06:41,300
WHEN I TURNED AROUND,
HE WAS GONE.
129
00:06:41,340 --> 00:06:42,770
WHAT WAS HE WEARING?
130
00:06:42,810 --> 00:06:44,480
BLUE SHORTS, YELLOW TOP,
131
00:06:44,510 --> 00:06:47,340
AND A WHITE HAT WITH TURTLES
ON THE BRIM.
132
00:06:47,380 --> 00:06:49,850
YOU DIDN'T SEE
WHO TOOK HIM?
NO.
133
00:06:49,880 --> 00:06:52,450
YOU TOLD THE OFFICER THE BIRTH
MOTHER WAS SOMEONE TO TALK TO?
134
00:06:52,480 --> 00:06:53,920
LUISA SALAZAR.
135
00:06:53,950 --> 00:06:55,850
A FEW MONTHS BACK,
THE ADOPTION AGENCY CALLED.
136
00:06:55,890 --> 00:06:57,830
THE WOMAN WANTED TO
START SEEING MARCELLO,
137
00:06:57,860 --> 00:06:59,600
BUT WE AGREED
THERE'D BE NO CONTACT.
138
00:06:59,620 --> 00:07:01,620
THEY SAID SHE KEPT CALLING
AND TO BE CAUTIOUS.
139
00:07:01,660 --> 00:07:03,790
DO YOU KNOW WHERE SHE LIVES,
WHAT SHE LOOKS LIKE?
140
00:07:03,830 --> 00:07:05,930
WE ONLY MET HER ONCE,
IN THE HOSPITAL.
141
00:07:05,960 --> 00:07:07,760
SHE'S 19, MAYBE.
LIVES IN THE CITY.
142
00:07:07,800 --> 00:07:09,700
THAT'S ALL WE WERE TOLD
ABOUT HER.
143
00:07:09,730 --> 00:07:11,670
SHE WOULDN'T HURT HIM,
WOULD SHE?
144
00:07:11,700 --> 00:07:14,700
YOU NEED TO GO HOME.
AN OFFICER WILL GO WITH YOU.
145
00:07:14,740 --> 00:07:15,800
OH, MY GOD.
146
00:07:18,140 --> 00:07:20,510
WRITE DOWN THE NAME
OF THAT ADOPTION AGENCY.
147
00:07:20,550 --> 00:07:22,150
I'LL BE RIGHT BACK.
148
00:07:22,180 --> 00:07:25,280
SHE SAYS THE KIDNAPPER
WAS HEAVYSET, LATE 20's,
149
00:07:25,320 --> 00:07:26,520
AND SPANISH.
150
00:07:26,550 --> 00:07:28,220
DID SHE SEE HIS FACE?
151
00:07:28,250 --> 00:07:30,190
THE GUY HAD A HAT
PULLED LOW.
152
00:07:30,220 --> 00:07:31,690
THE SERGEANT RADIOED
153
00:07:31,720 --> 00:07:34,620
ASKING IF WE NEED TO GET
AVIATION AND CANINE ROLLING.
154
00:07:34,660 --> 00:07:36,290
BOTH, BUT HOLD
ON THE AMBER ALERT
155
00:07:36,330 --> 00:07:37,800
TILL WE'RE CLEAR
WHAT'S GOING ON.
156
00:07:37,830 --> 00:07:38,960
RIGHT.
157
00:07:39,000 --> 00:07:40,840
COME ON.
LET'S GET YOU HOME.
158
00:07:49,410 --> 00:07:51,250
IF YOU HEAR OR THINK OF
SOMETHING LATER,
159
00:07:51,280 --> 00:07:52,420
CALL THAT NUMBER.
160
00:07:52,440 --> 00:07:53,510
YEAH, OKAY.
161
00:07:58,020 --> 00:07:59,320
[ KNOCKS ]
162
00:07:59,350 --> 00:08:00,650
WHO IS IT?
163
00:08:00,690 --> 00:08:02,130
POLICE.
164
00:08:08,930 --> 00:08:10,200
HOW YOU DOIN'?
165
00:08:10,230 --> 00:08:11,530
YOUR PARENTS HOME?
166
00:08:11,560 --> 00:08:12,560
MY DAD'S AT WORK.
167
00:08:12,600 --> 00:08:13,710
WHAT ABOUT YOUR MOM?
168
00:08:13,730 --> 00:08:15,030
IT'S JUST MY DAD.
169
00:08:15,070 --> 00:08:17,240
I'M DETECTIVE CLARK
FROM THE 15th PRECINCT.
170
00:08:17,270 --> 00:08:18,230
WHAT'S YOUR NAME?
171
00:08:18,270 --> 00:08:19,700
ROBERT DUPREE.
172
00:08:19,740 --> 00:08:21,940
WERE YOU HOME
THIS MORNING?
YEAH.
173
00:08:21,970 --> 00:08:24,040
SKIPPING SCHOOL?
I GOT A COLD.
174
00:08:24,080 --> 00:08:26,380
THERE WAS A SHOOTING OUTSIDE
THIS MORNING.
175
00:08:26,410 --> 00:08:29,210
YOU KNOW ANYTHING ABOUT IT?
HEARD TWO POLICEMEN GOT SHOT.
176
00:08:29,250 --> 00:08:31,560
HOW'D YOU FIND THAT OUT?
NEIGHBOR TOLD ME.
177
00:08:31,580 --> 00:08:33,180
WHICH NEIGHBOR?
SOME GUY.
178
00:08:33,220 --> 00:08:36,530
YOU DON'T SOUND LIKE
YOU HAVE A COLD, ROBERT.
179
00:08:36,560 --> 00:08:37,800
DID YOU SEE SOMETHING?
180
00:08:37,820 --> 00:08:39,220
NO.
181
00:08:39,260 --> 00:08:41,900
ROBERT, ONE OF THE POLICEMEN
WHO GOT SHOT DIED.
182
00:08:41,930 --> 00:08:44,970
NOW, I KNOW YOU WANT TO HELP
FIND THE PERSON WHO DID THAT,
183
00:08:45,000 --> 00:08:46,940
SO LET'S JUST LAY IT OUT,
OKAY?
184
00:08:46,970 --> 00:08:48,940
I WAS COMING OUT
OF THE BUILDING,
185
00:08:48,970 --> 00:08:51,040
I SAW THE POLICEMAN
ON THE GROUND,
186
00:08:51,070 --> 00:08:53,230
AND THESE TWO GUYS RUNNING
ALL SCARED.
187
00:08:53,270 --> 00:08:56,140
BUT I DIDN'T SEE THEIR FACES,
SO I CAN'T HELP.
188
00:08:56,170 --> 00:08:58,310
HOW DID YOU KNOW
THEY WERE SCARED?
189
00:08:58,340 --> 00:08:59,440
I DON'T KNOW.
190
00:08:59,480 --> 00:09:01,050
IF IT WAS YOU WHO GOT SHOT,
191
00:09:01,080 --> 00:09:03,310
AND SOME GUY SAW IT
AND LIED ABOUT IT,
192
00:09:03,350 --> 00:09:05,720
AND THEY LET THE GUY
WHO SHOT YOU GO FREE,
193
00:09:05,750 --> 00:09:07,580
HOW WOULD THAT
MAKE YOU FEEL?
194
00:09:07,620 --> 00:09:09,450
HE SAID HE'D KILL ME
IF I TOLD.
195
00:09:09,490 --> 00:09:12,130
HE KILLED A COP.
196
00:09:12,160 --> 00:09:13,600
HE'S NOT GONNA DO ANYTHING
THE REST OF HIS LIFE
197
00:09:13,630 --> 00:09:15,400
EXCEPT SIT IN A JAIL CELL.
198
00:09:15,430 --> 00:09:18,240
LET'S GO DOWN TO MY WORK SO WE
CAN TALK ABOUT THIS SOME MORE.
199
00:09:18,260 --> 00:09:20,560
I SHOULD CALL MY DAD
AND TELL HIM.
200
00:09:20,600 --> 00:09:21,660
WE CAN DO THAT
FROM DOWN THERE.
201
00:09:45,390 --> 00:09:46,590
KID'S IN THERE?
202
00:09:46,630 --> 00:09:48,770
YEAH, AND HE'S SAYING
THE TWO PERPS,
203
00:09:48,790 --> 00:09:51,190
ONE OF THEM WAS BLEEDING,
HOLDING HIS STOMACH.
204
00:09:51,230 --> 00:09:53,430
AND HE'S SAYING THAT
THE SECOND PERP,
205
00:09:53,460 --> 00:09:56,030
THE ONE WHO THREATENED HIM IF
HE'D SAY ANYTHING,
206
00:09:56,070 --> 00:09:58,310
HE WAS ALSO BLEEDING,
FROM HIS RIGHT HAND.
207
00:09:58,340 --> 00:09:59,810
WHAT'S UP WITH HIS PARENTS?
208
00:09:59,840 --> 00:10:02,040
MOM'S OUT OF THE PICTURE.
DAD'S AT WORK.
209
00:10:02,070 --> 00:10:04,270
ROBERT SAID HE SHOULD CHECK
IN WITH HIM.
210
00:10:04,310 --> 00:10:07,140
JUST NOW HE SAID THAT?
BACK AT THE APARTMENT.
211
00:10:07,180 --> 00:10:09,810
BUT NOTHING RECENTLY?
NOT SINCE THE APARTMENT.
212
00:10:09,850 --> 00:10:12,880
KID ASKS AGAIN TO TALK TO HIS
OLD MAN, WE DEAL WITH IT.
213
00:10:12,920 --> 00:10:16,060
TILL THEN, WE KEEP IT TIGHT
BETWEEN US THAT WE GOT HIM.
214
00:10:16,090 --> 00:10:18,230
WHAT ABOUT THE BOSS?
215
00:10:18,260 --> 00:10:20,200
IT'S JUST GONNA BE A PROBLEM
FOR HIM.
216
00:10:20,220 --> 00:10:21,720
IT COULD BE A PROBLEM
FOR US.
217
00:10:21,760 --> 00:10:23,460
I'M LOOKING
FOR A COP KILLER.
218
00:10:23,490 --> 00:10:25,030
WHAT DO YOU THINK
I'M DOING?
219
00:10:25,060 --> 00:10:27,360
I'LL GET
TO ALL AREA HOSPITALS
220
00:10:27,400 --> 00:10:29,900
FOR MALE BLACKS
WITH HAND INJURIES.
221
00:10:29,930 --> 00:10:32,570
YOU GET THE KID SET UP
WITH THE MUG BOOKS.
222
00:10:38,740 --> 00:10:40,040
EXCUSE ME.
223
00:10:40,080 --> 00:10:41,910
LUISA SALAZAR WORK HERE?
224
00:10:46,020 --> 00:10:48,390
LUISA SALAZAR?
DETECTIVES ORTIZ AND McDOWELL.
225
00:10:48,420 --> 00:10:50,050
WE NEED TO TALK TO YOU
A MINUTE.
226
00:10:50,090 --> 00:10:51,390
I'M WORKING.
227
00:10:51,420 --> 00:10:53,820
WE CAN SEE THAT.
WE NEED TO TALK TO YOU.
228
00:10:53,860 --> 00:10:56,260
WHERE WERE YOU BETWEEN 9:00
AND 10:00 THIS MORNING?
229
00:10:56,290 --> 00:10:58,090
WORKING. WHY?
230
00:10:58,130 --> 00:11:00,100
THE LITTLE BOY YOU GAVE UP
FOR ADOPTION,
231
00:11:00,130 --> 00:11:02,000
SOMEBODY SNATCHED HIM
THIS MORNING.
232
00:11:02,030 --> 00:11:04,330
OH, MY GOD. OH, MY‐‐
OH, MY GOD, IS HE ALL RIGHT?
233
00:11:04,370 --> 00:11:05,830
WE DON'T KNOW.
234
00:11:05,870 --> 00:11:08,070
HAVE YOU HAD ANY CONTACT WITH
THE FAMILY THAT ADOPTED HIM?
235
00:11:08,110 --> 00:11:10,520
NO. I DON'T EVEN KNOW
WHERE THEY LIVE.
236
00:11:10,540 --> 00:11:12,170
YOU NEVER TRIED
TO CONTACT THEM?
237
00:11:12,210 --> 00:11:15,340
NO. I CALLED THE AGENCY,
BUT THAT WAS DIFFERENT.
238
00:11:15,380 --> 00:11:16,710
WHY'D YOU DO THAT?
239
00:11:16,750 --> 00:11:19,450
I WANTED TO KNOW IF THERE WAS
A CHANCE I COULD SEE HIM.
240
00:11:19,480 --> 00:11:20,850
THEY SAID NO, I SAID OKAY.
241
00:11:20,890 --> 00:11:22,390
AND YOU LET IT GO AT THAT?
242
00:11:22,420 --> 00:11:23,850
I MADE CHANGES IN MY LIFE.
243
00:11:23,890 --> 00:11:25,890
I WANTED THEM TO KNOW
ABOUT IT.
244
00:11:25,920 --> 00:11:28,860
WE PULLED YOUR ARREST RECORD‐‐
PICKED UP TWICE HOLDING METH.
245
00:11:28,890 --> 00:11:31,090
YOU HAD TO KNOW THAT WASN'T
GONNA OPEN DOORS.
246
00:11:31,130 --> 00:11:32,890
I'VE BEEN CLEAN
FOR 16 MONTHS.
247
00:11:32,930 --> 00:11:35,200
EVENTUALLY THEY GOTTA TAKE THAT
INTO ACCOUNT.
248
00:11:35,230 --> 00:11:37,470
THEN MAYBE I COULD BE A PART
OF HIS LIFE.
249
00:11:37,500 --> 00:11:39,640
THEY DO DO THAT.
THERE IS OPEN ADOPTION.
250
00:11:39,670 --> 00:11:41,040
YOU STILL WITH THE FATHER?
251
00:11:41,070 --> 00:11:42,100
NO.
252
00:11:42,140 --> 00:11:43,810
I AM DEFINITELY
WITHOUT HIM.
253
00:11:43,840 --> 00:11:45,310
WHEN DID YOU SEE HIM LAST?
254
00:11:45,340 --> 00:11:47,380
WHEN I TOLD HIM
I WAS PREGNANT.
255
00:11:47,410 --> 00:11:49,650
AND YOU HAVEN'T
TALKED TO HIM SINCE?
256
00:11:49,680 --> 00:11:51,950
I GOT NO REASON
TO TALK TO HIM.
257
00:11:51,980 --> 00:11:55,250
NO DESIRE TO GET YOUR LITTLE
FAMILY BACK TOGETHER?
258
00:11:55,290 --> 00:11:57,500
I WOULDN'T RAISE A KID
WITH THAT ASSHOLE.
259
00:11:57,520 --> 00:11:59,890
WHAT'S HIS NAME
AND WHERE CAN WE FIND HIM?
260
00:11:59,920 --> 00:12:02,590
HE DIDN'T WANT THE BABY THEN,
WHY WOULD HE WANT IT NOW?
261
00:12:02,630 --> 00:12:04,300
LET US WORRY ABOUT THAT.
262
00:12:04,330 --> 00:12:07,660
JAVIER CERROTA, OKAY?
263
00:12:07,700 --> 00:12:11,270
HE WORKS AT QUEENS AUTO BODY
ON NORTHERN BOULEVARD.
264
00:12:11,300 --> 00:12:13,200
KEEP YOURSELF AVAILABLE.
265
00:12:17,780 --> 00:12:21,690
SHE DOESN'T LEAVE WITHOUT US
GETTING A CALL.
266
00:12:26,480 --> 00:12:28,250
SO, JAVIER...
267
00:12:28,290 --> 00:12:30,500
HOW OLD ARE YOU?
268
00:12:30,520 --> 00:12:33,860
39. YOU COULD'VE ASKED ME
THAT AT WORK.
269
00:12:33,890 --> 00:12:35,490
39.
270
00:12:35,530 --> 00:12:38,540
SO HOW OLD WAS LUISA SALAZAR
WHEN YOU KNOCKED HER UP?
271
00:12:38,560 --> 00:12:40,000
SHE SAID SHE WAS 18.
272
00:12:40,030 --> 00:12:42,500
SHE TOLD ME HER BIRTHDAY,
I DID THE MATH.
273
00:12:42,530 --> 00:12:44,170
I THINK YOU CAME UP
A LITTLE SHORT.
274
00:12:44,200 --> 00:12:45,870
SHE MAKING SOME KIND
OF COMPLAINT?
275
00:12:45,900 --> 00:12:47,370
PICK HER UP CRUISING
THE HIGH SCHOOLS?
276
00:12:47,410 --> 00:12:48,950
SHE LIVED A FEW DOORS DOWN,
277
00:12:48,970 --> 00:12:50,970
AND THEN SHE LIVED WITH US
FOR A WHILE.
278
00:12:51,010 --> 00:12:52,210
YOU AND YOUR WIFE?
279
00:12:52,240 --> 00:12:54,610
SHE COULDN'T GET ALONG
WITH HER FOLKS,
280
00:12:54,650 --> 00:12:57,120
MY WIFE FELT SORRY ABOUT IT,
WE TOOK HER IN.
281
00:12:57,150 --> 00:12:58,480
AND YOU NAILED HER.
282
00:12:58,520 --> 00:13:01,230
I'M NOT SAYING IT'S RIGHT,
IT JUST HAPPENED.
283
00:13:01,250 --> 00:13:02,720
NOW, WHAT'S GOING ON?
284
00:13:02,750 --> 00:13:05,550
THE SON BY YOU AND LUISA WAS
KIDNAPPED THIS MORNING.
285
00:13:05,590 --> 00:13:07,120
YOU KNOW ANYTHING ABOUT IT?
286
00:13:07,160 --> 00:13:08,660
NOTHING AT ALL.
287
00:13:08,690 --> 00:13:11,490
EXPLAIN A LITTLE MORE ABOUT
YOUR RELATIONSHIP WITH THE GIRL.
288
00:13:11,530 --> 00:13:13,830
YOU KNOW HER PARENTS?
THEY KNOW ABOUT YOU AND LUISA?
289
00:13:13,870 --> 00:13:15,310
NO.
290
00:13:15,330 --> 00:13:17,800
I TOLD HER HOW MUCH DAMAGE SHE
WOULD DO IF SHE TOLD.
291
00:13:17,840 --> 00:13:19,910
I TOLD HER THE BEST THING WOULD
BE AN ABORTION.
292
00:13:19,940 --> 00:13:21,870
SO YOU WERE SCREWING
WITH HER HEAD, TOO.
293
00:13:21,910 --> 00:13:24,520
I SAID I WOULD PAY FOR IT AND
THEN DRIVE HER TO THE CLINIC,
294
00:13:24,540 --> 00:13:26,980
BUT THE DAY OF THE APPOINTMENT,
SHE DISAPPEARED, RAN AWAY.
295
00:13:27,010 --> 00:13:28,640
THAT'S THE LAST YOU HEARD
OF HER?
296
00:13:28,680 --> 00:13:31,150
MY WIFE GETS UPDATES FROM
LUISA'S MOTHER.
297
00:13:31,180 --> 00:13:34,080
YOU AND LUISA, YOU'VE HAD NO
RELATIONSHIP SINCE THEN?
298
00:13:34,120 --> 00:13:36,080
NO. PROBABLY NO OTHER GUY,
EITHER.
299
00:13:36,120 --> 00:13:38,190
HER MOM TOLD MY WIFE
SHE WENT QUEER.
300
00:13:38,220 --> 00:13:40,090
YOU'RE SAYING
SHE'S A LESBIAN?
301
00:13:40,120 --> 00:13:42,420
SHE'S GOT A GIRLFRIEND‐‐
TERESA OR "T."
302
00:13:42,460 --> 00:13:44,560
WHERE CAN WE FIND HER?
I DON'T KNOW.
303
00:13:44,600 --> 00:13:46,370
MAYBE LUISA'S MOM
GOT SOME IDEA.
304
00:13:46,400 --> 00:13:47,670
WHAT'S HER NUMBER?
305
00:13:47,700 --> 00:13:49,730
IS THIS GONNA GET BACK
TO MY WIFE?
306
00:13:49,770 --> 00:13:52,730
WHAT'S THE POINT IF I WASN'T
INVOLVED IN THE KIDNAPPING?
307
00:13:52,770 --> 00:13:55,500
WRITE WHO CAN VERIFY
WHERE YOU WERE THIS MORNING,
308
00:13:55,540 --> 00:13:57,770
AND MAYBE YOU'RE NOT A COLLAR
FOR RAPE.
309
00:13:57,810 --> 00:13:59,470
YOUR WIFE,
THAT'S YOUR PROBLEM.
310
00:14:03,920 --> 00:14:05,890
YEAH, ALL RIGHT.
311
00:14:05,920 --> 00:14:07,190
THANKS.
312
00:14:07,220 --> 00:14:09,050
HOW'S THE KID DOING?
313
00:14:09,090 --> 00:14:10,800
HE'S STILL LOOKING
AT MUG BOOKS.
314
00:14:10,820 --> 00:14:12,590
I GOT JOSH KEEPING
AN EYE ON HIM.
315
00:14:12,620 --> 00:14:13,720
HE ASK FOR HIS DAD AGAIN?
316
00:14:13,760 --> 00:14:14,960
NO.
317
00:14:14,990 --> 00:14:17,030
HE'S HUNGRY.
I'M GONNA GET HIM SOMETHING.
318
00:14:17,060 --> 00:14:18,960
15th SQUAD.
OH, SURE, HOLD ON, SERGEANT.
319
00:14:19,000 --> 00:14:20,940
BALLISTICS REPORT CAME BACK.
LIEUTENANT.
320
00:14:20,970 --> 00:14:22,640
THE SLUG FOUND
IN PETE COSTELLO
321
00:14:22,670 --> 00:14:24,610
DIDN'T MATCH OUR D.O.A.
SHOOTER'S GUN.
322
00:14:24,640 --> 00:14:27,650
THE SECOND SHOOTER WHO'S IN THE
WIND IS THE ONE WHO KILLED PETE.
323
00:14:27,670 --> 00:14:30,410
DETECTIVE McDOWELL, MRS. PERRY
CALLED FROM SOCIAL SERVICES.
324
00:14:30,440 --> 00:14:32,870
THEY NEED YOUR SIGNATURE ON
THE FOSTER‐CARE RELEASE.
325
00:14:32,910 --> 00:14:34,610
CAN YOU
CALL HER BACK FOR ME,
326
00:14:34,650 --> 00:14:36,450
TELL HER
WHAT WE'RE DEALING WITH,
327
00:14:36,480 --> 00:14:38,150
AND SEE IF I CAN DO IT
BY FAX?
328
00:14:38,180 --> 00:14:40,650
OF COURSE.
329
00:14:40,690 --> 00:14:42,090
TODAY'S THE BIG DAY?
330
00:14:42,120 --> 00:14:44,590
I WAS HOPING.
WE'LL SEE WHAT HAPPENS.
331
00:14:44,620 --> 00:14:46,390
WHERE YOU AT ON YOUR CASE?
332
00:14:46,420 --> 00:14:49,120
I NEED TO LOOK INTO THE BIRTH
MOTHER'S GIRLFRIEND TERESA,
333
00:14:49,160 --> 00:14:50,630
SEE WHAT THE DEAL IS THERE.
334
00:14:50,660 --> 00:14:52,130
THAT WAS THE DESK SERGEANT.
335
00:14:52,160 --> 00:14:55,100
HE TELLS ME A COP ON THE THIRD
FLOOR WENT INTO THE BATHROOM
336
00:14:55,130 --> 00:14:57,800
AND FOUND A LITTLE KID WHO SAID
HE WAS BROUGHT THERE
337
00:14:57,840 --> 00:15:00,310
BY DETECTIVE CLARK.
YOU KNOW ANYTHING ABOUT THIS?
338
00:15:00,340 --> 00:15:03,140
HE GOT A LOOK AT THE SECOND
SHOOTER THIS MORNING.
339
00:15:03,170 --> 00:15:05,110
HE CAN I. D. THE GUY?
YEAH.
340
00:15:05,140 --> 00:15:06,740
HOW OLD IS HE?
12.
341
00:15:06,780 --> 00:15:09,080
YOU HAVE ANY PLANS
ON TELLING ME ABOUT THIS?
342
00:15:09,110 --> 00:15:11,280
I'M THE ONE SAID
WE SHOULD KEEP IT TIGHT.
343
00:15:11,320 --> 00:15:12,690
IT WAS BOTH OUR DECISION.
344
00:15:12,720 --> 00:15:14,590
YOU HAVEN'T TALKED
TO HIS PARENTS.
345
00:15:14,620 --> 00:15:15,950
HE HASN'T BEEN ASKING.
346
00:15:15,990 --> 00:15:18,600
THIS IS OUR ONLY WITNESS,
SO WE CAN'T RISK ANYTHING.
347
00:15:18,620 --> 00:15:20,520
THE RISK
IS CALLING HIS PARENTS.
348
00:15:20,560 --> 00:15:23,660
YOU DO NOTHING MORE WITH HIM
UNTIL HIS PARENTS GIVE THE OKAY!
349
00:15:23,700 --> 00:15:26,840
IT'S GONNA BE ONE BIG HASSLE
ABOUT, "IS THE KID SAFE?,"
350
00:15:26,870 --> 00:15:28,670
"ARE WE GONNA PROTECT HIM?,"
351
00:15:28,700 --> 00:15:31,930
AND IN THE END, THE DAD IS
STILL NOT GONNA COOPERATE,
352
00:15:31,970 --> 00:15:35,000
AND WE CAN FORGET ABOUT I.D.ing
THIS SECOND SHOOTER.
353
00:15:35,040 --> 00:15:38,610
THE KID'S TESTIMONY IS WORTHLESS
IF WE DON'T NOTIFY THE PARENTS.
354
00:15:38,640 --> 00:15:40,980
WE JUST NEED HIM TO POINT OUT
THE SHOOTER.
355
00:15:41,010 --> 00:15:42,710
THIS GOES BY THE BOOKS,
356
00:15:42,750 --> 00:15:45,160
SO CALL THE PARENTS IN,
OR I'LL CALL THEM MYSELF!
357
00:15:45,180 --> 00:15:47,380
THAT'S JUST GREAT.
THAT IS JUST GREAT.
358
00:15:47,420 --> 00:15:49,550
I GOT A FEW WORDS
FOR THIS ASSHOLE
359
00:15:49,590 --> 00:15:52,720
WHO WENT RUNNING TO THE SERGEANT
INSTEAD OF COMING TO US.
360
00:15:52,760 --> 00:15:55,270
DETECTIVE CLARK,
THERE'S A CALL FOR YOU.
361
00:15:58,430 --> 00:16:00,230
DETECTIVE CLARK.
362
00:16:00,260 --> 00:16:01,660
HEY, JERRY.
363
00:16:01,700 --> 00:16:04,730
YEAH, WHAT'S HE DOING?
364
00:16:06,710 --> 00:16:09,150
CAN YOU PUT HIM IN A CAB?
365
00:16:09,170 --> 00:16:10,570
OKAY, I'LL TAKE CARE OF IT.
366
00:16:10,610 --> 00:16:12,010
THANKS, JERRY.
367
00:16:12,040 --> 00:16:13,810
WHAT'S THAT ABOUT?
368
00:16:13,850 --> 00:16:17,220
BARTENDER
FROM THE BRICKHOUSE GRILL.
369
00:16:17,250 --> 00:16:20,020
I GUESS MY DAD IS DRUNK,
AND HE'S CAUSING A SCENE,
370
00:16:20,050 --> 00:16:21,650
LIKE I NEED THIS RIGHT NOW.
371
00:16:21,690 --> 00:16:23,700
HOW LONG HAS YOUR DAD
BEEN DRINKING?
372
00:16:23,720 --> 00:16:24,750
FIRST I HEARD OF IT.
373
00:16:26,290 --> 00:16:27,920
HE WON'T LEAVE.
I GOTTA DO SOMETHING.
374
00:16:27,960 --> 00:16:29,730
GET DOWN THERE
AND DEAL WITH IT.
375
00:16:29,760 --> 00:16:31,990
I'LL CALL ROBERT'S DAD, AND
BRING HIM SOMETHING TO EAT.
376
00:16:32,030 --> 00:16:33,430
GO.
377
00:16:47,380 --> 00:16:48,410
HEY, JERRY.
378
00:16:48,450 --> 00:16:50,420
JOHN. I'M SORRY TO CALL,
379
00:16:50,450 --> 00:16:53,510
BUT HE GOT INTO IT
WITH A COUPLE OF GUYS.
380
00:16:53,550 --> 00:16:55,180
DID YOU CALL HIM, JERRY?
381
00:16:55,220 --> 00:16:58,020
THESE WERE GUYS JUST LAUGHING
A LITTLE LOUD.
382
00:16:58,060 --> 00:17:00,230
THEY'RE DISTURBING THE
ATMOSPHERE, BOTHERING PATRONS.
383
00:17:00,260 --> 00:17:01,360
WHAT'D HE DO ABOUT IT?
384
00:17:01,390 --> 00:17:04,260
HE SHOWED HIS BADGE,
GOT IN THEIR FACE.
385
00:17:04,300 --> 00:17:07,310
I JUST ASKED COULD THEY POSSIBLY
SHOW A LITTLE COURTESY,
386
00:17:07,330 --> 00:17:09,970
WHICH YOU MIGHT ALSO DO BY
MINDING YOUR OWN BUSINESS.
387
00:17:13,440 --> 00:17:15,280
WHAT'S GOING ON, POP?
388
00:17:15,310 --> 00:17:16,580
IT'S MY DAY OFF.
389
00:17:16,610 --> 00:17:18,770
I CAME IN FOR LUNCH
AND A LITTLE HIGHBALL.
390
00:17:18,810 --> 00:17:21,410
I THINK YOU MIGHT'VE LET THE
HIGHBALLS GET AHEAD OF YOU.
391
00:17:21,450 --> 00:17:22,490
THAT DOESN'T HAPPEN.
392
00:17:22,510 --> 00:17:24,550
WHY DON'T YOU LET ME GET YOU
BACK HOME?
393
00:17:24,580 --> 00:17:26,410
WHY DON'T YOU MIND
YOUR OWN BUSINESS?
394
00:17:26,450 --> 00:17:27,720
YOU AND HIM.
395
00:17:27,750 --> 00:17:29,480
AND REFILL THAT!
396
00:17:29,520 --> 00:17:31,650
I'M GONNA MAKE
MY OWN WAY HOME, JOHN.
397
00:17:31,690 --> 00:17:33,390
COME ON, POP.
THIS IS YOUR PLACE.
398
00:17:33,420 --> 00:17:35,320
YOU DON'T WANT
TO SOUR THINGS HERE.
399
00:17:35,360 --> 00:17:37,990
WE HAD A COP KILLED
THIS MORNING.
400
00:17:38,030 --> 00:17:40,530
DON'T MAKE THIS DAY
WORSE FOR ME.
401
00:17:48,540 --> 00:17:51,410
JERRY, I'LL COME BACK
FOR HIS TAB.
402
00:17:51,440 --> 00:17:52,770
FORGET IT, JOHN.
403
00:18:05,020 --> 00:18:07,820
WE APPRECIATE YOU COMING IN
TO TALK TO US, MR. ALPADIDO.
404
00:18:07,860 --> 00:18:10,590
YEAH, LOOK, ARE YOU GONNA PUT
MY NAME IN SOME COMPUTER?
405
00:18:10,630 --> 00:18:12,090
ARE WE GONNA FIND SOMETHING
IF WE DO?
406
00:18:12,130 --> 00:18:15,160
12, 15 YEARS AGO, I GOT INVOLVED
IN SOME SCRAPES.
407
00:18:15,200 --> 00:18:16,770
NOTHING TOO SERIOUS.
408
00:18:16,800 --> 00:18:19,840
I DON'T WANT YOU GUYS ALL,
"YOU DIDN'T TELL US."
409
00:18:19,870 --> 00:18:21,140
WE GOT THE HEADS UP.
410
00:18:21,170 --> 00:18:23,170
NOW TELL US ABOUT THE SHOOTING
THIS MORNING.
411
00:18:23,210 --> 00:18:24,450
WHERE WERE YOU?
412
00:18:24,480 --> 00:18:26,450
AT THE WINDOW
IN MY KITCHEN.
413
00:18:26,480 --> 00:18:29,120
HOW FAR AWAY IS THAT
FROM WHERE IT HAPPENED?
414
00:18:29,150 --> 00:18:31,360
ACROSS THE STREET,
FOUR STORIES UP,
415
00:18:31,380 --> 00:18:32,780
MAYBE 50 YARDS SOUTH.
416
00:18:32,820 --> 00:18:35,230
TOO FAR AWAY TO PICK ANYONE
OUT OF A LINEUP.
417
00:18:35,250 --> 00:18:36,550
WHAT'D YOU SEE?
418
00:18:36,590 --> 00:18:38,550
TWO BLACK GUYS STANDING NEXT
TO A CAR,
419
00:18:38,590 --> 00:18:40,720
TWO COPS WALK UP TO HIM‐‐
ONE GUY, ONE GIRL.
420
00:18:40,760 --> 00:18:42,490
HOW COULD YOU TELL
THEY WERE COPS?
421
00:18:42,530 --> 00:18:43,670
WERE THEY IN UNIFORM?
422
00:18:43,700 --> 00:18:46,340
NO, JUST CLOTHES,
BUT THEY HAD THE WALK.
423
00:18:46,360 --> 00:18:47,960
I MEAN, YOU COULD TELL.
424
00:18:48,000 --> 00:18:50,300
SO, THE COPS
GET THE TWO GUYS SEPARATED.
425
00:18:50,330 --> 00:18:52,400
THIS IS AFTER
THE SHOOTING STARTED?
426
00:18:52,440 --> 00:18:54,410
THAT'S COMING LATER.
WHEN LATER?
427
00:18:54,440 --> 00:18:56,370
WHILE THEY
WERE FRISKING THEM.
428
00:18:56,410 --> 00:18:58,820
THE TWO BLACK GUYS
DIDN'T START SHOOTING
429
00:18:58,840 --> 00:19:00,510
RIGHT WHEN THE COPS
WALKED UP?
430
00:19:00,550 --> 00:19:02,050
NO. I SAID WHAT I SAID.
431
00:19:02,080 --> 00:19:03,240
YOU SURE ABOUT THAT?
432
00:19:03,280 --> 00:19:04,580
WHAT'S GOING ON HERE?
433
00:19:04,620 --> 00:19:06,830
JUST TELL IT
THE WAY IT HAPPENED.
434
00:19:06,850 --> 00:19:08,750
THAT'S
WHAT I'VE BEEN DOING!
435
00:19:08,790 --> 00:19:10,860
WHILE THE COPS ARE FRISKING
THE TWO GUYS,
436
00:19:10,890 --> 00:19:12,820
THE ONE WITH THE GIRL COP
PULLS A GUN.
437
00:19:12,860 --> 00:19:14,930
HE STARTS SHOOTING,
THE COPS SHOOT BACK.
438
00:19:14,960 --> 00:19:17,330
ABOUT A SECOND LATER,
THEY'RE BOTH ON THE GROUND,
439
00:19:17,360 --> 00:19:19,390
AND THE TWO BLACK GUYS
ARE HAULING ASS.
440
00:19:19,430 --> 00:19:22,430
WOULD YOU CARE TO EXPLAIN WHY
YOU'RE HERE SIX HOURS LATER?
441
00:19:22,470 --> 00:19:24,340
THE LAST THING I WANT TO DO
442
00:19:24,370 --> 00:19:27,270
IS INTRODUCE MYSELF
TO A BIG CROWD OF COPS.
443
00:19:27,310 --> 00:19:30,050
BUT I RAN A FEW ERRANDS, AND IT
WAS KIND OF EATING AT ME,
444
00:19:30,070 --> 00:19:32,570
AND WHEN I CAME BACK, I FOUND
YOUR CARD UNDER MY DOOR,
445
00:19:32,610 --> 00:19:34,380
AND I TOOK IT AS A SIGN
TO SPEAK UP.
446
00:19:34,410 --> 00:19:35,540
WE'RE GLAD YOU DID.
447
00:19:35,580 --> 00:19:37,080
DON'T SOUND LIKE IT.
448
00:19:37,120 --> 00:19:39,930
I CAN WALK OUT THAT DOOR AND
FORGET IT IF YOU WANT ME TO.
449
00:19:39,950 --> 00:19:41,850
NO, JUST WRITE DOWN
WHAT YOU TOLD US.
450
00:19:41,890 --> 00:19:43,130
I'M GONNA HEAD OUT.
451
00:19:43,150 --> 00:19:45,620
YEAH.
I'LL WAIT TO HEAR FROM YOU.
452
00:19:56,940 --> 00:19:58,210
HOW YOU DOING?
453
00:19:58,240 --> 00:20:00,750
GOOD.
I SHOULD BE RELEASED SOON.
454
00:20:00,770 --> 00:20:03,140
I NEED A MINUTE ALONE.
455
00:20:03,170 --> 00:20:05,470
SURE.
456
00:20:05,510 --> 00:20:08,540
ALL RIGHT.
457
00:20:08,580 --> 00:20:10,080
WHAT'S WRONG?
458
00:20:10,110 --> 00:20:11,710
I JUST TALKED TO A WITNESS
459
00:20:11,750 --> 00:20:14,450
SAID YOU AND COSTELLO WERE
ABOUT TO CUFF THE PERPS
460
00:20:14,490 --> 00:20:15,960
WHEN THE SHOOTING STARTED.
461
00:20:15,990 --> 00:20:17,100
WE WERE WALKING UP.
462
00:20:17,120 --> 00:20:19,250
I TALKED TO HIM, MAYA.
HE'S SOLID.
463
00:20:19,290 --> 00:20:20,890
IT WAS LIKE I SAID.
464
00:20:20,930 --> 00:20:23,770
I KNOW WHAT YOU WENT THROUGH
THIS MORNING,
465
00:20:23,800 --> 00:20:26,670
AND IF YOU'RE CONFUSED,
THAT'S UNDERSTANDABLE.
466
00:20:26,700 --> 00:20:28,760
BUT THIS WITNESS
ISN'T GOING AWAY.
467
00:20:28,800 --> 00:20:30,130
AND THERE COULD BE MORE.
468
00:20:30,170 --> 00:20:31,630
WELL, I HEARD SOMETHING,
469
00:20:31,670 --> 00:20:34,170
AND I THOUGHT PETE'S GUY
WAS GIVING HIM TROUBLE.
470
00:20:34,210 --> 00:20:36,180
THIS IS AFTER
YOU TOSSED YOUR GUY?
471
00:20:36,210 --> 00:20:37,250
YEAH.
472
00:20:37,280 --> 00:20:39,620
WELL,
I STARTED TO TOSS HIM.
473
00:20:39,640 --> 00:20:40,980
YOU'RE NOT SURE?
474
00:20:41,010 --> 00:20:42,780
IT HAPPENED SO FAST.
475
00:20:42,810 --> 00:20:45,580
SO YOU LOOKED OVER AT PETE
TO SEE IF HE NEEDED HELP.
476
00:20:45,620 --> 00:20:48,160
IT WAS JUST A SECOND,
BALDWIN.
477
00:20:48,190 --> 00:20:51,260
CRYING IS NOT GONNA DO ANYTHING
FOR US RIGHT NOW, MAYA.
478
00:20:51,290 --> 00:20:53,620
I NEED TO KNOW
WHAT THE HELL HAPPENED.
479
00:20:53,660 --> 00:20:57,130
I STARTED TO TOSS HIM,
AND I MISSED THE GUN.
480
00:20:57,160 --> 00:20:58,190
[ SOBS ]
481
00:20:58,230 --> 00:20:59,900
OKAY.
482
00:21:02,030 --> 00:21:03,300
WE GOTTA CORRECT THIS.
483
00:21:03,330 --> 00:21:04,770
I'LL TALK TO THE A. D. A.,
484
00:21:04,800 --> 00:21:07,000
SEE WHAT WE CAN DO
ABOUT YOUR STATEMENT.
485
00:21:07,040 --> 00:21:08,440
EVERYBODY'S GONNA HATE ME.
486
00:21:08,470 --> 00:21:09,970
WE'RE GONNA WORK THIS OUT.
487
00:21:10,010 --> 00:21:12,840
DON'T TALK TO ANYONE ELSE ABOUT
THIS TILL YOU HEAR FROM ME.
488
00:21:12,880 --> 00:21:13,990
THEY'RE GONNA HATE ME.
489
00:21:15,180 --> 00:21:17,110
[ WHIMPERS ]
490
00:21:17,150 --> 00:21:18,880
I'LL TALK TO YOU LATER.
491
00:21:23,990 --> 00:21:27,490
YOU'RE DOING A REAL GOOD THING
HERE, ROBERT.
492
00:21:27,530 --> 00:21:28,500
YEAH?
493
00:21:28,530 --> 00:21:29,530
YEAH.
494
00:21:29,560 --> 00:21:31,130
YOUR DAD WILL BE HERE SOON,
495
00:21:31,160 --> 00:21:33,060
AND I DON'T KNOW
WHAT'S GONNA HAPPEN,
496
00:21:33,100 --> 00:21:35,470
BUT YOU'RE DOING
A REAL GOOD THING.
497
00:21:35,500 --> 00:21:38,170
WHEN I HEARD
THE POLICEMAN DIED,
498
00:21:38,200 --> 00:21:42,540
IT MADE ME SAD 'CAUSE OF ALL THE
POLICEMEN THAT DIED ON 9/11.
499
00:21:42,570 --> 00:21:45,870
REALLY WISH I COULD'VE DONE
SOMETHING THAT DAY,
500
00:21:45,910 --> 00:21:47,040
JUST TO HELP.
501
00:21:47,080 --> 00:21:48,640
WE ALL FELT LIKE THAT.
502
00:21:48,680 --> 00:21:51,150
WHAT MATTERS
IS YOU'RE HELPING NOW
503
00:21:51,180 --> 00:21:54,580
'CAUSE WE REALLY WANT TO TRY
AND GET THE GUY WHO DID THIS.
504
00:21:54,620 --> 00:21:56,050
OKAY.
505
00:21:56,090 --> 00:21:58,000
HEY, ROBERT.
506
00:21:58,020 --> 00:21:59,050
HEY.
507
00:21:59,090 --> 00:22:00,520
HOW YOU DOING THERE,
CHAMP?
508
00:22:00,560 --> 00:22:02,160
GOOD. I HAVEN'T RECOGNIZED
THE GUY YET.
509
00:22:02,190 --> 00:22:03,320
OKAY.
510
00:22:03,360 --> 00:22:04,760
HOW'D IT GO?
511
00:22:04,800 --> 00:22:07,740
I GOT HIM HOME.
I'LL CHECK IN ON HIM LATER.
512
00:22:07,770 --> 00:22:09,270
SOMETHING'S EATING AT HIM.
513
00:22:09,300 --> 00:22:10,430
YEAH.
514
00:22:10,470 --> 00:22:12,170
YOUR SUSPECT‐‐ TERESA?
515
00:22:12,200 --> 00:22:14,900
T.T. WE PICKED HER UP
AT HER APARTMENT.
516
00:22:14,940 --> 00:22:15,940
ANY SIGN OF THE BABY?
517
00:22:15,970 --> 00:22:17,040
NO.
518
00:22:19,880 --> 00:22:20,840
ROBERT.
519
00:22:20,880 --> 00:22:21,910
DAD.
520
00:22:21,950 --> 00:22:23,560
ARE YOU ALL RIGHT?
YEAH.
521
00:22:23,580 --> 00:22:25,010
COME HERE.
522
00:22:25,050 --> 00:22:27,380
I'M DETECTIVE SIPOWICZ.
DETECTIVE CLARK.
523
00:22:27,420 --> 00:22:28,720
LIEUTENANT RODRIGUEZ.
524
00:22:28,750 --> 00:22:30,120
ROBERT'S BEEN A BIG HELP.
525
00:22:30,150 --> 00:22:32,050
LET ME SAVE EVERYBODY
A LOT OF TIME.
526
00:22:32,090 --> 00:22:33,350
HE'S NOT BEING A WITNESS.
527
00:22:33,390 --> 00:22:34,960
A POLICE OFFICER
WAS KILLED.
528
00:22:34,990 --> 00:22:36,560
I'M SORRY TO HEAR THAT,
529
00:22:36,600 --> 00:22:38,940
AND I KNOW YOU GUYS ARE DOING
EVERYTHING YOU CAN,
530
00:22:38,960 --> 00:22:41,460
WHICH EXPLAINS WHY YOU TOOK
MY SON OUT OF THE APARTMENT.
531
00:22:41,500 --> 00:22:43,060
I'M WILLING TO LOOK PAST THAT,
532
00:22:43,100 --> 00:22:45,700
LIKE YOU'RE GONNA LOOK PAST
ROBERT BEING A WITNESS.
533
00:22:45,740 --> 00:22:48,150
WE'LL MAKE SURE
HE DOES NOT HAVE TO TESTIFY.
534
00:22:48,170 --> 00:22:50,070
I'M NOT PUTTING HIM
IN DANGER!
535
00:22:50,110 --> 00:22:51,810
THE SAFEST THING
FOR YOUR BOY
536
00:22:51,840 --> 00:22:54,310
IS TO GET THE GUY WHO DID THIS
LOCKED UP QUICK.
537
00:22:54,350 --> 00:22:56,320
IT'S NOT GONNA HAPPEN.
LET'S GO, ROBERT.
538
00:22:57,950 --> 00:23:01,050
WELL, IT'S A GOOD THING
WE PLAYED THIS STRAIGHT,
539
00:23:01,090 --> 00:23:03,560
'CAUSE WE'RE
IN TERRIFIC SHAPE NOW.
540
00:23:03,590 --> 00:23:06,120
GO AHEAD AND BELIEVE
WHAT YOU WANT, ANDY.
541
00:23:06,160 --> 00:23:07,930
JUST KEEP WORKING THE CASE.
542
00:23:07,960 --> 00:23:10,490
IN NARCOTICS, YOU LOSE A
WITNESS, YOU'RE OUT A KILO.
543
00:23:10,530 --> 00:23:12,460
THIS IS A DEAD COP
WE'RE TALKING ABOUT,
544
00:23:12,500 --> 00:23:13,770
AND HE AIN'T COMING BACK!
545
00:23:13,800 --> 00:23:16,730
DON'T YOU EVER SAY SOMETHING
LIKE THAT TO ME AGAIN!
546
00:23:16,770 --> 00:23:19,230
OUR ONLY WITNESS IS GONE,
LIEUTENANT‐‐ GONE!
547
00:23:19,270 --> 00:23:20,100
I'M WARNING YOU!
548
00:23:20,140 --> 00:23:20,940
DETECTIVE.
549
00:23:20,970 --> 00:23:22,400
WHAT?!
550
00:23:22,440 --> 00:23:24,740
BELLEVUE E. R. JUST ADMITTED
A BLACK MAN
551
00:23:24,780 --> 00:23:27,620
WITH THE TIP OF HIS
RIGHT FINGER MISSING.
552
00:23:27,650 --> 00:23:29,690
COOL DOWN
OR DON'T COME BACK HERE!
553
00:23:38,790 --> 00:23:39,820
CONNIE...
554
00:23:39,860 --> 00:23:41,190
REAL QUICK.
555
00:23:41,230 --> 00:23:42,970
I'LL GET THE CAR.
556
00:23:42,990 --> 00:23:43,860
YEAH.
557
00:23:50,640 --> 00:23:53,010
WE'VE TALKED ABOUT THIS,
BUT I GOTTA HEAR IT NOW‐‐
558
00:23:53,040 --> 00:23:55,380
THAT IF I GET GUNNED DOWN,
YOU'LL TAKE CARE OF THEO.
559
00:23:55,410 --> 00:23:57,950
IS THIS WHAT GOT YOU GOING
WITH THE BOSS?
560
00:23:57,980 --> 00:23:59,950
TELL ME YOU'LL TAKE CARE
OF THEO.
561
00:23:59,980 --> 00:24:01,280
YOU KNOW I WILL.
562
00:24:01,310 --> 00:24:03,140
YOU DON'T EVER HAVE TO WORRY
ABOUT THAT.
563
00:24:05,720 --> 00:24:07,790
DON'T DO THIS.
YOU'RE NOT ALONE.
564
00:24:07,820 --> 00:24:09,790
I'M HERE.
I'M NOT GOING ANYWHERE.
565
00:24:09,820 --> 00:24:10,850
ALL RIGHT.
566
00:24:10,890 --> 00:24:12,490
GO TO THE HOSPITAL, OKAY?
567
00:24:12,520 --> 00:24:14,020
IN AN HOUR,
568
00:24:14,060 --> 00:24:16,730
THIS WHOLE THING WITH THE BOSS
IS GONNA BLOW OVER.
569
00:24:21,000 --> 00:24:22,160
THANKS, JOSH.
570
00:24:22,200 --> 00:24:25,500
SO, TERESA, T. T.,
571
00:24:25,540 --> 00:24:28,310
WHERE WERE YOU THIS MORNING
BETWEEN 9:00 AND 10:00?
572
00:24:28,340 --> 00:24:30,140
MY APARTMENT.
573
00:24:30,170 --> 00:24:32,010
YOU WEREN'T ANYWHERE NEAR
SIXTH STREET AND AVENUE B?
574
00:24:32,040 --> 00:24:33,410
NOT A CHANCE.
575
00:24:33,440 --> 00:24:35,010
HOW LONG YOU AND LUISA
BEEN TOGETHER?
576
00:24:35,050 --> 00:24:36,150
WHO'S LUISA?
577
00:24:36,180 --> 00:24:37,510
LUISA SALAZAR,
578
00:24:37,550 --> 00:24:40,650
WHO YOU BAILED OUT
ON A METH CHARGE LAST YEAR.
579
00:24:40,690 --> 00:24:42,760
SO, HOW LONG‐‐
580
00:24:42,790 --> 00:24:44,200
A YEAR, YEAR AND A HALF?
581
00:24:44,220 --> 00:24:45,320
LIKE THAT.
582
00:24:45,360 --> 00:24:46,830
YOU HELP GET HER STRAIGHT?
583
00:24:46,860 --> 00:24:48,160
YEAH. SO WHAT?
584
00:24:48,190 --> 00:24:49,930
SO WHY ARE YOU SENDING
HER AWAY?
585
00:24:49,960 --> 00:24:51,260
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
586
00:24:51,300 --> 00:24:53,370
A WITNESS SAW YOU CARRYING
THAT LITTLE BOY.
587
00:24:53,400 --> 00:24:55,440
WE GO FEDERAL WITH THE
KIDNAPPING CHARGE.
588
00:24:55,470 --> 00:24:57,010
THAT'S 20 YEARS MINIMUM.
NO TIME OFF.
589
00:24:57,040 --> 00:24:58,840
YOU DO EVERY DAY,
YOU AND LUISA.
590
00:24:58,870 --> 00:25:00,700
I AIN'T SAID NOTHING
ABOUT HER.
591
00:25:00,740 --> 00:25:03,040
YOU'RE IN THIS TOGETHER.
YOU'RE LINKED.
592
00:25:03,070 --> 00:25:05,910
I TELL YOU TO BREAK THE LAW,
I'M AS GUILTY AS YOU ARE.
593
00:25:05,940 --> 00:25:08,010
YOU CAN'T DO THAT!
IT'S ALREADY DONE.
594
00:25:08,050 --> 00:25:10,020
THE ONLY THING
WORKING FOR YOU NOW
595
00:25:10,050 --> 00:25:12,180
IS HOW BAD WE WANT
THAT LITTLE BOY BACK.
596
00:25:12,220 --> 00:25:14,290
TELL US WHERE HE IS,
AND IF HE'S SAFE,
597
00:25:14,320 --> 00:25:16,590
THERE'LL BE CONSIDERATION
FOR BOTH OF YOU.
598
00:25:16,620 --> 00:25:19,250
WE'RE GONNA FIND HIM WITH YOU
OR WITHOUT YOU, T. T.
599
00:25:19,290 --> 00:25:21,990
THE ONLY DIFFERENCE IS WHAT THE
OUTCOME IS FOR YOU AND LUISA.
600
00:25:24,130 --> 00:25:27,360
HOW'D YOU FIND THE FAMILY
THAT ADOPTED HIM?
601
00:25:27,400 --> 00:25:30,430
LUISA SAW THEM ON THE SUBWAY,
JUST BY ACCIDENT.
602
00:25:30,470 --> 00:25:32,070
SHE FOLLOWED THEM HOME.
603
00:25:32,100 --> 00:25:34,440
THAT'S WHEN SHE GOT
THE IDEA?
604
00:25:34,470 --> 00:25:37,070
IT'S HER BABY! THERE SHOULD BE
RESPECT FOR THAT!
605
00:25:37,110 --> 00:25:40,210
ASSHOLES AT THE AGENCY BASICALLY
TOLD HER TO GO SCREW HERSELF!
606
00:25:40,240 --> 00:25:42,710
YOU GAVE THE BOY TO SOMEONE
AFTER YOU TOOK HIM.
607
00:25:42,750 --> 00:25:44,620
WHO WAS IT‐‐
A RELATIVE, A FRIEND?
608
00:25:44,650 --> 00:25:45,780
I HAVE TO SEE LUISA.
609
00:25:45,820 --> 00:25:47,330
TELL US WHERE THE BABY IS!
610
00:25:47,350 --> 00:25:49,380
WE GET HIM TONIGHT,
WE CAN ARRANGE
611
00:25:49,420 --> 00:25:51,790
FOR YOU TO SEE LUISA
BEFORE YOU GO IN THE SYSTEM.
612
00:25:54,460 --> 00:25:57,130
I GAVE HIM TO MY AUNT
IN BROOKLYN.
613
00:25:57,160 --> 00:25:59,490
I TOLD HER I WAS TAKING CARE
OF HIM FOR A FRIEND.
614
00:25:59,530 --> 00:26:01,130
HE'S FINE.
I CALL EVERY HOUR.
615
00:26:01,170 --> 00:26:02,410
YOU'RE TAKING US THERE.
616
00:26:02,430 --> 00:26:04,570
YOU'RE NOT LYING ABOUT ME
SEEING LUISA, RIGHT?
617
00:26:04,600 --> 00:26:06,900
WE'RE NOT LYING.
618
00:26:06,940 --> 00:26:09,540
WHAT'S UP?
619
00:26:13,610 --> 00:26:16,510
UH, I GOT
A LITTLE SITUATION HERE.
620
00:26:16,550 --> 00:26:17,750
ALL RIGHT.
621
00:26:17,780 --> 00:26:20,020
PETE COSTELLO
WHO GOT KILLED TODAY,
622
00:26:20,050 --> 00:26:22,280
WELL, HIS PARTNER IS
MAYA ANDERSON.
623
00:26:22,320 --> 00:26:23,320
YOUR GIRLFRIEND?
624
00:26:23,350 --> 00:26:24,520
WE DATED.
625
00:26:24,560 --> 00:26:26,670
WHAT DO YOU NEED,
BALDWIN?
626
00:26:26,690 --> 00:26:28,120
SHE GOT SHOT.
627
00:26:28,160 --> 00:26:30,330
HE PARTNER GOT KILLED
RIGHT IN FRONT OF HER.
628
00:26:30,360 --> 00:26:31,830
SO SHE WASN'T THINKING
STRAIGHT.
629
00:26:31,860 --> 00:26:33,290
WHEN SHE DID WHAT?
630
00:26:33,330 --> 00:26:34,600
WHEN SHE GAVE HER STATEMENT.
631
00:26:34,630 --> 00:26:36,130
SHE LEFT SOMETHING OUT?
632
00:26:36,170 --> 00:26:41,210
SHE SAID THE PERPS STARTED
SHOOTING AS THEY WALKED UP,
633
00:26:41,240 --> 00:26:43,710
BUT, ACTUALLY, IT HAPPENED
A LITTLE LATER.
634
00:26:43,740 --> 00:26:45,440
WHO WAS DERELICT?
635
00:26:45,480 --> 00:26:47,990
SHE DIDN'T TOSS HER GUY.
SHE TOOK HER EYES OFF HIM.
636
00:26:48,010 --> 00:26:49,780
DID IT GET HER PARTNER
KILLED?
637
00:26:49,810 --> 00:26:52,280
THE PERP WE'RE LOOKING FOR
GOT HER PARTNER KILLED
638
00:26:52,320 --> 00:26:54,490
BY PULLING THE TRIGGER.
SHE JUST MADE A MISTAKE.
639
00:26:54,520 --> 00:26:56,820
ALL RIGHT.
640
00:26:56,860 --> 00:26:58,800
IS THERE ANYTHING
WE CAN DO HERE?
641
00:26:58,820 --> 00:27:00,890
TELL HER TO GIVE ME
A CORRECTED STATEMENT,
642
00:27:00,930 --> 00:27:03,500
AND I'LL PUT IT IN THE FILE
WITH THE NOTES FROM THE SCENE.
643
00:27:03,530 --> 00:27:05,970
THEN SHE'LL HAVE TWO STORIES.
THAT'S A RED FLAG.
644
00:27:06,000 --> 00:27:07,640
THE ONLY PART
THAT'S CHANGING
645
00:27:07,670 --> 00:27:10,140
IS HOW THE WHOLE THING
JUMPED OFF, THAT'S IT.
646
00:27:10,170 --> 00:27:13,230
SHE'S A COP, SHE'S IN A JAM,
AND SHE NEEDS SOME HELP.
647
00:27:18,610 --> 00:27:21,110
[ SIGHS ]
648
00:27:25,380 --> 00:27:27,580
HERE'S THE FILE.
649
00:27:27,620 --> 00:27:29,420
GIVE IT BACK TO ME
BY THE END OF THE DAY,
650
00:27:29,450 --> 00:27:32,250
AND PUT WHAT YOU NEED TO
IN IT.
651
00:27:36,430 --> 00:27:39,040
I OWE YOU.
652
00:27:39,060 --> 00:27:42,360
YOU DON'T OWE ME ANYTHING.
653
00:27:45,400 --> 00:27:48,170
WHERE WERE YOU BETWEEN 7:00 AND
8:00 THIS MORNING, MARTELL?
654
00:27:48,210 --> 00:27:49,210
HOME.
655
00:27:49,240 --> 00:27:50,670
DOING WHAT?
656
00:27:50,710 --> 00:27:52,770
GETTING THE TOP OF MY FINGER
GRINDED OFF.
657
00:27:52,810 --> 00:27:54,680
HOW'D THAT HAPPEN?
658
00:27:54,710 --> 00:27:57,850
MY GIRLFRIEND GETS A PEACH PIT
STUCK IN THE GARBAGE DISPOSAL.
659
00:27:57,880 --> 00:27:59,510
SO I REACH IN TO FISH IT OUT.
660
00:27:59,550 --> 00:28:01,920
SHE GETS THE BRIGHT IDEA
TO TURN ON THE LIGHT
661
00:28:01,950 --> 00:28:03,450
SO I CAN SEE BETTER.
662
00:28:03,490 --> 00:28:06,260
PROBLEM IS SHE HITS
THE GARBAGE DISPOSAL.
663
00:28:06,290 --> 00:28:09,190
IS THAT WHY I'M HERE?
DID SHE CALL YOU GUYS?
664
00:28:09,230 --> 00:28:11,240
YOU GET YOUR FINGER
CHEWED OFF
665
00:28:11,260 --> 00:28:13,630
'CAUSE YOUR GIRLFRIEND
HITS THE SWITCH
666
00:28:13,670 --> 00:28:15,870
AND SEE IF YOU
DON'T BACKHAND HER.
667
00:28:15,900 --> 00:28:18,200
WE GOT WITNESSES SAW YOU
AND YOUR BUDDY DESHAWN
668
00:28:18,240 --> 00:28:19,880
ARGUE WITH THOSE COPS
THIS MORNING.
669
00:28:19,900 --> 00:28:21,400
WHAT?
YEAH.
670
00:28:21,440 --> 00:28:23,910
SO LET'S FORGET ABOUT PEACH PITS
AND GARBAGE DISPOSALS
671
00:28:23,940 --> 00:28:25,570
AND TALK ABOUT
WHAT WENT WRONG.
672
00:28:25,610 --> 00:28:27,810
I THINK WE GOT SOME WIRES
CROSSED UP IN HERE.
673
00:28:27,850 --> 00:28:29,890
WE COULD PUT THIS WHOLE THING
ON DESHAWN.
674
00:28:29,910 --> 00:28:31,880
THAT'S HOW YOU'RE GONNA WANT
TO PLAY THIS.
675
00:28:31,920 --> 00:28:33,560
I DON'T KNOW NO DESHAWN.
676
00:28:33,590 --> 00:28:35,590
AND I DON'T KNOW NOTHING
ABOUT ARGUING WITH NO COPS.
677
00:28:35,620 --> 00:28:37,650
WHY'D YOU WAIT SIX HOURS
TO GO TO THE HOSPITAL?
678
00:28:37,690 --> 00:28:39,090
I AIN'T GOT NO INSURANCE.
679
00:28:39,120 --> 00:28:41,390
IT WOULDN'T STOP BLEEDING,
SO I HAD TO GO.
680
00:28:41,430 --> 00:28:43,570
WE'RE GONNA LOOK INTO YOUR LIFE,
MARTELL.
681
00:28:43,600 --> 00:28:45,600
WE'RE GONNA RUN
YOUR CRIMINAL RECORD
682
00:28:45,630 --> 00:28:48,400
AND TALK TO EVERYBODY YOU KNOW,
AND IF WE SEE ANYTHING
683
00:28:48,430 --> 00:28:50,770
ABOUT YOU AND DESHAWN TROY
HAVING ANY CONTACT‐‐
684
00:28:50,800 --> 00:28:52,330
LOOK ALL YOU WANT.
685
00:28:52,370 --> 00:28:55,970
WHATEVER IT IS GOT Y'ALL PISSED
OFF, I DIDN'T DO IT.
686
00:28:56,010 --> 00:28:59,020
I SWEAR TO GOD.
687
00:29:08,050 --> 00:29:10,150
I CAN'T WRITE
WITH MY LEFT HAND.
688
00:29:10,190 --> 00:29:11,650
WORK IT OUT.
689
00:29:13,630 --> 00:29:15,170
WHERE YOU BEEN?
690
00:29:15,190 --> 00:29:16,360
CANVASS.
691
00:29:16,390 --> 00:29:17,530
ANYTHING?
692
00:29:17,560 --> 00:29:18,630
NO.
693
00:29:18,660 --> 00:29:19,830
WHERE'S JONES?
694
00:29:19,860 --> 00:29:21,260
HE'S TALKING TO MAYA.
695
00:29:21,300 --> 00:29:23,460
I GUESS SHE REMEMBERED
SOME EXTRA DETAILS
696
00:29:23,500 --> 00:29:24,700
ABOUT THE SHOOTING.
697
00:29:24,740 --> 00:29:25,940
LIKE WHAT?
698
00:29:25,970 --> 00:29:28,370
I DON'T KNOW.
HE'S HEADED DOWN THERE NOW.
699
00:29:28,410 --> 00:29:30,480
WE LIKE HIM?
700
00:29:30,510 --> 00:29:32,270
UH, MAYBE.
WE'LL LOOK INTO HIM,
701
00:29:32,310 --> 00:29:34,840
SEE IF HE HAS ANY CONNECTION
WITH THE D. O. A. SHOOTER.
702
00:29:34,880 --> 00:29:36,780
HOW'S HE EXPLAIN
THE FINGER INJURY?
703
00:29:36,820 --> 00:29:38,720
GARBAGE DISPOSAL.
WE'LL CHECK ON THAT, TOO.
704
00:29:38,750 --> 00:29:41,120
HEY.
705
00:29:41,150 --> 00:29:45,220
ROBERT,
WAIT IN THE HALLWAY.
706
00:29:45,260 --> 00:29:47,370
DID YOU GUILT‐TRIP HIM
ABOUT 9/11?
707
00:29:47,390 --> 00:29:50,490
THAT'S WHAT HE BROUGHT UP TO ME
AS A REASON FOR WANTING TO HELP.
708
00:29:50,530 --> 00:29:53,290
I DIDN'T DO THAT.
NONE OF US WOULD DO THAT.
709
00:29:53,330 --> 00:29:55,730
YOUR SON BROUGHT THAT UP
ON HIS OWN.
710
00:29:55,770 --> 00:29:58,710
I WANT YOU TO BE CLEAR
WE DON'T THROW THAT AROUND.
711
00:29:58,740 --> 00:30:00,180
WELL, HE WANTS TO HELP,
712
00:30:00,200 --> 00:30:02,640
AND I DON'T WANT TO START
TEACHING HIM NOT TO.
713
00:30:02,670 --> 00:30:04,540
YOU GOT A REALLY GOOD SON,
MR. DUPREE.
714
00:30:04,580 --> 00:30:07,020
IF YOU WANT HIM TO LOOK AT SOME
PHOTOS, THAT'S FINE,
715
00:30:07,050 --> 00:30:08,590
BUT THAT'S ALL HE'S DOING.
716
00:30:08,610 --> 00:30:10,110
WE'LL MEET YOU
IN THE HALLWAY.
717
00:30:11,880 --> 00:30:13,380
IF HE'S NOT GONNA TESTIFY,
718
00:30:13,420 --> 00:30:15,860
THERE'S NO NEED TO GET ALL
FORMAL WITH A LINEUP.
719
00:30:15,890 --> 00:30:18,530
WE JUST NEED TO KNOW WE'RE
DEALING WITH THE RIGHT GUY.
720
00:30:18,560 --> 00:30:21,300
ALL RIGHT. LET'S TAKE HIM
IN THE OBSERVATION ROOM.
721
00:30:34,640 --> 00:30:36,670
ROBERT, WE'RE GONNA LIFT THIS
SHADE UP.
722
00:30:36,710 --> 00:30:39,440
THERE'S A 2‐WAY MIRROR, SO THE
PERSON IN THERE CAN'T SEE YOU.
723
00:30:39,480 --> 00:30:41,290
YOU TELL US IF YOU RECOGNIZE
THE MAN
724
00:30:41,310 --> 00:30:42,940
SITTING AT THE TABLE
IN THERE, OKAY?
725
00:30:42,980 --> 00:30:44,210
OKAY.
726
00:30:49,590 --> 00:30:51,690
THAT'S HIM.
727
00:30:51,720 --> 00:30:54,120
HE'S THE ONE THAT SAID
HE'D KILL ME.
728
00:30:57,400 --> 00:30:58,640
GO ON HOME NOW.
729
00:30:58,660 --> 00:31:00,400
WE'LL BE IN CONTACT
IF WE NEED TO.
730
00:31:00,430 --> 00:31:04,030
HEY, ROBERT...
731
00:31:04,070 --> 00:31:05,330
WE REALLY APPRECIATE IT.
732
00:31:19,450 --> 00:31:21,480
SO THIS IS THE COP KILLER.
733
00:31:21,520 --> 00:31:22,920
THAT'S HIM.
734
00:31:22,950 --> 00:31:25,150
DO WHAT YOU GOTTA DO.
735
00:31:43,510 --> 00:31:45,980
YOU'RE NOT GONNA BE ABLE
TO READ IT TOO GOOD,
736
00:31:46,010 --> 00:31:47,510
BUT I GAVE IT MY BEST SHOT.
737
00:31:47,550 --> 00:31:48,920
THAT'S ALL YOU CAN ASK FOR.
738
00:31:48,950 --> 00:31:50,520
I HEAR THAT.
739
00:31:55,620 --> 00:31:57,250
SO WHAT'S UP?
740
00:31:57,290 --> 00:31:59,190
HOW'S YOUR HAND DOING?
741
00:31:59,220 --> 00:32:01,920
YOU KNOW. SAME.
STILL HURTING.
742
00:32:01,960 --> 00:32:03,590
BANDAGE HOLDING UP?
743
00:32:03,630 --> 00:32:04,830
YEAH.
744
00:32:04,860 --> 00:32:05,990
LET ME SEE.
745
00:32:06,030 --> 00:32:09,100
COME ON.
746
00:32:09,130 --> 00:32:12,670
CUT IT DOWN TO THE BONE,
DID YOU SAY?
747
00:32:12,700 --> 00:32:15,000
YEAH. A WHOLE HALF A FINGER
IS GONE.
748
00:32:15,040 --> 00:32:17,210
GARBAGE DISPOSAL
TOOK IT RIGHT OFF.
749
00:32:17,240 --> 00:32:18,440
OW!
750
00:32:18,480 --> 00:32:20,520
YOU GOT PICKED OUT.
PICKED OUT OF WHAT?!
751
00:32:20,550 --> 00:32:22,690
WE KNOW YOU WERE WITH DESHAWN
THIS MORNING.
752
00:32:22,710 --> 00:32:24,780
I WAS WITH MY GIRLFRIEND
THIS MORNING.
753
00:32:24,820 --> 00:32:26,560
HEY! HEY!
TAKE IT EASY, NOW, OKAY?!
754
00:32:26,590 --> 00:32:29,060
YOU ARE GONNA START TELLING
THE TRUTH NOW, MARTELL.
755
00:32:29,090 --> 00:32:31,200
YOU FALL BACK ON ANY OF YOUR
LAME‐ASS LIES,
756
00:32:31,220 --> 00:32:33,660
I'M GONNA GRIND YOUR STUB FINGER
INTO THIS TABLE!
757
00:32:33,690 --> 00:32:37,190
I SWEAR TO GOD, I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE T‐‐ AAH!
758
00:32:37,230 --> 00:32:39,630
PUT IT ALL ON DESHAWN!
HE'S NOT GONNA SAY DIFFERENT!
759
00:32:39,660 --> 00:32:41,730
HE'S ON A SLAB DOWN AT THE
CORONER'S OFFICE!
760
00:32:41,770 --> 00:32:44,140
A COP GOT KILLED MARTELL.
THE RULES ARE DIFFERENT.
761
00:32:44,170 --> 00:32:45,470
YOU'RE GONNA GIVE IT UP,
762
00:32:45,500 --> 00:32:47,670
OR GET PUT THROUGH PAIN
YOU NEVER IMAGINED.
763
00:32:47,710 --> 00:32:51,080
LAY IT ALL OFF ON DESHAWN!
764
00:32:51,110 --> 00:32:52,670
OKAY!
765
00:32:52,710 --> 00:32:53,740
OKAY!
766
00:32:53,780 --> 00:32:55,740
IT WAS AN ACCIDENT.
767
00:32:55,780 --> 00:32:58,080
BUT DESHAWN GOT IT ROLLING.
HE HAD THE GUN.
768
00:32:58,120 --> 00:33:00,730
HE DID THE SHOOTING.
I WAS JUST THERE FOR THE CAR.
769
00:33:00,750 --> 00:33:02,650
HOW DOES THAT MAKE IT
AN ACCIDENT?
770
00:33:02,690 --> 00:33:05,100
WE'RE WORKING THE CAR,
THEN THE COPS COME UP.
771
00:33:05,120 --> 00:33:07,560
I'M NERVOUS BECAUSE DESHAWN'S
BEEN INSIDE TWICE,
772
00:33:07,590 --> 00:33:09,760
AND HE ALREADY SAID HE AIN'T
GOING BACK.
773
00:33:09,790 --> 00:33:12,230
BUT IT'S COOL.
EVERYBODY'S BEHAVING.
774
00:33:12,260 --> 00:33:15,400
AND THEN THIS CHICK COP TURNS
AWAY FROM DESHAWN,
775
00:33:15,430 --> 00:33:17,730
GIVES HIM AN OPENING.
HE TOOK IT.
776
00:33:17,770 --> 00:33:19,570
THAT'S NOT AN ACCIDENT,
MARTELL!
777
00:33:19,600 --> 00:33:21,870
HE STARTED SHOOTING.
THEY STARTED SHOOTING.
778
00:33:21,910 --> 00:33:23,680
I JUST HAULED ASS
OUT OF THERE.
779
00:33:23,710 --> 00:33:25,340
BUT YOU DID HAVE A GUN
ON YOU.
780
00:33:25,380 --> 00:33:26,920
NO.
781
00:33:26,950 --> 00:33:29,450
YES! YEAH, YEAH, I HAD A GUN,
BUT I DIDN'T USE IT.
782
00:33:29,480 --> 00:33:31,410
WHERE IS IT?
MY BOY JASON'S.
783
00:33:31,450 --> 00:33:33,010
IS IT GONNA MATCH THE BULLET
784
00:33:33,050 --> 00:33:34,950
WE TOOK OUT OF THAT COP
THAT GOT KILLED?!
785
00:33:40,930 --> 00:33:43,700
THAT FEMALE COP
TURNED AWAY FROM YOU.
786
00:33:43,730 --> 00:33:45,760
YOU HAD THE OPENING.
787
00:33:45,800 --> 00:33:47,140
YOU TOOK IT.
788
00:33:49,000 --> 00:33:51,970
YOU COME LOOKING TO TAKE
SOMEBODY IN,
789
00:33:52,000 --> 00:33:55,040
YOU DON'T TURN YOUR BACK
ON THEM.
790
00:33:55,070 --> 00:33:56,610
YOU CAN'T DO THAT.
791
00:33:56,640 --> 00:33:58,970
YOU CAN'T DO THAT.
792
00:34:05,450 --> 00:34:06,580
THANKS, HANK.
793
00:34:06,620 --> 00:34:07,820
SO WHY AM I HERE?
794
00:34:07,850 --> 00:34:09,990
YOU KNOW I'M GONNA GET FIRED.
795
00:34:14,930 --> 00:34:17,100
THE BOY'S BACK
WITH HIS PARENTS.
796
00:34:17,130 --> 00:34:19,630
WE'RE GONNA NEED
YOUR STATEMENT, LUISA.
797
00:34:19,660 --> 00:34:20,930
CAN'T IT JUST WAIT?
798
00:34:20,970 --> 00:34:22,310
YOU GOT FIVE MINUTES.
799
00:34:25,040 --> 00:34:26,880
THEY WERE GONNA LOCK YOU UP
AND‐‐
800
00:34:28,440 --> 00:34:30,340
CAN I HOLD HER?
801
00:34:30,370 --> 00:34:31,910
JUST A LITTLE?
802
00:34:31,940 --> 00:34:33,910
[ SOBS ]
803
00:34:33,950 --> 00:34:36,350
WE'RE GONNA GET THROUGH THIS,
OKAY?
804
00:34:36,380 --> 00:34:38,250
I'M NEVER GONNA SEE YOU AGAIN.
805
00:34:38,280 --> 00:34:39,620
NO, THAT AIN'T GONNA HAPPEN.
806
00:34:39,650 --> 00:34:40,820
IT'S GONNA BE ALL RIGHT.
807
00:34:40,850 --> 00:34:44,050
IT'S GONNA BE FINE.
808
00:34:55,030 --> 00:34:56,770
DID CLARK LEAVE?
809
00:34:56,800 --> 00:34:58,200
HAD SOMEPLACE TO BE.
810
00:34:58,240 --> 00:35:01,310
I SPOKE WITH PETE COSTELLO'S
WIFE.
811
00:35:01,340 --> 00:35:03,610
MEANT A LOT
THAT YOU GOT CATES.
812
00:35:03,640 --> 00:35:05,340
SO, GOOD WORK.
PASS THAT ON TO CLARK.
813
00:35:07,810 --> 00:35:10,350
YOU KNOW, PROCEDURALLY,
AS A BOSS,
814
00:35:10,380 --> 00:35:13,820
THERE'S A LOT OF BASES I GOTTA
MAKE SURE GET COVERED.
815
00:35:13,850 --> 00:35:15,280
YOU KNOW MY SIDE OF IT.
816
00:35:15,320 --> 00:35:16,950
IS IT GONNA BE A PROBLEM?
817
00:35:16,990 --> 00:35:19,690
'CAUSE YOU AND ME BUTTING HEADS
DIDN'T HELP ANYTHING‐‐
818
00:35:19,720 --> 00:35:20,990
JUST WASTED TIME.
819
00:35:21,030 --> 00:35:22,570
THE CASE CLEARED.
820
00:35:22,590 --> 00:35:25,390
I'M ASKING, YOU AND ME‐‐
IS IT GOING PAST TODAY?
821
00:35:25,430 --> 00:35:27,630
ALL I CARED ABOUT
WAS MAKING THE CASE.
822
00:35:27,670 --> 00:35:29,340
THAT'S ALL I EVER CARE ABOUT.
823
00:35:29,370 --> 00:35:30,740
SAME HERE.
824
00:35:30,770 --> 00:35:33,370
THEN WE'RE ON THE SAME PAGE,
MEANING THIS HORSE IS DEAD,
825
00:35:33,400 --> 00:35:35,440
BUT FOR SOME REASON WE'RE STILL
HERE BEATING IT.
826
00:35:37,240 --> 00:35:38,570
TOMORROW.
827
00:35:38,610 --> 00:35:40,240
YEAH.
828
00:35:42,080 --> 00:35:43,010
HOW'D YOU DO?
829
00:35:43,050 --> 00:35:44,260
THEY BOTH WENT.
830
00:35:44,280 --> 00:35:46,880
RITA'S GETTING THEM
TO CENTRAL BOOKING.
831
00:35:46,920 --> 00:35:49,020
THAT SOCIAL WORKER
CALL BACK?
832
00:35:49,050 --> 00:35:50,720
ALL THE PAPER WORK
CAME THROUGH.
833
00:35:50,760 --> 00:35:52,030
IT'S WRAPPED UP?
834
00:35:52,060 --> 00:35:53,430
WE'RE GOOD TO PICK HER UP.
835
00:35:53,460 --> 00:35:55,870
YOU ALL RIGHT?
836
00:35:57,560 --> 00:35:59,060
CONNIE?
837
00:36:01,970 --> 00:36:03,340
FOR THE BABY.
838
00:36:03,370 --> 00:36:06,340
RITA, THANK YOU.
839
00:36:06,370 --> 00:36:10,210
UM, I'M SORRY IT HAD TO COME
ABOUT THE WAY IT DID,
840
00:36:10,240 --> 00:36:11,870
LOSING YOUR SISTER.
841
00:36:11,910 --> 00:36:12,940
I KNOW.
842
00:36:12,980 --> 00:36:15,450
IT'S BEEN HARD KNOWING
WHAT TO SAY.
843
00:36:15,480 --> 00:36:17,450
BUT I'M REALLY EXCITED
FOR YOU.
844
00:36:19,420 --> 00:36:21,060
THAT MEANS A LOT TO ME.
845
00:36:21,090 --> 00:36:23,860
YOU'LL CALL ME LATER,
TELL ME HOW IT'S GOING?
846
00:36:23,890 --> 00:36:24,920
I WILL.
847
00:36:24,960 --> 00:36:26,800
THANK YOU.
848
00:36:30,800 --> 00:36:33,270
SO, ARE YOU READY?
WE DON'T WANT TO BE LATE.
849
00:36:33,300 --> 00:36:34,310
YEAH, I'M READY.
850
00:36:34,330 --> 00:36:35,460
I DON'T WANT TO RUSH YOU.
851
00:36:35,500 --> 00:36:36,360
I'M READY.
852
00:36:36,400 --> 00:36:38,830
OKAY.
853
00:36:48,150 --> 00:36:49,420
HEY.
854
00:36:49,450 --> 00:36:50,790
HEY.
855
00:36:50,820 --> 00:36:52,990
I CALLED YOU A COUPLE TIMES.
856
00:36:53,020 --> 00:36:54,760
I WASN'T PICKING UP.
857
00:36:54,790 --> 00:36:56,290
WHERE YOU HEADED?
858
00:36:56,320 --> 00:36:59,420
I'M GONNA STAY WITH MY FOLKS
A WHILE.
859
00:36:59,460 --> 00:37:01,400
I CALLED THE COMMAND.
I'M TAKING SOME TIME.
860
00:37:01,430 --> 00:37:02,470
WHEN ARE YOU COMING BACK?
861
00:37:02,490 --> 00:37:03,830
I DON'T THINK I AM.
862
00:37:03,860 --> 00:37:06,600
YOU DON'T NEED TO MAKE ANY BIG
DECISIONS RIGHT NOW, MAYA.
863
00:37:06,630 --> 00:37:07,960
I CAN'T FACE WORK RIGHT NOW.
864
00:37:08,000 --> 00:37:09,930
EVERYBODY'S GONNA BE TALKING
ABOUT IT.
865
00:37:09,970 --> 00:37:11,970
NO ONE'S GONNA WANT TO PARTNER
WITH ME.
866
00:37:12,000 --> 00:37:15,400
I WATCH OTHER PEOPLE DO THE JOB,
AND THEY'RE QUICK AND CONFIDENT,
867
00:37:15,440 --> 00:37:18,010
AND I SEE THAT'S WHAT I SHOULD
BE, BUT I'M NOT.
868
00:37:18,040 --> 00:37:20,610
I MEAN, I LOVE THE JOB, AND I
LOVE MY FELLOW COPS.
869
00:37:20,650 --> 00:37:21,990
I'M JUST NOT GOOD AT IT.
870
00:37:22,010 --> 00:37:24,650
AND PETE‐‐
I CAN'T BELIEVE HE'S GONE.
871
00:37:24,680 --> 00:37:27,180
HE'D STILL BE HERE
IF IT WASN'T FOR ME.
872
00:37:27,220 --> 00:37:29,080
MARTELL CATES KILLED PETE,
873
00:37:29,120 --> 00:37:31,320
AND WE GOT MARTELL
LOCKED UP FOR IT.
874
00:37:31,360 --> 00:37:34,030
I GOTTA GO.
875
00:37:39,200 --> 00:37:41,270
THANKS FOR CLEANING UP THE
STATEMENTS FOR ME.
876
00:37:41,300 --> 00:37:42,200
YEAH, NO PROBLEM.
877
00:37:49,870 --> 00:37:51,610
CALL ME WHEN YOU GET THERE.
878
00:37:51,640 --> 00:37:54,210
MAYA, DON'T GET DOWN ON
YOURSELF, ALL RIGHT?
879
00:37:54,250 --> 00:37:56,350
THINGS LIKE THIS,
IF YOU LET THEM,
880
00:37:56,380 --> 00:37:58,010
THEY BUILD MOMENTUM AND‐‐
881
00:37:58,050 --> 00:38:00,220
WELL, JUST DON'T GET DOWN
ON YOURSELF.
882
00:38:00,250 --> 00:38:03,120
OKAY.
883
00:38:03,150 --> 00:38:04,390
I'LL SEE YOU.
884
00:38:25,940 --> 00:38:28,540
[ TELEVISION PLAYING,
DOOR OPENS ]
885
00:38:28,580 --> 00:38:32,010
JOHN, THAT YOU?
886
00:38:32,050 --> 00:38:33,850
YEAH.
887
00:38:33,890 --> 00:38:36,760
NETS ARE ON.
LOSING, UNFORTUNATELY.
888
00:38:36,790 --> 00:38:38,150
HOW YOU FEELING?
889
00:38:38,190 --> 00:38:39,820
I'M FINE.
890
00:38:39,860 --> 00:38:42,660
I SHOULDN'T HAVE BEEN DRINKING
ON AN EMPTY STOMACH.
891
00:38:42,690 --> 00:38:45,430
AND I ORDERED THE PORK CHOPS,
WHICH TOOK TOO LONG,
892
00:38:45,460 --> 00:38:47,530
SO I HAD A FEW MORE
IN THE MEANTIME.
893
00:38:47,570 --> 00:38:48,570
GOT AWAY FROM IT.
894
00:38:48,600 --> 00:38:50,370
OH, PLEASE, REF.
895
00:38:50,400 --> 00:38:52,870
DAD, CAN YOU TURN THAT OFF.
896
00:38:52,900 --> 00:38:54,370
I'M WATCHING IT.
897
00:38:54,410 --> 00:38:57,380
WELL, I'D LIKE TO TALK TO YOU
ABOUT WHAT'S GOING ON HERE.
898
00:38:57,410 --> 00:38:58,840
NOTHING IS GOING ON.
899
00:38:58,880 --> 00:38:59,920
[ SIGHS ]
900
00:38:59,940 --> 00:39:01,710
[ TELEVISION STOPS ]
901
00:39:01,750 --> 00:39:04,590
IT'S NOT NORMAL, YOU GETTING
DRUNK IN THE MIDDLE OF THE DAY.
902
00:39:04,620 --> 00:39:06,760
IT'S NOT NORMAL,
YOU GETTING DRUNK AT ALL.
903
00:39:06,790 --> 00:39:09,930
MAYBE YOU'RE NOT AS PERCEPTIVE
AS YOU THINK YOU ARE.
904
00:39:09,950 --> 00:39:12,750
YOU WANT TO START TALKING
MAN TO MAN? FINE.
905
00:39:12,790 --> 00:39:15,520
YOU WERE SHOCKED‐‐
NO, STUNNED‐‐ TO LEARN RECENTLY
906
00:39:15,560 --> 00:39:18,690
THAT I HAVE THE SAME NATURAL
URGES AS ANY OTHER MAN.
907
00:39:18,730 --> 00:39:21,260
NOW YOU'RE LEARNING
THAT I HAVE A DRINK OR TWO.
908
00:39:21,300 --> 00:39:22,600
IT'S TIME YOU GREW UP.
909
00:39:22,630 --> 00:39:23,730
[ TELEVISION PLAYS ]
910
00:39:27,070 --> 00:39:29,570
AFTER YOU COPPED
TO SEEING THAT PROSTITUTE,
911
00:39:29,610 --> 00:39:32,470
ARE YOU SURE ALL YOU GOT FROM
I. A. B. WAS A 10‐DAY RIP?
912
00:39:32,510 --> 00:39:34,440
YOU SHOULD'VE BEEN FIRED.
DOESN'T MAKE ANY SENSE.
913
00:39:34,480 --> 00:39:36,310
I JUST GOT THE RIP.
914
00:39:36,350 --> 00:39:38,990
'CAUSE I KNOW THEY OFFERED TO
TURN YOU OUT AS AN INFORMANT
915
00:39:39,020 --> 00:39:40,730
TO SAVE YOUR JOB
AND YOUR PENSION.
916
00:39:40,750 --> 00:39:41,980
WHICH I REFUSED.
917
00:39:42,020 --> 00:39:43,250
ARE YOU SURE?
918
00:39:43,290 --> 00:39:45,430
YOU BARELY RETURN MY CALLS
SINCE THEN.
919
00:39:45,460 --> 00:39:48,130
AND NOW I GOTTA DRAG YOU WASTED
OUT OF A BAR AT NOON.
920
00:39:48,160 --> 00:39:50,760
I'M A RAT? THAT'S WHAT YOU
THINK ABOUT YOUR FATHER?
921
00:39:50,800 --> 00:39:52,900
YOUR SON FINDING OUT
THAT YOU'RE A WHOREMONGER,
922
00:39:52,930 --> 00:39:54,260
THAT'S A LITTLE HUMILIATING.
923
00:39:54,300 --> 00:39:56,130
PUTTING A BLEMISH
ON A PERFECT CAREER,
924
00:39:56,170 --> 00:39:57,440
THAT IS ALSO HUMILIATING.
925
00:39:57,470 --> 00:39:59,430
ALL OF WHICH TAKES TIME
TO WORK THROUGH,
926
00:39:59,470 --> 00:40:01,340
WHICH I AM SORRY
IS NOT UP TO YOUR PACE.
927
00:40:01,370 --> 00:40:02,970
SOMETHING'S GOING ON.
928
00:40:03,010 --> 00:40:04,420
NOW I'M WATCHING THIS GAME.
929
00:40:04,440 --> 00:40:06,410
YOU WANT TO WATCH WITH ME,
THAT'S FINE,
930
00:40:06,440 --> 00:40:08,010
BUT THIS CONVERSATION
IS OVER.
931
00:40:08,050 --> 00:40:10,320
I GUESS
I'LL TALK TO YOU LATER.
932
00:40:10,350 --> 00:40:13,180
NOT ABOUT THAT.
YOU DON'T BRING THAT UP AGAIN!
933
00:40:19,160 --> 00:40:20,870
[ TELEVISION STOPS ]
934
00:40:30,740 --> 00:40:32,880
SHOULD WE ASK
IF THERE'S A PROBLEM?
935
00:40:32,900 --> 00:40:36,140
SHE SAID IT'D BE 10 MINUTES.
THAT WAS ROUGHLY 7 MINUTES AGO.
936
00:40:36,170 --> 00:40:38,970
BUT ON THE PHONE, SHE SAID THE
PAPER WORK WENT THROUGH.
937
00:40:39,010 --> 00:40:40,480
THAT'S WHAT SHE SAID.
938
00:40:40,510 --> 00:40:43,650
[ SIGHS ]
939
00:40:43,680 --> 00:40:45,480
I'LL PROBABLY NEED TO GET
A LAWYER
940
00:40:45,520 --> 00:40:46,790
FOR THE OFFICIAL ADOPTION.
941
00:40:46,820 --> 00:40:48,480
SHE SAID IT CAN GET
COMPLICATED.
942
00:40:48,520 --> 00:40:50,290
THAT'S WHY YOU GET
THE LAWYER.
943
00:40:50,320 --> 00:40:52,690
I UNDERSTAND THAT.
I'M JUST A LITTLE CONCERNED
944
00:40:52,720 --> 00:40:55,160
'CAUSE WHEN SOMEONE SAYS IT CAN
GET COMPLICATED,
945
00:40:55,190 --> 00:40:56,490
WHO KNOWS WHAT THEY MEAN.
946
00:40:56,530 --> 00:40:58,240
PROBABLY PAPER WORK
AND STUFF.
947
00:41:00,400 --> 00:41:03,730
THERE'S A LOT OF THINGS RUNNING
THROUGH MY HEAD.
948
00:41:03,770 --> 00:41:06,330
LET THEM OUT.
949
00:41:06,370 --> 00:41:08,400
FEEDINGS, DIAPERS, COLIC.
950
00:41:08,440 --> 00:41:12,210
WILL SHE SLEEP THE NIGHT?
WILL I SLEEP THE NIGHT?
951
00:41:12,240 --> 00:41:14,210
YOU WANT THE WHOLE LIST?
952
00:41:14,250 --> 00:41:16,250
GOT AT LEAST ANOTHER MINUTE.
953
00:41:16,280 --> 00:41:20,050
DO YOU THINK VALERIE WOULD KNOW
A DECENT ADOPTION ATTORNEY?
954
00:41:20,080 --> 00:41:22,950
I MEAN, HOW OFTEN WOULD SHE
INTERACT WITH THEM?
955
00:41:25,060 --> 00:41:27,370
HI, CONNIE.
WE'RE ALL SQUARED AWAY.
956
00:41:27,390 --> 00:41:30,930
SO WE CAN‐‐
WE CAN TAKE HER HOME?
957
00:41:30,960 --> 00:41:32,060
YOU CAN TAKE HER HOME.
958
00:41:35,030 --> 00:41:37,100
IN A FEW DAYS,
YOU'LL GET SOME COPIES
959
00:41:37,140 --> 00:41:39,950
OF THE FOSTER‐CARE PAPER WORK
AND THE BIRTH CERTIFICATE.
960
00:41:39,970 --> 00:41:42,070
YOU HAVE MY CARD
IF YOU NEED ANYTHING.
961
00:41:42,110 --> 00:41:43,380
THANKS FOR YOUR HELP.
962
00:41:43,410 --> 00:41:44,650
GOOD LUCK.
963
00:41:46,310 --> 00:41:49,880
OH, MY GOD, ANDY.
964
00:41:49,910 --> 00:41:51,480
I CAN'T BELIEVE IT.
965
00:41:54,290 --> 00:41:55,860
COME ON.
966
00:41:55,890 --> 00:41:58,130
LET'S GO HOME.
69946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.