All language subtitles for NYPD Blue - S10E05 - Death By Cycle.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,770 --> 00:00:02,540 PREVIOUSLY ON "NYPD BLUE"... 2 00:00:02,570 --> 00:00:05,240 UNIFORM RESPONDED TO A DOMESTIC DISPUTE INVOLVING 3 00:00:05,280 --> 00:00:06,380 MY SISTER AND HER HUSBAND. 4 00:00:08,250 --> 00:00:09,620 TAKE HIM IN. 5 00:00:09,650 --> 00:00:11,250 THERE'S NOTHING YOU'VE BEEN SAYING 6 00:00:11,280 --> 00:00:13,380 I HAVEN'T HEARD 100 BEAT‐UP WOMEN SAY BEFORE. 7 00:00:13,420 --> 00:00:15,760 I'M NOT 100 BEAT‐UP WOMEN! 8 00:00:15,790 --> 00:00:17,560 I'M YOUR SISTER! 9 00:00:17,590 --> 00:00:19,220 CAN YOU JUST TELL ME WHAT'S GOING ON HERE? 10 00:00:19,260 --> 00:00:20,970 YEAH. YOU'RE GOING TO CENTRAL BOOKING 11 00:00:20,990 --> 00:00:22,690 TO GET PROCESSED FOR BEATING YOUR WIFE. 12 00:00:22,730 --> 00:00:25,040 SHE'S PRESSING CHARGES? SHE SURE IS. 13 00:00:25,060 --> 00:00:28,100 "IT'S MY FAULT"‐‐ I MEAN, COME ON! 14 00:00:28,130 --> 00:00:30,630 WHAT ARE YOU SO UPSET ABOUT? IT'S NOT YOUR LIFE. 15 00:00:30,670 --> 00:00:32,300 YOU KEEP DRAGGING ME INTO IT. 16 00:00:52,120 --> 00:00:55,120 STABBED IN THE LEG‐‐ BLED OUT. 17 00:00:55,160 --> 00:00:56,790 WHO'S THE GHOUL? 18 00:00:56,830 --> 00:00:59,060 SHE SAW THE END OF IT. SAID IT WAS A BIKE HEIST. 19 00:00:59,100 --> 00:01:00,170 ALL RIGHT, THANKS. 20 00:01:03,100 --> 00:01:04,570 NATHAN EMERY‐‐ HE'S 16. 21 00:01:04,600 --> 00:01:06,800 LIVES OVER ON NINTH, TWO BLOCKS DOWN. 22 00:01:06,840 --> 00:01:08,300 ALL RIGHT. LET'S GO. 23 00:01:08,340 --> 00:01:10,440 HEY, LET'S TRY AND CALL HER "MA'AM" TO HER FACE. 24 00:01:12,440 --> 00:01:14,910 DETECTIVES CLARK AND SIPOWICZ. YOU SEE WHAT HAPPENED? 25 00:01:14,950 --> 00:01:16,690 WHAT HAPPENED IS THEY MOVED IN. 26 00:01:18,380 --> 00:01:20,280 YOU WANNA TELL US WHAT "THEY" DID? 27 00:01:20,320 --> 00:01:22,280 I WAS JUST GETTING READY TO WALK RUBY, 28 00:01:22,320 --> 00:01:24,420 AND, UH, WAS JUST ABOUT OUT OF THE LOBBY, 29 00:01:24,460 --> 00:01:27,970 AND I SAW THREE OF THEM ARGUING. 30 00:01:27,990 --> 00:01:29,830 AND THEN ONE FELL DOWN, AND THEN... 31 00:01:29,860 --> 00:01:32,660 THE OTHER TWO TOOK HIS BICYCLE. 32 00:01:32,700 --> 00:01:34,540 COULD YOU DESCRIBE THEM? 33 00:01:34,570 --> 00:01:37,680 WELL, BLACK KIDS, WEARING WHAT THEY WEAR. 34 00:01:37,700 --> 00:01:40,200 THINK IF YOU LOOKED AT PICTURES YOU COULD PICK THEM OUT? 35 00:01:40,240 --> 00:01:41,770 NOT IN A MILLION YEARS. 36 00:01:41,810 --> 00:01:43,450 WELL, THERE YOU HAVE IT. 37 00:01:43,470 --> 00:01:44,840 THANKS FOR YOUR HELP. 38 00:01:44,880 --> 00:01:46,150 WHAT WE GOT? 39 00:01:46,180 --> 00:01:47,990 KID GOT STABBED FOR HIS BIKE. 40 00:01:48,010 --> 00:01:50,050 DO ME A FAVOR AND GET HER DESCRIPTION 41 00:01:50,080 --> 00:01:51,810 OF THE BIKE AND THE PERPS OVER THERE. 42 00:01:51,850 --> 00:01:53,050 WE'LL CHECK WITH ROBBERY 43 00:01:53,080 --> 00:01:54,850 FOR PATTERNS ON BICYCLE THIEVES. 44 00:01:54,890 --> 00:01:56,660 WE'LL START A CANVASS. WHICH FIRST? 45 00:01:56,690 --> 00:01:57,350 PICK ONE. 46 00:01:59,920 --> 00:02:01,720 I WANNA SEE HIM. 47 00:02:01,760 --> 00:02:03,660 THAT'S NOT MY SON! I WANNA SEE HIM! 48 00:02:03,700 --> 00:02:05,570 ALL RIGHT, ALL RIGHT. WE GOT THIS. 49 00:02:05,600 --> 00:02:06,810 WHAT'S YOUR NAME? 50 00:02:06,830 --> 00:02:08,560 ANTON EMERY. 51 00:02:08,600 --> 00:02:10,300 SOMEONE CALLED AND SAID SOMETHING HAPPENED 52 00:02:10,330 --> 00:02:11,970 TO MY SON NATHAN. CAN'T BE RIGHT. 53 00:02:12,000 --> 00:02:13,970 HE JUST WENT FOR A BIKE RIDE. 54 00:02:14,010 --> 00:02:15,410 HE JUST WENT FOR A RIDE! 55 00:02:15,440 --> 00:02:17,040 SIR... 56 00:02:17,080 --> 00:02:18,820 IS IT NATHAN? 57 00:02:18,840 --> 00:02:20,580 LET'S TALK OVER HERE. COME ON. 58 00:02:20,610 --> 00:02:22,710 IS THAT MY SON? 59 00:02:22,750 --> 00:02:25,560 THE I. D. THAT WE FOUND ON HIM SAID IT WAS NATHAN. 60 00:02:25,580 --> 00:02:28,020 [ SOBS ] THAT IS NOT NATHAN. 61 00:02:28,050 --> 00:02:29,650 WE'RE VERY SORRY. 62 00:02:29,690 --> 00:02:31,750 NOW LET'S‐‐ LET'S JUST TALK FOR A MINUTE. 63 00:02:31,790 --> 00:02:34,090 [ Sobbing ] IT CAN'T BE. 64 00:03:53,000 --> 00:03:55,140 WE APPRECIATE YOU COMING DOWN, SIR. 65 00:03:55,170 --> 00:03:57,170 WE KNOW HOW DIFFICULT THIS IS. 66 00:03:57,210 --> 00:03:59,010 JUST TELL ME WHAT YOU'RE GONNA DO. 67 00:03:59,040 --> 00:04:01,080 HOW MANY MEN YOU PUTTING ON MY SON'S CASE? 68 00:04:01,110 --> 00:04:03,340 FOUR DETECTIVES, AND WE'RE MAKING THIS A PRIORITY. 69 00:04:03,380 --> 00:04:05,180 FOUR? EVERYONE HERE SHOULD BE WORKING 70 00:04:05,220 --> 00:04:06,760 TO FIND WHO DID THIS. 71 00:04:06,790 --> 00:04:09,130 WELL, YOU CAN HELP US DO THAT BY ANSWERING A FEW QUESTIONS. 72 00:04:09,150 --> 00:04:10,450 TELL US ABOUT THE BIKE. 73 00:04:10,490 --> 00:04:12,750 IT WAS A BARTOLI‐‐ CHERRY RED. 74 00:04:12,790 --> 00:04:14,090 A RACING BIKE? 75 00:04:14,130 --> 00:04:16,500 NATHAN WANTED IT FOR THREE YEARS. 76 00:04:16,530 --> 00:04:19,200 AND ONCE HE GETS HIS MIND TO SOMETHING... 77 00:04:19,230 --> 00:04:20,460 EXPENSIVE? 78 00:04:20,500 --> 00:04:22,100 TOP OF THE LINE. 79 00:04:22,130 --> 00:04:24,770 I TOLD HIM HE BROUGHT HIS GRADES UP, I'D FIND A WAY. 80 00:04:24,800 --> 00:04:27,300 CAME HOME WITH ALL B's THIS QUARTER. 81 00:04:27,340 --> 00:04:29,670 DID YOUR SON HAVE ANY ENEMIES? NO. 82 00:04:29,710 --> 00:04:32,010 WAS HE IN A GANG? NO. 83 00:04:32,040 --> 00:04:33,680 ANY CHANCE WITHOUT YOUR KNOWLEDGE HE WAS IN A GANG? 84 00:04:33,710 --> 00:04:35,010 HE'S NOT IN A GANG. 85 00:04:35,050 --> 00:04:36,660 HE HANG OUT WITH GANG MEMBERS AT ALL? 86 00:04:36,680 --> 00:04:38,210 MY BOY WAS JUST MURDERED, 87 00:04:38,250 --> 00:04:40,880 AND YOU BRING ME DOWN HERE TO ASK WAS HE A BAD KID? 88 00:04:40,920 --> 00:04:42,850 MR. EMERY‐‐ OH, THE HELL WITH YOU! 89 00:04:42,890 --> 00:04:44,700 WE UNDERSTAND HOW YOU FEEL. 90 00:04:44,720 --> 00:04:46,450 YOU GOT NO IDEA HOW I FEEL. 91 00:04:46,490 --> 00:04:47,790 HE'S 16! 92 00:04:47,830 --> 00:04:49,530 HE'S MY SON. 93 00:04:49,560 --> 00:04:52,030 I LOST MY BOY FIVE YEARS AGO. 94 00:04:52,060 --> 00:04:54,300 I KNOW EXACTLY HOW YOU FEEL. 95 00:04:54,330 --> 00:04:57,130 [ Sobbing ] HE'S A GOOD KID. 96 00:04:57,170 --> 00:05:00,040 THERE'S NO GANG. 97 00:05:00,070 --> 00:05:03,810 NATHAN WAS JUST A GOOD KID. 98 00:05:03,840 --> 00:05:05,210 [ SOBS ] 99 00:05:11,180 --> 00:05:13,080 [ DOOR OPENS ] 100 00:05:16,860 --> 00:05:19,630 WE'LL CALL YOU AS SOON AS WE KNOW ANYTHING, MR. EMERY. 101 00:05:23,460 --> 00:05:25,660 KID WASN'T IN A GANG THE DAD KNEW OF. 102 00:05:25,700 --> 00:05:27,210 DID JONES AND MEDAVOY COME BACK WITH ANYTHING? 103 00:05:27,230 --> 00:05:28,500 THEY'RE STILL ON CANVASS. 104 00:05:28,530 --> 00:05:30,230 I GOT ROBBERY CHECKING THE PATTERNS. 105 00:05:30,270 --> 00:05:32,600 MAKE SURE THEY LAND ON THE AT‐KNIFEPOINT ANGLE. 106 00:05:32,640 --> 00:05:35,250 WE DON'T NEED TO SIFT THROUGH A MILLION 61's FOR STOLEN BIKES. 107 00:05:35,270 --> 00:05:36,940 TAKEN CARE OF. 108 00:05:36,980 --> 00:05:39,520 I ASKED TO BE NOTIFIED THE SECOND HE POSTED BAIL. 109 00:05:39,540 --> 00:05:41,510 I DON'T CARE HOW LATE IT WAS. 110 00:05:41,550 --> 00:05:42,790 YEAH? WELL, I'M BUSY, TOO, 111 00:05:42,810 --> 00:05:44,410 BUT WHEN A FELLOW COP ASKS FOR A FAVOR, 112 00:05:44,450 --> 00:05:46,250 I REMEMBER IT. 113 00:05:46,280 --> 00:05:48,550 WHAT HAPPENED? 114 00:05:48,590 --> 00:05:51,130 CORRECTIONS SAYS FRANK MADE BAIL AT 11:20 LAST NIGHT. 115 00:05:51,160 --> 00:05:53,100 WHERE'S MICHELLE? SHE DIDN'T COME HOME. 116 00:05:53,120 --> 00:05:54,290 SHE BAILED HIM OUT. 117 00:05:54,330 --> 00:05:55,470 YEAH. 118 00:05:55,490 --> 00:05:57,230 ANY PLACE WE COULD LOOK FOR HER? 119 00:05:57,260 --> 00:05:59,860 I PUT IN A CALL TO THAT RATTRAP MOTEL THEY WERE CALLING HOME. 120 00:05:59,900 --> 00:06:01,230 NO ANSWER IN THEIR ROOM. 121 00:06:01,270 --> 00:06:03,040 THERE'S NOT A LOT WE CAN DO FOR HER 122 00:06:03,070 --> 00:06:04,780 IF SHE'S GONNA KEEP GOING BACK TO THIS GUY. 123 00:06:04,800 --> 00:06:06,570 WHAT AM I GONNA DO? 124 00:06:06,610 --> 00:06:08,280 [ SIGHS ] 125 00:06:08,310 --> 00:06:09,920 I'M SORRY, BOSS. 126 00:06:09,940 --> 00:06:11,610 I KNOW THIS HAS BEEN TAKING UP A LOT OF MY TIME. 127 00:06:11,640 --> 00:06:13,070 DO WE SEE AN END HERE? 128 00:06:13,110 --> 00:06:15,210 I'VE REACHED IT. I'M GONNA SET THINGS STRAIGHT. 129 00:06:15,250 --> 00:06:17,420 WANT ME TO COME WITH YOU? THANKS. I GOT IT. 130 00:06:20,350 --> 00:06:22,150 HER SISTER AND THAT DOUCHE BAG 131 00:06:22,190 --> 00:06:24,460 ARE PROBABLY HALFWAY TO CALIFORNIA BY NOW. 132 00:06:24,490 --> 00:06:25,990 I HOPE SO... FOR HIS SAKE. 133 00:06:29,160 --> 00:06:30,790 NAME'S DAMIAN BRYANT. 134 00:06:30,830 --> 00:06:32,590 HE WAS TRYING TO DITCH A BARTOLI 10‐SPEED 135 00:06:32,630 --> 00:06:34,630 ON THE STAIRS OUTSIDE. 136 00:06:34,670 --> 00:06:38,410 YOU GENERALLY USE OUR STATION HOUSE AS A DUMPING GROUND? 137 00:06:38,440 --> 00:06:39,680 I CAN EXPLAIN. 138 00:06:39,700 --> 00:06:41,500 YEAH? LET'S GO TO THE EXPLAINING ROOM. 139 00:06:49,010 --> 00:06:50,750 I GOT THIS ELECTRONICS SHOP. 140 00:06:50,780 --> 00:06:52,780 PEOPLE ALWAYS COME BY TRYING TO SELL ME STUFF‐‐ 141 00:06:52,820 --> 00:06:54,260 USUALLY JUST JUNK. 142 00:06:54,290 --> 00:06:56,290 YEAH, AND TODAY SOMEONE WALKS IN WITH A BIKE. 143 00:06:56,320 --> 00:06:58,620 I CAN'T PLUG IT IN, BUT QUALITY'S QUALITY, RIGHT? 144 00:06:58,660 --> 00:07:01,130 I BOUGHT THE BIKE FOR MY SON ALAN. 145 00:07:01,160 --> 00:07:03,120 HE'S LIKE HIS PAPA‐‐ COULD USE THE EXERCISE. 146 00:07:03,160 --> 00:07:04,530 GET BACK TO THE BIKE. 147 00:07:04,560 --> 00:07:06,830 WELL, A CUSTOMER COMES IN A HALF HOUR AGO, 148 00:07:06,870 --> 00:07:09,340 TELLING ME ABOUT THIS KID THAT GOT STABBED ON STUYVESANT. 149 00:07:09,370 --> 00:07:11,140 WELL, I CHECKED THE BIKE AGAIN‐‐ 150 00:07:11,170 --> 00:07:12,430 BLOOD ON THE CHAIN‐‐ 151 00:07:12,470 --> 00:07:13,700 I COME RIGHT DOWN. 152 00:07:13,740 --> 00:07:15,670 YOU KNOW THE GUY WHO SOLD IT TO YOU? 153 00:07:15,710 --> 00:07:16,780 NO. 154 00:07:16,810 --> 00:07:17,970 WHAT'D HE LOOK LIKE? 155 00:07:18,010 --> 00:07:19,710 A BROTHER‐‐ ORDINARY. 156 00:07:19,740 --> 00:07:22,540 JOG YOUR MEMORY‐‐ MAYBE HE CAME IN BEFORE‐‐ NEVER SEEN HIM. 157 00:07:25,020 --> 00:07:27,990 BRINGING THE BIKE DOWN WAS THE RIGHT THING, MR. BRYANT. 158 00:07:28,020 --> 00:07:29,520 HOLDING OUT ON US ISN'T. 159 00:07:29,550 --> 00:07:31,290 I DON'T FOLLOW. 160 00:07:31,320 --> 00:07:33,690 GUY COMES BY AN APPLIANCE STORE TO FENCE A BIKE. 161 00:07:33,730 --> 00:07:36,170 GOTTA BE SOMEBODY WHO THINKS YOU MIGHT BE INTERESTED‐‐ 162 00:07:36,190 --> 00:07:37,560 SOMEBODY YOU KNOW. 163 00:07:37,600 --> 00:07:39,470 LOOK, I DIDN'T HAVE TO BRING THAT THING DOWN. 164 00:07:39,500 --> 00:07:40,810 I'M A GOOD CITIZEN. 165 00:07:40,830 --> 00:07:43,000 DUMPING A BLOODY BIKE, TRYING TO SCURRY OFF‐‐ 166 00:07:43,030 --> 00:07:44,970 YEAH, WE'LL GIVE YOU THE KEY TO THE CITY. 167 00:07:45,000 --> 00:07:47,370 18 YEARS I BEEN IN THAT PLACE. 168 00:07:47,410 --> 00:07:50,050 I KEEP TO MYSELF‐‐ NO PROBLEMS. 169 00:07:50,070 --> 00:07:52,410 GET CAUGHT UP IN SOMETHING LIKE THIS, I'M A SITTING DUCK. 170 00:07:52,440 --> 00:07:54,140 PEOPLE KNOW RIGHT WHERE TO FIND ME. 171 00:07:54,180 --> 00:07:56,210 LOOK, I DON'T HAVE TO GET INVOLVED. 172 00:07:56,250 --> 00:07:57,760 AND WE DON'T HAVE TO BELIEVE 173 00:07:57,780 --> 00:07:59,480 YOU GOT THAT BIKE AFTER THE FACT. 174 00:07:59,520 --> 00:08:01,260 AND WE JUST MIGHT GET AROUND TO BELIEVING 175 00:08:01,290 --> 00:08:03,430 YOU'RE THE ONE WHO KILLED THE KID FOR IT. 176 00:08:06,790 --> 00:08:10,230 THE GUY WHO SOLD IT TO ME‐‐ I DON'T KNOW HIS NAME. 177 00:08:10,260 --> 00:08:11,930 THAT'S THE TRUTH. 178 00:08:11,960 --> 00:08:14,830 BUT HE DROPS BY TIME TO TIME OFFERING ME THINGS. 179 00:08:14,870 --> 00:08:16,370 WHO WE LOOKING FOR? 180 00:08:16,400 --> 00:08:17,900 LITTLE DUDE... 181 00:08:17,940 --> 00:08:19,750 BAGGY JEANS, DARK‐BLUE SWEATSHIRT, 182 00:08:19,770 --> 00:08:21,200 BLUE DENIM FISHING JACKET, 183 00:08:21,240 --> 00:08:23,570 SHORT HAIR... KINDA LIGHT‐BROWN COMPLEXION. 184 00:08:23,610 --> 00:08:25,010 WE NEED A LOCATION. 185 00:08:25,040 --> 00:08:27,210 I SEE HIM IN FRONT OF THAT POOL HALL 186 00:08:27,250 --> 00:08:28,590 ON LAFAYETTE A LOT. 187 00:08:28,610 --> 00:08:30,210 I PASS BY THERE ON MY WAY TO THE SUBWAY. 188 00:08:30,250 --> 00:08:31,280 QUINCY'S? YEAH. 189 00:08:34,320 --> 00:08:36,180 Y'ALL DON'T MESS AROUND, DO YOU? 190 00:08:36,220 --> 00:08:37,950 NO, SIR. 191 00:08:45,760 --> 00:08:47,400 YEAH. YEAH, I SEEN HER. 192 00:08:47,430 --> 00:08:50,130 SHE CAME IN AROUND MIDNIGHT, RIGHT AFTER I CAME ON DUTY. 193 00:08:50,170 --> 00:08:51,430 DID SHE LEAVE? 194 00:08:51,470 --> 00:08:52,870 WHY DON'T I CHECK 195 00:08:52,900 --> 00:08:55,700 OUR HIGH‐TECH VIDEO SURVEILLANCE EQUIPMENT? 196 00:08:55,740 --> 00:08:58,140 OH, WAIT‐‐ WE DON'T GOT ANY. 197 00:08:58,180 --> 00:09:00,920 I'M ASKING IF YOU SAW HER LEAVE. 198 00:09:00,950 --> 00:09:02,490 NO. 199 00:09:02,510 --> 00:09:04,580 BUT I SAW THE ALKY SHE WAS WITH HEAD OUT. 200 00:09:04,620 --> 00:09:06,060 SMELLED HIM, TOO. 201 00:09:06,080 --> 00:09:08,580 LIT A MATCH‐‐ POOM‐‐ WHOLE PLACE WOULD'VE GONE UP. 202 00:09:08,620 --> 00:09:09,920 WHEN DID THIS HAPPEN? 203 00:09:09,950 --> 00:09:12,420 IT IS NOT MY JOB TO MARK PEOPLE IN AND OUT. 204 00:09:12,460 --> 00:09:14,470 FIVE MINUTES AGO? FIVE HOURS? 205 00:09:14,490 --> 00:09:17,090 FIGURE AROUND 9:00, COULD'VE BEEN 8:00. 206 00:09:17,130 --> 00:09:18,790 YOU NEED TO OPEN FRANK COLOHAN'S ROOM. 207 00:09:18,830 --> 00:09:21,100 DETECTIVE, YOU LOOKING FOR YOUR BOYFRIEND OR SOMETHING? 208 00:09:21,130 --> 00:09:22,800 'CAUSE I DO NOT NEED THE TROUBLE. 209 00:09:22,830 --> 00:09:24,630 NO, AND THERE'S NOT GONNA BE ANY TROUBLE. 210 00:09:24,670 --> 00:09:26,400 SO THIS IS OFFICIAL BUSINESS? 211 00:09:26,440 --> 00:09:29,150 DO YOU WANNA BE IN HANDCUFFS WITH YOUR FACE ON THAT DESK? 212 00:09:29,170 --> 00:09:30,670 THAT'S HOW IT GETS OFFICIAL. 213 00:09:30,710 --> 00:09:32,840 NOW GET OFF YOUR FAT ASS AND OPEN THE DOOR! 214 00:09:35,710 --> 00:09:37,980 HERE'S THE MASTER KEY. 215 00:09:38,020 --> 00:09:40,030 KNOCK YOURSELF OUT! 216 00:09:45,120 --> 00:09:46,290 MICHELLE... 217 00:09:46,320 --> 00:09:47,490 HI, CONNIE. 218 00:09:47,530 --> 00:09:49,130 JUST STAY STILL. 219 00:09:49,160 --> 00:09:50,760 DON'T MOVE, OKAY? 220 00:09:50,800 --> 00:09:53,300 I'M GONNA GET YOU SOME HELP. 221 00:09:53,330 --> 00:09:55,160 15th SQUAD TO CENTRAL "K." 222 00:09:55,200 --> 00:09:57,270 IT'S NOT AS BAD AS IT LOOKS. 223 00:09:57,300 --> 00:09:59,200 OKAY. JUST STAY STILL. 224 00:09:59,240 --> 00:10:01,350 I NEED AN AMBULANCE FORTHWITH 225 00:10:01,370 --> 00:10:03,540 AT THE ROGERS HOTEL ON HOUSTON. 226 00:10:03,580 --> 00:10:06,050 Woman: 10‐4. Bus is on the way. 227 00:10:13,720 --> 00:10:14,920 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 228 00:10:17,220 --> 00:10:18,450 GOTTA CALL YOU BACK. 229 00:10:18,490 --> 00:10:19,520 NOW WHAT? 230 00:10:19,560 --> 00:10:20,720 JUST LOOKING. 231 00:10:20,760 --> 00:10:22,120 LAST TIME YOU CAME IN LOOKING 232 00:10:22,160 --> 00:10:23,960 YOU SET ME BACK 3 GRAND IN DAMAGES. 233 00:10:24,000 --> 00:10:25,400 I RUN A CLEAN PLACE NOW. 234 00:10:25,430 --> 00:10:27,160 LOOKS THE SAME TO ME. 235 00:10:27,200 --> 00:10:29,630 ALL RIGHT, WE'RE GONNA BE OUT OF HERE IN A MINUTE. 236 00:10:29,670 --> 00:10:32,030 IN THE MEANTIME, SO THERE'S NO MISUNDERSTANDINGS, 237 00:10:32,070 --> 00:10:33,700 STICKS ON THE TABLES‐‐ EVERYBODY. 238 00:10:33,740 --> 00:10:35,070 YOU TOO, SHORTY. 239 00:10:37,080 --> 00:10:39,990 YO, I GOT NEXT, YO. 240 00:10:40,010 --> 00:10:43,140 HEY, COME HERE. 241 00:10:43,180 --> 00:10:45,510 PUT YOUR HANDS ON THE TABLE. 242 00:10:45,550 --> 00:10:47,180 WHAT'S YOUR NAME? 243 00:10:47,220 --> 00:10:48,480 MIKE SHARP. 244 00:10:48,520 --> 00:10:49,890 THERE YOU GO. 245 00:10:49,920 --> 00:10:51,720 SAYS HERE "CHARLES COOPER." 246 00:10:51,760 --> 00:10:53,200 I GO BY BOTH. 247 00:10:53,220 --> 00:10:55,390 YEAH? WELL, TELL MIKE CHARLES IS GONNA GO FOR A RIDE. 248 00:10:55,430 --> 00:10:56,840 I DIDN'T DO NOTHING! 249 00:10:56,860 --> 00:10:59,130 THEN YOU GOT NOTHING TO WORRY ABOUT, DO YOU? 250 00:11:01,530 --> 00:11:04,270 THAT I'M NOT LOCKING YOU UP FOR THAT HAIRCUT... 251 00:11:23,320 --> 00:11:25,690 OKAY? 252 00:11:25,720 --> 00:11:27,760 I'LL SEE YOU OVER THERE. 253 00:11:27,790 --> 00:11:30,390 [ BEEPING ] 254 00:11:30,430 --> 00:11:32,260 WELL, THERE'S NO NECK OR SPINAL‐CORD INJURY, 255 00:11:32,300 --> 00:11:33,640 WHICH IS GOOD NEWS. 256 00:11:33,670 --> 00:11:35,040 SO SHE'S GONNA BE OKAY? 257 00:11:35,070 --> 00:11:36,780 SHE'S GOT SOME SEVERE BRUISING 258 00:11:36,800 --> 00:11:38,270 AND A CONCUSSION. 259 00:11:38,300 --> 00:11:40,700 I'D LIKE TO RUN SOME TESTS AND KEEP HER OVERNIGHT. 260 00:11:40,740 --> 00:11:41,940 AND THE BABY? 261 00:11:41,970 --> 00:11:43,370 DR. CASTOR'S ON HER WAY, 262 00:11:43,410 --> 00:11:45,220 AND SHE'S GONNA WANT A FULL WORK‐UP. 263 00:11:45,240 --> 00:11:46,980 CHECK BACK IN A FEW HOURS, OKAY? 264 00:11:47,010 --> 00:11:49,980 THANKS. 265 00:11:50,010 --> 00:11:52,480 UH, GIVE ME A SEC, OKAY? 266 00:11:52,520 --> 00:11:53,890 SURE. 267 00:11:53,920 --> 00:11:57,250 HEY. 268 00:11:57,290 --> 00:12:00,160 THEY'RE GONNA NEED TO RUN A COUPLE OF TESTS. 269 00:12:00,190 --> 00:12:02,490 I'M FINE. I CAN'T AFFORD IT ANYWAY. 270 00:12:02,530 --> 00:12:03,570 I'LL COVER IT. 271 00:12:03,600 --> 00:12:06,500 CONNIE, I JUST NEED TO LIE DOWN. 272 00:12:06,530 --> 00:12:08,630 I NEED YOU TO TELL ME WHERE FRANK IS. 273 00:12:08,670 --> 00:12:10,080 WHEN MY BABY'S BORN, 274 00:12:10,100 --> 00:12:12,100 HER FATHER'S NOT GONNA BE IN JAIL, CONNIE‐‐ 275 00:12:12,140 --> 00:12:13,210 HE'S NOT. 276 00:12:15,610 --> 00:12:17,680 I FOUND THIS PAY STUB IN THE MOTEL ROOM‐‐ 277 00:12:17,710 --> 00:12:19,140 COMPANY CALLED MERCHANTS. 278 00:12:19,180 --> 00:12:20,590 FRANK WORKING THERE? 279 00:12:20,610 --> 00:12:22,310 MICHELLE, WE'RE BRINGING HIM IN. 280 00:12:25,120 --> 00:12:27,560 I'LL BE BACK SOON. 281 00:12:30,490 --> 00:12:31,920 I'M TRYING TO HELP YOU. 282 00:12:31,960 --> 00:12:33,530 I KNOW. 283 00:12:43,700 --> 00:12:45,670 WHERE WERE YOU THIS MORNING? 284 00:12:45,700 --> 00:12:47,300 KICKING IT AT QUINCY'S. 285 00:12:47,340 --> 00:12:48,540 BEFORE THAT. 286 00:12:48,570 --> 00:12:50,170 GOT UP...TOOK A WALK... 287 00:12:50,210 --> 00:12:51,640 SCORED SOME SMOKES AND A PAPER. 288 00:12:51,680 --> 00:12:53,620 TUESDAYS I LIKE TO READ THE WANT ADS. 289 00:12:53,650 --> 00:12:56,150 YOUR MORNING CONSTITUTIONAL TAKE YOU TO STUYVESANT? 290 00:12:56,180 --> 00:12:57,650 UH, MAYBE. 291 00:12:57,680 --> 00:12:59,450 I DON'T KNOW. I WAS ALL AROUND. 292 00:12:59,480 --> 00:13:02,180 WE GOT WITNESSES PUT YOU AND YOUR BOY THERE‐‐ 293 00:13:02,220 --> 00:13:03,820 SNATCHING A BIKE FROM A KID. 294 00:13:03,860 --> 00:13:05,300 ME? NO. 295 00:13:05,320 --> 00:13:07,390 YEAH‐‐ STUPID CLOTHES, STUPID GRIN‐‐ 296 00:13:07,430 --> 00:13:08,500 YOU. 297 00:13:08,530 --> 00:13:09,740 OH, MAN. 298 00:13:09,760 --> 00:13:11,690 SEE, THIS IS THE PART THAT I LIKE‐‐ 299 00:13:11,730 --> 00:13:13,660 WHERE WE GIVE YOU ONE CHANCE TO HELP YOURSELF, 300 00:13:13,700 --> 00:13:15,460 AND YOU'RE TOO DUMB TO TAKE IT. 301 00:13:15,500 --> 00:13:17,670 THIS IS ALL ON GROVER. GROVER, HUH? 302 00:13:17,700 --> 00:13:19,670 KERMIT AND BIG BIRD IN ON IT, TOO? 303 00:13:19,700 --> 00:13:21,970 LOOK, I'M SERIOUS, MAN! GROVER DAWKINS! 304 00:13:22,010 --> 00:13:24,680 LOOK, WE'RE NOT TIGHT, BUT I SEE HIM AROUND. 305 00:13:24,710 --> 00:13:27,410 I'M ON MY WAY TO THE BODEGA. HE'S ON HIS WAY, TOO. 306 00:13:27,450 --> 00:13:29,020 SO YOU TWO GET TO CHATTING. 307 00:13:29,050 --> 00:13:30,490 YEAH. THEN ON THE CORNER, 308 00:13:30,510 --> 00:13:32,550 THIS KID ROLLS UP ON THIS DOPE BIKE. 309 00:13:32,580 --> 00:13:34,820 GROVER'S LIKE, "WHAT YOU WANNA DO FOR THAT BIKE?" 310 00:13:34,850 --> 00:13:36,720 BUT THE KID DON'T WANNA GIVE IT UP. 311 00:13:36,760 --> 00:13:39,160 SAYS IT'S A GIFT OR SOMETHING. 312 00:13:39,190 --> 00:13:41,190 I'M SAYING, "GIVE THE KID A BREAK," 313 00:13:41,230 --> 00:13:43,370 BUT GROVER PULLS OUT A BLADE AND JAMS HIM. 314 00:13:43,390 --> 00:13:45,030 GROVER JAMS HIM? 315 00:13:45,060 --> 00:13:48,000 IF THE KID'S SAYING IT WAS ME, HE'S LYING! 316 00:13:48,030 --> 00:13:49,400 WHY WERE YOU SHOPPING THE BIKE? 317 00:13:49,430 --> 00:13:50,730 GROVER TOLD ME TO. 318 00:13:50,770 --> 00:13:52,270 SUCKER JUST CUT A GUY. 319 00:13:52,300 --> 00:13:54,400 WHAT AM I GONNA TELL HIM‐‐ NO? 320 00:13:54,440 --> 00:13:56,610 WHERE WE GONNA FIND THIS GROVER? 321 00:13:56,640 --> 00:13:58,340 WELL, WE WORKED IT OUT. 322 00:13:58,380 --> 00:14:00,220 I'M SUPPOSED TO CALL HIM ON HIS CELL AND PICK HIM UP 323 00:14:00,240 --> 00:14:02,040 AFTER I GET THE CASH FROM SELLING THE BIKE. 324 00:14:02,080 --> 00:14:04,250 YOU'RE COMING WITH US TO GRAB HIM UP. 325 00:14:04,280 --> 00:14:06,550 NO WAY, MAN! YOU WANNA GO DOWN FOR THIS? 326 00:14:06,590 --> 00:14:08,290 IT'S BAD ENOUGH I'M A RAT. 327 00:14:08,320 --> 00:14:11,220 I DON'T GOTTA RUB HIS FACE IN IT AND RUIN MY REP IN THE 'HOOD. 328 00:14:11,260 --> 00:14:14,130 LOOK, GROVER KNOWS MY WHIP. 329 00:14:14,160 --> 00:14:16,890 HE SEES IT, HE'LL WALK RIGHT UP‐‐ 330 00:14:16,930 --> 00:14:18,730 BEE TO HONEY. 331 00:14:18,760 --> 00:14:20,130 PLEASE. 332 00:14:20,160 --> 00:14:21,860 I DON'T GOTTA BE THERE. 333 00:14:21,900 --> 00:14:23,460 SIT DOWN. 334 00:14:26,270 --> 00:14:28,140 YOU OWE US. 335 00:14:36,920 --> 00:14:38,420 HE GO? 336 00:14:38,450 --> 00:14:40,620 HE PUTS IT ON A GUY NAMED GROVER DAWKINS. 337 00:14:40,650 --> 00:14:42,080 YOU BELIEVE HIM? 338 00:14:42,120 --> 00:14:43,720 WE'LL SEE. 339 00:14:43,760 --> 00:14:45,800 FOR WHAT IT'S WORTH, B.C.I. SAYS COOPER'S CLEAN. 340 00:14:45,820 --> 00:14:47,160 WHERE DO WE FIND GROVER? 341 00:14:47,190 --> 00:14:48,590 COOPER WAS SUPPOSED TO SET UP 342 00:14:48,630 --> 00:14:50,740 A MEET TO SPLIT THE PROCEEDS ON THE BIKE. 343 00:14:50,760 --> 00:14:52,630 WE'RE BORROWING COOPER'S CAR FOR IT. 344 00:14:52,660 --> 00:14:54,060 YOU'RE GONNA HAVE TO DRIVE. 345 00:14:54,100 --> 00:14:55,260 NO PROBLEM. 346 00:14:55,300 --> 00:14:56,630 WHERE THEY SUPPOSED TO MEET? 347 00:14:56,670 --> 00:14:58,000 COOPER'S GOTTA CALL GROVER. 348 00:14:58,040 --> 00:14:59,310 GREG, GET READY. 349 00:14:59,340 --> 00:15:01,350 GREG AND I WILL TAKE CARE OF THAT CALL. 350 00:15:01,370 --> 00:15:03,570 AND EASY ON THE CAR. I GOT ENOUGH PAPERWORK. 351 00:15:03,610 --> 00:15:05,240 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 352 00:15:05,280 --> 00:15:06,650 HOW'S MICHELLE? 353 00:15:06,680 --> 00:15:09,310 THEY'RE RUNNING SOME TESTS. WHEN THERE'S A PREGNANCY‐‐ 354 00:15:09,350 --> 00:15:10,690 NO, THAT'S GOOD. 355 00:15:10,720 --> 00:15:12,090 WHERE ARE THINGS HERE? 356 00:15:12,120 --> 00:15:14,460 WE RAN THE PAY STUB INFO YOU CALLED IN. 357 00:15:14,490 --> 00:15:16,830 MERCHANT'S A THIRD‐RATE TELEMARKETING OUTFIT. 358 00:15:16,860 --> 00:15:18,160 FRANK WORKED THERE. 359 00:15:18,190 --> 00:15:20,260 RITA'S HEADED DOWN TO ASK AROUND. 360 00:15:20,290 --> 00:15:22,590 YOU GUYS NEED HELP WITH ANYTHING? WE GOT IT. 361 00:15:22,630 --> 00:15:23,940 I CAN'T JUST SIT HERE. 362 00:15:23,960 --> 00:15:26,530 WHY DON'T YOU RUN GROVER DAWKINS THROUGH B. C. I., 363 00:15:26,570 --> 00:15:27,970 GET IT TO US ON THE RADIO? 364 00:15:28,000 --> 00:15:29,130 OKAY. 365 00:15:29,170 --> 00:15:31,710 GREG, GET COOPER IN HERE. 366 00:15:39,680 --> 00:15:41,440 CAN WE MAKE THIS QUICK? 367 00:15:41,480 --> 00:15:44,650 IF I'M NOT WATCHING, IT'S PERSONAL‐CALL CITY. 368 00:15:44,680 --> 00:15:46,510 FRANK COLOHAN WORK FOR YOU? 369 00:15:46,550 --> 00:15:48,020 WORKED‐‐ 370 00:15:48,050 --> 00:15:50,120 PART‐TIME FOR, LIKE, A MONTH. 371 00:15:50,150 --> 00:15:52,320 TWO RULES IN TELEMARKETING‐‐ 372 00:15:52,360 --> 00:15:54,130 BE ON TIME, BE ENTHUSIASTIC. 373 00:15:54,160 --> 00:15:55,320 HE WAS 0 FOR 2. 374 00:15:55,360 --> 00:15:56,790 WHEN DID YOU SEE HIM LAST? 375 00:15:56,830 --> 00:15:58,990 TOLD HIM TO CLEAR OUT A WEEK AGO TUESDAY. 376 00:15:59,030 --> 00:16:00,530 KNOW WHERE WE MIGHT FIND HIM? 377 00:16:00,570 --> 00:16:03,140 ANY PLACE WITH A LIQUOR LICENSE. 378 00:16:03,170 --> 00:16:05,180 ANYTHING MORE SPECIFIC? 379 00:16:05,200 --> 00:16:07,700 TRY A BAR ON BROADWAY CALLED THE FROSTED MUG. 380 00:16:07,740 --> 00:16:09,140 CHEAP DRAFTS. 381 00:16:09,170 --> 00:16:11,710 FRANK WAS ALWAYS TRYING TO RALLY THE TROOPS 382 00:16:11,740 --> 00:16:13,010 FOR HAPPY HOUR... 383 00:16:13,040 --> 00:16:14,640 AND LUNCH. 384 00:16:14,680 --> 00:16:16,680 FROSTED MUG‐‐ THANKS. 385 00:16:16,720 --> 00:16:19,390 YOU KNOW, YOU GOT WHAT I CALL A "NAUGHTY TEACHER VOICE." 386 00:16:19,420 --> 00:16:21,060 I BET YOU COULD SELL SAND TO AN ARAB. 387 00:16:21,090 --> 00:16:22,930 I GOT OPENINGS. 388 00:16:22,950 --> 00:16:25,750 AS SOON AS MY PENSION KICKS IN, I'LL LOOK YOU UP. 389 00:16:34,900 --> 00:16:36,530 KEEP IT SHORT. 390 00:16:36,570 --> 00:16:38,070 NO PROBLEM. 391 00:16:38,100 --> 00:16:40,300 [ SIGHS ] 392 00:16:42,940 --> 00:16:45,510 STILL RINGING. 393 00:16:45,540 --> 00:16:48,010 IT'S ME, DOG. 394 00:16:48,050 --> 00:16:50,420 HEY, I GOT A BENJAMIN WITH YOUR NAME ON IT. 395 00:16:50,450 --> 00:16:52,550 $200 IS THE BEST I COULD DO. 396 00:16:52,580 --> 00:16:54,820 HEY, THIS IS A DAMN BIKE WE'RE TALKING ABOUT. 397 00:16:56,620 --> 00:16:59,290 LOOK, IF YOU DON'T WANT IT‐‐ 398 00:16:59,320 --> 00:17:01,090 3:30. 399 00:17:01,130 --> 00:17:02,770 A'IGHT. 400 00:17:02,790 --> 00:17:04,130 3:30 WHERE? 401 00:17:04,160 --> 00:17:06,360 AT THE CORNER OF CATHERINE AND MADISON. 402 00:17:06,400 --> 00:17:08,270 NOW, DID I COME THROUGH OR WHAT? 403 00:17:08,300 --> 00:17:10,500 GREG, KEEP MR. COOPER HANDY. 404 00:17:17,080 --> 00:17:18,920 SO DID I DO OKAY THERE, OFFICER? 405 00:17:18,940 --> 00:17:20,240 AH, YOU DID FINE. 406 00:17:20,280 --> 00:17:22,580 AM I GETTING OUT TODAY, SEEING AS I'VE BEEN HELPFUL 407 00:17:22,610 --> 00:17:24,210 AND THIS IS ALL ON GROVER? 408 00:17:24,250 --> 00:17:26,480 JUST WORRY ABOUT KEEPING UP YOUR END OF THE BARGAIN. 409 00:17:26,520 --> 00:17:28,130 CAN I GET SOME PAPER? 410 00:17:28,150 --> 00:17:30,720 THERE'S SOME STUFF I'D LIKE TO ADD TO MY STATEMENT. 411 00:17:30,760 --> 00:17:32,130 UH, SURE. YEAH. 412 00:17:32,160 --> 00:17:33,730 THAT'S A GOOD IDEA. 413 00:17:33,760 --> 00:17:36,560 CASE LIKE YOURS, GETTING ALL THE DETAILS DOWN RIGHT, 414 00:17:36,600 --> 00:17:39,170 THAT'S GONNA MAKE EVERYTHING WORK JUST RIGHT‐‐ 415 00:17:39,200 --> 00:17:40,170 UGH! 416 00:17:44,170 --> 00:17:46,870 SON OF A BITCH! 417 00:17:51,340 --> 00:17:52,740 [ HORN HONKING ] 418 00:17:52,780 --> 00:17:54,320 SON OF A BITCH. 419 00:17:57,180 --> 00:17:59,480 I'M GONNA HEAD TO THE HOSPITAL, CHECK ON MICHELLE. 420 00:17:59,520 --> 00:18:00,760 SURE. GO. 421 00:18:00,790 --> 00:18:01,830 OH, MY GOD. 422 00:18:01,850 --> 00:18:02,980 WHAT HAPPENED? 423 00:18:03,020 --> 00:18:04,120 COOPER ESCAPED. 424 00:18:04,160 --> 00:18:05,530 HE HIT ME WITH A CHAIR! 425 00:18:05,560 --> 00:18:07,000 OUT THE WINDOW? YEAH. 426 00:18:07,030 --> 00:18:08,970 I'M GOING AFTER HIM! 427 00:18:08,990 --> 00:18:10,530 I'LL GET THE FIRST‐AID KIT. WE'LL PUT IT OVER THE AIR. 428 00:18:10,560 --> 00:18:12,190 DON'T PUT IT OVER THE AIR! 429 00:18:12,230 --> 00:18:14,460 WE'LL HOLD OFF ON THAT. YOU DON'T NEED LOOKED AT? 430 00:18:14,500 --> 00:18:16,360 I'M FINE. 431 00:18:16,400 --> 00:18:19,030 UH... 432 00:18:22,210 --> 00:18:24,020 HE JUMPED FROM THAT WINDOW! 433 00:18:24,040 --> 00:18:26,370 UH, W‐WHAT'S GOING ON? 434 00:18:26,410 --> 00:18:28,480 LADY HERE THINKS SHE SAW A GUY JUMP 435 00:18:28,510 --> 00:18:30,780 FROM THE SECOND‐FLOOR WINDOW AND RUN OFF. 436 00:18:30,820 --> 00:18:32,860 WE'LL TAKE IT FROM HERE. DID HE? 437 00:18:32,880 --> 00:18:33,980 UH... 438 00:18:34,020 --> 00:18:35,320 NOT THAT WE HEARD. 439 00:18:35,350 --> 00:18:37,290 BUT THANKS FOR YOUR TIME, OFFICER. 440 00:18:37,320 --> 00:18:38,790 SURE THING, LIEUTENANT. 441 00:18:38,820 --> 00:18:40,790 I SWEAR HE JUMPED FROM THAT WINDOW. 442 00:18:40,830 --> 00:18:42,800 AND STARTED RUNNING DOWN THE STREET? 443 00:18:42,830 --> 00:18:44,740 YEAH. AND THEN HE JUMPED IN A CAB 444 00:18:44,760 --> 00:18:46,830 AT THE END OF THE BLOCK AND TOOK OFF. 445 00:18:46,870 --> 00:18:48,410 DO YOU HAVE A PLATE NUMBER? 446 00:18:48,430 --> 00:18:49,570 NO. SORRY. 447 00:18:49,600 --> 00:18:50,830 THANKS FOR YOUR HELP. 448 00:18:50,870 --> 00:18:52,000 I SWEAR I SAW IT. 449 00:18:52,040 --> 00:18:54,350 WE BELIEVE YOU. THANKS. 450 00:18:54,370 --> 00:18:56,400 SHOULD WE HAVE EVERY CAB COMPANY 451 00:18:56,440 --> 00:18:58,310 PUT IT OUT OVER THEIR RADIOS? 452 00:18:58,340 --> 00:18:59,980 NO. NO USE. 453 00:19:00,010 --> 00:19:02,240 WE'LL TAKE CARE OF THIS. GO ON AND BE WITH YOUR SISTER. 454 00:19:02,280 --> 00:19:03,580 YOU GONNA BE ALL RIGHT? 455 00:19:03,620 --> 00:19:05,260 YEAH. HANG IN THERE. 456 00:19:07,690 --> 00:19:08,660 [ SIGHS ] 457 00:19:08,690 --> 00:19:09,900 HOW'S YOUR HEAD? 458 00:19:09,920 --> 00:19:11,390 IT'S FINE. 459 00:19:11,420 --> 00:19:13,990 IF THIS IS GONNA BE REPORTED AS A LINE‐OF‐DUTY INJURY, 460 00:19:14,030 --> 00:19:15,870 I GOTTA PUT IT OVER THE AIR NOW. 461 00:19:15,890 --> 00:19:18,030 I‐I WON'T BE MAKING A CLAIM FOR THIS, BOSS. 462 00:19:18,060 --> 00:19:19,600 I'M FINE. 463 00:19:19,630 --> 00:19:22,100 LET'S SEE HOW THEY'RE DOING GRABBING UP HIS BUDDY GROVER. 464 00:19:25,870 --> 00:19:28,200 WHAT HAPPENED TO YOU? 465 00:19:28,240 --> 00:19:30,440 I WALKED INTO A DOOR. 466 00:19:36,920 --> 00:19:38,860 YEAH, I GOT IT. 467 00:19:38,880 --> 00:19:41,520 LISTEN, MEDAVOY, SOMETHING LIKE THIS HAPPENS, 468 00:19:41,550 --> 00:19:43,020 IT'S BAD LUCK, IS ALL. 469 00:19:43,050 --> 00:19:45,350 NOBODY'S GONNA GIVE YOU A HARD TIME. 470 00:19:45,390 --> 00:19:46,520 YEAH. 471 00:19:46,560 --> 00:19:48,190 WHAT A NUMSKULL. 472 00:19:48,230 --> 00:19:50,140 WHAT HAPPENED? 473 00:19:50,160 --> 00:19:51,890 COOPER BRAINED MEDAVOY WITH A CHAIR, JUMPED OUT THE WINDOW. 474 00:19:51,930 --> 00:19:53,190 HE'S STILL IN THE WIND. 475 00:19:53,230 --> 00:19:54,900 JUMPED FROM THE SECOND FLOOR? 476 00:19:54,930 --> 00:19:56,360 WHAT DID HE HAVE ON, 477 00:19:56,400 --> 00:19:58,430 A RED SUIT AND SPIDER WEBS COMING OUT OF HIS WRISTS? 478 00:19:58,470 --> 00:19:59,500 ONLY MEDAVOY. 479 00:20:02,410 --> 00:20:04,120 There's our guy coming up behind you. 480 00:20:04,140 --> 00:20:06,170 COMING YOUR WAY. 481 00:20:23,760 --> 00:20:25,130 STOP‐‐ POLICE! 482 00:20:26,630 --> 00:20:28,800 HEY! DON'T MOVE! 483 00:20:28,830 --> 00:20:31,230 DON'T MOVE! 484 00:20:31,270 --> 00:20:32,670 UGH! 485 00:20:32,700 --> 00:20:34,340 YOU GOT THE WRONG GUY! 486 00:20:34,370 --> 00:20:35,600 THEN WHY YOU RUNNING? 487 00:20:35,640 --> 00:20:37,110 'CAUSE YOU'RE CHASING ME. 488 00:20:37,140 --> 00:20:39,340 NOT SMART, GROVER, HOOFING IT. NOW, IF YOU HAD A BIKE‐‐ 489 00:20:39,380 --> 00:20:41,150 I DON'T DO BIKES. THAT'S NOT WHAT WE HEARD. 490 00:20:41,180 --> 00:20:42,840 [ CELL PHONE RINGS ] 491 00:20:42,880 --> 00:20:45,480 YEAH? 492 00:20:45,520 --> 00:20:46,990 THIS IS DETECTIVE SIPOWICZ. 493 00:20:47,020 --> 00:20:49,750 YEAH, GROVER'S STANDING RIGHT HERE IN CUFFS, DICKHEAD. 494 00:20:49,790 --> 00:20:52,250 WE WERE JUST ABOUT TO TELL HIM HOW YOU SOLD HIM OUT. 495 00:20:52,290 --> 00:20:53,990 COOP SET ME UP? 496 00:20:54,030 --> 00:20:56,200 YEAH, BUT HE WANTED YOU TO KNOW THAT HE'S REALLY SORRY. 497 00:21:20,050 --> 00:21:21,950 I CAME BY TO CHECK ON MICHELLE, 498 00:21:21,990 --> 00:21:24,000 AND THE NURSE SAID SHE'S BEEN MOVED. 499 00:21:24,020 --> 00:21:25,320 WHAT'S GOING ON? 500 00:21:25,360 --> 00:21:27,530 WE TRIED TO REACH YOU AT THE STATION. 501 00:21:27,560 --> 00:21:29,560 UH, WHY DON'T YOU HAVE A SEAT, DETECTIVE? 502 00:21:29,590 --> 00:21:31,560 TELL ME WHAT'S HAPPENING. 503 00:21:31,600 --> 00:21:34,170 YOUR SISTER HAD ABDOMINAL BLEEDING FROM THE BEATING. 504 00:21:34,200 --> 00:21:35,830 SHE WAS FINE WHEN I LEFT. 505 00:21:35,870 --> 00:21:38,710 INTERNAL INJURIES AREN'T IMMEDIATELY APPARENT. 506 00:21:38,740 --> 00:21:40,550 SHE WENT INTO LABOR. 507 00:21:40,570 --> 00:21:42,870 WHEN WE DISCOVERED THE EXTENT‐‐ THE BABY? 508 00:21:42,910 --> 00:21:44,980 A GIRL‐‐ EIGHT WEEKS PREMATURE. 509 00:21:45,010 --> 00:21:47,410 WE'RE MOVING HER TO THE NEONATAL I. C. U. 510 00:21:47,450 --> 00:21:50,260 IT'S...TOUCH AND GO. 511 00:21:50,280 --> 00:21:52,180 OKAY. 512 00:21:52,220 --> 00:21:55,390 CONNIE, MICHELLE'S BLEEDING WAS VERY BAD. 513 00:21:55,420 --> 00:21:59,150 AND WITH THE ADDED STRESS OF LABOR AND C‐SECTION‐‐ 514 00:21:59,190 --> 00:22:01,660 WAIT. WHAT ARE YOU TELLING ME HERE? 515 00:22:01,690 --> 00:22:03,760 WE DID OUR BEST. 516 00:22:03,800 --> 00:22:05,440 SHE'S‐‐ SHE'S DEAD? 517 00:22:06,770 --> 00:22:08,610 MY SISTER'S DEAD? 518 00:22:08,630 --> 00:22:09,570 I'M SORRY. 519 00:22:09,600 --> 00:22:11,930 [ Sobbing ] OH, MY GOD. 520 00:22:16,110 --> 00:22:19,350 [ SOBS ] 521 00:22:19,380 --> 00:22:21,590 OH, MY GOD! 522 00:22:40,770 --> 00:22:43,740 DETECTIVE...I THOUGHT YOU MIGHT WANT THIS. 523 00:22:43,770 --> 00:22:46,270 IT'S ROSES AND ALOE‐‐ PREVENTS SCARRING. 524 00:22:46,300 --> 00:22:48,840 I USED IT WHEN I HAD A ROLLER‐BLADING ACCIDENT. 525 00:22:50,980 --> 00:22:53,950 TELL YOU WHAT, JOHN‐‐ WHY DON'T YOU HOLD ON TO IT, 526 00:22:53,980 --> 00:22:56,210 AND IF I NEED IT, I'LL KNOW YOU GOT IT. 527 00:22:56,250 --> 00:22:57,190 IT REALLY WORKS. 528 00:22:58,750 --> 00:23:01,620 I'LL KEEP IT AT MY DESK. 529 00:23:01,650 --> 00:23:04,590 THEY'RE BRINGING GROVER IN‐‐ GOT HIS CELL PHONE. 530 00:23:04,620 --> 00:23:06,960 WE'LL NEED TO LOOK AT INCOMING CALLS 531 00:23:06,990 --> 00:23:08,490 TO TRY AND LOCATE COOPER. 532 00:23:08,530 --> 00:23:11,070 I'LL, UH, I'LL GET INTO THOSE. 533 00:23:11,100 --> 00:23:12,300 HOW YOU DOING? 534 00:23:12,330 --> 00:23:13,800 26 YEARS ON THE JOB, 535 00:23:13,830 --> 00:23:16,400 NOTHING LIKE THIS EVER HAPPENED TO ME. 536 00:23:16,430 --> 00:23:17,830 IT WASN'T YOUR FAULT. 537 00:23:17,870 --> 00:23:19,170 IT'S ALWAYS YOUR FAULT. 538 00:23:19,200 --> 00:23:21,500 I SHOULD HAVE HAD HIM IN CUFFS OR BY THE ARM. 539 00:23:21,540 --> 00:23:22,640 WE'LL FIND HIM. 540 00:23:22,670 --> 00:23:23,910 SOMETHING LIKE THIS, 541 00:23:23,940 --> 00:23:26,310 THERE'S GONNA BE NO END TO THE BALL‐BREAKIN'. 542 00:23:26,340 --> 00:23:28,840 I'M HOLDING OFF ON PUTTING THE ALARM OUT ON COOPER. 543 00:23:28,880 --> 00:23:30,650 I APPRECIATE THAT. I REALLY DO. 544 00:23:30,680 --> 00:23:33,980 IF WE CAN'T GET OUR HANDS ON HIM BY THE END OF THE TOUR... 545 00:23:34,020 --> 00:23:36,920 I‐I'LL GET ON THOSE NUMBERS FROM GROVER'S CELL PHONE. 546 00:23:36,960 --> 00:23:38,930 [ TELEPHONE RINGS ] 15th SQUAD. 547 00:23:38,960 --> 00:23:40,570 JONES IS BRINGING GROVER IN. 548 00:23:41,790 --> 00:23:44,830 YOU GOT THAT CELL PHONE OF HIS? 549 00:23:44,860 --> 00:23:47,360 YEAH. HERE. YOU ALL RIGHT? 550 00:23:47,400 --> 00:23:48,660 FINE. 551 00:23:48,700 --> 00:23:52,200 DETECTIVE SIPOWICZ, IT'S DETECTIVE McDOWELL. 552 00:23:55,870 --> 00:23:56,870 HEY. 553 00:24:04,750 --> 00:24:07,320 I'M ON MY WAY. 554 00:24:07,350 --> 00:24:08,680 WHAT IS IT? 555 00:24:08,720 --> 00:24:10,390 CONNIE'S SISTER. 556 00:24:10,420 --> 00:24:12,820 SHE DIED FROM HER INJURIES. 557 00:24:12,860 --> 00:24:13,900 OH, NO. 558 00:24:16,330 --> 00:24:18,240 GO AHEAD, HEAD DOWN THERE. 559 00:24:18,260 --> 00:24:21,260 JOHN AND BALDWIN WILL TAKE CARE OF THIS GUY. 560 00:24:36,180 --> 00:24:38,810 OH! BIN LADEN JUST LEFT. 561 00:24:38,850 --> 00:24:40,880 I TURNED AROUND TO GET HIM A GOAT MILK, 562 00:24:40,920 --> 00:24:42,580 AND THE HAIRY BASTARD TOOK OFF. 563 00:24:42,620 --> 00:24:44,050 FRANK COLOHAN‐‐ YOU KNOW HIM? 564 00:24:44,090 --> 00:24:45,590 NO. 565 00:24:51,560 --> 00:24:52,860 SORRY. 566 00:24:52,900 --> 00:24:54,070 NOPE. 567 00:24:54,100 --> 00:24:55,430 CAN I GET YOU ANYTHING? 568 00:24:55,470 --> 00:24:57,880 HOW LONG YOU BEEN WORKING DAYS? A WHILE. 569 00:24:57,900 --> 00:25:00,000 AND YOU'VE NEVER SEEN THIS GUY BEFORE? 570 00:25:00,040 --> 00:25:01,770 NOPE. SORRY. YOU GOT THE WRONG BAR. 571 00:25:09,150 --> 00:25:10,720 YOU GOT THE WRONG DETECTIVE. 572 00:25:10,750 --> 00:25:12,750 YOU WANT ME TO MAKE SOMETHING UP? 573 00:25:12,780 --> 00:25:15,080 I KNOW FRANK COLOHAN HANGS OUT IN THIS JOINT. 574 00:25:15,120 --> 00:25:17,750 I'M NOT LOOKING FOR HIM FOR PISSING ON THE SIDEWALK. 575 00:25:17,790 --> 00:25:20,120 YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT HIM COMING BACK 576 00:25:20,160 --> 00:25:21,890 AND ASKING WHY YOU GAVE HIM UP. 577 00:25:21,930 --> 00:25:23,370 WHAT'D THIS FRANK DO? 578 00:25:23,390 --> 00:25:25,730 YOU'VE GOT 10 SECONDS TO TELL ME WHERE FRANK IS, 579 00:25:25,760 --> 00:25:28,230 OR THERE'S GONNA BE A PADLOCK ON YOUR FRONT DOOR. 580 00:25:28,270 --> 00:25:29,740 FOR MINDING MY OWN BUSINESS? 581 00:25:29,770 --> 00:25:31,230 FIVE SECONDS. 582 00:25:31,270 --> 00:25:33,030 HE WAS IN MOST OF THE MORNING. 583 00:25:33,070 --> 00:25:34,900 WHEN DID HE LEAVE? ABOUT AN HOUR AGO. 584 00:25:34,940 --> 00:25:36,370 HE WAS UPSET, 585 00:25:36,410 --> 00:25:39,080 SAID HE AND HIS OLD LADY GOT INTO IT PRETTY GOOD. 586 00:25:39,110 --> 00:25:40,210 HE COMING BACK? 587 00:25:40,240 --> 00:25:43,210 TALKING ABOUT GRABBING A BUS TO PITTSBURGH, 588 00:25:43,250 --> 00:25:44,420 VISITING HIS MOM. 589 00:25:44,450 --> 00:25:45,950 THAT EVERYTHING? 590 00:25:45,980 --> 00:25:46,850 ALL I KNOW. 591 00:25:48,090 --> 00:25:49,630 6'5"! 592 00:25:49,650 --> 00:25:50,950 BIG TURBAN! 593 00:25:50,990 --> 00:25:53,090 CAMEL‐SCENTED COLOGNE! 594 00:25:53,120 --> 00:25:55,020 [ LAUGHS ] 595 00:25:58,760 --> 00:26:01,960 I DON'T CARE WHAT COOP TOLD YOU. THAT LITTLE BITCH IS LYING. 596 00:26:02,000 --> 00:26:03,430 HE WENT ON RECORD FIRST, 597 00:26:03,470 --> 00:26:05,840 SO HIS VERSION IS THE ONE WE'RE GOING WITH 598 00:26:05,870 --> 00:26:07,840 UNLESS YOU CONVINCE US OTHERWISE. 599 00:26:07,870 --> 00:26:09,400 WELL, SO HE'S SAYING. 600 00:26:09,440 --> 00:26:12,340 BECAUSE IF IT'S ANYTHING BEYOND ME STANDING ON THE CORNER 601 00:26:12,380 --> 00:26:14,920 WATCHING HIM STEAL A BIKE, THAT BITCH IS LYING. 602 00:26:14,950 --> 00:26:17,020 HE'S SAYING A LOT MORE THAN THAT. 603 00:26:17,050 --> 00:26:18,810 IT WAS YOUR IDEA, YOUR KNIFE... 604 00:26:18,850 --> 00:26:20,320 THAT'S A STRAIGHT‐UP LIE. 605 00:26:20,350 --> 00:26:22,150 ...YOU STABBING HIM. WHAT?! 606 00:26:22,190 --> 00:26:24,200 AND THAT'S WHAT WE'RE GOING WITH 607 00:26:24,220 --> 00:26:26,290 UNLESS YOU STOP FLAPPING YOUR ARMS 608 00:26:26,320 --> 00:26:27,790 AND TELL US WHAT HAPPENED. 609 00:26:27,830 --> 00:26:29,130 [ EXHALES DEEPLY ] 610 00:26:29,160 --> 00:26:31,530 YO, WE WAS GOING TO GET SOME SMOKES. 611 00:26:31,560 --> 00:26:34,100 HE SEES THIS KID WITH A BIKE ROLL UP. 612 00:26:34,130 --> 00:26:36,930 KID WON'T GIVE IT UP, SO COOP STICKS HIM. 613 00:26:36,970 --> 00:26:38,830 I COULDN'T BELIEVE THAT. 614 00:26:38,870 --> 00:26:41,770 YOU GOT OVER YOUR SHOCK QUICK ENOUGH TO SPLIT THE TAKE. 615 00:26:41,810 --> 00:26:44,550 HE OFFERS TO KICK ME DOWN HALF TO KEEP MY MOUTH SHUT. 616 00:26:44,580 --> 00:26:46,350 I'M NOT GONNA TURN THAT DOWN. 617 00:26:46,380 --> 00:26:48,490 BUT NOW HE'S TRYING TO PIN IT ON ME? 618 00:26:48,510 --> 00:26:49,550 NAH. UNH‐UNH. 619 00:26:49,580 --> 00:26:51,650 WHAT DID CHARLES DO WITH THE KNIFE? 620 00:26:51,680 --> 00:26:53,180 ASK HIM. 621 00:26:53,220 --> 00:26:55,130 HOLD UP. CHARLES? 622 00:26:55,150 --> 00:26:57,290 HE TOLD YOU HIS NAME IS CHARLES? 623 00:26:57,320 --> 00:26:59,290 [ LAUGHS ] 624 00:26:59,320 --> 00:27:02,520 OH, THAT'S GOOD, MAN. 625 00:27:02,560 --> 00:27:04,190 HIS NAME IS TERELL. 626 00:27:04,230 --> 00:27:05,530 TERELL COOPER. 627 00:27:05,560 --> 00:27:07,460 CHARLES IS HIS BROTHER‐‐ 628 00:27:07,500 --> 00:27:10,870 GOT PARALYZED IN A CAR WRECK SIX MONTHS AGO. 629 00:27:10,900 --> 00:27:12,670 CHARLES AIN'T GOT NO RECORD. 630 00:27:12,700 --> 00:27:14,340 TERELL GOT A WARRANT NOW. 631 00:27:14,370 --> 00:27:16,240 [ CHUCKLES ] Y'ALL GOT PLAYED. 632 00:27:22,210 --> 00:27:25,080 START WRITING‐‐ EVERYTHING THAT HAPPENED THIS MORNING. 633 00:27:25,120 --> 00:27:27,030 I COOPERATE, I GET SOME RHYTHM? 634 00:27:27,050 --> 00:27:29,180 UNLESS YOU LIE‐‐ THEN WE'RE BACK HERE, 635 00:27:29,220 --> 00:27:31,920 AND IT'S YOU AND ME ALONE IN THIS ROOM. 636 00:27:43,530 --> 00:27:45,170 IF YOU COULD CALL JOANNE 637 00:27:45,200 --> 00:27:48,100 AND TELL HER TO CALL ANYONE WHO MIGHT NEED TO KNOW, 638 00:27:48,140 --> 00:27:50,410 I'D APPRECIATE IT. 639 00:27:50,440 --> 00:27:52,670 I GOTTA GO. 640 00:27:52,710 --> 00:27:54,440 [ SOBS ] 641 00:27:57,420 --> 00:27:59,460 I'M SORRY. 642 00:28:01,720 --> 00:28:04,350 CALLING FAMILY? 643 00:28:04,390 --> 00:28:06,350 YEAH, I... 644 00:28:06,390 --> 00:28:09,560 IT'S JUST MY, UH... 645 00:28:09,590 --> 00:28:12,890 MY MOM'S ON HER WAY UP FROM TAMPA. 646 00:28:12,930 --> 00:28:15,060 I'VE BEEN CALLING MICHELLE'S FRIENDS. 647 00:28:15,100 --> 00:28:17,370 [ EXHALES DEEPLY ] 648 00:28:17,400 --> 00:28:20,240 THE ONES I KNOW, ANYWAY. 649 00:28:20,270 --> 00:28:24,040 I CAN HELP WITH THIS STUFF‐‐ DEAL WITH THE FUNERAL HOME. 650 00:28:24,080 --> 00:28:25,480 NO. NO. THANKS. 651 00:28:25,510 --> 00:28:28,610 I WANT TO DO IT. I NEED TO. 652 00:28:28,650 --> 00:28:30,260 HOW'S THE BABY? 653 00:28:30,280 --> 00:28:32,410 FIGHTING. 654 00:28:33,790 --> 00:28:36,830 I'M NOT LEAVING HER ALONE, YOU KNOW‐‐ 655 00:28:36,860 --> 00:28:39,930 NOT TILL WE KNOW. 656 00:28:39,960 --> 00:28:41,620 ANY LINE ON FRANK? 657 00:28:41,660 --> 00:28:43,460 YEAH, RITA GOT WORD 658 00:28:43,490 --> 00:28:46,330 THAT HE MIGHT BE CATCHING A BUS BACK TO PITTSBURGH. 659 00:28:46,360 --> 00:28:48,130 NEXT ONE LEAVES IN A HALF‐HOUR. 660 00:28:48,170 --> 00:28:49,680 I NEED YOU ON THAT. 661 00:28:51,340 --> 00:28:53,780 I NEED YOU TO GET THIS GUY. 662 00:28:53,810 --> 00:28:56,450 YOU OKAY HERE BY YOURSELF? 663 00:28:56,470 --> 00:28:59,310 JUST FIND HIM. 664 00:29:16,390 --> 00:29:19,260 CHARLES COOPER HAS BEEN IN A SPINAL‐INJURY REHAB CENTER 665 00:29:19,300 --> 00:29:21,310 IN NEW JERSEY FOR THE LAST SIX MONTHS. 666 00:29:21,330 --> 00:29:22,960 WHAT'D YOU FIND ON TERELL COOPER? 667 00:29:23,000 --> 00:29:24,930 HE'S GOT A SERIOUS RAP SHEET‐‐ 668 00:29:24,970 --> 00:29:26,970 MOSTLY CONS BUT SOME VIOLENT STUFF‐‐ 669 00:29:27,010 --> 00:29:29,110 A WARRANT OUT FOR A FAILURE TO APPEAR. 670 00:29:29,140 --> 00:29:31,310 IT'S ENOUGH A GUY WOULDN'T WANT US TO KNOW. 671 00:29:31,340 --> 00:29:33,640 SO TERELL COOPER'S WHO WE'RE LOOKING FOR? 672 00:29:33,680 --> 00:29:35,880 CORRECT. AND WE MISSED THIS BECAUSE? 673 00:29:35,910 --> 00:29:38,710 I CAN SHOW YOU THE LICENSE HE WAS CARRYING ON HIM. 674 00:29:38,750 --> 00:29:41,280 HIM AND HIS BROTHER ARE PRACTICALLY TWINS. 675 00:29:41,320 --> 00:29:44,220 WHEN YOU GUYS WERE PICKING UP GROVER ON THE STREET 676 00:29:44,260 --> 00:29:45,660 AND COOPER CALLED IN‐‐ 677 00:29:45,690 --> 00:29:48,820 THAT NUMBER COMES BACK TO A PAY PHONE ON CANAL STREET, 678 00:29:48,860 --> 00:29:51,860 AND THE NEXT CALL FROM THAT PAY PHONE, TWO MINUTES LATER, 679 00:29:51,900 --> 00:29:54,070 WAS TO A MONICA BURNETT, AVENUE "A." 680 00:29:54,100 --> 00:29:57,970 MONICA BURNETT BAILED OUT TERELL COOPER 6 MONTHS AGO. 681 00:29:58,000 --> 00:30:00,900 ALL RIGHT. YOU AND BALDWIN, GET GOING. 682 00:30:00,940 --> 00:30:03,910 BOSS, I'D REALLY LIKE IN ON GRABBING HIM UP. 683 00:30:03,940 --> 00:30:06,540 I THINK YOU SHOULD SIT THIS ONE OUT, GREG. 684 00:30:06,580 --> 00:30:08,640 I GOT ALL MY FACULTIES BACK, SIR. 685 00:30:08,680 --> 00:30:11,680 THIS MOPE GETS HURT, WE DON'T WANT ANYONE LOOKING YOUR WAY 686 00:30:11,720 --> 00:30:13,390 SAYING YOU HAD AN AX TO GRIND. 687 00:30:13,420 --> 00:30:15,060 YEAH. OKAY. 688 00:30:15,090 --> 00:30:17,530 ANY WORD FROM CONNIE OR ANDY, GET US ON THE RADIO. 689 00:30:17,560 --> 00:30:19,260 YOU GOT IT. 690 00:30:32,900 --> 00:30:37,270 [ MAN AND WOMAN MOANING ] 691 00:30:37,310 --> 00:30:41,210 SOUNDS LIKE MONICA AND TERELL GOT IT PAST AN ACQUAINTANCE. 692 00:30:41,250 --> 00:30:42,690 [ CLEARS THROAT ] 693 00:30:42,710 --> 00:30:45,510 HIS MOVES‐‐ WE KNOCK AFTER WE'RE IN. 694 00:30:45,550 --> 00:30:48,380 WE'RE FIVE FLOORS UP, THOUGH. HE AIN'T GONNA JUMP FROM HERE. 695 00:30:48,420 --> 00:30:50,220 AFTER. 696 00:30:52,820 --> 00:30:55,620 Woman: AAAH! 697 00:30:55,660 --> 00:30:57,890 TERELL‐‐ BRINGING THIS TO MY HOUSE?! 698 00:30:57,930 --> 00:31:00,400 YOU AIN'T GOING ANYWHERE NOW, YOU LITTLE PRICK. 699 00:31:00,430 --> 00:31:01,630 "LITTLE PRICK" IS RIGHT. 700 00:31:01,670 --> 00:31:02,940 SHUT UP, MONICA. 701 00:31:02,970 --> 00:31:05,440 HUNG LIKE A SUNFLOWER SEED. SHUT UP! 702 00:31:05,470 --> 00:31:06,400 HEY, GET DRESSED. 703 00:31:06,440 --> 00:31:07,810 ANY MOVES FROM YOU, 704 00:31:07,840 --> 00:31:09,870 AND YOU'RE OUT THAT WINDOW HEADFIRST. 705 00:31:09,910 --> 00:31:11,140 COOL, MAN, COOL. 706 00:31:22,620 --> 00:31:25,750 CONNIE ISN'T THE TYPE TO ASK FOR HELP. 707 00:31:25,790 --> 00:31:28,490 BUT IF THERE'S ANYTHING I CAN DO, JUST LET ME KNOW. 708 00:31:30,700 --> 00:31:33,100 WHEN WE GET OUR HANDS ON THIS GUY, 709 00:31:33,130 --> 00:31:35,830 IF HE MAKES A MOVE‐‐ ANY KIND OF A MOVE‐‐ 710 00:31:35,870 --> 00:31:37,940 YOU MIGHT WANT TO TAKE A WALK. 711 00:31:37,970 --> 00:31:40,500 I DON'T SEE HIM DO ANYTHING THAT STUPID. 712 00:31:40,540 --> 00:31:42,800 YOU HEAR WHAT I SAID? 713 00:31:42,840 --> 00:31:46,210 I MEAN, HE DOESN'T SEEM THE TYPE TO HIT A GUY. 714 00:31:52,850 --> 00:31:54,350 THERE HE IS. 715 00:32:09,330 --> 00:32:10,830 FRANK...LET'S GO. 716 00:32:10,870 --> 00:32:13,430 I'M DOING LIKE YOU SAID, AND I'M GETTING OUT OF TOWN. 717 00:32:13,470 --> 00:32:15,970 YOU WANT TO TURN THIS INTO SOMETHING, GO RIGHT AHEAD. 718 00:32:16,010 --> 00:32:18,520 YOU GOTTA KNOW THAT SHE STARTED IN ON ME. 719 00:32:18,540 --> 00:32:19,710 YOU GOTTA KNOW THAT! 720 00:32:19,740 --> 00:32:21,880 WE'LL BE TAKING THIS. 721 00:32:32,360 --> 00:32:34,970 LET ME SPEAK TO HER. WE'LL WORK THIS OUT. 722 00:32:34,990 --> 00:32:36,520 IT'S NOT GONNA HAPPEN. 723 00:32:36,560 --> 00:32:40,060 OKAY, FOR THE TIME BEING, I'M WILLING TO FORGET 724 00:32:40,100 --> 00:32:43,130 HOW WE HAD THIS SAME CONVERSATION A WEEK AGO 725 00:32:43,170 --> 00:32:45,140 AND YOU BEING BACK HERE IS MAKING ME LOOK BAD. 726 00:32:45,170 --> 00:32:47,170 MICHELLE BAILED ME OUT LAST NIGHT. 727 00:32:47,210 --> 00:32:48,880 SHE WANTED TO TALK TO ME. 728 00:32:48,910 --> 00:32:51,820 THAT'S WHY I'M NOT RUNNING YOU INTO THAT WALL RIGHT NOW. 729 00:32:51,840 --> 00:32:53,810 SHE DEFINITELY WANTED TO SEE ME. 730 00:32:53,850 --> 00:32:56,490 AND THE SECOND THING IS, HAVING MET MICHELLE, 731 00:32:56,510 --> 00:32:59,510 I CAN SEE HOW SHE MIGHT HAVE A COMBATIVE‐TYPE PERSONALITY. 732 00:32:59,550 --> 00:33:01,580 THANK YOU. 733 00:33:01,620 --> 00:33:04,190 WE NEED TO HAVE A CONVERSATION ABOUT WHAT HAPPENED, 734 00:33:04,220 --> 00:33:07,260 AND IF MICHELLE PLAYED A PART, I'LL LISTEN TO THAT, TOO. 735 00:33:07,290 --> 00:33:10,030 I'LL I KNOW IS I DON'T WANT TO HAVE TO DEAL WITH YOU AGAIN. 736 00:33:10,060 --> 00:33:11,560 YOU WON'T. 737 00:33:11,600 --> 00:33:13,170 WHAT HAPPENED LAST NIGHT? 738 00:33:13,200 --> 00:33:16,010 SHE BAILED ME OUT, WHICH WAS A COMPLETE SURPRISE. 739 00:33:16,030 --> 00:33:18,530 AND WE ENDED UP HAVING A REALLY GREAT NIGHT, 740 00:33:18,570 --> 00:33:21,370 BECAUSE AS MUCH AS WE FIGHT, WE REALLY LOVE EACH OTHER. 741 00:33:21,410 --> 00:33:22,710 HOW'D IT GO SOUR? 742 00:33:22,740 --> 00:33:24,170 IN THE MORNING, 743 00:33:24,210 --> 00:33:26,510 SHE STARTS IN ABOUT HOW I GOTTA FIND A JOB, 744 00:33:26,550 --> 00:33:28,450 'CAUSE SHE'S BEEN TALKING TO CONNIE 745 00:33:28,480 --> 00:33:30,280 AND SHE'S GOT THIS BIG GAME PLAN. 746 00:33:30,310 --> 00:33:32,280 AND I'M LIKE, "I'VE BEEN SLEEPING 747 00:33:32,320 --> 00:33:34,890 "ON A PISS‐STAINED, PAPER‐THIN MATTRESS FOR A WEEK. 748 00:33:34,920 --> 00:33:37,120 GIVE ME A DAY TO CATCH UP ON MY SLEEP." 749 00:33:37,160 --> 00:33:39,430 BUT SHE KEEPS IT UP‐‐ "GET A JOB! GET A JOB!" 750 00:33:39,460 --> 00:33:41,100 AND WE GO AT IT. 751 00:33:41,130 --> 00:33:42,400 SO YOU HIT HER? 752 00:33:42,430 --> 00:33:45,040 SHE GETS IN MY FACE... 753 00:33:45,060 --> 00:33:46,560 IT'S ALWAYS LIKE THIS. 754 00:33:46,600 --> 00:33:49,100 SHE GETS IN MY FACE, I TELL HER TO BACK UP, 755 00:33:49,130 --> 00:33:50,470 SHE DOESN'T, 756 00:33:50,500 --> 00:33:53,230 I MOVE HER BACK GENTLY, AND... 757 00:33:53,270 --> 00:33:54,540 [ BREATHES DEEPLY ] 758 00:33:54,570 --> 00:33:56,740 ...SHE CHARGES ME AGAIN, AND THEN THE RACE IS ON. 759 00:33:56,780 --> 00:33:58,550 HOW MANY TIMES YOU HIT HER? 760 00:33:58,580 --> 00:34:00,090 A COUPLE. SHE HIT ME, TOO. 761 00:34:00,110 --> 00:34:01,480 HOW'D YOU LEAVE IT? 762 00:34:01,510 --> 00:34:03,480 WITH HER CALLING ME EVERY NAME IN THE BOOK 763 00:34:03,510 --> 00:34:05,450 AND ME LEAVING BEFORE I REALLY LOST MY TEMPER. 764 00:34:05,480 --> 00:34:07,420 THAT'S SMART. 765 00:34:07,450 --> 00:34:09,620 WELL, I KNOW WHEN TO WALK AWAY. 766 00:34:09,650 --> 00:34:10,790 WRITE IT UP. 767 00:34:10,820 --> 00:34:12,490 CAN I TALK TO HER NOW? 768 00:34:12,520 --> 00:34:14,020 AFTER YOU WRITE IT UP. 769 00:34:16,700 --> 00:34:18,040 OKAY. 770 00:34:24,700 --> 00:34:26,840 I'M TELLING YOU, IT WAS GROVER. 771 00:34:26,870 --> 00:34:28,170 WE'RE PAST ALL THAT. 772 00:34:28,210 --> 00:34:31,080 GIVING A PHONY NAME, ATTACKING A COP‐‐ MY PARTNER! 773 00:34:31,110 --> 00:34:33,810 ESCAPE...YOUR WORD DON'T MEAN DICK TO US ANYMORE. 774 00:34:33,850 --> 00:34:35,950 I SAW A GUY KNIFE A KID THIS MORNING. 775 00:34:35,980 --> 00:34:37,810 I'VE BEEN FREAKED OUT ALL DAY. 776 00:34:37,850 --> 00:34:39,750 "FREAKED OUT" AIN'T GONNA SELL. 777 00:34:39,780 --> 00:34:41,620 YOU GOTTA COME OFF SYMPATHETIC. 778 00:34:41,650 --> 00:34:43,750 THAT WAY, IT MAKES IT SOUND LIKE, 779 00:34:43,790 --> 00:34:46,790 WHEN YOU STABBED THAT KID THIS MORNING‐‐ YOU, TERELL‐‐ 780 00:34:46,830 --> 00:34:49,500 IT WAS AN ACCIDENT, NOT PREMEDITATED MURDER. 781 00:34:49,530 --> 00:34:51,100 HOLD ON, NOW. MURDER? 782 00:34:51,130 --> 00:34:54,200 THAT'S A LIE. 783 00:34:54,230 --> 00:34:56,030 HIS NAME WAS NATHAN EMERY. 784 00:34:58,340 --> 00:35:00,880 WHEN THE HELL WAS YOU GONNA TELL ME THIS?! 785 00:35:00,910 --> 00:35:02,380 WE'RE TELLING YOU NOW. 786 00:35:02,410 --> 00:35:04,520 TERELL, OUR OPINION OF YOU MATTERS, 787 00:35:04,540 --> 00:35:07,280 'CAUSE AFTER WE TALK, WE'RE GONNA MEET WITH THE D. A. 788 00:35:07,310 --> 00:35:09,280 THEY'LL ASK WHAT WE THINK OF YOU. 789 00:35:09,310 --> 00:35:11,650 EITHER WE TELL THEM THAT YOU'RE A GOOD GUY 790 00:35:11,680 --> 00:35:13,880 AND WHAT HAPPENED WAS A FREAK ACCIDENT... 791 00:35:13,920 --> 00:35:16,280 ONE‐IN‐A‐MILLION SHOT WHERE YOU STABBED HIM. 792 00:35:16,320 --> 00:35:18,620 ...OR WE TELL THE D.A. HOW YOU ESCAPED 793 00:35:18,660 --> 00:35:20,970 AND YOU'VE BEEN LYING ABOUT EVERYTHING. 794 00:35:20,990 --> 00:35:23,320 THEY'LL ASK WHAT WE WANT TO DO WITH YOU, 795 00:35:23,360 --> 00:35:25,790 AND WE'LL TELL THEM WE DON'T GIVE A DAMN. 796 00:35:25,830 --> 00:35:28,160 THEY'LL SAY YOU WANTED TO KILL THAT KID‐‐ 797 00:35:28,200 --> 00:35:29,400 FIRST‐DEGREE MURDER. 798 00:35:29,430 --> 00:35:31,370 I'M TELLING YOU, IT WAS GROVER. 799 00:35:31,400 --> 00:35:33,330 WE'RE PAST THAT! THIS IS ON YOU! 800 00:35:33,370 --> 00:35:34,570 YOU'RE GETTING CHARGED. 801 00:35:36,170 --> 00:35:39,410 NOW, DO YOU WANT OUR HELP... OR NOT? 802 00:35:39,440 --> 00:35:41,240 [ SIGHS ] 803 00:35:41,280 --> 00:35:43,040 WHATEVER YOU CAN DO. 804 00:35:43,080 --> 00:35:44,410 WHAT HAPPENED? 805 00:35:44,450 --> 00:35:47,520 THE KID WOULDN'T GIVE UP HIS BIKE, 806 00:35:47,550 --> 00:35:49,480 SO I PULLED MY KNIFE. 807 00:35:49,520 --> 00:35:52,150 HE STILL WOULDN'T GIVE IT UP. 808 00:35:52,190 --> 00:35:53,890 YOU GOTTA UNDERSTAND‐‐ 809 00:35:53,930 --> 00:35:56,400 I DON'T DO NOTHING, GROVER'S THERE, 810 00:35:56,430 --> 00:35:58,000 WORD GETS OUT I'M SOFT. 811 00:35:58,030 --> 00:36:00,030 SO YOU JAM HIM. 812 00:36:00,060 --> 00:36:01,400 YEAH. 813 00:36:01,430 --> 00:36:03,530 JUST ONCE‐‐ IN THE LEG. 814 00:36:03,570 --> 00:36:06,600 I'VE BEEN STABBED BEFORE. I DIDN'T DIE. 815 00:36:09,370 --> 00:36:11,210 OKAY. 816 00:36:12,610 --> 00:36:15,280 LOOK... 817 00:36:15,310 --> 00:36:18,250 I DIDN'T STAB HIM TO KILL HIM. 818 00:36:18,280 --> 00:36:20,180 I AIN'T NO KILLER. 819 00:36:20,220 --> 00:36:23,620 WE'LL MAKE SURE TO TELL THE D. A. THAT. 820 00:36:23,660 --> 00:36:27,330 WRITE IT DOWN. 821 00:36:29,660 --> 00:36:32,960 WRITING THIS DOWN OUT OF CONTEXT, IT SOUNDS BAD. 822 00:36:33,000 --> 00:36:35,410 YOU KNOW, WE'RE BETTER THAN THIS. 823 00:36:35,430 --> 00:36:36,400 ADD THAT. 824 00:36:36,430 --> 00:36:37,970 LIKE AN APOLOGY? 825 00:36:38,000 --> 00:36:39,130 SURE. 826 00:36:39,170 --> 00:36:40,600 WHO'S GONNA READ THIS? 827 00:36:40,640 --> 00:36:42,140 JUST FINISH YOUR STATEMENT. 828 00:36:45,440 --> 00:36:47,640 I'M DONE WITH THE EVENTS. 829 00:36:47,680 --> 00:36:51,150 I WAS JUST‐‐ I WAS GONNA TACK ON AN APOLO‐‐ 830 00:36:53,080 --> 00:36:55,480 IT'S ALL THERE. 831 00:36:59,660 --> 00:37:01,660 I GOT SOME BAD NEWS, FRANK. 832 00:37:01,690 --> 00:37:02,990 WHAT'S SHE SAYING? 833 00:37:03,030 --> 00:37:04,570 THE HOSPITAL CALLED. 834 00:37:04,600 --> 00:37:06,840 MICHELLE DIED FROM THE BEATING YOU GAVE HER. 835 00:37:09,330 --> 00:37:11,330 NO. MNH‐MNH. 836 00:37:11,370 --> 00:37:13,070 NO, THAT'S IMPOSSIBLE. 837 00:37:13,100 --> 00:37:15,800 NO, SHE WAS YELLING AT ME AS I WALKING OUT THE DOOR. 838 00:37:15,840 --> 00:37:18,410 GET ON YOUR FEEL. YOU'RE A COLLAR FOR MURDER. 839 00:37:18,440 --> 00:37:20,180 THAT'S‐‐ THIS I‐IS A JOKE. 840 00:37:20,210 --> 00:37:21,510 STAND UP AND TURN AROUND. 841 00:37:23,650 --> 00:37:25,010 HER BABY? 842 00:37:26,380 --> 00:37:29,450 DON'T ACT LIKE YOU GIVE A DAMN NOW, FRANK! 843 00:37:29,490 --> 00:37:31,860 [ CRYING ] 844 00:37:31,890 --> 00:37:32,920 GIVE ME THAT. 845 00:37:32,960 --> 00:37:35,170 NO! 846 00:37:35,190 --> 00:37:36,760 NO. 847 00:37:36,800 --> 00:37:39,200 [ SOBS ] 848 00:37:39,230 --> 00:37:41,300 [ TELEPHONE RINGING ] 849 00:37:41,330 --> 00:37:44,700 I HEARD ABOUT CONNIE'S SISTER. I CAN'T BELIEVE IT. 850 00:37:44,740 --> 00:37:46,010 ANY WORD ON THE BABY? 851 00:37:46,040 --> 00:37:47,510 NOTHING YET. 852 00:37:47,540 --> 00:37:49,970 EXTEND MY CONDOLENCES WHEN YOU SEE HER. 853 00:37:50,010 --> 00:37:52,670 SO TERELL COOPER WENT FOR IT. 854 00:37:52,710 --> 00:37:53,940 THIS SOLID? 855 00:37:53,980 --> 00:37:55,110 HE WROTE IT UP. 856 00:37:55,150 --> 00:37:57,490 I THOUGHT THE GUY WAS NAMED CHARLES. 857 00:37:57,520 --> 00:38:00,160 CHARLES IS HIS BROTHER. THERE WAS SOME CONFUSION. 858 00:38:00,180 --> 00:38:02,350 BUT YOU GOT IT SQUARED AWAY? YEAH. 859 00:38:02,390 --> 00:38:04,300 GREG, WHAT HAPPENED TO YOUR HEAD? 860 00:38:04,320 --> 00:38:07,460 UH...WALKED INTO A DOOR. 861 00:38:07,490 --> 00:38:08,720 MUST HAVE HURT. 862 00:38:10,360 --> 00:38:12,790 RITA'S TAKING FRANK TO CENTRAL BOOKING. 863 00:38:12,830 --> 00:38:15,660 ANDY, I AM SO SORRY TO HEAR ABOUT CONNIE'S SISTER. 864 00:38:15,700 --> 00:38:17,400 THANKS. I JUST WANT TO KNOW 865 00:38:17,440 --> 00:38:19,650 THIS GUY'S GOING FOR THE FULL RIDE. 866 00:38:19,670 --> 00:38:20,970 HE COP TO IT? 867 00:38:21,010 --> 00:38:23,050 YEAH. HE BLAMED IT ON HER FOR STARTING IT, 868 00:38:23,070 --> 00:38:24,840 BUT HE ADMITTED HITTING HER. 869 00:38:24,880 --> 00:38:27,190 THAT, ALONG WITH HIS HISTORY OF DOMESTIC VIOLENCE, 870 00:38:27,210 --> 00:38:29,240 HE'LL ABSOLUTELY GO FOR THE FULL RIDE. 871 00:38:29,280 --> 00:38:32,050 I'LL PERSONALLY GUIDE THIS ALL THE WAY THROUGH THE SYSTEM‐‐ 872 00:38:32,080 --> 00:38:33,580 ALL THE WAY. 873 00:38:33,620 --> 00:38:35,520 I'M GONNA GO BE WITH CONNIE NOW. 874 00:38:35,550 --> 00:38:36,520 WHAT DO YOU NEED? 875 00:38:36,560 --> 00:38:38,160 NOTHING. THANKS, THOUGH. 876 00:38:38,190 --> 00:38:40,860 TOUR ENDS, A SQUAD WILL HEAD DOWN TO BE WITH HER. 877 00:38:40,890 --> 00:38:42,820 THERE'S NOT MUCH THEY CAN DO NOW. 878 00:38:42,860 --> 00:38:44,530 YOU'LL LET US KNOW, THOUGH. 879 00:38:44,560 --> 00:38:46,660 YOU THINK YOU MIGHT WATCH THEO TONIGHT? 880 00:38:46,700 --> 00:38:48,930 I'VE ALREADY CANCELED MY DINNER PLANS. 881 00:38:48,970 --> 00:38:49,940 THANKS. 882 00:38:58,280 --> 00:39:00,890 [ WATER RUNNING ] 883 00:39:00,910 --> 00:39:02,340 [ RUNNING STOPS ] 884 00:39:02,380 --> 00:39:04,580 HOW YOU HOLDING UP? 885 00:39:04,620 --> 00:39:07,090 AH, BUMP ON THE AHEAD. 886 00:39:07,120 --> 00:39:09,720 PRIDE'S A LITTLE STONED. 887 00:39:09,750 --> 00:39:11,290 NO BIG DEAL. 888 00:39:11,320 --> 00:39:13,190 RIGHT. 889 00:39:13,220 --> 00:39:16,560 WHEN YOU LOOK AT WHAT ELSE HAPPENED IN THE SQUAD TODAY, 890 00:39:16,600 --> 00:39:18,800 MY PROBLEMS ARE SMALL. 891 00:39:18,830 --> 00:39:20,360 IT'S A GOOD THING 892 00:39:20,400 --> 00:39:22,630 YOU'RE NOT BULLSHITTING ME OR ANYTHING? 893 00:39:25,340 --> 00:39:27,150 [ SIGHS ] 894 00:39:27,170 --> 00:39:29,470 HOW AM I GONNA LOOK PEOPLE IN THE EYE? 895 00:39:29,510 --> 00:39:32,250 THE PERP'S IN CUSTODY, IT DIDN'T GO OVER THE AIR, 896 00:39:32,280 --> 00:39:34,150 AND LIEUTENANT'S OKAY WITH IT. 897 00:39:34,180 --> 00:39:36,280 YOU'RE NOT TAKING A RIP FOR THIS. 898 00:39:36,310 --> 00:39:38,950 THE COPS DOWNSTAIRS‐‐ I'M NEVER GONNA HEAR THE END OF IT. 899 00:39:38,980 --> 00:39:41,220 THIS GUY WAS GONNA TRY TO GET BACK ON THE STREET 900 00:39:41,250 --> 00:39:42,650 NO MATTER WHAT. 901 00:39:42,690 --> 00:39:45,460 HE WOULD HAVE TAKEN A CHAIR TO ME IF HE'D HAD THE SHOT. 902 00:39:45,490 --> 00:39:47,290 WHO'S THE BULLSHITTER NOW? 903 00:39:47,330 --> 00:39:49,270 WE CAN GO TUNE THIS GUY UP. 904 00:39:49,290 --> 00:39:52,160 WE'LL GO IN, PULL THE SHADES, AND GIVE HIM A BEATING. 905 00:39:52,200 --> 00:39:54,840 'CAUSE IT'S NOT LIKE I COULD HANDLE IT BY MYSELF. 906 00:39:54,870 --> 00:39:58,010 I'M NOT SAYING YOU COULDN'T, GREG. 907 00:39:58,040 --> 00:40:00,850 I'D JUST WATCH THE DOOR. 908 00:40:02,770 --> 00:40:04,170 WHAT DO YOU WANT TO DO? 909 00:40:04,210 --> 00:40:06,270 YOU WANT TO SMACK THIS GUY AROUND? 910 00:40:06,310 --> 00:40:07,680 YOU WANT TO GO GET DRUNK? 911 00:40:10,110 --> 00:40:12,110 I'M FINE. 912 00:40:12,150 --> 00:40:14,780 DON'T WORRY ABOUT IT. 913 00:40:34,070 --> 00:40:36,370 THE BABY'S BREATHING ON ITS OWN. 914 00:40:36,410 --> 00:40:37,680 GREAT NEWS. 915 00:40:37,710 --> 00:40:40,480 THEY'RE, UM, KEEPING HER ON A VENTILATOR 916 00:40:40,510 --> 00:40:43,610 'CAUSE THEY DON'T WANT HER TO TIRE HER LUNGS OUT. 917 00:40:43,650 --> 00:40:46,650 AND SHE HAS TO STAY THROUGH THE WEEK, 918 00:40:46,690 --> 00:40:49,260 BUT THINGS LOOK GOOD. 919 00:41:01,170 --> 00:41:02,240 SO SMALL. 920 00:41:02,270 --> 00:41:03,580 YEAH. 921 00:41:03,600 --> 00:41:06,000 DR. CASTOR SAYS IT'S LUCKY 922 00:41:06,040 --> 00:41:09,180 MICHELLE WAS AT 7 MONTHS BECAUSE... 923 00:41:09,210 --> 00:41:12,880 [ Voice breaking ] EARLIER THAN...7 MONTHS... 924 00:41:12,910 --> 00:41:15,580 [ Sobbing ] OH, GOD. 925 00:41:18,520 --> 00:41:20,660 I SHOULD HAVE SEEN THIS COMING. 926 00:41:20,690 --> 00:41:22,760 NO. DON'T YOU TALK LIKE THAT. 927 00:41:22,790 --> 00:41:24,330 YOU DID ALL YOU COULD. 928 00:41:24,360 --> 00:41:26,830 PEOPLE GOT TO LIVE THEIR OWN LIVES. 929 00:41:26,860 --> 00:41:29,730 IF I HAD‐‐ IF I'D BEEN MORE A PART OF HERS... 930 00:41:29,760 --> 00:41:33,490 CONNIE, THERE'S NO USE THINKING ABOUT THAT. 931 00:41:33,530 --> 00:41:36,570 YOU GOTTA THINK ABOUT HER BABY NOW. 932 00:41:36,600 --> 00:41:38,700 I'LL NEVER LET HER DOWN‐‐ NEVER. 933 00:41:38,740 --> 00:41:39,850 I KNOW. 934 00:41:39,870 --> 00:41:42,070 AND I'M HERE FOR YOU. 935 00:41:42,110 --> 00:41:44,920 WE'RE GONNA WORK THIS OUT. 936 00:41:44,940 --> 00:41:48,740 YEAH. 937 00:41:48,780 --> 00:41:51,450 WE'LL WORK THIS OUT. 65755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.