All language subtitles for Mystery.Woman.At.First.Sight.2006.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:09,895 --> 00:01:15,423 - Thanks for seeing me again so soon doctor. 4 00:01:15,597 --> 00:01:16,641 - Just watch the pencil. 5 00:01:16,815 --> 00:01:18,165 - I know you said last week, 6 00:01:18,339 --> 00:01:19,775 that it was probably eye strain, 7 00:01:19,949 --> 00:01:21,429 and I've been really trying to rest them. 8 00:01:21,603 --> 00:01:24,432 But, they still hurt. - Watch the pencil. 9 00:01:32,570 --> 00:01:34,442 You say you've been resting them? 10 00:01:34,616 --> 00:01:36,270 - Yeah, no, I mean, 11 00:01:36,444 --> 00:01:37,749 I've been getting to sleep, but 12 00:01:37,923 --> 00:01:38,794 I've been waking up a lot lately. 13 00:01:38,968 --> 00:01:40,143 - Because your eyes hurt? 14 00:01:40,317 --> 00:01:43,015 - Kind of. Bad dreams. 15 00:01:43,190 --> 00:01:44,539 - Yeah. I've been there. 16 00:01:44,713 --> 00:01:46,671 - Really scary ones. 17 00:01:46,845 --> 00:01:48,282 - Could you look up there, for me? 18 00:01:48,456 --> 00:01:49,761 - Could that be eye impairment-related? 19 00:01:49,935 --> 00:01:51,241 - No. That was my thought at first, 20 00:01:51,415 --> 00:01:53,678 but according to 'nightmares-dot-com', 21 00:01:53,852 --> 00:01:56,072 bad dreams are almost always caused by something called 22 00:01:56,246 --> 00:01:57,421 'personal problems', you know? 23 00:01:57,595 --> 00:01:59,815 Money, romance... 24 00:01:59,989 --> 00:02:01,686 - Oh, don't I wish! 25 00:02:01,860 --> 00:02:02,905 - Hold still. 26 00:02:03,079 --> 00:02:04,646 - I'm sure it's nothing, and 27 00:02:04,820 --> 00:02:06,169 I know that everyone's vision changes over time, 28 00:02:06,343 --> 00:02:07,649 but I'm a photographer, so... 29 00:02:07,823 --> 00:02:09,477 - That's the smell. - What smell? 30 00:02:09,651 --> 00:02:10,826 - Your smell. - I have a smell? 31 00:02:11,000 --> 00:02:12,697 - You're a photographer? - Yeah? 32 00:02:12,871 --> 00:02:14,438 - That's the smell. 33 00:02:14,612 --> 00:02:18,399 I've known it since I was a kid. 34 00:02:18,573 --> 00:02:21,532 Look here? 35 00:02:21,706 --> 00:02:24,709 Yeah, my mom printed all her own photos. 36 00:02:24,883 --> 00:02:27,147 Turned half the kitchen into her darkroom. 37 00:02:27,321 --> 00:02:29,105 I was fourteen before I realized 38 00:02:29,279 --> 00:02:32,587 meatloaf wasn't supposed to taste like silver chloride. 39 00:02:32,761 --> 00:02:33,631 - I was in the darkroom all night. 40 00:02:33,805 --> 00:02:35,155 I must reek. 41 00:02:35,329 --> 00:02:36,330 - Nah, it's the mashed potatoes. 42 00:02:36,504 --> 00:02:38,680 You smell just like dinner. 43 00:02:38,854 --> 00:02:41,552 - So, what's my diagnosis, Doc? 44 00:02:41,726 --> 00:02:43,163 - Well, we've still got a few more tests. 45 00:02:43,337 --> 00:02:44,860 - So, you think there's a problem, huh? 46 00:02:45,034 --> 00:02:46,383 - Like my mom used to say, let's see what develops. 47 00:02:46,557 --> 00:02:49,386 - Darkroom humor. 48 00:02:49,560 --> 00:02:52,520 I like that. 49 00:02:56,263 --> 00:02:57,481 - You don't really need glasses. 50 00:02:57,655 --> 00:02:59,309 You're just tryin' to look cool. 51 00:02:59,483 --> 00:03:00,397 - No. Doctor's orders. He doesn't want me straining 52 00:03:00,571 --> 00:03:03,270 my baby-blues when I read. 53 00:03:03,444 --> 00:03:06,229 - You've already had three appointments with this doctor. 54 00:03:06,403 --> 00:03:08,840 - Yep, and it just so happens that I have a date with him. 55 00:03:09,014 --> 00:03:10,712 - Yeah, right. - I do. 56 00:03:10,886 --> 00:03:11,713 - Oh, my god! 57 00:03:11,887 --> 00:03:13,193 - Mmm hmm. 58 00:03:13,367 --> 00:03:14,368 - You're going out with a doctor! 59 00:03:14,542 --> 00:03:15,543 You have a date with a doctor? 60 00:03:15,717 --> 00:03:17,109 - Jeez, Cassie! 61 00:03:17,284 --> 00:03:19,634 - What? You have a date with a doctor! 62 00:03:19,808 --> 00:03:22,463 Tell me more about the dream. 63 00:03:22,637 --> 00:03:23,507 - Okay. 64 00:03:23,681 --> 00:03:24,682 So, there was this woman, 65 00:03:24,856 --> 00:03:27,642 and she had a baby, 66 00:03:27,816 --> 00:03:28,817 and she was, like running. 67 00:03:28,991 --> 00:03:30,384 - What'd she look like? 68 00:03:30,558 --> 00:03:31,646 - Actually, she kinda looked like me. 69 00:03:31,820 --> 00:03:32,647 - Really? 70 00:03:32,821 --> 00:03:34,388 - What? 71 00:03:34,562 --> 00:03:35,606 - Sounds to me like you're already planning 72 00:03:35,780 --> 00:03:37,478 a family with the doctor. 73 00:03:37,652 --> 00:03:40,698 - Well, if I am, I wasn't very happy about it. 74 00:03:53,058 --> 00:03:59,935 - There you go. 75 00:04:00,109 --> 00:04:02,372 - I've never really dated a patient before. 76 00:04:02,546 --> 00:04:04,505 Not that it's unethical, or anything. 77 00:04:04,679 --> 00:04:07,377 - Oh, so this is strictly ethical? 78 00:04:07,551 --> 00:04:09,814 - Actually, I was just at a conference where we discussing this very issue, 79 00:04:09,988 --> 00:04:11,773 and it came up... 80 00:04:11,947 --> 00:04:15,516 Actually, here's to not talking shop. 81 00:04:15,690 --> 00:04:18,388 - What did the ophthalmologist say to the pretty girl? 82 00:04:18,562 --> 00:04:20,564 Here's lookin' at you, kid! 83 00:04:20,738 --> 00:04:21,609 Ya get it? 84 00:04:21,783 --> 00:04:22,914 - That's pretty lame. 85 00:04:23,088 --> 00:04:25,177 - Awful. - Mmm. 86 00:04:25,352 --> 00:04:26,440 It's one of the worst I've ever heard. 87 00:04:26,614 --> 00:04:28,833 - Yeah. 88 00:04:29,007 --> 00:04:31,967 Well. 89 00:04:34,665 --> 00:04:36,145 I had a great time tonight. 90 00:04:36,319 --> 00:04:37,364 - Me too. 91 00:04:37,538 --> 00:04:38,234 - And, and I, I know we agreed 92 00:04:38,408 --> 00:04:40,062 not to talk shop, 93 00:04:40,236 --> 00:04:43,631 but I think I figured out what's wrong with your eyes. 94 00:04:43,805 --> 00:04:45,850 - Oh, really? You know what it is? 95 00:04:46,024 --> 00:04:47,678 - Yep. You're too beautiful. 96 00:04:47,852 --> 00:04:49,506 - No, no, seriously. I shouldn't worry? 97 00:04:49,680 --> 00:04:50,899 - Seriously? 98 00:04:51,073 --> 00:04:53,205 You should probably just rest them. 99 00:04:53,380 --> 00:04:55,382 And given your age and family history, it's probably nothing serious. 100 00:04:55,556 --> 00:04:57,601 - But, since I filled out that my mom and dad's vision is fine, 101 00:04:57,775 --> 00:04:59,211 then my eyes should be fine. 102 00:04:59,386 --> 00:05:00,561 - In fact, why don't you close 'em right now. 103 00:05:00,735 --> 00:05:01,605 - Right now? 104 00:05:01,779 --> 00:05:04,565 - Mmm hmm. 105 00:05:18,927 --> 00:05:21,451 He kissed you, and he's a doctor! 106 00:05:21,625 --> 00:05:23,758 - I told you on my message that I lied to him. 107 00:05:23,932 --> 00:05:26,326 - You lied to a doctor, okay. 108 00:05:26,500 --> 00:05:27,979 Don't give it a second thought. 109 00:05:28,153 --> 00:05:30,373 Plenty of perfectly adequate relationships 110 00:05:30,547 --> 00:05:31,635 are built on nothing but lies. 111 00:05:31,809 --> 00:05:33,550 - Well, I didn't lie about me. 112 00:05:33,724 --> 00:05:35,378 I mean, I guess I sort of did, 113 00:05:35,552 --> 00:05:37,424 but I didn't think it would matter, it never has. 114 00:05:37,598 --> 00:05:40,470 - Babe, how can I give you the benefit of my bad advice, 115 00:05:40,644 --> 00:05:43,691 if I have no idea what you're talking about? 116 00:05:43,865 --> 00:05:46,563 - We were talking about families, and I lied. 117 00:05:46,737 --> 00:05:48,478 About my mom and dad. 118 00:05:48,652 --> 00:05:50,654 - Okay, can we get back to the part about the kissing? 119 00:05:50,828 --> 00:05:53,004 - Cassie, I'm trying to tell you something, 120 00:05:53,178 --> 00:05:54,702 something I have never told anyone before. 121 00:05:54,876 --> 00:05:56,791 - Okay? 122 00:05:56,965 --> 00:06:01,883 - I'm adopted. 123 00:06:02,057 --> 00:06:03,406 It's true. 124 00:06:03,580 --> 00:06:04,799 - I met your mom. 125 00:06:04,973 --> 00:06:06,453 - She's my mom, but I am adopted. 126 00:06:06,627 --> 00:06:07,715 - How come you never told me? 127 00:06:07,889 --> 00:06:09,586 - I've never told anybody. 128 00:06:09,760 --> 00:06:10,935 I'm not even supposed to know. 129 00:06:11,109 --> 00:06:12,850 I saw some papers by accident, 130 00:06:13,024 --> 00:06:16,027 back when I was applying for financial aid for college. 131 00:06:16,201 --> 00:06:18,943 So, my parents left these papers on the table and 132 00:06:19,117 --> 00:06:22,077 I peeked at them. 133 00:06:23,426 --> 00:06:25,428 And I saw, 134 00:06:25,602 --> 00:06:27,778 my birth mom gave me up. 135 00:06:27,952 --> 00:06:31,608 Anyway, my name was on it. 136 00:06:31,782 --> 00:06:35,917 - Was your birth mom's name on it? 137 00:06:36,091 --> 00:06:38,615 - I don't know. 138 00:06:38,789 --> 00:06:40,312 - You didn't look at it? 139 00:06:40,487 --> 00:06:43,620 - No, my mom was coming, so I just covered it up. 140 00:06:43,794 --> 00:06:45,796 - Wow. 141 00:06:45,970 --> 00:06:48,277 - Will you help me find my birth mom? 142 00:06:48,451 --> 00:06:50,888 - I'll make some calls. 143 00:06:51,062 --> 00:06:54,022 I'll find her. 144 00:06:56,198 --> 00:06:58,635 Look, I understand there are confidentiality laws, 145 00:06:58,809 --> 00:07:01,812 but this is a medical emergency! 146 00:07:01,986 --> 00:07:05,337 No. Petitioning the court would take too long. 147 00:07:05,512 --> 00:07:07,862 Thanks. - Not going smoothly, huh? 148 00:07:08,036 --> 00:07:09,777 - That's why God created billable hours. 149 00:07:09,951 --> 00:07:12,083 What'd you find? - No listing of the law firm. 150 00:07:12,257 --> 00:07:13,781 Maybe I remembered the name wrong? 151 00:07:13,955 --> 00:07:15,522 - Victor Short, of Short and Long Associates? 152 00:07:15,696 --> 00:07:17,088 No way you made that one up. 153 00:07:17,262 --> 00:07:19,613 Maybe the firm isn't from around here? 154 00:07:19,787 --> 00:07:22,790 - You said the adoption would be formalized in the county of the adoptive parents. 155 00:07:22,964 --> 00:07:26,533 - Right, but the papers you saw were for the relinquishment. 156 00:07:26,707 --> 00:07:29,666 - So, you think I could've been born somewhere else? 157 00:07:29,840 --> 00:07:30,972 - Exotic, huh? 158 00:07:31,146 --> 00:07:32,495 - What's exotic? 159 00:07:32,669 --> 00:07:33,975 - Uh, Hawaii. 160 00:07:34,149 --> 00:07:35,585 - Or, Mexico. 161 00:07:35,759 --> 00:07:36,978 We can't decide what vacation we'd like more. 162 00:07:37,152 --> 00:07:38,588 - Don't overlook Guam. 163 00:07:38,762 --> 00:07:40,503 Good beaches, and a great exchange rate. 164 00:07:40,677 --> 00:07:41,939 - Wow. 165 00:07:42,113 --> 00:07:43,071 Guam, then. - Thank you, Philby. 166 00:07:43,245 --> 00:07:45,116 - Alright. 167 00:07:45,290 --> 00:07:48,946 - Guam? 168 00:07:49,120 --> 00:07:50,774 Okay. So, where were we? 169 00:07:50,948 --> 00:07:52,907 - You were about to reveal the place of my birth. 170 00:07:53,081 --> 00:07:56,084 - Right. 171 00:07:57,694 --> 00:07:59,087 Sacramento. 172 00:07:59,261 --> 00:08:01,045 California Bar Association. 173 00:08:01,219 --> 00:08:04,614 Hi, I'm trying to track down a fellow member of the Bar. 174 00:08:04,788 --> 00:08:06,921 What year were you born? - Seventy-eight. 175 00:08:07,095 --> 00:08:11,099 - Victor Short, a partner in the firm of Short and Long, Associates? 176 00:08:11,273 --> 00:08:12,753 Yes, I'll hold. 177 00:08:12,927 --> 00:08:14,319 So, let me ask you 178 00:08:14,494 --> 00:08:16,713 if you hadn't of met Doctor Good Kisses, 179 00:08:16,887 --> 00:08:18,889 when were you going to find your birth mom? 180 00:08:19,063 --> 00:08:21,718 - Eventually, when things were a little less complicated. 181 00:08:21,892 --> 00:08:22,893 - You mean never? 182 00:08:23,067 --> 00:08:24,895 - Yeah, something like that. 183 00:08:25,069 --> 00:08:28,377 - Yes! I'm here. 184 00:08:28,551 --> 00:08:33,861 Okay. 185 00:08:34,035 --> 00:08:37,778 Yes. Thank you. 186 00:08:37,952 --> 00:08:39,910 Here ya go. 187 00:08:40,084 --> 00:08:41,738 - Victor Short, Whiptail, California. 188 00:08:41,912 --> 00:08:42,913 Where is that? 189 00:08:43,087 --> 00:08:44,741 - Between Sacramento and Tahoe, 190 00:08:44,915 --> 00:08:51,052 six hour drive, maybe seven. 191 00:08:51,226 --> 00:08:53,010 - So, I'll just be gone a few days. 192 00:08:53,184 --> 00:08:54,534 If you need me, call me on my cell phone. 193 00:08:54,708 --> 00:08:56,405 Have you seen my charger? 194 00:08:56,579 --> 00:08:57,537 - This one? 195 00:08:57,711 --> 00:08:58,668 - Thank you. 196 00:08:58,842 --> 00:09:00,148 It's just family business. 197 00:09:00,322 --> 00:09:03,325 - So you said. 198 00:09:07,198 --> 00:09:08,504 Drive carefully. 199 00:09:08,678 --> 00:09:09,723 And if you feel sleepy, pull over. 200 00:09:09,897 --> 00:09:11,638 - Philby, it's only six hours. 201 00:09:11,812 --> 00:09:15,467 - Maybe seven. 202 00:09:15,642 --> 00:09:16,512 - Philby. 203 00:09:16,686 --> 00:09:17,948 - Samantha. 204 00:09:18,122 --> 00:09:20,081 When you need me to know more, 205 00:09:20,255 --> 00:09:23,258 you'll tell me. 206 00:10:44,992 --> 00:10:46,123 - Grilled chicken with goat cheese, 207 00:10:46,297 --> 00:10:47,951 grilled chicken, not so 'goaty'. 208 00:10:48,125 --> 00:10:52,260 Eat up, guys, it's a long ride home. 209 00:10:52,434 --> 00:10:53,957 Well, hi! 210 00:10:54,131 --> 00:10:55,872 Would you like to, uh, sit inside, or outside? 211 00:10:56,046 --> 00:10:58,353 - Neither. I'm not here for lunch. 212 00:10:58,527 --> 00:10:59,702 - Oh, well, then you actually came to the right place. 213 00:10:59,876 --> 00:11:01,748 Because the service here Is lousy. 214 00:11:01,922 --> 00:11:03,227 You're lucky if you ever get your food. 215 00:11:03,401 --> 00:11:04,272 - Well, that's one way to stay thin. 216 00:11:04,446 --> 00:11:05,926 - Whiptail Diet. 217 00:11:06,100 --> 00:11:07,623 - It's got bestseller written all over it. 218 00:11:07,797 --> 00:11:09,190 - What can I not get you? 219 00:11:09,364 --> 00:11:10,234 - Actually, I was looking for an address. 220 00:11:10,408 --> 00:11:11,888 Thirty-three Madero Road? 221 00:11:12,062 --> 00:11:13,847 - This is it. - Shoot. 222 00:11:14,021 --> 00:11:15,718 I mean, this is a great place, but I was looking for a... 223 00:11:15,892 --> 00:11:19,591 -A Law Office. For Victor Short. 224 00:11:19,766 --> 00:11:21,202 - Yeah, but they gave me this address. 225 00:11:21,376 --> 00:11:23,204 - Oh, no, you got the right address there. 226 00:11:23,378 --> 00:11:25,946 - Hi. I'm Victor Short, Junior. 227 00:11:26,120 --> 00:11:27,991 Victor Short Senior is the lawyer. 228 00:11:28,165 --> 00:11:31,255 - Oh. - But, he died eight years ago. 229 00:11:31,429 --> 00:11:33,344 - Oh. I'm sorry. 230 00:11:33,518 --> 00:11:36,870 - Yeah, and you need to talk to him because, you are adopted. 231 00:11:37,044 --> 00:11:38,219 - How did you know that? 232 00:11:38,393 --> 00:11:39,611 - I'll be right back. 233 00:11:39,786 --> 00:11:40,569 I'm gonna get my dad's files. 234 00:11:40,743 --> 00:11:42,919 I'll be right back. 235 00:11:43,093 --> 00:11:44,355 You know, I found with the others, 236 00:11:44,529 --> 00:11:45,269 the best thing to do right about now, 237 00:11:45,443 --> 00:11:49,317 is to sit. 238 00:11:49,491 --> 00:11:50,361 And don't sweat it. 239 00:11:50,535 --> 00:11:52,886 I was adopted too. 240 00:11:54,844 --> 00:11:57,238 Hello? Hi, thanks for gettin' back to me. 241 00:11:57,412 --> 00:11:59,806 Yeah. Hannah Branford. 242 00:11:59,980 --> 00:12:01,677 Okay, perfect. 243 00:12:01,851 --> 00:12:05,159 No, nothing confidential, just the marriage records. 244 00:12:05,333 --> 00:12:07,074 Okay, great. Thank you, so much. 245 00:12:07,248 --> 00:12:10,207 Bye. 246 00:12:11,600 --> 00:12:14,951 You may want to try that. 247 00:12:15,125 --> 00:12:17,388 - Hannah Marie McPhillips. 248 00:12:17,562 --> 00:12:19,260 - According to her marriage records. 249 00:12:19,434 --> 00:12:23,786 Ya know, Tawney Falls is, it's right across the valley. 250 00:12:23,960 --> 00:12:25,135 - Wow. 251 00:12:25,309 --> 00:12:27,747 - It's just like a hot stove. 252 00:12:27,921 --> 00:12:29,749 - What is? 253 00:12:29,923 --> 00:12:31,228 - You know, if you touch a hot stove, you don't do it again 254 00:12:31,402 --> 00:12:32,839 because you know you'll get burned. 255 00:12:33,013 --> 00:12:34,754 - Is that a theory? 256 00:12:34,928 --> 00:12:36,320 - I don't think so, I think it's more like a metaphor, 257 00:12:36,494 --> 00:12:38,409 for fear of rejection. 258 00:12:38,583 --> 00:12:41,021 - I really appreciate your help, but 259 00:12:41,195 --> 00:12:43,675 I'm just looking for some routine medical history. 260 00:12:43,850 --> 00:12:44,938 - Okay. 261 00:12:45,112 --> 00:12:46,026 It's just there's nothing 262 00:12:46,200 --> 00:12:47,679 routine about 263 00:12:47,854 --> 00:12:49,638 meeting your real parents for the first time. 264 00:12:49,812 --> 00:12:52,772 - I'm really gonna be fine. 265 00:12:52,946 --> 00:12:56,036 - Listen, Sam, I, uh, I know what you're goin' through, okay? 266 00:12:56,210 --> 00:12:58,690 And I've had all those same feelings. 267 00:12:58,865 --> 00:13:03,434 For years, I, I thought that my mother gave me away because she didn't want me, 268 00:13:03,608 --> 00:13:06,046 ya know, 'cuz there was something wrong with me. 269 00:13:06,220 --> 00:13:10,964 Facing that rejection, again, even as an adult? 270 00:13:11,138 --> 00:13:14,054 It's like puttin' you hand near a hot stove. 271 00:14:04,234 --> 00:14:05,279 - Well, thanks, Philby. 272 00:14:05,453 --> 00:14:06,410 I really appreciate it. 273 00:14:06,584 --> 00:14:07,759 - Thanks for stoppin' by. 274 00:14:07,934 --> 00:14:10,545 - Oh, you bet. See you soon. 275 00:14:47,321 --> 00:14:49,758 - I knew you'd find me. 276 00:14:49,932 --> 00:14:52,892 Eventually. 277 00:15:23,270 --> 00:15:25,054 - Are you Hannah McPhillips? 278 00:15:25,228 --> 00:15:26,447 - What are you doing here? 279 00:15:26,621 --> 00:15:27,883 You've got to go. - Wait, I'm... 280 00:15:28,057 --> 00:15:29,537 Get out of here, get out of here now, 281 00:15:29,711 --> 00:15:31,931 and don't come back... - Hold it right there! 282 00:15:59,697 --> 00:16:01,177 - So, Mrs. McPhillips, 283 00:16:01,351 --> 00:16:03,527 you have no idea how he got into the house? 284 00:16:03,701 --> 00:16:05,486 - No, I, I don't, um, 285 00:16:05,660 --> 00:16:09,664 I just, came home and saw the body lying there. 286 00:16:09,838 --> 00:16:13,929 I called nine-one-one, and went outside to wait, 287 00:16:14,103 --> 00:16:16,279 and she was standing there. 288 00:16:16,453 --> 00:16:19,195 - And, why exactly are you here, Miss, uh, Kinsey? 289 00:16:19,369 --> 00:16:23,243 - I was collecting donations for the Retinitis Pigmentosa Research Fund. 290 00:16:23,417 --> 00:16:25,158 - Uh, door-to-door kinda thing? - Am I a suspect? 291 00:16:25,332 --> 00:16:26,463 - Are you? 292 00:16:26,637 --> 00:16:28,335 - How am I a suspect, Sheriff? 293 00:16:28,509 --> 00:16:30,032 The guy was shot, I don't have a gun, 294 00:16:30,206 --> 00:16:32,339 I have no powder residue on my hands. 295 00:16:32,513 --> 00:16:34,950 - Well, maybe not, but there's the, uh, matter of this note, 296 00:16:35,124 --> 00:16:36,604 that my Deputy found in your little truck out there. 297 00:16:36,778 --> 00:16:38,519 It's got Hannah's name and address right on it. 298 00:16:38,693 --> 00:16:41,522 - Hey, Sheriff? 299 00:16:41,696 --> 00:16:44,655 - Yeah? 300 00:16:45,656 --> 00:16:47,658 - I dug this outta that wall. 301 00:16:47,832 --> 00:16:49,965 - That's an odd one. 302 00:16:50,139 --> 00:16:51,967 Whada you, uh, whada you make of it? 303 00:16:52,141 --> 00:16:55,449 - Smaller than a thirty-eight, I make it, thirty-two caliber. 304 00:16:55,623 --> 00:16:57,190 - You dug that outta the wall? 305 00:16:57,364 --> 00:16:59,322 Aren't you afraid you'll damage important evidence? 306 00:16:59,496 --> 00:17:01,672 - It's drywall. You can practically yank it out with your fingers. 307 00:17:01,846 --> 00:17:04,197 - Shouldn't the Crime Scene Unit be collecting the evidence? 308 00:17:04,371 --> 00:17:07,243 - Whiptail doesn't have a Crime Scene Unit. 309 00:17:07,417 --> 00:17:09,028 - Whiptail doesn't have any crime. 310 00:17:09,202 --> 00:17:11,595 - We had that stolen R.V.. - That was a good one. 311 00:17:11,769 --> 00:17:13,510 - Well, maybe the lack of crime is all the more reason to call in the experts, 312 00:17:13,684 --> 00:17:16,078 you know, the guys who know what they're doing? 313 00:17:16,252 --> 00:17:19,168 - Schuyler, gimme the time of death. 314 00:17:25,479 --> 00:17:27,307 - We've got rigor in the eyes, and face muscles, 315 00:17:27,481 --> 00:17:29,570 not in the arms and the body. 316 00:17:29,744 --> 00:17:32,181 The body's cooling, but it's still warm. 317 00:17:32,355 --> 00:17:34,662 Unfixed lividity, between three and four hours ago. 318 00:17:34,836 --> 00:17:37,447 - Okay, tell me about the wound. 319 00:17:37,621 --> 00:17:39,449 - It's a clean exit, 320 00:17:39,623 --> 00:17:42,496 and there's no murder weapon, so it wasn't self-inflicted. 321 00:17:42,670 --> 00:17:45,325 From where I found the slug, I'd say our vic took it standing up, 322 00:17:45,499 --> 00:17:50,504 face-to-face, probably from about ten to twelve feet away. 323 00:17:50,678 --> 00:17:52,027 - Good peeps. 324 00:17:52,201 --> 00:17:54,203 - Special Forces. 325 00:17:54,377 --> 00:17:56,597 My boys here, did uh, tours in Afghanistan. 326 00:17:56,771 --> 00:17:58,947 - Really? So, what're you guys doin' here? 327 00:17:59,121 --> 00:18:00,122 - Yeah, why are ya here? 328 00:18:00,296 --> 00:18:01,906 - Shreddin' the mountain! 329 00:18:02,081 --> 00:18:03,691 - Awesome snowboardin', six months of the year. 330 00:18:03,865 --> 00:18:06,868 - And extreme mountain biking the other six! 331 00:18:07,869 --> 00:18:12,265 - Mom! 332 00:18:12,439 --> 00:18:14,571 Mom! 333 00:18:14,745 --> 00:18:17,139 -It's okay, it's alright. 334 00:18:17,313 --> 00:18:18,488 - You're the daughter? 335 00:18:18,662 --> 00:18:20,186 - Yes, she is. 336 00:18:20,360 --> 00:18:22,231 - I'm Sheriff Powell, we spoke on the phone. 337 00:18:22,405 --> 00:18:23,580 - You said there was a problem, is everything alright? 338 00:18:23,754 --> 00:18:24,755 - Everything's alright. 339 00:18:24,929 --> 00:18:26,017 - I didn't, uh, wanna worry 340 00:18:26,192 --> 00:18:27,584 you on the phone, but 341 00:18:27,758 --> 00:18:29,151 a man was murdered, here in the house. 342 00:18:29,325 --> 00:18:31,153 - You saw it? 343 00:18:31,327 --> 00:18:33,677 - She saw the body when she got back. - Who are you? 344 00:18:33,851 --> 00:18:35,201 - I'm Samantha Kinsey. 345 00:18:35,375 --> 00:18:36,680 I was here when the police arrived. 346 00:18:36,854 --> 00:18:37,942 - Why? - It's alright, honey, 347 00:18:38,117 --> 00:18:39,466 don't worry. Don't worry. 348 00:18:39,640 --> 00:18:44,123 - Um, can I assume you're coming from work? 349 00:18:44,297 --> 00:18:45,646 Uh, do you have a key to your mother's house? 350 00:18:45,820 --> 00:18:47,517 - No, she doesn't. 351 00:18:47,691 --> 00:18:48,692 - Well, the man got in somehow. 352 00:18:48,866 --> 00:18:50,041 Anyone else with a key, uh, 353 00:18:50,216 --> 00:18:51,217 a housekeeper, uh, 354 00:18:51,391 --> 00:18:54,307 workmen, any other children? 355 00:18:54,481 --> 00:18:55,656 - No. 356 00:18:55,830 --> 00:18:57,658 No, just my husband. 357 00:18:57,832 --> 00:19:00,051 - Oh, Schuyler, did you get a hold of, uh, Mr. McPhillips? 358 00:19:00,226 --> 00:19:01,705 - Cell phone's not responding. 359 00:19:01,879 --> 00:19:04,143 - He was driving up to Sacramento. 360 00:19:04,317 --> 00:19:05,274 - Just all of a sudden? 361 00:19:05,448 --> 00:19:06,971 - He, he's in sales. 362 00:19:07,146 --> 00:19:08,756 He, he drives up there at least once a week. 363 00:19:08,930 --> 00:19:10,801 - Okay. 364 00:19:10,975 --> 00:19:12,063 Uh, I tell ya what we should do. They have a bunch to finish up 365 00:19:12,238 --> 00:19:13,804 before they can take the victim, 366 00:19:13,978 --> 00:19:15,458 but why don't you come with me to the station. 367 00:19:15,632 --> 00:19:18,418 - Sheriff, does she really have to do that? 368 00:19:18,592 --> 00:19:21,421 - Yeah, we need to, uh, get a full statement, just fill in a few details. 369 00:19:21,595 --> 00:19:23,466 - So, is Hannah a suspect? 370 00:19:23,640 --> 00:19:24,902 - Not at this point. - Well, then she doesn't have to go. 371 00:19:25,076 --> 00:19:25,947 - Look, I know this is frustrating, 372 00:19:26,121 --> 00:19:27,775 but the bottom line is, 373 00:19:27,949 --> 00:19:29,211 is we've got the dead body of a man nobody knows, 374 00:19:29,385 --> 00:19:30,125 lying in a house nobody let him into. 375 00:19:30,299 --> 00:19:31,561 - She has rights. 376 00:19:31,735 --> 00:19:33,215 - Yeah, and we've got questions. 377 00:19:33,389 --> 00:19:35,565 The man's got no i.d., no wallet, no money. 378 00:19:35,739 --> 00:19:36,827 - Let's go, then. 379 00:19:37,001 --> 00:19:39,961 I've got nothing to hide. 380 00:19:43,965 --> 00:19:45,706 - You can't just take her! It isn't right! 381 00:19:45,880 --> 00:19:48,491 - It's just routine questioning. - I wanna go with her! 382 00:19:48,665 --> 00:19:50,101 - No, you can meet her over at the station. 383 00:19:50,276 --> 00:19:53,279 - But she didn't do anything. 384 00:19:57,500 --> 00:19:59,110 It isn't right! She didn't do anything! 385 00:19:59,285 --> 00:20:00,286 It isn't right. 386 00:20:00,460 --> 00:20:02,418 - You need to call your lawyer. 387 00:20:02,592 --> 00:20:03,593 - Maybe I should call my dad. 388 00:20:03,767 --> 00:20:05,334 - Your mother is about to become 389 00:20:05,508 --> 00:20:06,770 the primary suspect in a murder investigation. 390 00:20:06,944 --> 00:20:08,076 You need to help her. 391 00:20:08,250 --> 00:20:09,164 We can call from the car. 392 00:20:09,338 --> 00:20:12,298 I'll drive. 393 00:20:15,083 --> 00:20:17,607 You still walk like an elephant. 394 00:20:17,781 --> 00:20:19,261 - I snuck up on ya, didn't I? 395 00:20:19,435 --> 00:20:20,958 - Only because I let you! 396 00:20:21,132 --> 00:20:23,744 You're the world's least covert covert agent. 397 00:20:23,918 --> 00:20:25,398 - It's good tea. 398 00:20:25,572 --> 00:20:28,096 I stopped drinking, ya know. 399 00:20:28,270 --> 00:20:29,489 Eleven years, sober. 400 00:20:29,663 --> 00:20:35,625 - Ya look good. 401 00:20:35,799 --> 00:20:38,715 - Now ya wanna know why, I'm here. 402 00:20:45,809 --> 00:20:47,158 Remember George Robetta? 403 00:20:47,333 --> 00:20:49,552 - There's no such person. 404 00:20:49,726 --> 00:20:50,727 - He had visions. 405 00:20:50,901 --> 00:20:51,902 - Nightmares. 406 00:20:52,076 --> 00:20:53,556 - Perfectly accurate nightmares. 407 00:20:53,730 --> 00:20:55,210 He dreamed exactly what people were doing, 408 00:20:55,384 --> 00:20:56,864 and where they were doing it. 409 00:20:57,038 --> 00:20:59,170 Every intelligence agency in the world wanted him, 410 00:20:59,345 --> 00:21:00,694 but we got him. 411 00:21:00,868 --> 00:21:02,391 You and me. 412 00:21:02,565 --> 00:21:04,611 He saved a lotta people's lives. 413 00:21:04,785 --> 00:21:09,964 He mighta saved more, if you would've handled it right. 414 00:21:10,138 --> 00:21:12,836 But now you're here. 415 00:21:13,010 --> 00:21:14,882 Instead of the career that you wanted, 416 00:21:15,056 --> 00:21:17,232 instead of the career that you loved, 417 00:21:17,406 --> 00:21:18,973 you're out here, in the middle of nowhere. 418 00:21:19,147 --> 00:21:24,152 And by the way, so's George Robetta. 419 00:21:24,326 --> 00:21:25,806 George is alive. 420 00:21:25,980 --> 00:21:26,850 Again. 421 00:21:27,024 --> 00:21:29,984 And the police have him. 422 00:21:56,793 --> 00:21:58,621 - Aw, still no response from my dad's cell. 423 00:21:58,795 --> 00:21:59,927 He must be driving through a dead zone. 424 00:22:00,101 --> 00:22:01,668 - Call your lawyer directly. 425 00:22:01,842 --> 00:22:03,539 - I don't have a lawyer. 426 00:22:03,713 --> 00:22:07,761 - You know what? I gotta source for all things legal. 427 00:22:07,935 --> 00:22:08,892 Cassie. 428 00:22:09,066 --> 00:22:10,111 - Samantha. 429 00:22:10,285 --> 00:22:11,634 How's the Great White North? 430 00:22:11,808 --> 00:22:14,420 - Uh, not so White, not so Great. 431 00:22:14,594 --> 00:22:16,291 - You having trouble finding your birth mom? 432 00:22:16,465 --> 00:22:18,902 - Actually, I did but, forget about that for right now. 433 00:22:19,076 --> 00:22:21,775 I've got a friend who really needs your legal help. 434 00:22:21,949 --> 00:22:24,517 - Listen to you, gone ten minutes and you're already in trouble. 435 00:22:24,691 --> 00:22:25,735 - No. 436 00:22:25,909 --> 00:22:26,910 Just listen to me, okay? 437 00:22:27,084 --> 00:22:28,216 It's very important. 438 00:22:28,390 --> 00:22:30,436 She's like a sister to me. 439 00:22:30,610 --> 00:22:32,916 - What are you talking about, sister? 440 00:22:33,090 --> 00:22:36,659 Oh, my gosh! 441 00:22:36,833 --> 00:22:38,574 You have a sister? Your mother has a... 442 00:22:38,748 --> 00:22:40,924 Is she there with you right now? 443 00:22:41,098 --> 00:22:42,578 - Yeah. 444 00:22:42,752 --> 00:22:48,279 - What does she look like? Does she know? 445 00:22:48,454 --> 00:22:49,672 - Not yet. 446 00:22:49,846 --> 00:22:51,674 - Why not? I bet she would love to, 447 00:22:51,848 --> 00:22:53,459 - Well, her primary concern right now is 448 00:22:53,633 --> 00:22:55,025 that her mother's just been hauled in by the cops. 449 00:22:55,199 --> 00:22:57,463 - For what? - Okay, there was this murder... 450 00:22:57,637 --> 00:22:59,465 - Your mom's a murderer? 451 00:22:59,639 --> 00:23:02,903 - No, Cassie, jeez, of course not, she's just a suspect. 452 00:23:03,077 --> 00:23:04,731 - Okay. 453 00:23:04,905 --> 00:23:07,603 Don't let her talk to anyone without an attorney. 454 00:23:07,777 --> 00:23:09,039 - Well, that's why I'm calling you. 455 00:23:09,213 --> 00:23:11,955 - Okay, you're up in Owasko County. 456 00:23:12,129 --> 00:23:13,957 Yikes. - What? 457 00:23:14,131 --> 00:23:16,482 - The prosecutor up there is a real shark. 458 00:23:16,656 --> 00:23:18,527 - You know him? 459 00:23:18,701 --> 00:23:20,355 - Yeah. I took a Bar Association 460 00:23:20,529 --> 00:23:22,923 How to Convict Without Evidence? 461 00:23:23,097 --> 00:23:24,794 I'll make a couple calls. 462 00:23:24,968 --> 00:23:26,579 What's the prisoner's name? 463 00:23:26,753 --> 00:23:27,667 - Hannah. 464 00:23:27,841 --> 00:23:28,668 Hannah McPhillips. 465 00:23:28,842 --> 00:23:30,191 - Aww. 466 00:23:30,365 --> 00:23:32,367 Your mom's name is Hannah McPhillips. 467 00:23:32,541 --> 00:23:34,630 That's pretty. 468 00:23:34,804 --> 00:23:36,327 - Yeah. 469 00:23:36,502 --> 00:23:38,329 - Go. 470 00:23:38,504 --> 00:23:39,940 Go and help your family. 471 00:23:40,114 --> 00:23:43,378 - Okay. 472 00:23:43,552 --> 00:23:44,988 - Can she help? - Yeah. 473 00:23:45,162 --> 00:23:48,122 - Good friend. 474 00:23:50,733 --> 00:23:52,169 - This is crazy. 475 00:23:52,343 --> 00:23:53,214 Somebody must be able to tell me what's going on. 476 00:23:53,388 --> 00:23:54,650 Where's Sheriff Powell? 477 00:23:54,824 --> 00:23:57,827 - Sorry, ma'am, he's still busy. 478 00:23:58,001 --> 00:23:59,655 - How long have we been here? 479 00:23:59,829 --> 00:24:02,005 - Almost five hours. - This is crazy. 480 00:24:02,179 --> 00:24:03,659 - She didn't even do anything. 481 00:24:03,833 --> 00:24:05,139 What could they be asking her for so long? 482 00:24:05,313 --> 00:24:08,577 - It's time to find out. 483 00:24:08,751 --> 00:24:10,666 - Samantha! 484 00:24:10,840 --> 00:24:11,885 - It's so maddening! 485 00:24:12,059 --> 00:24:14,061 Nobody will tell me anything. 486 00:24:14,235 --> 00:24:16,759 - Yeah, the real world is maddening, without an inside source. 487 00:24:16,933 --> 00:24:18,587 - They did i.d. the victim, off his fingerprints. 488 00:24:18,761 --> 00:24:20,676 Some guy named Van Jefferson. 489 00:24:20,850 --> 00:24:22,678 Van? Is that even a real name? 490 00:24:22,852 --> 00:24:24,071 - If they id'd him that quickly, 491 00:24:24,245 --> 00:24:25,725 then he must be in law enforcement, 492 00:24:25,899 --> 00:24:27,117 or the military. 493 00:24:27,291 --> 00:24:29,119 - Or, he's a crook. 494 00:24:29,293 --> 00:24:31,078 Which is what I thought, but nobody will tell me anything. 495 00:24:31,252 --> 00:24:36,039 - Okay, he's partners in a Jefferson and Delsohn. 496 00:24:36,213 --> 00:24:38,564 They do some kind of insurance stuff. 497 00:24:38,738 --> 00:24:41,523 See? Isn't it nice to have someone on the inside? 498 00:24:41,697 --> 00:24:43,438 - How did you find that out so fast? 499 00:24:43,612 --> 00:24:45,396 - I Googled him. 500 00:24:45,571 --> 00:24:46,615 I gotta go. Okay? 501 00:24:46,789 --> 00:24:48,748 - Got it. 502 00:25:03,893 --> 00:25:07,027 - They can't really suspect my mom? 503 00:25:07,201 --> 00:25:09,856 - I hope not. 504 00:25:10,030 --> 00:25:12,989 - She's not that type of person. 505 00:25:16,123 --> 00:25:18,821 Ya know, when I was thirteen, 506 00:25:18,995 --> 00:25:23,086 I had my very first Eddie Amador. 507 00:25:23,260 --> 00:25:26,742 He dumped me in front to the entire seventh grade. 508 00:25:26,916 --> 00:25:28,744 I was humiliated. 509 00:25:28,918 --> 00:25:30,050 I thought my entire life was over. 510 00:25:30,224 --> 00:25:32,095 I went home and I cried. 511 00:25:32,269 --> 00:25:35,838 And you know what my mom said? 512 00:25:36,012 --> 00:25:37,448 She held me all night. 513 00:25:37,623 --> 00:25:41,017 She said, 'You're so beautiful, Francie'. 514 00:25:41,191 --> 00:25:44,151 Over and over. 515 00:25:45,979 --> 00:25:47,154 - Dad! 516 00:25:47,328 --> 00:25:49,591 Oh, oh god! 517 00:25:49,765 --> 00:25:51,506 Where've you been? 518 00:25:51,680 --> 00:25:52,942 - I went to the house, and the neighbors said that the 519 00:25:53,116 --> 00:25:53,943 police had been there. What's going on? 520 00:25:54,117 --> 00:25:55,423 Where's your mother? 521 00:25:55,597 --> 00:25:56,772 - Sheriff's still questioning her. 522 00:25:56,946 --> 00:25:58,121 We got her an attorney. 523 00:25:58,295 --> 00:25:59,166 - And who are you? 524 00:25:59,340 --> 00:26:00,776 - Um, Samantha Kinsey. 525 00:26:00,950 --> 00:26:02,735 She was there when Mom found the... 526 00:26:02,909 --> 00:26:04,780 I was at the house when Mrs. McPhillips found the body. 527 00:26:04,954 --> 00:26:06,782 - You were there? 528 00:26:06,956 --> 00:26:08,697 What happened? - I really don't know. 529 00:26:08,871 --> 00:26:10,003 - You know what? She might be out now, so 530 00:26:10,177 --> 00:26:13,180 we should go check on her. 531 00:26:20,927 --> 00:26:22,755 - Mom! 532 00:26:22,929 --> 00:26:37,683 Oh! 533 00:26:37,857 --> 00:26:39,467 - Are you okay? 534 00:26:39,641 --> 00:26:41,121 What did they do to you? 535 00:26:41,295 --> 00:26:43,036 - I'm fine, honey. Everything's okay, now. 536 00:26:43,210 --> 00:26:45,647 - Did they, uh, say who they want to talk to next? 537 00:26:45,821 --> 00:26:47,693 - I don't know. - Can we go home now? 538 00:26:47,867 --> 00:26:49,738 - They said they were finished with me for now, but I... 539 00:26:49,912 --> 00:26:51,174 Let's get out of here. 540 00:26:51,348 --> 00:26:53,089 - Hang on a second, uh. 541 00:26:53,263 --> 00:26:56,179 I just got some new information on that victim, Van Jefferson. 542 00:26:56,353 --> 00:26:57,790 - What is it? 543 00:26:57,964 --> 00:27:00,488 - Well, it's old information, actually. 544 00:27:00,662 --> 00:27:04,057 He was arrested and served time twenty-eight years ago for grand theft auto and resisting arrest. 545 00:27:04,231 --> 00:27:07,582 His partner, who left a deputy with three broken ribs, also went to jail. 546 00:27:07,756 --> 00:27:10,759 Her name was Hannah Branford. 547 00:27:10,933 --> 00:27:12,935 - That was almost thirty years ago. 548 00:27:13,109 --> 00:27:14,676 I, I didn't recognize him. 549 00:27:14,850 --> 00:27:16,069 - I'm afraid I'm gonna have to keep you here. 550 00:27:16,243 --> 00:27:18,027 - Sheriff, come on. 551 00:27:18,201 --> 00:27:20,203 - She knew the victim, she knew his name, and she lied about it. 552 00:27:20,377 --> 00:27:21,596 - She didn't lie! 553 00:27:21,770 --> 00:27:23,206 It's a, it's a, misunderstanding. 554 00:27:23,380 --> 00:27:25,208 Look, my mom didn't commit any crime. 555 00:27:25,382 --> 00:27:26,862 - Well, maybe not, but until we clear it up, 556 00:27:27,036 --> 00:27:29,038 I'm gonna have to keep ya in custody. 557 00:27:29,212 --> 00:27:30,126 - Are you arresting her? 558 00:27:30,300 --> 00:27:31,171 On what charge? 559 00:27:31,345 --> 00:27:33,173 - Suspicion of murder. 560 00:27:33,347 --> 00:27:34,914 Look, the District Attorney's gonna have to sort this all out. 561 00:27:35,088 --> 00:27:36,742 Until he does, none of you leave town. 562 00:27:36,916 --> 00:27:39,919 Come on. 563 00:28:08,034 --> 00:28:09,383 - What're you doing here? 564 00:28:09,557 --> 00:28:10,253 - Hey, I just wanted to talk to you. 565 00:28:10,427 --> 00:28:11,820 I brought coffee. 566 00:28:11,994 --> 00:28:13,909 - Well, thanks. I've already had mine. 567 00:28:14,083 --> 00:28:15,824 - Ya know, I'm trying to figure this thing out. 568 00:28:15,998 --> 00:28:17,347 So this guy was killed. 569 00:28:17,521 --> 00:28:19,567 - Okay, Samantha. Look. 570 00:28:19,741 --> 00:28:22,309 I appreciate what you're doing here, um, but with all due respect? 571 00:28:22,483 --> 00:28:26,269 This is really none of your business, so I think you better go. 572 00:28:26,443 --> 00:28:30,186 - The only reason I'm trying to help you save your mother is so I can get out of here. 573 00:28:30,360 --> 00:28:31,797 You heard what the Sheriff said. 574 00:28:31,971 --> 00:28:33,799 - I can take care of my mother by myself. 575 00:28:33,973 --> 00:28:36,149 - Really? 576 00:28:36,323 --> 00:28:37,803 - Yeah. 577 00:28:37,977 --> 00:28:39,761 - How? 578 00:28:39,935 --> 00:28:41,284 - Well, I don't know yet. 579 00:28:41,458 --> 00:28:42,764 - She may not need our help. 580 00:28:42,938 --> 00:28:44,331 They may never charge her. 581 00:28:44,505 --> 00:28:45,854 - Well, Sheriff Powell says they will. 582 00:28:46,028 --> 00:28:47,943 - Based on what? She comes home, 583 00:28:48,117 --> 00:28:49,945 she finds this dead guy in her house, 584 00:28:50,119 --> 00:28:51,730 a guy she hasn't seen in over thirty years. 585 00:28:51,904 --> 00:28:53,166 Just because they went to prison together? 586 00:28:53,340 --> 00:28:55,646 - That proves nothing! - Exactly. 587 00:28:55,821 --> 00:28:58,780 So, there's no real evidence against your mother whatsoever. 588 00:28:58,954 --> 00:29:00,826 - Right, because my mother is innocent. 589 00:29:01,000 --> 00:29:03,176 - But if she didn't kill him, somebody else did. 590 00:29:03,350 --> 00:29:05,178 - What're you really doin' here? 591 00:29:05,352 --> 00:29:06,788 What do you want? 592 00:29:06,962 --> 00:29:08,964 - Tell me what you know about Van Jefferson. 593 00:29:09,138 --> 00:29:11,401 Somebody killed him for a reason. 594 00:29:11,575 --> 00:29:15,841 So if we can show the Sheriff that somebody had motive, means, opportunity, 595 00:29:16,015 --> 00:29:17,668 then we can get Hannah off the hook. 596 00:29:17,843 --> 00:29:20,193 - My mother's innocent. 597 00:29:20,367 --> 00:29:22,064 - Well, help me prove it, Francie. 598 00:29:22,238 --> 00:29:23,587 Give me something to work with. 599 00:29:23,762 --> 00:29:24,980 I understand what you're going through. 600 00:29:25,154 --> 00:29:28,984 - No, you don't. 601 00:29:29,158 --> 00:29:32,118 Is your mother in jail? 602 00:29:50,353 --> 00:29:52,965 - Who else knows that George is still alive? 603 00:29:53,139 --> 00:29:55,010 - Dale Browning. 604 00:29:55,184 --> 00:29:56,795 That's an alias. 605 00:29:56,969 --> 00:29:58,884 I got it flagged, along with a few of yours and mine. 606 00:29:59,058 --> 00:30:03,410 Anybody ever goes checking, the criminal databases, 607 00:30:03,584 --> 00:30:05,804 an auto-alert text message pops up 608 00:30:05,978 --> 00:30:08,241 on my cell. How's that? 609 00:30:08,415 --> 00:30:09,677 - How long have we got before they i.d. 610 00:30:09,851 --> 00:30:11,810 Dale Browning as George Robetta? 611 00:30:11,984 --> 00:30:13,289 - Depends. 612 00:30:13,463 --> 00:30:14,769 On your local police chief, uh... 613 00:30:14,943 --> 00:30:15,988 - Chief Connors. 614 00:30:16,162 --> 00:30:17,380 - Yeah. So far, he's only sent 615 00:30:17,554 --> 00:30:19,774 inquiries to the D. C. S. database. 616 00:30:19,948 --> 00:30:21,123 - It's just routine. 617 00:30:21,297 --> 00:30:23,430 - I know that. 618 00:30:23,604 --> 00:30:26,433 But when he gets no hits from the Bureau of Criminal Statistics, 619 00:30:26,607 --> 00:30:29,523 he'll go on to another database, and then another, unless you think that he'll 620 00:30:29,697 --> 00:30:33,483 just give up, and make Dale Browning pay a fine and move on. 621 00:30:33,657 --> 00:30:35,181 - He just ran a red light! 622 00:30:35,355 --> 00:30:37,531 - He was drinking. 623 00:30:37,705 --> 00:30:41,100 Ya know, I wonder if booze is what made ole George stop seein' things. 624 00:30:41,274 --> 00:30:43,798 - Chief Connors is like a dog with a bone. 625 00:30:43,972 --> 00:30:45,321 Just keeps chewin' away. 626 00:30:45,495 --> 00:30:46,932 - Well, then we better move fast. 627 00:30:47,106 --> 00:30:48,281 - Ya didn't wanna help me last time! 628 00:30:48,455 --> 00:30:49,760 - No, I didn't. 629 00:30:49,935 --> 00:30:51,240 - You said I was makin' a big mistake. 630 00:30:51,414 --> 00:30:53,764 - You were. 631 00:30:53,939 --> 00:31:03,818 And that's come around to bite ya in the rear end. 632 00:31:03,992 --> 00:31:23,925 And that's come around to bite ya in the rear end. 633 00:31:24,099 --> 00:31:43,945 And that's come around to bite ya in the rear end. 634 00:31:44,119 --> 00:32:03,965 And that's come around to bite ya in the rear end. 635 00:32:04,139 --> 00:32:24,029 And that's come around to bite ya in the rear end. 636 00:32:24,203 --> 00:32:44,049 And that's come around to bite ya in the rear end. 637 00:32:44,223 --> 00:33:04,069 And that's come around to bite ya in the rear end. 638 00:33:04,243 --> 00:33:11,206 And that's come around to bite ya in the rear end. 639 00:33:11,380 --> 00:33:15,210 - Hey! What are you doing here? 640 00:33:15,384 --> 00:33:16,603 - What are you doing here? 641 00:33:16,777 --> 00:33:17,865 This is a crime scene. 642 00:33:18,039 --> 00:33:19,867 - It's also my home. 643 00:33:20,041 --> 00:33:21,651 They tossed my wife in jail, 644 00:33:21,825 --> 00:33:23,392 put tape around my house, but 645 00:33:23,566 --> 00:33:25,046 where am I supposed to go? 646 00:33:25,220 --> 00:33:28,180 What am I supposed to do? 647 00:33:32,532 --> 00:33:33,837 You better leave. 648 00:33:34,012 --> 00:33:35,143 - Not until the Sheriff gets here. 649 00:33:35,317 --> 00:33:37,667 I called him before I came in. 650 00:33:37,841 --> 00:33:40,148 I'm sure he's gonna be very interested to see your antique gun collection. 651 00:33:40,322 --> 00:33:41,889 - None of those guns killed anybody. 652 00:33:42,063 --> 00:33:42,933 - One is missing. 653 00:33:43,108 --> 00:33:44,326 - If you think that 654 00:33:44,500 --> 00:33:45,588 I'd be willing to destroy evidence 655 00:33:45,762 --> 00:33:47,242 to protect my family, 656 00:33:47,416 --> 00:33:48,243 you're right. 657 00:33:48,417 --> 00:33:49,984 As a matter of fact, 658 00:33:50,158 --> 00:33:52,117 I'd be willing to get rid of anything or anybody, 659 00:33:52,291 --> 00:33:54,510 that's out to hurt the people I love. 660 00:33:54,684 --> 00:33:55,598 - Is that a threat? 661 00:33:55,772 --> 00:33:57,861 - I don't like threats. 662 00:33:58,036 --> 00:34:01,648 Any more than I like lies, about make-believe phone calls to Sheriffs. 663 00:34:01,822 --> 00:34:05,739 Van Jefferson was a lying, cheating scum, better off dead. 664 00:34:05,913 --> 00:34:10,700 But Hannah didn't kill him. 665 00:34:10,874 --> 00:34:13,834 You better get outta here, now. 666 00:34:21,146 --> 00:34:24,062 - I cannot believe I got your machine. 667 00:34:24,236 --> 00:34:27,152 Listen, Cassie, I need more information. 668 00:34:27,326 --> 00:34:31,765 Maybe something on the dead guy's partner, Carl Delson, if you can find it? 669 00:34:31,939 --> 00:34:37,336 And then there's the longshot, the husband, Mark McPhillips? 670 00:34:37,510 --> 00:34:41,035 He's got a pretty shaky alibi for the time of the murder. 671 00:34:41,209 --> 00:34:43,733 He says his cell phone went out. 672 00:34:43,907 --> 00:34:46,171 What the heck am I doing? 673 00:34:46,345 --> 00:34:48,129 I did not come here to play detective, 674 00:34:48,303 --> 00:34:50,131 and now I'm running around, 675 00:34:50,305 --> 00:34:52,002 pretending to be someone I'm not, 676 00:34:52,177 --> 00:34:53,569 instead of talking to the one woman who can help me know 677 00:34:53,743 --> 00:34:56,224 who I really am. 678 00:34:56,398 --> 00:34:59,184 I don't know. 679 00:34:59,358 --> 00:35:01,011 It's probably because 680 00:35:01,186 --> 00:35:02,491 I'm scared if I do talk to Hannah, 681 00:35:02,665 --> 00:35:03,579 I'll find out that she really 682 00:35:03,753 --> 00:35:06,713 did ki... 683 00:35:09,542 --> 00:35:12,110 Anyway. 684 00:35:12,284 --> 00:35:14,460 I called so I wouldn't do anything stupid, 685 00:35:14,634 --> 00:35:17,593 but since you're not there, here goes. 686 00:36:38,979 --> 00:36:41,895 These plaintiff's have the same name, but different cases. 687 00:37:10,402 --> 00:37:12,230 - Oh! - Francie! 688 00:37:12,404 --> 00:37:13,579 - What are you doing here? 689 00:37:13,753 --> 00:37:14,754 - Sssh! What are you doing here? 690 00:37:14,928 --> 00:37:16,451 - I'm protecting my mother! 691 00:37:16,625 --> 00:37:17,931 Trying to destroy evidence that, you know, 692 00:37:18,105 --> 00:37:19,585 Van Jefferson was trying to contact her. 693 00:37:19,759 --> 00:37:20,281 - That's not even Van Jefferson's office! 694 00:37:20,455 --> 00:37:21,674 - Oh. 695 00:37:21,848 --> 00:37:22,849 It's just, really dark in here. 696 00:37:23,023 --> 00:37:24,633 Wh-what, hey, what is all that? 697 00:37:24,807 --> 00:37:26,200 - Evidence, hopefully. I left it a mess in there. 698 00:37:26,374 --> 00:37:28,071 - Is that about my mom? - No, but if it is what 699 00:37:28,246 --> 00:37:29,116 I think it is, it might help prove that she's innocent. 700 00:37:29,290 --> 00:37:31,292 - Great, let's use it. 701 00:37:33,816 --> 00:37:36,776 - Come on! 702 00:37:54,750 --> 00:37:56,186 - Delsohn. 703 00:37:56,361 --> 00:37:57,884 Yeah, we had a break-in. 704 00:37:58,058 --> 00:38:00,495 Nah, I didn't recognize 'em. 705 00:38:00,669 --> 00:38:03,542 Yeah. I will. 706 00:38:03,716 --> 00:38:04,717 - They were shooting at us! 707 00:38:04,891 --> 00:38:05,979 Why were they shooting at us? 708 00:38:06,153 --> 00:38:06,849 They were trying to kill us. 709 00:38:07,023 --> 00:38:08,068 - Are you okay? 710 00:38:08,242 --> 00:38:09,896 - No! I am not okay! 711 00:38:10,070 --> 00:38:11,201 Someone was trying to kill me, and I don't know why! 712 00:38:11,376 --> 00:38:12,551 - Okay, listen to me. 713 00:38:12,725 --> 00:38:13,682 It's been my experience that 714 00:38:13,856 --> 00:38:14,727 when you're being shot at, 715 00:38:14,901 --> 00:38:16,206 one, 716 00:38:16,381 --> 00:38:17,947 that you should get out of the way, 717 00:38:18,121 --> 00:38:20,733 and two, that you're getting closer to the truth. 718 00:38:20,907 --> 00:38:22,648 - Where are we going? 719 00:38:22,822 --> 00:38:25,477 - Your mother isn't being straight with either one of us. 720 00:38:28,175 --> 00:38:31,091 We're going to go see her and find out what's really going on. 721 00:38:36,836 --> 00:38:41,449 - What is the name of all that's holy were you even thinking? 722 00:38:41,623 --> 00:38:45,018 You know, we could resolve this whole issue if you'd just agree to pay for the damages, 723 00:38:45,192 --> 00:38:49,457 and we could replace Mrs. DeLorenzo's window. 724 00:38:49,631 --> 00:38:53,809 Ah. 725 00:38:53,983 --> 00:38:56,421 And you, Mr. Dale Browning. 726 00:38:56,595 --> 00:38:58,553 Not answerin' to that name today, Dale? 727 00:38:58,727 --> 00:39:00,381 It's the one on your license. 728 00:39:00,555 --> 00:39:02,383 'Course, that's a fake. 729 00:39:02,557 --> 00:39:04,951 Seems like everything about you is fake. 730 00:39:05,125 --> 00:39:09,869 According to any and all public records, nobody's ever heard a you. 731 00:39:10,043 --> 00:39:12,915 But, I'm makin' some inquiries. 732 00:39:13,089 --> 00:39:16,571 Into some not-so-public records that I have access to. 733 00:39:16,745 --> 00:39:21,576 Somethin' will show up, Dale. 734 00:39:21,750 --> 00:39:24,666 Couple a real beauties we got here. 735 00:39:28,975 --> 00:39:31,673 - I figured, for a psychic, 736 00:39:31,847 --> 00:39:36,374 you would've seen that speed trap that they busted you with. 737 00:39:36,548 --> 00:39:39,028 Hello, Mr. Robetta. 738 00:39:39,202 --> 00:39:43,163 You're lookin' good for a dead man. 739 00:39:47,689 --> 00:39:50,475 - I wanna know what went on between you and Van Jefferson. 740 00:39:50,649 --> 00:39:52,302 - She told you, she didn't recognize him. 741 00:39:52,477 --> 00:39:53,478 - She lied. 742 00:39:53,652 --> 00:39:56,481 And then I lied, to the police. 743 00:39:56,655 --> 00:39:59,005 They asked me if I had seen her go into the house. I didn't. 744 00:39:59,179 --> 00:40:03,792 But what I didn't tell them was that I was outside the house for about an hour, 745 00:40:03,966 --> 00:40:05,968 while your mother was inside with a dead man 746 00:40:06,142 --> 00:40:08,318 she claims never to have seen before. 747 00:40:08,493 --> 00:40:10,408 Hannah, are you going to tell me what's going on, 748 00:40:10,582 --> 00:40:11,974 or should I invite Sheriff Powell in to go over the details? 749 00:40:12,148 --> 00:40:13,106 - He called me. 750 00:40:13,280 --> 00:40:14,803 - You mean Jefferson? 751 00:40:14,977 --> 00:40:16,414 - Mom, you don't have to say anything else. 752 00:40:16,588 --> 00:40:17,980 - It's okay, honey, she may as well know. 753 00:40:18,154 --> 00:40:22,550 It's okay. 754 00:40:22,724 --> 00:40:24,334 He had been calling me for a while. 755 00:40:24,509 --> 00:40:26,598 - So, you lied to the police. 756 00:40:26,772 --> 00:40:32,821 - I knew who he was the minute I saw him lying there. 757 00:40:32,995 --> 00:40:35,084 Van Jefferson was my first love. 758 00:40:35,258 --> 00:40:39,611 But I'm no fool. If he's calling, it's not to re-capture lost love. 759 00:40:39,785 --> 00:40:42,352 It's because he wanted something. 760 00:40:42,527 --> 00:40:43,876 - Money? 761 00:40:44,050 --> 00:40:45,051 Was he blackmailing you? 762 00:40:45,225 --> 00:40:46,661 - Yeah, I work in insurance. 763 00:40:46,835 --> 00:40:48,446 I'm bonded. 764 00:40:48,620 --> 00:40:50,578 If my company found out I had a prior felony... 765 00:40:50,752 --> 00:40:52,014 - They would fire you. 766 00:40:52,188 --> 00:40:53,929 So that's why you lied to the cops. 767 00:40:54,103 --> 00:40:55,888 Tell them the truth, you tell them you have a motive. 768 00:40:56,062 --> 00:40:58,064 - Van and me, that was a million years ago. 769 00:40:58,238 --> 00:41:00,632 Long before either of you were born. 770 00:41:00,806 --> 00:41:04,679 I made a mistake, I paid for it. 771 00:41:04,853 --> 00:41:10,990 I got my life together. 772 00:41:11,164 --> 00:41:16,474 But Van didn't. 773 00:41:16,648 --> 00:41:19,999 Every time I heard anything about him, it was something bad. 774 00:41:20,173 --> 00:41:21,783 He hurt a lot of people. 775 00:41:21,957 --> 00:41:24,699 More than a few would've liked to have hurt him back. 776 00:41:24,873 --> 00:41:27,789 - Including you? 777 00:41:27,963 --> 00:41:30,139 - [starting to cry] I'm really tired. 778 00:41:30,313 --> 00:41:36,537 - Mom, why don't you go get some rest? 779 00:41:36,711 --> 00:41:37,886 - I love you, sweetie. 780 00:41:38,060 --> 00:41:41,020 - I love you, too. 781 00:41:54,729 --> 00:41:56,470 - It's okay. 782 00:41:56,644 --> 00:41:59,604 - Let's go ma'am. 783 00:42:03,346 --> 00:42:04,565 - Miss Kinsey. 784 00:42:04,739 --> 00:42:06,045 Lookin' for somethin'? 785 00:42:06,219 --> 00:42:07,220 - Just what you should be looking for, 786 00:42:07,394 --> 00:42:08,700 Van Jefferson's real killer. 787 00:42:08,874 --> 00:42:11,616 - Is that why you visited Mrs. McPhillips? 788 00:42:11,790 --> 00:42:14,183 You know, I try to keep an eye on everything that goes on in my jail. 789 00:42:14,357 --> 00:42:16,490 - My mother didn't kill anyone. 790 00:42:16,664 --> 00:42:18,927 - That's why I checked up on why you're really here. 791 00:42:19,101 --> 00:42:22,931 I spoke to a Chief Connors? 792 00:42:23,105 --> 00:42:25,978 He's a very nice man, very uh, professional. 793 00:42:26,152 --> 00:42:27,936 - Well, you must've gotten your lines crossed. 794 00:42:28,110 --> 00:42:30,156 - He had some, uh, interesting advice for me. 795 00:42:30,330 --> 00:42:34,508 Recommends that if I want to save myself, I believe he called it, 796 00:42:34,682 --> 00:42:39,513 a massive migraine, that I just arrest ya now, and toss you in jail, 797 00:42:39,687 --> 00:42:41,863 and lose the paperwork. 798 00:42:42,037 --> 00:42:43,473 Of course, that's not exactly how we do things in Whiptail, but... 799 00:42:43,648 --> 00:42:45,693 - Sheriff, you locked up the wrong person. 800 00:42:45,867 --> 00:42:48,043 - I appreciate that you're both tryin' to help Hannah, here... 801 00:42:48,217 --> 00:42:49,523 - What about Carl Delsohn? 802 00:42:49,697 --> 00:42:50,872 - The partner? 803 00:42:51,046 --> 00:42:52,570 You know somethin' I don't? 804 00:42:52,744 --> 00:42:54,920 - I know his insurance claims seem a bit fishy, 805 00:42:55,094 --> 00:42:56,530 and that he and Van Jefferson were probably up to something illegal. 806 00:42:56,704 --> 00:42:58,010 - And, that he has a gun. 807 00:42:58,184 --> 00:43:00,186 - You saw Carl Delsohn with a gun? 808 00:43:00,360 --> 00:43:02,188 When was that? - I saw it in his... Francie! 809 00:43:02,362 --> 00:43:03,493 - You wanna finish that sentence? 810 00:43:03,668 --> 00:43:05,757 - No, she doesn't. 811 00:43:05,931 --> 00:43:08,150 - It's just funny, 'cuz we just got a call earlier, about, uh, 812 00:43:08,324 --> 00:43:09,848 a break-in down at Delsohn's offices. 813 00:43:10,022 --> 00:43:10,979 Know anything about that? 814 00:43:11,153 --> 00:43:12,415 - Sheriff, 815 00:43:12,590 --> 00:43:13,634 have you ever given any thought 816 00:43:13,808 --> 00:43:15,070 to the idea that Carl Delsohn 817 00:43:15,244 --> 00:43:16,550 might have had both means and motive 818 00:43:16,724 --> 00:43:18,247 to kill his partner Van Jefferson. 819 00:43:18,421 --> 00:43:20,902 Maybe, if you look into it, check his office? 820 00:43:21,076 --> 00:43:23,818 - Uh, I have looked into Mr. Delsohn. - Really? 821 00:43:23,992 --> 00:43:25,646 - I interviewed Carl Delsohn myself. 822 00:43:25,820 --> 00:43:28,257 He's got an alibi for the time Van Jefferson was murdered. 823 00:43:28,431 --> 00:43:32,479 An incidentally, also a permit for a handgun. 824 00:43:32,653 --> 00:43:35,003 - A thirty-two caliber handgun? 825 00:43:35,177 --> 00:43:37,527 - Miss Kinsey, I know you mean well, 826 00:43:37,702 --> 00:43:38,964 but unless the two of you wanna end up in jail 827 00:43:39,138 --> 00:43:40,792 beside Hannah, 828 00:43:40,966 --> 00:43:43,925 you really gotta chill out. 829 00:43:54,980 --> 00:43:58,331 - The answer's in that building. 830 00:43:58,505 --> 00:43:59,854 - Well, that's one answer. 831 00:44:00,028 --> 00:44:01,029 - Meaning? 832 00:44:01,203 --> 00:44:02,770 - There was no forced entry. 833 00:44:02,944 --> 00:44:05,033 Somebody let Van Jefferson into your mom's house. 834 00:44:05,207 --> 00:44:06,905 There's a possible murder weapon missing 835 00:44:07,079 --> 00:44:08,471 from your father's secret stash 836 00:44:08,646 --> 00:44:10,212 that the police don't even know about. 837 00:44:10,386 --> 00:44:12,214 - My father had nothing to do with this. 838 00:44:12,388 --> 00:44:16,218 - Francie, I was there, remember? 839 00:44:16,392 --> 00:44:18,960 I was outside the entire time your mom was inside. 840 00:44:19,134 --> 00:44:20,092 - Yeah, she was in shock! 841 00:44:20,266 --> 00:44:21,180 - Or, not. 842 00:44:21,354 --> 00:44:22,877 It was a long time. 843 00:44:23,051 --> 00:44:25,271 Long enough to hide things, destroy things. 844 00:44:25,445 --> 00:44:27,752 Destroy evidence that could connect her or your dad to the crime. 845 00:44:27,926 --> 00:44:30,058 - You're talking about my mother. 846 00:44:30,232 --> 00:44:33,235 I don't believe this. 847 00:44:33,409 --> 00:44:35,107 I thought you were trying to help us. 848 00:44:35,281 --> 00:44:37,587 - Francie! We have to consider all the facts! 849 00:44:37,762 --> 00:44:41,156 - The only facts you need to consider is that my mother didn't kill anyone! 850 00:44:41,330 --> 00:44:45,073 You wouldn't be saying this if you knew her. 851 00:44:45,247 --> 00:44:48,207 You don't even know her. 852 00:45:02,134 --> 00:45:04,136 - What if Hannah did kill Jefferson? 853 00:45:04,310 --> 00:45:06,442 It's the explanation that makes the most sense. 854 00:45:06,616 --> 00:45:08,967 Either she killed him, or she's covering it up for her husband. 855 00:45:09,141 --> 00:45:10,925 - You don't know that. 856 00:45:11,099 --> 00:45:12,405 - All I know is, the more I find out, the worse it gets. 857 00:45:12,579 --> 00:45:14,363 - Look, Sam, it's easy to get sucked in! 858 00:45:14,537 --> 00:45:16,322 It's a lot like, quicksand. 859 00:45:16,496 --> 00:45:17,671 - You got a lot of metaphors. 860 00:45:17,845 --> 00:45:19,368 - I'm just sayin' that, 861 00:45:19,542 --> 00:45:20,892 you know, meeting your birth mom is hard enough, 862 00:45:21,066 --> 00:45:22,720 to meet her in jail? Hmm. 863 00:45:22,894 --> 00:45:24,722 - I found her standing over a dead body! 864 00:45:24,896 --> 00:45:27,072 - I got your message. 865 00:45:27,246 --> 00:45:29,944 - How'd you find me? 866 00:45:30,118 --> 00:45:31,554 - It was easy. 867 00:45:31,729 --> 00:45:32,730 - You just followed the only road to Whiptail 868 00:45:32,904 --> 00:45:34,122 and you saw my car! 869 00:45:34,296 --> 00:45:36,342 - No, I stopped at the first diner. 870 00:45:36,516 --> 00:45:39,737 I figured wherever you were, you'd be eating, and I was right. 871 00:45:39,911 --> 00:45:41,434 - Thank you for coming. 872 00:45:41,608 --> 00:45:43,088 Oh, Cassie, this is my friend, Vic. 873 00:45:43,262 --> 00:45:44,916 Vic, this is Cassie. 874 00:45:45,090 --> 00:45:47,179 - Hi. 875 00:45:47,353 --> 00:45:49,442 - It's a long drive up here, you, you must be starvin'. 876 00:45:49,616 --> 00:45:50,617 Why don't I go whip ya up somethin'? 877 00:45:50,791 --> 00:45:51,618 - Oh, no, I'm okay. 878 00:45:51,792 --> 00:45:52,619 - Just say yes. 879 00:45:52,793 --> 00:45:53,881 - Okay, fine. 880 00:45:54,055 --> 00:45:55,491 Thank you. 881 00:45:55,665 --> 00:45:59,844 - I, I'll get ya a couple a drinks, too. 882 00:46:00,018 --> 00:46:00,932 - He's cute. 883 00:46:01,106 --> 00:46:02,194 - And he can cook, too. 884 00:46:02,368 --> 00:46:05,371 - I heard that! 885 00:46:08,113 --> 00:46:08,983 - How are you? 886 00:46:09,157 --> 00:46:12,117 - I'm okay. 887 00:46:13,205 --> 00:46:15,294 - I have a friend in L.A. working fraud. 888 00:46:15,468 --> 00:46:16,425 - Your friend the cop. 889 00:46:16,599 --> 00:46:17,644 - The Detective. 890 00:46:17,818 --> 00:46:19,167 He tells me that Jefferson 891 00:46:19,341 --> 00:46:21,561 has more than just a criminal record. 892 00:46:21,735 --> 00:46:24,346 They're watching him as a him and his partner Delsohn. 893 00:46:24,520 --> 00:46:25,434 - He's suspected of what? 894 00:46:25,608 --> 00:46:27,175 - Fraud, insurance scams, 895 00:46:27,349 --> 00:46:28,220 staged accidents, you know, 896 00:46:28,394 --> 00:46:29,656 swoop-and-squat stuff. 897 00:46:29,830 --> 00:46:31,179 Okay. 898 00:46:31,353 --> 00:46:33,878 This is you, your S.U.V.. 899 00:46:34,052 --> 00:46:36,445 The bad guys have two cars. 900 00:46:36,619 --> 00:46:39,492 The first car, sourdough, that's the one closest to you. 901 00:46:39,666 --> 00:46:41,146 The other one. - Right. 902 00:46:41,320 --> 00:46:42,408 - That's the 'swoop' car. 903 00:46:42,582 --> 00:46:43,931 'Swoop' car waits, 904 00:46:44,105 --> 00:46:47,369 for the 'squat' car, to slow down, 905 00:46:47,543 --> 00:46:50,024 forcing the sourdough to slam on his brakes, 906 00:46:50,198 --> 00:46:52,113 forcing you to slam into his buns. 907 00:46:52,287 --> 00:46:53,985 - That's what Jefferson was up to. 908 00:46:54,159 --> 00:46:55,377 But that can't be very lucrative. 909 00:46:55,551 --> 00:46:57,249 How many accidents can a guy have? 910 00:46:57,423 --> 00:47:00,078 - Jefferson and Delsohn weren't in the accidents. 911 00:47:00,252 --> 00:47:05,039 Police suspect they were acting as brokers, selling out parts of the insurance claims to the 912 00:47:05,213 --> 00:47:10,044 doctors, lawyers, physical therapists, car repair shops. 913 00:47:10,218 --> 00:47:11,872 - That's how they made their money. 914 00:47:12,046 --> 00:47:13,134 Insurance settlements. 915 00:47:13,308 --> 00:47:14,570 - Staged accidents 916 00:47:14,744 --> 00:47:16,137 is a twenty billion dollar business, 917 00:47:16,311 --> 00:47:17,356 which you and I pay for, 918 00:47:17,530 --> 00:47:19,793 with higher insurance rates. 919 00:47:19,967 --> 00:47:26,104 - So, what does any of this have to do with Hannah McPhillips? 920 00:47:26,278 --> 00:47:27,148 - McPhillips, McPhillips. 921 00:47:27,322 --> 00:47:28,889 Why do I know that name. 922 00:47:29,063 --> 00:47:30,456 - Uh, Hannah McPhillilps, hello? 923 00:47:30,630 --> 00:47:31,892 My birth mother? 924 00:47:32,066 --> 00:47:34,373 - No, not Hannah. 925 00:47:34,547 --> 00:47:35,722 Mark McPhillips. 926 00:47:35,896 --> 00:47:36,897 - Her husband? 927 00:47:37,071 --> 00:47:39,421 - I have his cell phone records. 928 00:47:39,595 --> 00:47:41,467 - You got his cell phone records? 929 00:47:41,641 --> 00:47:43,251 Man, that cop must really like you. 930 00:47:43,425 --> 00:47:44,426 - Detective. 931 00:47:44,600 --> 00:47:45,950 And, I'm working him. 932 00:47:46,124 --> 00:47:48,082 Anyway, according to these records, 933 00:47:48,256 --> 00:47:50,432 Mark McPhillips was using his cell phone 934 00:47:50,606 --> 00:47:52,217 when he said it was broken. 935 00:47:52,391 --> 00:47:53,827 - Uh, who was he calling? 936 00:47:54,001 --> 00:47:55,785 - His house. - To Hannah? 937 00:47:55,960 --> 00:47:58,266 - Why didn't he go home sooner? 938 00:47:58,440 --> 00:48:01,052 - Well, maybe he did. 939 00:48:01,226 --> 00:48:02,444 What if, when Hannah got home, 940 00:48:02,618 --> 00:48:04,011 she found the dead guy, 941 00:48:04,185 --> 00:48:05,186 but the killer was still in the house. 942 00:48:05,360 --> 00:48:06,971 - Mark. - Yeah. 943 00:48:07,145 --> 00:48:08,973 He's got plenty of guns, plenty of motive, 944 00:48:09,147 --> 00:48:11,279 especially if he found out that Jefferson was 945 00:48:11,453 --> 00:48:12,977 trying to blackmail his wife. 946 00:48:13,151 --> 00:48:14,500 - Which is why he kept on calling her, 947 00:48:14,674 --> 00:48:16,415 so they could get their stories straight. 948 00:48:16,589 --> 00:48:20,027 - While he was racing off down the road, setting up his alibi. 949 00:48:20,201 --> 00:48:21,986 - Good theory. How're you gonna prove it? 950 00:48:22,160 --> 00:48:23,204 - Come with me. 951 00:48:23,378 --> 00:48:24,379 - I can't. I gotta be 952 00:48:24,553 --> 00:48:26,686 at the court in the morning. 953 00:48:26,860 --> 00:48:28,906 - Wait a second. Are you telling me that you drove all the way here, 954 00:48:29,080 --> 00:48:30,385 knowing you'd have to turn around and drive right back? 955 00:48:30,559 --> 00:48:32,126 - Yeah. 956 00:48:32,300 --> 00:48:33,867 - Wow! Cassie, I would never do that for you. 957 00:48:34,041 --> 00:48:35,086 - Yeah, you would. 958 00:48:35,260 --> 00:48:36,304 - No, really. Never. 959 00:48:36,478 --> 00:48:37,479 - Yeah, you would. 960 00:48:37,653 --> 00:48:39,438 - I would not. 961 00:48:39,612 --> 00:48:44,399 - Yeah, you would. 962 00:48:44,573 --> 00:48:48,838 - Guess who Dale Browning. 963 00:48:49,013 --> 00:48:51,276 Turns out he's a real person. 964 00:48:51,450 --> 00:48:53,408 At least he was, for a day. 965 00:48:53,582 --> 00:48:55,497 Died at birth. 966 00:48:55,671 --> 00:48:58,239 February twentieth, nineteen forty-seven. 967 00:48:58,413 --> 00:49:00,633 I'm guessin' that's pretty close to your birthday, isn't it? 968 00:49:00,807 --> 00:49:03,941 That's how it's done, isn't it, when you want to create a false identity? 969 00:49:04,115 --> 00:49:09,033 Start with a real person, get a real birth certificate, but leave off the death certificate. 970 00:49:09,207 --> 00:49:11,165 And that'll get ya a Social Security number. 971 00:49:11,339 --> 00:49:13,863 But you don't have either of those. 972 00:49:14,038 --> 00:49:17,345 Why is that? 973 00:49:17,519 --> 00:49:20,435 No bank account, no credit cards? 974 00:49:20,609 --> 00:49:22,481 How do you exist, mister? 975 00:49:22,655 --> 00:49:24,918 Where'd you get that money to buy that new car 976 00:49:25,092 --> 00:49:30,880 you were drivin' around my town, drunk in? 977 00:49:31,055 --> 00:49:33,666 Oh well, I don't have much time for chit-chat, either. 978 00:49:33,840 --> 00:49:37,365 Not with all those answers flyin' back into my inbox. 979 00:49:37,539 --> 00:49:39,106 But you'll pay. 980 00:49:39,280 --> 00:49:42,240 As soon as I find out what's really goin' on. 981 00:49:42,414 --> 00:49:48,028 Soon as I find out who you really are. 982 00:49:48,202 --> 00:49:50,030 - Hey! 983 00:49:50,204 --> 00:49:51,118 Mister Chief Connors! 984 00:49:51,292 --> 00:49:52,293 - Whada you want? 985 00:49:52,467 --> 00:49:55,383 - Lear Desmond, Attorney at Law. 986 00:49:55,557 --> 00:49:56,906 I'm Philby's lawyer. 987 00:49:57,081 --> 00:49:59,039 I'll be handling his case. 988 00:49:59,213 --> 00:50:02,173 - Oh... 989 00:51:37,268 --> 00:51:40,184 - He's got a gun! 990 00:51:58,332 --> 00:52:01,292 - Get in! 991 00:52:16,220 --> 00:52:17,699 - Who were those guys? 992 00:52:17,873 --> 00:52:19,179 - Delsohn. 993 00:52:19,353 --> 00:52:20,528 - The dead guy's partner? 994 00:52:20,702 --> 00:52:21,703 What about the other one? 995 00:52:21,877 --> 00:52:23,444 - Some thug? 996 00:52:23,618 --> 00:52:24,924 - Dad, you know what? This looks really bad. 997 00:52:25,098 --> 00:52:26,143 I think we should get you to see doctor. 998 00:52:26,317 --> 00:52:27,535 - I tried to take him to the E.R. 999 00:52:27,709 --> 00:52:28,449 but he insisted on coming here. 1000 00:52:28,623 --> 00:52:29,711 - It's nothin'! 1001 00:52:29,885 --> 00:52:31,191 - Well, at least let me clean it! 1002 00:52:31,365 --> 00:52:32,584 - No. Look, never mind this. 1003 00:52:32,758 --> 00:52:33,628 - What, you want it to get infected? 1004 00:52:33,802 --> 00:52:34,847 Is that what you want? 1005 00:52:35,021 --> 00:52:36,327 - The only thing that matters 1006 00:52:36,501 --> 00:52:37,719 is getting your mother out of jail! 1007 00:52:37,893 --> 00:52:39,199 - And how is waving a gun at Delsohn 1008 00:52:39,373 --> 00:52:40,592 gonna help get Hannah outta jail? 1009 00:52:40,766 --> 00:52:42,420 - Man's a crook, just like Jefferson. 1010 00:52:42,594 --> 00:52:43,725 - You know about Jefferson? 1011 00:52:43,899 --> 00:52:45,727 - Delsohn knows about Jefferson. 1012 00:52:45,901 --> 00:52:49,122 All I wanted for him to do, is tell the cops what he knows. 1013 00:52:49,296 --> 00:52:52,212 - I'm not sure it counts if he tells them while at gunpoint! 1014 00:52:52,386 --> 00:52:54,301 - He knows who Jefferson ripped off! 1015 00:52:54,475 --> 00:52:55,781 - People like Hannah? 1016 00:52:55,955 --> 00:52:57,435 - My mother was not involved. 1017 00:52:57,609 --> 00:52:59,350 She told you that. 1018 00:52:59,524 --> 00:53:01,830 - Hannah told me that Jefferson had been calling her. 1019 00:53:02,004 --> 00:53:05,138 Was he conning her, blackmailing her? 1020 00:53:05,312 --> 00:53:07,793 Having an affair with her? 1021 00:53:07,967 --> 00:53:09,229 Mark, listen. 1022 00:53:09,403 --> 00:53:10,622 The longer you stay quiet, 1023 00:53:10,796 --> 00:53:11,884 the closer you become to being 1024 00:53:12,058 --> 00:53:13,799 Sheriff Powell's primary suspect. 1025 00:53:13,973 --> 00:53:16,715 - A hundred people had good reasons to kill Jefferson. 1026 00:53:16,889 --> 00:53:19,196 Delsohn's just the most obvious! 1027 00:53:19,370 --> 00:53:22,329 - At your house? 1028 00:53:23,852 --> 00:53:30,076 Excuse me. 1029 00:53:30,250 --> 00:53:31,643 Hello? - Samantha? 1030 00:53:31,817 --> 00:53:32,557 [background restaurant chatter] - Ben! 1031 00:53:32,731 --> 00:53:34,385 Hi. 1032 00:53:34,559 --> 00:53:36,256 Uh, listen, could I call you back? 1033 00:53:36,430 --> 00:53:37,779 I'm kinda in the middle of something. 1034 00:53:37,953 --> 00:53:40,913 - So am I. Our date. 1035 00:53:41,087 --> 00:53:43,698 - The conversation's been , lively. 1036 00:53:43,872 --> 00:53:45,831 'Course, it would be a little less one-sided if you were here. 1037 00:53:46,005 --> 00:53:51,489 - Wow. There are no words for me to apologize enough. 1038 00:53:51,663 --> 00:53:52,881 - Just come on over. 1039 00:53:53,055 --> 00:53:54,666 Runnin' low on peanuts, 1040 00:53:54,840 --> 00:53:55,884 but I'm pretty sure we could find you something else. 1041 00:53:56,058 --> 00:53:56,842 - I wish I could. 1042 00:53:57,016 --> 00:53:58,452 - But you got a 1043 00:53:58,626 --> 00:54:00,672 book-related emergency? Heard of those. 1044 00:54:00,846 --> 00:54:03,892 - I'm, with my family, sort of. 1045 00:54:04,066 --> 00:54:05,807 - You doin' okay? 1046 00:54:05,981 --> 00:54:07,113 You sound tired. 1047 00:54:07,287 --> 00:54:08,636 - No, I'm fine. - Liar. 1048 00:54:08,810 --> 00:54:10,334 - I'm fine. 1049 00:54:10,508 --> 00:54:12,814 - So, uh, how 'bout Saturday night? 1050 00:54:12,988 --> 00:54:14,338 Same time, same place? 1051 00:54:14,512 --> 00:54:16,296 - Yes! Dinner's on me. 1052 00:54:16,470 --> 00:54:18,951 - Okay. Just, just get some rest. 1053 00:54:19,125 --> 00:54:29,831 Okay? - Okay. Bye. 1054 00:54:30,005 --> 00:54:31,180 You should go to the hospital. 1055 00:54:31,355 --> 00:54:32,225 - Where are you going? 1056 00:54:32,399 --> 00:54:33,531 - To get some rest. 1057 00:54:33,705 --> 00:54:36,708 Feel better. 1058 00:54:52,811 --> 00:54:59,513 Good morning, Cassie. 1059 00:54:59,687 --> 00:55:02,647 Does this look like a hunk to you? 1060 00:55:02,995 --> 00:55:05,998 Who is it? 1061 00:55:12,700 --> 00:55:15,486 I've only ever seen him face-down. 1062 00:55:15,660 --> 00:55:17,226 The guy was a total chick magnet. 1063 00:55:17,401 --> 00:55:19,881 Some old, some young, all rich. 1064 00:55:20,055 --> 00:55:22,449 The police think he swindled all of them, 1065 00:55:22,623 --> 00:55:25,365 none of them would press charges! 1066 00:55:25,539 --> 00:55:28,063 They all just wanted him back. 1067 00:55:28,237 --> 00:55:31,415 - So are you saying I inherited the 'always picks bad men gene' from my birth mother? 1068 00:55:31,589 --> 00:55:33,634 - Nature versus nurture question? 1069 00:55:33,808 --> 00:55:34,635 I pass. 1070 00:55:34,809 --> 00:55:35,810 Point is, 1071 00:55:35,984 --> 00:55:37,290 without the victim's testimony, 1072 00:55:37,464 --> 00:55:38,944 none of this could be proven in court. 1073 00:55:39,118 --> 00:55:41,338 - Just like his 'swoop-and-squat' scam. 1074 00:55:41,512 --> 00:55:43,427 - Exactly like the 'swoop-and-squat' scam. 1075 00:55:43,601 --> 00:55:46,734 Which leads me to my bigger point, Jefferson's connection. 1076 00:55:46,908 --> 00:55:49,128 - Connection to what? 1077 00:55:49,302 --> 00:55:52,392 - Swoop and squatters, don't just hit anybody. - Right, they get hit. 1078 00:55:52,566 --> 00:55:54,046 - They do. 1079 00:55:54,220 --> 00:55:57,789 But only by specifically targeted hitters. 1080 00:55:57,963 --> 00:56:02,446 - Oh, man, this is way too complicated to deal with before I've had my morning coffee. 1081 00:56:02,620 --> 00:56:06,798 - The scammers only hit drivers that they know are worth it, 1082 00:56:06,972 --> 00:56:08,843 drivers that they know they can make a lot of money from. 1083 00:56:09,017 --> 00:56:12,107 Like, fleet trucks, but those are too dangerous. 1084 00:56:12,281 --> 00:56:15,894 Too many people have died, cars have been just run over, crushed. 1085 00:56:16,068 --> 00:56:17,504 - Bread crumbs. I get the picture. 1086 00:56:17,678 --> 00:56:20,333 So how did Jefferson choose his targets? 1087 00:56:20,507 --> 00:56:25,991 - Well, my very sweet detective friend has included in this otherwise very romantic email, 1088 00:56:26,165 --> 00:56:29,603 that he suspects Jefferson had an inside connection. 1089 00:56:29,777 --> 00:56:30,691 - Inside where? 1090 00:56:30,865 --> 00:56:33,085 - That's the bad part. 1091 00:56:33,259 --> 00:56:35,827 At least six of the biggest settlements he and Delsohn collected in, 1092 00:56:36,001 --> 00:56:39,439 in the last two years, have been with the same insurance company. 1093 00:56:39,613 --> 00:56:41,180 - Don't say it. 1094 00:56:41,354 --> 00:56:43,487 - The same one that employs Hannah McPhillips. 1095 00:56:43,661 --> 00:56:46,490 - So Hannah was feeding Jefferson inside information. 1096 00:56:46,664 --> 00:56:50,885 - She had access to all kinds of classified client info, total coverage, 1097 00:56:51,059 --> 00:56:53,061 annual salaries, net worth. 1098 00:56:53,235 --> 00:56:56,064 - Hang on, hang on, are you absolutely sure about this? 1099 00:56:56,238 --> 00:57:00,025 - Well, there's no money trail, tying Hannah to any kind of kick-back from 1100 00:57:00,199 --> 00:57:02,854 Jefferson's insurance settlements, but... 1101 00:57:03,028 --> 00:57:05,117 - Maybe she was involved with Jefferson. 1102 00:57:05,291 --> 00:57:09,948 - Or, it could've been blackmail. 1103 00:57:10,122 --> 00:57:11,471 Sam? 1104 00:57:11,645 --> 00:57:12,733 You still there? 1105 00:57:12,907 --> 00:57:14,996 - Yeah. 1106 00:57:15,170 --> 00:57:18,130 I'm still here. 1107 00:57:33,188 --> 00:57:36,453 - They said my daughter was here? 1108 00:57:36,627 --> 00:57:39,412 - I lied. 1109 00:57:39,586 --> 00:57:40,892 I wanna know what's really going on. 1110 00:57:41,066 --> 00:57:42,110 - What do you mean? 1111 00:57:42,284 --> 00:57:43,372 - What're you not telling me? 1112 00:57:43,547 --> 00:57:45,505 - Nothing! - You're lying. 1113 00:57:45,679 --> 00:57:46,854 - We all have our secrets, don't we? 1114 00:57:47,028 --> 00:57:53,774 - Sit down. 1115 00:57:53,948 --> 00:57:57,691 You were giving Van Jefferson information about your clients from the insurance company. 1116 00:57:57,865 --> 00:58:00,738 - He said he'd show them my felony record, I would've been fired. 1117 00:58:00,912 --> 00:58:02,783 I told you that! 1118 00:58:02,957 --> 00:58:05,090 - You didn't tell me that he had made that threat years ago. 1119 00:58:05,264 --> 00:58:08,354 You didn't tell me this had been going on longer than a few weeks! 1120 00:58:08,528 --> 00:58:10,965 - It was just a couple of years at the insurance company. 1121 00:58:11,139 --> 00:58:15,709 - And before that? 1122 00:58:15,883 --> 00:58:19,408 - Before that, 1123 00:58:19,583 --> 00:58:23,761 every time he ran out of money. 1124 00:58:23,935 --> 00:58:29,941 He'd be gone for months at a time, sometimes years. 1125 00:58:30,115 --> 00:58:32,683 But he always, 1126 00:58:32,857 --> 00:58:37,818 but he always showed up again. 1127 00:58:37,992 --> 00:58:40,473 - You still loved him. 1128 00:58:40,647 --> 00:58:42,910 - Yes. 1129 00:58:43,084 --> 00:58:47,480 And hated him. 1130 00:58:47,654 --> 00:58:50,614 But I didn't kill him. 1131 00:59:03,365 --> 00:59:05,106 - How's the food? 1132 00:59:05,280 --> 00:59:06,891 - It's great. 1133 00:59:07,065 --> 00:59:09,197 I'm thinkin' about stayin' here a few more weeks. 1134 00:59:09,371 --> 00:59:14,463 - I hope it won't take that long to get all you'll need. 1135 00:59:14,638 --> 00:59:16,074 - Mister Desmond. 1136 00:59:16,248 --> 00:59:19,077 Who let you back in? 1137 00:59:19,251 --> 00:59:20,600 Open three. 1138 00:59:20,774 --> 00:59:26,127 - Good morning to you, Chief Connors. 1139 00:59:26,301 --> 00:59:29,174 - A lot more Dale Browning's out there than you'd expect. 1140 00:59:29,348 --> 00:59:32,917 I've got one that's a truck driver, one's a dancer in Vegas. 1141 00:59:33,091 --> 00:59:37,530 Be pretty confusing for me if I had to pay attention to all of them. 1142 00:59:37,704 --> 00:59:43,231 Good thing for me there's only one George Robetta. 1143 00:59:43,405 --> 00:59:48,585 Did I forget to mention I know your real name now, George? 1144 00:59:48,759 --> 00:59:51,109 Got an old buddy of mine from my Marine Corps days. 1145 00:59:51,283 --> 00:59:52,719 You know, Semper Fi? 1146 00:59:52,893 --> 00:59:54,112 Always faithful? 1147 00:59:54,286 --> 00:59:56,070 He's at the D.O.D.. 1148 00:59:56,244 --> 00:59:58,029 The Department of Defense? 1149 00:59:58,203 --> 01:00:01,119 Well, looks like he really came through for me. 1150 01:00:01,293 --> 01:00:03,861 Dug up quite a file on you, George. 1151 01:00:04,035 --> 01:00:07,952 Pretty thick one, to hear him tell it. 1152 01:00:08,126 --> 01:00:10,737 He's sending it over by courier. 1153 01:00:10,911 --> 01:00:13,697 It'll be here by tomorrow morning. 1154 01:00:13,871 --> 01:00:21,966 I can't wait to read it. 1155 01:00:22,140 --> 01:00:25,099 Now, it's a good morning. 1156 01:00:31,236 --> 01:00:34,239 - Looks like our timetable just got moved up. 1157 01:00:40,811 --> 01:00:42,726 - I know that I wanna believe Hannah couldn't do it. 1158 01:00:42,900 --> 01:00:44,902 And I wanna believe Mark didn't do it. 1159 01:00:45,076 --> 01:00:47,208 - Please tell me you're not gonna go back after Delsohn? 1160 01:00:47,382 --> 01:00:50,255 - Cassie, he's hiding a whole criminal enterprise! 1161 01:00:50,429 --> 01:00:52,213 Francie said she saw a gun. 1162 01:00:52,387 --> 01:00:54,694 - The gun he may have been using to shoot at you, remember? 1163 01:00:54,868 --> 01:00:56,740 Stay away from this guy! 1164 01:00:56,914 --> 01:00:58,655 - I won't go anywhere near him. 1165 01:00:58,829 --> 01:01:00,526 I'm just gonna go inside, 1166 01:01:00,700 --> 01:01:01,745 take a look around, 1167 01:01:01,919 --> 01:01:04,791 while everyone's out to lunch. 1168 01:02:10,248 --> 01:02:12,380 - We have a problem. 1169 01:02:12,554 --> 01:02:14,252 Alright. 1170 01:02:14,426 --> 01:02:15,296 - Sheriff Powell. It's Samantha Kinsey. 1171 01:02:15,470 --> 01:02:16,515 Listen to me. 1172 01:02:16,689 --> 01:02:18,430 Jefferson was killed by Delsohn. 1173 01:02:18,604 --> 01:02:21,128 I know, because I found the murder weapon in his office, 1174 01:02:21,302 --> 01:02:23,087 along with his wallet and his i.d.. 1175 01:02:23,261 --> 01:02:25,002 I'm bringing it in to you right now, okay? 1176 01:02:25,176 --> 01:02:27,744 Bye. 1177 01:03:10,134 --> 01:03:13,354 - I was driving, and all of a sudden, Delsohn was right behind me. 1178 01:03:13,528 --> 01:03:14,965 He cut me off, 1179 01:03:15,139 --> 01:03:16,705 and then Bodhi Wacks was right behind me, 1180 01:03:16,880 --> 01:03:18,229 and I had absolutely nowhere to go. 1181 01:03:18,403 --> 01:03:19,970 There was this turn, I made the turn, 1182 01:03:20,144 --> 01:03:21,885 and Delsohn kept going, 1183 01:03:22,059 --> 01:03:22,886 and then Bodhi just hit him, and he went over the side. 1184 01:03:23,060 --> 01:03:24,365 - Great. Now, easy. 1185 01:03:24,539 --> 01:03:25,889 You took a pretty bumpy ride yourself. 1186 01:03:26,063 --> 01:03:26,933 - But the wallet, and the murder weapon? 1187 01:03:27,107 --> 01:03:28,761 - Yeah, we found 'em. 1188 01:03:28,935 --> 01:03:30,937 It's not exactly proof that Delsohn killed Jefferson, 1189 01:03:31,111 --> 01:03:32,939 and with Delsohn dead, there isn't gonna be a trial. 1190 01:03:33,113 --> 01:03:34,854 Besides, it all adds up. 1191 01:03:35,028 --> 01:03:36,029 I mean, Delsohn killed Jefferson. 1192 01:03:36,203 --> 01:03:37,248 Probably for stealin' somethin' 1193 01:03:37,422 --> 01:03:38,466 what they were both stealin'. 1194 01:03:38,640 --> 01:03:40,512 Tries to frame Hannah for it. 1195 01:03:40,686 --> 01:03:42,731 Anyways, that's what'll be in my report. 1196 01:03:42,906 --> 01:03:44,385 - What about him? 1197 01:03:44,559 --> 01:03:46,474 - Well, he's denying everything, of course. 1198 01:03:46,648 --> 01:03:48,346 But, uh, given that he just tried to kill you, 1199 01:03:48,520 --> 01:03:50,217 I'm gonna book him on attempted murder. 1200 01:03:50,391 --> 01:03:52,219 - So, that means Hannah's innocent? 1201 01:03:52,393 --> 01:03:53,742 We have to let her outta jail! 1202 01:03:53,917 --> 01:03:55,179 - No, I have to let her outta jail. 1203 01:03:55,353 --> 01:03:56,441 You have to go to the hospital... 1204 01:03:56,615 --> 01:03:57,964 No, no, I'm fine, I'm fine. 1205 01:03:58,138 --> 01:03:59,444 Seriously, I have to be there, okay? 1206 01:03:59,618 --> 01:04:01,011 I really need to see Hannah. Please? 1207 01:04:01,185 --> 01:04:02,360 - Look, the paperwork to get her out's 1208 01:04:02,534 --> 01:04:03,535 gonna take at least an hour. 1209 01:04:03,709 --> 01:04:04,797 You go to the hospital, 1210 01:04:04,971 --> 01:04:06,233 and I'll just type real slow. 1211 01:04:06,407 --> 01:04:07,844 - Really? 1212 01:04:08,018 --> 01:04:09,236 - It's the only way I know how to type. 1213 01:04:09,410 --> 01:04:12,370 - Thank you. 1214 01:04:37,917 --> 01:04:47,796 - Oh, mom! 1215 01:04:47,971 --> 01:04:54,586 - Oh, mom! 1216 01:04:54,760 --> 01:05:09,209 I'm just so glad you're back! - Yes. 1217 01:05:09,383 --> 01:05:11,951 - Everyone's convinced Delsohn did it. 1218 01:05:12,125 --> 01:05:13,648 - Okay, so, then the case is solved. 1219 01:05:13,822 --> 01:05:17,348 - I'd like to believe that, but I just don't. 1220 01:05:17,522 --> 01:05:20,133 - What're you thinking? 1221 01:05:20,307 --> 01:05:21,961 - I'm thinking, that 1222 01:05:22,135 --> 01:05:25,443 I've considered everyone a suspect except Francie. 1223 01:05:25,617 --> 01:05:27,314 There's something going on with her. 1224 01:05:27,488 --> 01:05:29,316 I just can't figure it out, yet. 1225 01:05:29,490 --> 01:05:31,014 - Sam, the police have done their job. 1226 01:05:31,188 --> 01:05:33,103 Just come home. 1227 01:05:33,277 --> 01:05:35,409 - Yeah, you're probably right. 1228 01:05:35,583 --> 01:05:37,281 - So, why are you still there? 1229 01:05:37,455 --> 01:05:38,586 - I still have questions. 1230 01:05:38,760 --> 01:05:40,153 - About your medical history? 1231 01:05:40,327 --> 01:05:41,546 - My eyes? 1232 01:05:41,720 --> 01:05:43,243 No, I've got Ben looking into them. 1233 01:05:43,417 --> 01:05:44,418 - Lucky you! 1234 01:05:44,592 --> 01:05:46,507 - No, other questions, like 1235 01:05:46,681 --> 01:05:49,293 why did Delsohn kill Jefferson? 1236 01:05:49,467 --> 01:05:51,164 And why frame Hannah for it? 1237 01:05:51,338 --> 01:05:52,992 Especially if she was feeding Jefferson information 1238 01:05:53,166 --> 01:05:54,515 that was helping Delsohn. 1239 01:05:54,689 --> 01:05:56,126 - These are all valid questions, but 1240 01:05:56,300 --> 01:05:58,519 not the one you're really staying there for. 1241 01:05:58,693 --> 01:05:59,564 - It just doesn't make sense. 1242 01:05:59,738 --> 01:06:01,609 - Ask her. 1243 01:06:01,783 --> 01:06:03,307 - What? Who? 1244 01:06:03,481 --> 01:06:05,526 - The 'who' is Hannah, your mother. 1245 01:06:05,700 --> 01:06:07,006 The 'what' is why. 1246 01:06:07,180 --> 01:06:08,181 - What why? 1247 01:06:08,355 --> 01:06:10,967 - Why did she give you away. 1248 01:06:11,141 --> 01:06:13,012 You just saved her life. 1249 01:06:13,186 --> 01:06:16,102 She owes you at least an explanation. 1250 01:06:23,631 --> 01:06:25,198 - Yep. Yep. She'll call. 1251 01:06:25,372 --> 01:06:26,199 Got it. 1252 01:06:26,373 --> 01:06:27,592 - Hey! 1253 01:06:27,766 --> 01:06:28,636 Fresh donuts! 1254 01:06:28,810 --> 01:06:30,073 - Hey, hey! 1255 01:06:30,247 --> 01:06:31,378 - Good morning, Sergeant Kellner. 1256 01:06:31,552 --> 01:06:32,510 How's the shoulder today? 1257 01:06:32,684 --> 01:06:34,077 - Ah, it's a lot better. 1258 01:06:34,251 --> 01:06:35,469 That heat, that really loosened it up. 1259 01:06:35,643 --> 01:06:36,905 - That's good, you stick with it. 1260 01:06:37,080 --> 01:06:38,472 A little extra blood flow in there'll 1261 01:06:38,646 --> 01:06:40,648 save you some nasty surgery, believe me. 1262 01:06:40,822 --> 01:06:42,346 Good morning, Patti, Cy. 1263 01:06:42,520 --> 01:06:43,782 Cy! 1264 01:06:43,956 --> 01:06:44,565 How's your daughter's recital? 1265 01:06:44,739 --> 01:06:46,872 - Great, thanks. 1266 01:06:47,046 --> 01:06:50,615 - Hey, are you ever gonna get that crazy client of yours outta my jail? 1267 01:06:50,789 --> 01:06:53,400 - Well, maybe if ya didn't make your jails so comfortable. 1268 01:06:56,534 --> 01:06:59,537 - Uh, but Philby is tougher than most. 1269 01:06:59,711 --> 01:07:03,236 Really is, he's claiming this is a act of conscience, 1270 01:07:03,410 --> 01:07:05,369 in protest, of a merchant 1271 01:07:05,543 --> 01:07:08,372 selling goods made by child labor. That's tough. 1272 01:07:08,546 --> 01:07:10,113 - In an antique store? 1273 01:07:10,287 --> 01:07:14,421 Those kids'd be pretty old by now. 1274 01:07:14,595 --> 01:07:18,425 - Well, my client has a very strict conscience, believe me. 1275 01:07:18,599 --> 01:07:21,341 Thankfully, the owner has a less political point of view. 1276 01:07:21,515 --> 01:07:23,778 Bottom line, she just wants him to pay the damage. 1277 01:07:23,952 --> 01:07:27,347 - He'd be better off paying for that than what you're billing him per hour! 1278 01:07:27,521 --> 01:07:31,134 - Politics is never cheap, Sergeant. 1279 01:07:31,308 --> 01:07:32,309 See ya later. 1280 01:07:32,483 --> 01:07:35,312 - Alright. Take care. 1281 01:07:56,420 --> 01:07:58,204 - Samantha. 1282 01:07:58,378 --> 01:07:59,379 Honey. 1283 01:07:59,553 --> 01:08:01,512 Thank you. 1284 01:08:01,686 --> 01:08:04,645 Thank you so much. 1285 01:08:04,819 --> 01:08:08,171 Thank you, thank you, thank you. 1286 01:08:08,345 --> 01:08:09,389 I made you something. 1287 01:08:09,563 --> 01:08:12,523 Come inside. 1288 01:08:14,264 --> 01:08:15,439 - These brownies are amazing. 1289 01:08:15,613 --> 01:08:17,310 When did you even have time? 1290 01:08:17,484 --> 01:08:19,399 - You know, it's all I thought about when I was in jail. 1291 01:08:19,573 --> 01:08:23,577 - That's probably what Martha Stewart said. 1292 01:08:23,751 --> 01:08:25,666 - Well, it's the least I could do for the woman who saved me. 1293 01:08:25,840 --> 01:08:26,754 - I didn't save you. 1294 01:08:26,928 --> 01:08:28,800 You were innocent. 1295 01:08:28,974 --> 01:08:34,110 - You know, Samantha, I can never thank you enough. 1296 01:08:34,284 --> 01:08:38,026 You want some sugar? - Sure. 1297 01:08:38,201 --> 01:08:40,333 Does it make any sense to you? 1298 01:08:40,507 --> 01:08:42,466 - What's that? 1299 01:08:42,640 --> 01:08:46,296 - Well, Van Jefferson was shot in your house. 1300 01:08:46,470 --> 01:08:48,559 How did they get in? 1301 01:08:48,733 --> 01:08:52,345 - Well, I guess bad people can do bad things. 1302 01:08:52,519 --> 01:08:56,523 - And why was he shot with your gun? 1303 01:08:56,697 --> 01:08:59,657 - Ah, it's all just too much. 1304 01:09:06,359 --> 01:09:09,362 - You know the truth, don't you? 1305 01:09:09,536 --> 01:09:12,496 - I know a lotta things. 1306 01:09:15,977 --> 01:09:19,546 I know who you are. 1307 01:09:19,720 --> 01:09:20,939 I think I knew it the moment 1308 01:09:21,113 --> 01:09:22,419 I saw you standing outside my door, 1309 01:09:22,593 --> 01:09:24,377 all grown up. 1310 01:09:24,551 --> 01:09:26,205 You have his eyes. 1311 01:09:26,379 --> 01:09:27,511 - Who's? 1312 01:09:27,685 --> 01:09:32,080 - Van Jefferson. 1313 01:09:32,255 --> 01:09:34,257 - Van Jefferson is my father? 1314 01:09:34,431 --> 01:09:36,476 - And he was a man I loved with all my heart. 1315 01:09:36,650 --> 01:09:37,564 - Did he know? 1316 01:09:37,738 --> 01:09:39,566 - I didn't tell him. 1317 01:09:39,740 --> 01:09:41,438 He was just a kid. 1318 01:09:41,612 --> 01:09:44,397 We both were two clueless kids heading off for jail. 1319 01:09:44,571 --> 01:09:46,269 I may not have known much back then, 1320 01:09:46,443 --> 01:09:48,096 not even right from wrong I guess, 1321 01:09:48,271 --> 01:09:50,751 but I knew I had to get Van Jefferson out of my life. 1322 01:09:50,925 --> 01:09:57,802 And I knew I had to give my baby a chance. 1323 01:09:57,976 --> 01:09:59,760 - I was born... 1324 01:09:59,934 --> 01:10:03,242 - While I was in prison. 1325 01:10:03,416 --> 01:10:08,813 I'm so sorry, honey. 1326 01:10:08,987 --> 01:10:11,642 Giving you up was the hardest thing I ever did. 1327 01:10:11,816 --> 01:10:16,299 - Until now, when you were about to go back to prison for Francie. 1328 01:10:16,473 --> 01:10:17,691 She killed him, didn't she? 1329 01:10:17,865 --> 01:10:21,347 - You don't have any kids, do you? 1330 01:10:21,521 --> 01:10:25,090 You'll be amazed what you're willing to do for them. 1331 01:10:25,264 --> 01:10:26,352 Where are you going? 1332 01:10:26,526 --> 01:10:28,528 - To the Sheriff. 1333 01:10:28,702 --> 01:10:30,400 - Samantha, no, you can't do this! 1334 01:10:30,574 --> 01:10:31,618 Francie made a mistake, she made a terrible mistake! 1335 01:10:31,792 --> 01:10:32,837 - She killed my father! 1336 01:10:33,011 --> 01:10:34,273 - She made a terrible mistake! 1337 01:10:34,447 --> 01:10:36,057 You can't do this! 1338 01:10:36,232 --> 01:10:37,755 You can't, you won't, you won't do it, Samantha. 1339 01:10:37,929 --> 01:10:39,844 Francie's not a criminal. 1340 01:10:40,018 --> 01:10:43,021 She's your sister! 1341 01:10:52,422 --> 01:10:53,771 - Thanks. 1342 01:10:56,991 --> 01:10:58,558 Hello. - Samantha 1343 01:10:58,732 --> 01:11:00,299 - Philby! 1344 01:11:00,473 --> 01:11:02,954 Where are you? I've been calling you for days! 1345 01:11:03,128 --> 01:11:05,435 - I've been otherwise detained. 1346 01:11:05,609 --> 01:11:07,393 - Are you okay? Is everything alright? 1347 01:11:07,567 --> 01:11:08,612 - Everything's fine. 1348 01:11:08,786 --> 01:11:09,656 The shop is fine. 1349 01:11:09,830 --> 01:11:11,484 Let's talk about you. 1350 01:11:11,658 --> 01:11:13,834 - Oh, where to start. 1351 01:11:14,008 --> 01:11:16,533 Well, there's a good chance that my sister killed somebody. 1352 01:11:16,707 --> 01:11:18,404 - Killed who? 1353 01:11:18,578 --> 01:11:21,320 - My father, but that's beside the point. 1354 01:11:21,494 --> 01:11:24,236 - It is? 1355 01:11:24,410 --> 01:11:28,806 - It's complicated. 1356 01:11:28,980 --> 01:11:30,938 I'm adopted. 1357 01:11:31,112 --> 01:11:32,505 - I know. 1358 01:11:32,679 --> 01:11:34,202 - You know? 1359 01:11:34,377 --> 01:11:35,334 - I didn't know you knew. 1360 01:11:35,508 --> 01:11:37,380 - I do. 1361 01:11:37,554 --> 01:11:40,208 So, you know all about me, my parents, my uncle? 1362 01:11:40,383 --> 01:11:41,732 - We were talking about you. 1363 01:11:41,906 --> 01:11:44,430 - I don't know what to do. 1364 01:11:44,604 --> 01:11:45,910 If I turn her in, 1365 01:11:46,084 --> 01:11:47,825 my sister could go to prison for life, 1366 01:11:47,999 --> 01:11:50,306 and if I don't, I don't know what. 1367 01:11:50,480 --> 01:11:51,568 - Hmmm. 1368 01:11:51,742 --> 01:11:53,134 - Philby, I don't mean for you 1369 01:11:53,309 --> 01:11:54,571 to be making my life decisions for me, 1370 01:11:54,745 --> 01:11:58,705 but I, I have no idea what to do. 1371 01:11:58,879 --> 01:12:01,534 - This may not be easy for you, 1372 01:12:01,708 --> 01:12:05,495 but sometimes people do bad things, for good reasons. 1373 01:12:05,669 --> 01:12:11,196 - Uh huh? 1374 01:12:11,370 --> 01:12:14,330 - I gotta go. 1375 01:12:27,125 --> 01:12:30,128 - Are you ready? 1376 01:12:35,699 --> 01:12:37,004 - She's your sister, and she killed someone, 1377 01:12:37,178 --> 01:12:38,005 and it was your father! 1378 01:12:38,179 --> 01:12:39,572 This is like, epic! 1379 01:12:39,746 --> 01:12:40,878 This is Shakespeare stuff! 1380 01:12:41,052 --> 01:12:42,923 - Cassie, focus, okay? 1381 01:12:43,097 --> 01:12:44,577 This girl is my sister. 1382 01:12:44,751 --> 01:12:46,274 Even though, she doesn't know she is. 1383 01:12:46,449 --> 01:12:47,624 Should I just turn her in like a criminal? 1384 01:12:47,798 --> 01:12:49,103 What am I supposed to do? 1385 01:12:49,277 --> 01:12:50,888 - She killed someone, right? - Yes. 1386 01:12:51,062 --> 01:12:52,542 - Then you turn her in! 1387 01:12:52,716 --> 01:12:54,239 - It's not that simple. 1388 01:12:54,413 --> 01:12:58,374 - Samantha, where the law ends, tyranny begins. 1389 01:12:58,548 --> 01:13:00,680 - That's not Shakespeare. - It's close enough. Look. 1390 01:13:00,854 --> 01:13:02,290 The law, is the law. 1391 01:13:02,465 --> 01:13:04,292 It's what I know, it's what I believe in. 1392 01:13:04,467 --> 01:13:05,990 Uh oh. 1393 01:13:06,164 --> 01:13:08,775 Uh, I gotta go, I gotta go. - It's a drill. 1394 01:13:08,949 --> 01:13:11,909 - Cassie? 1395 01:13:18,481 --> 01:13:20,918 - Chief! What are you doing? - Reading. 1396 01:13:21,092 --> 01:13:23,399 - There's an alarm going off, and you're just reading? 1397 01:13:23,573 --> 01:13:27,403 - Uh huh. - What if it's a big fire, or an attack, or an escape? 1398 01:13:27,577 --> 01:13:29,317 - Pretty good story. 1399 01:13:29,492 --> 01:13:31,015 - Are you okay? 1400 01:13:31,189 --> 01:13:34,497 - About a man who saved a lotta people's lives. 1401 01:13:34,671 --> 01:13:36,890 A real-life, hero. 1402 01:13:37,064 --> 01:13:40,764 A guy with a special gift, the kinda gift people would kill for. 1403 01:13:40,938 --> 01:13:42,592 - So, you're not gonna do anything? 1404 01:13:42,766 --> 01:13:44,550 - Semper Fi, Miss Hilllman. 1405 01:13:44,724 --> 01:13:51,296 to what? 1406 01:13:51,470 --> 01:13:52,645 - Ask Philby. 1407 01:13:52,819 --> 01:13:54,473 - Philby? 1408 01:13:54,647 --> 01:13:55,953 - Mmm hmm. 1409 01:13:56,127 --> 01:13:59,130 - Oh! 1410 01:14:00,261 --> 01:14:02,481 - George Robetta. 1411 01:14:02,655 --> 01:14:04,614 Psychic espionage. 1412 01:14:04,788 --> 01:14:06,442 Woo hooo. 1413 01:14:06,616 --> 01:14:09,314 - C'mon, c'mon, let's go, let's go, it's not a drill! 1414 01:14:09,488 --> 01:14:11,403 Move! 1415 01:14:11,577 --> 01:14:13,710 - Hi, Mr. Desmond! 1416 01:14:13,884 --> 01:14:15,363 - Good bye, Mr. Desmond. Thank you for the donuts. 1417 01:14:15,538 --> 01:14:17,931 C'mon, c'mon, it's not lunch time, Let's go! 1418 01:14:28,551 --> 01:14:30,509 - Mr. Desmond. Didn't you just. 1419 01:14:30,683 --> 01:14:34,861 I just saw you leave! 1420 01:14:35,035 --> 01:14:36,646 - Before I beat him? 1421 01:14:36,820 --> 01:14:39,736 Not a chance! 1422 01:14:46,699 --> 01:14:48,658 Check! 1423 01:14:55,752 --> 01:14:57,710 - I know you killed Jefferson. 1424 01:14:57,884 --> 01:14:59,625 I can go to the Sheriff right now... 1425 01:14:59,799 --> 01:15:02,062 - Or? 1426 01:15:02,236 --> 01:15:08,852 - Or you can tell me what happened. 1427 01:15:09,026 --> 01:15:11,985 - Come in. 1428 01:15:26,696 --> 01:15:28,088 He was blackmailing my mom. 1429 01:15:28,262 --> 01:15:31,570 - I know that. 1430 01:15:31,744 --> 01:15:34,486 - Well, I didn't. 1431 01:15:34,660 --> 01:15:36,140 Till I saw them together. 1432 01:15:36,314 --> 01:15:41,145 - You thought they were having an affair? 1433 01:15:41,319 --> 01:15:44,757 - I confronted her about it. 1434 01:15:44,931 --> 01:15:50,546 I think I said something like, 'How could you betray Dad like that'. 1435 01:15:50,720 --> 01:15:53,461 She was so mortified. 1436 01:15:53,636 --> 01:15:56,987 She told me everything. 1437 01:15:57,161 --> 01:16:00,207 I never meant to kill him. 1438 01:16:00,381 --> 01:16:01,992 I asked him to meet me. 1439 01:16:02,166 --> 01:16:05,169 I left him a message saying I was my mom. 1440 01:16:08,128 --> 01:16:11,131 I thought I could buy him off. 1441 01:16:11,305 --> 01:16:13,786 - He laughed at me. 1442 01:16:13,960 --> 01:16:17,224 He said he made more money than that off just one of the tips my mom was giving him. 1443 01:16:20,967 --> 01:16:24,623 - So, you got so angry you killed him? 1444 01:16:24,797 --> 01:16:27,060 - No! 1445 01:16:27,234 --> 01:16:30,890 No, I mean, I, I got plenty mad, but I, 1446 01:16:31,064 --> 01:16:34,981 I thought he was gonna leave. 1447 01:16:35,155 --> 01:16:37,244 And he didn't. He got, 1448 01:16:37,418 --> 01:16:43,816 he got really, really scary. 1449 01:16:43,990 --> 01:16:46,340 He told me he knew all about me. 1450 01:16:46,514 --> 01:16:48,734 He said he knew where I worked, he knew all the people that I worked with, 1451 01:16:48,908 --> 01:16:51,737 he said he knew I had access to all their account numbers, credit cards, 1452 01:16:51,911 --> 01:16:53,609 their savings, their checking. 1453 01:16:53,783 --> 01:16:55,175 I had all the right numbers. 1454 01:16:55,349 --> 01:16:56,699 He wanted 'em. 1455 01:16:56,873 --> 01:16:59,789 - So he was blackmailing you, too? 1456 01:16:59,963 --> 01:17:01,660 - Yeah. 1457 01:17:01,834 --> 01:17:04,576 I mean, he knew he couldn't do anything to me, but... 1458 01:17:04,750 --> 01:17:06,012 - He threatened Hannah. 1459 01:17:06,186 --> 01:17:08,841 - Yeah. 1460 01:17:09,015 --> 01:17:12,192 I told him I'd get his numbers, I'd get whatever he wanted. 1461 01:17:12,366 --> 01:17:13,585 Okay! I'll get you what you want! 1462 01:17:13,759 --> 01:17:15,718 Okay! 1463 01:17:18,198 --> 01:17:20,026 But I got my dad's gun instead. 1464 01:17:26,206 --> 01:17:31,342 I just panicked. 1465 01:17:31,516 --> 01:17:35,651 I didn't know what else to do. 1466 01:17:35,825 --> 01:17:38,262 I just felt so hopeless. 1467 01:17:38,436 --> 01:17:41,439 I felt so angry! 1468 01:17:46,226 --> 01:17:48,315 You gonna turn me in? 1469 01:17:48,489 --> 01:17:52,711 - No. 1470 01:17:52,885 --> 01:17:57,760 You're gonna turn yourself in. 1471 01:17:57,934 --> 01:18:00,066 Francie, you have to. 1472 01:18:00,240 --> 01:18:02,068 - Why? 1473 01:18:02,242 --> 01:18:04,767 Look, two very bad men are dead, here. 1474 01:18:04,941 --> 01:18:09,249 Okay, my mom's off the hook, the whole thing's over! 1475 01:18:09,423 --> 01:18:12,035 - I thought it would be, 1476 01:18:12,209 --> 01:18:15,125 and I really, really wanted to believe that, 1477 01:18:15,299 --> 01:18:18,737 but you can't fix one bad thing by doing another. 1478 01:18:18,911 --> 01:18:21,218 - No, no! Who says so? 1479 01:18:21,392 --> 01:18:25,178 - Your mom. 1480 01:18:25,352 --> 01:18:28,355 - Okay. 1481 01:18:36,494 --> 01:18:39,149 I can't do this. 1482 01:18:39,323 --> 01:18:40,759 I'm not a bad person! 1483 01:18:40,933 --> 01:18:42,326 I don't wanna go to jail! 1484 01:18:42,500 --> 01:18:43,893 - Tell the truth. 1485 01:18:44,067 --> 01:18:45,068 - - Francie. 1486 01:18:45,242 --> 01:18:46,373 Listen to me, listen to me. 1487 01:18:46,547 --> 01:18:48,332 Just tell 'em the truth. 1488 01:18:48,506 --> 01:18:51,335 You asked Jefferson over, to get him to stop blackmailing Hannah, 1489 01:18:51,509 --> 01:18:53,032 he got angry, he threatened you, 1490 01:18:53,206 --> 01:18:54,773 you got scared. 1491 01:18:54,947 --> 01:18:56,427 I know, if I were alone and I felt threatened, 1492 01:18:56,601 --> 01:18:58,777 I would want to defend myself. 1493 01:18:58,951 --> 01:19:00,126 So just tell 'em the truth. 1494 01:19:00,300 --> 01:19:01,127 Okay? 1495 01:19:01,301 --> 01:19:04,087 It was self-defense. 1496 01:19:04,261 --> 01:19:05,262 You can do this. 1497 01:19:05,436 --> 01:19:06,785 - Okay. 1498 01:19:06,959 --> 01:19:09,919 Go. 1499 01:19:32,898 --> 01:19:34,160 - We didn't have to kill him this time. 1500 01:19:34,334 --> 01:19:35,683 That's an improvement. 1501 01:19:35,858 --> 01:19:37,773 - Three or four days in jail. 1502 01:19:37,947 --> 01:19:39,949 Let's see if you call that an improvement. 1503 01:19:40,123 --> 01:19:42,865 - I paid for the broken window outta my own pocket. 1504 01:19:43,039 --> 01:19:46,912 - Well, at least George Robetta's safe. 1505 01:19:47,086 --> 01:19:48,696 - Because he's still dead. 1506 01:19:48,871 --> 01:19:53,136 - As far as the rest of the world's concerned. 1507 01:19:53,310 --> 01:19:54,877 - Ya did good, partner. 1508 01:19:55,051 --> 01:19:59,185 Now, and back then, when you faked his death. 1509 01:19:59,359 --> 01:20:00,970 You should come back in. 1510 01:20:01,144 --> 01:20:03,320 - I'm retired, Desmond. 1511 01:20:03,494 --> 01:20:04,843 I'm outta the game. 1512 01:20:05,017 --> 01:20:07,193 - Then get back in. 1513 01:20:07,367 --> 01:20:10,066 You'd be surprised at the gigs I'm gettin'. 1514 01:20:10,240 --> 01:20:12,416 It's just they figured out no one suspects an old has-been. 1515 01:20:12,590 --> 01:20:14,200 - Hmm. 1516 01:20:14,374 --> 01:20:17,029 Well, since ya put it that way. 1517 01:20:17,203 --> 01:20:20,816 - Hey, Philby! 1518 01:20:20,990 --> 01:20:24,297 - Uh, listen, uh, sometimes we get a first edition of Chester Himes in, 1519 01:20:24,471 --> 01:20:26,212 and I'll keep you in mind. 1520 01:20:26,386 --> 01:20:27,953 - Thanks. I'll be seein' you. 1521 01:20:28,127 --> 01:20:32,131 Soon. 1522 01:20:34,655 --> 01:20:38,094 - Philby, wasn't that the guy I saw snooping around before I left? 1523 01:20:38,268 --> 01:20:39,965 - What guy? 1524 01:20:40,139 --> 01:20:42,011 - Now, normally I would stick around, 1525 01:20:42,185 --> 01:20:44,100 accumulate all the relevant clues, 1526 01:20:44,274 --> 01:20:47,146 and examine all the evidence to prove you were lying to me. 1527 01:20:47,320 --> 01:20:48,365 - But? 1528 01:20:48,539 --> 01:20:51,063 - But, I have a date with Ben. 1529 01:20:51,237 --> 01:20:53,283 And, I can't keep him waiting. 1530 01:20:53,457 --> 01:20:54,893 Again. 1531 01:20:55,067 --> 01:20:57,069 - Ben! 1532 01:20:57,243 --> 01:20:58,114 Big Ben! 1533 01:20:58,288 --> 01:20:59,332 Tick tock! 1534 01:20:59,506 --> 01:21:02,466 Tick tock! 1535 01:21:11,736 --> 01:21:14,957 - I just felt so bad, lying to you about my family history. 1536 01:21:15,131 --> 01:21:16,175 - So, this whole time you've been off 1537 01:21:16,349 --> 01:21:18,090 looking for your family? 1538 01:21:18,264 --> 01:21:19,352 - My birth parents. 1539 01:21:19,526 --> 01:21:20,919 - And you found them? 1540 01:21:21,093 --> 01:21:22,573 That's, that's incredible! 1541 01:21:22,747 --> 01:21:24,053 That's, that's a great story. 1542 01:21:24,227 --> 01:21:25,750 - Uh, you don't know the half of it! 1543 01:21:25,924 --> 01:21:28,144 - Well, tell me! 1544 01:21:28,318 --> 01:21:31,277 - Well, let's just say they have their problems, but not with their eyes. 1545 01:21:31,451 --> 01:21:34,541 - Oh, that reminds me. 1546 01:21:34,715 --> 01:21:36,369 I got another one. 1547 01:21:36,543 --> 01:21:40,330 What did the pretty lady say to the ophthalmologist? 1548 01:21:40,504 --> 01:21:43,463 - Two dates, and I'm already sick of the eye jokes? 1549 01:21:43,637 --> 01:21:45,944 - Yeah, that. 1550 01:21:46,118 --> 01:21:52,211 But, she's supposed to say, I think we'll be seeing a lot of each other. 1551 01:21:52,385 --> 01:21:53,952 Hmm? 1552 01:21:54,126 --> 01:21:56,607 - That's pretty lame. - Mmm. 1553 01:21:56,781 --> 01:21:59,958 - It's sweet, but lame. 1554 01:22:00,132 --> 01:22:02,961 - Sweet's good. 1555 01:22:03,135 --> 01:22:06,312 - Yeah, we can work with sweet. 105724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.