All language subtitles for Mr..Misunderstanding.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:57,029 --> 00:00:58,306 So you lost your job? 4 00:00:58,579 --> 00:00:59,261 No...no 5 00:00:59,662 --> 00:01:01,128 I am just looking for a new job 6 00:01:02,950 --> 00:01:03,689 Aren't you interested? 7 00:01:04,573 --> 00:01:04,978 Yeah... 8 00:01:06,319 --> 00:01:08,795 My ex-husband joined the company 9 00:01:10,027 --> 00:01:10,876 What’s wrong with that? 10 00:01:11,226 --> 00:01:13,579 I don’t want to be with people who hate me 11 00:01:14,956 --> 00:01:16,965 You want everybody to love you? 12 00:01:17,055 --> 00:01:21,541 Not everyone, but... at least people who are with us 13 00:01:29,219 --> 00:01:31,415 I think you could have avoided the marriage 14 00:01:31,524 --> 00:01:34,828 The problem is not in the marriage, my selection went wrong 15 00:01:36,713 --> 00:01:38,069 I have to be very careful 16 00:01:38,282 --> 00:01:45,985 I’ve seen a lot of Indian couples and many others who have a very happy married life 17 00:01:46,984 --> 00:01:47,365 Is it? 18 00:01:48,265 --> 00:01:49,372 Yeah… of course. 19 00:01:49,467 --> 00:01:51,491 If you get an Indian, you will be happy 20 00:01:53,121 --> 00:01:53,994 I see... 21 00:02:18,091 --> 00:02:18,890 Are you ready? 22 00:02:19,152 --> 00:02:20,191 Yeah. 23 00:02:27,700 --> 00:02:30,081 Look, it’s seven inches! 24 00:02:39,186 --> 00:02:42,701 Hey… what happened? Your knife is going down... 25 00:02:43,889 --> 00:02:44,357 It’s about time 26 00:02:44,842 --> 00:02:45,865 So what? 27 00:02:46,436 --> 00:02:47,123 Look at me 28 00:02:47,210 --> 00:02:48,916 You are a shameless creature! 29 00:02:50,049 --> 00:02:51,026 Alright! 30 00:02:53,880 --> 00:02:57,092 What? Only 5.5 inches? 31 00:02:57,662 --> 00:03:00,764 Usually... it is six... 32 00:03:01,190 --> 00:03:03,382 now, a little… 33 00:03:03,635 --> 00:03:05,480 Alright! 34 00:03:06,136 --> 00:03:07,390 Take this! 35 00:03:08,051 --> 00:03:08,866 Okay… 36 00:03:16,160 --> 00:03:16,978 What? 37 00:03:17,402 --> 00:03:18,688 This is also shorter? 38 00:03:19,277 --> 00:03:20,468 Yeah… 39 00:03:22,440 --> 00:03:26,315 I think... you don’t have enough to satisfy the girls 40 00:03:26,616 --> 00:03:27,832 No, no, no… Who said? 41 00:03:27,983 --> 00:03:30,435 I heard size is not a matter to satisfy 42 00:03:31,287 --> 00:03:38,202 Look.If you want to kill someone, your knife must have the depth, width and sharpness 43 00:03:38,305 --> 00:03:41,936 Oh,come on… but we are not going to kill anybody right? 44 00:03:42,138 --> 00:03:45,527 No, you must kill your partner in the bed... 45 00:03:45,791 --> 00:03:49,711 Oh... Sometimes... hard things make irritation 46 00:03:50,164 --> 00:03:51,082 What irritation? 47 00:03:51,300 --> 00:03:52,628 I don’t know 48 00:03:57,624 --> 00:03:58,410 Two minutes... 49 00:03:59,031 --> 00:03:59,452 What? 50 00:06:17,115 --> 00:06:18,492 Oh... are you okay? 51 00:06:24,506 --> 00:06:25,403 Sorry 52 00:06:25,770 --> 00:06:27,139 My book had fallen, that’s why 53 00:06:27,566 --> 00:06:29,525 So what? No problem 54 00:06:29,858 --> 00:06:32,001 No, it’s because of me 55 00:06:34,800 --> 00:06:37,196 Are… you… an Indian? 56 00:06:37,347 --> 00:06:37,783 Yeah 57 00:06:37,909 --> 00:06:38,631 How do you know? 58 00:06:39,469 --> 00:06:41,576 I've heard a lot about Indians 59 00:06:41,985 --> 00:06:43,186 Mm.Is it? 60 00:06:43,915 --> 00:06:44,463 Yes 61 00:06:45,040 --> 00:06:48,841 You are all very affectionate and also very intelligent 62 00:06:49,020 --> 00:06:50,761 How do you say? 63 00:06:51,839 --> 00:06:57,744 Look, even now, since the rack is lengthy, without thinking you fell on the ground 64 00:06:57,911 --> 00:07:05,079 and came quickly to this side. For a small matter like this, Indians know the short cuts 65 00:07:07,376 --> 00:07:10,561 Really, you Indians are great and intelligent 66 00:07:10,665 --> 00:07:12,709 You have a very good dressing sense 67 00:07:18,587 --> 00:07:22,941 Now you are behaving like Indian girls and that’s great! 68 00:07:23,578 --> 00:07:24,811 I like your expressions 69 00:07:26,690 --> 00:07:28,086 Thanks 70 00:07:33,861 --> 00:07:34,599 See you 71 00:07:34,712 --> 00:07:35,385 Bye. 72 00:07:39,355 --> 00:07:41,407 Hi! How are you doing? 73 00:07:41,539 --> 00:07:42,853 Good, how are you? 74 00:07:43,417 --> 00:07:44,191 Hi! 75 00:07:44,271 --> 00:07:46,690 Hi, so… anything new? 76 00:07:46,722 --> 00:07:48,923 Yes, there is. Go upstairs, I am coming 77 00:08:00,752 --> 00:08:01,234 Yes. 78 00:08:02,547 --> 00:08:03,004 Oh! 79 00:08:03,440 --> 00:08:05,032 What the f*** are you doing? 80 00:08:05,057 --> 00:08:07,108 You go f***ing on the f***ing man! 81 00:08:07,920 --> 00:08:08,714 Hey, what’s up? 82 00:08:09,031 --> 00:08:09,741 Wrong room, dude 83 00:08:09,827 --> 00:08:10,274 Come here 84 00:08:10,310 --> 00:08:10,697 There she is! 85 00:08:10,892 --> 00:08:11,359 Let’s go 86 00:08:22,427 --> 00:08:23,524 Girls… 87 00:08:25,519 --> 00:08:26,489 Hi... 88 00:08:52,471 --> 00:08:53,222 Did you select? 89 00:08:53,768 --> 00:08:54,713 Hmm.. 90 00:08:56,639 --> 00:08:58,233 I can’t come to a decision quickly 91 00:08:58,771 --> 00:09:01,749 I think... I don’t want, Ram. 92 00:09:03,020 --> 00:09:05,275 Come on ya! just select one 93 00:09:06,284 --> 00:09:07,803 It’s always a torture with you! 94 00:09:16,536 --> 00:09:17,150 Red one! 95 00:09:17,760 --> 00:09:18,616 Red wine... 96 00:09:19,201 --> 00:09:19,852 He wants you 97 00:09:22,947 --> 00:09:24,237 You could f**k me 98 00:09:24,459 --> 00:09:25,673 I'll s**k you 99 00:09:32,221 --> 00:09:33,149 What's the matter? 100 00:09:35,170 --> 00:09:36,435 Are you not in the mood? 101 00:09:36,480 --> 00:09:38,458 No… No… I’m in the mood 102 00:09:39,645 --> 00:09:41,147 Then why are you hesitating? 103 00:09:41,415 --> 00:09:44,000 Nothing… I'll touch you 104 00:09:44,392 --> 00:09:46,205 Ah… good 105 00:09:50,928 --> 00:09:51,826 It’s wet! 106 00:09:53,381 --> 00:09:54,551 It’s front up water 107 00:09:54,611 --> 00:09:55,642 Oh…. 108 00:09:58,424 --> 00:09:59,835 (Phone ringing) Excuse me 109 00:10:00,010 --> 00:10:00,661 Excuse me 110 00:10:01,361 --> 00:10:02,565 I’ve got a call 111 00:10:08,658 --> 00:10:12,165 Hello… What? 112 00:10:13,080 --> 00:10:14,040 Where? Aah... 113 00:10:17,020 --> 00:10:18,031 I am coming… 114 00:10:24,367 --> 00:10:26,392 Okay, right. I will be there in ten minutes 115 00:10:28,600 --> 00:10:29,423 Will it be over? 116 00:10:31,100 --> 00:10:32,165 Alright. 117 00:10:33,117 --> 00:10:35,443 Excuse me, I have to go, Okay? 118 00:10:35,571 --> 00:10:36,858 But we are taking your money 119 00:10:36,944 --> 00:10:38,219 You can’t get it back 120 00:10:38,379 --> 00:10:39,064 It's okay 121 00:11:01,300 --> 00:11:02,750 My friend is up there? 122 00:11:02,951 --> 00:11:03,712 Mmmm…. 123 00:11:05,804 --> 00:11:06,466 Bye 124 00:11:06,532 --> 00:11:06,922 One sec 125 00:11:06,994 --> 00:11:07,830 Where is my friend? 126 00:11:07,901 --> 00:11:08,757 He is gone 127 00:11:08,980 --> 00:11:09,532 When? 128 00:11:09,582 --> 00:11:11,744 He has gone out within a few minutes after coming 129 00:11:12,506 --> 00:11:13,099 What happened? 130 00:11:13,149 --> 00:11:14,587 Nothing happened 131 00:11:14,619 --> 00:11:16,202 I think your friend is not good 132 00:11:16,870 --> 00:11:17,473 I see. 133 00:11:17,561 --> 00:11:18,090 Hey! 134 00:11:18,166 --> 00:11:20,827 Your friend received a phone call, that’s why he left! 135 00:11:27,713 --> 00:11:29,377 Hey! What happened last night? 136 00:11:29,745 --> 00:11:31,144 You left without telling me 137 00:11:32,183 --> 00:11:33,870 You must have become a two minutes noodles again 138 00:11:33,916 --> 00:11:37,328 Hey… I received a urgent phone call yesterday 139 00:11:37,420 --> 00:11:39,437 That’s why I ran out without waiting for you 140 00:11:39,961 --> 00:11:41,000 Well... 141 00:11:41,181 --> 00:11:42,993 Girls over there told me… 142 00:11:43,351 --> 00:11:44,321 What did they say? 143 00:11:45,488 --> 00:11:47,494 Ask your friend to be strong next time 144 00:11:47,565 --> 00:11:48,269 Really…! 145 00:11:49,527 --> 00:11:50,674 Then let’s go tonight 146 00:11:50,757 --> 00:11:51,910 I will show my strength 147 00:11:52,062 --> 00:11:52,704 Okay 148 00:11:52,843 --> 00:11:53,532 You know what? 149 00:11:53,817 --> 00:11:56,552 There was a riot, that’s why I had to rush out 150 00:11:57,334 --> 00:11:58,886 All right, leave it 151 00:11:59,113 --> 00:12:00,291 Just leave it. 152 00:12:00,861 --> 00:12:02,514 You are a doubting Thomas 153 00:12:02,862 --> 00:12:04,711 You will never believe anything 154 00:12:04,815 --> 00:12:05,637 Isn’t it? 155 00:12:12,020 --> 00:12:13,332 Take one more Chapati 156 00:12:13,640 --> 00:12:14,351 Mom…. 157 00:12:14,447 --> 00:12:15,251 I'm on diet 158 00:12:15,392 --> 00:12:16,266 What diet? 159 00:12:16,422 --> 00:12:20,329 If you get married tomorrow, you should have the strength to bear children 160 00:12:21,060 --> 00:12:21,644 Okay! 161 00:12:22,783 --> 00:12:23,398 Ram! 162 00:12:24,274 --> 00:12:25,426 You also eat well 163 00:12:25,857 --> 00:12:26,899 What for? 164 00:12:45,857 --> 00:12:46,864 What’s her name? 165 00:12:48,888 --> 00:12:49,817 You know psychology! 166 00:12:49,930 --> 00:12:51,710 You don’t need psychology for this 167 00:12:52,608 --> 00:12:54,133 I know monkeys love bananas 168 00:12:59,198 --> 00:13:00,089 Mom…. 169 00:13:14,306 --> 00:13:16,982 I listen to my father when he tells me about a job 170 00:13:17,405 --> 00:13:20,390 I take money from him and enjoy by loafing around 171 00:13:20,636 --> 00:13:21,352 Good! 172 00:13:21,500 --> 00:13:22,632 What is your father doing? 173 00:13:22,849 --> 00:13:25,586 He listens to my mother who gives him ideas to run a shop 174 00:13:25,716 --> 00:13:26,634 Great! 175 00:13:26,671 --> 00:13:27,575 Tell me about you 176 00:13:28,326 --> 00:13:33,361 Well… I don’t listen to my father At the moment, I work and I live alone 177 00:13:33,687 --> 00:13:34,274 And your mother? 178 00:13:34,975 --> 00:13:37,818 She passed away three years ago 179 00:13:38,516 --> 00:13:38,963 Oh! 180 00:13:39,291 --> 00:13:39,847 I am sorry 181 00:13:40,233 --> 00:13:40,803 Mm…. 182 00:13:41,103 --> 00:13:42,095 It’s okay 183 00:13:47,429 --> 00:13:48,147 Rosy! 184 00:13:49,024 --> 00:13:50,257 Are you in love with anyone? 185 00:13:50,721 --> 00:13:51,973 No…. 186 00:13:53,368 --> 00:13:55,735 I...I want to tell you something 187 00:13:55,851 --> 00:13:57,617 Oh… yeah, you are free to tell 188 00:13:59,728 --> 00:14:00,717 Please don’t take me wrong 189 00:14:00,814 --> 00:14:04,904 Why are you hesitating? Just tell me. What is it? 190 00:14:08,000 --> 00:14:11,046 I left my wallet at home, so, please pay the bill 191 00:14:56,025 --> 00:14:57,228 Rosy, you are so lucky! 192 00:15:11,382 --> 00:15:12,689 So, you have decided yourself? 193 00:15:12,740 --> 00:15:13,506 No dad! 194 00:15:13,715 --> 00:15:15,346 I came here for your permission only 195 00:15:15,443 --> 00:15:19,024 There are so many Indian girls. Why are you in love with this western girl? 196 00:15:19,913 --> 00:15:21,279 Mom… shut up! 197 00:15:21,376 --> 00:15:22,465 Don’t tell me to shut up! 198 00:15:22,725 --> 00:15:25,620 If he marries this western girl, no Indian will marry you! 199 00:15:25,661 --> 00:15:26,708 I am not afraid of that 200 00:15:26,920 --> 00:15:28,413 Then what is your problem dad? 201 00:15:28,626 --> 00:15:29,846 I am missing out on the dowry 202 00:15:29,978 --> 00:15:32,784 On one hand, we are missing out on the dowry from her 203 00:15:32,964 --> 00:15:35,839 And on the other hand, we have to pay dowry for our daughter 204 00:15:35,911 --> 00:15:37,025 I don’t understand? 205 00:15:37,160 --> 00:15:39,904 Money given to the bridegroom on the occasion of marriage 206 00:15:40,573 --> 00:15:43,289 Oh… I see… It doesn’t matter 207 00:15:43,341 --> 00:15:45,261 I have enough money to live with your son 208 00:15:45,428 --> 00:15:46,497 I didn’t get anything! 209 00:15:47,256 --> 00:15:48,906 Okay… I’ll pay you 210 00:15:50,000 --> 00:15:54,430 But another thing Ram, still we have to get the permission from your grandfather 211 00:15:54,468 --> 00:15:55,764 He needs paying too? 212 00:15:55,875 --> 00:15:59,492 No… no… he is an orthodox man. We only need his permission 213 00:15:59,656 --> 00:16:00,379 I will take care of it 214 00:16:00,514 --> 00:16:01,445 Then… 215 00:16:01,865 --> 00:16:02,448 Okay 216 00:16:02,649 --> 00:16:03,323 Go ahead! 217 00:16:04,093 --> 00:16:05,156 Thank you, Dad! 218 00:16:05,466 --> 00:16:06,359 Thank you. 219 00:17:37,039 --> 00:17:38,283 Did we marry in a hurry? 220 00:17:39,445 --> 00:17:40,436 Why? 221 00:17:41,579 --> 00:17:45,152 If you wanted to, we could have married after some months 222 00:17:48,230 --> 00:17:51,735 Actually, my parents wanted to me marry an Indian girl 223 00:17:53,091 --> 00:17:54,952 Oh… I see 224 00:17:57,448 --> 00:18:00,766 Indian girls talk about and follow culture everywhere 225 00:18:02,150 --> 00:18:03,246 I’m bored of it! 226 00:18:03,405 --> 00:18:03,938 Hey! 227 00:18:04,285 --> 00:18:08,229 The very fact I married you is because I love your culture 228 00:18:08,938 --> 00:18:10,027 That’s right. 229 00:18:10,788 --> 00:18:13,780 If you were a country girl I would have been bored 230 00:18:14,833 --> 00:18:18,596 But over here, someone like you who likes our culture… 231 00:18:19,712 --> 00:18:21,063 that’s why I said yes. 232 00:18:21,807 --> 00:18:23,117 I am lucky 233 00:18:23,866 --> 00:18:24,586 Me too… 234 00:18:33,427 --> 00:18:35,393 I think you a have lot of friends 235 00:18:35,434 --> 00:18:38,151 Mm… yes... you are correct 236 00:18:39,125 --> 00:18:42,052 One I know is Irene, who are the others? 237 00:18:42,565 --> 00:18:50,715 Mm.. David, Simon, Peter, Stephen, Benjamin and Marshal 238 00:18:51,446 --> 00:18:52,079 Oh! 239 00:18:53,120 --> 00:18:54,311 Only boys. 240 00:18:55,895 --> 00:18:58,465 Yeah, I have a lot of boyfriends 241 00:20:48,240 --> 00:20:50,647 Hey… How are you? 242 00:20:50,762 --> 00:20:51,416 I am good 243 00:20:51,492 --> 00:20:52,057 How are you? 244 00:20:52,111 --> 00:20:54,334 It’s been a long time, you forgot me Ram! 245 00:20:54,670 --> 00:20:56,213 Hey!It’s nothing like that 246 00:20:57,266 --> 00:20:59,105 Hey,your marriage life going smoothly? 247 00:20:59,761 --> 00:21:05,909 Mm… You know why I ask this? Because we have a lot of experience, but 248 00:21:06,000 --> 00:21:11,618 it is different, to be married and be with one girl continuously for six months 249 00:21:12,801 --> 00:21:16,229 Hey… why are you so silent? 250 00:21:16,664 --> 00:21:18,222 It looks you are upset 251 00:21:18,676 --> 00:21:20,281 Are you tired? Over? 252 00:21:20,456 --> 00:21:22,321 Can you keep your loud mouth qiet for a bit? 253 00:21:23,724 --> 00:21:24,532 Aah..What happened? 254 00:21:24,582 --> 00:21:25,405 Any problem? 255 00:21:26,719 --> 00:21:28,889 Yes… I have a problem 256 00:21:29,000 --> 00:21:29,410 What? 257 00:21:31,930 --> 00:21:33,710 She is somewhat…. 258 00:21:36,204 --> 00:21:37,183 Come on,tell me. 259 00:21:38,871 --> 00:21:40,970 It seems she has a lot of boyfriends… 260 00:21:41,260 --> 00:21:42,607 Well, everybody has! 261 00:21:43,659 --> 00:21:44,592 It’s not like that,Anu 262 00:21:45,074 --> 00:21:47,445 She smiles at them,hugs them… 263 00:21:49,048 --> 00:21:50,269 Doubting your wife? 264 00:21:51,000 --> 00:21:55,216 It’s not like that, our girls don’t behave like this 265 00:21:56,384 --> 00:21:58,333 Then you should have married an Indian girl 266 00:21:58,506 --> 00:21:59,442 What do we now? 267 00:22:00,203 --> 00:22:02,137 But you don’t talk about this with her now 268 00:22:03,436 --> 00:22:08,669 Find out her taste, the characters she likes and change yourself 269 00:22:12,425 --> 00:22:13,278 Mm… 270 00:22:16,611 --> 00:22:19,038 Don’t see common things through magnifying glass 271 00:22:20,231 --> 00:22:24,238 because it will kill your rational thinking and lead to break up 272 00:22:27,156 --> 00:22:31,429 But Anu, when I ask her about her friends she tells boys names 273 00:22:31,529 --> 00:22:33,252 Come on! Don’t doubt your wife 274 00:22:33,292 --> 00:22:34,185 That’s all I can say 275 00:22:35,863 --> 00:22:39,626 Okay, if I need any help I have you 276 00:22:40,659 --> 00:22:42,336 I will help you in all matters 277 00:22:43,277 --> 00:22:43,883 Thanks 278 00:22:46,432 --> 00:22:47,920 You called me only for this? 279 00:22:48,188 --> 00:22:50,380 No… it’s been a week since I met you 280 00:22:51,731 --> 00:22:52,534 Come on, let’s go 281 00:22:54,458 --> 00:22:55,565 Okay… 282 00:23:12,077 --> 00:23:15,544 I love you… Me too… Just you love me? 283 00:23:16,779 --> 00:23:19,021 What a stupid question! 284 00:23:21,351 --> 00:23:22,396 Just asked 285 00:23:22,863 --> 00:23:25,794 How can I be with you without loving you? 286 00:23:25,873 --> 00:23:31,291 Sorry… How is Irene? 287 00:23:32,351 --> 00:23:36,761 Mm...She is okay… Is she divorced? 288 00:23:37,386 --> 00:23:39,323 Yes… why? 289 00:23:39,764 --> 00:23:40,987 Why are you asking? 290 00:23:42,510 --> 00:23:43,661 Just like that 291 00:23:45,109 --> 00:23:46,473 Does she have any boyfriends? 292 00:23:49,024 --> 00:23:52,003 Mm,no.She doesn't have boyfriends, but I have a lot of boy friends 293 00:23:53,288 --> 00:23:54,394 I know that… 294 00:23:55,000 --> 00:23:57,102 Alright. But why all this now? 295 00:23:58,000 --> 00:24:00,793 No… no… It’s just…. 296 00:24:05,750 --> 00:24:07,526 You are very beautiful 297 00:24:07,970 --> 00:24:08,729 Thanks 298 00:24:08,782 --> 00:24:09,185 Am I? 299 00:24:09,411 --> 00:24:10,165 You are okay 300 00:24:12,684 --> 00:24:15,519 Tell me, what should I do to be more attractive? 301 00:24:16,059 --> 00:24:17,955 You are okay, darling! 302 00:24:18,138 --> 00:24:19,286 I know that… Then? 303 00:24:22,435 --> 00:24:26,010 If I know what kind of personality you like, I will try to change 304 00:24:26,466 --> 00:24:27,268 That’s what I’m asking 305 00:24:27,568 --> 00:24:29,711 You should have asked this before marriage 306 00:24:30,616 --> 00:24:31,162 No. 307 00:24:31,365 --> 00:24:35,155 We ask this things only after marriage and after getting intimate 308 00:24:37,000 --> 00:24:39,901 F**k at first sight, think at next step is it? 309 00:24:42,166 --> 00:24:42,792 Yeah…. 310 00:24:42,908 --> 00:24:46,190 Yeah, after f**k we have to think something 311 00:24:46,590 --> 00:24:48,631 You are absolutely right 312 00:24:49,232 --> 00:24:51,920 Mm.. What did you ask? 313 00:24:53,000 --> 00:24:53,540 When? 314 00:24:53,910 --> 00:24:54,859 Just before! 315 00:24:56,057 --> 00:25:00,032 Mm… what did I ask? 316 00:25:00,181 --> 00:25:02,063 You asked something... 317 00:25:03,367 --> 00:25:07,284 Oh yeah… I wanted to know what type of character you like? 318 00:25:07,923 --> 00:25:09,644 Yes… you asked for this 319 00:25:09,739 --> 00:25:11,278 I asked just like that 320 00:25:11,699 --> 00:25:12,726 No problem! 321 00:25:12,805 --> 00:25:19,436 I will tell you… Cool… You must be always neat and tidy 322 00:25:20,975 --> 00:25:23,030 Always talk face to face 323 00:25:24,000 --> 00:25:29,028 You must have a good dress sense, you should tuck in your shirt, 324 00:25:30,700 --> 00:25:35,697 you should always be smiling and your hair should be combed. 325 00:25:45,699 --> 00:25:47,638 It doesn’t seem good, Ram 326 00:25:51,378 --> 00:25:52,882 She wants to talk face to face 327 00:25:53,349 --> 00:25:54,200 Let’s do it 328 00:25:54,657 --> 00:25:55,787 Why are you going round and round? 329 00:25:56,635 --> 00:25:59,237 Please…do this for our friendship's sake 330 00:26:00,058 --> 00:26:01,883 Okay, I will do that 331 00:26:02,469 --> 00:26:06,340 Because of your saying, do I have to perform all these unwanted things? 332 00:26:06,386 --> 00:26:11,907 No… it’s just a joke... and to find out about her character 333 00:26:12,550 --> 00:26:14,784 You should have done all these before marriage 334 00:26:15,566 --> 00:26:18,153 Okay… don’t spoil the plot 335 00:26:18,555 --> 00:26:22,180 You don’t understand! I already acted in dramas at an young age 336 00:26:22,843 --> 00:26:23,897 Very good! 337 00:26:24,599 --> 00:26:25,933 First prize! 338 00:26:28,122 --> 00:26:30,039 Mm...So what role did you act? 339 00:26:30,713 --> 00:26:33,805 We needed an animal in the last minute 340 00:26:33,829 --> 00:26:37,887 but we couldn’t find one and I wore an animal dress and acted! 341 00:26:39,122 --> 00:26:41,911 Look Anu, I’ve given you a Hero’s role 342 00:26:42,158 --> 00:26:43,386 Will you get it elsewhere? 343 00:26:44,000 --> 00:26:45,930 So be ready and act well 344 00:26:46,566 --> 00:26:49,014 I won’t leave it without getting first prize 345 00:26:50,183 --> 00:26:50,496 Good. 346 00:26:51,043 --> 00:26:53,207 But don’t over act and spoil it 347 00:26:53,353 --> 00:26:54,295 Be a gentleman! 348 00:26:54,411 --> 00:26:55,033 Okay… 349 00:26:56,910 --> 00:26:58,045 Mmm....It’s fine 350 00:26:58,414 --> 00:26:59,162 Take it out 351 00:26:59,244 --> 00:27:01,059 Hey… come on… what's happening? 352 00:27:01,183 --> 00:27:02,813 You can tuck in your shirt next time 353 00:27:03,000 --> 00:27:03,561 Why? 354 00:27:04,062 --> 00:27:06,094 Because she would start doubting if you go as she said 355 00:27:08,342 --> 00:27:09,238 You are in doubt... 356 00:27:09,581 --> 00:27:10,833 But she shouldn’t doubt in your doubt? 357 00:27:11,337 --> 00:27:13,244 What kind of logic is this? 358 00:27:13,618 --> 00:27:16,259 I’m not doubting, I’m playing! 359 00:27:18,000 --> 00:27:20,516 Somehow, I don’t think it’s going to workout Ram 360 00:27:22,189 --> 00:27:24,270 Here… try this one 361 00:27:25,672 --> 00:27:27,903 I have a better jacket than this, can I go and get one? 362 00:27:29,383 --> 00:27:31,099 You can try that jacket next time. 363 00:27:31,184 --> 00:27:35,446 Oh no… you have lots of plans… isn’t it? 364 00:27:37,121 --> 00:27:38,681 Let me help you 365 00:27:42,879 --> 00:27:44,582 My shoes are dirty, clean it. 366 00:27:48,706 --> 00:27:49,825 One sec... 367 00:27:59,654 --> 00:28:00,228 That’s done. 368 00:28:40,230 --> 00:28:41,704 Hi! Hi! 369 00:28:41,823 --> 00:28:42,486 How are you? 370 00:28:42,569 --> 00:28:43,963 I’m okay… Welcome! 371 00:28:44,042 --> 00:28:44,692 Thank you. 372 00:28:44,906 --> 00:28:46,298 My husband has gone out 373 00:28:46,437 --> 00:28:48,484 Oh, I see… ok,I'll come later 374 00:28:48,524 --> 00:28:50,349 No problem, come in… Okay… 375 00:28:52,480 --> 00:28:53,212 Come in 376 00:29:07,581 --> 00:29:08,447 Nice house 377 00:29:08,633 --> 00:29:09,439 Thank you 378 00:29:10,262 --> 00:29:11,950 It looks clean and tidy 379 00:29:12,000 --> 00:29:12,960 Thanks 380 00:29:13,054 --> 00:29:14,436 Any chance of a cup of tea? 381 00:29:14,461 --> 00:29:15,333 I’m sorry! 382 00:29:15,753 --> 00:29:16,836 Just one moment 383 00:29:38,725 --> 00:29:40,398 Rosy! Can I use the rest room? 384 00:29:40,927 --> 00:29:41,310 Yeah 385 00:29:41,374 --> 00:29:42,545 Why not? Of course 386 00:30:04,805 --> 00:30:07,933 Ram! You are so brilliant! 387 00:30:26,916 --> 00:30:28,857 Thank you… You’re welcome! 388 00:30:31,572 --> 00:30:35,303 I won’t mind having few biscuits You’re so funny! 389 00:30:55,584 --> 00:30:57,696 Tea is really good Thanks 390 00:31:03,736 --> 00:31:05,693 By the way, how is your married life? 391 00:31:05,989 --> 00:31:08,851 Yeah,nice.When are you getting married then? 392 00:31:09,632 --> 00:31:16,602 Mm... I will marry if I get a beautiful girl like you.I will do it immediately 393 00:31:17,000 --> 00:31:18,945 Hey… I’m married. 394 00:31:19,544 --> 00:31:22,319 No… no…no.Not you, somebody like you 395 00:31:23,663 --> 00:31:28,959 I have no sisters… Okay,if I’m lucky, I’ll get a girl like you 396 00:31:29,062 --> 00:31:32,315 I’m sure you’ll get someone better than me 397 00:31:33,337 --> 00:31:38,890 Thank you, Rosy. Alright then... I will see you soon 398 00:31:39,521 --> 00:31:40,830 Mm… I will leave now 399 00:31:40,980 --> 00:31:42,606 Why? Your friend is coming now 400 00:31:42,661 --> 00:31:45,771 No problem. I will call him… just wanted to see him on the way 401 00:31:45,829 --> 00:31:46,918 Is it on your way? 402 00:31:47,577 --> 00:31:49,655 Please pop here you whenever you are passing by 403 00:31:49,848 --> 00:31:54,591 Sure, you’re so beautiful and I like your tea 404 00:31:55,726 --> 00:31:56,853 Thank you 405 00:31:56,914 --> 00:31:57,590 See you. 406 00:32:15,506 --> 00:32:17,124 It is not like what you said 407 00:32:17,588 --> 00:32:20,662 She is normal, very decent and well behaved 408 00:32:21,865 --> 00:32:26,765 It will be like that now Anu, but when you start moving closely.. I can’t do this. 409 00:32:27,060 --> 00:32:28,146 I'll give you a party 410 00:32:29,821 --> 00:32:32,123 I don’t want, but I want that! 411 00:32:33,254 --> 00:32:37,112 Hey,why are you behaving like this?Did you get in the mood after seeing Rosy? 412 00:32:37,163 --> 00:32:37,707 Shut up! 413 00:32:37,901 --> 00:32:38,869 Why are you so cheap? 414 00:32:39,078 --> 00:32:42,344 People around think that you’re a gentleman. But you’re a pucka rogue 415 00:32:42,509 --> 00:32:44,602 Okay, I will give what you want 416 00:32:45,778 --> 00:32:48,419 You are married and enjoying but I am alone 417 00:32:48,997 --> 00:32:51,767 Oh… I will quench your thirst.Come on, let’s go 418 00:32:54,560 --> 00:32:55,401 Thanks for coming 419 00:33:03,122 --> 00:33:03,889 Hundred only 420 00:33:03,922 --> 00:33:04,526 Thanks 421 00:33:04,611 --> 00:33:05,879 Not me, just him 422 00:33:05,948 --> 00:33:07,160 What happened to you? 423 00:33:07,300 --> 00:33:07,983 He is fucked up 424 00:33:09,574 --> 00:33:09,942 Hi… 425 00:33:12,727 --> 00:33:13,868 What about her? 426 00:33:14,290 --> 00:33:15,853 She is looking for a f**k 427 00:33:16,641 --> 00:33:17,740 She is good, no? 428 00:33:18,470 --> 00:33:20,616 Yes, but I don’t want her 429 00:33:21,238 --> 00:33:21,905 Why? 430 00:33:22,621 --> 00:33:24,960 She is more beautiful, so more usage 431 00:33:26,000 --> 00:33:26,793 You’re right! 432 00:33:27,128 --> 00:33:27,813 I like her 433 00:33:28,000 --> 00:33:29,309 Come on darling! 434 00:33:58,190 --> 00:33:59,075 Where is my friend? 435 00:33:59,557 --> 00:34:01,610 Your friend is f**ing the cute girl 436 00:34:01,817 --> 00:34:02,354 Oh! 437 00:34:02,745 --> 00:34:03,909 What is wrong with you? 438 00:34:03,951 --> 00:34:06,688 Why are you guys so early? He is not capable! 439 00:34:21,409 --> 00:34:22,606 Oh my God! 440 00:34:23,349 --> 00:34:24,466 Hey what’s this? 441 00:34:24,535 --> 00:34:27,105 You also gone? She is cute, that’s why 442 00:34:27,641 --> 00:34:28,451 When did you come? 443 00:34:28,549 --> 00:34:32,008 Your friend is not good in sex and don’t waste money on him 444 00:34:32,182 --> 00:34:35,904 If you wanna help him consider taking him to a doctor 445 00:34:36,000 --> 00:34:37,426 Hey! You got the money,okay? 446 00:34:37,535 --> 00:34:41,670 Yeah. But we need job satisfaction, so that’s why we are telling 447 00:34:42,074 --> 00:34:43,624 Okay, I will take care of him 448 00:34:44,272 --> 00:34:45,109 What happened? 449 00:34:45,528 --> 00:34:46,599 It happened quickly 450 00:34:47,008 --> 00:34:47,815 I can’t hold it 451 00:34:48,516 --> 00:34:50,576 I already know that you are a two minute noodles 452 00:34:51,478 --> 00:34:52,817 You are also laughing at me! 453 00:34:53,875 --> 00:34:58,318 Don’t worry.I'll fix it back by consulting a good doctor and I'll bear those expenses 454 00:34:59,634 --> 00:35:00,788 Don’t worry, friend. 455 00:35:02,384 --> 00:35:02,902 Bye! 456 00:35:02,951 --> 00:35:03,394 Bye…. 457 00:35:08,629 --> 00:35:10,048 Why you are upset for this? 458 00:35:10,363 --> 00:35:12,955 There are lot of treatments, we can correct it 459 00:35:13,675 --> 00:35:17,667 From our country we have siddha specialists coming who are experts in sex treatment 460 00:35:18,038 --> 00:35:21,076 and if your take their medicines for 48 days, you will be alright. 461 00:35:22,102 --> 00:35:24,838 I’ve already emptied two bottle medicines, okay? 462 00:35:25,171 --> 00:35:30,862 Then, let’s go for some other treatment.This is nothing.There are English medicines, 463 00:35:31,112 --> 00:35:37,045 surgeries and if nothing else works we can go to Thailand, get you a new penis and fix it! 464 00:35:37,728 --> 00:35:39,820 You look so happy isn’t it? 465 00:35:40,694 --> 00:35:41,895 It’s nothing like that 466 00:35:43,305 --> 00:35:45,614 I did it well, she was a little girl no? 467 00:35:45,781 --> 00:35:47,344 that’s why I’m so happy! 468 00:36:19,853 --> 00:36:20,716 Oh… Rosy! 469 00:36:20,782 --> 00:36:22,381 Hi!Sorry I was in the bath room 470 00:36:22,442 --> 00:36:24,328 I’m sorry. I’ll come later 471 00:36:24,398 --> 00:36:25,620 It’s okay…come in 472 00:36:25,791 --> 00:36:27,506 I rang Ram, he said he will come now 473 00:36:27,712 --> 00:36:28,599 Oh., No problem 474 00:36:28,654 --> 00:36:29,422 Thank you 475 00:36:33,341 --> 00:36:33,995 Just a minute! 476 00:36:38,968 --> 00:36:39,921 Just one minute. 477 00:36:40,455 --> 00:36:41,261 Yeah 478 00:37:17,554 --> 00:37:18,321 Thank you! 479 00:37:20,121 --> 00:37:21,174 You’re welcome 480 00:37:27,571 --> 00:37:29,706 It’s for you Oh…Thank you 481 00:37:30,614 --> 00:37:31,524 I don’t know what you like 482 00:37:31,870 --> 00:37:33,032 I like chocolate 483 00:37:33,255 --> 00:37:34,479 My goodness! 484 00:37:56,317 --> 00:37:59,453 You’re very attractive these days, are you dating any girls? 485 00:38:00,077 --> 00:38:02,566 No one is willing to date me, if it happens definitely I’ll let you know 486 00:38:02,974 --> 00:38:06,068 Good boy! I've always been a good boy. Mm… 487 00:38:26,814 --> 00:38:27,538 Hey... 488 00:38:27,688 --> 00:38:28,169 Hi. 489 00:38:31,108 --> 00:38:32,222 Why are you late? 490 00:38:32,470 --> 00:38:33,052 Been busy 491 00:38:34,385 --> 00:38:35,435 Anu has come 492 00:38:37,516 --> 00:38:38,212 Hi.. 493 00:38:38,542 --> 00:38:39,232 Hey… 494 00:38:39,690 --> 00:38:40,583 Why late? 495 00:38:40,849 --> 00:38:42,045 Just a little busy 496 00:38:46,451 --> 00:38:47,502 Do you want tea? 497 00:38:48,253 --> 00:38:49,677 No… I’m alright, thanks 498 00:38:52,127 --> 00:38:52,762 Ram! 499 00:38:53,351 --> 00:38:59,616 Look at Anu, he's become more stylish nowadays and he dresses the way I like 500 00:39:00,615 --> 00:39:03,077 He is a little crack, he is always likes this 501 00:39:03,666 --> 00:39:04,728 Don’t be jealous! 502 00:39:05,000 --> 00:39:06,487 He is so handsome! 503 00:39:07,460 --> 00:39:09,566 Mmm ,look at you 504 00:39:10,763 --> 00:39:13,645 Come on guys,don’t start a fight because of me 505 00:39:14,360 --> 00:39:16,088 You said you wanted to talk something important 506 00:39:16,113 --> 00:39:18,313 Yeah… let’s go out and talk 507 00:39:18,548 --> 00:39:19,184 Why? 508 00:39:20,000 --> 00:39:21,516 You don’t want to me know about it... 509 00:39:22,499 --> 00:39:24,515 So you cut me out of your secrets now 510 00:39:25,105 --> 00:39:26,124 We will be back soon,yeah? 511 00:39:26,751 --> 00:39:27,288 Let’s go! 512 00:39:30,561 --> 00:39:32,646 See you Rosy…bye… Okay,take care 513 00:39:32,935 --> 00:39:33,918 Thank you… 514 00:39:42,067 --> 00:39:44,081 She is getting closer to you 515 00:39:44,607 --> 00:39:46,378 Hmm… don’t doubt her 516 00:39:48,081 --> 00:39:49,735 You are behaving like a bloody fool 517 00:39:50,046 --> 00:39:51,420 It’s not what you think 518 00:39:52,240 --> 00:39:53,522 She is a good girl 519 00:39:54,243 --> 00:39:58,346 She is a good girl because she said you are stylish and handsome right? 520 00:39:59,115 --> 00:40:01,141 She even said this in front of me 521 00:40:01,166 --> 00:40:01,549 Yes! 522 00:40:01,871 --> 00:40:03,501 She has said that in front of you only 523 00:40:04,660 --> 00:40:06,464 Don’t be a doubting Thomas 524 00:40:08,629 --> 00:40:12,337 I don’t want to be a doubting Thomas or an idiot 525 00:40:13,891 --> 00:40:15,479 You are making fool of yourself 526 00:40:15,962 --> 00:40:17,096 So just leave it 527 00:40:17,559 --> 00:40:18,788 It’s good that you’ve chosen me for this 528 00:40:19,343 --> 00:40:20,051 Oh yeah 529 00:40:20,393 --> 00:40:21,779 I know you are not good at it 530 00:40:22,359 --> 00:40:24,237 That’s why I’ve chosen you for this 531 00:40:25,050 --> 00:40:31,027 Don’t mistake me, you are my good friend and apart from this I know you can’t do anything more 532 00:40:40,401 --> 00:40:41,354 Hey you! 533 00:40:42,060 --> 00:40:42,780 I’ll call you 534 00:41:44,512 --> 00:41:45,014 Come in 535 00:41:46,717 --> 00:41:48,511 Hello Doctor! It’s my report 536 00:41:49,079 --> 00:41:49,655 Hi Doctor! 537 00:41:50,786 --> 00:41:51,329 Sit 538 00:42:02,122 --> 00:42:04,094 Doctor, is everything ok? 539 00:42:06,079 --> 00:42:07,587 Is there any problem Doctor? 540 00:42:08,317 --> 00:42:09,742 Yes… there is a problem 541 00:42:09,788 --> 00:42:10,730 Anything serious? 542 00:42:10,934 --> 00:42:11,297 Nothing 543 00:42:11,444 --> 00:42:12,507 But there are some issues 544 00:42:12,810 --> 00:42:14,841 Doctor, don’t scare me please 545 00:42:14,908 --> 00:42:16,269 How long have you had back pain? 546 00:42:16,797 --> 00:42:22,884 It’s been there for a very long time, it comes and goes. Just recently 547 00:42:23,098 --> 00:42:25,045 I’m experiencing constant pain 548 00:42:26,376 --> 00:42:31,850 whenever I turn on the sides it hurts me a lot and I can’t stand it. 549 00:42:32,051 --> 00:42:32,470 I see… 550 00:42:32,568 --> 00:42:37,048 Could it be a tear on the ligament or spinal card injury Doctor? 551 00:42:37,102 --> 00:42:38,902 Look, I’m the Doctor here 552 00:42:40,548 --> 00:42:41,508 I’m sorry, Doctor 553 00:42:41,639 --> 00:42:42,681 Are you close friends? 554 00:42:42,737 --> 00:42:43,489 Yes Doctor… 555 00:42:44,862 --> 00:42:47,246 It’s look like your spinal cord is slightly injured 556 00:42:48,404 --> 00:42:48,957 Oh… 557 00:42:49,254 --> 00:42:51,724 If untreated, it can become very serious 558 00:42:51,786 --> 00:42:52,499 Are you married? 559 00:42:52,688 --> 00:42:53,346 No, Doctor 560 00:42:53,413 --> 00:42:54,585 Have you had sex with any one? 561 00:42:57,896 --> 00:42:58,896 Few times, doctor 562 00:42:58,962 --> 00:43:00,211 Did you really finish it? 563 00:43:00,871 --> 00:43:03,665 No, Doctor.He is very weak in this matter 564 00:43:08,877 --> 00:43:12,502 I’m sorry. Girls over there told this to me last night 565 00:43:14,573 --> 00:43:20,557 So I'm right. Anup, you are losing your power as for as intercourse is concerned 566 00:43:20,622 --> 00:43:21,138 Doctor! 567 00:43:22,000 --> 00:43:22,833 Relax... 568 00:43:24,037 --> 00:43:26,323 Be cool! We can set it right 569 00:43:27,033 --> 00:43:32,090 Don’t worry about the fees, Doctor. I’m ready to spend any amount, but he must be all right 570 00:43:33,000 --> 00:43:34,790 It’s okay… but it will take some time 571 00:43:34,939 --> 00:43:35,837 How many days? 572 00:43:35,908 --> 00:43:37,968 Between six months to two years 573 00:43:39,579 --> 00:43:42,240 Don’t worry Anup. Everything's gonna be all right 574 00:43:45,433 --> 00:43:48,472 Doctor, what about my sex life? 575 00:43:48,664 --> 00:43:49,901 Definitely it will be good 576 00:43:50,914 --> 00:43:52,631 Don’t worry, we will clear it 577 00:43:52,744 --> 00:43:55,556 Nowadays better treatment and medicines are available 578 00:43:55,798 --> 00:43:57,094 You … you are right Doctor! 579 00:43:58,639 --> 00:43:59,373 Idiot! 580 00:44:00,000 --> 00:44:01,118 I’m sorry 581 00:44:01,219 --> 00:44:03,594 You've been saying sorry from the moment you came in 582 00:44:04,000 --> 00:44:04,820 Look here Ram! 583 00:44:05,036 --> 00:44:07,609 I’m in pain but don’t talk like a fool 584 00:44:09,323 --> 00:44:10,694 You come back next month end 585 00:44:11,328 --> 00:44:12,367 Sure, Doctor 586 00:44:13,584 --> 00:44:14,252 Okay, Doctor 587 00:45:18,840 --> 00:45:20,438 What's this white thread? 588 00:45:20,895 --> 00:45:22,808 You wore on the day of our marriage as well 589 00:45:24,000 --> 00:45:25,658 This is a sacred thread 590 00:45:27,084 --> 00:45:28,543 Why are you wearing it today? 591 00:45:29,264 --> 00:45:32,677 Because, today is the day to replace this with a new one 592 00:45:33,896 --> 00:45:34,504 Nice! 593 00:45:35,068 --> 00:45:36,814 But you didn't wear the old one 594 00:45:36,839 --> 00:45:39,062 I think you threw it away it after the marriage 595 00:45:39,238 --> 00:45:39,931 Yes 596 00:45:40,401 --> 00:45:42,617 I don't really like these formalities 597 00:45:43,247 --> 00:45:43,796 Oh! 598 00:45:47,944 --> 00:45:51,927 So, today all the Indians are wearing this sacred thread? 599 00:45:53,018 --> 00:45:53,580 No 600 00:45:53,812 --> 00:45:56,025 This is not for all Indians. 601 00:45:56,102 --> 00:45:56,697 Then? 602 00:45:57,609 --> 00:45:59,276 Only for us. 603 00:46:00,616 --> 00:46:01,291 Us? 604 00:46:02,650 --> 00:46:04,685 Sorry, I can't understand 605 00:46:04,905 --> 00:46:06,705 Only we Brahmins, wear this one. 606 00:46:06,847 --> 00:46:09,944 In our country, Brahmins wear the sacred thread all the time 607 00:46:10,262 --> 00:46:12,758 But over here, I don’t like wearing it all the time 608 00:46:14,596 --> 00:46:16,858 How many people in India wear this? 609 00:46:17,000 --> 00:46:20,560 I think about 3% of the total population 610 00:46:21,284 --> 00:46:22,635 Why are you wearing this? 611 00:46:22,706 --> 00:46:24,860 We Brahmins, are superior in community 612 00:46:25,195 --> 00:46:26,224 Community? 613 00:46:26,500 --> 00:46:29,069 Caste. There are so many castes in India 614 00:46:29,610 --> 00:46:32,863 We are a forward and superior cast. That's why we wear it. 615 00:46:33,530 --> 00:46:34,349 Oh! 616 00:46:35,000 --> 00:46:36,560 I see my Brahmin 617 00:46:43,000 --> 00:46:46,374 So, it is a Post? 618 00:46:46,671 --> 00:46:47,647 Absolutely. 619 00:46:49,300 --> 00:46:51,239 Then others? 620 00:46:51,330 --> 00:46:53,241 They are not superiors 621 00:46:54,055 --> 00:46:55,853 How are you better than others? 622 00:46:58,286 --> 00:47:02,229 Did your Brahmin caste invent the Electric Bulb? 623 00:47:02,353 --> 00:47:03,118 No 624 00:47:03,358 --> 00:47:06,815 Did your community people invent the Aeroplane? 625 00:47:07,091 --> 00:47:07,563 No 626 00:47:07,786 --> 00:47:10,124 Did your people invent computers? 627 00:47:10,148 --> 00:47:11,082 No 628 00:47:12,327 --> 00:47:13,063 Motor Car? 629 00:47:13,139 --> 00:47:13,938 Bicycle? 630 00:47:14,115 --> 00:47:15,207 No, nothing. 631 00:47:18,550 --> 00:47:20,609 Then how are you being superior? 632 00:47:22,042 --> 00:47:24,105 We are the representatives of God. 633 00:47:25,677 --> 00:47:28,255 Are you a sales rep of the Gods? 634 00:47:29,092 --> 00:47:31,208 Who gave you this post? 635 00:47:31,298 --> 00:47:32,219 What post? 636 00:47:32,338 --> 00:47:34,560 You told me that Brahmin post! 637 00:47:34,673 --> 00:47:36,162 Is it a President post? 638 00:47:36,674 --> 00:47:38,775 No. It's more than a President's post. 639 00:47:39,685 --> 00:47:42,284 Who had given this post to you? 640 00:47:42,816 --> 00:47:44,903 We are supreme by birth. 641 00:47:46,457 --> 00:47:50,812 How come one becomes superior by birth than others? 642 00:47:51,305 --> 00:47:53,842 Is that the other people are non superior? 643 00:47:54,236 --> 00:47:54,865 Yes. 644 00:47:55,252 --> 00:47:58,189 Who told? Our holy books. 645 00:47:58,563 --> 00:48:00,094 Which book is that? 646 00:48:00,134 --> 00:48:01,268 MANU DHARMA ! 647 00:48:03,000 --> 00:48:10,387 So your holy book says 3% are superior and 97% are non superior? 648 00:48:10,412 --> 00:48:12,480 What a shit holy book is that? 649 00:48:12,530 --> 00:48:14,092 You are crossing the limits! 650 00:48:14,146 --> 00:48:17,458 Is it your religion has certain limits to talk about that? 651 00:48:17,483 --> 00:48:18,142 Yes. 652 00:48:18,242 --> 00:48:19,841 There is a limit for everything 653 00:48:20,188 --> 00:48:21,159 Oh. 654 00:48:21,332 --> 00:48:22,405 I see 655 00:48:22,454 --> 00:48:24,694 Why are you getting so emotional for this? 656 00:48:24,811 --> 00:48:26,361 I just want to know! 657 00:48:26,752 --> 00:48:27,750 Look, Rosy! 658 00:48:27,822 --> 00:48:29,980 I never take these things really seriously 659 00:48:30,484 --> 00:48:32,772 It's just an annual formality, that's it 660 00:48:33,181 --> 00:48:35,776 I wear this for three days and then I throw it away! 661 00:48:36,000 --> 00:48:39,268 I don't mind you wearing it or throwing it away 662 00:48:39,374 --> 00:48:41,163 Then, what is your problem? 663 00:48:41,194 --> 00:48:43,309 I didn't like the reason you said 664 00:48:44,904 --> 00:48:47,922 What can I do about me being born in a superior family? 665 00:48:48,000 --> 00:48:51,019 Again, you are talking rubbish. 666 00:48:51,128 --> 00:48:51,688 What? 667 00:48:52,051 --> 00:48:54,916 How can some one get superior by birth? 668 00:48:55,323 --> 00:48:57,075 It may happen by good conduct 669 00:48:57,225 --> 00:48:58,751 but it's also wrong! 670 00:48:59,661 --> 00:49:05,099 Current society and economy may stop some one who is having good conduct to get superior 671 00:49:05,896 --> 00:49:07,714 You are speaking so smart! 672 00:49:07,769 --> 00:49:08,359 Why? 673 00:49:09,406 --> 00:49:10,652 Didn't you expect? 674 00:49:11,741 --> 00:49:14,136 Don't you remember the first time we met? 675 00:49:14,242 --> 00:49:15,085 Of course. 676 00:49:15,121 --> 00:49:15,941 In the library. 677 00:49:16,065 --> 00:49:18,227 I read a lot about Indian culture 678 00:49:18,371 --> 00:49:20,163 Is that how you know about these things? 679 00:49:20,297 --> 00:49:20,810 No. 680 00:49:21,285 --> 00:49:22,233 It's not from there. 681 00:49:22,264 --> 00:49:22,685 Then? 682 00:49:24,402 --> 00:49:25,372 Just leave me 683 00:49:25,908 --> 00:49:27,035 I was curious. 684 00:49:27,267 --> 00:49:27,858 Oh... 685 00:49:30,518 --> 00:49:31,295 Okay 686 00:49:31,982 --> 00:49:33,105 I'll get the dinner ready 687 00:49:33,517 --> 00:49:34,378 That's good 688 00:49:34,651 --> 00:49:36,336 After all, you are my wife. 689 00:49:37,006 --> 00:49:38,371 Yeah, true. 690 00:50:47,713 --> 00:50:48,427 What Ram? 691 00:50:48,597 --> 00:50:49,887 Are you not in a good mood? 692 00:50:51,000 --> 00:50:52,038 Nothing 693 00:50:54,292 --> 00:50:56,692 It seems something big has happened 694 00:51:00,652 --> 00:51:01,276 Mm.. mm.. 695 00:51:12,238 --> 00:51:14,980 I'm going, you stay here for sometime 696 00:51:15,744 --> 00:51:16,566 I'll also come 697 00:51:16,693 --> 00:51:17,824 Have your tea and come 698 00:51:21,268 --> 00:51:21,849 Rosy! 699 00:51:22,073 --> 00:51:22,688 I'm going 700 00:51:37,327 --> 00:51:41,036 One day I asked you for some tea,now everyday you are coming out with something 701 00:51:42,055 --> 00:51:43,260 I know that you are a foodie 702 00:51:43,317 --> 00:51:43,927 Mm... 703 00:51:44,225 --> 00:51:45,277 You also know that? 704 00:51:47,507 --> 00:51:49,779 Why is your friend leaving in such a hurry? 705 00:51:50,232 --> 00:51:51,240 He lost his mood 706 00:51:52,820 --> 00:51:53,339 Oh! 707 00:51:56,201 --> 00:51:57,761 Anup, get up! 708 00:51:59,726 --> 00:52:00,547 I say, get up! 709 00:52:01,769 --> 00:52:02,471 Okay 710 00:52:07,628 --> 00:52:08,301 Rosy! 711 00:52:09,262 --> 00:52:10,034 What happened? 712 00:52:11,352 --> 00:52:13,290 Leave me, Rosy! Please. 713 00:52:28,274 --> 00:52:29,484 Are you not wearing a belt? 714 00:52:29,567 --> 00:52:30,106 Yes. 715 00:52:30,215 --> 00:52:31,030 I wear a belt. 716 00:52:32,091 --> 00:52:33,759 I'm not asking about this 717 00:52:33,838 --> 00:52:34,302 Then? 718 00:52:34,719 --> 00:52:36,679 I'm asking about the white belt 719 00:52:38,096 --> 00:52:39,134 The holy thread? 720 00:52:39,544 --> 00:52:40,881 Ram is wearing it 721 00:52:41,103 --> 00:52:41,631 Oh.. 722 00:52:41,870 --> 00:52:42,627 That belt? 723 00:52:42,737 --> 00:52:44,042 Sorry, I'm not a Brahmin 724 00:52:44,860 --> 00:52:47,261 So, in your country.. 725 00:52:47,811 --> 00:52:50,305 you are a non superior 726 00:52:51,266 --> 00:52:54,844 Are you from the 97% of people in India? 727 00:52:55,079 --> 00:52:55,689 Yes 728 00:52:56,391 --> 00:52:58,789 So, you are from the normal people 729 00:52:58,866 --> 00:52:59,164 Yeah. 730 00:53:00,554 --> 00:53:02,268 I like people who are normal 731 00:53:02,694 --> 00:53:04,198 I don't like abnormal 732 00:53:04,715 --> 00:53:06,789 Abnormal is some psycho level 733 00:53:08,000 --> 00:53:10,346 Mm,now I understand what happened last night 734 00:53:11,822 --> 00:53:12,937 F**k what happened! 735 00:53:13,639 --> 00:53:18,567 It turns out to be my husband is a superior, Abnormal! 736 00:53:18,640 --> 00:53:19,887 Don't talk like this 737 00:53:20,036 --> 00:53:21,045 Ram is a nice guy 738 00:53:21,146 --> 00:53:23,576 but sometimes he doesn't know how to speak 739 00:53:25,000 --> 00:53:26,800 He spoke very well last night 740 00:53:27,621 --> 00:53:32,368 These are all small things Rosy.For this you shouldn't say he is abnormal, this or that! 741 00:53:33,000 --> 00:53:34,500 No, no 742 00:53:34,780 --> 00:53:35,845 It is'nt for that 743 00:53:36,645 --> 00:53:39,149 It is for the reason I didn't like 744 00:53:39,433 --> 00:53:42,538 Alright! Forget everything and be happy 745 00:53:42,816 --> 00:53:43,591 Mm.. 746 00:53:51,169 --> 00:53:54,829 I also heard you are not only a foodie 747 00:53:54,894 --> 00:53:55,750 but a good cook 748 00:53:57,081 --> 00:53:58,070 You know that too! 749 00:53:58,682 --> 00:54:00,042 Can you help me today? 750 00:54:01,279 --> 00:54:01,954 Why? 751 00:54:02,777 --> 00:54:06,990 Will your friend not wait until you meet him? 752 00:54:07,865 --> 00:54:09,562 I really don't know where he went 753 00:54:10,494 --> 00:54:12,533 Then, you’ll help me 754 00:54:13,389 --> 00:54:13,972 Okay 755 00:54:14,285 --> 00:54:15,448 Tell me what to cook? 756 00:54:16,070 --> 00:54:17,800 Any Indian dish you like 757 00:54:18,194 --> 00:54:19,746 Have you got all the spices? 758 00:54:19,833 --> 00:54:20,479 Of course 759 00:54:20,517 --> 00:54:20,794 Yeah 760 00:55:01,092 --> 00:55:02,402 There's not a single day that 761 00:55:02,427 --> 00:55:04,805 Ram has been in this house and I've enjoyed like this 762 00:55:06,213 --> 00:55:07,911 He is always like this from childhood 763 00:55:14,124 --> 00:55:16,695 The girl who marries you will be really lucky 764 00:55:19,604 --> 00:55:23,198 I'm thinking of living together without marriage 765 00:55:24,287 --> 00:55:25,966 I could've lived like that as well 766 00:55:29,109 --> 00:55:33,320 Looking at you, it would be good if we live together 767 00:55:38,263 --> 00:55:39,650 But I'm your friend's wife 768 00:55:40,767 --> 00:55:41,069 Sorry 769 00:55:42,560 --> 00:55:43,926 It's just a thought 770 00:55:49,274 --> 00:55:50,592 I like you too... 771 00:55:52,213 --> 00:55:53,067 But, because of that 772 00:55:53,126 --> 00:55:53,366 No 773 00:55:55,946 --> 00:55:56,386 No 774 00:55:56,645 --> 00:55:57,487 No problem 775 00:56:11,189 --> 00:56:12,033 I'll go 776 00:56:19,658 --> 00:56:20,788 Okay Rosy, I'll leave 777 00:56:22,340 --> 00:56:24,230 Thank you for being here today 778 00:56:27,262 --> 00:56:27,942 Take care 779 00:56:28,719 --> 00:56:29,261 You too 780 00:56:29,812 --> 00:56:30,919 Take care of your friend 781 00:56:34,340 --> 00:56:36,197 So, she embraced you 782 00:56:37,183 --> 00:56:39,335 Just within a short time after I left 783 00:56:41,543 --> 00:56:44,182 Why are you asking the same question again and again? 784 00:56:46,048 --> 00:56:47,146 I'm sorry 785 00:56:47,810 --> 00:56:50,064 She only checked whether I wore the holy thread 786 00:56:52,000 --> 00:56:53,224 She could've asked. 787 00:56:54,082 --> 00:56:56,115 Why did she touch you? 788 00:56:56,872 --> 00:56:57,317 Hey! 789 00:56:57,640 --> 00:56:59,200 She is perfectly normal 790 00:57:00,805 --> 00:57:03,118 Then, am I abnormal? 791 00:57:04,274 --> 00:57:07,310 She is a good woman, believe me 792 00:57:07,842 --> 00:57:10,987 She is a good woman because she embraced you 793 00:57:12,335 --> 00:57:12,868 Hey! 794 00:57:13,293 --> 00:57:15,103 You are intoxicated 795 00:57:16,446 --> 00:57:18,134 Are you not having a kick? 796 00:57:20,396 --> 00:57:22,330 You are a useless fellow! 797 00:57:23,574 --> 00:57:29,556 Neither you will have a kick nor you are fit for a f**k 798 00:57:29,775 --> 00:57:31,215 Don't talk about my inability! 799 00:57:33,000 --> 00:57:33,779 Then what? 800 00:57:35,555 --> 00:57:37,103 Are you a good friend? 801 00:57:53,938 --> 00:57:54,942 What happened? 802 00:57:57,304 --> 00:57:58,674 Let me have the kick 803 00:57:58,847 --> 00:58:00,942 Then only I can talk to you man to man 804 00:58:03,000 --> 00:58:03,768 Good 805 00:58:11,320 --> 00:58:15,313 Now you tell me whether Rosy is a good girl 806 00:58:15,835 --> 00:58:16,776 Hey Ram! 807 00:58:17,324 --> 00:58:19,449 Don't doubt your wife again and again 808 00:58:21,000 --> 00:58:27,218 If you want me to do anything else, I have to rape Rosy 809 00:58:31,317 --> 00:58:36,481 Even if she volunteers, you can't do anything, ha! 810 00:58:36,935 --> 00:58:41,788 You talking of raping her? Do it ! 811 00:58:44,353 --> 00:58:46,440 Can I take him to mental hospital? 812 00:58:46,498 --> 00:58:47,835 What do you think? 813 00:58:48,219 --> 00:58:49,953 I'm a mental case? 814 00:58:50,901 --> 00:58:52,468 How do you know what I think? 815 00:58:52,525 --> 00:58:56,154 So you thought I'm a mental 816 01:00:16,762 --> 01:00:17,751 Yes,come in! 817 01:00:24,097 --> 01:00:24,812 Hi! 818 01:00:40,677 --> 01:00:41,260 Thank you 819 01:00:58,676 --> 01:01:02,225 How is it that you're coming in the moment when Ram is going out? 820 01:01:02,908 --> 01:01:04,041 It's like that only 821 01:01:05,474 --> 01:01:05,953 Oh! 822 01:01:07,000 --> 01:01:07,658 Rosy! 823 01:01:09,036 --> 01:01:10,686 I want to bring this drama to an end 824 01:01:12,499 --> 01:01:13,374 What drama? 825 01:01:14,342 --> 01:01:15,420 Ram's drama! 826 01:01:16,293 --> 01:01:18,660 Okay.. bring it to an end 827 01:01:19,299 --> 01:01:19,756 You mean? 828 01:01:20,781 --> 01:01:21,289 Tell me! 829 01:01:22,280 --> 01:01:25,077 Rosy, do you know why I'm making frequent visits to your house? 830 01:01:25,843 --> 01:01:26,478 Tell me! 831 01:01:26,826 --> 01:01:29,488 Because Ram himself asked me to come here regularly 832 01:01:29,853 --> 01:01:30,640 I knew it! 833 01:01:32,811 --> 01:01:34,325 He is suspicious about you 834 01:01:34,615 --> 01:01:35,995 I knew that as well 835 01:01:36,224 --> 01:01:37,970 He wanted me to move more closer to you 836 01:01:38,448 --> 01:01:39,578 Yes, I know 837 01:01:40,693 --> 01:01:46,599 He wanted to know whether you are an adulteress. If not, he wanted me to make you one 838 01:01:47,963 --> 01:01:48,688 I know 839 01:01:50,151 --> 01:01:50,513 What? 840 01:01:52,230 --> 01:01:53,061 You know everything? 841 01:01:55,915 --> 01:01:56,416 Yes 842 01:01:56,914 --> 01:01:57,922 I know everything 843 01:02:02,060 --> 01:02:03,057 How did you know? 844 01:02:03,811 --> 01:02:05,371 Ram has told me too 845 01:02:06,317 --> 01:02:07,404 What did he say? 846 01:02:09,128 --> 01:02:10,666 That you are not a good man 847 01:02:13,315 --> 01:02:13,914 Then? 848 01:02:14,051 --> 01:02:16,440 He asked me to move close to you whenever you come 849 01:02:17,908 --> 01:02:18,454 Then? 850 01:02:18,706 --> 01:02:21,967 He said, however Anup tries he'll never do anything big 851 01:02:26,741 --> 01:02:30,207 You move him with closely and tell me all about him 852 01:02:31,593 --> 01:02:32,430 Scoundrel! 853 01:02:32,853 --> 01:02:35,923 I didn't understand when you started moving closely with me 854 01:02:37,080 --> 01:02:38,118 You didn't understand what? 855 01:02:39,684 --> 01:02:47,630 I thought you are a womaniser like Ram said, but I realised that you are just an arrow from Ram's bow 856 01:02:48,521 --> 01:02:49,797 How did you know about me? 857 01:02:51,494 --> 01:02:53,674 All your movements and actions were genuine 858 01:02:54,549 --> 01:02:58,177 But you never had the motive to have me 859 01:03:00,317 --> 01:03:07,496 Only then I knew, that you are a good man, that day when I hugged you 860 01:03:09,689 --> 01:03:13,463 I also saw him taking the coat and going out 861 01:03:15,214 --> 01:03:17,002 I knew you are acting as he said 862 01:03:19,733 --> 01:03:21,494 I never expected this 863 01:03:21,523 --> 01:03:21,999 What? 864 01:03:23,871 --> 01:03:25,553 That he would have spoken ill about me 865 01:03:27,700 --> 01:03:31,120 I don't understand why he is playing with the two of us 866 01:03:45,305 --> 01:03:46,505 I'm sorry 867 01:03:47,626 --> 01:03:49,206 You didn't do anything wrong 868 01:03:49,776 --> 01:03:54,810 He thinks I'm a womaniser. He also knew- well, you have lot of boy friends 869 01:03:54,920 --> 01:03:56,166 So what? 870 01:03:56,737 --> 01:03:58,916 I'm the only friend who visits him regularly 871 01:03:59,497 --> 01:04:02,452 He wants either me or you to do something wrong 872 01:04:03,347 --> 01:04:05,152 That's why he has spoken with us separately 873 01:04:05,615 --> 01:04:06,103 Oh! 874 01:04:06,296 --> 01:04:06,955 I see 875 01:04:07,676 --> 01:04:09,080 But let's not come to an end 876 01:04:09,842 --> 01:04:10,585 You know why? 877 01:04:11,607 --> 01:04:17,414 Why? Because I reported to Ram 878 01:04:17,439 --> 01:04:21,633 that you are a good girl. But till date you haven't 879 01:04:21,673 --> 01:04:24,739 told him that I'm a bad man. Yes. 880 01:04:25,677 --> 01:04:28,097 So I haven't told him that you are trying on me 881 01:04:28,327 --> 01:04:29,450 Absolutely correct 882 01:04:30,000 --> 01:04:34,098 Because of it, he suspects that you are getting weaker 883 01:04:34,520 --> 01:04:37,139 That's why he is sending me again and again 884 01:04:37,362 --> 01:04:37,887 Oh! 885 01:04:39,826 --> 01:04:44,993 It is better that if you tell him that I'm a scoundrel and a bad man 886 01:04:45,775 --> 01:04:46,973 Then he will believe 887 01:04:49,140 --> 01:04:50,544 But you are not bad 888 01:04:50,755 --> 01:04:53,200 Even then you didn't make any attempts to have me 889 01:04:54,176 --> 01:04:56,551 You are so brilliant! 890 01:04:59,329 --> 01:05:02,123 I like people who are normal 891 01:07:24,672 --> 01:07:26,242 Ram told me that you are impotent 892 01:07:28,317 --> 01:07:30,209 But you are a f**king stallion! 893 01:07:32,943 --> 01:07:34,438 He totally misunderstood me 894 01:07:34,932 --> 01:07:37,488 To misunderstand is in his genes 895 01:07:39,902 --> 01:07:42,730 Sometime back we went to a prostitute house 896 01:07:43,564 --> 01:07:44,124 Oh! 897 01:07:45,797 --> 01:07:47,582 Thats where he made the mistake 898 01:07:53,488 --> 01:07:55,265 When I was in the prostitute house 899 01:07:55,883 --> 01:07:57,935 My friend's shop was hit by a riot 900 01:07:58,947 --> 01:08:01,838 so I moved out of the place without doing anything 901 01:08:02,909 --> 01:08:05,319 But Ram thought I'm incapable 902 01:08:08,939 --> 01:08:11,808 Poor Ram misbehaved and teased me that I'm impotent 903 01:08:12,786 --> 01:08:13,821 I see 904 01:08:14,644 --> 01:08:18,069 Alright, you know what you should do? 905 01:08:18,243 --> 01:08:21,374 Tell Ram that I'm really bad and I tried to rape you 906 01:08:23,049 --> 01:08:25,888 Only then we can continue our affair without any problem 907 01:08:27,429 --> 01:08:28,760 I'll think about it 908 01:08:30,176 --> 01:08:33,728 Don't think, tell him that I'm bad 909 01:08:34,175 --> 01:08:34,481 Yes 910 01:08:42,909 --> 01:08:43,381 Bye 911 01:08:43,844 --> 01:08:44,186 Bye 912 01:09:10,658 --> 01:09:11,259 Yes Anu! 913 01:09:11,536 --> 01:09:12,117 Hey Ram! 914 01:09:12,664 --> 01:09:15,853 Like you said I tried to have a rough shot ride over Rosy 915 01:09:16,120 --> 01:09:17,351 Tell me what happened? 916 01:09:18,437 --> 01:09:20,001 She slapped and kicked me 917 01:09:21,000 --> 01:09:21,657 Good! 918 01:09:21,719 --> 01:09:23,259 I can't come to your house anymore 919 01:09:24,061 --> 01:09:26,788 Don't worry, I'll talk to her and set it right 920 01:09:27,780 --> 01:09:30,363 At last, you made her slap and boot me out! 921 01:09:32,396 --> 01:09:34,440 Sorry, but thanks anyway 922 01:09:35,366 --> 01:09:35,775 Bye 923 01:09:54,690 --> 01:09:55,519 Hi darling! 924 01:09:57,292 --> 01:09:58,064 Ram! 925 01:09:58,743 --> 01:10:00,147 No more friendship with Anup! 926 01:10:00,860 --> 01:10:01,529 Finish it! 927 01:10:02,719 --> 01:10:03,900 What are you talking? 928 01:10:03,925 --> 01:10:06,477 He behaved like a ruffian and a loafer 929 01:10:07,353 --> 01:10:10,685 I told you he is a bad man, just leave it 930 01:10:11,310 --> 01:10:11,954 Don't worry 931 01:10:12,341 --> 01:10:13,127 I'll call you back 932 01:10:14,195 --> 01:10:14,806 Bye! 933 01:10:31,322 --> 01:10:32,195 Hi Rosy! 934 01:10:32,440 --> 01:10:33,516 Anu darling! 935 01:10:34,016 --> 01:10:38,740 I told my husband exactly like you said, that you're a very bad man 936 01:10:38,826 --> 01:10:41,413 Thank you darling, we will meet afterwards 937 01:10:42,036 --> 01:10:43,000 But I have a doubt... 938 01:10:43,000 --> 01:10:43,002 But I have a doubt... You also started doubting? 939 01:10:43,002 --> 01:10:44,593 You also started doubting? 940 01:10:44,901 --> 01:10:47,330 No, it's not a doubt like Ram's 941 01:10:47,641 --> 01:10:48,578 It's different 942 01:10:48,707 --> 01:10:49,124 What? 943 01:10:49,610 --> 01:10:54,377 You look like a strong bull, but Ram thinks you're impotent 944 01:10:59,763 --> 01:11:00,563 It's like that! 945 01:11:27,738 --> 01:11:30,316 Your friend has already paid for your F**k 946 01:11:30,891 --> 01:11:31,747 This is for you 947 01:11:32,444 --> 01:11:32,864 Tips? 948 01:11:33,475 --> 01:11:33,977 Yes 949 01:11:34,019 --> 01:11:38,235 But, just come out and tell him that I'm impotent 950 01:11:38,899 --> 01:11:40,157 I can't understand 951 01:11:41,745 --> 01:11:45,512 Just tell him that I can't do sex properly.Okay? 952 01:11:45,719 --> 01:11:46,543 Why? 953 01:11:48,967 --> 01:11:51,183 Because this is my drama 954 01:11:51,459 --> 01:11:52,376 Mm. Okay. 955 01:12:06,699 --> 01:12:07,957 Please take it,Doctor 956 01:12:08,708 --> 01:12:10,917 I won't go against my profession 957 01:12:20,421 --> 01:12:23,544 Keep this 400 pounds,Doctor 958 01:12:28,894 --> 01:12:32,374 And now, tell me what I should say? 959 01:12:32,658 --> 01:12:34,212 Please say that I'm impotent, 960 01:12:34,368 --> 01:12:38,581 can not have sex and give a bad report on my sexual health 961 01:12:38,753 --> 01:12:39,333 Why? 962 01:12:39,490 --> 01:12:40,574 Please do me a favour 963 01:12:40,696 --> 01:12:44,087 I'll bring my friend, just tell him that I'm not good for sex 964 01:12:44,380 --> 01:12:46,023 I'm asking- Why? 965 01:12:46,146 --> 01:12:49,187 Because it is my drama 966 01:12:49,406 --> 01:12:51,039 Okay, bring him 967 01:13:03,958 --> 01:13:04,909 I love you darling! 968 01:13:18,000 --> 01:13:18,805 Let me speak! 969 01:13:19,793 --> 01:13:24,158 Your love, it was gone the moment you suspected that another man might have loved me 970 01:13:25,555 --> 01:13:27,362 You are a cunning fox! 971 01:13:28,220 --> 01:13:30,211 He is a genuine person 972 01:13:31,152 --> 01:13:32,254 Did he molest me? 973 01:13:33,000 --> 01:13:33,489 No. 974 01:13:34,285 --> 01:13:36,609 He was too noble a person for that! 975 01:13:37,753 --> 01:13:39,184 Now, I’m in love with him 976 01:13:40,405 --> 01:13:42,597 I feel sorry I won’t return his love 977 01:13:43,381 --> 01:13:45,569 He is better than you in all manner 978 01:14:27,888 --> 01:14:29,057 It's perfect. 979 01:14:46,785 --> 01:14:49,163 I'm sorry, I can't live and play two roles 980 01:14:49,635 --> 01:14:51,470 Neither can I ride two horses 981 01:14:55,000 --> 01:14:55,900 It's okay 982 01:14:56,297 --> 01:14:57,495 I'll call you on Monday 983 01:14:57,674 --> 01:14:58,634 Hope it's okay. 984 01:15:28,958 --> 01:15:54,558 Subtitled by Uma Kanagaraj Aura Subtitles & Content Creators 62927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.