All language subtitles for Morse S03E02 - The Last Enemy x264 RB58.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,880 --> 00:00:43,791 - Hello. - Good morning. 2 00:01:12,480 --> 00:01:14,072 Damn. 3 00:01:17,160 --> 00:01:19,071 Nathan! 4 00:01:20,200 --> 00:01:22,794 What are you doing, Nathan? 5 00:01:24,840 --> 00:01:26,398 We're going into the bank! 6 00:01:27,520 --> 00:01:29,795 Here, quick. Grab that pole there. 7 00:01:35,280 --> 00:01:37,191 I can't do anything! 8 00:01:38,320 --> 00:01:40,311 Cut the engine, Nathan! 9 00:01:57,560 --> 00:01:59,471 Nathan! 10 00:01:59,600 --> 00:02:01,511 What is it? 11 00:02:58,240 --> 00:03:00,151 Come on, Lewis. 12 00:03:12,000 --> 00:03:13,911 Approximately seven hours. 13 00:03:17,120 --> 00:03:19,031 What happened? 14 00:03:19,160 --> 00:03:21,071 l can't tell you, exactly. 15 00:03:21,200 --> 00:03:25,193 - A man in his early 60s, about 5'1 0'' tall. 16 00:03:25,320 --> 00:03:26,912 There's not a lot to go on. 17 00:03:27,040 --> 00:03:28,632 What's that supposed to mean? 18 00:03:28,760 --> 00:03:30,398 The head's been hacked off, 19 00:03:30,520 --> 00:03:32,750 the arms below the elbow, the legs below the knee. 20 00:03:32,880 --> 00:03:35,678 l'm only guessing at the height from the trousers. 21 00:03:35,800 --> 00:03:37,711 Quite neatly done, really. 22 00:03:37,840 --> 00:03:41,150 - By a surgeon, you mean? - Anyone could do it with a hacksaw. 23 00:03:41,280 --> 00:03:44,716 - Shall l show you? - Thank you, my dear. l'll leave that to Lewis. 24 00:03:44,840 --> 00:03:47,434 l do wish you wouldn't call me your ''dear'', Morse. 25 00:03:47,560 --> 00:03:52,031 How does one address a lady pathologist first thing in the morning? 26 00:03:52,160 --> 00:03:54,071 Well, ''Doctor'' would do. 27 00:03:54,280 --> 00:03:57,113 Well, Doctor, l look forward to your full report. 28 00:04:01,280 --> 00:04:06,513 lf l had to hazard a professional opinion, l'd say the Chief lnspector was not a morning person. 29 00:04:06,640 --> 00:04:09,279 l shouldn't worry about it. He's got toothache. 30 00:04:27,400 --> 00:04:29,311 Need any help? 31 00:04:30,440 --> 00:04:33,671 My mother always insisted l should have a proper breakfast. 32 00:04:33,800 --> 00:04:36,394 Medical opinion would agree with her. 33 00:04:36,520 --> 00:04:38,317 What about you, Doctor? 34 00:04:38,440 --> 00:04:40,908 l can barely manage a cup of coffee. 35 00:04:53,160 --> 00:04:55,071 Hello? 36 00:04:55,200 --> 00:04:57,111 No third degree. 37 00:04:57,240 --> 00:04:59,151 l didn't get to bed till four. 38 00:04:59,280 --> 00:05:01,191 We all have our problems. 39 00:05:11,560 --> 00:05:13,471 Well, it kills you in the end. 40 00:05:13,600 --> 00:05:15,511 What are you lot here for? 41 00:05:15,640 --> 00:05:17,437 Suicide? Rape? 42 00:05:17,560 --> 00:05:19,755 Cattle rustling? lllegal immigrants? 43 00:05:19,880 --> 00:05:22,474 Murder, actually. A nasty one. 44 00:05:22,600 --> 00:05:25,114 Decapitation, to be precise. 45 00:05:25,240 --> 00:05:29,119 l don't suppose anybody came in last night with a severed head? 46 00:05:29,240 --> 00:05:30,912 You think you're joking? 47 00:05:31,040 --> 00:05:33,474 A bloke comes in offering to sell me a fresh chicken. 48 00:05:33,600 --> 00:05:36,672 We keep a few hens. l can never bear to kill them, so l says yes. 49 00:05:36,800 --> 00:05:39,598 He comes back minutes later, the bird plucked and ready. 50 00:05:39,720 --> 00:05:45,590 lt's only when l go out later to shut the hens up against the fox, l notice one is missing. 51 00:05:45,720 --> 00:05:48,678 Then I find a bag fuII of feathers and guts. 52 00:05:48,800 --> 00:05:50,552 And the head. 53 00:05:50,680 --> 00:05:54,195 The beggar's only gone out and knocked off one of my own birds to sell me. 54 00:05:58,000 --> 00:06:01,276 - (Puts coins on the bar) - Come on, Lewis. Duty calls. 55 00:06:03,480 --> 00:06:07,393 What kind of people live in the cottages down the towpath? Locals? 56 00:06:07,520 --> 00:06:09,238 Weekenders? 57 00:06:09,360 --> 00:06:12,397 l don't think the locals could afford these prices. 58 00:06:23,960 --> 00:06:27,430 My auntie used to swear by a clove, you know, sir. 59 00:06:27,560 --> 00:06:29,152 Has she still got her own teeth? 60 00:06:30,640 --> 00:06:33,518 l'll settle for coffee, Lewis, and plenty of aspirin. 61 00:06:33,640 --> 00:06:35,551 Extra sugar as usual? 62 00:06:35,680 --> 00:06:38,194 And don't forget the aspirin. 63 00:06:57,000 --> 00:06:59,389 That's all Dr Russell found in the pockets. 64 00:06:59,520 --> 00:07:01,431 l was worried about tearing it. 65 00:07:01,560 --> 00:07:03,471 ''..to discuss appearing.'' 66 00:07:03,600 --> 00:07:05,511 For what, l wonder. 67 00:07:05,640 --> 00:07:07,551 Television, sir? 68 00:07:08,680 --> 00:07:10,591 ''..our studios in Dockland.'' 69 00:07:10,720 --> 00:07:14,235 You watch the stuff. What sort of programmes are made in Dockland? 70 00:07:14,360 --> 00:07:17,875 EastEnders? Not that l get time to see it. 71 00:07:18,000 --> 00:07:19,911 Maybe one of them game shows. 72 00:07:20,040 --> 00:07:21,951 ''Meet me at the...'' 73 00:07:23,080 --> 00:07:25,799 l can't read it. Something ''club in Pall Mall.'' 74 00:07:25,920 --> 00:07:27,990 Does that sound like a game show? 75 00:07:28,120 --> 00:07:31,192 You never know, sir. They use all sorts of ruses. 76 00:07:33,320 --> 00:07:37,916 When someone goes to the trouble of inviting you to an exclusive gentlemen's club, 77 00:07:38,040 --> 00:07:42,670 where you pay handsomely for the privilege of keeping alive public school manners 78 00:07:42,800 --> 00:07:44,711 with dreadful public school food, 79 00:07:44,840 --> 00:07:47,638 it must be to flatter the subject's vanity. 80 00:07:48,720 --> 00:07:51,029 That suit came from a university tailor, 81 00:07:51,160 --> 00:07:53,071 - didn't it, Lewis? - Mm-hm. 82 00:07:54,560 --> 00:07:56,949 Let's assume our victim is a university man. 83 00:07:57,080 --> 00:08:00,834 What would flatter the vanity of a university man in his 60s? 84 00:08:00,960 --> 00:08:04,191 - A pretty young woman, sir. - Wrong sort of club. 85 00:08:05,600 --> 00:08:09,639 Appearing on television in something intellectually respectable. 86 00:08:09,760 --> 00:08:11,716 The South Bank Show, sir. 87 00:08:11,840 --> 00:08:13,751 Get onto all the TV companies. 88 00:08:13,880 --> 00:08:17,316 Find out who invited an Oxford man about 5'1 0'' tall, 89 00:08:17,440 --> 00:08:21,797 in his early 60s, to a London club in the last couple of weeks 90 00:08:21,920 --> 00:08:24,229 to discuss a Iate-night chat show. 91 00:08:24,360 --> 00:08:27,989 - How do you know it's late-night? - I may not see much teIevision, 92 00:08:28,120 --> 00:08:30,395 but they don't put that stuff on during the day! 93 00:08:34,080 --> 00:08:35,991 Chief lnspector Morse's office. 94 00:08:37,120 --> 00:08:39,031 Yeah, one moment. 95 00:08:39,160 --> 00:08:42,391 lt's the Master of Beaumont College, Sir Alexander Reece. 96 00:08:42,520 --> 00:08:44,238 Morse. 97 00:08:44,360 --> 00:08:46,271 Thank you. 98 00:08:47,400 --> 00:08:49,311 Alex? 99 00:08:50,440 --> 00:08:52,351 Yes. Yes, it's been ages. 100 00:08:53,480 --> 00:08:55,391 No, l didn't know. 101 00:08:56,520 --> 00:08:59,512 Well, l don't have time to keep up with aII your activities. 102 00:08:59,640 --> 00:09:01,835 l suppose congratulations are in order. 103 00:09:03,360 --> 00:09:05,271 Lunch? 104 00:09:06,400 --> 00:09:08,311 Yes, well, why not? 105 00:09:08,440 --> 00:09:10,351 Yes, l'm free. 106 00:09:11,480 --> 00:09:13,391 l'll be there. 107 00:09:14,520 --> 00:09:16,556 Offering you a fellowship, is he, sir? 108 00:09:16,680 --> 00:09:20,912 Knowing Reece, he probably wants free advice on guarding the college silver. 109 00:09:21,040 --> 00:09:24,157 l'll leave you to sort out those TV companies, all right? 110 00:09:24,280 --> 00:09:26,794 - Right. - And check on that suit. 111 00:09:27,920 --> 00:09:30,229 Tailor-made - we should get the owner's name. 112 00:09:30,360 --> 00:09:32,078 l'll get onto them first. 113 00:09:32,200 --> 00:09:34,316 Then you can chase up your friend Dr Russell. 114 00:09:34,440 --> 00:09:38,035 That shouId give us aII something to Iook forward to. 115 00:10:40,800 --> 00:10:42,791 Chief lnspector Morse? 116 00:10:42,920 --> 00:10:44,319 l am he. 117 00:11:02,240 --> 00:11:04,151 Now, Deborah! 118 00:11:11,560 --> 00:11:13,596 Over-educated women. 119 00:11:14,680 --> 00:11:16,591 My dear fellow. 120 00:11:16,720 --> 00:11:18,631 How long has it been? 121 00:11:20,400 --> 00:11:22,311 Quite a while. 122 00:11:22,440 --> 00:11:24,351 Come in. Come in! 123 00:11:33,200 --> 00:11:35,111 Right. Sherry? 124 00:11:35,240 --> 00:11:37,151 Scotch, if you've got it. 125 00:11:37,280 --> 00:11:39,191 - Toothache. - Oh. 126 00:11:44,960 --> 00:11:47,155 Is aII this stuff yours or the coIIege's? 127 00:11:47,280 --> 00:11:49,236 Mine, l'm afraid. 128 00:11:49,360 --> 00:11:51,999 You always were quite a collector, weren't you, Alex? 129 00:11:52,120 --> 00:11:54,031 Do take a seat. 130 00:11:59,880 --> 00:12:01,871 What was wrong with the girl just now? 131 00:12:03,000 --> 00:12:04,911 Oh, er...Deborah Burns, yeah. 132 00:12:05,040 --> 00:12:07,429 Such a pity. Highly gifted student. 133 00:12:07,560 --> 00:12:11,155 She's just completed her DPhil. l supervised her myself, actually. 134 00:12:11,280 --> 00:12:12,952 Will she get it? 135 00:12:13,080 --> 00:12:14,991 Oh, she'II get it aII right. 136 00:12:15,120 --> 00:12:17,680 But she was hoping for a research fellowship. 137 00:12:17,800 --> 00:12:20,360 l had to tell her just now she's been turned down. 138 00:12:20,480 --> 00:12:22,710 She took it very hard, as you saw. 139 00:12:24,840 --> 00:12:27,354 Rather highly strung. 140 00:12:28,480 --> 00:12:31,199 But l didn't get you here to talk about my students. 141 00:12:31,320 --> 00:12:34,392 As Virgil pointed out, there's no such thing as a free lunch. 142 00:12:35,320 --> 00:12:36,435 Mm. 143 00:12:36,560 --> 00:12:39,996 l'm very concerned about Dr Kerridge, my Vice Master. 144 00:12:40,120 --> 00:12:44,079 lt seemed to me that someone like you, who understands the university, 145 00:12:44,200 --> 00:12:47,192 could...make discreet enquiries. 146 00:12:47,320 --> 00:12:49,231 What about? 147 00:12:50,360 --> 00:12:54,876 He took off for London at the end of term, and was supposed to be back four days ago. 148 00:12:55,000 --> 00:12:58,197 I was supposed to chair a conference on constitutionaI Iaw 149 00:12:58,320 --> 00:13:00,231 at Sussex tomorrow, 150 00:13:00,360 --> 00:13:02,954 and he's supposed to be in charge in my absence. 151 00:13:03,080 --> 00:13:04,991 Four days isn't very long. 152 00:13:05,120 --> 00:13:06,838 Oh, he's very punctilious. 153 00:13:07,960 --> 00:13:10,997 Untidy in appearance, perhaps, but highly organised. 154 00:13:12,120 --> 00:13:16,079 We've checked his flat in Bayswater and his cottage in Thrupp - 155 00:13:16,200 --> 00:13:20,034 he's a keen angler - but he doesn't appear to have been there either. 156 00:13:20,160 --> 00:13:22,071 Two desirable residences? 157 00:13:24,240 --> 00:13:28,631 People pay economists vast sums of money in order to avoid taking their advice. 158 00:13:28,760 --> 00:13:30,671 Perhaps he fell in love. 159 00:13:30,800 --> 00:13:32,711 lt can happen to anybody. 160 00:13:34,160 --> 00:13:36,071 That's what concerns me. 161 00:13:38,880 --> 00:13:41,758 Kerridge is not a ladies' man. 162 00:13:41,880 --> 00:13:43,950 Quite the contrary. 163 00:13:44,080 --> 00:13:48,995 So if he has fallen among...bad company, 164 00:13:49,120 --> 00:13:51,714 - we can't afford the scandaI. - Why do you think he has? 165 00:13:52,840 --> 00:13:54,876 l had a call from a young man. 166 00:13:55,960 --> 00:13:59,316 All he would say was that Dr Kerridge would be delayed. 167 00:13:59,440 --> 00:14:02,989 When l asked to speak to Kerridge himself, the man rang off. 168 00:14:03,120 --> 00:14:05,031 l still don't see why. 169 00:14:05,160 --> 00:14:07,958 But you must reaIise that my coIIege's reputation 170 00:14:08,080 --> 00:14:09,798 is at stake. 171 00:14:09,920 --> 00:14:12,832 l appointed Kerridge. l thought it was a good idea. 172 00:14:12,960 --> 00:14:15,520 Heal the divisions after my election. 173 00:14:15,640 --> 00:14:18,029 He was popuIar with most of the feIIows... 174 00:14:18,160 --> 00:14:20,071 except DrysdaIe, of course. 175 00:14:20,200 --> 00:14:22,634 - Arthur Drysdale? - Yes, do you know him? 176 00:14:22,760 --> 00:14:26,070 - l used to. - He has cancer, you know, of the brain. 177 00:14:26,200 --> 00:14:28,316 Six months, they reckon. Maybe less. 178 00:14:29,440 --> 00:14:32,000 He's gone to Rome. lt's his favourite city. 179 00:14:32,120 --> 00:14:34,031 One Iast visit. 180 00:14:34,160 --> 00:14:36,071 What about him and Kerridge? 181 00:14:38,000 --> 00:14:40,833 They were famous as enemies. I mean, are. 182 00:14:40,960 --> 00:14:44,475 Rivals for the Sheldon Lectureship, you see. 183 00:14:44,600 --> 00:14:49,196 Some people consider it the most prestigious post in the entire university. 184 00:14:49,320 --> 00:14:51,356 Who won? 185 00:14:52,880 --> 00:14:55,269 As a matter of fact, l did. 186 00:14:56,400 --> 00:14:59,790 Which no doubt put you on the road to your present eminence. 187 00:14:59,920 --> 00:15:01,797 Yes, l expect it helped. 188 00:15:01,920 --> 00:15:03,990 But whatever the case, if something 189 00:15:04,120 --> 00:15:07,510 unsavoury has happened to Kerridge, it will reflect badly, 190 00:15:07,640 --> 00:15:09,631 not only on the college, but upon me. 191 00:15:11,360 --> 00:15:15,273 Can you think of one good reason why l should help you, Alex? 192 00:15:18,440 --> 00:15:20,351 Professional pride. 193 00:15:23,040 --> 00:15:25,349 Better get into lunch... 194 00:15:25,480 --> 00:15:27,391 or it'll all be gone. 195 00:15:34,800 --> 00:15:36,711 Come on, come on. 196 00:15:49,440 --> 00:15:51,351 Thanks. 197 00:15:55,840 --> 00:15:58,149 - Morning. - l'm Dr Kerridge. 198 00:15:58,280 --> 00:16:00,510 Mr Christopher Stoneley is expecting me. 199 00:16:00,640 --> 00:16:02,835 Straight through to the smoking room, sir. 200 00:16:02,960 --> 00:16:04,871 Thank you. 201 00:16:10,440 --> 00:16:12,351 Nice lunch, sir? 202 00:16:12,480 --> 00:16:14,471 l had an eminent chemist on my left, 203 00:16:14,600 --> 00:16:18,593 who talked throughout the whole meal about the operation he'd had on his piles. 204 00:16:18,720 --> 00:16:20,631 Very nice! 205 00:16:20,760 --> 00:16:23,274 And the world-famous mathematician on my right 206 00:16:23,400 --> 00:16:28,110 demonstrated beyond all reasonable doubt that the best au pairs come from Portugal. 207 00:16:28,240 --> 00:16:31,755 That's what you go for, isn't it, sir? The conversation? 208 00:16:31,880 --> 00:16:34,189 True, Lewis. That's why l prefer pubs. 209 00:16:34,320 --> 00:16:36,231 What have you got? 210 00:16:36,360 --> 00:16:40,148 Not much. No luck with the university tailors yet. 211 00:16:40,280 --> 00:16:42,191 Those TV people were no help at all. 212 00:16:42,320 --> 00:16:44,959 And we're still waiting for Dr Russell's report. 213 00:16:45,080 --> 00:16:46,991 l've got a missing person. 214 00:16:47,120 --> 00:16:49,236 A distinguished economist. 215 00:16:49,360 --> 00:16:51,476 Duty roster, sarge. 216 00:16:51,600 --> 00:16:55,036 He's called Kerridge. He's Vice Master of Beaumont College. 217 00:16:55,160 --> 00:16:57,071 ls he on the list? 218 00:16:58,400 --> 00:17:00,311 No Kerridge. 219 00:17:00,440 --> 00:17:02,351 Were you thinking he might be the body? 220 00:17:02,480 --> 00:17:04,391 lt'd be convenient, wouldn't it? 221 00:17:05,520 --> 00:17:07,431 Let us hypothesise. 222 00:17:07,560 --> 00:17:10,677 Let's say that Kerridge is the recipient of that letter. 223 00:17:10,800 --> 00:17:14,190 He goes to London, something goes wrong. 224 00:17:14,320 --> 00:17:17,153 A young man calls to say that he'll be delayed. 225 00:17:18,280 --> 00:17:20,874 And then we find a headless body in Thrupp... 226 00:17:22,000 --> 00:17:24,389 ..the place where he happens to have a cottage. 227 00:17:24,520 --> 00:17:26,431 lt sounds all right to me. 228 00:17:27,560 --> 00:17:29,471 You take the cottage in Thrupp. 229 00:17:29,600 --> 00:17:32,239 l'll do the pied-à-terre in fragrant Bayswater. 230 00:17:33,360 --> 00:17:35,271 Fortes fortuna adiuvat. 231 00:17:35,400 --> 00:17:37,709 Fortune favours the brave? 232 00:17:39,640 --> 00:17:41,551 My school motto, sir. 233 00:17:51,240 --> 00:17:53,151 Look here, David... 234 00:17:54,280 --> 00:17:56,191 ..l don't want to see you hurt. 235 00:17:57,320 --> 00:17:59,629 l am not hurt, Christopher. 236 00:17:59,760 --> 00:18:01,876 Chris. Please call me Chris. 237 00:18:02,000 --> 00:18:04,309 Chris. l've had a lovely time. 238 00:18:04,440 --> 00:18:07,876 But l must admit to being just the tiniest bit irritated. 239 00:18:09,000 --> 00:18:11,833 You've kept me in London when l ought to be in Oxford. 240 00:18:11,960 --> 00:18:15,270 l'm still waiting to see the contract for this show of yours. 241 00:18:15,400 --> 00:18:18,836 There is no contract. Nor a show, 242 00:18:18,960 --> 00:18:20,871 nor a studio. 243 00:18:22,000 --> 00:18:24,150 Then what on earth...? 244 00:18:24,280 --> 00:18:26,191 Just a little acting job... 245 00:18:26,320 --> 00:18:28,231 while l'm resting... 246 00:18:28,360 --> 00:18:30,476 as they don't say in the trade. 247 00:18:30,600 --> 00:18:33,034 l do not understand. 248 00:18:34,760 --> 00:18:37,399 Someone wanted me to play a TV producer. 249 00:18:37,520 --> 00:18:40,990 lt's the second time they've asked me, as a matter of fact. 250 00:18:42,360 --> 00:18:45,272 I was supposed to persuade you about this programme, 251 00:18:45,400 --> 00:18:49,188 and lure you down to the lsle of Dogs, pretending that's where the studio is. 252 00:18:50,400 --> 00:18:52,436 Who approached you and why? 253 00:18:53,560 --> 00:18:55,471 He didn't tell me his name. 254 00:18:56,600 --> 00:18:58,795 l can tell you what he looks like, though. 255 00:18:58,920 --> 00:19:02,754 The sort who should play old-fashioned headmasters. 256 00:19:02,880 --> 00:19:06,475 Tall, fussy...upright for his age. 257 00:19:08,280 --> 00:19:10,191 He cIaimed to be a friend of yours. 258 00:19:11,320 --> 00:19:14,039 Though he's not wearing nearly as well as you are. 259 00:19:15,280 --> 00:19:16,998 Thanks, Chris. 260 00:19:17,120 --> 00:19:20,112 Did he tell you why he wanted you to go through this charade? 261 00:19:20,240 --> 00:19:22,151 No. 262 00:19:22,280 --> 00:19:24,191 No, l... 263 00:19:24,320 --> 00:19:26,231 l didn't care for the first one. 264 00:19:27,360 --> 00:19:29,271 But you're different. 265 00:19:30,960 --> 00:19:32,871 l must be on my way. 266 00:19:33,000 --> 00:19:35,230 - No, please stay. - No, l'm afraid l must. 267 00:19:36,360 --> 00:19:38,874 l believe the person you describe to be abroad. 268 00:19:40,000 --> 00:19:42,912 lf he's not, l must prepare myself. 269 00:19:44,040 --> 00:19:45,951 Goodbye. 270 00:19:46,080 --> 00:19:48,275 Thank you for my lunch. 271 00:20:03,640 --> 00:20:07,758 The 16:30 service from Oxford, due at 17:32, 272 00:20:07,880 --> 00:20:10,314 is now arriving at pIatform 9. 273 00:20:25,240 --> 00:20:27,674 Your Intercity service for PIymouth 274 00:20:28,800 --> 00:20:30,711 is aIso boarding at pIatform 2. 275 00:20:32,120 --> 00:20:36,910 It caIIs at Reading, BristoI Parkway, BristoI TempIe Meads 276 00:20:37,040 --> 00:20:41,636 Taunton, Exeter St David's, Newton Abbot 277 00:20:41,760 --> 00:20:43,716 and PIymouth. 278 00:20:56,160 --> 00:20:58,071 Who is it? 279 00:20:58,200 --> 00:21:01,397 lt's Chief lnspector Morse. l'm looking for Dr Kerridge. 280 00:21:02,520 --> 00:21:04,431 (Buzzer sounds) 281 00:21:08,360 --> 00:21:10,112 Of course l know the Doctor. 282 00:21:10,240 --> 00:21:13,357 l've lived here since the war, when it was a respectable place. 283 00:21:13,480 --> 00:21:16,392 - l'm sure, madam. - Of course, it was very boring then. 284 00:21:16,520 --> 00:21:20,433 Fascinating, the things that go on now. l wouldn't live anywhere else. 285 00:21:20,560 --> 00:21:23,472 - How long has Dr Kerridge had his flat, Mrs...? - Miss. 286 00:21:23,600 --> 00:21:27,309 Tree. Miss Tree by name, mystery by nature. 287 00:21:29,120 --> 00:21:32,749 l don't suppose you want to know about my private life. 288 00:21:32,880 --> 00:21:36,350 - lf you would just tell me about Dr Kerridge. - What do you want to know? 289 00:21:36,480 --> 00:21:38,391 When did you last see him? 290 00:21:38,520 --> 00:21:40,431 Oh, l haven't seen him for weeks. 291 00:21:40,560 --> 00:21:43,358 l've heard him, all right. He has the flat above me. 292 00:21:43,480 --> 00:21:47,712 Not that l'm complaining. He doesn't go in for wild parties, more's the pity. 293 00:21:47,840 --> 00:21:50,559 He keeps himself to himself. Rather dull, really. 294 00:21:50,680 --> 00:21:56,391 l mean, all he really likes doing is sitting by the canal in the rain, trying to catch fish. 295 00:21:57,520 --> 00:21:59,431 l prefer dancing. 296 00:21:59,560 --> 00:22:01,312 When you say you've heard him... 297 00:22:01,440 --> 00:22:02,998 Just a bit of banging about. 298 00:22:03,120 --> 00:22:07,398 Chopping the head off some poor herring, l dare say, to feed his friends. 299 00:22:07,520 --> 00:22:09,431 How anyone can eat fish 300 00:22:09,560 --> 00:22:11,551 when you see the state of the water... 301 00:22:11,680 --> 00:22:13,716 Does he often have friends in, Miss Tree? 302 00:22:13,840 --> 00:22:16,479 He lets people stay here. They come to me for the key. 303 00:22:16,600 --> 00:22:18,591 When was the last time that happened? 304 00:22:18,720 --> 00:22:20,438 Last week. 305 00:22:20,560 --> 00:22:23,791 An elderly gentleman, very nicely turned out. 306 00:22:23,920 --> 00:22:27,799 - And he didn't say who he was? - lt wouldn't have meant anything to me anyway. 307 00:22:29,520 --> 00:22:32,478 lf l could borrow the key to have a look around, as a friend 308 00:22:32,600 --> 00:22:34,511 of the Doctor's... 309 00:22:36,840 --> 00:22:39,229 l must finish getting ready for my tea dance. 310 00:22:39,360 --> 00:22:41,271 Do you tango? 311 00:22:41,400 --> 00:22:43,118 No, l thought not. 312 00:22:43,240 --> 00:22:45,754 l might be able to do something with you. 313 00:22:48,240 --> 00:22:49,719 Perhaps not. 314 00:24:57,920 --> 00:24:59,831 Yes, guv? 315 00:24:59,960 --> 00:25:01,871 Scotch, please. 316 00:25:03,000 --> 00:25:04,911 86p. 317 00:25:14,920 --> 00:25:16,831 May l? 318 00:25:26,640 --> 00:25:28,551 lt's Dr Burns, isn't it? 319 00:25:28,680 --> 00:25:30,591 Who the hell are you? 320 00:25:30,720 --> 00:25:32,358 My name is Morse. 321 00:25:32,480 --> 00:25:35,597 Our paths crossed in the Master's lodgings at Beaumont. 322 00:25:46,280 --> 00:25:48,191 Can l get you a drink? 323 00:25:48,320 --> 00:25:50,231 l'm waiting for someone. 324 00:25:50,360 --> 00:25:52,271 Your glass is still empty. 325 00:25:52,400 --> 00:25:54,709 All right. A white wine, thanks. 326 00:26:03,640 --> 00:26:07,394 - That seat is taken. - A Scotch and a white wine, please. 327 00:26:07,520 --> 00:26:10,114 Did you hear what l said? That seat is taken. 328 00:26:13,640 --> 00:26:15,551 Excuse me. 329 00:26:20,640 --> 00:26:23,552 - Here we are. - Thanks. 330 00:26:23,680 --> 00:26:25,591 How did you know my name? 331 00:26:25,720 --> 00:26:28,553 Well, Alex told me. We're old acquaintances. 332 00:26:28,680 --> 00:26:30,591 So are we. Cheers. 333 00:26:30,720 --> 00:26:32,631 Cheers. 334 00:26:34,160 --> 00:26:36,071 By the way, l'm not a doctor yet. 335 00:26:36,200 --> 00:26:38,316 Well, Alex said there'd be no doubt. 336 00:26:38,440 --> 00:26:40,635 That's what he said about my fellowship. 337 00:26:40,760 --> 00:26:42,478 Academics don't know what it means, 338 00:26:42,600 --> 00:26:44,955 stuck in their little ivory towers. 339 00:26:45,080 --> 00:26:47,275 They've more or less got jobs for life. 340 00:26:47,400 --> 00:26:50,278 But wouId they share them with someone new? 341 00:26:50,400 --> 00:26:52,436 Someone who also happens to be a woman? 342 00:26:54,160 --> 00:26:57,197 l'd like to see some of them on the dole, l can tell you. 343 00:26:57,320 --> 00:26:58,469 Like Alex? 344 00:26:58,600 --> 00:27:00,511 Alex and l... 345 00:27:01,640 --> 00:27:04,712 ..we worked very closely together on the new book. 346 00:27:04,840 --> 00:27:07,308 I shouId havejoint credit, reaIIy. 347 00:27:08,440 --> 00:27:11,079 Still...it might get me my doctorate. 348 00:27:12,160 --> 00:27:14,435 lt should have got me my research fellowship. 349 00:27:18,760 --> 00:27:20,955 Are you connected with Oxford, Mr Morse? 350 00:27:21,080 --> 00:27:24,390 - ln a manner of speaking. - You must have some idea of what it's like. 351 00:27:24,520 --> 00:27:29,878 A vicious, backbiting, petty-minded, parochial town that thinks it's the centre of the universe. 352 00:27:30,000 --> 00:27:32,036 Pretty, though... 353 00:27:32,160 --> 00:27:34,230 for a city. 354 00:27:34,360 --> 00:27:36,271 lt's the people that spoil it. 355 00:27:36,400 --> 00:27:40,598 People like Beaumont's Vice Master, Dr David bloody Kerridge. 356 00:27:40,720 --> 00:27:43,553 Why Kerridge in particular? 357 00:27:43,680 --> 00:27:45,591 He's the one who voted against me. 358 00:27:45,720 --> 00:27:47,631 How do you know? 359 00:27:47,760 --> 00:27:50,069 Alex... The Master told me. 360 00:27:50,200 --> 00:27:52,111 That's who l'm waiting for. 361 00:27:54,640 --> 00:27:57,029 You might have a long wait. 362 00:28:00,080 --> 00:28:01,991 l've got a train to catch. 363 00:28:02,120 --> 00:28:04,111 - Can l get you another? - No, thanks. 364 00:28:05,640 --> 00:28:07,551 l wish you luck, Miss Burns. 365 00:28:21,160 --> 00:28:23,071 (Drunken exchanges) 366 00:28:32,120 --> 00:28:34,554 Good evening, Dr Kerridge. 367 00:28:34,680 --> 00:28:37,069 Miss Burns! What on earth are you doing here? 368 00:28:37,200 --> 00:28:39,589 You vetoed my fellowship. l want to know why. 369 00:28:39,720 --> 00:28:41,631 Dear good woman... 370 00:28:41,760 --> 00:28:43,671 Come on. 371 00:28:43,800 --> 00:28:45,552 Come on! 372 00:28:48,360 --> 00:28:52,353 This may sound melodramatic, Miss Burns, but there is someone after me. 373 00:28:52,480 --> 00:28:54,391 Me, Dr Kerridge. 374 00:28:55,520 --> 00:28:57,431 l am quite serious, Miss Burns. 375 00:28:57,560 --> 00:29:01,473 So am l. Give me one good reason why you were so against me. 376 00:29:01,600 --> 00:29:04,239 l was not! l am not! 377 00:29:04,360 --> 00:29:07,113 l had nothing to do with turning you down. You have my word. 378 00:29:07,240 --> 00:29:08,832 Then who was it? 379 00:29:09,960 --> 00:29:11,871 Do you really want to know? 380 00:29:12,000 --> 00:29:13,672 Very well. 381 00:29:13,800 --> 00:29:15,711 lt was the Master. 382 00:29:20,120 --> 00:29:22,031 Valeta 383 00:29:50,600 --> 00:29:52,511 Aargh! 384 00:30:06,840 --> 00:30:08,751 Dr Kerridge? 385 00:30:08,880 --> 00:30:12,156 Dr Kerridge, we are trying to master the vaIeta. 386 00:30:31,480 --> 00:30:33,391 Rinse, pIease. 387 00:30:41,400 --> 00:30:43,311 Have you got a tissue? 388 00:30:46,080 --> 00:30:47,991 You've got a nasty infection there. 389 00:30:49,120 --> 00:30:51,634 There's nothing l can do until it's cleared up. 390 00:30:51,760 --> 00:30:56,197 l'll give you a prescription for some penicillin and you can come back on Friday. 391 00:30:56,320 --> 00:30:58,231 Can't you just take it out now? 392 00:30:58,360 --> 00:31:01,955 We no longer condemn teeth to death without just cause, Mr Morse. 393 00:31:02,080 --> 00:31:05,959 lf you had visited a dentist in the last few years, you would know that. 394 00:31:06,080 --> 00:31:08,196 Make an appointment with the receptionist. 395 00:31:08,320 --> 00:31:10,231 And cut out the sugar. 396 00:31:10,360 --> 00:31:12,316 Good day to you. 397 00:31:18,040 --> 00:31:19,951 Thanks for your help. 398 00:31:27,880 --> 00:31:29,791 Hello. 399 00:31:29,920 --> 00:31:31,831 Oh, hello, Sergeant Lewis. 400 00:31:31,960 --> 00:31:33,712 l've obviously got you wrong. 401 00:31:33,840 --> 00:31:35,876 l thought your wife bought your clothes. 402 00:31:36,000 --> 00:31:38,434 Not around here, she doesn't. lt's a bit rich. 403 00:31:38,560 --> 00:31:40,516 Go on, let's have a look. 404 00:31:41,640 --> 00:31:43,551 You've seen this once already. 405 00:31:45,400 --> 00:31:47,311 No, definitely not your style. 406 00:31:47,440 --> 00:31:49,795 Still, at least we know now whose it was. 407 00:31:49,920 --> 00:31:51,831 lt was tailor-made for Dr Kerridge. 408 00:31:52,960 --> 00:31:55,190 - lt cost him an arm and a leg. - Oh, please! 409 00:31:55,320 --> 00:31:57,231 Sorry. 410 00:31:57,360 --> 00:32:01,148 The Chief lnspector found out that Kerridge went missing recently. 411 00:32:01,280 --> 00:32:04,078 He more than likely ended up in the canal at Thrupp. 412 00:32:05,200 --> 00:32:07,111 Oh, um...how is Morse's toothache? 413 00:32:07,240 --> 00:32:09,151 Still making him impossible? 414 00:32:09,280 --> 00:32:13,319 He's gone to the dentist. He'll be all sweetness and light now, l promise. 415 00:32:13,440 --> 00:32:15,351 We'll see. 416 00:32:15,480 --> 00:32:17,789 Actually, you can probably help me. 417 00:32:17,920 --> 00:32:19,831 l'll try. 418 00:32:19,960 --> 00:32:22,474 Believe it or not, l've been made godmother... 419 00:32:22,600 --> 00:32:24,511 which makes me feel very old. 420 00:32:24,640 --> 00:32:26,835 l'm not quite sure what you get nowadays. 421 00:32:26,960 --> 00:32:28,871 Girl or a boy? 422 00:32:29,000 --> 00:32:30,911 A boy, aged three. 423 00:32:31,040 --> 00:32:33,634 One thing l wanted when l was a lad was a tin drum. 424 00:32:33,760 --> 00:32:36,752 But my mam wouldn't have it. She said it'd be too noisy. 425 00:32:36,880 --> 00:32:38,791 l'm sure she was right. 426 00:32:38,920 --> 00:32:41,229 No, l need something smaller. 427 00:32:41,360 --> 00:32:44,955 They're going back to lndia. We used to work in the same hospital. 428 00:32:45,080 --> 00:32:46,991 l shall miss them. 429 00:32:47,120 --> 00:32:49,031 What about a mug? A pewter mug? 430 00:32:49,160 --> 00:32:51,549 There are some nice shops on the high street. 431 00:32:51,680 --> 00:32:53,591 Oh, yes. That's a good idea. 432 00:32:54,720 --> 00:32:56,950 But he may not turn out to be a drinker. 433 00:32:57,080 --> 00:32:58,991 lt's hot out there, isn't it? 434 00:33:03,320 --> 00:33:05,038 Sugar? 435 00:33:06,120 --> 00:33:08,031 No, better not. Dentist's orders. 436 00:33:08,160 --> 00:33:10,071 ls this yours? 437 00:33:11,160 --> 00:33:13,355 Sort of. l pinched it from my local. 438 00:33:13,480 --> 00:33:15,391 ls their beer any good? 439 00:33:17,120 --> 00:33:19,270 Why don't you try it sometime? 440 00:33:19,400 --> 00:33:21,436 l might just do that. 441 00:33:21,560 --> 00:33:23,471 What news of the Master? 442 00:33:23,600 --> 00:33:25,511 I spoke to him this morning. 443 00:33:25,640 --> 00:33:27,551 In fact, I was going to caII you. 444 00:33:27,680 --> 00:33:30,148 Dr Kerridge has been found in London. 445 00:33:30,280 --> 00:33:32,874 - He's perfectly all right. - Is he? 446 00:33:33,000 --> 00:33:34,911 Who found him? 447 00:33:35,040 --> 00:33:36,951 Miss Burns, apparentIy. 448 00:33:37,080 --> 00:33:40,993 She rang here last night in a most peculiar state. 449 00:33:41,120 --> 00:33:42,917 What did she say? 450 00:33:44,040 --> 00:33:47,350 She seems to have got it into her head that the Master has ruined her career. 451 00:33:47,480 --> 00:33:49,391 ln fact, she made all sorts of threats. 452 00:33:50,920 --> 00:33:52,831 What sort of threats? 453 00:33:52,960 --> 00:33:56,191 WeII, you know academics. They're forever accusing each other 454 00:33:56,320 --> 00:33:58,038 of plagiarism. 455 00:33:58,160 --> 00:34:01,470 She said she'd expose him. The usual kind of thing. 456 00:34:01,600 --> 00:34:03,397 How would she do that? 457 00:34:03,520 --> 00:34:07,911 Well, there are people in the media who are ready to believe anything, aren't there? 458 00:34:08,040 --> 00:34:09,951 Especially about Oxford. 459 00:34:11,080 --> 00:34:13,719 But l think Miss Burns was just being hysterical. 460 00:34:13,840 --> 00:34:15,751 Why? 461 00:34:16,880 --> 00:34:20,589 Because she claimed Dr Kerridge supported her against the Master. 462 00:34:20,720 --> 00:34:24,554 That's completely unlike him. He's totally loyal to the College. 463 00:34:34,080 --> 00:34:35,991 May l? 464 00:34:41,760 --> 00:34:46,197 Miss Burns doesn't exactly get the most generous of acknowledgments, does she? 465 00:34:46,320 --> 00:34:49,153 l've no doubt the Master gave her what she deserved. 466 00:34:49,280 --> 00:34:51,794 Of course, she could have been greedy for more. 467 00:34:51,920 --> 00:34:53,831 Does she know what he's put? 468 00:34:53,960 --> 00:34:55,791 She insisted on knowing. 469 00:34:55,920 --> 00:34:58,354 That's what caused her intemperate reaction. 470 00:34:58,480 --> 00:35:00,391 And you told the Master about that? 471 00:35:00,520 --> 00:35:03,796 - Of course. - How did he react? 472 00:35:04,880 --> 00:35:06,199 Calmly... 473 00:35:06,320 --> 00:35:07,878 as always. 474 00:35:24,400 --> 00:35:26,630 Find anything at Thrupp? 475 00:35:26,760 --> 00:35:28,955 The cottage is as neat as ninepence, sir. 476 00:35:29,080 --> 00:35:30,991 Like his London place. 477 00:35:31,120 --> 00:35:34,430 Dr Russell has Forensics' report on that piece of skin you brought back. 478 00:35:34,560 --> 00:35:36,039 lt belongs to the body. 479 00:35:36,160 --> 00:35:38,071 But whose body is it, Lewis? 480 00:35:38,200 --> 00:35:40,191 lt's Dr Kerridge's. The suit was his. 481 00:35:42,320 --> 00:35:45,039 Dr Kerridge is alive and kicking in London. 482 00:35:49,720 --> 00:35:52,029 We'd better have that canal dragged again. 483 00:35:52,160 --> 00:35:54,071 Arrange it, will you? 484 00:36:13,040 --> 00:36:14,951 Cheers. 485 00:36:21,440 --> 00:36:23,351 l trust your excellent taste 486 00:36:23,480 --> 00:36:26,392 is as much appreciated by your empIoyer as it is by me. 487 00:36:29,880 --> 00:36:32,394 Difficult, is he? 488 00:36:34,520 --> 00:36:36,431 Just...difficult to keep up with. 489 00:36:37,520 --> 00:36:39,431 But the effort is so worthwhile. 490 00:36:41,760 --> 00:36:43,671 Tell me about the Sheldon Lectures. 491 00:36:43,800 --> 00:36:45,711 One of the greatest honours 492 00:36:45,840 --> 00:36:47,751 the College can bestow. 493 00:36:47,880 --> 00:36:50,599 Guaranteed publicity, guaranteed publication, 494 00:36:50,720 --> 00:36:52,631 guaranteed future career. 495 00:36:52,760 --> 00:36:56,036 So the Master was very fortunate to get the job? 496 00:36:56,160 --> 00:36:58,549 Not fortunate. Deserving. 497 00:36:59,760 --> 00:37:02,797 But, of course, he wasn't Master then. That followed later. 498 00:37:03,920 --> 00:37:05,831 How is the post awarded? 499 00:37:05,960 --> 00:37:08,110 The CoIIege CounciI decide 500 00:37:08,240 --> 00:37:10,834 between those fellows who've been put forward. 501 00:37:10,960 --> 00:37:13,872 How would people like Kerridge and Drysdale get defeated? 502 00:37:14,000 --> 00:37:15,592 You know Oxford. 503 00:37:15,720 --> 00:37:19,952 lt only needs someone to put about the wrong sort of gossip about a candidate. 504 00:37:20,080 --> 00:37:24,153 That his work wasn't original, or that there was something in his private life 505 00:37:24,280 --> 00:37:27,192 that wouId gain the Lectures the wrong sort of attention. 506 00:37:27,320 --> 00:37:31,711 So Kerridge and Drysdale might have assumed that each had slandered the other? 507 00:37:31,840 --> 00:37:33,751 I suppose so. 508 00:37:33,880 --> 00:37:36,189 l feel so sorry for Mr Drysdale. 509 00:37:37,320 --> 00:37:40,039 For an academic to contract cancer of the brain... 510 00:37:41,160 --> 00:37:43,754 But he does seem to be enjoying himself in Rome. 511 00:37:43,880 --> 00:37:45,791 We've all had postcards. 512 00:37:51,320 --> 00:37:53,231 Damn it, Lewis! l'm off duty. 513 00:37:53,360 --> 00:37:57,751 Sorry, sir. Sorry, miss. We've had a call from the Chief Superintendent about Dr Kerridge. 514 00:37:57,880 --> 00:38:00,440 - Come back to Oxford, has he? - l'm afraid not, sir. 515 00:38:00,560 --> 00:38:03,950 They found him in his Bayswater flat, battered to death. 516 00:38:16,080 --> 00:38:18,548 Go ahead. Over. 517 00:38:24,960 --> 00:38:27,190 Roger. Bring it up and come in. Over. 518 00:38:41,920 --> 00:38:43,831 Good man, Al. 519 00:38:46,480 --> 00:38:48,038 Mm. Hacksawjob. 520 00:38:48,160 --> 00:38:51,072 Yep. l thought it might be. 521 00:38:52,200 --> 00:38:55,033 What's a nice girl like you doing a job like this for? 522 00:38:55,160 --> 00:38:58,277 How do you know l'm a nice girl, hm? 523 00:38:58,400 --> 00:39:00,311 You sound just like Morse. 524 00:39:00,440 --> 00:39:02,351 l will take that as a compliment. 525 00:39:02,480 --> 00:39:04,789 No, l mean you'd have made a smashing GP. 526 00:39:04,920 --> 00:39:07,798 What made you prefer dead bodies? 527 00:39:07,920 --> 00:39:13,916 Well...you have the same challenge of diagnosis but without the responsibility of prescription. 528 00:39:17,800 --> 00:39:19,711 The dead man was at least 5'1 0'', 529 00:39:19,840 --> 00:39:22,638 but l can't tell you much more till the head is found. 530 00:39:24,320 --> 00:39:26,231 l'll go and see the boss. 531 00:39:26,360 --> 00:39:28,157 You really like him, don't you? 532 00:39:28,280 --> 00:39:30,191 He's the best there is. 533 00:39:30,320 --> 00:39:32,231 If you say so. 534 00:39:43,360 --> 00:39:45,271 lt doesn't make sense, Lewis. 535 00:39:45,400 --> 00:39:47,311 Two people killed in the same flat. 536 00:39:48,440 --> 00:39:50,351 By the same person, do you reckon? 537 00:39:50,480 --> 00:39:53,870 lf so, why cut up one body and bring it all the way to Thrupp? 538 00:39:55,400 --> 00:39:57,356 Why dress it in someone else's suit 539 00:39:57,480 --> 00:40:00,631 when you're going to kill the owner of that suit soon afterwards? 540 00:40:00,760 --> 00:40:04,594 Unless Kerridge did the first killing, sir, then got killed himself. 541 00:40:04,720 --> 00:40:08,110 Why would Kerridge want to dress up a corpse in his own clothes? 542 00:40:10,840 --> 00:40:14,150 Whoever killed our first victim planned it very carefully. 543 00:40:14,280 --> 00:40:17,192 Kerridge, on the other hand, was battered to death 544 00:40:17,320 --> 00:40:20,153 in a way that seems almost casual by comparison. 545 00:40:21,280 --> 00:40:23,396 There obviously is a connection. 546 00:40:23,520 --> 00:40:26,432 lt's one the Yard will never find, that's for sure. 547 00:40:26,560 --> 00:40:28,471 Look at that. 548 00:40:29,960 --> 00:40:32,155 Sir Christopher Wren, 1 669. 549 00:40:33,240 --> 00:40:35,151 Well done, Lewis. 550 00:40:36,720 --> 00:40:41,077 The SheIdon Lectures are deIivered here, in front of the great men of the university 551 00:40:41,200 --> 00:40:43,111 in all their robed finery. 552 00:40:44,880 --> 00:40:47,394 To be the centre of attention in such a place... 553 00:40:48,560 --> 00:40:50,994 ..to have your peers hanging on your every word. 554 00:40:52,120 --> 00:40:54,315 Worth killing for, would you say, Lewis? 555 00:40:54,440 --> 00:40:56,351 l don't know, sir. 556 00:40:56,480 --> 00:41:00,393 l was meant to speak in a balloon debate in my first year at secondary school, 557 00:41:00,520 --> 00:41:02,431 but it was cut short by a fire drill. 558 00:41:03,520 --> 00:41:05,431 Get back to the office. 559 00:41:06,520 --> 00:41:08,715 Check on all missing persons over 5'1 0''. 560 00:41:08,840 --> 00:41:13,231 l'm popping into Blackwell's to see if they've got anything by the late Doctor. 561 00:41:13,360 --> 00:41:15,874 ''By their works shall ye know them.'' 562 00:41:23,080 --> 00:41:24,991 Look at that. 563 00:41:26,120 --> 00:41:28,031 Simplicity of line, Morse. 564 00:41:28,160 --> 00:41:33,280 The older one comes, the more unobtainable and expensive simplicity becomes. 565 00:41:34,600 --> 00:41:36,511 Mary, my dear. 566 00:41:36,640 --> 00:41:38,551 How well you've recovered. 567 00:41:41,040 --> 00:41:43,952 Lady Reece doesn't share your taste in art, l take it? 568 00:41:44,080 --> 00:41:45,991 Rachel is not fond of crowds. 569 00:41:46,120 --> 00:41:50,159 Being in a wheelchair, she gets bored with other people's groins. 570 00:41:50,280 --> 00:41:52,191 l didn't know. 571 00:41:52,320 --> 00:41:54,231 No. 572 00:41:54,360 --> 00:41:56,271 lt was her own fault. 573 00:41:56,400 --> 00:41:58,914 Hunting. What do you expect? 574 00:42:04,040 --> 00:42:05,951 You...never married, did you? 575 00:42:10,520 --> 00:42:13,637 What was the name of that girl we both knew? 576 00:42:15,920 --> 00:42:17,433 Wendy. 577 00:42:18,560 --> 00:42:20,471 Wendy. 578 00:42:20,600 --> 00:42:22,716 Let's talk about Kerridge. 579 00:42:30,640 --> 00:42:32,631 What if it were... 580 00:42:34,560 --> 00:42:36,676 ..rent boys, or whatever they're called? 581 00:42:36,800 --> 00:42:41,078 lt would be very helpful if you could curb speculation. 582 00:42:41,200 --> 00:42:43,668 Scotland Yard are officially dealing with this. 583 00:42:43,800 --> 00:42:45,153 Not you? 584 00:42:45,280 --> 00:42:49,114 Oh, well, that's all right. l know the Commissioner quite well. 585 00:42:49,240 --> 00:42:52,755 They sometimes call me in to talk about civil liberties. 586 00:42:52,880 --> 00:42:55,792 Yes, l'm sure you're everybody's favourite expert. 587 00:42:56,920 --> 00:43:01,516 As a matter of fact, l dropped into the Cabinet Office on the way back from Sussex. 588 00:43:01,640 --> 00:43:05,553 They're setting up a commission to look into the feasibility of a bill of rights. 589 00:43:05,680 --> 00:43:09,309 - Which means they'll never do anything about it. - l'll probably be chairman. 590 00:43:10,440 --> 00:43:12,351 l'm told it's almost definite. 591 00:43:13,480 --> 00:43:15,994 Well done. You'll soon be in the House of Lords. 592 00:43:17,720 --> 00:43:19,631 That would make Rachel happy. 593 00:43:20,960 --> 00:43:24,589 You didn't by any chance run into Miss Burns when you were in London? 594 00:43:24,720 --> 00:43:26,153 No... 595 00:43:26,280 --> 00:43:28,191 l was very pressed for time. 596 00:43:28,320 --> 00:43:30,072 Come on, AIex. 597 00:43:30,200 --> 00:43:32,998 She was threatening to blacken your name. 598 00:43:33,120 --> 00:43:36,351 l can handle Miss Burns. 599 00:43:36,480 --> 00:43:38,391 And Dr Kerridge? 600 00:43:38,520 --> 00:43:40,556 Wasn't he prepared to back her up? 601 00:43:40,680 --> 00:43:42,591 Kerridge is far too sensibIe 602 00:43:42,720 --> 00:43:46,713 to be swayed by anything an overwrought young woman might have told him. 603 00:43:46,840 --> 00:43:48,831 You didn't run into him by any chance? 604 00:43:48,960 --> 00:43:51,997 No, l told you, l was in London for only an hour or so. 605 00:43:54,680 --> 00:43:57,353 Do you want the name of the person l was with? 606 00:43:57,480 --> 00:43:59,391 The Yard might. 607 00:43:59,520 --> 00:44:01,431 lt was Mitchell. 608 00:44:01,560 --> 00:44:04,632 Robin Mitchell. Excuse me. 609 00:44:04,760 --> 00:44:07,752 Martha! l thought you were in the Rockies with Eddie. 610 00:44:08,880 --> 00:44:13,635 Yes, we were, AIex, darIing. WaIter's business commitments, I'm afraid. 611 00:44:14,760 --> 00:44:16,671 SCHUBERT: String Quartet 612 00:44:30,960 --> 00:44:34,270 - Hello, Lewis. - Sir, listen, l think l've found something. 613 00:44:34,400 --> 00:44:36,311 You'd better come in. 614 00:44:38,000 --> 00:44:39,911 Pour yourself a drink. 615 00:44:40,040 --> 00:44:41,951 Er, no. No, thanks, sir. 616 00:44:50,120 --> 00:44:52,031 Well? 617 00:44:52,160 --> 00:44:55,755 About this missing person. There are one or two people the right height. 618 00:44:55,880 --> 00:44:57,791 Let's have them. 619 00:44:57,920 --> 00:45:00,957 Mr J Williams, who's described as a financial adviser. 620 00:45:01,080 --> 00:45:02,991 To the government, do you mean? 621 00:45:03,120 --> 00:45:08,752 No, more like telling old ladies how to invest their savings and then walking off with the cash. 622 00:45:08,880 --> 00:45:13,908 So some old pensioner might have caught up with him and extracted a terrible revenge? 623 00:45:14,040 --> 00:45:15,951 Unfortunately, he had a tattoo. 624 00:45:17,040 --> 00:45:19,634 lf it was on one of the limbs that was chopped off... 625 00:45:19,760 --> 00:45:22,354 A writhing serpent, sir, right across his back. 626 00:45:22,480 --> 00:45:24,710 l checked with Dr Russell. Not a snake in sight. 627 00:45:24,840 --> 00:45:26,751 All right, Lewis. 628 00:45:26,880 --> 00:45:28,791 Now tell me the good news. 629 00:45:28,920 --> 00:45:30,831 Well, there's one... 630 00:45:30,960 --> 00:45:33,155 5'11 '', early 60s, 631 00:45:33,280 --> 00:45:37,478 last seen about five days ago, and who has the Oxford connection, sir. 632 00:45:37,600 --> 00:45:39,591 Name? 633 00:45:39,720 --> 00:45:41,551 Balarat. Nicholas Balarat. 634 00:45:41,680 --> 00:45:45,673 He's a very senior civil servant. He has the ear of the Prime Minister and all that. 635 00:45:45,800 --> 00:45:49,110 lf it is him, that would explain why Scotland Yard have kept quiet. 636 00:45:49,240 --> 00:45:51,151 What's his connection with Oxford? 637 00:45:51,280 --> 00:45:54,590 He's an honorary fellow of Beaumont College, sir. 638 00:45:57,520 --> 00:46:01,638 lt looks to me, Lewis, as if we ought to pay a visit to the wicked metropolis. 639 00:46:01,760 --> 00:46:03,671 If you say so, sir. 640 00:46:06,840 --> 00:46:08,751 Go on. 641 00:46:08,880 --> 00:46:10,791 Get home to your wife and kiddies. 642 00:46:10,920 --> 00:46:14,356 - They need you even more than l do. - See you in the morning, sir. 643 00:46:18,920 --> 00:46:20,831 ? String quartet resumes 644 00:46:37,080 --> 00:46:38,991 ls he in? 645 00:46:39,120 --> 00:46:42,192 He's at lunch in All Souls. Can l help? 646 00:46:42,320 --> 00:46:44,231 ls that a rhetorical question? 647 00:46:44,360 --> 00:46:46,271 Toothache stiII giving you heII? 648 00:46:46,400 --> 00:46:48,072 Mm-hm. 649 00:46:48,200 --> 00:46:50,111 Would a beer help? 650 00:46:50,240 --> 00:46:51,434 UndoubtedIy. 651 00:46:51,560 --> 00:46:54,074 But l don't want to keep you from... 652 00:46:54,200 --> 00:46:57,715 The College Buttery serves a perfectly acceptable ale. 653 00:46:58,840 --> 00:47:00,751 And... 654 00:47:01,880 --> 00:47:03,791 ..l do owe you one. 655 00:47:03,920 --> 00:47:05,831 Thank you. 656 00:47:11,800 --> 00:47:14,792 Does the name Nicholas Balarat mean anything to you? 657 00:47:14,920 --> 00:47:16,831 Of course. 658 00:47:16,960 --> 00:47:18,871 He's one of our honorary fellows. 659 00:47:19,000 --> 00:47:20,911 Do you know anything more about him? 660 00:47:21,040 --> 00:47:25,636 That he's an internationally known economist who advises half the world's governments. 661 00:47:25,760 --> 00:47:27,671 lncluding our own. 662 00:47:27,800 --> 00:47:29,711 He's also a whizz at moneyraising. 663 00:47:29,840 --> 00:47:32,274 He made the new building programme possible. 664 00:47:32,400 --> 00:47:34,994 Who nominated him for the honorary fellowship? 665 00:47:35,120 --> 00:47:37,031 The Master, l think. Why? 666 00:47:37,160 --> 00:47:39,435 l've been reading Kerridge's book. 667 00:47:39,560 --> 00:47:41,710 He attacks Balarat quite viciously. 668 00:47:42,840 --> 00:47:46,833 l wouldn't have thought that made for harmonious high table gatherings. 669 00:47:47,960 --> 00:47:50,474 l'm told they could do with a bit of livening up. 670 00:47:50,600 --> 00:47:52,397 Mm-hm. 671 00:47:55,520 --> 00:47:58,637 Besides, Balarat gives as good as he gets. 672 00:48:00,920 --> 00:48:05,038 He made a speech at the Union that was quite obviously aimed at Dr Kerridge. 673 00:48:07,200 --> 00:48:09,191 Everybody here was talking about it. 674 00:48:11,600 --> 00:48:15,036 Well, Kerridge was an angler. They're very philosophical. 675 00:48:15,160 --> 00:48:17,071 Like policemen. 676 00:48:19,240 --> 00:48:22,357 You know, Alex built his reputation on people like them. 677 00:48:23,680 --> 00:48:26,990 He wrote their constitution when they became independent. 678 00:48:28,120 --> 00:48:30,031 He understood their needs so well 679 00:48:30,160 --> 00:48:34,756 that within a year they'd torn up all his rules and become a one-party state. 680 00:48:44,840 --> 00:48:46,751 l'm sorry to disturb you, my dear... 681 00:48:48,880 --> 00:48:50,791 ..my dear Doctor. 682 00:48:50,920 --> 00:48:53,115 You're very squeamish, aren't you, Morse? 683 00:48:53,240 --> 00:48:55,549 - Very. - l can understand that. 684 00:48:55,680 --> 00:48:57,591 You can? 685 00:48:57,720 --> 00:48:59,631 Max never did. 686 00:48:59,760 --> 00:49:01,671 Well, l'm not Max, am l? 687 00:49:01,800 --> 00:49:03,711 No, l would say you weren't. 688 00:49:03,840 --> 00:49:08,755 You don't know anything about toothache, do you? The bloody pills haven't done any good. 689 00:49:08,880 --> 00:49:11,189 l don't trust doctors, let alone dentists. 690 00:49:11,320 --> 00:49:13,356 So what can l do you for? 691 00:49:13,480 --> 00:49:17,075 The Balarat murder. Have you had anything from the Yard? 692 00:49:17,200 --> 00:49:19,111 Yes. 693 00:49:19,240 --> 00:49:24,155 Much of what they sent is not much use, as we don't have his head to check his dental records. 694 00:49:25,960 --> 00:49:27,871 The blood group's the same. 695 00:49:28,000 --> 00:49:29,911 The height matches. 696 00:49:30,040 --> 00:49:31,951 The age is right, and... 697 00:49:32,080 --> 00:49:33,991 also the time of death. 698 00:49:35,720 --> 00:49:39,838 You said he was cut up by someone who knew what he or she was doing. 699 00:49:41,160 --> 00:49:43,071 Thank you. 700 00:49:46,360 --> 00:49:49,079 Where the hell did you get the name Grayling from? 701 00:49:49,200 --> 00:49:51,270 Blame my father. 702 00:49:51,400 --> 00:49:54,836 l was his seventh daughter and... well, he was a keen fisherman. 703 00:49:54,960 --> 00:49:58,839 Desperate for a name, he decided to call me after what he pulled out of the river. 704 00:49:59,960 --> 00:50:01,871 Lucky it wasn't a chub, eh? 705 00:50:02,000 --> 00:50:03,911 Yeah. 706 00:50:04,040 --> 00:50:06,600 Sorry. Maybe you'd like a drink sometime? 707 00:50:06,720 --> 00:50:08,756 Maybe l would. 708 00:50:08,880 --> 00:50:11,189 Once l've got rid of this bloody toothache. 709 00:50:17,640 --> 00:50:20,234 God, sir, how do people live in a place like this? 710 00:50:21,360 --> 00:50:23,271 lt's no worse than Kidlington. 711 00:50:23,400 --> 00:50:25,709 And the buildings are considerably finer. 712 00:50:26,840 --> 00:50:28,751 Some were designed by lnigo Jones. 713 00:50:31,480 --> 00:50:33,391 You should see Newcastle, sir. 714 00:50:34,520 --> 00:50:37,159 l once knew a girl in Burton on Trent, Lewis. 715 00:50:37,280 --> 00:50:40,158 Further north than that, l have no desire to go. 716 00:50:40,280 --> 00:50:42,191 Turn right here. 717 00:50:42,320 --> 00:50:44,231 - Are you sure? - Of course l'm sure. 718 00:50:58,000 --> 00:50:59,718 lnspector, first on the right. 719 00:51:02,320 --> 00:51:05,357 l'm a frequent visitor to the corridors of power, Lewis. 720 00:51:16,680 --> 00:51:18,591 Good. 721 00:51:22,560 --> 00:51:25,154 Look, l'm sorry if l'm not being much help, but... 722 00:51:25,280 --> 00:51:30,308 well, l suppose we in the Cabinet Office get into the habit of telling as little as possible. 723 00:51:30,440 --> 00:51:35,639 And l assure you, you wouldn't get any more out of Mr Mitchell, even if he had the time to see you. 724 00:51:35,760 --> 00:51:38,354 We are talking about a murder, Mr Collins. 725 00:51:38,480 --> 00:51:41,677 l know. But it could happen to anyone, couldn't it? 726 00:51:41,800 --> 00:51:44,792 l mean, you asked me if Balarat had any enemies. 727 00:51:44,920 --> 00:51:46,831 Quite frankly, we all have. 728 00:51:46,960 --> 00:51:49,758 lt's one of the penalties of being a public servant. 729 00:51:49,880 --> 00:51:52,189 Though l imagine you two know all about that. 730 00:51:52,320 --> 00:51:55,710 What do you know about the Royal Commission on the Bill of Rights? 731 00:51:57,240 --> 00:51:59,470 What do you know, Chief lnspector? 732 00:51:59,600 --> 00:52:03,479 The ClD sometimes get information, sir. Have you found yourselves a chairman? 733 00:52:03,600 --> 00:52:07,639 To be quite honest, l don't see what this has to do with your enquiries. 734 00:52:07,760 --> 00:52:10,320 l could find out in any Fleet Street pub, Mr Collins. 735 00:52:10,440 --> 00:52:12,396 l'd rather have it from the horse's mouth. 736 00:52:14,520 --> 00:52:17,239 Well, l suppose it will be made public fairly soon. 737 00:52:18,360 --> 00:52:20,316 ln actual fact, we have found a chairman. 738 00:52:20,440 --> 00:52:22,954 - I can't teII you who, of course... - Sir Alex Reece? 739 00:52:23,080 --> 00:52:26,311 No, certainly not. Whoever gave you that idea? 740 00:52:26,440 --> 00:52:30,991 - Who made the finaI recommendations? - These are matters of national security. 741 00:52:31,120 --> 00:52:33,315 Was it Mr Balarat? 742 00:52:38,040 --> 00:52:39,951 Look, all l can say is, 743 00:52:40,080 --> 00:52:44,790 he is, or rather was, someone by whose advice the PM set great store. 744 00:52:50,760 --> 00:52:54,594 Thank you, sir. l hope we haven't taken up too much of your time. 745 00:52:54,720 --> 00:52:56,631 Look here, Chief lnspector... 746 00:52:56,760 --> 00:53:00,548 l wouldn't want any unauthorised information being wrongly attributed. 747 00:53:00,680 --> 00:53:04,070 Of course not, Mr Collins. You haven't told us anything, 748 00:53:04,200 --> 00:53:06,111 have you? 749 00:53:16,200 --> 00:53:18,111 We could hit the road, sir. 750 00:53:18,240 --> 00:53:20,151 Think of the traffic, Lewis. 751 00:53:21,920 --> 00:53:24,150 Besides, the pubs will be open any minute. 752 00:53:25,720 --> 00:53:27,631 What's your opinion of Mr Collins? 753 00:53:29,560 --> 00:53:33,599 l thought he was an arrogant pillock, sir, and you more or less told him so. 754 00:53:33,720 --> 00:53:35,631 Did l? 755 00:53:35,760 --> 00:53:37,796 l thought l was the soul of politeness. 756 00:53:37,920 --> 00:53:40,753 That's what you always think, though, isn't it, sir? 757 00:53:41,880 --> 00:53:43,791 Have you got any bread, Lewis? 758 00:53:45,720 --> 00:53:47,631 Miss Burns? 759 00:53:48,760 --> 00:53:50,671 Miss Burns? 760 00:53:50,800 --> 00:53:52,711 Oh, l'm sorry. 761 00:53:54,280 --> 00:53:56,191 Nice try, sir! 762 00:53:56,320 --> 00:53:58,231 Shut up, Lewis. 763 00:53:59,360 --> 00:54:01,271 lt's opening time. 764 00:54:02,600 --> 00:54:05,114 Alcohol-free lager time for me, l suppose. 765 00:54:08,680 --> 00:54:13,595 You always complain about my driving, Lewis. Think of my pension and slow down, will you? 766 00:54:14,720 --> 00:54:16,631 Why didn't you say? 767 00:54:17,760 --> 00:54:19,955 Actually, l was thinking about Balarat. 768 00:54:20,080 --> 00:54:23,311 l still can't fathom out why he was dumped at Thrupp. 769 00:54:24,440 --> 00:54:27,876 lf you'd been promised something and were then disappointed, 770 00:54:28,000 --> 00:54:30,195 something that would crown your career, 771 00:54:30,320 --> 00:54:34,950 wouldn't you harbour murderous thoughts against the person that disappointed you? 772 00:54:35,080 --> 00:54:36,991 l doubt it, sir. 773 00:54:37,120 --> 00:54:40,908 Let's assume the murderer doesn't have your forgiving nature, Lewis. 774 00:54:42,000 --> 00:54:45,356 The victim is...someone prominent. 775 00:54:45,480 --> 00:54:48,597 So prominent that the minute the death is discovered, 776 00:54:48,720 --> 00:54:51,359 the entire nation's police forces are in action. 777 00:54:52,480 --> 00:54:55,597 Now, what would you do to put off the moment of discovery? 778 00:54:55,720 --> 00:54:59,156 Chop him up into little bits and dump him somewhere miles away. 779 00:54:59,280 --> 00:55:01,191 Precisely. 780 00:55:01,320 --> 00:55:04,835 lf you know of a flat in London where you can perform the act of butchery, 781 00:55:04,960 --> 00:55:08,191 or of a cottage by a canal where you can jettison the bits... 782 00:55:08,320 --> 00:55:10,231 Dr Kerridge, sir. 783 00:55:12,560 --> 00:55:14,471 No. 784 00:55:14,600 --> 00:55:16,511 That's who you're meant to think of. 785 00:55:16,640 --> 00:55:18,835 The person l think it was... 786 00:55:24,280 --> 00:55:26,589 You were saying, sir? 787 00:55:26,720 --> 00:55:29,359 l was thinking, Lewis, of Sir Alex Reece, 788 00:55:29,480 --> 00:55:32,074 the Master of Beaumont. 789 00:55:35,520 --> 00:55:38,239 - Argh! - For heaven's sake, be a man, lnspector. 790 00:55:38,360 --> 00:55:41,989 lf this is the way you behave when facing some slight discomfort, 791 00:55:42,120 --> 00:55:44,839 no wonder violent crime is on the increase. 792 00:55:45,920 --> 00:55:47,638 Argh! 793 00:55:47,760 --> 00:55:49,671 Let's see the details on that one. 794 00:55:49,800 --> 00:55:52,109 l don't know anything about that. 795 00:55:52,240 --> 00:55:54,276 You'II have to ask MaIcoIm, I think. 796 00:55:54,400 --> 00:55:59,190 Yeah, put him in ceII number 3, because he hasn't been charged yet. I'II be down Iater. 797 00:56:01,320 --> 00:56:04,312 He's all right there. The rest are fine. That's good. 798 00:56:04,440 --> 00:56:08,035 The Chief Superintendent wants to see you, sir, like an hour ago. 799 00:56:09,360 --> 00:56:11,351 Thanks, Jean. l'll be in the office. 800 00:56:13,800 --> 00:56:16,314 And you barge in without informing the Yard. 801 00:56:16,440 --> 00:56:19,557 - Sir? - You threaten one of the Cabinet Office staff. 802 00:56:19,680 --> 00:56:22,114 A very self-important member. 803 00:56:22,240 --> 00:56:24,834 - That's no excuse! - And uncooperative. 804 00:56:24,960 --> 00:56:28,350 You know what these bureaucrats are like. Don't go picking on them. 805 00:56:28,480 --> 00:56:30,391 l thought we parted very amicably. 806 00:56:30,520 --> 00:56:34,638 You must be getting even more insensitive in your old age. What's wrong with you? 807 00:56:34,760 --> 00:56:36,478 Teeth. 808 00:56:36,600 --> 00:56:38,989 Nevertheless, it does not do this force any good 809 00:56:39,120 --> 00:56:44,911 to have one of its chief inspectors behaving like a rustic yobbo up in Whitehall for the Cup. 810 00:56:45,040 --> 00:56:49,352 l was at Oxford with half the senior ranks of the Civil Service. 811 00:56:49,480 --> 00:56:52,313 That's where you learnt to behave so badly, l suppose? 812 00:56:53,400 --> 00:56:55,789 Thank God my daughters went redbrick. 813 00:56:55,920 --> 00:56:58,957 Civil servants respect a bit of effortless superiority. 814 00:56:59,080 --> 00:57:01,992 lt's what they're always trying on the rest of the world. 815 00:57:02,120 --> 00:57:06,318 - And what good did it do you? - We believe the torso is that of Nicholas Balarat, 816 00:57:06,440 --> 00:57:07,953 the senior government advisor. 817 00:57:08,080 --> 00:57:10,230 Dr Russell's forensic skills identified him. 818 00:57:11,360 --> 00:57:14,079 Always happy to pay credit where it's due, sir. 819 00:57:15,800 --> 00:57:17,711 What about his killer? 820 00:57:17,840 --> 00:57:22,072 That's why my interview with Mr Collins at the Cabinet Office was so useful. 821 00:57:22,200 --> 00:57:25,590 Balarat was an honorary fellow of Beaumont College. 822 00:57:25,720 --> 00:57:28,917 The new Master of Beaumont, Sir Alexander Reece, 823 00:57:29,040 --> 00:57:32,157 recommended him personaIIy. In return, 824 00:57:32,280 --> 00:57:37,479 he expected Balarat to get the Prime Minister to nominate him chairman of a Royal Commission, 825 00:57:37,600 --> 00:57:41,991 a certain route to a peerage if you come up with the right conclusions. 826 00:57:42,120 --> 00:57:44,031 Well? 827 00:57:45,440 --> 00:57:50,230 According to Mr Collins, Balarat did not put forward Reece's name. 828 00:57:50,360 --> 00:57:54,672 Are you seriously suggesting that a public figure like the Master of Beaumont 829 00:57:54,800 --> 00:57:58,998 would murder a civil servant just because he didn't get the chair of the Commission? 830 00:57:59,120 --> 00:58:01,031 I've known Reece for a Iong time. 831 00:58:01,160 --> 00:58:03,674 He's always been intensely overambitious. 832 00:58:03,800 --> 00:58:08,999 Kerridge found out that he was claiming as his own the work of one of his female pupils. 833 00:58:09,120 --> 00:58:12,590 Reece also happened to be having an affair with her. 834 00:58:12,720 --> 00:58:16,474 - l don't see what that has to do with anything. - Reece caIIed me informaIIy 835 00:58:16,600 --> 00:58:21,628 when Kerridge disappeared, because he didn't want any scandal sullying his own good name. 836 00:58:21,760 --> 00:58:25,833 So he could have killed Kerridge to keep him from speaking out. 837 00:58:25,960 --> 00:58:27,234 Could have?! 838 00:58:27,360 --> 00:58:30,591 lt's pure speculation, and on a case being dealt with by the Yard. 839 00:58:30,720 --> 00:58:35,430 lf Reece could kill his own Vice Master, he could certainly kill a man like Balarat, 840 00:58:35,560 --> 00:58:38,358 who he believed had robbed him of his crowning glory. 841 00:58:38,480 --> 00:58:40,391 lf? lf? 842 00:58:40,520 --> 00:58:43,637 Don't give me any more hypotheses, Morse. l want facts. 843 00:58:44,760 --> 00:58:45,670 Morse? 844 00:58:45,800 --> 00:58:47,711 l'm sorry, sir. 845 00:58:47,840 --> 00:58:49,751 The jaw's still rather tender. 846 00:58:53,920 --> 00:58:55,831 Coffee, sir? 847 00:58:55,960 --> 00:58:57,871 Extra sugar. 848 00:59:04,080 --> 00:59:05,991 lt didn't last long, did it, sir? 849 00:59:07,120 --> 00:59:09,031 The self-denial? 850 00:59:09,160 --> 00:59:11,276 l know. You need the energy. 851 00:59:12,800 --> 00:59:18,432 Lewis, l've already had a bad time from both the dentist and the Chief Superintendent. 852 00:59:18,560 --> 00:59:20,676 Sorry, sir. What did he say? 853 00:59:20,800 --> 00:59:23,633 We need more to convince him that Reece is a killer. 854 00:59:24,760 --> 00:59:28,070 What if we were to eIiminate aII other possibIe suspects? 855 00:59:28,200 --> 00:59:32,512 Like Drysdale? He had a motive for killing Kerridge. They were old enemies. 856 00:59:32,640 --> 00:59:34,551 I've checked on him. 857 00:59:34,680 --> 00:59:38,593 The hospital's confirmed he's dying of brain cancer. Besides, he's in Rome. 858 00:59:38,720 --> 00:59:40,631 Still... 859 00:59:43,120 --> 00:59:47,113 What are the twin bases for successful detection, Lewis? 860 00:59:47,240 --> 00:59:49,117 Confession and information, sir. 861 00:59:49,240 --> 00:59:51,151 WeII done. What we need is information. 862 00:59:51,280 --> 00:59:55,319 And who are the best-informed people in any college? 863 00:59:55,440 --> 00:59:57,510 The scouts, Lewis. 864 00:59:58,640 --> 01:00:01,359 They put the drunks to bed, they clean up the vomit, 865 01:00:01,480 --> 01:00:04,392 they wake the sober, whether singly or in pairs. 866 01:00:05,480 --> 01:00:09,314 They are discreet, maternal, devoted, exploited... 867 01:00:09,440 --> 01:00:11,351 and they know everything. 868 01:00:12,880 --> 01:00:16,998 Start with Kerridge's scout. Find out all the college gossip. Off you go. 869 01:00:29,760 --> 01:00:31,671 - Dr Kerridge? - Who? 870 01:00:31,800 --> 01:00:33,711 Dr Kerridge. 871 01:00:33,840 --> 01:00:35,751 Turn left and up the stairs. 872 01:00:36,880 --> 01:00:38,791 Thanks. 873 01:00:44,120 --> 01:00:46,031 This will set you up, sir. 874 01:00:46,160 --> 01:00:48,355 lt's a bit early in the day for me, Mr...? 875 01:00:48,480 --> 01:00:50,391 Just Ben, sir. 876 01:00:50,520 --> 01:00:53,239 lf l had a last name, l've forgotten it. 877 01:00:53,360 --> 01:00:55,078 Well... 878 01:00:55,200 --> 01:00:58,033 it's only for when you're in trouble, isn't it, sir? 879 01:00:58,160 --> 01:01:00,276 Law, taxes and elections. 880 01:01:01,400 --> 01:01:03,709 That's when they want to know, don't they? 881 01:01:03,840 --> 01:01:05,751 Bottoms up, sir. 882 01:01:05,880 --> 01:01:07,996 - What's in this? - Bits and bobs, sir. 883 01:01:08,120 --> 01:01:10,031 lt won't do you any harm. 884 01:01:15,920 --> 01:01:17,831 How long have you been here, Ben? 885 01:01:17,960 --> 01:01:19,996 All my life, sir. Terrible, isn't it? 886 01:01:20,120 --> 01:01:23,032 Never been to war, never been to sea... 887 01:01:23,160 --> 01:01:25,071 never been to London... 888 01:01:25,200 --> 01:01:27,156 never been a football hooligan... 889 01:01:28,240 --> 01:01:31,550 ..never been unemployed, never been rich, never voted Tory. 890 01:01:31,680 --> 01:01:34,797 There you have it, sir. My whole story. 891 01:01:36,160 --> 01:01:38,071 You're... 892 01:01:38,200 --> 01:01:41,431 - You're from up north, aren't you, sir? - Newcastle. 893 01:01:41,560 --> 01:01:43,790 But my wife's from Oxford, born and bred. 894 01:01:43,920 --> 01:01:46,229 Now, can we talk about Dr Kerridge? 895 01:01:46,360 --> 01:01:48,271 What was he like to look after? 896 01:01:48,400 --> 01:01:50,755 Was he fussy about keeping things just so? 897 01:01:50,880 --> 01:01:52,871 l wish there were more like him, sir. 898 01:01:53,000 --> 01:01:55,912 He was that tidy, you'd scarcely know he was there. 899 01:01:56,040 --> 01:01:58,634 What about his private life? 900 01:01:58,760 --> 01:02:00,751 He didn't have one in college, sir. 901 01:02:00,880 --> 01:02:03,792 l imagine he left that for those other places he had. 902 01:02:03,920 --> 01:02:05,956 Friends? Enemies? 903 01:02:06,080 --> 01:02:09,197 He was one of those people everybody got on with, sir. 904 01:02:10,320 --> 01:02:12,754 Well, except for Mr Drysdale. 905 01:02:12,880 --> 01:02:16,111 And that wasjust one of those stupid things that got out of hand. 906 01:02:16,240 --> 01:02:18,390 - Mr Drysdale's away, l gather. - Yes, sir. 907 01:02:18,520 --> 01:02:20,750 We got a card from him only yesterday. 908 01:02:24,040 --> 01:02:25,359 Er... 909 01:02:27,160 --> 01:02:29,355 ..to show you how things were between them, 910 01:02:29,480 --> 01:02:34,395 when Dr Kerridge heard about Mr Drysdale's cancer... 911 01:02:35,520 --> 01:02:37,431 ..he actually smiled. 912 01:02:37,560 --> 01:02:41,075 l think l'd like to take a look at both their rooms, if that's possible. 913 01:02:41,200 --> 01:02:43,111 Of course it is, sir. 914 01:02:43,240 --> 01:02:45,708 I've got the keys right here. 915 01:02:49,840 --> 01:02:51,751 l've got six dons to look after, 916 01:02:51,880 --> 01:02:53,791 and 95 undergraduates. 917 01:02:56,560 --> 01:02:58,949 Their little war's quite famous, you know. 918 01:02:59,080 --> 01:03:02,914 When Mr Balarat attacked Dr Kerridge in the Union, 919 01:03:03,040 --> 01:03:06,953 Mr Drysdale was that delighted, it was all over the College in no time. 920 01:03:08,080 --> 01:03:10,913 What kind of attack did Mr Balarat make? 921 01:03:11,040 --> 01:03:14,112 The usual Oxford kind, sir. An attack on his reputation. 922 01:03:27,640 --> 01:03:32,236 You can imagine the trouble l have getting to water all these plants when he's away. 923 01:03:34,360 --> 01:03:36,351 You didn't know Mr Balarat, did you? 924 01:03:36,480 --> 01:03:38,391 Of course l did, sir. 925 01:03:38,520 --> 01:03:41,637 He used to be a great friend of Mr Drysdale's. 926 01:03:41,760 --> 01:03:44,479 When was that? 927 01:03:44,600 --> 01:03:46,989 When Mr Drysdale first got his fellowship. 928 01:03:48,120 --> 01:03:50,680 A regular visitor, Mr Balarat was. 929 01:03:50,800 --> 01:03:53,712 Mr and Mrs DrysdaIe used to entertain him aII the time. 930 01:03:53,840 --> 01:03:55,671 Mrs Drysdale? 931 01:03:57,000 --> 01:03:59,230 Oh, he was married, sir. Didn't you know? 932 01:03:59,360 --> 01:04:03,069 Though l don't know why you should, considering how long ago it was. 933 01:04:03,200 --> 01:04:05,111 What happened to her? 934 01:04:06,440 --> 01:04:08,954 She ran off...with Mr Balarat. 935 01:04:10,080 --> 01:04:11,991 Mr Drysdale wasn't half upset. 936 01:04:13,080 --> 01:04:14,991 Ready to kill himself, he was. 937 01:04:15,120 --> 01:04:18,237 He was a different gentleman after that, l can tell you. 938 01:04:18,360 --> 01:04:20,271 How do you mean? 939 01:04:20,400 --> 01:04:22,709 Sort of moody, sir. 940 01:04:23,840 --> 01:04:25,558 Much more withdrawn. 941 01:04:26,640 --> 01:04:28,551 And the funny thing is, 942 01:04:28,680 --> 01:04:31,990 Mrs Drysdale died three years after. 943 01:04:33,120 --> 01:04:35,714 Maybe Mr Drysdale put a curse on her. 944 01:04:35,840 --> 01:04:37,751 l wouldn't put it past him. 945 01:04:41,320 --> 01:04:44,517 Depends on how heavy it was, and what's been going through the lock. 946 01:04:44,640 --> 01:04:46,232 lf it was a busy day... 947 01:04:46,360 --> 01:04:48,635 Was it busy seven days ago? 948 01:04:48,760 --> 01:04:51,558 lt's high season now. The place is full of trippers. 949 01:04:51,680 --> 01:04:53,511 Even the fish fall about laughing. 950 01:04:53,640 --> 01:04:57,235 So if something the size of...say a football... 951 01:04:57,360 --> 01:04:59,271 Only heavier. 952 01:04:59,400 --> 01:05:05,430 ..something weighing...say about ten pounds, was thrown in from here a week ago, 953 01:05:05,560 --> 01:05:08,472 what's your expert guess as to where it wouId be now? 954 01:05:08,600 --> 01:05:11,194 The water will shift anything every which way 955 01:05:11,320 --> 01:05:13,231 each time the locks open. 956 01:05:17,880 --> 01:05:20,075 What is it you're looking for, exactly? 957 01:05:20,200 --> 01:05:22,839 - Well... - A head, actually. 958 01:05:22,960 --> 01:05:24,439 A head? 959 01:05:24,560 --> 01:05:26,471 A man's head. 960 01:05:26,600 --> 01:05:28,909 We know it hasn't gone straight to the bottom. 961 01:05:29,040 --> 01:05:32,510 An angler would soon holler, hooking something like that. 962 01:05:32,640 --> 01:05:34,551 So what you're saying is, 963 01:05:34,680 --> 01:05:38,514 it could have been washed to the right or left of where it was dumped? 964 01:05:38,640 --> 01:05:40,551 Upstream or down, sir. 965 01:05:40,680 --> 01:05:42,989 - Thank you, Lewis. - If it was me, 966 01:05:43,120 --> 01:05:45,588 - l'd start at the next lock up. - And go which way? 967 01:05:45,720 --> 01:05:47,597 Upstream or down? 968 01:05:48,720 --> 01:05:49,948 l'd go north. 969 01:05:51,080 --> 01:05:52,991 Thanks. 970 01:05:53,120 --> 01:05:55,031 Thanks very much. 971 01:06:00,000 --> 01:06:03,993 We already know who the body belongs to, sir, so why bother about the head? 972 01:06:04,120 --> 01:06:06,031 You know the legend of Orpheus? 973 01:06:06,160 --> 01:06:08,071 The singing Greek? 974 01:06:08,200 --> 01:06:11,715 The very same. They did teach you something in the frozen North. 975 01:06:12,840 --> 01:06:15,274 l went to a Demis Roussos concert as a kid, sir. 976 01:06:15,400 --> 01:06:17,311 That's who they compared him with. 977 01:06:17,440 --> 01:06:20,113 This is the way to the lock? 978 01:06:20,240 --> 01:06:22,435 This is the way to a lock, yes. 979 01:06:23,560 --> 01:06:25,869 Thank you, old boy. Combat, huh? 980 01:06:27,320 --> 01:06:29,550 "lch hatte gesagt, wir m�ssen diesen Weg gehen"... 981 01:06:29,680 --> 01:06:33,992 Orpheus, Lewis, was torn apart by women jealous of his love for his wife. 982 01:06:34,120 --> 01:06:36,554 One of the hazards of being a pop star, eh, sir? 983 01:06:36,680 --> 01:06:41,515 His head was carried down the river into which it had been thrown, still singing. 984 01:06:42,640 --> 01:06:46,076 When it came to rest, it uttered a stream of prophecies. 985 01:06:46,200 --> 01:06:49,715 That's not going to look very convincing in court, though, is it, sir? 986 01:06:49,840 --> 01:06:52,354 We have to establish the cause of death, Lewis. 987 01:06:54,280 --> 01:06:56,191 lf we find a battered skull... 988 01:06:56,320 --> 01:06:58,436 - l say... - a battered skull, Lewis... 989 01:06:58,560 --> 01:07:01,472 Excuse me, sir. Can l help you? 990 01:07:01,600 --> 01:07:04,717 Would you be awfully sweet and untie the painter for me? 991 01:07:04,840 --> 01:07:06,751 Will you be able to handle this on your own? 992 01:07:06,880 --> 01:07:09,075 Of course l will. But thanks, anyway. 993 01:07:25,160 --> 01:07:27,151 l don't like to interrupt you, Lewis, 994 01:07:27,280 --> 01:07:29,191 but as l was trying to say... 995 01:07:29,320 --> 01:07:31,231 Sorry, sir. 996 01:07:31,360 --> 01:07:33,555 lf we find Balarat's battered skull, 997 01:07:33,680 --> 01:07:37,195 the chances are he was killed by the same person that killed Kerridge. 998 01:07:37,320 --> 01:07:40,437 That's what the Yard, in their sloppy way, are assuming. 999 01:07:40,560 --> 01:07:42,869 And if the skull's got a bullet hole in it... 1000 01:07:43,000 --> 01:07:44,991 We can assume there are two killers. 1001 01:07:45,120 --> 01:07:47,634 That, at the moment, is my theory. 1002 01:07:47,760 --> 01:07:49,671 Reece and...? 1003 01:07:49,800 --> 01:07:51,711 Not sure yet. 1004 01:07:51,840 --> 01:07:53,751 Maybe Deborah Burns. 1005 01:07:53,880 --> 01:07:56,189 Maybe even Drysdale. 1006 01:07:56,320 --> 01:07:58,231 He's still abroad. 1007 01:07:58,360 --> 01:08:00,555 The College has had postcards from Rome. 1008 01:08:01,680 --> 01:08:03,591 Postmarks can be deceptive. 1009 01:08:05,320 --> 01:08:10,633 A foreign stamp and a smudged bit of franking does not mean it was posted abroad. 1010 01:08:17,480 --> 01:08:19,471 Let's get the Underwater Search Unit 1011 01:08:19,600 --> 01:08:21,511 out here again. 1012 01:08:21,640 --> 01:08:23,551 And while we wait... 1013 01:08:29,000 --> 01:08:30,911 HA receiving. 1014 01:08:31,040 --> 01:08:33,429 HA receiving, over. 1015 01:08:33,560 --> 01:08:35,471 Thank you, Dave. 1016 01:08:37,240 --> 01:08:39,151 Cup of tea, sir? 1017 01:08:39,280 --> 01:08:41,191 Coffee? 1018 01:08:41,320 --> 01:08:43,231 MedicinaI brandy? 1019 01:08:43,360 --> 01:08:45,999 Take deep breaths. l'm sure it's the formaldehyde. 1020 01:08:47,640 --> 01:08:49,551 What were you saying, Doctor? 1021 01:08:49,680 --> 01:08:52,513 Shot in the back of the head at close range. 1022 01:08:52,640 --> 01:08:54,915 The bullet's a .32, l'd say. 1023 01:08:55,040 --> 01:08:56,632 Quite old, by the look of it. 1024 01:08:56,760 --> 01:09:00,275 Ballistics will know what fired it. Guns are as distinctive as typewriters. 1025 01:09:00,400 --> 01:09:03,597 Not like those blasted word processors. 1026 01:09:03,720 --> 01:09:05,995 Robots used by robots. 1027 01:09:06,120 --> 01:09:08,315 You can't teII the difference. 1028 01:09:08,440 --> 01:09:12,353 You knock them, sir. But if you knew how to get them to tell you what you wanted... 1029 01:09:12,480 --> 01:09:14,391 l still prefer a pen. 1030 01:09:15,520 --> 01:09:17,351 So do l. 1031 01:09:18,880 --> 01:09:21,997 One with a nib that you fill from a bottle. 1032 01:09:29,880 --> 01:09:34,112 You'd better get someone to identify the...thing, Lewis. 1033 01:09:34,240 --> 01:09:36,356 And if there's no next of kin, 1034 01:09:36,480 --> 01:09:38,789 l think our friend Mr Collins will do nicely. 1035 01:09:40,240 --> 01:09:44,677 And if he's too busy to come, tell him we'll send it...in a dispatch box. 1036 01:09:48,680 --> 01:09:50,591 How's the toothache? 1037 01:09:50,720 --> 01:09:52,631 As if it had never been. 1038 01:09:52,760 --> 01:09:54,671 What about that drink? 1039 01:09:54,800 --> 01:09:56,711 - Why not? - Tonight? 1040 01:09:56,840 --> 01:10:00,230 Er...no, l can't tonight, l'm afraid. l'm going to a concert. 1041 01:10:00,360 --> 01:10:02,590 l like concerts. What are you going to see? 1042 01:10:02,720 --> 01:10:04,631 Metric Conversion. 1043 01:10:04,760 --> 01:10:06,876 ls that one of those serialists? 1044 01:10:07,000 --> 01:10:08,911 No, a pop group. 1045 01:10:09,040 --> 01:10:10,951 Not your kind of thing, Morse. 1046 01:10:12,080 --> 01:10:13,991 Maybe another time? 1047 01:10:14,120 --> 01:10:16,031 Mm. l trust so. 1048 01:10:21,600 --> 01:10:23,511 l can't join you, l'm afraid. 1049 01:10:24,640 --> 01:10:26,551 l'm rather pressed for time. 1050 01:10:28,280 --> 01:10:30,191 - Now, what was it? - Scotch. 1051 01:10:31,720 --> 01:10:34,996 - Tell me about Balarat, Alex. - Balarat? 1052 01:10:35,120 --> 01:10:38,192 Didn't l tell you? His was the body we found at Thrupp. 1053 01:10:39,320 --> 01:10:41,231 Balarat? 1054 01:10:46,880 --> 01:10:48,791 Perhaps l will. 1055 01:10:53,560 --> 01:10:55,471 Why hasn't this been made public? 1056 01:10:55,600 --> 01:11:00,037 We weren't absolutely sure. We've only just found the head, you see. 1057 01:11:01,560 --> 01:11:03,471 My God. 1058 01:11:03,600 --> 01:11:06,592 Nasty, isn't it? The Iengths to which peopIe wiII go. 1059 01:11:06,720 --> 01:11:08,631 Yes, it is a shock. 1060 01:11:08,760 --> 01:11:13,311 - We were quite close. Professionally, of course. - l thought he was an economist. 1061 01:11:13,440 --> 01:11:19,834 He put forward a few of my ideas to the PM, which l gathered were...favourably received. 1062 01:11:19,960 --> 01:11:22,872 Do you know if he put them forward as your ideas or his? 1063 01:11:24,600 --> 01:11:27,637 - He was a gentleman, Morse. - l repeat the question. 1064 01:11:27,760 --> 01:11:31,116 l'm sure he never stole another man's thoughts. 1065 01:11:31,240 --> 01:11:32,832 lt happens, doesn't it? 1066 01:11:32,960 --> 01:11:35,428 lt's an accusation that's often made... 1067 01:11:36,520 --> 01:11:39,159 ..by those with few original thoughts of their own. 1068 01:11:40,280 --> 01:11:42,589 Balarat would never have done such a thing. 1069 01:11:42,720 --> 01:11:46,156 - l'm sure of it. - People change, don't they? 1070 01:11:46,280 --> 01:11:48,191 You don't. 1071 01:11:48,320 --> 01:11:51,790 - If you'II excuse me... - Heard anything from Miss Burns, by the way? 1072 01:11:53,640 --> 01:11:55,949 Why are you so interested in her? 1073 01:11:56,080 --> 01:11:59,231 ls it professional, or...merely libidinous? 1074 01:12:00,360 --> 01:12:03,318 Like you, Alex. A little bit of both. 1075 01:12:04,840 --> 01:12:06,751 l've heard nothing. 1076 01:12:07,960 --> 01:12:11,589 And if you saw my diary... Well, ask Carol. She knows my every move. 1077 01:12:13,760 --> 01:12:17,275 l hope to be back by midnight, but you know this sort of delegate. 1078 01:12:17,400 --> 01:12:20,437 They always feel cheated if they don't drink till dawn. 1079 01:12:21,560 --> 01:12:23,471 Don't do too much. Good night. 1080 01:12:23,600 --> 01:12:25,511 Morse. 1081 01:12:30,680 --> 01:12:33,194 Well, you heard His Master's voice. 1082 01:12:33,320 --> 01:12:35,231 Dinner? 1083 01:12:36,320 --> 01:12:38,231 - Where? - You choose... 1084 01:12:38,360 --> 01:12:40,874 bearing in mind that l am only a poor policeman. 1085 01:12:42,400 --> 01:12:44,311 l know just the place. 1086 01:12:45,440 --> 01:12:47,476 l've been wanting to try it for ages... 1087 01:12:47,600 --> 01:12:49,909 but l haven't had the courage on my own. 1088 01:12:50,040 --> 01:12:51,951 Will l like it? 1089 01:12:52,080 --> 01:12:55,789 You're broad-minded as well as broad-shouldered, aren't you? 1090 01:12:57,920 --> 01:12:59,831 Trust me. 1091 01:13:07,840 --> 01:13:10,070 You do promise l will find it interesting? 1092 01:13:10,200 --> 01:13:12,509 Oh, yes. lt's very unusual. 1093 01:13:12,640 --> 01:13:15,950 And you're still not going to give me a clue about where it is? 1094 01:13:30,800 --> 01:13:32,711 ? Reggae music 1095 01:14:29,200 --> 01:14:31,111 I stiII don't forgive you. 1096 01:14:32,200 --> 01:14:34,111 You will. 1097 01:14:35,240 --> 01:14:37,356 After you denied me the fellowship? 1098 01:14:37,480 --> 01:14:41,598 You were going to claim my work as yours. l wasn't going to have that. 1099 01:14:41,720 --> 01:14:43,631 lt is mine. 1100 01:14:43,760 --> 01:14:47,389 You think that, but who gave you the groundwork? 1101 01:14:49,480 --> 01:14:51,391 Who showed you the method, 1102 01:14:51,520 --> 01:14:53,431 pointed you in the right direction? 1103 01:14:53,560 --> 01:14:55,471 Who got you published? 1104 01:14:55,600 --> 01:14:59,991 - ln a Scandinavian journal? - There'll be others, if you... 1105 01:15:01,080 --> 01:15:02,991 Keep my mouth shut? 1106 01:15:03,120 --> 01:15:05,031 lf you do, 1107 01:15:06,120 --> 01:15:09,271 then l can help shape your future. 1108 01:15:10,400 --> 01:15:12,311 lf not... 1109 01:15:13,440 --> 01:15:16,113 Does that future include all this? 1110 01:15:16,240 --> 01:15:19,152 We make rather a good team, don't you think? 1111 01:15:21,520 --> 01:15:23,988 We can continue together or not. 1112 01:15:26,000 --> 01:15:27,911 lt's your choice. 1113 01:15:32,560 --> 01:15:34,471 And if l choose not to? 1114 01:15:34,600 --> 01:15:36,989 That wouId be very sad... 1115 01:15:39,120 --> 01:15:41,031 ..for both of us. 1116 01:15:46,000 --> 01:15:47,911 Let me get you some more champagne. 1117 01:15:50,840 --> 01:15:52,751 lt's a great persuader. 1118 01:16:13,600 --> 01:16:15,511 Deborah? 1119 01:16:33,040 --> 01:16:34,951 Now, Miss Sharp... 1120 01:16:36,080 --> 01:16:37,798 Carol. 1121 01:16:37,920 --> 01:16:39,831 You got in about nine? 1122 01:16:41,040 --> 01:16:42,951 Ten to. The traffic was good. 1123 01:16:44,280 --> 01:16:46,396 Was the door to the study open or closed? 1124 01:16:46,520 --> 01:16:48,431 Closed. 1125 01:16:48,560 --> 01:16:52,075 lf it was open, that was a sign that he wanted me to go straight in. 1126 01:16:52,200 --> 01:16:54,111 And if it was closed? 1127 01:16:54,240 --> 01:16:57,835 Either he wasn't there, or he didn't want to be disturbed. 1128 01:16:57,960 --> 01:16:59,712 So you left it shut 1129 01:16:59,840 --> 01:17:01,751 and got on with your work? 1130 01:17:01,880 --> 01:17:05,589 Until l got a phone call from Lady Reece asking if her husband was in. 1131 01:17:05,720 --> 01:17:08,917 Apparently she couldn't get through on his private line. 1132 01:17:09,040 --> 01:17:12,396 So, naturally l got up to see if he wanted to speak to her. 1133 01:17:12,520 --> 01:17:14,476 You mean, sometimes he didn't? 1134 01:17:16,760 --> 01:17:18,671 Well, as you know, the Master is... 1135 01:17:20,600 --> 01:17:23,637 ..or rather, he was...a very busy man. 1136 01:17:23,760 --> 01:17:26,399 He might have been in the middIe of something 1137 01:17:26,520 --> 01:17:28,431 or on the phone. 1138 01:17:28,560 --> 01:17:31,996 Surely your sergeant intercepts calls you don't want to take. 1139 01:17:33,720 --> 01:17:37,076 So you opened the door and found him lying there? 1140 01:17:39,200 --> 01:17:41,714 WouId you normaIIy be the first one to see him? 1141 01:17:44,120 --> 01:17:48,432 There wasn't a scout attached to the lodgings who'd wake him up with a cup of tea? 1142 01:17:48,560 --> 01:17:51,870 The lodgings has a cleaner who comes in later. 1143 01:17:52,000 --> 01:17:54,355 The Master doesn't live here permanently. 1144 01:17:54,480 --> 01:17:56,835 He and Lady Reece have a house in north Oxford. 1145 01:17:56,960 --> 01:17:58,871 He only stays here... 1146 01:18:01,000 --> 01:18:02,911 ..stayed here when... 1147 01:18:04,040 --> 01:18:05,951 ..work dictated. 1148 01:18:07,080 --> 01:18:08,991 So you would be the first to see him? 1149 01:18:12,160 --> 01:18:14,594 Would anyone else know if he was in residence? 1150 01:18:14,720 --> 01:18:20,113 Did he come and go via the porter's lodge, or is there a private door to the street? 1151 01:18:20,240 --> 01:18:22,674 Yes, there is a private door to which he has... 1152 01:18:24,840 --> 01:18:26,751 ..had the key. 1153 01:18:26,880 --> 01:18:28,791 Only he had one? 1154 01:18:29,920 --> 01:18:31,831 And Lady Reece. 1155 01:18:32,960 --> 01:18:35,315 Were you expecting him to sleep here last night? 1156 01:18:35,440 --> 01:18:39,752 He often did after one of those conference dinners. They go on very late. 1157 01:18:41,680 --> 01:18:44,274 Since we were hard at work finishing the book... 1158 01:18:47,720 --> 01:18:50,109 Say he'd come back with someone. 1159 01:18:58,760 --> 01:19:00,671 Do you recognise this? 1160 01:19:03,640 --> 01:19:05,551 Miss Burns. 1161 01:19:19,640 --> 01:19:21,551 Do you reckon it was Miss Burns, sir? 1162 01:19:21,680 --> 01:19:23,591 l don't know, Lewis. 1163 01:19:24,720 --> 01:19:28,030 Highly strung, bent on revenge... 1164 01:19:28,160 --> 01:19:30,390 yet the pieces don't quite fit. 1165 01:19:31,520 --> 01:19:33,431 lf she was going to kill him... 1166 01:19:34,760 --> 01:19:36,671 ..why would she sleep with him first? 1167 01:19:36,800 --> 01:19:38,711 Passion, sir? 1168 01:19:39,920 --> 01:19:41,831 lf you were a young girl, 1169 01:19:41,960 --> 01:19:44,190 had gone to the trouble of obtaining a gun, 1170 01:19:45,320 --> 01:19:47,629 had travelled to Oxford all ready to use it, 1171 01:19:47,760 --> 01:19:49,671 would you be in the mood for love? 1172 01:19:50,800 --> 01:19:52,711 What if he'd tried to rape me? 1173 01:19:53,840 --> 01:19:55,831 All right. But what about Lady Reece? 1174 01:19:55,960 --> 01:19:58,679 lf he was carrying on, she must have known about it. 1175 01:19:58,800 --> 01:20:02,110 Everybody knows everybody's business in this university. 1176 01:20:02,240 --> 01:20:05,676 Maybe she thought it was time to put a stop to it once and for all. 1177 01:20:05,800 --> 01:20:09,839 Good try, Lewis. Unfortunately, Lady Reece is confined to a wheelchair. 1178 01:20:11,160 --> 01:20:13,549 Come on, let's see what Dr Russell has to say. 1179 01:20:17,400 --> 01:20:19,311 Make sure you get this area too. 1180 01:20:20,880 --> 01:20:22,791 Great. Thank you, John. 1181 01:20:33,520 --> 01:20:35,670 Come on, you IittIe deviI. 1182 01:20:37,400 --> 01:20:39,311 There. 1183 01:20:47,200 --> 01:20:50,112 From the same gun that shot Mr Balarat, l'd say. 1184 01:20:51,240 --> 01:20:53,549 The same marks from the rifling of the barrel. 1185 01:20:53,680 --> 01:20:56,399 l'll send the bullets to Ballistics for confirmation. 1186 01:20:56,520 --> 01:21:00,559 Ballistics said that other bullet could have been left over from the war. 1187 01:21:00,680 --> 01:21:02,671 You wouldn't think they'd keep that long. 1188 01:21:02,800 --> 01:21:04,791 Careful, Lewis. I've kept that long. 1189 01:21:04,920 --> 01:21:08,629 You realise this means Miss Burns is highly unlikely to be the killer? 1190 01:21:08,760 --> 01:21:11,752 Where wouId a girI Iike that get wartime ammunition? 1191 01:21:11,880 --> 01:21:14,110 There's plenty of collectors about, sir. 1192 01:21:15,240 --> 01:21:17,390 Maybe her father or an old family friend. 1193 01:21:21,960 --> 01:21:23,871 What else can you tell us, Doctor? 1194 01:21:24,000 --> 01:21:25,991 The time of death's around midnight. 1195 01:21:26,120 --> 01:21:29,635 From my examination, l'd say he'd recently had sexual intercourse. 1196 01:21:31,360 --> 01:21:34,033 l think l'd better go and see Miss Burns. 1197 01:21:34,160 --> 01:21:37,755 - She could be anywhere, sir. - I'II start with her parents in London. 1198 01:21:39,040 --> 01:21:45,752 Meanwhile, you check what kind of wartime gun used .32 ammo and could take a silencer. 1199 01:21:45,880 --> 01:21:51,034 One was obviously used if no-one in a college full of carousing delegates heard a thing. 1200 01:21:53,440 --> 01:21:55,908 Find out what kind of people were issued with it. 1201 01:21:56,040 --> 01:21:58,349 By the way, how was Decimalisation? 1202 01:21:58,480 --> 01:22:00,198 What? 1203 01:22:00,320 --> 01:22:02,231 Oh, you mean Metric Conversion? 1204 01:22:02,360 --> 01:22:04,271 Dreadful. 1205 01:22:04,400 --> 01:22:06,436 l must be getting old. 1206 01:22:25,400 --> 01:22:27,311 Mrs Burns? 1207 01:22:27,440 --> 01:22:29,351 My name is Morse, from Oxford. 1208 01:22:29,480 --> 01:22:32,916 - ls Deborah in, by any chance? - I'm so sorry, 1209 01:22:33,040 --> 01:22:34,678 she's not here, Mr Morse. 1210 01:22:34,800 --> 01:22:38,839 She's just taken Sabena, our other daughter Rachel's little girl, to the zoo. 1211 01:22:38,960 --> 01:22:40,871 That's all right. l'm sure l'll find her. 1212 01:22:41,000 --> 01:22:42,911 Thank you. 1213 01:23:10,880 --> 01:23:12,791 What on earth... 1214 01:23:12,920 --> 01:23:14,672 lt's all right. 1215 01:23:14,800 --> 01:23:17,598 You never said you were a policeman. 1216 01:23:17,720 --> 01:23:19,631 l just want to know what happened. 1217 01:23:21,360 --> 01:23:23,271 Would you like an ice lolly? 1218 01:23:24,400 --> 01:23:27,710 lt's all right, Sabena. You wanted a camel ride, didn't you? 1219 01:23:27,840 --> 01:23:29,751 Yes, you did. 1220 01:23:29,880 --> 01:23:33,714 Come along. We'll come back to the elephants later, l promise. Come on! 1221 01:23:36,240 --> 01:23:38,674 l was never any good with children or animals. 1222 01:23:40,800 --> 01:23:43,314 l realised l'd lost the earring when l got home, 1223 01:23:43,440 --> 01:23:45,351 but l was in such a panic... 1224 01:23:45,480 --> 01:23:47,789 Why did you go and see him in the first place? 1225 01:23:47,920 --> 01:23:50,354 l wanted to confront him, as l had Dr Kerridge. 1226 01:23:50,480 --> 01:23:53,836 l couldn't understand how someone who'd been so close to me as Alex 1227 01:23:53,960 --> 01:23:58,078 could have treated me that way, robbing me of both my job and my reputation. 1228 01:23:58,200 --> 01:24:01,510 You'd aIready threatened to expose AIex. Why didn't you? 1229 01:24:02,640 --> 01:24:04,631 Because l still loved him, l suppose. 1230 01:24:06,000 --> 01:24:07,911 So you went to see him? 1231 01:24:08,040 --> 01:24:09,951 How did you get into the lodgings? 1232 01:24:10,080 --> 01:24:13,277 l sent him a note at high table saying l was waiting for him. 1233 01:24:13,400 --> 01:24:15,311 He came as soon as he could get away. 1234 01:24:15,440 --> 01:24:18,637 - And then? - He can be very persuasive, you know. 1235 01:24:18,760 --> 01:24:20,273 l know. 1236 01:24:20,400 --> 01:24:21,913 Do you? 1237 01:24:22,040 --> 01:24:23,951 He persuaded you into bed. 1238 01:24:24,080 --> 01:24:26,150 What else did he persuade you of? 1239 01:24:26,280 --> 01:24:28,919 That if l was a good girl and kept my mouth shut... 1240 01:24:30,240 --> 01:24:33,994 ..we could carry on just as before, and he'd help me with my career. 1241 01:24:34,120 --> 01:24:36,076 And if you didn't? 1242 01:24:36,200 --> 01:24:38,111 l asked that. 1243 01:24:39,240 --> 01:24:42,437 He said that it was up to me, but if l made the wrong choice, 1244 01:24:42,560 --> 01:24:44,471 it would be very sad for both of us. 1245 01:24:44,600 --> 01:24:46,318 What did you think he meant? 1246 01:24:46,440 --> 01:24:48,078 The tone of his voice... 1247 01:24:48,200 --> 01:24:50,555 it made me go cold all over. 1248 01:24:50,680 --> 01:24:52,352 He was threatening you? 1249 01:24:52,480 --> 01:24:55,358 Letting me know how easily he could destroy me if he chose. 1250 01:24:56,480 --> 01:25:00,075 - So then what happened? - He went to get some more champagne. 1251 01:25:00,200 --> 01:25:02,111 To celebrate...l don't know... 1252 01:25:03,240 --> 01:25:05,834 ..in the study. l stayed in the bedroom. 1253 01:25:07,360 --> 01:25:09,271 Then l heard a couple of pops... 1254 01:25:10,400 --> 01:25:12,311 ..like champagne corks exploding... 1255 01:25:12,440 --> 01:25:14,351 then a crash. 1256 01:25:15,480 --> 01:25:17,436 l came out and there he was. 1257 01:25:17,560 --> 01:25:19,516 You saw nobody else? 1258 01:25:21,280 --> 01:25:23,191 The door closed. 1259 01:25:23,320 --> 01:25:25,231 l froze. 1260 01:25:25,360 --> 01:25:29,194 Then l ran to put on my clothes and got out as quickly as l could. 1261 01:25:29,320 --> 01:25:31,914 You could have reported it to the police, Miss Burns. 1262 01:25:32,040 --> 01:25:33,712 I thought about it. 1263 01:25:33,840 --> 01:25:38,436 And then l thought, ''l'm the obvious suspect. l haven't an alibi or any witnesses.'' 1264 01:25:38,560 --> 01:25:40,471 l just couldn't... 1265 01:25:41,560 --> 01:25:43,516 You can understand that, can't you? 1266 01:25:53,920 --> 01:25:55,831 But Drysdale could still be armed. 1267 01:25:55,960 --> 01:25:57,871 There'll be no need for guns. 1268 01:25:58,000 --> 01:26:02,596 He managed to kill Reece with one he must have kept from his wartime days in the SOE. 1269 01:26:02,720 --> 01:26:06,156 According to the War Museum, they were issued with Welrods. 1270 01:26:06,280 --> 01:26:08,919 lt may look like a kid's popgun, but it's lethal. 1271 01:26:11,800 --> 01:26:13,711 Come on, let's pick him up. 1272 01:26:19,280 --> 01:26:21,191 He's not going to kill any more. 1273 01:26:21,320 --> 01:26:23,231 You can never tell, sir. 1274 01:26:23,360 --> 01:26:26,272 Sometimes they get a taste for it. After three murders... 1275 01:26:26,400 --> 01:26:29,995 l know the man, Lewis. He thinks of himself as a man of virtue. 1276 01:26:30,120 --> 01:26:32,236 His disease has turned him into a lunatic. 1277 01:26:32,360 --> 01:26:34,555 lt's in the best classical tradition. 1278 01:26:34,680 --> 01:26:37,752 The man of virtue puts right the wrongs that have been done to him. 1279 01:26:37,880 --> 01:26:39,074 Meaning? 1280 01:26:39,200 --> 01:26:42,590 You got old Ben to spill what everybody knew except us, 1281 01:26:42,720 --> 01:26:47,236 that in the dim and distant past, Balarat ran off with Drysdale's wife. 1282 01:26:47,360 --> 01:26:50,079 - You mean revenge? - The oldest motive of all. 1283 01:26:50,200 --> 01:26:52,111 Why kill Reece? 1284 01:26:52,240 --> 01:26:57,234 Because he'd pipped Drysdale for the Sheldon Lectureship and ended up Master. 1285 01:26:57,360 --> 01:26:59,874 And Dr Kerridge had been an enemy for years. 1286 01:27:00,960 --> 01:27:02,871 Which leaves only one to conquer. 1287 01:27:03,000 --> 01:27:04,911 - The police, sir? - No, Lewis. 1288 01:27:05,040 --> 01:27:07,838 ''The last enemy that shall be destroyed is death.'' 1289 01:27:07,960 --> 01:27:09,678 Sir? 1290 01:27:09,800 --> 01:27:11,711 The New Testament. 1291 01:27:11,840 --> 01:27:14,149 My school assemblies were multicultural. 1292 01:27:16,000 --> 01:27:18,195 l still don't understand how he could... 1293 01:27:18,320 --> 01:27:20,231 To the classical mind, 1294 01:27:20,360 --> 01:27:23,079 the way to conquer death is to become an Olympian, 1295 01:27:24,160 --> 01:27:28,199 a hero who spends the afterlife being f�ted by the gods. 1296 01:27:28,320 --> 01:27:30,231 And how do you manage that, sir? 1297 01:27:30,360 --> 01:27:34,148 Well, the best route to heroism is via valiant deeds. 1298 01:27:34,280 --> 01:27:36,475 Killing people isn't very valiant, sir. 1299 01:27:37,600 --> 01:27:39,670 lt is to a deranged mind. 1300 01:27:39,800 --> 01:27:41,711 You're agreeing with me, then. 1301 01:27:41,840 --> 01:27:43,751 You think he's a nutter. 1302 01:27:44,880 --> 01:27:48,873 Cancer of the brain, according to the best available medical advice... 1303 01:27:49,000 --> 01:27:50,911 Would that be Dr Russell, sir? 1304 01:27:52,640 --> 01:27:55,950 Cancer of the brain can lead to profound character changes. 1305 01:27:57,080 --> 01:28:00,868 The trivial slights of a lifetime can assume gigantic proportions. 1306 01:28:01,000 --> 01:28:03,594 That's surely why we should protect ourselves. 1307 01:28:04,720 --> 01:28:06,950 How do we know he's in the college, anyway? 1308 01:28:08,080 --> 01:28:12,471 When a man's lived there for most of his adult life, where else would he go to die? 1309 01:28:37,280 --> 01:28:38,952 Mr DrysdaIe? 1310 01:28:50,040 --> 01:28:51,951 Look at the mess you made me make. 1311 01:28:52,080 --> 01:28:53,991 lt's Ben, isn't it? 1312 01:28:54,120 --> 01:28:56,588 This is Chief lnspector Morse. 1313 01:28:57,720 --> 01:28:59,631 Where's Mr Drysdale? 1314 01:28:59,760 --> 01:29:01,876 You just missed him by two minutes, sir. 1315 01:29:02,000 --> 01:29:05,197 He only showed up this morning. Very peculiar state he was. 1316 01:29:06,720 --> 01:29:08,631 Come on, Lewis. 1317 01:29:26,040 --> 01:29:27,951 How will you recognise him, sir? 1318 01:29:28,080 --> 01:29:30,275 lt has been a few years, and if he's ill... 1319 01:29:30,400 --> 01:29:33,233 Once you're taken to the university's bosom, Lewis, 1320 01:29:33,360 --> 01:29:39,435 you're preserved like Sleeping Beauty in a rarefied atmosphere of hot air and alcohol. 1321 01:29:40,560 --> 01:29:42,471 Ageing is unknown. 1322 01:29:43,600 --> 01:29:45,511 Not that Drysdale was ever young. 1323 01:29:47,640 --> 01:29:49,551 There he is. 1324 01:29:49,680 --> 01:29:51,830 Mr DrysdaIe? 1325 01:29:52,960 --> 01:29:54,712 Mr Drysdale! 1326 01:29:59,560 --> 01:30:01,471 - Mr Drysdale! - (Cycle bell rings) 1327 01:30:14,240 --> 01:30:17,152 Like Laius on the road to Thebes. 1328 01:30:18,280 --> 01:30:21,989 Though l don't suppose you remember much of your Greek, eh... 1329 01:30:22,120 --> 01:30:24,031 Morse? 1330 01:30:25,440 --> 01:30:27,351 Where Oedipus killed his father. 1331 01:30:28,640 --> 01:30:30,835 Send for an ambulance, would you, Lewis? 1332 01:30:30,960 --> 01:30:32,871 Right, sir. 1333 01:30:41,400 --> 01:30:43,311 ''l fled him, down the nights 1334 01:30:43,440 --> 01:30:45,715 and down the days. 1335 01:30:46,840 --> 01:30:49,877 l fled him, down the arches of the years. 1336 01:30:51,320 --> 01:30:56,235 l fled him, down the labyrinthine ways of my own mind. 1337 01:30:57,360 --> 01:31:01,478 And in the midst of tears, l hid from him, 1338 01:31:02,600 --> 01:31:05,717 and under running laughter.'' 1339 01:31:06,840 --> 01:31:09,195 ''But with unhurrying chase 1340 01:31:09,320 --> 01:31:11,231 and unperturbed pace, 1341 01:31:11,360 --> 01:31:13,271 deliberate speed, 1342 01:31:13,400 --> 01:31:16,949 majestic instancy, they beat. 1343 01:31:17,080 --> 01:31:20,595 And a voice beat more instant than the feet. 1344 01:31:21,720 --> 01:31:23,995 All things betray thee 1345 01:31:24,120 --> 01:31:26,031 who betrayest me.'' 1346 01:31:27,120 --> 01:31:30,317 Maybe l was in error, having your scholarship taken away. 1347 01:31:31,440 --> 01:31:33,351 l wondered if you'd remember. 1348 01:31:34,560 --> 01:31:36,755 Cancer hasn't got to my memory, you know. 1349 01:31:38,600 --> 01:31:42,639 lf you'd done any work at all, you could have got a first. 1350 01:31:42,760 --> 01:31:44,671 l doubt it. 1351 01:31:44,800 --> 01:31:47,030 l have a good memory but a prosaic mind. 1352 01:31:47,160 --> 01:31:49,196 Perfect qualifications. 1353 01:31:49,320 --> 01:31:51,231 For a policeman, you mean? 1354 01:31:51,360 --> 01:31:53,271 Or a junior fellow. 1355 01:31:55,200 --> 01:31:57,395 Why did your work go all to pieces? 1356 01:31:58,520 --> 01:32:00,431 l suppose it was a woman. 1357 01:32:04,640 --> 01:32:06,676 Here! Where do you think you're going? 1358 01:32:07,760 --> 01:32:10,069 He needs his plant, sir, to cheer him up. 1359 01:32:10,200 --> 01:32:12,111 Cheer him up? 1360 01:32:12,240 --> 01:32:16,153 He's not just getting over a hernia operation. He's being charged with murder. 1361 01:32:16,280 --> 01:32:18,589 lt'll never come to court, though, will it? 1362 01:32:18,720 --> 01:32:21,188 l mean...he's not going to live that long, is he? 1363 01:32:21,320 --> 01:32:23,959 Maybe not, but l'm not going to let you barge in... 1364 01:32:24,080 --> 01:32:25,991 Let him have it. 1365 01:32:26,120 --> 01:32:28,031 What harm can it do? 1366 01:32:29,160 --> 01:32:31,071 l'll see what l can do. 1367 01:32:31,200 --> 01:32:33,111 Off you go. 1368 01:32:47,000 --> 01:32:48,911 Can we talk about Balarat? 1369 01:32:49,040 --> 01:32:51,395 Not a man to be trusted. 1370 01:32:51,520 --> 01:32:53,431 Not with anything. 1371 01:32:53,560 --> 01:32:55,835 How did you get him to Kerridge's flat? 1372 01:32:55,960 --> 01:32:57,279 SimpIe. 1373 01:32:57,400 --> 01:33:00,233 - His vanity. - Ah. 1374 01:33:00,360 --> 01:33:05,514 You wrote him the same sort of letter you wrote to Kerridge, about appearing on television? 1375 01:33:05,640 --> 01:33:09,872 l'm told there are some people who would kiII to get before the cameras. 1376 01:33:11,000 --> 01:33:15,232 Mine was an appropriate way of turning the tables, don't you think? 1377 01:33:16,360 --> 01:33:18,271 And you cut up the body? 1378 01:33:18,400 --> 01:33:20,516 Yes, wonderfuI invention. 1379 01:33:20,640 --> 01:33:25,953 The hacksaw is remarkably cheap, remarkably efficient and simple to use. 1380 01:33:26,080 --> 01:33:27,991 There must have been... 1381 01:33:28,120 --> 01:33:30,031 quite a mess. 1382 01:33:32,160 --> 01:33:34,390 To cleanse the Augean stables, 1383 01:33:34,520 --> 01:33:37,512 Hercules diverted the River Alpheus. 1384 01:33:37,640 --> 01:33:40,074 l made do with plastic sheeting and a J-cloth. 1385 01:33:40,200 --> 01:33:42,668 And you went to aII that troubIe 1386 01:33:42,800 --> 01:33:47,476 in order to delay detection until you'd disposed of the rest of your victims? 1387 01:33:47,600 --> 01:33:51,195 The Hound of Heaven could not be deprived of its quarry. 1388 01:33:51,320 --> 01:33:53,231 Why bother taking the bits 1389 01:33:53,360 --> 01:33:55,271 all the way to Thrupp? 1390 01:33:55,400 --> 01:34:00,315 You could have implicated Kerridge by letting the corpse be discovered in his flat. 1391 01:34:00,440 --> 01:34:02,510 l didn't want him to find anything untoward. 1392 01:34:02,640 --> 01:34:05,279 I hoped to kiII him when he Ieast expected it. 1393 01:34:09,480 --> 01:34:13,268 You thought Kerridge had blackened your name to the College Council 1394 01:34:13,400 --> 01:34:16,392 in order to get them to vote him in as Sheldon Lecturer. 1395 01:34:17,520 --> 01:34:19,431 He thought the same about you. 1396 01:34:19,560 --> 01:34:23,439 ln the event, Reece got the job. But you and Kerridge 1397 01:34:23,560 --> 01:34:25,357 became implacable enemies. 1398 01:34:25,480 --> 01:34:27,391 That's why you killed him. 1399 01:34:27,520 --> 01:34:30,353 As a theory, that has much to commend it. 1400 01:34:30,480 --> 01:34:33,756 Unfortunately, your conclusions are false. 1401 01:34:34,880 --> 01:34:37,553 Oh, I tried. I waited in his fIat. 1402 01:34:41,120 --> 01:34:46,319 And when he finally succeeded in shaking off that tiresome Miss Burns, 1403 01:34:46,440 --> 01:34:48,351 l went to him. 1404 01:34:49,760 --> 01:34:54,311 l would have shot him, but l had only four bullets left... 1405 01:34:55,440 --> 01:34:57,396 ..some of which might have been duds. 1406 01:34:57,520 --> 01:35:00,557 And you wanted to be sure of a bullet for Reece? 1407 01:35:00,680 --> 01:35:02,910 That man was a Cronus, Morse, 1408 01:35:03,040 --> 01:35:06,555 devouring anyone who might conceivably threaten him. 1409 01:35:06,680 --> 01:35:09,478 He achieved dubious eminence 1410 01:35:09,600 --> 01:35:13,434 by destroying my good name and that of Kerridge. 1411 01:35:13,560 --> 01:35:16,233 Whom you destroyed by bashing in his skull. 1412 01:35:19,880 --> 01:35:21,791 l did no such thing. 1413 01:35:21,920 --> 01:35:25,117 l attempted to strangle him...but failed. 1414 01:35:25,240 --> 01:35:29,438 MlSS TREE: Dr Kerridge, we are trying to master the vaIeta. 1415 01:35:31,960 --> 01:35:34,679 l lay in wait until he emerged from his flat, 1416 01:35:34,800 --> 01:35:38,395 showed him my gun, got him to unlock the gate to the gardens 1417 01:35:38,520 --> 01:35:41,637 where I intended to dispose of him. 1418 01:35:41,760 --> 01:35:43,990 Why didn't you? 1419 01:35:45,120 --> 01:35:50,831 Because he convinced me that it was not he who had slandered my name to the College Council, 1420 01:35:51,920 --> 01:35:55,196 which, as you correctly stated, was my assumption. 1421 01:35:56,320 --> 01:35:59,630 Never let it be said l am deaf to persuasion. 1422 01:36:01,880 --> 01:36:03,791 So it must have been Reece. 1423 01:36:03,920 --> 01:36:05,831 That was my inevitable... 1424 01:36:06,960 --> 01:36:09,838 ..and, if l may say so, correct conclusion. 1425 01:36:10,960 --> 01:36:12,871 And Reece who killed him. 1426 01:36:13,000 --> 01:36:17,073 Because of his overweening ambition, he couldn't bear to be exposed 1427 01:36:17,200 --> 01:36:19,111 as a pIagiarist and a Iiar. 1428 01:36:19,240 --> 01:36:22,312 l rather doubt Kerridge would have gone so far. 1429 01:36:23,840 --> 01:36:26,149 He was rather fond of the quiet life. 1430 01:36:26,280 --> 01:36:28,840 But it was to be denied him. 1431 01:36:30,960 --> 01:36:32,871 ''Ever and anon... 1432 01:36:33,000 --> 01:36:34,911 a trumpet sounds... 1433 01:36:35,040 --> 01:36:38,350 from the hid battlements of eternity.'' 1434 01:36:40,480 --> 01:36:43,472 And finally you made the trumpet sound for Reece. 1435 01:36:45,960 --> 01:36:49,077 Would you deny that he deserved it? 1436 01:36:56,080 --> 01:36:59,311 ''My days have crackled and gone up in smoke, 1437 01:37:01,040 --> 01:37:05,989 have puffed and burst like sun-starts on a stream. 1438 01:37:06,120 --> 01:37:11,478 Yea, faiIeth now even dream the dreamer 1439 01:37:11,600 --> 01:37:14,990 And the lute the lutenist.'' 1440 01:37:20,800 --> 01:37:22,711 Thank you, Mr Drysdale. 1441 01:37:39,240 --> 01:37:43,438 l thought the Chief Superintendent was quite generous, didn't you, sir? 1442 01:37:43,560 --> 01:37:46,233 You got it right about Reece when he warned you off. 1443 01:37:46,360 --> 01:37:49,750 l didn't get it quite right, Lewis. Not in the academic sense. 1444 01:37:49,880 --> 01:37:52,474 We're not academic, though, sir, thank goodness. 1445 01:37:54,640 --> 01:37:56,551 Morse... 1446 01:37:57,680 --> 01:37:59,591 Do you believe in birthdays? 1447 01:37:59,720 --> 01:38:01,631 Do l have a choice? 1448 01:38:01,760 --> 01:38:04,991 lt's my birthday today and l have no-one to celebrate with. 1449 01:38:05,120 --> 01:38:07,031 So...what about that drink? 1450 01:38:07,160 --> 01:38:09,913 My dear...Grayling, l... 1451 01:38:10,040 --> 01:38:14,079 Sergeant Lewis tells me that you're a great connoisseur of country pubs. 1452 01:38:14,200 --> 01:38:17,715 Will you take me to one...as a treat? 1453 01:38:20,600 --> 01:38:22,511 l'll pick you up at seven. 1454 01:38:22,640 --> 01:38:24,358 Thanks. 1455 01:38:24,480 --> 01:38:26,391 Hold on a minute. 1456 01:38:27,520 --> 01:38:29,431 Happy birthday. 1457 01:38:31,040 --> 01:38:32,951 You shouldn't have. 1458 01:38:57,160 --> 01:38:59,071 Sam! 1459 01:39:00,200 --> 01:39:02,111 What a lovely surprise! 1460 01:39:05,920 --> 01:39:07,831 This is Sam, Morse. 1461 01:39:07,960 --> 01:39:09,871 A very dear friend. 1462 01:39:10,000 --> 01:39:11,911 We were at medical school together. 1463 01:39:12,040 --> 01:39:14,634 Chief lnspector Morse, one of my colleagues. 1464 01:39:15,760 --> 01:39:19,150 - What are you doing here? - Birthday weekend. 1465 01:39:20,640 --> 01:39:23,871 - Your office told me where to find you. - Oh, Sam! 1466 01:39:25,240 --> 01:39:27,151 Can l get you a drink, Sam? 1467 01:39:27,280 --> 01:39:29,316 Oh, great, thanks. Half a lager. 1468 01:39:32,920 --> 01:39:35,070 Grayling? 1469 01:39:35,200 --> 01:39:37,077 Thanks, l'm fine. 1470 01:39:38,200 --> 01:39:40,509 Oh, it's reaIIy good to see you. 1471 01:39:40,640 --> 01:39:42,551 You look great. 1472 01:39:42,680 --> 01:39:44,591 Thank you. How have you been? 108507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.