Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,312 --> 00:02:27,680
Đó là gì?
2
00:02:27,714 --> 00:02:29,381
Bạn không bạn?
3
00:02:29,416 --> 00:02:31,216
Không, tôi grunt, Donkey.
4
00:02:31,251 --> 00:02:33,686
Kiểm tra.
Nó nghe nói có.
5
00:02:33,687 --> 00:02:39,087
Dịch và điều chỉnh
BBM @ SFZ Dịch Đội
6
00:02:41,628 --> 00:02:43,662
Những gì xảy ra
việc giải phóng phụ nữ?
7
00:02:43,697 --> 00:02:46,665
Tới khi làm ồn.
8
00:02:48,835 --> 00:02:50,202
Người yêu, không có gì.
9
00:02:50,236 --> 00:02:52,871
Hãy cố gắng, Captain Chivalry.
10
00:02:52,906 --> 00:02:55,407
Không có gì ở đây.
11
00:02:58,445 --> 00:03:01,513
Whoo.
Coþãitoarea chuyển động điều.
12
00:03:01,548 --> 00:03:03,048
Oh, bạn yêu thích?
13
00:03:04,818 --> 00:03:06,618
Tôi đang nói về.
14
00:03:07,821 --> 00:03:10,122
--. Vâng, chúng tôi đang tốt I>
15
00:03:10,156 --> 00:03:12,057
Ôi, Chúa ơi!
16
00:03:12,092 --> 00:03:14,293
Cái gì?!
17
00:03:16,830 --> 00:03:18,697
Chạy đi!
18
00:03:45,592 --> 00:03:48,827
-- Và ở đây bạn đã trốn thoát?
--. Có I>
19
00:03:48,862 --> 00:03:50,829
Bạn nói rằng bạn nhìn tốt với anh ta.
20
00:03:50,864 --> 00:03:54,166
Vâng, tôi nghĩ rằng Heather hơn.
21
00:03:54,200 --> 00:03:56,835
Tôi là ...
Tôi đã thực ...
22
00:03:56,870 --> 00:03:59,004
Đó là loại ...
23
00:03:59,039 --> 00:04:02,274
Vâng, Joe đã được quan tâm
để chỉ cho tôi đường đi
24
00:04:02,308 --> 00:04:04,643
Và tôi không thể nhìn chằm chằm.
25
00:04:04,678 --> 00:04:08,447
Tôi đã quan tâm ...
để thoát khỏi nguy hiểm
26
00:04:08,481 --> 00:04:10,182
therefore're không bị thương.
27
00:04:10,216 --> 00:04:11,717
Tôi chắc chắn rằng
Bạn làm người cứng rắn.
28
00:04:11,751 --> 00:04:13,352
Tôi phải làm một báo cáo (tình dục).
29
00:04:13,386 --> 00:04:16,288
Dưới đây là danh thiếp của tôi.
30
00:04:16,322 --> 00:04:19,825
Nếu bạn nhìn thấy hoặc nghe thấy một cái gì đó,
Hãy gọi cho tôi ngay lập tức.
31
00:04:19,859 --> 00:04:22,995
Trong khi đó, mặc địa ngục '.
32
00:04:23,029 --> 00:04:27,633
Ông cảnh sát
Nó là một thuộc địa của nudiºti.
33
00:04:27,667 --> 00:04:30,903
Đó là đúng, tốt hơn
bạn cởi quần áo bạn.
34
00:04:30,937 --> 00:04:32,838
Có lẽ trong cuộc sống khác, em gái của tôi '.
35
00:04:32,872 --> 00:04:35,708
Cơ thể con người là thiêng liêng
Và rất bẩn.
36
00:04:35,742 --> 00:04:37,136
Một ngôi đền cho tội nhân. I>
37
00:04:37,161 --> 00:04:38,744
đó, nếu bạn không lập gia đình. I>
38
00:04:38,778 --> 00:04:41,113
Dù, ºefu.
39
00:04:41,147 --> 00:04:44,183
Oh, chết tiệt!
40
00:04:44,217 --> 00:04:47,353
Tôi quên điện thoại của tôi
trong rừng.
41
00:04:54,861 --> 00:04:58,130
Lucy, có vẻ như
Tôi một mình.
42
00:04:58,164 --> 00:05:00,065
Vì vậy, nó có vẻ.
43
00:08:17,263 --> 00:08:20,199
Tôi đưa bạn trai
Chồng ăn trưa của tôi.
44
00:08:20,233 --> 00:08:21,834
Làm thế nào là ngày của bạn?
45
00:08:21,868 --> 00:08:24,103
Đó là tốt
cho đến khi tôi nhận được một cuộc gọi
46
00:08:24,137 --> 00:08:26,438
nudiºti từ Circle đúp D.
47
00:08:26,473 --> 00:08:30,242
Một sinh vật đã nổi lên từ rừng
Và đã tấn công một cặp vợ chồng. I>
48
00:08:30,276 --> 00:08:32,644
Thật kỳ lạ.
49
00:08:32,679 --> 00:08:34,713
Một loại yeti?
50
00:08:34,748 --> 00:08:37,149
Và nếu như vậy, tại sao tấn công con người?
51
00:08:37,183 --> 00:08:40,152
Dezbrãcaþi đều có?
52
00:08:40,186 --> 00:08:43,255
Từ những gì tôi nhìn thấy, có thân yêu.
53
00:08:43,289 --> 00:08:45,424
Ôi Chúa.
54
00:08:45,458 --> 00:08:47,960
Ý tôi là, yeah
55
00:08:47,994 --> 00:08:51,897
Tôi có thể không đồng ý,
Nhưng làm hành lý.
56
00:08:51,931 --> 00:08:54,933
Chúng tôi đi đến đó
để xem nếu bạn thực sự tồn tại.
57
00:08:54,968 --> 00:08:57,302
Tới đúp D?
58
00:08:57,337 --> 00:09:00,172
Có, nhưng chúng tôi sẽ tiếp tục
quần áo vào.
59
00:09:01,875 --> 00:09:04,810
Nhưng iubitu '
Nó là một thuộc địa của nudiºti.
60
00:09:04,844 --> 00:09:08,447
Vâng, bạn nói đúng, Mary,
nhưng chúng ta không thể có niềm vui, có hiểu không?
61
00:09:09,683 --> 00:09:11,450
Tôi hứa.
62
00:11:34,861 --> 00:11:36,428
-- Cảm ơn bạn.
-- Cảm ơn bạn.
63
00:11:36,463 --> 00:11:38,931
Xin chào.
Earth để Mary.
64
00:11:38,965 --> 00:11:40,799
Oh, xin lỗi.
65
00:11:40,834 --> 00:11:42,468
Tôi đã ở đâu?
66
00:11:42,502 --> 00:11:44,636
Bạn mắt thường
anh chàng.
67
00:11:44,671 --> 00:11:47,339
Không nhất thiết.
68
00:11:51,678 --> 00:11:53,078
Wow.
69
00:11:56,416 --> 00:11:58,283
những người
Ông là thân thiện ở đây.
70
00:11:58,318 --> 00:12:00,719
Đó là kinda khó có thể được nesimþit
Nó nửa cởi quần áo.
71
00:12:04,557 --> 00:12:06,725
Có, trong thực tế, nên
nhảy trong những bộ quần áo.
72
00:12:06,760 --> 00:12:08,794
Oh, không nhiều, Mary.
73
00:12:08,828 --> 00:12:12,097
Nó có vẻ như ... i>
74
00:12:15,368 --> 00:12:17,703
Tốt. Chào mừng
Vòng tròn kép D.
75
00:12:17,737 --> 00:12:19,440
Bạn có thể giúp với quần áo?
76
00:12:19,465 --> 00:12:21,273
Bạn sẽ không cần chúng.
77
00:12:21,307 --> 00:12:24,109
Vâng.
Cám ơn.
78
00:12:24,144 --> 00:12:26,211
-- Với niềm vui.
-- Được rồi.
79
00:12:26,246 --> 00:12:29,882
-- Tôi ở đây để phục vụ bạn.
-- Một cần phải nhớ rằng.
80
00:12:36,890 --> 00:12:39,558
Hey, khối priveliºtea.
81
00:12:39,592 --> 00:12:41,260
Chúng ta đi.
82
00:13:34,714 --> 00:13:36,849
Hey! Đăng nhập tại đây!
83
00:13:36,883 --> 00:13:38,550
Tôi có thể nhìn thấy.
84
00:13:40,587 --> 00:13:42,054
Hãy xem ai đang nói?
85
00:13:47,827 --> 00:13:50,362
Nào, chúng ta hãy đi.
Đến sau.
86
00:13:50,397 --> 00:13:54,099
Tôi sẽ chỉ hàm
trong một tuần.
87
00:15:55,855 --> 00:15:58,057
Oh, em yêu.
88
00:15:58,091 --> 00:16:00,893
Tôi tìm thấy những dấu vết
dẫn đến rừng.
89
00:16:00,927 --> 00:16:02,795
Và tôi có ý định làm theo
Để xem nơi này dẫn.
90
00:16:02,829 --> 00:16:06,832
Oh, yeah, tôi sẽ thử một cái. Cám ơn.
91
00:16:06,866 --> 00:16:09,068
Để thử một?
92
00:16:09,102 --> 00:16:10,369
nói chuyện gì?
93
00:16:10,403 --> 00:16:14,340
Nếu nó sẽ bị lạnh,
đưa cái gì vào tôi.
94
00:16:16,476 --> 00:16:18,143
Tôi nghĩ rằng mặt trời
îþi không làm tốt.
95
00:16:18,178 --> 00:16:20,012
nói chuyện vô nghĩa, Mary.
96
00:16:20,046 --> 00:16:23,048
Tất cả các quyền.
Một trà đá sẽ được hoàn hảo.
97
00:16:23,083 --> 00:16:25,084
Tôi đã ở đâu?
98
00:16:25,118 --> 00:16:27,586
kể Îþi khi
99
00:16:27,620 --> 00:16:29,188
Tôi thấy các sinh vật.
100
00:16:29,222 --> 00:16:30,989
Ngay.
101
00:16:32,792 --> 00:16:36,061
Tôi nghĩ rằng Mike đã nói về,
tốt cậu bé cả.
102
00:16:36,096 --> 00:16:39.999
Tôi có của riêng tôi
câu chuyện với những con quái vật.
103
00:16:40,033 --> 00:16:42,368
Mike đã đi sâu
các "đoàn kết" của tôi.
104
00:16:43,870 --> 00:16:46,338
-- Các "lái xe" nói của bạn?
-- Thật chứ? I>
105
00:16:46,373 --> 00:16:49,174
Tin tôi đi sâu xin lỗi.
106
00:16:49,209 --> 00:16:50,776
Mm.
107
00:16:50,810 --> 00:16:53,178
Có, nếu loại
mà tôi thấy ngày nay trong văn phòng,
108
00:16:53,213 --> 00:16:55,681
Nó chắc chắn là
một cho công việc.
109
00:16:55,715 --> 00:16:57,449
Tôi thấy điều đó.
110
00:16:59,085 --> 00:17:01,186
Tôi thắt. I>
111
00:17:01,221 --> 00:17:03,288
Vâng, tôi đã nhìn thấy.
112
00:20:18,084 --> 00:20:19,885
Hi, đẹp trai.
113
00:20:19,919 --> 00:20:21,253
Tốt.
114
00:20:21,287 --> 00:20:23,088
-- Hi, Mike.
-- Tốt.
115
00:20:29,729 --> 00:20:32,531
Bạn đã lặn với chúng tôi.
116
00:20:32,565 --> 00:20:35,701
Oh, tôi đã có,
nhưng tôi không thể rời khỏi quầy bar.
117
00:20:35,735 --> 00:20:38,237
Hơn nữa, có vẻ như
bạn đã thực hiện và không có tôi.
118
00:20:38,271 --> 00:20:40,506
-- Gặp anh sau.
-- Pa.
119
00:20:40,540 --> 00:20:44,176
Thị khát?
120
00:20:44,210 --> 00:20:46,645
Đó là thức uống của người khác.
121
00:20:46,680 --> 00:20:48,347
Vâng, vâng,
nhưng tôi đổ.
122
00:20:48,381 --> 00:20:50,749
Và tôi đói hơn
hơn khát.
123
00:20:50,784 --> 00:20:53,185
tôi ăn
06:30 không có gì.
124
00:20:53,219 --> 00:20:55,454
Và bữa ăn sáng không phong phú như vậy.
125
00:20:55,488 --> 00:20:57,823
MA bạn hiểu, đang gia tăng. I>
126
00:20:57,857 --> 00:21:00,626
Bánh mì nướng,
fraâche chút kem,
127
00:21:00,660 --> 00:21:03,696
một số merdenele,
Và một số trái cây.
128
00:21:03,730 --> 00:21:06,465
Cà phê là tốt,
nhưng có rất ít sữa.
129
00:21:06,499 --> 00:21:08,400
Một ly cà phê đen nhỏ.
130
00:21:10,437 --> 00:21:13,005
Và trứng, nhưng không có món trứng tráng.
131
00:21:13,039 --> 00:21:15,774
-- Ít pho mát ...
-- Bạn có bao giờ im lặng?
132
00:21:15,809 --> 00:21:19,011
Tôi tan bạn.
133
00:26:42,469 --> 00:26:43,869
Thiên Chúa.
134
00:26:43,903 --> 00:26:46,505
Giúp tôi, xin vui lòng.
135
00:26:46,539 --> 00:26:48,540
Sẽ giúp bạn ra khỏi đây.
136
00:26:54,481 --> 00:26:57,182
-- Không, không. Chúng ta đi.
-- Oh!
137
00:31:34,961 --> 00:31:37,563
Sinh vật ...
138
00:31:37,597 --> 00:31:38,931
sinh vật.
139
00:31:50,076 --> 00:31:52,378
Hãy để tôi xuống! Không có!
140
00:31:58,051 --> 00:32:00,019
Bạn sẽ không bỏ lỡ nó.
141
00:32:06,226 --> 00:32:08,227
Có chuyện gì thế, lăn tăn?
142
00:32:11,031 --> 00:32:13,032
Bạn muốn nhảy không?
143
00:32:14,934 --> 00:32:16,935
Tại sao anh không nói với tôi điều này,
bãdãranule.
144
00:33:29,075 --> 00:33:30,776
Ồ, tôi xin lỗi.
145
00:33:30,810 --> 00:33:33,445
Không, không, không,
đó là lỗi của tôi hoàn toàn.
146
00:33:33,480 --> 00:33:34,813
Tôi rất vụng về.
147
00:33:34,848 --> 00:33:36,582
Không đúng sự thật.
148
00:33:36,616 --> 00:33:39,418
Bạn là một người phụ nữ phi thường
đẹp.
149
00:33:39,452 --> 00:33:40,686
Điều đó nó được.
150
00:33:40,720 --> 00:33:43,122
Bạn?
151
00:33:43,156 --> 00:33:44,523
Vâng.
152
00:33:44,557 --> 00:33:47,793
Trong thực tế ...
153
00:33:47,827 --> 00:33:49,995
Nếu bạn làm theo tôi vào phòng,
Tôi muốn được hạnh phúc để cho ông ta îþi i>
154
00:33:50,030 --> 00:33:52,931
cách phi thường bạn đang có.
155
00:33:52,966 --> 00:33:55,200
Tôi không biết nếu nó là một ý tưởng tốt.
156
00:33:55,235 --> 00:33:56,869
Tôi có nghĩa là ..
157
00:33:58,505 --> 00:34:00,372
Tất cả các quyền.
158
00:34:05,645 --> 00:34:07,680
Nhìn ...
159
00:34:07,714 --> 00:34:09,948
vẻ đẹp tuyệt đối.
160
00:34:12,585 --> 00:34:14,053
Bạn là một thuật sĩ.
161
00:37:24,911 --> 00:37:26,145
Cuối cùng.
162
00:38:41,888 --> 00:38:43,622
Wow.
163
00:38:43,656 --> 00:38:45,724
Tôi quên thế nào đẹp
Nó là ở đây.
164
00:38:45,759 --> 00:38:47,092
Xem Bon?
165
00:38:47,127 --> 00:38:49,728
ªti, tôi sẽ không nói điều này,
166
00:38:49,763 --> 00:38:51,497
nhưng nó là một nơi khá mát mẻ.
167
00:38:51,531 --> 00:38:53,065
Vâng.
168
00:38:53,099 --> 00:38:55,934
Cha mẹ tôi đã đưa tôi
Khi tôi đã ở đây tại Hoa.
169
00:38:55,969 --> 00:38:57,870
Tôi ghét họ khi
170
00:38:57,904 --> 00:39:01,140
bởi vì bạn phải tránh xa
Danny Jackson 5 tuần.
171
00:39:01,174 --> 00:39:03,709
Ooh,
Tôi vẽ một Danny Jack ...
172
00:39:03,743 --> 00:39:05,577
Ý tôi là, ai?
173
00:39:05,612 --> 00:39:08,614
Ông là chủ tịch fraternitãþi.
174
00:39:08,648 --> 00:39:10,649
Đứng bởi bạn
tại xã hội học.
175
00:39:10,684 --> 00:39:13,152
Xin lỗi, điều này nghe có vẻ quen thuộc.
176
00:39:13,186 --> 00:39:14.687
Vâng, chắc chắn.
177
00:39:14,721 --> 00:39:17,523
Yeah, well, tôi nói những gì?
178
00:39:17,557 --> 00:39:19,825
Bạn đã được đi trong mùa hè
179
00:39:19,859 --> 00:39:21,694
chúng tôi đã dành sau đó, i>
180
00:39:21,728 --> 00:39:24,029
Khi họ nói,
phần còn lại không quan trọng.
181
00:39:24,064 --> 00:39:26,231
Tôi không thể tin rằng bạn đã làm điều đó.
182
00:39:26,266 --> 00:39:28,085
Cái gì?! Đó là, như thế, bây giờ 100
183
00:39:28,110 --> 00:39:29,835
năm, những người quan tâm?
184
00:39:29,869 --> 00:39:32,838
Tuy nhiên,
Khi Bobby Lockhart?
185
00:39:32,872 --> 00:39:36,241
-- Ai?
-- Ồ, không làm câm với tôi.
186
00:39:36,276 --> 00:39:38,577
Về cơ bản đăng cảm ơn
cho một miệng
187
00:39:38,611 --> 00:39:41,146
trong khi các bằng tốt nghiệp tăng lên. I>
188
00:39:41,181 --> 00:39:43,482
Yeah, đó là lạ. I>
189
00:39:43,516 --> 00:39:47,019
Để nhận ra,
Cả hai chúng tôi sai.
190
00:39:47,053 --> 00:39:49,688
Đồng ý.
Chúng tôi là một số chó cái.
191
00:39:51,291 --> 00:39:54,226
Vâng.
Tôi cảm thấy thật tự ở đây.
192
00:40:59,793 --> 00:41:02,494
Ooh, Crystal, bạn có một hàng hóa cơ thể.
193
00:41:11,738 --> 00:41:13,839
Bây giờ đến lượt tôi.
194
00:45:23,423 --> 00:45:25,057
Vì vậy, bạn yêu thích?
195
00:46:57,817 --> 00:47:00,953
-- Ôi, lạy Chúa tôi!
Cái gì thế ?! I>
196
00:47:00,987 --> 00:47:03,989
Tôi nghĩ rằng tôi thấy một cái gì đó.
Để có được các địa ngục ra khỏi đây.
197
00:47:20,240 --> 00:47:21,607
Họ ở đâu?
198
00:47:21,641 --> 00:47:23,542
Tại đúp D.
Nó tốt hơn bây giờ.
199
00:47:23,576 --> 00:47:25,511
Bạn đã cứu tôi?
200
00:47:25,545 --> 00:47:28,614
Vâng. Tuy nhiên,
Chúng tôi cần phải rời khỏi, được không?
201
00:47:28,648 --> 00:47:31,016
-- Trường hợp Tina là?
-- Ai?
202
00:47:31,051 --> 00:47:33,986
Bạn tôi. Tôi đến với nó. Nó ở đâu?
203
00:47:34,020 --> 00:47:36,155
Không biết
Bạn đã một mình khi tôi đến.
204
00:47:36,189 --> 00:47:37,256
Tôi đã suy nghĩ ...
205
00:47:38,692 --> 00:47:41,727
-- Thiên Chúa. Sinh vật.
-- Sinh vật gì?
206
00:47:41,761 --> 00:47:44,596
Không có gì.
Chúng ta phải đi ngay lập tức.
207
00:47:44,631 --> 00:47:46,265
Thôi nào.
208
00:48:01,414 --> 00:48:03,349
Làm thế nào để bạn cảm thấy?
209
00:48:03,383 --> 00:48:06,151
Xin lỗi.
Tôi đã không nhìn thấy.
210
00:48:06,186 --> 00:48:09,188
Bạn đã không nhìn thấy,
Bà Dana?
211
00:48:09,222 --> 00:48:12,658
Uh, không.
212
00:48:12,692 --> 00:48:14,927
Thật sao?
213
00:48:14,961 --> 00:48:17,196
Thành thật mà nói ...
214
00:48:17,230 --> 00:48:19,498
Tôi nghĩ rằng bạn đã nhìn thấy.
215
00:48:22,702 --> 00:48:24,536
Tôi không thấy gì hết.
216
00:48:24,571 --> 00:48:27,439
Tôi nghĩ rằng chúng tôi hiểu ...
cho bây giờ.
217
00:48:27,474 --> 00:48:30,409
-- Bạn có chắc chắn?
-- Có.
218
00:48:30,443 --> 00:48:32,311
Tại sao bạn không nạc nhiều hơn?
219
00:49:15,689 --> 00:49:19,058
Đó là một con quái vật.
220
00:49:19,092 --> 00:49:21,060
Chúng tôi đang tìm kiếm.
221
00:49:21,061 --> 00:49:22,061
www.scenefz.net
222
00:50:38,271 --> 00:50:40,539
Giơ tay lên.
223
00:50:44,644 --> 00:50:47,246
nhưng Thám
chúng tôi không có vũ khí.
224
00:50:47,280 --> 00:50:49,348
Tôi tin rằng.
225
00:50:52,986 --> 00:50:56,388
Bạn biết đấy, bạn nhận được vào rắc rối hơn nữa
226
00:50:56,423 --> 00:50:58,924
ô uế nơi này
như Hedonism II.
227
00:50:58,958 --> 00:51:02,294
Nhưng ai có thể bị tổn thương,
Thám tử?
228
00:51:02,328 --> 00:51:04,129
Đó không phải là vấn đề.
229
00:51:04,164 --> 00:51:07,333
truyền thuyết địa phương nói
rằng một người đàn ông y học Ấn Độ cũ
230
00:51:07,367 --> 00:51:09,868
chủ sở hữu miền bị nguyền rủa.
231
00:51:09,903 --> 00:51:12,304
Kể từ ngày đó, Giô--na Trout,
232
00:51:12,339 --> 00:51:15,541
chủ sở hữu cuối cùng của Colony
biến mất
233
00:51:15,575 --> 00:51:17,242
Và nó được cho là đã chết.
234
00:51:17,277 --> 00:51:20,846
-- No.
-- Bây giờ tôi bắt đầu nhận ra.
235
00:51:20,880 --> 00:51:24,817
-- Sợ tôi nghĩ ...
-- Không biết phải nghĩ gì.
236
00:51:26,419 --> 00:51:28,420
Thực sự không biết.
237
00:51:49,976 --> 00:51:51,610
Cũng được thực hiện, phụ nữ.
238
00:52:01,654 --> 00:52:03,555
Boo! I>
239
00:52:54,474 --> 00:52:56,075
Xin vui lòng, để tôi yên.
240
00:53:03,650 --> 00:53:05,684
Bạn tốt?
241
00:53:05,719 --> 00:53:07,920
Tôi nghĩ là có.
242
00:53:07,954 --> 00:53:11,156
Nó lấy bên bể bơi.
ông muốn gì?
243
00:53:11,191 --> 00:53:14,259
Ông muốn múa cột.
244
00:53:14,294 --> 00:53:16,895
Mơ về, prietenaº.
245
00:53:18,264 --> 00:53:21,266
Uiþi rằng chúng tôi có liên quan
một bar ở đây.
246
00:53:22,669 --> 00:53:25,771
Được rồi, nhưng không thấy
bất kỳ ghi chú.
247
00:53:25,805 --> 00:53:29,708
Một tờ tiền giấy?
Tôi nghĩ đến một $ 20.
248
00:53:29,743 --> 00:53:32,544
Nếu bạn đang suy nghĩ tốt hơn
nó thực sự buồn cười.
249
00:53:32,579 --> 00:53:35,180
-- Thật sao?
-- Vâng, nhìn.
250
00:54:37,143 --> 00:54:39,345
Những phong cảnh đẹp, chúng tôi có ở đây.
251
00:54:39,379 --> 00:54:43,449
Có, Circle đúp D là biết
cho vẻ đẹp của ngọn núi.
252
00:54:45,085 --> 00:54:46,885
Vì vậy, nó là.
253
00:56:30,490 --> 00:56:32,191
Oh, nhìn.
Dân và fuck.
254
00:57:18.104 --> 00:57:20,773
ªti người thấy chúng tôi, phải không?
255
00:57:20,807 --> 00:57:22,608
Chồng tôi.
256
00:57:29,249 --> 00:57:32,117
-- Cậu có ổn?
-- Không thực sự.
257
00:57:32,152 --> 00:57:35,654
Đó là vợ tôi ở đó
với "Ron Jeremy Jr."
258
00:57:35,689 --> 00:57:38,323
Oh, đó là cơ sở.
259
00:57:38,358 --> 00:57:40,359
Bạn cho tôi biết.
260
00:57:40,393 --> 00:57:42,127
Xin lỗi.
261
00:57:42,162 --> 00:57:43,962
Tôi không biết phải nói gì.
262
00:57:43,997 --> 00:57:46,331
Không sao đâu.
263
00:57:46,366 --> 00:57:48,267
Có gì để nói.
264
00:57:48,301 --> 00:57:51,470
Tôi chắc rằng bạn đã làm không
Tại sao phải xấu hổ.
265
00:57:51,504 --> 00:57:54,073
Nếu cuối cùng
Lấy quần áo của bạn đi.
266
00:57:54,107 --> 00:57:58,010
Đó là một thuộc địa của nudiºti
cuối cùng.
267
00:57:59,446 --> 00:58:02,548
Tất cả các quyền.
Cung cấp cho họ đi.
268
00:58:02,582 --> 00:58:04,750
Được rồi, tốt.
269
00:58:10,590 --> 00:58:12,591
Nhờ sự?
270
00:58:12,625 --> 00:58:14,426
Ồ, vâng.
271
00:58:14,461 --> 00:58:17,062
Bạn làm điều này trong một thời gian dài.
272
01:02:15,635 --> 01:02:18,070
-- Cái gì thế?
-- Tôi không biết.
273
01:02:18.104 --> 01:02:20,105
Hãy xem.
274
01:02:36,890 --> 01:02:38,891
nó là gì?
275
01:02:41,061 --> 01:02:42,695
-- Đó là gì I>?
276
01:02:42,729 --> 01:02:44,363
Tôi không biết.
277
01:03:54,701 --> 01:03:57,469
-- Tránh ra!
-- Không, cởi trói cho chúng tôi!
278
01:04:00,473 --> 01:04:02,508
Điều gì xảy ra ở đây?
279
01:04:02,542 --> 01:04:06,578
Tôi không biết.
Tất cả tôi biết là bất cứ khi nào tôi nghe nhạc
280
01:04:06,613 --> 01:04:08,380
Và lòng vũ nữ
đối với tôi.
281
01:04:08,415 --> 01:04:11,884
Tôi cảm thấy rất ... con người.
282
01:04:11,918 --> 01:04:14,319
Thật sao?
Làm thế nào bạn được gọi là?
283
01:04:14,354 --> 01:04:15,487
Jonah Trout.
284
01:04:15,522 --> 01:04:18,657
Trout gia đình?
285
01:04:18,692 --> 01:04:19,892
Vâng.
286
01:04:19,926 --> 01:04:21,593
Tôi đã nghe nói rằng cô đã chết.
287
01:04:21,628 --> 01:04:23,595
Đã quá lâu
kể từ khi tôi đã không fucked.
288
01:04:23,630 --> 01:04:25,230
Mà tôi có thể nói có.
289
01:04:25,265 --> 01:04:29,568
Nó dường như đã thoát khỏi lời nguyền.
290
01:04:32,005 --> 01:04:33,639
ªti, tôi nghĩ rằng bạn đã đúng.
291
01:04:35,608 --> 01:04:39,545
Hey, nếu bạn muốn đặt nó,
tất cả mọi người để nhảy.
292
01:04:53,493 --> 01:04:56,428
Tôi tự hỏi nếu nó có thể
Loại bỏ một lệnh cấm từ này.
293
01:04:56,463 --> 01:04:58,897
Và chúng ta cần phải có?
294
01:05:01,434 --> 01:05:04,269
Tôi vẫn còn.
295
01:05:04,304 --> 01:05:06,472
bạn có thể làm
Đề án với tóc một lần nữa? i>
296
01:05:06,473 --> 01:05:12,373
Dịch và điều chỉnh
BBM @ SFZ Dịch Đội
297
01:13:15,628 --> 01:13:18,297
Đó là đúng, tốt hơn
bạn cởi quần áo bạn.
298
01:13:20,533 --> 01:13:23,268
Đó là những con quái vật
299
01:13:23,303 --> 01:13:26,605
Tôi đang tìm kiếm.
300
01:13:26,639 --> 01:13:29,241
Nếu bạn đang suy nghĩ tốt hơn
nó thực sự buồn cười.
301
01:13:32,746 --> 01:13:36,315
Shut up.
Tôi ngây thơ của bạn.
302
01:13:40,587 --> 01:13:42,488
Cảm ơn bạn, bây giờ không?
303
01:13:44,224 --> 01:13:45,758
Tôi vẫn còn.
304
01:13:49,462 --> 01:13:52,197
Tôi cảm thấy rất ... con người.
305
01:13:56,936 --> 01:13:58,504
Bạn đã không nhìn thấy,
Bà Dana?
306
01:14:01,007 --> 01:14:02,941
Giơ tay lên.
307
1:14:03,000 --> 1:14:08,000
Phụ đề tải về từ
www.RegieLive.ro
Student Portal Nr. Một trong Romania
23849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.