All language subtitles for Mayans MC s03e04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,133 --> 00:00:05,048 [phone rings] 2 00:00:05,222 --> 00:00:09,052 [ringing continues] 3 00:00:09,226 --> 00:00:10,662 Watch your backs. 4 00:00:29,072 --> 00:00:30,465 [wings fluttering] 5 00:00:34,251 --> 00:00:35,470 Angel and I bring it all over, 6 00:00:35,644 --> 00:00:36,906 everyone else is waiting on this side. 7 00:00:37,080 --> 00:00:38,821 -How much are we thinking? -200 keys. 8 00:00:38,995 --> 00:00:40,562 That's a lot to be on the hook for if this thing goes south. 9 00:00:40,736 --> 00:00:42,433 -It won't. -[gunshot] 10 00:00:42,607 --> 00:00:44,957 -You know who the fuck I am? Huh? -I do know who you are. 11 00:00:45,132 --> 00:00:47,351 -You're Little Bo-Peep. -COCO: I just want to get the fuck out of here. 12 00:00:50,833 --> 00:00:52,356 -You and Palo? -TAZA: You don't know him. 13 00:00:52,530 --> 00:00:53,531 He's not gonna let this go. 14 00:00:53,705 --> 00:00:54,924 What happens if he comes back? 15 00:00:56,491 --> 00:00:57,796 PALO: Maybe I should just tell 16 00:00:57,970 --> 00:00:59,624 the Scotsman about our little arrangement. 17 00:00:59,798 --> 00:01:02,323 -I'll come down to you. -PALO: That won't be necessary. 18 00:01:02,497 --> 00:01:04,412 Something tells me I'll be seeing you soon. 19 00:01:04,586 --> 00:01:05,978 Need to bring some product over. 20 00:01:06,153 --> 00:01:07,284 You're making the right choice, primo. 21 00:01:07,458 --> 00:01:08,981 Canche and Ramos-- they're smart. 22 00:01:09,156 --> 00:01:10,548 That's why I made them Kings. 23 00:01:10,722 --> 00:01:11,767 You and your brother are going over today. 24 00:01:11,941 --> 00:01:13,334 It's going down tonight. 25 00:01:16,424 --> 00:01:17,599 ANGEL: If this fails, 26 00:01:17,773 --> 00:01:20,123 our brothers will be gunning for you. 27 00:01:20,297 --> 00:01:22,952 Bishop, BP headed our way. About a mile and a half out. 28 00:01:25,694 --> 00:01:26,825 -We should talk. -ADELITA: Maybe you should put 29 00:01:26,999 --> 00:01:28,871 some clothes on first. 30 00:01:31,743 --> 00:01:33,789 ♪ ♪ 31 00:01:37,445 --> 00:01:39,447 You got to say something. 32 00:01:44,713 --> 00:01:46,715 Please. Fucking anything. 33 00:01:54,549 --> 00:01:56,942 I didn't think I was gonna see you again. 34 00:02:02,600 --> 00:02:04,559 Where's the baby? 35 00:02:12,306 --> 00:02:14,134 Luisa, where's our baby? 36 00:02:20,749 --> 00:02:22,403 Dead. 37 00:02:27,886 --> 00:02:29,932 ♪ ♪ 38 00:02:52,737 --> 00:02:54,826 ♪ ♪ 39 00:03:23,942 --> 00:03:25,988 ♪ ♪ 40 00:03:44,789 --> 00:03:46,661 ♪ ♪ 41 00:04:19,694 --> 00:04:21,783 ["Stay Away" by Charles Bradley playing] 42 00:04:21,957 --> 00:04:24,089 [grunting] 43 00:04:31,401 --> 00:04:34,274 ♪ Monkey see, monkey do♪ 44 00:04:35,318 --> 00:04:37,233 ♪ I don't know why♪ 45 00:04:41,890 --> 00:04:44,980 ♪ I'd rather be dead than be cool♪ 46 00:04:46,982 --> 00:04:49,071 ♪ I don't know why♪ 47 00:04:53,467 --> 00:04:55,686 ♪ Stay♪ 48 00:04:55,860 --> 00:04:57,906 ♪ Stay away♪ 49 00:04:58,080 --> 00:05:00,474 ♪ Stay away♪ 50 00:05:00,648 --> 00:05:02,389 ♪ Yeah♪ 51 00:05:02,563 --> 00:05:05,957 ♪ Stay away♪ 52 00:05:06,131 --> 00:05:08,046 ♪ Ooh♪ 53 00:05:08,220 --> 00:05:10,397 ♪ Ah♪ 54 00:05:13,748 --> 00:05:16,577 ♪ Ah♪ 55 00:05:16,751 --> 00:05:18,840 ♪ Ooh, stay away, baby♪ 56 00:05:19,014 --> 00:05:21,669 ♪ Don't know, no, no, no♪ 57 00:05:21,843 --> 00:05:23,410 ♪ Ah!♪ 58 00:05:35,683 --> 00:05:37,946 [exhales] 59 00:05:47,651 --> 00:05:49,610 [flies buzzing] 60 00:05:58,314 --> 00:06:01,056 [coughing] 61 00:06:01,230 --> 00:06:03,319 [door opens] 62 00:06:03,493 --> 00:06:05,016 -[groans] -[door closes] 63 00:06:05,190 --> 00:06:06,540 KAT [in distance]: It's like fucking clockwork. 64 00:06:06,714 --> 00:06:09,064 -It's got to stop. -PEÑA: I know, I know. 65 00:06:09,238 --> 00:06:10,892 [Bishop groans] 66 00:06:11,066 --> 00:06:13,460 Morning, Kat. 67 00:06:13,634 --> 00:06:15,897 How much longer are you gonna keep her hostage, Obispo? 68 00:06:16,071 --> 00:06:18,334 -She has a family. -[sighs] Kat. 69 00:06:27,299 --> 00:06:29,911 She's a real ray of sunshine. 70 00:06:30,085 --> 00:06:31,869 Yeah, and you're a real asshole. 71 00:06:32,043 --> 00:06:33,567 I guess you got a type. 72 00:06:36,787 --> 00:06:39,050 Izzy called. 73 00:06:39,224 --> 00:06:42,924 She said she saw you. She said you looked like shit. 74 00:06:43,968 --> 00:06:45,492 [sniffles, grunts] 75 00:06:47,450 --> 00:06:49,496 You still talk to her? 76 00:06:53,021 --> 00:06:56,459 Thought you moved on from us undesirables. 77 00:06:56,633 --> 00:06:59,201 Izzy was never one of you. 78 00:07:01,203 --> 00:07:02,683 Neither were you. 79 00:07:06,382 --> 00:07:07,862 Somehow... 80 00:07:09,820 --> 00:07:13,389 ...Marcus still held onto her. 81 00:07:15,435 --> 00:07:18,046 They, uh, they had a different path. 82 00:07:21,832 --> 00:07:25,227 Uh, Tessa's in, uh, seventh grade now. 83 00:07:28,099 --> 00:07:30,406 Means Aidan would've been in fifth. 84 00:07:37,021 --> 00:07:39,415 Why do you choose to punish yourself? 85 00:07:40,416 --> 00:07:42,026 All of it. 86 00:07:42,200 --> 00:07:45,900 Showing up like this, every year, like clockwork. 87 00:07:47,902 --> 00:07:52,472 It's just... you and me, we're not those people anymore. 88 00:07:57,694 --> 00:08:00,741 I'm-I'm not gonna be there Friday. 89 00:08:04,005 --> 00:08:06,964 Can't keep doing this to ourselves. 90 00:08:07,138 --> 00:08:09,489 It's not about us. 91 00:08:09,663 --> 00:08:11,534 Who cares about us? 92 00:08:11,708 --> 00:08:15,103 -It's about Aidan. -It's about the past. 93 00:08:16,408 --> 00:08:17,932 Am I so terrible, 94 00:08:18,106 --> 00:08:21,370 that I'm finally trying to choose the future? 95 00:08:22,414 --> 00:08:26,027 Yeah. You fucking are. 96 00:08:28,682 --> 00:08:31,511 [door opens, closes] 97 00:08:33,425 --> 00:08:35,210 -[dial tone] -[exhales] 98 00:08:35,384 --> 00:08:37,473 [dialing] 99 00:08:44,306 --> 00:08:47,135 Hi. Are you busy? 100 00:08:47,309 --> 00:08:50,704 ♪ Like my brother♪ 101 00:08:50,878 --> 00:08:54,664 ♪ Southern California could've been♪ 102 00:08:54,838 --> 00:08:57,014 ♪ Good to me♪ 103 00:08:58,102 --> 00:09:03,194 ♪ I shouldn't be wastin' all of my time...♪ 104 00:09:03,368 --> 00:09:06,023 HANK: Hey. Let me get that for you. 105 00:09:06,197 --> 00:09:08,635 I got it, thanks. 106 00:09:08,809 --> 00:09:11,812 ♪ In this rock and roll band...♪ 107 00:09:14,684 --> 00:09:16,468 Where the fuck is Steve? He should be doing that. 108 00:09:16,643 --> 00:09:19,080 He's on a run. It's fine. 109 00:09:19,254 --> 00:09:21,952 Thinking about getting you on the machine later. 110 00:09:22,126 --> 00:09:23,780 Thinking you're ready. 111 00:09:23,954 --> 00:09:26,740 Yeah, okay. 112 00:09:26,914 --> 00:09:29,569 Hey. You good? 113 00:09:33,094 --> 00:09:35,139 No. 114 00:09:35,313 --> 00:09:36,663 I'm a fucking asshole who knew better 115 00:09:36,837 --> 00:09:38,839 but I still let it happen. 116 00:09:40,710 --> 00:09:43,365 I'm fine. [laughs] 117 00:09:43,539 --> 00:09:45,410 I'm good. 118 00:09:45,585 --> 00:09:50,851 Well, if, you know, you, like, want to talk and stuff, I'm... 119 00:09:51,025 --> 00:09:53,505 Thank you, Hank. 120 00:09:53,680 --> 00:09:55,333 You're always so sweet. 121 00:09:55,507 --> 00:09:57,205 [door opens] 122 00:09:59,729 --> 00:10:02,253 Table. Now. 123 00:10:02,427 --> 00:10:05,169 ♪ Now I ain't no one's♪ 124 00:10:05,343 --> 00:10:08,869 ♪ Blue-eyed son♪ 125 00:10:09,043 --> 00:10:10,871 ♪ Just a handful of trouble...♪ 126 00:10:11,045 --> 00:10:12,655 BISHOP: Where's your brother? 127 00:10:12,829 --> 00:10:14,614 EZ: Uh, Pop had an emergency. 128 00:10:14,788 --> 00:10:16,137 Angel's helping him out. 129 00:10:16,311 --> 00:10:17,791 [Bishop scoffs] 130 00:10:17,965 --> 00:10:19,575 BISHOP: Fucking Reyes brothers. 131 00:10:19,749 --> 00:10:22,709 Always a goddamn excuse. 132 00:10:22,883 --> 00:10:25,233 We're in a bad fucking spot. 133 00:10:27,714 --> 00:10:31,369 Somebody talked to BP, and I want to fucking know who. 134 00:10:31,543 --> 00:10:33,850 Had to be Alicia. 135 00:10:34,024 --> 00:10:36,723 First offense, isn't part of this world. 136 00:10:36,897 --> 00:10:38,159 It makes sense she'd flip. 137 00:10:38,333 --> 00:10:39,856 She's smarter than that. 138 00:10:40,030 --> 00:10:41,815 Scared people make stupid decisions. 139 00:10:41,989 --> 00:10:43,294 -She wouldn't risk her family... -BISHOP: Taza's right. 140 00:10:43,468 --> 00:10:44,905 She's the weak link. 141 00:10:46,950 --> 00:10:48,256 What about Vicki? 142 00:10:48,430 --> 00:10:49,649 -Come on. -She's been holding a grudge 143 00:10:49,823 --> 00:10:51,694 since we found the tunnel. 144 00:10:51,868 --> 00:10:53,827 Has only gotten worse with Riz gone. 145 00:10:54,001 --> 00:10:56,090 She's got the most to gain if we get fucked. 146 00:11:00,877 --> 00:11:03,053 [clears throat] 147 00:11:03,227 --> 00:11:05,055 Go see Alicia. 148 00:11:05,229 --> 00:11:06,535 Find out for sure. 149 00:11:06,709 --> 00:11:09,103 And get it done today. 150 00:11:11,018 --> 00:11:14,456 We got 250 keys of heroin sitting on the south side. 151 00:11:14,630 --> 00:11:16,414 Alvarez is gonna be onto us, 152 00:11:16,588 --> 00:11:19,113 which means the Kings are gonna know our play. 153 00:11:19,287 --> 00:11:21,332 Yeah, and our brothers locked up are fucking sitting ducks. 154 00:11:21,506 --> 00:11:23,334 Yeah. Window's closing fast. 155 00:11:23,508 --> 00:11:26,555 But on the ride over I figured that shit out. 156 00:11:28,557 --> 00:11:30,646 We learned the future's overrated. 157 00:11:30,820 --> 00:11:33,823 So let's look to the past. 158 00:11:33,997 --> 00:11:36,521 Bridge Over the River Kwai. 159 00:11:36,696 --> 00:11:38,915 -Bish, come on. -HANK: It's a big risk 160 00:11:39,089 --> 00:11:41,265 with a low success rate. 161 00:11:41,439 --> 00:11:44,094 TAZA: The Kwai move has always been a suicide mission. 162 00:11:44,268 --> 00:11:48,620 Now, with the added BP and government drones, 163 00:11:48,795 --> 00:11:51,188 we'd have a few minutes to execute the whole thing. 164 00:11:51,362 --> 00:11:52,668 -It's impossible. -The tunnel 165 00:11:52,842 --> 00:11:54,975 and checkpoint play are blown. 166 00:11:56,977 --> 00:12:00,807 Anyone got a better idea, speak the fuck up. 167 00:12:02,939 --> 00:12:04,506 Then it's decided. 168 00:12:06,551 --> 00:12:08,902 You and Creeper go prep the south side. 169 00:12:09,076 --> 00:12:11,774 Gilly, you get shit together here on the north. 170 00:12:11,948 --> 00:12:14,908 Could use an extra set of hands with the rig. 171 00:12:15,082 --> 00:12:16,910 You mind if I bring Coco along? 172 00:12:18,520 --> 00:12:22,002 Okay. Get it done. 173 00:12:23,655 --> 00:12:25,483 [metal clattering] 174 00:12:25,657 --> 00:12:27,703 [insects chirping] 175 00:12:39,454 --> 00:12:41,543 [wind whooshing] 176 00:12:53,511 --> 00:12:54,730 [clattering] 177 00:12:57,864 --> 00:12:59,430 Why so jumpy? 178 00:12:59,604 --> 00:13:02,869 Maybe 'cause I got a phone call from a fucking ghost. 179 00:13:05,306 --> 00:13:07,787 What the fuck happened? Where's Tommy? 180 00:13:07,961 --> 00:13:09,701 You tell me. 181 00:13:09,876 --> 00:13:11,965 Was it the Mayans? 182 00:13:12,139 --> 00:13:13,662 You tell me. 183 00:13:13,836 --> 00:13:16,404 You think I had something to do with that shit? 184 00:13:16,578 --> 00:13:17,666 He was my cousin. 185 00:13:17,840 --> 00:13:21,975 Yet... no blowback. 186 00:13:22,149 --> 00:13:24,238 No war with Santo Padre. 187 00:13:24,412 --> 00:13:27,719 I couldn't tell Charming he was with you guys. 188 00:13:27,894 --> 00:13:30,505 They just think he disappeared. 189 00:13:30,679 --> 00:13:33,377 Out bad somewhere. 190 00:13:33,551 --> 00:13:35,597 My poor tía believes that, too. 191 00:13:35,771 --> 00:13:39,079 Prays that every time the phone rings it's gonna be him. 192 00:13:39,253 --> 00:13:42,256 From what I saw, it ain't ever gonna be him. 193 00:13:43,518 --> 00:13:45,781 Fuck! 194 00:13:45,955 --> 00:13:48,740 You should have stuck to the fucking plan! 195 00:13:48,915 --> 00:13:50,917 You weren't supposed to hit them like that. 196 00:13:51,091 --> 00:13:52,701 You should have known there'd be payback. 197 00:13:52,875 --> 00:13:55,573 I don't let the death of family go unavenged. 198 00:13:55,747 --> 00:13:56,923 It ain't that simple. 199 00:13:57,097 --> 00:14:00,404 The Sons and Mayans, we got history. 200 00:14:00,578 --> 00:14:02,624 One wrong move can start a war, 201 00:14:02,798 --> 00:14:05,018 and wars don't make money. 202 00:14:05,192 --> 00:14:08,325 Maybe I should call the Scotsman. 203 00:14:08,499 --> 00:14:10,023 Let him know the Mayans are getting away with 204 00:14:10,197 --> 00:14:12,199 murdering a Son because you're afraid he'd find out 205 00:14:12,373 --> 00:14:13,765 you were double-dipping. 206 00:14:13,940 --> 00:14:17,769 And the Mayans ain't getting away with shit. 207 00:14:17,944 --> 00:14:19,119 I got a plan. 208 00:14:21,034 --> 00:14:22,383 Let's hear it. 209 00:14:22,557 --> 00:14:24,820 I patch with San Bernardino for a while. 210 00:14:24,994 --> 00:14:27,257 Just to keep an eye on Santo Padre. 211 00:14:27,431 --> 00:14:29,477 Just to keep an eye on 'em? 212 00:14:31,131 --> 00:14:32,567 That's your plan? 213 00:14:32,741 --> 00:14:36,397 You just got to trust me and be patient. 214 00:14:36,571 --> 00:14:41,445 If I'm gonna be patient, I need cash. 215 00:14:41,619 --> 00:14:43,665 I'm fucking broke. 216 00:14:43,839 --> 00:14:47,408 I spent everything I could get getting over. 217 00:14:50,585 --> 00:14:52,848 I ain't got much. 218 00:14:57,548 --> 00:14:59,594 ♪ ♪ 219 00:15:26,838 --> 00:15:28,884 [men speaking Spanish] 220 00:15:52,255 --> 00:15:54,649 [lock buzzes, latch clicks] 221 00:15:54,823 --> 00:15:56,912 [indistinct chatter] 222 00:16:00,220 --> 00:16:02,222 [thumping] 223 00:16:06,008 --> 00:16:07,923 ♪ ♪ 224 00:16:19,587 --> 00:16:22,068 [lock buzzes, latch clicks] 225 00:16:31,773 --> 00:16:34,036 EZ. Why are you here? I'm... 226 00:16:34,210 --> 00:16:36,125 I wanted to see how you're holding up. 227 00:16:36,299 --> 00:16:39,607 I don't know if I am holding up. 228 00:16:42,001 --> 00:16:44,307 I just put money on your books. 229 00:16:44,481 --> 00:16:47,528 We'll make sure to do that regularly. 230 00:16:56,015 --> 00:16:57,364 Has anyone talked to you? 231 00:16:57,538 --> 00:17:01,063 -No. -You know what I'm saying? 232 00:17:01,237 --> 00:17:04,806 No one. I swear. 233 00:17:04,980 --> 00:17:06,982 I got nothing to say to anyone anyway. 234 00:17:07,156 --> 00:17:09,115 What about your cellie? 235 00:17:09,289 --> 00:17:11,160 Any of the other women you may have gotten friendly with? 236 00:17:11,334 --> 00:17:13,945 You mean the women who spit on me... 237 00:17:14,120 --> 00:17:17,079 take my food? 238 00:17:17,253 --> 00:17:20,517 I got no friends in here. 239 00:17:20,691 --> 00:17:22,519 I know what you're asking. 240 00:17:22,693 --> 00:17:24,869 I know what you're worried about. 241 00:17:25,044 --> 00:17:29,178 I haven't said a word to no one, and I never will. 242 00:17:29,352 --> 00:17:31,354 -I told Vicki that. -Vicki? 243 00:17:31,528 --> 00:17:36,794 She came by... was just talking crazy. 244 00:17:36,968 --> 00:17:39,797 I told her there's no way I'm ever 245 00:17:39,971 --> 00:17:42,061 putting my family at risk. 246 00:17:45,412 --> 00:17:48,067 We're not like that. 247 00:17:48,241 --> 00:17:52,636 I just wish I could go to sleep... 248 00:17:52,810 --> 00:17:56,684 wake up on the other side of all of this. 249 00:18:02,516 --> 00:18:06,868 I don't know how I'm gonna make it through. 250 00:18:07,042 --> 00:18:08,739 -Hey... -[sobs] 251 00:18:11,177 --> 00:18:14,441 Hey... look at me. 252 00:18:16,356 --> 00:18:18,445 Who you were out here, 253 00:18:18,619 --> 00:18:22,797 the mom, the wife... 254 00:18:25,365 --> 00:18:28,585 ...you need to bury all that shit. 255 00:18:28,759 --> 00:18:31,327 Anything you try to keep-- 256 00:18:31,501 --> 00:18:35,201 hope and love... 257 00:18:37,507 --> 00:18:40,771 ...it'll just get destroyed. 258 00:18:40,945 --> 00:18:43,818 So kill it first. 259 00:18:47,604 --> 00:18:51,217 Anything you have is something they can take. 260 00:18:51,391 --> 00:18:54,394 If you don't destroy it yourself, they will. 261 00:18:54,568 --> 00:18:58,659 So shut it all down. Shut it all off. 262 00:18:58,833 --> 00:19:02,402 But later... 263 00:19:02,576 --> 00:19:05,579 when I get out... 264 00:19:06,928 --> 00:19:11,280 [sniffles] ...how do I turn it back on? 265 00:19:17,504 --> 00:19:19,245 [door shuts] 266 00:21:00,998 --> 00:21:04,524 Jaime... Teresa... 267 00:21:04,698 --> 00:21:07,266 Eduardo. 268 00:21:20,322 --> 00:21:22,716 [woman and man speaking Spanish on TV] 269 00:21:26,459 --> 00:21:28,722 Ma'am. 270 00:21:28,896 --> 00:21:30,724 Oh! 271 00:21:30,898 --> 00:21:32,378 Hey. 272 00:21:33,640 --> 00:21:35,555 Señora... 273 00:21:35,729 --> 00:21:38,819 CREEPER: How do you say "I'm hungry" in Spanish? 274 00:21:44,390 --> 00:21:46,174 -Shit, all that for one word? -It's a nuanced language. 275 00:21:46,348 --> 00:21:49,395 -You're heading out anyway. -Why, what'd Bishop say? 276 00:21:49,569 --> 00:21:51,397 We're doing Bridge Over the River Kwai. 277 00:21:51,571 --> 00:21:54,748 -You're fucking kidding me. -Yeah. 278 00:21:54,922 --> 00:21:58,882 Reach out to some Baja 500 gearheads down here 279 00:21:59,056 --> 00:22:00,275 and see what you can set up. 280 00:22:00,449 --> 00:22:01,972 -CREEPER: I'm on it. -[Taza sighs] 281 00:22:02,146 --> 00:22:03,583 Lend me some cash. 282 00:22:03,757 --> 00:22:06,281 Crypt Keeper's over there keeping me on ice. 283 00:22:10,067 --> 00:22:11,112 Señora. 284 00:22:18,119 --> 00:22:19,773 [laughing] 285 00:22:25,126 --> 00:22:27,128 Ay. 286 00:22:28,085 --> 00:22:31,045 Fucking Bridge Over the River Kwai. 287 00:22:31,219 --> 00:22:34,788 [dance music playing, singing in Spanish] 288 00:22:47,453 --> 00:22:50,151 [music turns off] 289 00:22:50,325 --> 00:22:52,632 I can't take any more of that crap. 290 00:22:52,806 --> 00:22:55,461 It's got a good beat for cleaning. 291 00:22:55,635 --> 00:22:57,376 So does silence. 292 00:22:57,550 --> 00:22:59,465 Hey, you called me, gruñón. 293 00:22:59,639 --> 00:23:02,772 [chuckles] You're cheaper than the, uh, cleaning service. 294 00:23:02,946 --> 00:23:04,818 [both chuckle] 295 00:23:04,992 --> 00:23:06,689 Nicer to look at, too. 296 00:23:06,863 --> 00:23:08,865 [both chuckle] 297 00:23:10,171 --> 00:23:11,781 Ooh. 298 00:23:11,955 --> 00:23:14,218 Speaking of nice to look at. 299 00:23:14,393 --> 00:23:17,265 Your wife. Que hermosa. 300 00:23:17,439 --> 00:23:20,921 How did you manage to land her? 301 00:23:21,095 --> 00:23:22,923 I wasn't so bad-looking myself, huh? 302 00:23:23,097 --> 00:23:25,926 [laughs] 303 00:23:26,100 --> 00:23:27,928 You were. 304 00:23:28,102 --> 00:23:30,931 But I definitely think he got his looks from his mama. 305 00:23:31,105 --> 00:23:33,542 Maybe so. 306 00:23:33,716 --> 00:23:35,936 Hmm. 307 00:23:43,465 --> 00:23:47,600 Mira. So sweet. 308 00:23:49,340 --> 00:23:52,692 Okay. Okay, let's get back to work. 309 00:23:56,347 --> 00:23:59,438 [dance music playing, singing in Spanish] 310 00:24:15,279 --> 00:24:17,325 [engine shuts off] 311 00:24:18,674 --> 00:24:21,329 You good, man? 312 00:24:21,503 --> 00:24:22,548 Yeah. 313 00:24:25,986 --> 00:24:28,858 -I'm good. -STEVE: Coco. 314 00:24:29,032 --> 00:24:29,903 -You have visitors. -Yeah. 315 00:24:30,077 --> 00:24:31,034 Front office. 316 00:24:31,208 --> 00:24:33,428 Catch up with you later on. 317 00:24:37,606 --> 00:24:40,043 Little Bo Peep. 318 00:24:40,217 --> 00:24:42,742 What the fuck are you doing here? 319 00:24:42,916 --> 00:24:44,570 Reaching out in a time of need. 320 00:24:44,744 --> 00:24:46,528 What you need is to fucking leave. 321 00:24:46,702 --> 00:24:48,356 In a time of your need, brother. 322 00:24:48,530 --> 00:24:49,792 Don't you fucking call me "brother." 323 00:24:49,966 --> 00:24:51,664 [stammers] You're right. 324 00:24:51,838 --> 00:24:54,318 See, Butterfly has never been in a club, like you and I, 325 00:24:54,493 --> 00:24:55,798 so he can't grasp the power, the beauty 326 00:24:55,972 --> 00:24:57,539 of men committing to other men. 327 00:24:57,713 --> 00:24:59,323 And there are only two things can break that bond, 328 00:24:59,498 --> 00:25:01,717 get you murdered by your own brothers. 329 00:25:01,891 --> 00:25:03,850 -What the fuck? Get off of me! -Homosexual behavior. 330 00:25:04,024 --> 00:25:05,373 The other, of course... 331 00:25:07,244 --> 00:25:09,638 ...intravenous drug use. 332 00:25:11,684 --> 00:25:13,424 BUTTERFLY: Told you you were at a crossroads. 333 00:25:13,599 --> 00:25:15,165 Tried to warn you. 334 00:25:15,339 --> 00:25:16,645 Was there ever a doubt our little lamb would choose 335 00:25:16,819 --> 00:25:18,778 anything but the steep and thorny path? 336 00:25:18,952 --> 00:25:20,997 What the fuck do you want from me? 337 00:25:21,171 --> 00:25:22,869 Let me start with what I don't want. 338 00:25:23,043 --> 00:25:25,132 I don't want to have to show this photo to your brothers. 339 00:25:25,306 --> 00:25:27,264 I don't want to set your shit on fire. 340 00:25:27,438 --> 00:25:28,614 My karma's got enough dead weight 341 00:25:28,788 --> 00:25:30,354 without your body attached to it. 342 00:25:30,529 --> 00:25:32,879 Then what the fuck do you want? 343 00:25:33,053 --> 00:25:35,272 One kilo of heroin. 344 00:25:35,446 --> 00:25:37,753 You really are fucking crazy. 345 00:25:37,927 --> 00:25:40,321 You-you-you-you, you want me to not get killed 346 00:25:40,495 --> 00:25:42,628 by stealing from my club, 347 00:25:42,802 --> 00:25:45,326 which will automatically get me fucking killed? 348 00:25:45,500 --> 00:25:48,982 [laughs] I'm complicated. 349 00:25:50,549 --> 00:25:52,376 Nah. 350 00:25:52,551 --> 00:25:53,900 I ain't doing it. 351 00:25:54,074 --> 00:25:56,206 Hope saving your life means you owe her, 352 00:25:56,380 --> 00:25:58,295 which means you owe me, and I got that thing, I got-- 353 00:25:58,469 --> 00:26:00,471 -I got the, uh... -Adult attention-deficit disorder. 354 00:26:00,646 --> 00:26:03,257 Yeah, that. So I get bored, and when I'm bored, 355 00:26:03,431 --> 00:26:04,693 I like to set shit on fire. 356 00:26:04,867 --> 00:26:07,348 So you have until Friday. 357 00:26:09,959 --> 00:26:12,005 But tell him the good news. 358 00:26:17,053 --> 00:26:19,055 BUTTERFLY: You'll stop shaking and sweating. 359 00:26:19,229 --> 00:26:20,927 For now. 360 00:26:21,101 --> 00:26:24,234 "For now." Always the realist. 361 00:26:33,156 --> 00:26:34,984 Fuck you. 362 00:26:35,158 --> 00:26:37,596 You're welcome, brother. 363 00:26:46,779 --> 00:26:48,781 ♪ ♪ 364 00:27:08,278 --> 00:27:10,324 ♪ ♪ 365 00:27:17,026 --> 00:27:19,072 [water running] 366 00:27:22,466 --> 00:27:24,468 ♪ The damage that was done♪ 367 00:27:27,950 --> 00:27:30,170 ♪ Oh, Judge♪ 368 00:27:30,344 --> 00:27:33,390 ♪ I'm at your command♪ 369 00:27:33,564 --> 00:27:35,349 ♪ It seem you've forced my hand...♪ 370 00:27:35,523 --> 00:27:37,220 What? 371 00:27:37,394 --> 00:27:39,266 I saw Alicia. 372 00:27:41,268 --> 00:27:42,835 It wasn't her. 373 00:27:43,009 --> 00:27:44,880 How do you know? 374 00:27:45,054 --> 00:27:47,448 If she talked, they'd have her in Ad Seg. 375 00:27:48,449 --> 00:27:50,581 She was in blues. 376 00:27:50,756 --> 00:27:52,758 Gen pop. 377 00:27:55,717 --> 00:27:57,719 No way the Feds risk hanging her out there 378 00:27:57,893 --> 00:27:59,939 if she flipped on us. 379 00:28:00,983 --> 00:28:02,376 She's scared... 380 00:28:04,204 --> 00:28:06,206 ...she's broken, but it's not her. 381 00:28:06,380 --> 00:28:07,903 I'm sure of it. 382 00:28:08,077 --> 00:28:10,297 ♪ Glowing light...♪ 383 00:28:12,952 --> 00:28:15,519 What now? 384 00:28:16,738 --> 00:28:18,609 A shitty day gets shittier. 385 00:28:18,784 --> 00:28:22,962 ♪ But he had other plans...♪ 386 00:28:23,136 --> 00:28:25,704 -EZ. -Yeah? 387 00:28:27,618 --> 00:28:29,316 Fuck off. 388 00:28:41,763 --> 00:28:43,112 ¿Qué es esto? 389 00:28:43,286 --> 00:28:45,593 Lo siento, señor. 390 00:28:50,903 --> 00:28:52,731 Miguel, you're home. I... 391 00:28:55,168 --> 00:28:56,822 Did you do this? 392 00:28:59,868 --> 00:29:01,565 I was just thinking... 393 00:29:01,740 --> 00:29:03,916 -Obviously... -...maybe it's... 394 00:29:05,918 --> 00:29:07,920 Obviously you weren't thinking. 395 00:29:10,052 --> 00:29:11,924 -Miguel. -You have no fucking right 396 00:29:12,098 --> 00:29:13,403 to touch her things! 397 00:29:13,577 --> 00:29:15,710 How fucking arrogant are you? 398 00:29:15,884 --> 00:29:17,886 -[Cristóbal chattering] -I mean, what makes you think you get to decide? 399 00:29:18,060 --> 00:29:19,409 She was my mother. 400 00:29:19,583 --> 00:29:21,585 Do you think I'm a fucking child?! 401 00:29:21,760 --> 00:29:23,762 -Do you think I need you to protect me?! -[Cristóbal crying] 402 00:29:23,936 --> 00:29:26,199 What the hell is wrong with you two? 403 00:29:27,374 --> 00:29:29,028 Come here. Shh-- it's okay. 404 00:29:29,202 --> 00:29:30,638 [Cristóbal crying] 405 00:29:43,520 --> 00:29:45,566 ♪ ♪ 406 00:30:09,982 --> 00:30:11,940 ANGEL: Will you tell me what happened to him? 407 00:30:20,427 --> 00:30:22,821 Will you tell me what happened to you? 408 00:30:32,178 --> 00:30:34,615 Talk to me. Let me help you. 409 00:30:37,226 --> 00:30:39,141 You want to help me? 410 00:30:39,315 --> 00:30:41,274 I do. 411 00:30:44,146 --> 00:30:46,801 Like when you helped me and put me in a brothel? 412 00:30:48,063 --> 00:30:49,935 I was trying to keep you safe. 413 00:30:51,023 --> 00:30:52,633 -Safe? -Yeah, I didn't want 414 00:30:52,807 --> 00:30:55,114 anything to happen to you. 415 00:30:55,288 --> 00:30:59,727 After I lost my family, I had nowhere to go. 416 00:30:59,901 --> 00:31:02,164 Just the street. 417 00:31:02,338 --> 00:31:06,299 I was taken in by some women, to keep me "safe." 418 00:31:07,778 --> 00:31:09,737 I didn't know what a brothel was, 419 00:31:09,911 --> 00:31:13,915 but I cooked, I cleaned. 420 00:31:14,089 --> 00:31:17,353 I watched the men come and go. 421 00:31:18,746 --> 00:31:20,835 Pigs. 422 00:31:23,359 --> 00:31:26,972 When I turned 11, they said it was time. 423 00:31:27,146 --> 00:31:29,148 I had to earn my keep. 424 00:31:32,281 --> 00:31:34,718 So that same day in the kitchen... 425 00:31:36,938 --> 00:31:39,549 I took the paring knife, and I... 426 00:31:45,425 --> 00:31:47,340 I cut my own throat, 427 00:31:47,514 --> 00:31:51,474 just how I watched them do to my father. 428 00:31:51,648 --> 00:31:55,174 My mother. My brother. 429 00:31:55,348 --> 00:32:00,005 I decided I'd rather be with my family in the ground 430 00:32:00,179 --> 00:32:03,182 than let someone else control my body. 431 00:32:07,490 --> 00:32:09,536 You want to know what happened in there? 432 00:32:11,538 --> 00:32:13,192 With Potter? 433 00:32:16,804 --> 00:32:19,633 I couldn't get my hands on a knife. 434 00:32:40,697 --> 00:32:43,222 You look like a man, Angel. 435 00:32:45,267 --> 00:32:47,966 But you're just a little boy grown tall. 436 00:32:55,408 --> 00:32:56,844 Steve. 437 00:32:57,018 --> 00:32:58,846 Linda's with a client right now. 438 00:32:59,020 --> 00:33:01,370 -Do you want to wait? -Nah. [stammers] 439 00:33:01,544 --> 00:33:03,633 I'm not here for that. 440 00:33:03,807 --> 00:33:05,635 Bishop asked me to bring you back to the clubhouse. 441 00:33:05,809 --> 00:33:07,637 Well, he knows where to find me. 442 00:33:07,811 --> 00:33:10,379 Please. Vic. 443 00:33:10,553 --> 00:33:12,947 Hank will kill me if I come back empty-handed. 444 00:33:14,470 --> 00:33:16,646 All right, then. 445 00:33:16,820 --> 00:33:18,431 Give me a second. 446 00:33:18,605 --> 00:33:20,868 I'll grab my coat. 447 00:33:49,940 --> 00:33:51,638 [electrical buzzing] 448 00:33:52,595 --> 00:33:54,032 [gasps] 449 00:33:54,206 --> 00:33:56,208 -Oh, Vic. -[gunshot] 450 00:34:24,932 --> 00:34:26,890 There's really not a lot to work with. 451 00:34:27,065 --> 00:34:29,284 GABRIELA [chuckles]: You'll see. I'm a miracle worker. 452 00:34:29,458 --> 00:34:31,504 You're gonna need to be. 453 00:34:40,078 --> 00:34:43,298 [sighs] Told you it's not much. 454 00:34:43,472 --> 00:34:45,344 GABRIELA: Where was this? 455 00:34:45,518 --> 00:34:48,956 It's Ventura Beach. I was eight. 456 00:34:52,525 --> 00:34:55,702 Hmm. Angel was so chubby. 457 00:34:58,313 --> 00:35:01,099 I've never been to the ocean. 458 00:35:01,273 --> 00:35:04,058 Your mother was so beautiful. 459 00:35:19,160 --> 00:35:21,075 ♪ ♪ 460 00:35:38,440 --> 00:35:40,007 [both laugh] 461 00:35:40,181 --> 00:35:41,356 You're killing me. 462 00:35:41,530 --> 00:35:44,664 You want to fix it, don't you? 463 00:35:44,838 --> 00:35:46,448 -I'm good. -[laughs] 464 00:35:53,716 --> 00:35:55,240 Uh, dinner? 465 00:35:55,414 --> 00:35:57,416 Where are your pots and pans? 466 00:36:01,289 --> 00:36:02,725 Wow. 467 00:36:02,899 --> 00:36:04,597 [drawer opens] 468 00:36:05,815 --> 00:36:09,123 I guess we can... share a fork? 469 00:36:09,297 --> 00:36:11,517 [sighs] We should have done this at your place. 470 00:36:11,691 --> 00:36:13,562 [laughs] 471 00:36:13,736 --> 00:36:16,870 Well, I thought you wanted to be alone, 472 00:36:17,044 --> 00:36:18,872 without my little cousins climbing all over you 473 00:36:19,046 --> 00:36:21,875 and my tío trying to impress you with that story 474 00:36:22,049 --> 00:36:24,747 about how one time he almost got into a fistfight. 475 00:36:24,921 --> 00:36:26,575 It is a gripping story. 476 00:36:26,749 --> 00:36:29,143 Well, now you can be gripped only by me. 477 00:36:30,231 --> 00:36:31,493 [laughs softly] 478 00:36:31,667 --> 00:36:33,930 That didn't sound right. 479 00:36:34,104 --> 00:36:36,194 I didn't have a problem with it. 480 00:36:36,368 --> 00:36:40,154 Okay. We can do this. 481 00:36:40,328 --> 00:36:42,417 All right, how can I help? 482 00:36:42,591 --> 00:36:46,987 Mm, you can take care of the most important thing. 483 00:36:47,161 --> 00:36:48,641 Music. 484 00:36:51,644 --> 00:36:53,646 You don't have a radio? 485 00:36:55,996 --> 00:36:58,781 How can you live without music? 486 00:36:58,955 --> 00:37:02,220 [chuckles] I mean... 487 00:37:02,394 --> 00:37:04,178 I like music, I guess. 488 00:37:04,352 --> 00:37:07,964 You guess? What is your favorite band? 489 00:37:08,138 --> 00:37:10,445 What is your favorite song? 490 00:37:10,619 --> 00:37:12,447 [laughs] 491 00:37:12,621 --> 00:37:14,710 Uh, there's... 492 00:37:14,884 --> 00:37:18,366 there's songs I hear on the... radio and... 493 00:37:18,540 --> 00:37:19,802 stuff I like. 494 00:37:19,976 --> 00:37:22,675 What kind of monster are you? 495 00:37:25,591 --> 00:37:27,636 Music... 496 00:37:27,810 --> 00:37:30,248 helps put things into... 497 00:37:31,901 --> 00:37:33,773 ...more than into words. 498 00:37:33,947 --> 00:37:35,949 Into a shape you can feel. 499 00:37:36,993 --> 00:37:39,039 Something you can name. 500 00:37:39,213 --> 00:37:40,997 A good song allows you to feel 501 00:37:41,171 --> 00:37:43,130 so many different things at once. 502 00:37:43,304 --> 00:37:45,437 Like joy, sadness, 503 00:37:45,611 --> 00:37:47,352 hope. 504 00:37:50,050 --> 00:37:52,313 What? 505 00:37:52,487 --> 00:37:54,533 I like the way you think. 506 00:37:56,404 --> 00:37:58,711 I like your brain. 507 00:37:59,886 --> 00:38:01,888 Here, let me show you. 508 00:38:15,380 --> 00:38:17,382 ["Something on Your Mind" by Karen Dalton playing] 509 00:38:31,004 --> 00:38:34,181 ♪ Yesterday♪ 510 00:38:34,355 --> 00:38:39,317 ♪ Any way you made it was just fine♪ 511 00:38:40,666 --> 00:38:45,410 ♪ So you turned your days into nighttime♪ 512 00:38:47,063 --> 00:38:49,718 ♪ Didn't you know♪ 513 00:38:49,892 --> 00:38:53,069 ♪ You can't make it without ever♪ 514 00:38:53,243 --> 00:38:57,857 ♪ Even trying?♪ 515 00:38:58,031 --> 00:39:01,426 ♪ And something's on your mind♪ 516 00:39:01,600 --> 00:39:04,124 ♪ Isn't it?♪ 517 00:39:05,952 --> 00:39:10,478 ♪ Let these times show you that you're♪ 518 00:39:10,652 --> 00:39:14,613 ♪ Breaking up the lines♪ 519 00:39:15,657 --> 00:39:18,399 ♪ Leaving all your dreams♪ 520 00:39:18,573 --> 00:39:21,533 ♪ Too far behind♪ 521 00:39:21,707 --> 00:39:24,362 ♪ Didn't you see♪ 522 00:39:24,536 --> 00:39:27,016 ♪ You can't make it♪ 523 00:39:27,190 --> 00:39:29,105 ♪ Without ever even♪ 524 00:39:29,279 --> 00:39:33,240 ♪ Trying?♪ 525 00:39:33,414 --> 00:39:38,463 ♪ And something's on your mind♪ 526 00:39:40,856 --> 00:39:43,250 ♪ Maybe another day♪ 527 00:39:43,424 --> 00:39:45,687 ♪ You'll want to feel another way♪ 528 00:39:45,861 --> 00:39:48,124 ♪ You can't stop crying♪ 529 00:39:48,298 --> 00:39:49,474 [screams] 530 00:39:49,648 --> 00:39:51,389 [grunts] 531 00:39:51,563 --> 00:39:53,042 Hey. 532 00:39:53,216 --> 00:39:54,653 Uh, what? 533 00:39:54,827 --> 00:39:56,089 ♪ You haven't got a thing...♪ 534 00:39:56,263 --> 00:39:58,396 Where did you go? 535 00:39:58,570 --> 00:40:00,659 ♪ There's no use trying...♪ 536 00:40:00,833 --> 00:40:02,138 Where did you go? 537 00:40:02,312 --> 00:40:04,314 Uh... 538 00:40:04,489 --> 00:40:06,447 [exhales] 539 00:40:06,621 --> 00:40:08,362 Nowhere. I'm here. 540 00:40:08,536 --> 00:40:10,843 You were not. 541 00:40:13,236 --> 00:40:17,806 ♪ Who cannot maintain will always fall...♪ 542 00:40:17,980 --> 00:40:20,026 [music stops] 543 00:40:25,727 --> 00:40:27,686 Who are you? 544 00:40:29,035 --> 00:40:31,690 [sighs] 545 00:40:31,864 --> 00:40:33,648 What does that mean? You know who I am. 546 00:40:33,822 --> 00:40:35,694 I don't. 547 00:40:41,917 --> 00:40:44,442 I know that your name's Ezekiel. 548 00:40:47,880 --> 00:40:50,230 I know that you have your mother's smile. 549 00:40:52,711 --> 00:40:54,713 But... 550 00:40:58,368 --> 00:41:01,241 ...I don't know what's going on in there. 551 00:41:04,200 --> 00:41:06,246 Behind the wall. 552 00:41:08,814 --> 00:41:11,251 Trust me, you don't want to know. 553 00:41:23,350 --> 00:41:26,179 I'm afraid... 554 00:41:27,615 --> 00:41:30,096 ...that you think I'm someone I'm not. 555 00:41:31,663 --> 00:41:34,274 Someone you need to protect. 556 00:41:38,408 --> 00:41:40,976 You don't know what I've been through. 557 00:41:41,150 --> 00:41:43,152 What I've seen. 558 00:41:49,594 --> 00:41:51,596 But I'll trust you. 559 00:41:51,770 --> 00:41:54,381 If you trust me. 560 00:41:59,125 --> 00:42:01,127 Where did you go before? 561 00:42:02,607 --> 00:42:04,783 Where did you disappear to? 562 00:42:16,142 --> 00:42:19,319 I think I'd really like you in my life, but... 563 00:42:24,063 --> 00:42:27,153 ...it doesn't look like you have room for me in yours. 564 00:42:36,858 --> 00:42:39,818 I know tonight was my idea. 565 00:42:39,992 --> 00:42:42,516 But I think it may have been a bad one. 566 00:42:51,438 --> 00:42:53,832 I want to go home. 567 00:43:15,810 --> 00:43:17,856 ♪ ♪ 568 00:43:43,055 --> 00:43:45,057 [sniffles] 569 00:43:56,982 --> 00:43:58,984 Our baby. 570 00:44:03,466 --> 00:44:05,468 Was he beautiful? 571 00:44:14,086 --> 00:44:16,088 -[needle buzzing] -["World Don't Stop Turning" by Slam Allen playing] 572 00:44:18,786 --> 00:44:20,962 Stop watching me. 573 00:44:21,136 --> 00:44:22,311 [laughs] 574 00:44:22,485 --> 00:44:24,749 You're making me nervous. 575 00:44:24,923 --> 00:44:26,925 Okay. 576 00:44:33,279 --> 00:44:34,715 What's wrong? 577 00:44:36,108 --> 00:44:38,719 ♪ World don't stop turning...♪ 578 00:44:38,893 --> 00:44:41,069 Thank you. 579 00:44:41,243 --> 00:44:43,028 For what? 580 00:44:43,202 --> 00:44:45,726 For making a shitty day better. 581 00:44:45,900 --> 00:44:49,774 ♪ Just because you're not around♪ 582 00:44:52,646 --> 00:44:54,213 ♪ The world...♪ 583 00:44:54,387 --> 00:44:55,823 Help take the edge off. 584 00:44:58,478 --> 00:45:01,002 What was that about earlier? 585 00:45:02,612 --> 00:45:05,703 Some people looking for Letty. 586 00:45:07,705 --> 00:45:11,143 That kid's always fucking up. 587 00:45:13,667 --> 00:45:14,537 [inhales sharply] 588 00:45:14,712 --> 00:45:16,931 I got to take a piss. 589 00:45:17,105 --> 00:45:20,892 ♪ Oh...♪ 590 00:45:21,066 --> 00:45:23,068 [door closes] 591 00:45:32,642 --> 00:45:34,470 [knocking] 592 00:45:34,644 --> 00:45:36,995 Fuck off, I'm in here. 593 00:45:37,169 --> 00:45:38,344 [door bangs open] 594 00:45:42,696 --> 00:45:45,003 We're fucking done! 595 00:45:45,177 --> 00:45:51,009 ♪ But, Lord, baby, baby, I said you can't hide...♪ 596 00:46:02,977 --> 00:46:05,023 [sniffs] 597 00:46:07,460 --> 00:46:09,549 [sniffs] 598 00:46:24,433 --> 00:46:26,435 [exhales] 599 00:46:26,609 --> 00:46:29,308 She ran. 600 00:46:29,482 --> 00:46:31,571 Goddamn it. 601 00:46:34,400 --> 00:46:36,271 Creep? 602 00:46:36,445 --> 00:46:37,707 I did it. 603 00:46:37,882 --> 00:46:39,971 I owed her that. 604 00:46:46,151 --> 00:46:47,979 I know you guys were close. 605 00:46:48,153 --> 00:46:50,764 It had to be done. 606 00:46:52,070 --> 00:46:54,115 But never gets easier. 607 00:46:56,291 --> 00:46:58,250 Riz was our brother. 608 00:46:58,424 --> 00:47:00,600 Why the fuck would she go to the cops? 609 00:47:02,036 --> 00:47:04,473 No one fucking understands loyalty anymore. 610 00:47:04,647 --> 00:47:06,824 Understands family. 611 00:47:12,830 --> 00:47:15,006 We all set for tomorrow? 612 00:47:15,180 --> 00:47:17,704 Both sides. 613 00:47:19,097 --> 00:47:21,099 Good. 614 00:47:22,100 --> 00:47:23,536 How you doing? 615 00:47:24,798 --> 00:47:27,192 I know the anniversary's coming up-- Aidan... 616 00:47:27,366 --> 00:47:28,715 I'm good. 617 00:47:32,153 --> 00:47:34,112 Hey. 618 00:47:38,768 --> 00:47:41,380 This play. 619 00:47:41,554 --> 00:47:44,470 It's gonna save us. 620 00:47:46,907 --> 00:47:49,344 I know it's been tough, but, uh... 621 00:47:51,999 --> 00:47:53,740 ...I need you right now, brother. 622 00:47:55,568 --> 00:47:57,962 More than ever. 623 00:47:58,136 --> 00:48:00,660 And I need you focused. 624 00:48:01,966 --> 00:48:04,142 So go home, get some sleep. 625 00:48:05,143 --> 00:48:06,492 You need it. 626 00:48:06,666 --> 00:48:08,973 I'll see you tomorrow. 627 00:48:17,851 --> 00:48:19,853 ♪ ♪ 628 00:48:32,953 --> 00:48:35,521 [sighs] 629 00:48:35,695 --> 00:48:37,697 [wings fluttering] 630 00:48:59,588 --> 00:49:01,634 Oh, fuck. 631 00:49:12,819 --> 00:49:14,821 [mutters in Spanish] 632 00:50:20,495 --> 00:50:23,324 [baby laughing] 633 00:50:34,988 --> 00:50:36,033 -[engines rumbling] -[dog barks] 634 00:50:36,207 --> 00:50:38,992 MAN: ♪ From the cradle♪ 635 00:50:44,389 --> 00:50:46,869 ♪ To the grave♪ 636 00:50:52,614 --> 00:50:55,661 ♪ We are driven♪ 637 00:50:58,577 --> 00:51:01,145 ♪ By the pain♪ 638 00:51:12,504 --> 00:51:16,073 I will make love to you when the war is over. 639 00:51:28,824 --> 00:51:30,391 Since when are we the kind of family 640 00:51:30,565 --> 00:51:32,785 to retreat into separate rooms to look at separate screens? 641 00:51:32,959 --> 00:51:34,656 We were never gonna be the Waltons. 642 00:51:34,830 --> 00:51:36,136 I don't need us to be the Waltons. 643 00:51:36,310 --> 00:51:38,182 I'd make do with the Munsters at this point. 644 00:51:38,356 --> 00:51:40,575 Or the Manson family. At least they had a shared interest. 645 00:51:47,756 --> 00:51:49,932 Men have been doing comedy for longer 646 00:51:50,107 --> 00:51:51,673 because women were expected to stay home, have children and then die. 647 00:51:51,847 --> 00:51:54,937 We're socialized not to say the things that we want to say. 648 00:51:55,112 --> 00:51:58,593 I love you. But you know who I hate? [low voice] Becky. 649 00:51:58,767 --> 00:52:02,249 I'm seeing a lot of badass girls get into this field. 650 00:52:02,423 --> 00:52:04,121 WOMAN: We're all fueling each other. 651 00:52:04,295 --> 00:52:05,774 And it's becoming something bigger. 652 00:52:05,948 --> 00:52:08,299 ♪ White guys♪ 653 00:52:08,473 --> 00:52:10,692 You guys have had a pretty bad year. 654 00:52:10,866 --> 00:52:12,259 [audience laughing] 44497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.