All language subtitles for Manifest 3x01 - Tailfin (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:03,710 Previously on "Manifest"... 2 00:00:03,715 --> 00:00:06,685 Terribly sorry, folks. That was not on the radar. 3 00:00:06,690 --> 00:00:10,335 You've all been missing, presumed dead, for 5 1/2 years. 4 00:00:10,340 --> 00:00:11,940 It's all connected. 5 00:00:13,200 --> 00:00:16,065 The ability to see and hear what's going to happen? 6 00:00:16,069 --> 00:00:17,501 That's an incredibly powerful weapon... 7 00:00:17,505 --> 00:00:19,401 for the military, for intelligence. 8 00:00:19,406 --> 00:00:20,571 "Kathryn Fitz. 9 00:00:20,576 --> 00:00:23,141 Psychological warfare specialist, 10 00:00:23,146 --> 00:00:24,844 Major General". 11 00:00:24,849 --> 00:00:26,446 Please, come in. 12 00:00:26,451 --> 00:00:27,849 She took my work. 13 00:00:27,854 --> 00:00:28,918 She took everything. 14 00:00:28,923 --> 00:00:30,212 I'm sorry, Dr. Bahl, 15 00:00:30,217 --> 00:00:31,781 but I'm afraid we have to ask you to leave. 16 00:00:31,785 --> 00:00:33,516 I am not hiding from her. 17 00:00:33,520 --> 00:00:35,785 I am coming after her. 18 00:00:35,790 --> 00:00:37,321 Are you having trouble breathing? 19 00:00:37,326 --> 00:00:40,091 You have 90 seconds to tell me how to save Zeke, 20 00:00:40,096 --> 00:00:42,426 or it will be too late to save yourself. 21 00:00:43,696 --> 00:00:44,994 Zeke, what is this? 22 00:00:44,998 --> 00:00:47,063 - Frostbite. - I may be freezing to death. 23 00:00:47,067 --> 00:00:49,966 The exact amount of time he was gone is the same... 24 00:00:49,970 --> 00:00:52,133 exact amount of time he was alive again. 25 00:00:52,137 --> 00:00:53,735 Are you saying you have some kind of... 26 00:00:53,740 --> 00:00:54,971 expiration date? 27 00:00:54,975 --> 00:00:56,439 Will you marry me, Michaela? 28 00:00:56,443 --> 00:00:57,840 You may kiss the bride. 29 00:00:57,844 --> 00:00:59,974 I gotta go. Tell her I'm sorry. 30 00:00:59,979 --> 00:01:02,010 Hands where I can see them! Down on the ground! 31 00:01:02,015 --> 00:01:03,613 The pain I'll bring down on you, 32 00:01:03,618 --> 00:01:05,918 a holy vengeance like nothing you've ever seen. 33 00:01:05,923 --> 00:01:07,984 - Drop your weapon! - What did I tell you?! 34 00:01:15,262 --> 00:01:17,193 - Zeke! - Hey. 35 00:01:17,198 --> 00:01:19,630 - I'm still alive, right? - Yeah. 36 00:01:19,635 --> 00:01:21,366 We've searched every inch of this lake. 37 00:01:21,371 --> 00:01:22,937 There are no bodies. 38 00:03:40,273 --> 00:03:42,004 Hey, pal. You had that, too, didn't you? 39 00:03:42,009 --> 00:03:43,009 You okay? 40 00:03:43,014 --> 00:03:44,606 The light was so bright, 41 00:03:44,611 --> 00:03:46,007 we were all screaming... 42 00:03:46,011 --> 00:03:47,609 Yeah. Scared me too. 43 00:03:47,614 --> 00:03:49,078 We'll handle it. 44 00:03:49,082 --> 00:03:51,002 I saw your Aunt Mick in there, I wonder if she... 45 00:03:53,053 --> 00:03:54,150 She did. 46 00:03:54,154 --> 00:03:55,785 Lemme guess. We all just saw that? 47 00:03:55,789 --> 00:03:57,887 Who was that woman? I couldn't make her out. 48 00:03:57,891 --> 00:03:59,288 Me either. Cal? 49 00:04:00,297 --> 00:04:01,761 Whoever it is, I'm pretty sure 50 00:04:01,766 --> 00:04:04,031 what triggered the Calling. Found the boat. 51 00:04:04,036 --> 00:04:05,760 - Yes! Just like my sketch? - Just like it. 52 00:04:05,765 --> 00:04:08,597 - And? What was on the boat? - Nothing unusual. 53 00:04:08,602 --> 00:04:11,634 That boat found something, Dad. Something about 828. 54 00:04:11,638 --> 00:04:13,235 - I know it. - I believe you, bud. 55 00:04:13,239 --> 00:04:15,601 Well, whatever was on that boat, it must've been important. 56 00:04:15,606 --> 00:04:18,106 I haven't had a Calling that intense in months. 57 00:04:18,111 --> 00:04:19,275 Yeah, agreed. 58 00:04:19,279 --> 00:04:21,877 Feels like all three of us have a part to play. 59 00:04:21,881 --> 00:04:24,311 As for me... boat's barely tied up. 60 00:04:24,316 --> 00:04:25,880 Owners can't be gone too long. 61 00:04:25,885 --> 00:04:27,683 Ben, just be careful, okay? 62 00:04:27,687 --> 00:04:29,584 I... You're in a dangerous place still, 63 00:04:29,588 --> 00:04:31,219 even if the Callings brought you there. 64 00:04:31,224 --> 00:04:32,921 Will do. 65 00:04:44,403 --> 00:04:46,402 Ben and Cal, too? 66 00:04:46,406 --> 00:04:48,336 They're just as floored by it as I am. 67 00:04:48,340 --> 00:04:51,606 I mean, they don't... they don't know who that woman is. 68 00:04:51,611 --> 00:04:52,975 I mean, for a stranger 69 00:04:52,979 --> 00:04:55,176 to show up in our heads after all this time, 70 00:04:55,180 --> 00:04:58,780 in a Calling that kicked my ass... 71 00:04:58,785 --> 00:05:00,349 God. I wish I could help. 72 00:05:00,353 --> 00:05:02,852 I never thought I'd say I miss the Callings, 73 00:05:02,856 --> 00:05:05,688 - but at least then I could tell you... - No. No, no, no. No buts. 74 00:05:05,692 --> 00:05:07,590 You are alive. 75 00:05:07,594 --> 00:05:09,992 And you are here with me. 76 00:05:09,996 --> 00:05:12,127 If surviving the Death Date meant saying goodbye 77 00:05:12,131 --> 00:05:13,696 to the Callings forever, then sign me up. 78 00:05:13,700 --> 00:05:15,965 I mean, sign us all up. 79 00:05:15,969 --> 00:05:18,501 Believe me, I couldn't be more grateful. 80 00:05:18,505 --> 00:05:20,603 I didn't think I'd live much beyond our wedding night, 81 00:05:20,607 --> 00:05:24,108 let alone get to take the most epic trip in honeymoon history. 82 00:05:28,181 --> 00:05:31,015 Think the universe is telling us to pack it up. 83 00:05:33,552 --> 00:05:35,618 To help this woman? 84 00:05:35,622 --> 00:05:37,720 The Callings are a blessing 85 00:05:37,724 --> 00:05:39,188 in that they can save our lives, 86 00:05:39,192 --> 00:05:41,256 but hell if they are not a curse, as well. 87 00:05:41,260 --> 00:05:45,026 I can't miss even one. 88 00:05:45,031 --> 00:05:49,264 Not if I want to grow old with you. 89 00:05:49,269 --> 00:05:52,368 Oh, you're gonna grow ancient with me. 90 00:05:52,372 --> 00:05:55,771 Oh! Okay. 91 00:05:55,775 --> 00:05:57,506 I like that. 92 00:05:57,510 --> 00:05:59,141 Me too. 93 00:06:37,549 --> 00:06:39,949 Choo-choo! 94 00:06:39,953 --> 00:06:41,951 Here it comes... 95 00:06:41,956 --> 00:06:43,956 Don't understand why I haven't heard from your dad. 96 00:06:43,961 --> 00:06:46,295 I'm dying for an update here. 97 00:06:48,661 --> 00:06:50,526 How are you so good at that? 98 00:06:50,530 --> 00:06:52,528 It's not like you ever fed your brother. 99 00:06:52,532 --> 00:06:56,401 Not to burst your bubble, but it's not rocket science. 100 00:07:00,039 --> 00:07:01,771 What? 101 00:07:01,775 --> 00:07:04,573 Nothing. I just... 102 00:07:04,577 --> 00:07:06,208 I'm just proud of you. 103 00:07:06,213 --> 00:07:07,742 Back to your brisket. 104 00:07:08,948 --> 00:07:12,048 No. I'm serious. 105 00:07:12,052 --> 00:07:14,450 Babe, you've had a hard year. 106 00:07:14,454 --> 00:07:17,486 So the fact that you're so together... 107 00:07:17,490 --> 00:07:18,854 is a big deal. 108 00:07:18,858 --> 00:07:21,791 Yeah. Thanks to you. 109 00:07:21,795 --> 00:07:24,226 For helping me. 110 00:07:24,230 --> 00:07:25,761 Anytime. 111 00:07:28,868 --> 00:07:31,267 Hey, babe. 112 00:07:31,271 --> 00:07:33,836 You okay? 113 00:07:33,840 --> 00:07:36,706 Someone had a Calling? 114 00:07:36,710 --> 00:07:38,441 Not just me. 115 00:07:38,445 --> 00:07:39,809 Dad and Auntie Mick, too. 116 00:07:39,813 --> 00:07:41,343 You spoke to your dad? 117 00:07:41,347 --> 00:07:43,579 How is he? He's been radio silent all day. 118 00:07:43,583 --> 00:07:46,182 Has he found what you guys have been looking for? 119 00:07:46,186 --> 00:07:50,386 Not yet. But he thinks he's really close. 120 00:07:50,390 --> 00:07:53,022 Honey... what was the Calling? 121 00:07:53,026 --> 00:07:55,159 What happened in it? 122 00:07:58,731 --> 00:08:01,032 We were about to die. 123 00:08:04,770 --> 00:08:06,869 Okay, kiddo. Open real wide. 124 00:08:06,873 --> 00:08:08,771 - Aaaah. - Aaaah. 125 00:08:08,775 --> 00:08:10,072 Good job. 126 00:08:10,076 --> 00:08:11,639 It's looking pretty raw in there. 127 00:08:11,643 --> 00:08:13,174 She ever have strep before? 128 00:08:13,179 --> 00:08:15,411 Last winter. And the winter before that. 129 00:08:15,415 --> 00:08:17,546 Ah! Repeat customer. 130 00:08:17,550 --> 00:08:18,914 I'll go get a test. 131 00:08:18,918 --> 00:08:20,914 I have a very important question for you. 132 00:08:20,919 --> 00:08:23,818 You want a lollipop now, or later? 133 00:08:23,823 --> 00:08:25,788 - Now. - Now? Okay. 134 00:08:25,792 --> 00:08:26,891 I'll be right back. 135 00:08:48,681 --> 00:08:50,281 Alonzo. 136 00:08:55,487 --> 00:08:59,455 I know you said you'd update me, but it's been awhile, so... 137 00:08:59,459 --> 00:09:01,724 Heard anything from Cuba? 138 00:09:01,728 --> 00:09:03,259 When I do... 139 00:09:03,264 --> 00:09:05,030 I'll update you. 140 00:09:06,190 --> 00:09:07,722 Just checking. 141 00:09:12,271 --> 00:09:15,905 Just have a little faith. It's gonna work out. 142 00:09:58,317 --> 00:10:00,117 No. No, no, no, no, no. 143 00:11:18,298 --> 00:11:20,098 My God. 144 00:11:40,852 --> 00:11:44,687 But everyone saw that plane land in New York. 145 00:11:44,691 --> 00:11:49,023 How does this tailfin end up a thousand miles from shore? 146 00:11:51,698 --> 00:11:53,130 Aah! 147 00:12:12,000 --> 00:12:13,465 Morning, Bill. 148 00:12:13,470 --> 00:12:14,566 Lieutenant. 149 00:12:14,570 --> 00:12:16,134 Where is Michaela Stone? 150 00:12:16,138 --> 00:12:19,504 Look, I'm sure you're a very nice person. 151 00:12:19,508 --> 00:12:21,907 And I would know, 'cause I'm a very nice person. 152 00:12:21,911 --> 00:12:23,074 But I just can't divulge 153 00:12:23,078 --> 00:12:24,808 that kind of information about Detective Stone. 154 00:12:24,812 --> 00:12:27,611 Y-You don't understand. I need to speak with her. 155 00:12:27,616 --> 00:12:29,347 Well, I don't think she can help you. 156 00:12:29,351 --> 00:12:31,248 But I can redirect your concern 157 00:12:31,252 --> 00:12:32,538 to the precinct where your mom lives? 158 00:12:32,542 --> 00:12:34,484 - Or the FBI? - I've been to both. 159 00:12:34,489 --> 00:12:36,520 No one would help me. 160 00:12:36,525 --> 00:12:38,990 Just tell me when Detective Stone gets back, 161 00:12:38,994 --> 00:12:41,560 - and I'll come back then. - I can't tell you that. 162 00:12:41,564 --> 00:12:44,129 Now, I'm sorry, but I really need to get back to work. 163 00:13:01,783 --> 00:13:03,949 Hey. What was that about? 164 00:13:03,953 --> 00:13:05,317 Missing person. 165 00:13:05,321 --> 00:13:06,683 She can't get a hold of her mom, 166 00:13:06,688 --> 00:13:08,486 and she wants to talk to Michaela. 167 00:13:08,491 --> 00:13:11,089 I feel for her, but it's not our area. 168 00:13:11,093 --> 00:13:12,758 Why's she asking for Michaela? 169 00:13:12,762 --> 00:13:15,026 Oh, she thinks the 828 cop can help. 170 00:13:15,030 --> 00:13:18,065 People will believe anything when they're desperate. 171 00:13:22,270 --> 00:13:24,035 What'd you see?! 172 00:13:24,039 --> 00:13:26,669 Uh, Dad and Mick having a complete freak-out. 173 00:13:26,674 --> 00:13:28,004 But there was another lady, too. 174 00:13:28,009 --> 00:13:30,373 - I think from the plane. - Okay, break it down. 175 00:13:30,378 --> 00:13:31,842 Old? Young? 176 00:13:31,847 --> 00:13:34,410 - Old. - Hair color? Eyes? 177 00:13:34,415 --> 00:13:35,513 Medium. 178 00:13:35,518 --> 00:13:36,915 Medium? Medium, that's... 179 00:13:36,919 --> 00:13:38,083 That's not an option. 180 00:13:38,087 --> 00:13:40,352 Oh! 181 00:13:40,356 --> 00:13:42,254 Auntie Mick. I bet she saw the same person. 182 00:13:42,258 --> 00:13:44,389 Please, God. 183 00:13:44,393 --> 00:13:45,704 Hey, I'm trying to reach your dad, 184 00:13:45,708 --> 00:13:46,857 but I can't seem to get a hold of him. 185 00:13:46,861 --> 00:13:48,726 Me too! I saw her better this time. 186 00:13:48,731 --> 00:13:51,329 - We're checking the board. - Let her talk. 187 00:13:51,333 --> 00:13:53,963 Hey, Ol. Um, in our Calling, there was a woman. 188 00:13:53,968 --> 00:13:55,533 She had light skin, auburn hair. 189 00:13:55,538 --> 00:13:57,836 I think she was a passenger. 190 00:13:57,840 --> 00:14:00,071 No... 191 00:14:00,075 --> 00:14:03,041 No... 192 00:14:03,045 --> 00:14:04,776 No... 193 00:14:09,917 --> 00:14:11,749 Hair is different, but... 194 00:14:11,754 --> 00:14:13,451 No, no, no. That's her. That's her. 195 00:14:13,455 --> 00:14:15,020 Angelina Meyer. 196 00:14:15,024 --> 00:14:16,388 You said she was old. 197 00:14:16,392 --> 00:14:17,956 Compared to me. 198 00:14:24,166 --> 00:14:25,630 Okay. 199 00:14:25,635 --> 00:14:27,096 Meyer, Angelina... 200 00:14:27,101 --> 00:14:29,667 No reply to email, no reply to call. 201 00:14:29,672 --> 00:14:31,770 He never talked to her. But there should be more. 202 00:14:31,774 --> 00:14:32,971 Um, bio stuff. 203 00:14:32,975 --> 00:14:36,739 Yeah. Uh, born Long Island, New York, 1990. 204 00:14:36,744 --> 00:14:38,676 Current whereabouts unknown. 205 00:14:38,681 --> 00:14:42,886 Um, parents own homes in Sun Valley, Idaho, and... 206 00:14:43,986 --> 00:14:46,484 Tamarindo, Costa Rica. 207 00:14:46,488 --> 00:14:49,754 Wow. The Callings really do follow us wherever we go. 208 00:14:49,758 --> 00:14:51,521 Or tell us where we need to be. 209 00:14:51,526 --> 00:14:53,224 How far is Tamarindo? 210 00:14:53,229 --> 00:14:54,593 Two-hour drive. 211 00:14:54,597 --> 00:14:56,361 Hey, nice work, you guys. We'll call you back. 212 00:14:56,365 --> 00:14:57,829 Try and reach your dad, okay? 213 00:14:59,902 --> 00:15:01,600 Angelina Meyer... 214 00:15:01,604 --> 00:15:04,236 She seemed like she was really in danger. 215 00:15:04,240 --> 00:15:06,071 And so did you. And Ben and Cal. 216 00:15:06,075 --> 00:15:08,306 True, but... 217 00:15:08,310 --> 00:15:10,542 Either way, she needs us. I just... I know it. 218 00:15:10,546 --> 00:15:12,679 I think she needs you. 219 00:15:14,515 --> 00:15:17,549 But where you lead, I will follow. 220 00:15:17,553 --> 00:15:19,686 - Let's go. - Okay. 221 00:15:42,578 --> 00:15:43,975 No, no, no, no. 222 00:15:43,979 --> 00:15:45,677 Stay put. I'm fine. 223 00:15:45,681 --> 00:15:47,145 Bleeding, but I'm fine. 224 00:15:47,149 --> 00:15:50,181 I sent you in alone to not spook the fisherman, 225 00:15:50,185 --> 00:15:52,017 and instead you spooked me. 226 00:15:52,021 --> 00:15:54,252 It's the tailfin, Vance. 227 00:15:54,256 --> 00:15:57,022 The literal tailfin from 828. 228 00:15:57,026 --> 00:15:58,857 - Damn. - Tell me about it. 229 00:15:58,861 --> 00:16:01,524 I don't know what just happened, but I'm okay. 230 00:16:01,529 --> 00:16:02,593 I'm fine. I got this. 231 00:16:02,598 --> 00:16:05,128 For the record, you got a crayon drawing 232 00:16:05,133 --> 00:16:06,931 from a 12-year-old boy. 233 00:16:06,936 --> 00:16:08,466 I got us datamining 234 00:16:08,470 --> 00:16:11,100 and signals intelligence capabilities 235 00:16:11,105 --> 00:16:14,038 verifying a suspicious extraction from the ocean, 236 00:16:14,043 --> 00:16:15,373 and... 237 00:16:15,378 --> 00:16:18,745 well, not to pile on, but I also got us an airplane. 238 00:16:20,085 --> 00:16:21,745 Your point being? 239 00:16:21,750 --> 00:16:23,615 That I'm running this operation, 240 00:16:23,619 --> 00:16:26,685 so if you feel in over your head, I need to know. 241 00:16:26,689 --> 00:16:29,087 But I am on the 10-yard line right now. 242 00:16:29,091 --> 00:16:32,757 Just let me pay their finder's fee and be on my way. 243 00:17:06,996 --> 00:17:09,360 When that plane disappeared, we died a little 244 00:17:09,364 --> 00:17:12,364 along with our girl. 245 00:17:12,368 --> 00:17:15,131 We found grief support at our church, thankfully. 246 00:17:15,136 --> 00:17:17,735 That helped ease the pain, but... 247 00:17:17,740 --> 00:17:20,407 there are no words for that heartbreak. 248 00:17:22,043 --> 00:17:24,642 My mom died with that heartbreak. 249 00:17:24,646 --> 00:17:26,444 A year before we returned. 250 00:17:26,448 --> 00:17:28,446 Oh, how awful. 251 00:17:28,450 --> 00:17:31,516 I'm so sorry... We were more blessed. 252 00:17:31,520 --> 00:17:35,253 Or... at least I thought we were. 253 00:17:36,419 --> 00:17:40,624 Maybe you could tell us about how she was when she came back. 254 00:17:40,629 --> 00:17:43,395 Distant. Closed off. 255 00:17:43,399 --> 00:17:46,498 She no longer carried God's light. 256 00:17:46,502 --> 00:17:49,934 We couldn't connect with her. 257 00:17:49,938 --> 00:17:52,537 My mom had some tough times with me. 258 00:17:52,541 --> 00:17:55,040 It's hard to help someone when they're not ready to be helped. 259 00:17:55,044 --> 00:17:57,609 It was more than that... 260 00:17:57,613 --> 00:17:59,077 She wasn't the same. 261 00:17:59,082 --> 00:18:01,578 She was losing her mind. 262 00:18:01,583 --> 00:18:04,482 The more we tried to help, tried to pray with her, 263 00:18:04,486 --> 00:18:07,218 the more she pulled away. 264 00:18:07,222 --> 00:18:10,855 One day, she packed up, passport and all, and left. 265 00:18:10,859 --> 00:18:13,825 We think back to New York. That's where she grew up. 266 00:18:13,829 --> 00:18:15,527 But, uh... 267 00:18:15,531 --> 00:18:18,296 it's been months, and no word. 268 00:18:18,300 --> 00:18:20,565 Folks... 269 00:18:20,569 --> 00:18:23,768 I think Angelina might be in danger. 270 00:18:23,772 --> 00:18:25,505 How c-c... 271 00:18:26,874 --> 00:18:28,339 Are you in touch with her? 272 00:18:28,343 --> 00:18:30,208 No. Um... 273 00:18:30,213 --> 00:18:31,944 I can't explain. 274 00:18:31,949 --> 00:18:34,583 But I can find her. 275 00:19:00,775 --> 00:19:02,809 We got a problem. 276 00:19:07,782 --> 00:19:08,980 Wh... 277 00:19:18,159 --> 00:19:19,159 American? 278 00:19:19,164 --> 00:19:21,925 S�. Uh, yes. Yes. 279 00:19:21,930 --> 00:19:25,196 What are you doing in Cuba, Mister America? 280 00:19:25,200 --> 00:19:27,932 Seeing the sights. I-It's a beautiful country. 281 00:19:27,936 --> 00:19:29,051 In fact, my new friends over there 282 00:19:29,055 --> 00:19:30,500 were about to take me out on their boat. 283 00:19:30,504 --> 00:19:32,669 Mm. Very nice. 284 00:19:32,674 --> 00:19:35,773 But before you go... 285 00:19:35,777 --> 00:19:38,977 I want you to touch that tailfin again. 286 00:19:45,100 --> 00:19:47,132 Okay, so, according to passport control, 287 00:19:47,136 --> 00:19:48,767 Angelina never reentered the U.S. 288 00:19:48,771 --> 00:19:50,302 after going to Costa Rica. 289 00:19:50,307 --> 00:19:52,471 Weird. Her parents said she went back to New York. 290 00:19:52,475 --> 00:19:55,472 Maybe she wanted her parents to think that she went far away 291 00:19:55,476 --> 00:19:56,708 so they wouldn't keep looking for her. 292 00:19:56,712 --> 00:20:00,344 So, intel was able to run Angelina's social-media history 293 00:20:00,348 --> 00:20:02,012 and found a couple deleted accounts. 294 00:20:02,017 --> 00:20:04,116 Looks like she had a friend down in Costa Rica 295 00:20:04,120 --> 00:20:06,952 back in the day. Um, Elena Rojas. 296 00:20:06,957 --> 00:20:09,389 God bless the internet. Uh, get me a phone number? 297 00:20:09,394 --> 00:20:10,424 On it. 298 00:20:10,429 --> 00:20:12,160 Hey, guys. Fun trip? 299 00:20:12,165 --> 00:20:13,362 Fun while it lasted. 300 00:20:14,372 --> 00:20:16,270 Okay. Talk soon. 301 00:20:16,275 --> 00:20:18,440 Yeah, good find. 302 00:20:18,445 --> 00:20:20,677 You know, you... you coulda told her. 303 00:20:20,682 --> 00:20:22,546 Eh, it's faster this way. 304 00:20:22,551 --> 00:20:25,684 It's okay to have feelings about your ex being on her honeymoon. 305 00:20:25,689 --> 00:20:27,420 No feelings, Drea. 306 00:20:27,425 --> 00:20:30,390 I'm good. 307 00:20:30,395 --> 00:20:31,926 I mean, you look great, pal. 308 00:20:31,931 --> 00:20:33,462 Taller, stronger. 309 00:20:33,467 --> 00:20:35,699 100% healthy. 310 00:20:35,704 --> 00:20:39,170 I'm hungry all the time. 311 00:20:39,175 --> 00:20:41,218 Well, that's called puberty. 312 00:20:41,223 --> 00:20:43,054 Look, you're so sweet to bring him to me, 313 00:20:43,058 --> 00:20:45,123 but it would be so much more convenient for you 314 00:20:45,127 --> 00:20:47,593 to switch doctors to someone closer to Queens... 315 00:20:47,598 --> 00:20:49,662 and someone with hospital privileges. 316 00:20:49,667 --> 00:20:53,030 Saanvi. You saved his life. 317 00:20:53,035 --> 00:20:55,267 And you're the only doctor in the universe 318 00:20:55,271 --> 00:20:58,505 who really understands him, inside and out. 319 00:21:00,441 --> 00:21:04,242 What about those three shadows you kept seeing? 320 00:21:04,247 --> 00:21:08,046 Still happening? 321 00:21:08,050 --> 00:21:10,749 But I did have a Calling with my dad... 322 00:21:10,753 --> 00:21:12,951 and Auntie Mick, too. 323 00:21:12,956 --> 00:21:15,555 It started off small, but... 324 00:21:15,560 --> 00:21:17,624 then it went off the charts. 325 00:21:17,629 --> 00:21:20,528 That's actually when we lost contact. 326 00:21:20,533 --> 00:21:24,738 Cal talked to Mick, but we haven't been able to reach Ben. 327 00:21:25,368 --> 00:21:27,466 I'm a little concerned. 328 00:21:27,471 --> 00:21:29,869 Yeah. 329 00:21:29,874 --> 00:21:32,639 Do you have a way to get in touch? 330 00:21:40,254 --> 00:21:41,885 A little busy over here. 331 00:21:41,890 --> 00:21:44,355 Whole party over here. 332 00:21:44,360 --> 00:21:46,058 I'm with Grace and Cal. 333 00:21:46,063 --> 00:21:48,486 They can't reach Ben. Everything okay? 334 00:21:48,491 --> 00:21:50,288 Yeah. We found what we came for. 335 00:21:50,292 --> 00:21:53,058 In fact, I'm about to meet up with him any second now. 336 00:21:53,062 --> 00:21:54,960 What did you find? 337 00:21:54,964 --> 00:21:58,265 According to your husband, Flight 828's tailfin. 338 00:22:00,535 --> 00:22:02,300 Yeah. That's how I felt. 339 00:22:02,305 --> 00:22:03,836 Alright, gotta go. 340 00:22:03,841 --> 00:22:06,073 Thank you. 341 00:22:09,777 --> 00:22:11,676 Remind me not to play poker with you. 342 00:22:11,680 --> 00:22:13,812 What'd you expect me to tell them? 343 00:22:13,816 --> 00:22:16,081 "Ben's facing down three Cuban cops at the moment, 344 00:22:16,085 --> 00:22:17,215 please hold"? 345 00:22:17,220 --> 00:22:18,484 We going in? 346 00:22:18,489 --> 00:22:21,255 No. Once we go in, it becomes a deal. 347 00:22:21,260 --> 00:22:23,658 We hang back for now. 348 00:22:23,663 --> 00:22:25,227 Alright, smooth talker. 349 00:22:25,232 --> 00:22:26,763 Wrap it up. 350 00:22:26,768 --> 00:22:28,566 I-I'm sorry. I'm still not following. 351 00:22:28,571 --> 00:22:31,103 I saw what you did. 352 00:22:31,108 --> 00:22:34,374 When you touched the tail, hmm? 353 00:22:36,115 --> 00:22:37,548 Do it again. 354 00:22:40,911 --> 00:22:43,509 - Your dad's okay. - Okay. 355 00:22:43,514 --> 00:22:46,310 He thinks they found a piece of the plane. 356 00:22:47,516 --> 00:22:50,282 Imagine saying that sentence out loud two years ago. 357 00:22:50,286 --> 00:22:52,918 There's always another shoe to drop around here. 358 00:22:52,922 --> 00:22:55,320 You'd think we would have run out of shoes by now. 359 00:22:55,324 --> 00:22:59,157 We need to go clean out my room. 360 00:22:59,161 --> 00:23:00,826 Why? 361 00:23:00,831 --> 00:23:04,764 Dad's bringing someone home to stay over. 362 00:23:04,769 --> 00:23:07,368 Someone who needs us. 363 00:23:07,373 --> 00:23:10,372 Are you sure about that, honey? 364 00:23:10,377 --> 00:23:12,808 There goes another shoe. 365 00:23:14,510 --> 00:23:17,108 We hung out a bit after the plane came back. 366 00:23:17,112 --> 00:23:19,177 I tried having dinner over there a few times, 367 00:23:19,181 --> 00:23:21,246 but her parents were still so clingy. 368 00:23:21,250 --> 00:23:23,215 When was the last time you saw her? 369 00:23:23,219 --> 00:23:24,316 A few months ago. 370 00:23:24,320 --> 00:23:26,218 I figured she went back to New York. 371 00:23:26,222 --> 00:23:28,320 She always talked about going. 372 00:23:28,324 --> 00:23:29,854 What else? 373 00:23:29,858 --> 00:23:31,389 I don't know how to explain it... 374 00:23:31,393 --> 00:23:34,392 She was distracted, almost paranoid, 375 00:23:34,396 --> 00:23:38,330 looking over her shoulder like she was being followed. 376 00:23:38,334 --> 00:23:39,898 Her parents didn't mention that. 377 00:23:39,902 --> 00:23:41,333 They're so strict and religious. 378 00:23:41,338 --> 00:23:44,101 I'm sure she was nervous to tell them. 379 00:23:44,106 --> 00:23:46,771 Did she ever talk about being followed 380 00:23:46,775 --> 00:23:50,542 or give you any details? 381 00:23:50,546 --> 00:23:53,744 Look, it's important to tell us anything that you might know, 382 00:23:53,749 --> 00:23:56,280 because she didn't go back to New York, Elena. 383 00:23:56,285 --> 00:23:59,951 She's still somewhere in Costa Rica. 384 00:23:59,955 --> 00:24:02,354 That's seriously all I know. 385 00:24:02,358 --> 00:24:06,163 You don't think someone really was after her? 386 00:24:07,129 --> 00:24:08,827 I don't know. 387 00:24:08,832 --> 00:24:11,062 Look, if you, um, hear or think of anything, 388 00:24:11,066 --> 00:24:13,100 you have my number, okay? 389 00:24:16,304 --> 00:24:18,103 So, was she really being followed? 390 00:24:18,107 --> 00:24:19,604 Or was she just having a Calling? 391 00:24:19,608 --> 00:24:20,908 Or option number three: 392 00:24:20,913 --> 00:24:25,312 the Calling was trying to warn her about something. 393 00:24:48,671 --> 00:24:50,201 Do it again. Now! 394 00:24:50,205 --> 00:24:53,205 Alright! Alright! Alright. 395 00:24:53,210 --> 00:24:56,142 Mm. 396 00:25:17,766 --> 00:25:21,333 So what did I see? 397 00:25:21,337 --> 00:25:25,642 Uh, like I said. Some sort of electrical charge. 398 00:25:27,042 --> 00:25:29,373 Lucky for me I wasn't barbecued to a crisp. 399 00:25:29,377 --> 00:25:31,342 Ugh! 400 00:25:31,347 --> 00:25:33,778 - Get on the ground! - Alright! Alright! Alright. 401 00:25:33,782 --> 00:25:35,313 Who are you? Huh?! 402 00:25:35,317 --> 00:25:37,782 Who do you work for?! 403 00:25:42,024 --> 00:25:43,388 You don't know me. 404 00:25:43,392 --> 00:25:44,956 And trust me... you don't want to. 405 00:25:44,960 --> 00:25:49,127 Drop your weapon, please. 406 00:25:49,131 --> 00:25:53,336 I'm with them. 407 00:26:00,142 --> 00:26:02,040 Well, I'll be damned. 408 00:26:02,044 --> 00:26:04,910 You don't really think that's the... 409 00:26:06,515 --> 00:26:08,246 I know. 410 00:26:18,050 --> 00:26:20,282 Plane's circling offshore below the radar line. 411 00:26:20,286 --> 00:26:22,351 Told him we should pull into the airstrip in 20. 412 00:26:22,355 --> 00:26:24,086 Make it 15! 413 00:26:24,090 --> 00:26:27,723 Doesn't take a Houdini to get out of those zip-ties. 414 00:26:27,727 --> 00:26:30,426 When I touched it, it blew me back, Vance. 415 00:26:30,430 --> 00:26:32,828 It launched me. 416 00:26:32,832 --> 00:26:34,630 Still could be a duplicate. 417 00:26:34,634 --> 00:26:37,333 Come on. It's the actual tailfin from 828. 418 00:26:37,337 --> 00:26:39,568 How? You came home in that plane. 419 00:26:39,572 --> 00:26:43,577 Right. And then I watched that plane explode. 420 00:26:44,277 --> 00:26:45,975 Then how, Vance... 421 00:26:45,979 --> 00:26:49,178 after all these years, does an 1,800-pound tailfin 422 00:26:49,182 --> 00:26:51,147 dredge up from the bottom of the ocean? 423 00:26:51,151 --> 00:26:52,943 Ben, my whole career has been about 424 00:26:52,947 --> 00:26:54,546 looking at how the facts add up, 425 00:26:54,551 --> 00:26:56,151 what are they trying to tell me. 426 00:26:56,156 --> 00:26:57,484 I lasted this long 427 00:26:57,489 --> 00:27:00,288 simply because I would not let go of that mantra... 428 00:27:00,293 --> 00:27:02,992 how do the facts add up? 429 00:27:02,996 --> 00:27:05,394 And then your flight returned. And nothing added up. 430 00:27:05,398 --> 00:27:09,403 Cost me almost everything to try to make it all add up, but... 431 00:27:10,103 --> 00:27:11,967 with that tailfin, 432 00:27:11,971 --> 00:27:14,837 we may be on the cusp of finally understanding 433 00:27:14,841 --> 00:27:19,046 the biggest mystery that's ever transpired in human history. 434 00:27:21,847 --> 00:27:23,679 I'm glad you're on our side. 435 00:27:23,683 --> 00:27:25,414 Always. 436 00:27:29,689 --> 00:27:32,054 Oh. Didn't know you were back. 437 00:27:32,058 --> 00:27:33,556 They were talking to Elena. 438 00:27:33,560 --> 00:27:36,692 We didn't realize Angelina had a friend right here in Costa Rica. 439 00:27:36,696 --> 00:27:38,227 Does it matter? 440 00:27:38,231 --> 00:27:40,698 She doesn't know where Angelina is, either. 441 00:27:42,568 --> 00:27:44,299 I'm sorry to get hung up on this. 442 00:27:44,303 --> 00:27:46,936 There's just something I'm not quite getting... 443 00:27:46,940 --> 00:27:49,369 if Angelina lived here with you and she was so afraid, 444 00:27:49,374 --> 00:27:51,305 wouldn't she have mentioned something to you? 445 00:27:51,309 --> 00:27:53,608 I-I don't know... someone following her, a stalker... 446 00:27:53,613 --> 00:27:55,678 There was no damn stalker. 447 00:27:55,682 --> 00:27:57,746 There was no anything. 448 00:27:57,750 --> 00:28:02,250 It was all coming from within her. 449 00:28:10,063 --> 00:28:12,661 You okay? 450 00:28:12,665 --> 00:28:14,797 Uh... 451 00:28:14,801 --> 00:28:17,366 Sorry. I just got really dizzy. 452 00:28:17,370 --> 00:28:21,636 Do you mind if I, uh, use your bathroom? 453 00:28:21,641 --> 00:28:23,239 Of course. 454 00:28:23,243 --> 00:28:24,809 Just... 455 00:28:27,546 --> 00:28:29,445 Just through here. 456 00:28:36,356 --> 00:28:39,955 There she is! 457 00:28:39,959 --> 00:28:43,025 Nice upgrade from the puddle-jumper that got us over here. 458 00:28:43,029 --> 00:28:45,963 Can't exactly Uber home a tailfin. 459 00:28:48,033 --> 00:28:51,033 Boss. We got company. 460 00:28:51,038 --> 00:28:52,805 Gun it! 461 00:28:57,643 --> 00:29:00,075 - It's just through here. - Ah. 462 00:29:08,688 --> 00:29:11,086 Don't tell me you're also like them. 463 00:29:11,090 --> 00:29:12,454 Unh! 464 00:29:12,458 --> 00:29:13,889 Noelle! 465 00:29:13,894 --> 00:29:16,994 Noelle! 466 00:29:16,999 --> 00:29:18,363 Oh! 467 00:29:30,076 --> 00:29:31,640 We've got a good lead on them! 468 00:29:31,644 --> 00:29:34,011 Not enough! Stop the truck! 469 00:29:37,783 --> 00:29:39,682 - Come on. - Vance, what are you doing? 470 00:29:39,686 --> 00:29:41,452 Making sure you get home. 471 00:29:44,323 --> 00:29:47,056 Get this to my wife. 472 00:29:47,060 --> 00:29:49,825 Vance, we don't have to do this! We can all make it to the plane! 473 00:29:49,829 --> 00:29:52,393 It doesn't matter. It's DGI. Intelligence. 474 00:29:52,397 --> 00:29:54,630 They want the tailfin... they'll shoot us out of the sky for it. 475 00:29:54,634 --> 00:29:56,498 - This is the only way. - Vance, what about you? 476 00:29:56,502 --> 00:29:57,633 Listen to me. Listen. 477 00:29:57,638 --> 00:29:59,735 You're gonna want to do something to help me. 478 00:29:59,739 --> 00:30:01,670 It's in your nature. Do not. 479 00:30:01,674 --> 00:30:03,038 I'll handle it. 480 00:30:03,042 --> 00:30:06,047 Vance! Damn it! Get out of the truck! 481 00:30:07,714 --> 00:30:11,680 Vance! 482 00:30:11,684 --> 00:30:13,818 Vance! 483 00:30:29,801 --> 00:30:31,367 I'm calling an ambulance. 484 00:30:31,371 --> 00:30:32,401 No, don't. 485 00:30:32,405 --> 00:30:34,171 We have no choice. 486 00:30:56,062 --> 00:30:58,160 Unh! 487 00:31:50,650 --> 00:31:52,881 It's okay. It's okay. 488 00:32:12,800 --> 00:32:14,832 Hey. 489 00:32:14,836 --> 00:32:16,867 Are you sure you don't want to go to the hospital 490 00:32:16,871 --> 00:32:18,738 and get checked out? 491 00:32:27,482 --> 00:32:30,748 You need to know that you're not possessed. 492 00:32:30,752 --> 00:32:34,185 The voices in your head, the visions... 493 00:32:34,189 --> 00:32:36,253 they're far from a curse. 494 00:32:36,257 --> 00:32:38,489 No matter what your parents believe. 495 00:32:38,493 --> 00:32:41,258 My mom... she raised me religiously, too. 496 00:32:41,262 --> 00:32:45,062 I'm sure you know Romans 8:28. 497 00:32:45,066 --> 00:32:47,098 You're one of the Called... 498 00:32:47,102 --> 00:32:50,768 So am I. Actually, so are a lot of us from 828. 499 00:32:50,772 --> 00:32:52,303 Yeah. That's right. 500 00:32:52,307 --> 00:32:54,638 I was on that flight. 501 00:32:54,643 --> 00:32:56,707 5A. 502 00:32:56,711 --> 00:32:58,878 24D. 503 00:33:01,849 --> 00:33:03,648 Wasn't sure what you were into. 504 00:33:03,652 --> 00:33:05,883 So I got a few of everything. 505 00:33:05,887 --> 00:33:07,551 It was pork rinds for me. 506 00:33:07,555 --> 00:33:11,088 But I respect the hell out of a Bugles lover. 507 00:33:11,092 --> 00:33:14,191 Nice assist on the "fake Calling flop" back there. 508 00:33:14,195 --> 00:33:16,093 How'd you know I needed help? 509 00:33:16,097 --> 00:33:19,265 I don't know. I just... felt it. 510 00:33:21,969 --> 00:33:23,734 The American Consulate's gonna close soon, 511 00:33:23,738 --> 00:33:25,436 so we should get going. 512 00:33:25,440 --> 00:33:28,372 I told the police we'd bring Angelina to report her parents. 513 00:33:28,377 --> 00:33:30,974 No! 514 00:33:30,979 --> 00:33:32,710 I just want to get out of here. 515 00:33:32,714 --> 00:33:34,412 With you. 516 00:33:34,416 --> 00:33:38,382 Please. I don't want to be alone with this anymore. 517 00:33:38,386 --> 00:33:40,650 Believe me, if you're hanging with us, 518 00:33:40,654 --> 00:33:42,285 you can't throw a stick without hitting 519 00:33:42,290 --> 00:33:46,295 somebody who has Callings. 520 00:33:47,896 --> 00:33:50,828 Okay. So you're coming with us. 521 00:33:50,832 --> 00:33:52,629 Uh, I don't want to rain on the parade here, 522 00:33:52,633 --> 00:33:54,365 but we don't have any paperwork for Angelina. 523 00:33:54,369 --> 00:33:56,267 No passport, no license... 524 00:33:56,272 --> 00:33:57,935 and you're already handling it, aren't you? 525 00:33:57,939 --> 00:33:59,370 Of course I am. 526 00:33:59,375 --> 00:34:00,975 Of course you are. 527 00:34:04,378 --> 00:34:07,111 Her name is Angelina Meyer. M-E-Y-E-R. 528 00:34:07,115 --> 00:34:08,780 And it has to be confidential. 529 00:34:08,785 --> 00:34:11,047 We might have an in with the ambassador. 530 00:34:11,052 --> 00:34:13,050 That contact's a bit dry. 531 00:34:13,054 --> 00:34:14,618 There's always shipping containers, 532 00:34:14,622 --> 00:34:16,454 but it's a hairy ride. 533 00:34:16,459 --> 00:34:17,856 Hey, Mick. 534 00:34:17,861 --> 00:34:20,657 I think I may have a better idea of who can help. 535 00:34:20,662 --> 00:34:22,927 Is it someone we can trust? 536 00:34:24,833 --> 00:34:26,797 More than anyone you know. 537 00:34:48,656 --> 00:34:51,922 Thanks for the lift. 538 00:34:51,926 --> 00:34:54,191 Glad to have one win today. 539 00:34:58,767 --> 00:35:00,331 She okay? 540 00:35:00,335 --> 00:35:03,667 Yeah. She will be with our help. 541 00:35:06,941 --> 00:35:08,672 So great being back on an airplane. 542 00:35:08,676 --> 00:35:10,441 I'm totally cool with it. 543 00:35:11,450 --> 00:35:13,448 Yeah. Not panicked at all. 544 00:35:13,453 --> 00:35:16,385 What year do you think it'll be when we land? 545 00:35:18,293 --> 00:35:20,358 Mnh. 546 00:35:45,347 --> 00:35:46,877 Still no Callings? 547 00:35:46,881 --> 00:35:49,280 Nah. Still no nightmares? 548 00:35:49,284 --> 00:35:51,182 No. 549 00:35:51,186 --> 00:35:53,084 Are you sure? 550 00:35:53,088 --> 00:35:54,854 Yeah. 551 00:35:58,759 --> 00:36:00,526 Hi. I'm Cal. 552 00:36:03,731 --> 00:36:05,629 I've been waiting for you. 553 00:36:13,274 --> 00:36:15,806 Didn't I see you in here today about... 554 00:36:15,810 --> 00:36:17,274 I don't know... 11 hours ago? 555 00:36:17,278 --> 00:36:20,911 Which is when I saw you come on shift. 556 00:36:20,915 --> 00:36:23,413 Figured by now, Detective Mikami'd be gone, 557 00:36:23,417 --> 00:36:24,981 but you wouldn't. 558 00:36:24,986 --> 00:36:26,716 You came here to see me? 559 00:36:26,721 --> 00:36:28,419 I know it looks crazy. 560 00:36:28,423 --> 00:36:30,517 I've talked to a lot of people about my mom, 561 00:36:30,522 --> 00:36:32,222 so I've gotten used to being brushed off 562 00:36:32,227 --> 00:36:33,958 or treated like a crazy person. 563 00:36:33,962 --> 00:36:37,228 But the way you looked at me was different. 564 00:36:37,232 --> 00:36:41,731 Like you actually might care what I have to say. 565 00:36:41,736 --> 00:36:45,403 I have a few minutes. 566 00:36:45,407 --> 00:36:47,438 Uh... 567 00:36:47,442 --> 00:36:50,007 my mom worked for the government. 568 00:36:50,011 --> 00:36:53,244 What she did exactly, I don't know, but... 569 00:36:53,248 --> 00:36:56,179 what I do know is that every time she went on a trip 570 00:36:56,183 --> 00:36:57,714 somewhere she couldn't reach out, 571 00:36:57,719 --> 00:36:59,417 she'd send me roses. 572 00:36:59,421 --> 00:37:02,519 Three red roses meant she'd be gone three days. 573 00:37:02,523 --> 00:37:06,028 Two yellow roses, two weeks. And so on. 574 00:37:06,995 --> 00:37:11,200 Last time we spoke was three months ago. 575 00:37:11,966 --> 00:37:15,566 And I haven't gotten any roses. 576 00:37:15,570 --> 00:37:17,134 The reason I keep coming here 577 00:37:17,138 --> 00:37:20,004 is because I think what happened to her is somehow related 578 00:37:20,008 --> 00:37:22,306 to Flight 828. 579 00:37:22,310 --> 00:37:25,142 It felt like the focus of her work. 580 00:37:25,147 --> 00:37:27,715 So I thought Detective Stone might help. 581 00:37:30,551 --> 00:37:35,051 The DoD just keeps telling me everything is classified. 582 00:37:35,056 --> 00:37:38,856 No other cop will give me the time of day. 583 00:37:38,860 --> 00:37:41,459 Please, you're my last hope. 584 00:37:46,468 --> 00:37:47,832 This is your mother? 585 00:37:47,836 --> 00:37:50,067 Yes. Her name is Kathryn Fitz. 586 00:37:57,512 --> 00:38:00,077 I admire your perseverance, Saanvi. 587 00:38:00,081 --> 00:38:03,981 Truly remarkable. 588 00:38:03,985 --> 00:38:05,449 Help me. 589 00:38:05,453 --> 00:38:07,420 I'm sorry. 590 00:38:08,989 --> 00:38:12,756 I sense a reluctance to be treated. 591 00:38:12,760 --> 00:38:16,124 It is clear to me that there is more going on with you 592 00:38:16,129 --> 00:38:17,861 than you are sharing. 593 00:38:22,504 --> 00:38:25,503 I still don't get it. 594 00:38:25,507 --> 00:38:27,602 We were on that plane when it landed. 595 00:38:27,607 --> 00:38:29,571 We still have our fingers, we have our toes, 596 00:38:29,576 --> 00:38:32,308 and so did that plane. So how... 597 00:38:32,313 --> 00:38:36,518 ... does a piece of it end up at the bottom of an ocean? 598 00:38:37,118 --> 00:38:39,550 I have no idea... 599 00:38:39,554 --> 00:38:43,387 But it did. 600 00:38:43,391 --> 00:38:46,323 And I think it could change everything. 601 00:38:46,327 --> 00:38:48,658 Okay, so, it got us to Angelina, 602 00:38:48,662 --> 00:38:50,593 but what do you mean by "change everything"? 603 00:38:50,598 --> 00:38:53,829 You and Cal had fractured pieces of the Calling, 604 00:38:53,834 --> 00:38:56,299 but I think I had the whole thing, 605 00:38:56,304 --> 00:38:59,001 and what I saw... all of us screaming... 606 00:38:59,005 --> 00:39:00,693 it ties back to my Calling from months ago, 607 00:39:00,698 --> 00:39:03,464 of the plane exploding in mid-air. 608 00:39:03,469 --> 00:39:06,201 Mick... 609 00:39:06,206 --> 00:39:07,810 I think the Calling is trying to tell us 610 00:39:07,815 --> 00:39:11,215 that we died on that flight. 611 00:39:13,121 --> 00:39:15,719 No. Ben. Look, we're standing right here. 612 00:39:15,723 --> 00:39:17,986 I mean, yes, something inexplicable is happening, 613 00:39:17,991 --> 00:39:20,223 - but, no, come on. - That tailfin in Cuba 614 00:39:20,228 --> 00:39:21,891 is the tailfin from 828. 615 00:39:21,895 --> 00:39:23,596 There's no other way it would've done this to my hand 616 00:39:23,600 --> 00:39:24,961 or put us into that Calling. 617 00:39:24,966 --> 00:39:27,698 Again, that's not possible. We watched that plane explode. 618 00:39:27,702 --> 00:39:29,066 Right. 619 00:39:29,070 --> 00:39:32,336 As if the plane itself had died. 620 00:39:32,340 --> 00:39:34,872 A-And now it's back. A piece of it, at least. 621 00:39:34,876 --> 00:39:36,073 As if it... 622 00:39:41,081 --> 00:39:43,081 As if it was resurrected. 623 00:39:45,520 --> 00:39:49,486 And I think maybe we were, too. 624 00:39:49,490 --> 00:39:52,790 Ben, the last time I checked, you barely believed in God. 625 00:39:52,794 --> 00:39:54,325 I know. I know, I know. 626 00:39:54,329 --> 00:39:56,493 But... the entire way I thought the world worked 627 00:39:56,497 --> 00:39:58,764 has been flipped upside down, Mick. 628 00:40:02,269 --> 00:40:04,802 Maybe it's time I started believing. 629 00:40:10,745 --> 00:40:13,143 Okay. So, uh... 630 00:40:13,147 --> 00:40:17,248 Resurrected? 631 00:40:17,252 --> 00:40:20,184 So then, what is happening? I guess, I mean... 632 00:40:20,188 --> 00:40:21,852 Are we angels? Prophets? 633 00:40:21,856 --> 00:40:25,888 I mean, if God wants us back on Earth... 634 00:40:25,893 --> 00:40:27,893 for what? 635 00:40:30,365 --> 00:40:32,963 I think we're about to find out. 636 00:40:37,177 --> 00:40:40,211 I'm not sure we can give her what she needs. 637 00:40:42,309 --> 00:40:44,742 Cal had a Calling she was coming, right? 638 00:40:44,746 --> 00:40:45,943 Yeah. 639 00:40:45,947 --> 00:40:47,311 So you can stop worrying. 640 00:40:47,315 --> 00:40:49,179 She's supposed to be here. 641 00:40:49,183 --> 00:40:52,483 How long is Angelina staying? 642 00:40:52,487 --> 00:40:53,817 I don't know. 643 00:40:53,821 --> 00:40:57,590 She'll stay as long as she needs to get back on her feet. 644 00:41:00,594 --> 00:41:03,527 She's scared. 645 00:41:03,531 --> 00:41:05,929 Yeah. 646 00:41:05,933 --> 00:41:10,433 Well, with you, and your dad, 647 00:41:10,438 --> 00:41:14,737 and your Auntie Mick, she'll be protected. 648 00:41:14,742 --> 00:41:17,508 You've got nothing to worry about. 649 00:41:17,512 --> 00:41:20,212 You're not just worried about Angelina, are you? 650 00:41:22,050 --> 00:41:24,815 Hey. 651 00:41:24,819 --> 00:41:27,551 Talk to me. 652 00:41:27,555 --> 00:41:30,487 I'm not having the nightmares, but... 653 00:41:30,491 --> 00:41:33,624 all of a sudden, I just feel like that again. 654 00:41:33,628 --> 00:41:34,958 Feel like what? 655 00:41:34,962 --> 00:41:39,462 Like when I had the visions of the three shadows. 656 00:41:39,467 --> 00:41:42,666 Like I did before. When they were here. 657 00:42:16,700 --> 00:42:18,700 The three guys who kidnapped Cal, 658 00:42:18,705 --> 00:42:20,105 they're alive again. 659 00:42:20,710 --> 00:42:22,410 Who knows what they're capable of. 660 00:42:23,600 --> 00:42:26,100 We're so close to understanding. 661 00:42:26,505 --> 00:42:27,905 It's not what we thought. 662 00:42:27,910 --> 00:42:29,110 My God. 663 00:42:31,500 --> 00:42:36,905 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 46683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.