All language subtitles for Mammal

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:31,526 --> 00:02:32,402 Hi, Margaret. 4 00:02:32,610 --> 00:02:33,987 I've another load for you. 5 00:02:34,070 --> 00:02:35,405 Ah, brilliant. 6 00:02:35,738 --> 00:02:36,865 Billy's is there. 7 00:02:39,117 --> 00:02:41,327 Ah, God, it's great, isn't it? 8 00:02:42,078 --> 00:02:42,954 Thanks, Margaret. 9 00:02:43,037 --> 00:02:43,872 No problem. 10 00:02:44,998 --> 00:02:46,833 Of course, he'll think his Mammy's only great now. 11 00:02:48,585 --> 00:02:50,420 Hiya, look what I have for you. 12 00:03:12,525 --> 00:03:13,610 - Hiya. - Hey. 13 00:03:13,860 --> 00:03:15,028 Everything okay this morning? 14 00:03:15,153 --> 00:03:17,280 Yeah, good. Managed to get most of that new stock sorted. 15 00:03:17,363 --> 00:03:18,197 Great. 16 00:03:18,489 --> 00:03:20,116 Oh, and some man called for you. 17 00:03:20,909 --> 00:03:21,826 Did he leave a number? 18 00:03:21,951 --> 00:03:23,828 No, he just hung up when I said you weren't here. 19 00:03:24,537 --> 00:03:26,831 Is it okay if I head off now? I've to go to a lecture. 20 00:03:27,332 --> 00:03:28,958 - No problem. - Great. Thank you. 21 00:04:24,722 --> 00:04:26,641 You have one new message. 22 00:04:27,433 --> 00:04:28,309 Hello, Margaret. 23 00:04:31,187 --> 00:04:32,730 It's me. It's Matt. 24 00:04:35,441 --> 00:04:36,401 It is you, isn't it? 25 00:04:37,568 --> 00:04:38,820 You changed your name back. 26 00:04:41,531 --> 00:04:43,491 Call me back, will you? I'm on the same number. 27 00:05:34,292 --> 00:05:36,919 - Is it okay if put this up? - Yeah, go ahead. 28 00:06:15,666 --> 00:06:16,751 You look different. 29 00:06:21,422 --> 00:06:22,924 Sorry, I didn't get to call you back. 30 00:06:34,769 --> 00:06:36,979 I wasn't sure if you were still around here so... 31 00:06:40,525 --> 00:06:41,442 Two coffees. 32 00:06:43,528 --> 00:06:44,403 Milk's there. 33 00:06:49,200 --> 00:06:50,368 Has something happened? 34 00:06:51,911 --> 00:06:53,287 Yes, something has happened. 35 00:06:58,709 --> 00:07:00,169 Look, I didn't want to come, but... 36 00:07:03,381 --> 00:07:05,466 they said it was worth checking with you just in case. 37 00:07:11,264 --> 00:07:12,515 He's been gone for two weeks. 38 00:07:14,183 --> 00:07:16,060 The Gardai say they're doing everything they can. 39 00:07:19,230 --> 00:07:21,149 I told them you left when he was a baby, that... 40 00:07:21,899 --> 00:07:23,234 he wouldn't have come looking for you. 41 00:07:25,611 --> 00:07:26,904 We never talked about you. 42 00:07:28,823 --> 00:07:30,199 He never even asked about you. 43 00:07:34,412 --> 00:07:35,663 I wasn't so bad, was I? 44 00:07:40,376 --> 00:07:42,128 I never asked you to understand. 45 00:07:44,255 --> 00:07:45,214 No. Of course. 46 00:07:51,429 --> 00:07:52,430 So, you haven't seen him then? 47 00:07:54,015 --> 00:07:56,267 No, I haven't seen him. 48 00:07:57,143 --> 00:07:58,394 Would you know him if you had? 49 00:08:00,688 --> 00:08:01,689 I haven't seen him. 50 00:08:09,697 --> 00:08:11,073 Right, well, I've done what I said I would. 51 00:08:12,200 --> 00:08:13,868 I won't take up any more of your time. 52 00:08:16,746 --> 00:08:17,872 What should I do if he... 53 00:09:22,186 --> 00:09:23,271 Are you all right? 54 00:09:30,528 --> 00:09:31,529 Are you okay? 55 00:10:20,286 --> 00:10:21,245 Can you get up? 56 00:10:36,177 --> 00:10:37,011 I'm okay. 57 00:10:37,553 --> 00:10:38,387 Can you walk? 58 00:12:24,618 --> 00:12:26,162 I'm going to get you a glass of water. 59 00:12:27,496 --> 00:12:28,539 Don't fall asleep. 60 00:13:46,075 --> 00:13:46,909 You're cute. 61 00:13:47,576 --> 00:13:48,369 Ow. 62 00:13:51,372 --> 00:13:52,456 Little scamp. 63 00:14:40,129 --> 00:14:41,839 You have reached the voice-mail of: 64 00:14:42,548 --> 00:14:43,674 Margaret Brady. 65 00:14:44,633 --> 00:14:46,719 Please leave a message after the beep. 66 00:14:50,472 --> 00:14:51,348 Margaret? 67 00:14:52,516 --> 00:14:53,601 They found Patrick. 68 00:14:56,604 --> 00:14:57,688 In the canal. 69 00:15:11,577 --> 00:15:12,661 Margaret? 70 00:15:16,874 --> 00:15:18,417 I don't want any trouble at the funeral. 71 00:15:21,295 --> 00:15:22,129 Yes. 72 00:15:22,755 --> 00:15:23,756 You're not to come. 73 00:15:25,007 --> 00:15:26,008 Mm-hmm. 74 00:15:26,467 --> 00:15:27,343 Do you hear me? 75 00:15:28,469 --> 00:15:29,470 Yes, I heard you. 76 00:15:58,499 --> 00:16:00,250 Why didn't you tell me Andrew moved out? 77 00:16:03,045 --> 00:16:03,879 Bitch! 78 00:19:23,287 --> 00:19:24,246 Hi. 79 00:19:25,164 --> 00:19:26,331 Do you not remember me? 80 00:19:27,332 --> 00:19:28,250 What do you want? 81 00:19:28,959 --> 00:19:29,960 How's your hand? 82 00:19:33,255 --> 00:19:34,715 - It's all right. - Oh, good. 83 00:19:36,091 --> 00:19:36,967 That's great. 84 00:19:38,427 --> 00:19:40,512 - Look, I've to go. - Can I see it? 85 00:19:41,263 --> 00:19:43,348 Just to make sure that it's healing okay. 86 00:19:50,397 --> 00:19:52,399 You should really try to keep it dry. 87 00:19:53,525 --> 00:19:54,484 Does it hurt? 88 00:19:56,028 --> 00:19:56,987 No, it's okay. 89 00:19:59,740 --> 00:20:00,908 It's looking better, anyway. 90 00:20:03,118 --> 00:20:04,077 What do you want? 91 00:20:06,079 --> 00:20:07,831 I want to make sure you're looking after that hand. 92 00:20:11,376 --> 00:20:12,211 Where are you staying? 93 00:20:15,547 --> 00:20:16,757 Have you got somewhere to stay? 94 00:20:18,217 --> 00:20:19,134 What's it to you? 95 00:20:20,552 --> 00:20:22,471 I've got a spare room in my house. 96 00:20:23,430 --> 00:20:24,598 I'm looking for a lodger, 97 00:20:24,681 --> 00:20:26,642 but you can have it if you want until I find someone. 98 00:20:28,268 --> 00:20:29,561 It'd just be temporary. 99 00:20:31,021 --> 00:20:31,897 It's up to you. 100 00:20:49,248 --> 00:20:50,249 Come on through. 101 00:20:56,004 --> 00:20:57,214 The television's here, 102 00:20:58,340 --> 00:20:59,508 the remotes are in there. 103 00:21:00,759 --> 00:21:03,387 Kitchen's through here, help yourself to anything in the fridge. 104 00:21:04,471 --> 00:21:05,305 Um, 105 00:21:06,765 --> 00:21:08,517 you can leave your washing down there. 106 00:21:17,317 --> 00:21:18,318 I'll show you the room. 107 00:21:23,573 --> 00:21:24,449 This is it. 108 00:21:27,995 --> 00:21:29,496 The bed's old, but it's comfortable. 109 00:21:35,377 --> 00:21:36,545 I'll get some sheets. 110 00:22:39,691 --> 00:22:40,817 What was that about? 111 00:22:42,069 --> 00:22:43,028 I hate cats. 112 00:22:44,529 --> 00:22:45,697 They're just hungry. 113 00:22:46,490 --> 00:22:47,783 No one looks after them. 114 00:22:55,373 --> 00:22:56,833 There's more there if you want it. 115 00:22:58,627 --> 00:22:59,753 No, I've had enough. 116 00:23:18,939 --> 00:23:20,440 They should be dry in the morning. 117 00:23:20,816 --> 00:23:21,858 I'm going to bed. 118 00:23:22,442 --> 00:23:23,735 Make yourself at home. 119 00:26:57,282 --> 00:26:58,241 Margaret Brady? 120 00:26:58,867 --> 00:26:59,743 Yes. 121 00:27:00,035 --> 00:27:02,537 I'm glad I caught you. Hi. My name's Jean Cunningham. 122 00:27:02,746 --> 00:27:04,414 I'm from the Child and Family Agency. 123 00:27:05,665 --> 00:27:06,750 What's this about? 124 00:27:07,625 --> 00:27:10,170 I'm your neighbor, Lucinda Byrne's, family support worker. 125 00:27:10,754 --> 00:27:12,005 I don't really know her. 126 00:27:12,547 --> 00:27:14,841 Right. But her former partner, Andrew Jordan, 127 00:27:14,924 --> 00:27:16,092 used to live here, with you? 128 00:27:16,509 --> 00:27:18,053 Yes, he was my lodger. 129 00:27:19,262 --> 00:27:20,680 Look, I'm sure you can imagine, 130 00:27:20,764 --> 00:27:22,515 it's not easy for her on her own. 131 00:27:22,807 --> 00:27:23,767 As the baby's father, 132 00:27:23,850 --> 00:27:25,810 he should be paying child support, at least. 133 00:27:26,895 --> 00:27:28,396 I'm sorry, I don't know where he is. 134 00:27:29,522 --> 00:27:34,027 But the car, the Toyota Carina parked on the street, is his? 135 00:27:34,402 --> 00:27:35,403 It's my car. 136 00:27:37,113 --> 00:27:38,740 I bought it off him before he took off. 137 00:27:42,243 --> 00:27:43,578 Are those bottoms dry? 138 00:27:44,371 --> 00:27:47,957 Yeah, they're on the radiator in the dining room. 139 00:27:49,417 --> 00:27:50,377 Mine's the same. 140 00:27:51,169 --> 00:27:52,253 They want everything done. 141 00:27:54,672 --> 00:27:55,632 Okay. 142 00:27:56,299 --> 00:27:57,300 I'll let you get on. 143 00:27:58,093 --> 00:27:59,677 Thanks for your time. Bye. 144 00:28:00,095 --> 00:28:01,012 Bye. 145 00:28:10,980 --> 00:28:11,940 Thanks. 146 00:28:12,607 --> 00:28:13,525 No worries. 147 00:28:14,859 --> 00:28:16,403 He left it to me, for rent. 148 00:28:20,615 --> 00:28:21,533 You want one? 149 00:28:23,326 --> 00:28:24,244 Yeah, all right. 150 00:28:34,963 --> 00:28:36,798 She thought I was your son. 151 00:28:44,347 --> 00:28:45,432 I don't have sugar. 152 00:28:47,642 --> 00:28:48,518 That's all right. 153 00:28:53,481 --> 00:28:54,774 Do you know much about cars? 154 00:28:56,234 --> 00:28:57,110 A bit. Why? 155 00:28:58,611 --> 00:29:00,739 I could do with someone having a look at that car. 156 00:29:00,822 --> 00:29:01,865 I can't get it started. 157 00:29:06,077 --> 00:29:06,953 The keys are there. 158 00:29:51,831 --> 00:29:52,916 Thanks. See ya. 159 00:30:06,095 --> 00:30:07,639 21.75. 160 00:30:08,139 --> 00:30:09,390 Do you need a bag? 161 00:30:14,312 --> 00:30:15,522 Sorry, how much? 162 00:30:15,772 --> 00:30:17,315 21.75. 163 00:30:18,608 --> 00:30:20,151 - Do you need a bag? - Yes. 164 00:30:24,113 --> 00:30:25,198 With you in a minute. 165 00:31:55,914 --> 00:31:57,665 - Do you mind? - No. 166 00:31:58,583 --> 00:31:59,959 Just don't smoke it in the house. 167 00:32:00,501 --> 00:32:01,461 Do you want some? 168 00:32:46,089 --> 00:32:47,006 Oh, thanks. 169 00:33:00,061 --> 00:33:02,021 - You sure? - No, you're all right. 170 00:33:02,605 --> 00:33:03,648 It's good shit. 171 00:33:08,194 --> 00:33:09,278 Go on then. 172 00:33:11,072 --> 00:33:12,115 It's been a while. 173 00:33:15,743 --> 00:33:17,120 I knew you were all right. 174 00:33:49,610 --> 00:33:51,779 There's your old mates, at it again. 175 00:33:53,114 --> 00:33:54,907 Mangy little bastards. 176 00:33:57,869 --> 00:33:59,078 And then they go drop their litters 177 00:33:59,162 --> 00:34:00,246 all over the place. 178 00:34:02,331 --> 00:34:03,332 It's all they know. 179 00:34:12,467 --> 00:34:14,302 I used to do that when I was a kid. 180 00:34:16,929 --> 00:34:19,432 My mum would brush my hair, almost pulled my head off. 181 00:34:19,974 --> 00:34:21,809 It distracted me from the pain. 182 00:34:25,354 --> 00:34:27,565 - Why do you do it then? - I don't know. 183 00:34:29,400 --> 00:34:30,485 I always did it. 184 00:34:33,696 --> 00:34:35,114 Sorry, I'm being weird. 185 00:34:50,046 --> 00:34:51,047 My sisters and I 186 00:34:51,130 --> 00:34:53,049 used to do this when we were kids. 187 00:34:58,846 --> 00:35:00,223 It's so relaxing. 188 00:35:11,400 --> 00:35:12,401 Mm-hmm. 189 00:35:17,990 --> 00:35:19,033 No, lightly. 190 00:35:24,330 --> 00:35:25,289 Yeah. 191 00:35:36,217 --> 00:35:37,176 What about you? 192 00:35:37,260 --> 00:35:38,553 Do you have brothers and sisters? 193 00:35:40,805 --> 00:35:42,098 Three half-brothers. 194 00:35:43,516 --> 00:35:44,725 Where are they now? 195 00:35:46,769 --> 00:35:49,272 At home with me mum. 196 00:35:50,356 --> 00:35:51,816 And why aren't you with them then? 197 00:35:52,942 --> 00:35:54,193 It got a bit crowded. 198 00:36:12,879 --> 00:36:13,838 What? 199 00:36:17,550 --> 00:36:18,843 I was just thinking... 200 00:36:22,555 --> 00:36:23,890 Do you like swimming? 201 00:36:25,725 --> 00:36:26,809 Yeah. Why? 202 00:36:27,685 --> 00:36:29,604 It's just you're not very good at it. 203 00:36:43,701 --> 00:36:45,411 Hmm. I'm going to bed. 204 00:36:49,874 --> 00:36:50,958 'Night. 205 00:37:30,164 --> 00:37:31,666 - Hi. - Hi. 206 00:37:33,042 --> 00:37:34,877 - You ready then? - Yeah. 207 00:37:35,795 --> 00:37:36,796 Okay. 208 00:37:37,421 --> 00:37:39,298 Stretch your arms out in front of you, 209 00:37:40,007 --> 00:37:42,635 keep your hands flat, palms down. 210 00:37:43,469 --> 00:37:44,595 Head down. 211 00:37:45,638 --> 00:37:47,848 Blow some bubbles down here into the water. 212 00:37:55,439 --> 00:37:56,524 Good. 213 00:37:57,858 --> 00:37:59,110 Push your hand down, 214 00:37:59,193 --> 00:38:01,612 feel the water, and push it behind you. 215 00:38:03,030 --> 00:38:03,864 Yeah. 216 00:38:05,324 --> 00:38:06,534 Don't look at me. 217 00:38:07,118 --> 00:38:11,163 Continue the movement in a semicircle, elbows high 218 00:38:12,081 --> 00:38:15,751 and then, slide it into the water. 219 00:38:16,752 --> 00:38:17,712 That's this. 220 00:38:19,088 --> 00:38:20,631 Begin the movement again. 221 00:38:21,757 --> 00:38:25,261 Arm up high and then slide it forward. 222 00:38:30,099 --> 00:38:30,933 This... 223 00:38:32,351 --> 00:38:37,064 Yeah, and then up high and down. 224 00:38:39,358 --> 00:38:40,526 Elbow high. 225 00:38:42,528 --> 00:38:43,487 And... 226 00:38:43,571 --> 00:38:45,323 That's it, okay. 227 00:38:45,489 --> 00:38:47,658 Now, lean into it. 228 00:38:49,452 --> 00:38:51,829 Make yourself flat, relax your body. 229 00:38:52,913 --> 00:38:55,583 Keep your body flat and relax, 230 00:38:56,125 --> 00:38:58,252 and bring your legs up and start to kick. 231 00:38:58,794 --> 00:39:01,297 And kick. Kick! Kick! Kick! 232 00:39:02,173 --> 00:39:05,593 Keep breathing. Kick. Keep breathing. 233 00:39:11,557 --> 00:39:13,059 - Are you okay? - No. 234 00:39:16,354 --> 00:39:18,647 Joe, come on, come on. 235 00:39:19,023 --> 00:39:20,816 Come on, put me down. Put me down. 236 00:39:40,294 --> 00:39:41,379 There's no splashing. 237 00:39:41,587 --> 00:39:42,713 Fuck off, you. 238 00:39:46,467 --> 00:39:47,718 - Hey. - What? 239 00:40:01,565 --> 00:40:02,566 What next? 240 00:40:04,318 --> 00:40:05,486 That's enough for today. 241 00:40:08,197 --> 00:40:09,365 I'll see you later. 242 00:40:39,854 --> 00:40:40,855 Heya. 243 00:40:42,189 --> 00:40:43,023 Hi. 244 00:40:44,900 --> 00:40:46,569 You still like to swim, then? 245 00:40:49,947 --> 00:40:50,865 Yeah. 246 00:40:52,074 --> 00:40:53,367 What are you doing here? 247 00:40:53,993 --> 00:40:55,578 Did you not get my message, no? 248 00:40:59,165 --> 00:41:00,499 Look, I've got to get on-- 249 00:41:00,583 --> 00:41:02,209 My hotel's only down the road, 250 00:41:03,377 --> 00:41:05,171 I thought we could go there for a drink, huh? 251 00:41:09,383 --> 00:41:11,302 I mean, it's not too much to ask, is it? 252 00:41:12,928 --> 00:41:14,013 After everything? 253 00:41:15,890 --> 00:41:16,807 No. 254 00:41:23,814 --> 00:41:24,940 You'll catch your death, going around 255 00:41:25,024 --> 00:41:26,317 with wet hair, like that. 256 00:41:28,777 --> 00:41:29,904 Here, give me that. 257 00:42:12,738 --> 00:42:14,573 Matt, don't. 258 00:43:17,303 --> 00:43:18,596 Where are you going, you little cunt? 259 00:43:18,721 --> 00:43:19,597 Where are you going? 260 00:43:23,350 --> 00:43:25,644 Who are you following? You little prick. 261 00:43:25,728 --> 00:43:26,895 Go on ride me, you little cunt. 262 00:43:26,979 --> 00:43:28,439 Go on ride me, you little prick. 263 00:43:28,522 --> 00:43:29,440 You little cunt. 264 00:43:29,565 --> 00:43:30,399 Come on. 265 00:43:31,400 --> 00:43:32,735 Yeah, that's right. 266 00:43:34,069 --> 00:43:36,572 Get the fuck down there, you little prick. 267 00:43:36,822 --> 00:43:37,656 Go on, Joe. 268 00:43:37,865 --> 00:43:39,617 Go on. Knock him out. 269 00:43:39,700 --> 00:43:41,285 Knock him out, Joe. Come on, Joe. 270 00:43:43,287 --> 00:43:44,121 Oh! 271 00:43:44,204 --> 00:43:45,205 It's enough! 272 00:43:45,289 --> 00:43:46,498 It's enough! 273 00:43:48,250 --> 00:43:49,585 You fucking faggot! 274 00:45:16,004 --> 00:45:17,631 - Hiya. - All right. 275 00:45:19,007 --> 00:45:20,217 You got it going then? 276 00:45:25,764 --> 00:45:27,516 Do you want to go on a drive? 277 00:45:29,935 --> 00:45:30,894 Okay. 278 00:45:35,774 --> 00:45:36,859 Oh, God. 279 00:45:39,236 --> 00:45:41,238 You're all right. You're all right. 280 00:46:43,592 --> 00:46:44,593 How long? 281 00:46:45,093 --> 00:46:46,845 I don't know. A couple of minutes maybe. 282 00:46:46,970 --> 00:46:49,681 - How many minutes? - I don't know, one or two. 283 00:46:51,099 --> 00:46:52,059 I swim a lot. 284 00:46:52,976 --> 00:46:54,686 I used to teach when I was younger. 285 00:46:54,937 --> 00:46:57,314 - Yeah, who taught you then? - My dad threw me in. 286 00:46:58,565 --> 00:46:59,775 - You're messing. - Mm-mmm. 287 00:46:59,983 --> 00:47:02,653 He did it to all of us. Sink or swim, you know? 288 00:47:03,403 --> 00:47:04,321 "You know?" 289 00:47:08,784 --> 00:47:10,035 I like the way you talk. 290 00:47:12,955 --> 00:47:14,414 Look at them. 291 00:47:37,896 --> 00:47:38,981 Have you been up here before? 292 00:47:40,065 --> 00:47:40,941 No. 293 00:47:41,775 --> 00:47:42,734 Are you sure? 294 00:47:43,527 --> 00:47:45,529 - Drinking maybe? - No. 295 00:47:46,822 --> 00:47:47,698 Parking? 296 00:47:48,532 --> 00:47:49,700 No. 297 00:47:50,784 --> 00:47:52,286 You never came up here with a fella? 298 00:47:52,369 --> 00:47:53,537 Like those two back there? 299 00:48:03,672 --> 00:48:05,007 You're not going in? 300 00:48:05,173 --> 00:48:07,009 - Of course I am. - It's freezing! 301 00:48:07,092 --> 00:48:09,094 Come on! Don't be afraid. 302 00:48:10,804 --> 00:48:12,723 You're crazy! 303 00:48:14,725 --> 00:48:16,268 Come on! Come on! 304 00:48:26,778 --> 00:48:27,779 Come on! 305 00:48:36,288 --> 00:48:37,122 Oh. 306 00:48:41,668 --> 00:48:42,628 Come on! 307 00:48:46,923 --> 00:48:47,758 Oh. 308 00:48:47,924 --> 00:48:49,551 Come on, you and your two minutes in. 309 00:48:50,427 --> 00:48:51,303 Prove it. 310 00:48:59,519 --> 00:49:00,520 Okay. 311 00:49:50,487 --> 00:49:52,239 What the fuck! Fuck. 312 00:49:52,656 --> 00:49:53,740 Stay, stay. 313 00:49:54,866 --> 00:49:55,742 Fucking hell. 314 00:49:56,993 --> 00:50:00,330 Fuck. Fuck. Fuck. Stay, stay. I have you. I've got you. 315 00:50:01,331 --> 00:50:02,165 Fuck. 316 00:50:07,462 --> 00:50:08,296 Okay. 317 00:50:08,588 --> 00:50:09,715 Fucking hell. 318 00:50:22,811 --> 00:50:24,688 We used to come up here on the mitch from school. 319 00:50:27,816 --> 00:50:30,110 There was this game we used to play. 320 00:50:31,069 --> 00:50:32,195 You have to hold your breath, 321 00:50:32,571 --> 00:50:34,781 while you're pushed up against a tree over and over again. 322 00:50:36,533 --> 00:50:37,743 Then you black out. 323 00:50:39,953 --> 00:50:41,329 Why would you do that? 324 00:50:42,414 --> 00:50:43,373 I don't know. 325 00:50:44,291 --> 00:50:45,876 It felt good before it went black. 326 00:50:47,127 --> 00:50:48,295 You just forget everything. 327 00:50:56,386 --> 00:50:58,388 If you started panting now, it'd happen. 328 00:51:12,235 --> 00:51:14,446 We did some fucked up things. 329 00:51:26,416 --> 00:51:27,459 What about your mum, then? 330 00:51:33,048 --> 00:51:33,924 What about her? 331 00:51:36,134 --> 00:51:37,052 Does she know where you are? 332 00:51:38,220 --> 00:51:39,095 No. 333 00:51:41,598 --> 00:51:42,849 Isn't she looking for you? 334 00:51:44,351 --> 00:51:45,435 Nah, I doubt it. 335 00:52:00,242 --> 00:52:01,993 You all right to drive home, yeah? 336 00:52:03,495 --> 00:52:04,663 Yeah, of course. 337 00:52:08,792 --> 00:52:09,709 Boys. 338 00:52:32,023 --> 00:52:32,941 Bye. 339 00:52:46,204 --> 00:52:47,497 I don't know what to do with it all. 340 00:52:49,291 --> 00:52:50,834 Thought I'd put it to some good use. 341 00:53:07,684 --> 00:53:08,977 I can't stand being at home. 342 00:53:10,812 --> 00:53:12,397 I keep thinking it's something I did. 343 00:53:17,068 --> 00:53:19,487 We went there last year to celebrate his exam results. 344 00:53:26,703 --> 00:53:27,913 It helps being around you. 345 00:53:32,959 --> 00:53:35,170 Although sometimes, I could smash your skull in. 346 00:53:41,259 --> 00:53:42,093 Anyway, 347 00:53:43,553 --> 00:53:44,554 I'll leave those with you. 348 00:54:23,885 --> 00:54:24,844 Yeah. 349 00:54:26,471 --> 00:54:27,931 Sorry, I thought you were up. 350 00:54:28,223 --> 00:54:29,766 No, it's all right. Come in. 351 00:54:31,267 --> 00:54:32,268 Late night? 352 00:54:33,561 --> 00:54:34,396 Yeah. 353 00:54:35,230 --> 00:54:38,483 Your cats were at it again, randy little bastards. 354 00:54:41,111 --> 00:54:42,070 I couldn't sleep. 355 00:54:44,656 --> 00:54:46,032 These were left in at the shop. 356 00:54:46,783 --> 00:54:48,201 See if there's anything you like. 357 00:54:53,331 --> 00:54:54,457 Which ones do you like? 358 00:55:22,986 --> 00:55:23,862 What do you think? 359 00:55:32,328 --> 00:55:33,455 It looks good. 360 00:55:34,831 --> 00:55:35,790 Here. 361 00:56:13,453 --> 00:56:14,537 I'm sorry. 362 00:56:55,829 --> 00:56:57,288 The prick had nothing on him. 363 00:57:00,667 --> 00:57:02,502 He'd a fucking knife. Where were you? 364 00:57:07,173 --> 00:57:09,134 You're not so great on your own, are you? 365 00:57:09,676 --> 00:57:10,510 Huh? 366 01:02:13,688 --> 01:02:15,064 ...Race Night fund-raiser 367 01:02:15,148 --> 01:02:16,941 for the kids' Halloween Spooktacular. 368 01:02:17,233 --> 01:02:19,444 Don't forget to get your betting cards at the door. 369 01:02:23,614 --> 01:02:24,615 Hey. 370 01:02:27,952 --> 01:02:30,037 - Hiya, how are you? - Hi. 371 01:02:30,121 --> 01:02:31,914 You can just pop them over there. Thanks. 372 01:02:42,008 --> 01:02:43,551 How are you? What are you having? 373 01:02:43,760 --> 01:02:45,011 Vodka and white. Thanks, Tom. 374 01:02:45,344 --> 01:02:46,387 It's coming up. 375 01:02:48,890 --> 01:02:49,974 There you are. 376 01:02:51,559 --> 01:02:52,393 Hi. 377 01:02:52,727 --> 01:02:54,061 Your neighbor said you'd be here. 378 01:02:54,479 --> 01:02:55,605 6.90. 379 01:02:56,981 --> 01:02:58,983 - No, all right. - No, no, let me. 380 01:02:59,400 --> 01:03:00,818 And a pint of lager, mate. 381 01:03:05,948 --> 01:03:07,617 Well, this looks like a lot of fun. 382 01:03:08,743 --> 01:03:10,036 It's for a good cause. 383 01:03:11,454 --> 01:03:12,747 I'll grab that table over there. 384 01:03:17,001 --> 01:03:17,835 Bye. 385 01:03:33,476 --> 01:03:34,352 Cheers. 386 01:03:38,189 --> 01:03:39,273 Are you gonna bet? 387 01:03:40,691 --> 01:03:42,109 I don't know. Maybe later. 388 01:03:43,653 --> 01:03:46,531 Here's one. "Pat's Pride." 389 01:03:48,741 --> 01:03:49,742 Might be lucky. 390 01:03:51,911 --> 01:03:53,579 You never liked his name, did you? 391 01:03:57,542 --> 01:03:59,752 - You should go home, Matt. - Yeah, I know. 392 01:04:03,214 --> 01:04:05,216 Carol says we need to get on with things. 393 01:04:08,135 --> 01:04:09,512 But she doesn't understand. 394 01:04:10,721 --> 01:04:11,848 Sure, how could she? 395 01:04:12,765 --> 01:04:14,058 We don't have kids. 396 01:04:17,937 --> 01:04:20,815 Anyway, I like hotel-living. 397 01:04:22,650 --> 01:04:23,776 It's good to see you. 398 01:04:27,405 --> 01:04:30,408 Right, I'm going to put a few quid on this one. 399 01:04:43,462 --> 01:04:44,672 I thought that was you. 400 01:04:46,340 --> 01:04:47,425 What are you doing here? 401 01:04:48,217 --> 01:04:49,510 What's anyone doing here? 402 01:04:50,636 --> 01:04:51,596 Are you all right? 403 01:04:53,222 --> 01:04:54,140 Yeah. 404 01:04:57,977 --> 01:04:59,186 Who's the man you're with? 405 01:05:00,396 --> 01:05:01,314 No one. 406 01:05:02,273 --> 01:05:03,232 All right. 407 01:05:07,904 --> 01:05:09,071 We used to be married. 408 01:05:13,492 --> 01:05:14,744 What's it, an anniversary? 409 01:05:16,829 --> 01:05:18,331 And quiet now, please. 410 01:05:19,415 --> 01:05:20,416 Quiet, please. 411 01:05:23,336 --> 01:05:24,629 Hello, everyone. 412 01:05:24,712 --> 01:05:26,589 Thanks so much for coming out in support. 413 01:05:27,256 --> 01:05:28,966 It's great to see so many of yous. 414 01:05:29,425 --> 01:05:31,052 Last chance to place your bets. 415 01:05:31,135 --> 01:05:32,929 First race starts in five minutes. 416 01:05:36,891 --> 01:05:38,100 You don't mind if I join you? 417 01:05:41,562 --> 01:05:42,605 How are you, Joe? 418 01:05:43,648 --> 01:05:44,649 All right. 419 01:05:44,857 --> 01:05:46,442 We're going to a party later. 420 01:05:46,651 --> 01:05:48,235 Yeah, where? 421 01:05:48,527 --> 01:05:50,488 - It's in a mate's. - You should come with us. 422 01:05:53,074 --> 01:05:54,951 Do you need permission from her? 423 01:05:56,243 --> 01:05:57,828 The bitch kept Andrew's car. 424 01:05:59,455 --> 01:06:02,083 Go on, Margaret. We'll look after him. 425 01:06:03,584 --> 01:06:04,669 Nah, I don't think so. 426 01:06:05,586 --> 01:06:06,879 Go on, Joe, why don't you go? 427 01:06:07,380 --> 01:06:08,631 Are we getting you into trouble? 428 01:06:08,798 --> 01:06:09,632 Aw. 429 01:06:18,975 --> 01:06:20,267 - What's up with you? - Just leave it. 430 01:06:31,153 --> 01:06:32,488 How are you all, this evening? 431 01:06:34,240 --> 01:06:35,157 Two, please. 432 01:06:42,957 --> 01:06:44,917 Not so lucky tonight, boyo? 433 01:06:47,628 --> 01:06:48,546 What's that? 434 01:06:51,257 --> 01:06:52,758 All bets are off then? 435 01:06:56,262 --> 01:06:57,221 How's that? 436 01:07:02,977 --> 01:07:04,061 Oh, God, Matt. 437 01:07:05,146 --> 01:07:06,063 Joe! 438 01:07:06,647 --> 01:07:08,941 - Matt, are you all right? - Just leave it, will you? 439 01:07:09,025 --> 01:07:10,901 - Let me see. - Fuck off, you! 440 01:07:59,158 --> 01:08:00,159 Come on. 441 01:08:00,785 --> 01:08:01,786 Shh. 442 01:08:17,218 --> 01:08:18,260 What is it? 443 01:08:51,627 --> 01:08:52,670 Good party last night? 444 01:08:53,295 --> 01:08:54,213 Not bad. 445 01:08:55,381 --> 01:08:56,423 Can I have a go? 446 01:08:57,258 --> 01:08:58,300 Can you drive? 447 01:08:58,968 --> 01:09:00,928 Go on, just to the end of the street. 448 01:09:01,387 --> 01:09:03,973 I don't know, it's not my car. 449 01:09:04,348 --> 01:09:06,851 It's not hers either. Go on. 450 01:09:10,229 --> 01:09:11,230 All right. 451 01:09:50,561 --> 01:09:53,272 Shh. You're okay. You're okay. 452 01:09:56,317 --> 01:09:57,359 Come on. 453 01:10:02,198 --> 01:10:03,032 Shh. 454 01:10:07,494 --> 01:10:08,329 Shh. 455 01:10:10,998 --> 01:10:11,874 Shh. 456 01:10:13,876 --> 01:10:15,794 You're okay. Shh. 457 01:10:18,839 --> 01:10:19,882 Shh. 458 01:10:36,106 --> 01:10:38,317 What happened? What did you do to him? 459 01:10:44,114 --> 01:10:46,992 - A cat scratched him. - I only left him for a minute. 460 01:10:47,743 --> 01:10:50,746 - Will you take me to the hospital? - Yeah, of course. 461 01:13:12,596 --> 01:13:13,514 Okay? 462 01:17:23,513 --> 01:17:25,140 Hi, can I help? 463 01:17:26,141 --> 01:17:27,267 Uh, yeah. 464 01:17:27,351 --> 01:17:28,644 I'm just looking for Margaret. 465 01:17:28,810 --> 01:17:30,687 Yeah, hang on, I'll get her for you. 466 01:17:34,066 --> 01:17:35,484 - Hey, there's a man... - I am not here. 467 01:17:35,692 --> 01:17:36,526 Okay. 468 01:17:39,446 --> 01:17:42,032 Sorry, she's not here. She must have just popped out. 469 01:17:42,658 --> 01:17:43,492 Oh. 470 01:17:44,409 --> 01:17:45,369 Okay. 471 01:17:46,203 --> 01:17:47,871 - Thanks. - Yeah, no problem. Thank you. 472 01:18:53,562 --> 01:18:54,938 Look who's coming to... 473 01:19:00,861 --> 01:19:04,156 Ah, Joey, Joey. Take it, take it. 474 01:19:09,161 --> 01:19:10,162 There you go. 475 01:19:12,164 --> 01:19:14,249 - Had enough of her then? - Fuck off. 476 01:19:15,083 --> 01:19:17,252 Thought your little prick was too small, did she? 477 01:19:18,462 --> 01:19:19,629 I fucked her, didn't I? 478 01:19:20,005 --> 01:19:22,466 Yeah. Yeah, 'course you fucking did. 479 01:19:37,564 --> 01:19:39,357 I'd say she's mad for it, is she, huh? 480 01:22:16,890 --> 01:22:17,807 How are you? 481 01:22:19,976 --> 01:22:22,187 - Will you have a pint? - You what? 482 01:22:22,437 --> 01:22:23,730 Look, that business the other night, 483 01:22:24,522 --> 01:22:25,649 let's forget about it. 484 01:22:27,817 --> 01:22:28,693 Fine. 485 01:22:30,320 --> 01:22:31,613 No hard feelings, huh? 486 01:22:37,619 --> 01:22:38,912 What's driving you to her? 487 01:23:00,475 --> 01:23:01,434 Fuck off. 488 01:23:06,314 --> 01:23:07,565 I need to take a piss. 489 01:23:10,151 --> 01:23:12,570 - You're all right. I've got him. - No worries. 490 01:23:12,654 --> 01:23:13,655 I'm all right. 491 01:23:15,365 --> 01:23:16,324 Come on. 492 01:23:39,514 --> 01:23:41,391 You have reached the voice mail of: 493 01:23:42,142 --> 01:23:43,101 Margaret Brady. 494 01:23:43,893 --> 01:23:45,979 Please leave a message after the beep. 495 01:23:48,231 --> 01:23:49,733 Hello, Margaret? 496 01:23:50,900 --> 01:23:53,737 My name is Sue. I'm looking for me son. 497 01:23:56,281 --> 01:23:58,616 I think he called me from this number earlier. 498 01:23:58,825 --> 01:24:00,076 His name is Joe. 499 01:24:01,536 --> 01:24:03,830 If you know him, could you call me, please? 500 01:24:04,748 --> 01:24:06,458 I just want to make sure he's okay. 501 01:24:23,308 --> 01:24:24,642 I fucking knew it. 502 01:24:28,563 --> 01:24:31,566 This is where you hand over your wallet like a good faggot. 503 01:24:48,166 --> 01:24:50,418 What the fuck is she dressing you up in his clothes for, huh? 504 01:24:52,003 --> 01:24:53,171 Answer me that! 505 01:24:53,963 --> 01:24:54,839 Scum! 506 01:27:57,939 --> 01:27:59,816 Fucking crazy bitch. 507 01:28:17,709 --> 01:28:18,793 Margaret, are you okay? 508 01:28:20,712 --> 01:28:23,715 Little pricks. They don't know what to be at. 509 01:28:26,009 --> 01:28:28,720 - Will I come in? - No, Matt. I'm fine, really. 510 01:28:36,060 --> 01:28:37,478 Accidental drowning. 511 01:28:38,730 --> 01:28:39,814 He fell in. 512 01:28:41,607 --> 01:28:44,610 It was an accident. That's what they're saying. 513 01:28:47,322 --> 01:28:48,781 Thank you, for telling me. 514 01:28:52,118 --> 01:28:53,453 Will you go home, Matt? 515 01:28:56,914 --> 01:28:58,207 He won't bother you again. 516 01:28:59,375 --> 01:29:00,793 They have no respect. 517 01:29:01,544 --> 01:29:02,712 What did you do? 518 01:29:03,671 --> 01:29:05,298 What were you doing taking a knacker like that in, 519 01:29:05,381 --> 01:29:06,674 in the first place, huh? 520 01:29:07,759 --> 01:29:09,427 He's just a kid, Margaret. 521 01:29:10,261 --> 01:29:12,013 He's just a fucking kid. 522 01:29:14,182 --> 01:29:16,642 And what did you go giving him Patrick's clothes for, huh? 523 01:29:21,522 --> 01:29:22,607 He needed them. 524 01:31:29,942 --> 01:31:31,235 I'm sorry, Joe. 525 01:33:12,753 --> 01:33:13,796 Joe? 526 01:33:13,921 --> 01:33:15,715 The doctor will see you now, if you want to come with me? 527 01:33:20,011 --> 01:33:21,012 I'm all right. 528 01:34:09,018 --> 01:34:11,645 Hi. I'm looking for Joe Walsh. I'm his mother. 529 01:34:11,896 --> 01:34:13,689 I got a call saying he was brought in. 530 01:35:40,609 --> 01:35:41,735 Okay. 31727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.