All language subtitles for MacGyver s05e12_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,267 --> 00:00:08,834 MacGYVER: I thought you liked chilaquiles. Too spicy? 2 00:00:10,706 --> 00:00:12,447 I... I don't have an appetite. 3 00:00:14,405 --> 00:00:16,712 We need to talk about what happened in Mexico City. 4 00:00:19,106 --> 00:00:21,238 Look, I saw the ring, so... 5 00:00:23,110 --> 00:00:25,199 ...were you really gonna ask me to marry you? 6 00:00:26,852 --> 00:00:28,767 Yes. 7 00:00:28,811 --> 00:00:30,639 I made the ring myself. 8 00:00:30,682 --> 00:00:32,902 For you. 9 00:00:32,945 --> 00:00:34,469 I brought it to Mexico City so that 10 00:00:34,512 --> 00:00:35,818 we could find a private place somewhere 11 00:00:35,861 --> 00:00:38,255 on a beach or a bridge or a cliff. 12 00:00:38,299 --> 00:00:39,430 Then I ended up having to use it 13 00:00:39,474 --> 00:00:41,215 to cut a hole in a glass window 14 00:00:41,258 --> 00:00:42,694 to avoid being buried alive by falling chunks of skyscraper. 15 00:00:42,738 --> 00:00:44,696 Thanks, Murdoc. I know it's not the story 16 00:00:44,740 --> 00:00:46,829 that you want to tell your kids, but at the same time...Kids? 17 00:00:46,872 --> 00:00:49,136 I mean, we haven't even talked about marriage yet.Well... That's... 18 00:00:49,179 --> 00:00:50,876 not what I... 19 00:00:50,920 --> 00:00:52,052 [sighs] 20 00:00:53,836 --> 00:00:55,620 I wanted it to be a surprise. 21 00:00:55,664 --> 00:00:58,667 But you don't go from barely dating to engaged 22 00:00:58,710 --> 00:00:59,929 without even, like, a hint of... 23 00:00:59,972 --> 00:01:01,452 Barely dating? 24 00:01:01,496 --> 00:01:03,454 I thought we were in a good place. 25 00:01:03,498 --> 00:01:05,108 No, we are. 26 00:01:05,152 --> 00:01:07,980 We're in such a good place. 27 00:01:08,024 --> 00:01:09,895 But... come on, marriage? 28 00:01:09,939 --> 00:01:11,332 Okay. 29 00:01:11,375 --> 00:01:12,768 [sighs] 30 00:01:12,811 --> 00:01:15,466 Look, after Codex... 31 00:01:16,685 --> 00:01:18,687 I just didn't want to lose you, too. 32 00:01:18,730 --> 00:01:20,167 So call it fear, 33 00:01:20,210 --> 00:01:23,344 or foolishness...Look, I was engaged before. 34 00:01:25,998 --> 00:01:28,740 Uh... what? 35 00:01:28,784 --> 00:01:31,308 To... to who? 36 00:01:31,352 --> 00:01:34,616 Um, to someone in my unit. 37 00:01:34,659 --> 00:01:36,922 What happened? 38 00:01:39,055 --> 00:01:41,057 Uh...[phones vibrates] 39 00:01:44,278 --> 00:01:45,801 It's Matty. 40 00:01:45,844 --> 00:01:47,629 We got to go.I mean... Yeah. 41 00:01:47,672 --> 00:01:49,805 Uh, but-but you just told me that you were engaged before, 42 00:01:49,848 --> 00:01:53,025 so there's definitely a part two to this conversation. Right? 43 00:01:54,244 --> 00:01:55,550 Yeah. 44 00:01:56,855 --> 00:01:58,901 ♪ 45 00:02:20,183 --> 00:02:22,185 MATTY: The press has dubbed the upcoming nuptials 46 00:02:22,229 --> 00:02:23,969 of Princess Rani Kumari 47 00:02:24,013 --> 00:02:27,190 and the British prime minster's son Oliver Hughes 48 00:02:27,234 --> 00:02:28,974 "RaOliver's Rockin' Wedding." 49 00:02:29,018 --> 00:02:30,976 Ever since Oliver proposed 50 00:02:31,020 --> 00:02:32,978 on the Tower Bridge, these two have become 51 00:02:33,022 --> 00:02:35,067 social media's new it couple. 52 00:02:35,111 --> 00:02:36,504 Their star-studded guest list 53 00:02:36,547 --> 00:02:38,593 has garnered some unwanted attention 54 00:02:38,636 --> 00:02:39,855 in the form of threats. 55 00:02:39,898 --> 00:02:41,204 What kind of threats? 56 00:02:41,248 --> 00:02:42,640 Bomb, hostage, 57 00:02:42,684 --> 00:02:43,772 death threats. 58 00:02:43,815 --> 00:02:45,382 But our good friends at Interpol 59 00:02:45,426 --> 00:02:48,516 and MI6 say some of these threats could be credible. 60 00:02:48,559 --> 00:02:50,605 As a result, there should be heightened security 61 00:02:50,648 --> 00:02:52,781 at the wedding, but the king of Bikaner is insisting 62 00:02:52,824 --> 00:02:55,610 that only his royal guard be entrusted with the task. 63 00:02:55,653 --> 00:02:58,134 MacGYVER: I don't understand. It only makes sense 64 00:02:58,178 --> 00:03:00,702 to bring in additional security. Am I wrong? 65 00:03:00,745 --> 00:03:02,182 His pride won't allow it. 66 00:03:02,225 --> 00:03:04,227 Especially since the moment Rani says "I do," 67 00:03:04,271 --> 00:03:06,490 she becomes queen of Bikaner. 68 00:03:06,534 --> 00:03:08,492 King Sunil doesn't want to appear weak-- 69 00:03:08,536 --> 00:03:10,712 as if he can't protect his own daughter. 70 00:03:10,755 --> 00:03:12,801 Not only will Rani be given the keys to the kingdom, 71 00:03:12,844 --> 00:03:14,977 but she will also take over the family's 72 00:03:15,020 --> 00:03:16,892 rather lucrative mineral business. 73 00:03:16,935 --> 00:03:20,678 And contrary to her father's isolationist policies, 74 00:03:20,722 --> 00:03:23,681 Rani's gone on record as saying that 75 00:03:23,725 --> 00:03:26,989 she will open Bikaner's zinc supplies to the global market, 76 00:03:27,032 --> 00:03:29,948 creating an international trade mecca. 77 00:03:29,992 --> 00:03:31,254 Wakanda Forever. 78 00:03:31,298 --> 00:03:32,690 Yeah. Yes. 79 00:03:32,734 --> 00:03:35,040 Rani's rather forward-thinking. 80 00:03:35,084 --> 00:03:37,042 Extremist groups in Bikaner 81 00:03:37,086 --> 00:03:39,306 oppose opening trade with the West, 82 00:03:39,349 --> 00:03:41,612 fearing a new form of neocolonialism. 83 00:03:41,656 --> 00:03:44,615 And a few outspoken critics in Great Britain 84 00:03:44,659 --> 00:03:47,096 have also scrutinized Oliver's choice in a bride, 85 00:03:47,139 --> 00:03:50,142 saying that she doesn't exactly "fit the mold." 86 00:03:50,186 --> 00:03:51,796 RILEY: Sounds like the same B.S. 87 00:03:51,840 --> 00:03:54,277 they gave Meghan Markle for marrying Prince Harry. 88 00:03:54,321 --> 00:03:56,888 And so with criticism on both sides, 89 00:03:56,932 --> 00:03:59,282 Rani, Oliver, and the prime minister 90 00:03:59,326 --> 00:04:01,676 could all be facing very serious danger. 91 00:04:01,719 --> 00:04:04,287 Which is why we've been asked by our key allies 92 00:04:04,331 --> 00:04:07,421 to make sure that these nuptials go off without a hitch. 93 00:04:07,464 --> 00:04:09,597 Yes. Only glitch is that, um, 94 00:04:09,640 --> 00:04:11,686 the wedding is by invite only. 95 00:04:11,729 --> 00:04:13,601 Oh. Well, give me a second. I can fix that. 96 00:04:13,644 --> 00:04:14,776 MacGYVER: So... 97 00:04:14,819 --> 00:04:16,343 who's going on the op? 98 00:04:16,386 --> 00:04:19,607 Given the intel, it has to be Desi, Russ, 99 00:04:19,650 --> 00:04:21,435 and you, Blondie. 100 00:04:21,478 --> 00:04:22,740 Okay. 101 00:04:25,700 --> 00:04:27,702 TAYLOR: Ah. 102 00:04:27,745 --> 00:04:28,964 Backfilled I.D.s. 103 00:04:29,007 --> 00:04:31,967 Full control over your identities. 104 00:04:32,010 --> 00:04:33,142 You don't need backfills, okay? 105 00:04:33,185 --> 00:04:34,317 You're all going in 106 00:04:34,361 --> 00:04:35,318 as high-profile civilians. 107 00:04:35,362 --> 00:04:36,885 Getting a plus-three 108 00:04:36,928 --> 00:04:37,973 to the wedding of the century was a nonstarter. 109 00:04:38,016 --> 00:04:39,627 So I found three invitees 110 00:04:39,670 --> 00:04:41,846 with the least amount of connections. 111 00:04:41,890 --> 00:04:43,239 All RSVPed "no," 112 00:04:43,283 --> 00:04:45,023 but with a few keyboard strokes, 113 00:04:45,067 --> 00:04:46,547 they had a sudden change of heart. 114 00:04:46,590 --> 00:04:47,939 Desi, you're going as Tien Ly, 115 00:04:47,983 --> 00:04:49,680 heiress to the Ly Hotel empire. 116 00:04:49,724 --> 00:04:51,987 BOZER: Mac, meet Prince Willem, 117 00:04:52,030 --> 00:04:53,597 Count of Bardi, 118 00:04:53,641 --> 00:04:55,338 extended member of the Dutch royal family. 119 00:04:55,382 --> 00:04:57,384 [speaking Dutch] 120 00:05:01,475 --> 00:05:03,607 You speak Dutch?Yeah. 121 00:05:03,651 --> 00:05:05,087 BOZER: Right. And, Russ, 122 00:05:05,130 --> 00:05:08,220 you'll be Lord Dougal MacTavish.TAYLOR: Ah! 123 00:05:08,264 --> 00:05:10,919 Love a good Scotch.30 years sober spokesperson 124 00:05:10,962 --> 00:05:13,574 for the often-ignored Temperance Movement. 125 00:05:13,617 --> 00:05:14,966 Right. I would like to exercise 126 00:05:15,010 --> 00:05:16,141 my owner veto here. 127 00:05:16,185 --> 00:05:17,142 That's not a thing. 128 00:05:17,186 --> 00:05:18,448 All right. 129 00:05:18,492 --> 00:05:19,841 Sending you all the dossiers now. 130 00:05:19,884 --> 00:05:21,625 Study up. 131 00:05:21,669 --> 00:05:23,366 You'll be rubbing elbows with some of the world's elite. 132 00:05:26,151 --> 00:05:27,544 MacGYVER: Hey, Matty, uh, I was just gonna say 133 00:05:27,588 --> 00:05:29,503 if we divide and conquer the recon, 134 00:05:29,546 --> 00:05:31,809 I can send you the vendor photos from the cocktail hour. 135 00:05:31,853 --> 00:05:33,289 MATTY: Send them to Bozer. 136 00:05:33,333 --> 00:05:34,725 He'll be running the op. 137 00:05:34,769 --> 00:05:36,771 TAYLOR: Hang on a second, Matty. 138 00:05:36,814 --> 00:05:39,687 Um, why the, uh, why the sudden change in plan? 139 00:05:39,730 --> 00:05:43,343 I just got an urgent lead on the nano-trackers. 140 00:05:43,386 --> 00:05:45,954 Riley found research of other blood samples 141 00:05:45,997 --> 00:05:47,956 from the protest and throughout Banja Luka. 142 00:05:47,999 --> 00:05:52,003 This number, 48114, 143 00:05:52,047 --> 00:05:53,657 is singular to the region. 144 00:05:53,701 --> 00:05:55,964 So President Petrovic must have ordered his scientists 145 00:05:56,007 --> 00:05:57,748 to develop more nano-trackers 146 00:05:57,792 --> 00:06:00,055 to sell to other countries monitoring dissidents. 147 00:06:00,098 --> 00:06:01,186 That's what I thought. 148 00:06:01,230 --> 00:06:02,797 Until I spoke with my contacts 149 00:06:02,840 --> 00:06:04,538 in the Republika Srpska government, 150 00:06:04,581 --> 00:06:07,062 who confirmed that this tech was not created in-country 151 00:06:07,105 --> 00:06:09,673 and was only given as a trial run. 152 00:06:09,717 --> 00:06:11,414 Given? 153 00:06:11,458 --> 00:06:13,285 By whom?Well, that's the million dollar question 154 00:06:13,329 --> 00:06:15,940 that only members of Petrovic's inner circle 155 00:06:15,984 --> 00:06:18,160 can answer.So let's go pay them a visit. 156 00:06:18,203 --> 00:06:19,640 MATTY: Wearen't doing anything. 157 00:06:19,683 --> 00:06:21,337 I need you all focused on that wedding. 158 00:06:21,381 --> 00:06:23,513 Right. 159 00:06:25,820 --> 00:06:27,648 I cancelled all your meetings. 160 00:06:27,691 --> 00:06:28,953 Good. 161 00:06:28,997 --> 00:06:30,390 Ever since Petrovic resigned, 162 00:06:30,433 --> 00:06:32,130 the rats are jumping ship. 163 00:06:32,174 --> 00:06:34,045 We need to see which of these lackeys will flip 164 00:06:34,089 --> 00:06:35,569 so we can find the broker 165 00:06:35,612 --> 00:06:37,614 and get this nano-tech out of Mac and Riley. 166 00:06:37,658 --> 00:06:38,659 Let's do this. 167 00:06:39,747 --> 00:06:41,357 Given the cult of personality, 168 00:06:41,401 --> 00:06:42,880 that's not going to be easy. 169 00:06:42,924 --> 00:06:45,187 You didn't mention it's President Handshakes. 170 00:06:45,230 --> 00:06:47,450 I have no idea what you're talking about. 171 00:06:47,494 --> 00:06:48,843 Petrovic-- it's a nickname 172 00:06:48,886 --> 00:06:49,931 he was given online a few years ago 173 00:06:49,974 --> 00:06:51,454 from the super aggro way 174 00:06:51,498 --> 00:06:52,934 he shakes everyone's hands. 175 00:06:52,977 --> 00:06:54,631 Check it out once this is all over. 176 00:06:55,763 --> 00:06:58,809 Actually, Parker, I'd like to see that footage right now. 177 00:06:58,853 --> 00:07:00,507 I'll get techs right on it. 178 00:07:00,550 --> 00:07:02,596 [Indian music playing] 179 00:07:07,252 --> 00:07:09,907 ♪ 180 00:07:14,477 --> 00:07:16,479 [indistinct chatter] 181 00:07:18,525 --> 00:07:19,874 [detector whining] 182 00:07:21,179 --> 00:07:22,485 Is that a mango Cosmo? 183 00:07:22,529 --> 00:07:25,314 No, it's a mango lassi Bellini. 184 00:07:25,357 --> 00:07:27,272 You're such a lightweight. 185 00:07:27,316 --> 00:07:29,971 Mac, Desi-- looks like Russ got the short stick 186 00:07:30,014 --> 00:07:31,538 and was randomly selected for a pat-down. 187 00:07:32,887 --> 00:07:34,018 Well, I hope his cover sticks. 188 00:07:34,062 --> 00:07:35,150 MacGYVER: I'm pretty sure 189 00:07:35,193 --> 00:07:36,194 Russ Taylor can talk himself 190 00:07:36,238 --> 00:07:37,108 out of any situation. 191 00:07:38,196 --> 00:07:40,938 You... look stunning, by the way. 192 00:07:40,982 --> 00:07:42,636 Thank you. 193 00:07:42,679 --> 00:07:44,507 Kinda digging your outfit, too, Prince Willem. 194 00:07:44,551 --> 00:07:45,987 Oh, just, uh...[giggles] 195 00:07:47,162 --> 00:07:48,511 Our covers are intact. 196 00:07:48,555 --> 00:07:50,165 We are officially in. 197 00:07:50,208 --> 00:07:51,775 Perfect. 198 00:07:53,211 --> 00:07:54,865 WOMAN: Russ Taylor? 199 00:07:56,084 --> 00:07:57,955 Ah. 200 00:07:57,999 --> 00:07:59,479 Sofia. 201 00:08:07,312 --> 00:08:10,272 All right. So... Camel polo? What? 202 00:08:10,315 --> 00:08:13,362 Wow, and then tea with the prime minister, pinkies up. 203 00:08:13,405 --> 00:08:15,538 And then a baraat. 204 00:08:15,582 --> 00:08:16,844 What's a baraat? 205 00:08:16,887 --> 00:08:18,367 Well, it says here it's a parade 206 00:08:18,410 --> 00:08:20,935 where the groom rides in on a white horse 207 00:08:20,978 --> 00:08:22,980 or an elephant.Doubt it'll be the latter. 208 00:08:23,024 --> 00:08:25,243 Why do you say that?Well, Princess Rani's charity 209 00:08:25,287 --> 00:08:27,898 raises money to protect endangered Asian elephants. 210 00:08:27,942 --> 00:08:30,640 Oh... 211 00:08:30,684 --> 00:08:32,555 Speaking of the elephant in the room... 212 00:08:32,599 --> 00:08:35,384 I don't mean to pry about your ex, 213 00:08:35,427 --> 00:08:38,039 but you being engaged before, it's-it's kind of a big deal. 214 00:08:38,082 --> 00:08:40,737 Yeah, I know. But it's a long story, Mac. 215 00:08:40,781 --> 00:08:42,391 I mean, we have the whole weekend to talk about it. 216 00:08:42,434 --> 00:08:43,566 Might as well get it out of the way. 217 00:08:43,610 --> 00:08:44,915 And I just want to make sure 218 00:08:44,959 --> 00:08:46,395 that I don't make the same mistake. 219 00:08:46,438 --> 00:08:48,049 Whatever he did to make you break off... 220 00:08:48,092 --> 00:08:49,964 He didn't do anything. 221 00:08:51,835 --> 00:08:53,576 He died. 222 00:08:58,146 --> 00:08:59,843 [sighs] 223 00:08:59,887 --> 00:09:01,323 I'm sorry, Des. I... 224 00:09:02,454 --> 00:09:04,021 [choked up]: Well, now you know. 225 00:09:04,065 --> 00:09:06,763 So can we please just give it a rest? 226 00:09:08,591 --> 00:09:10,462 ♪ 227 00:09:10,506 --> 00:09:11,681 TAYLOR: Yes, I do believe it's been some time 228 00:09:11,725 --> 00:09:13,117 since quarantine. 229 00:09:13,161 --> 00:09:15,119 Lord Dougal MacTavish? 230 00:09:15,163 --> 00:09:16,904 What is the owner of a think tank doing 231 00:09:16,947 --> 00:09:18,775 parading around as the head of the Temperance Movement? 232 00:09:18,819 --> 00:09:21,082 Well, if I told you, I'd have to kill you 233 00:09:21,125 --> 00:09:22,866 and I don't want to commit murder. 234 00:09:22,910 --> 00:09:24,607 Except maybe that chap. What on earth has he got on? 235 00:09:24,651 --> 00:09:26,696 Look at the size of his crest. 236 00:09:26,740 --> 00:09:28,437 It's absolutely enormous. Must be trying 237 00:09:28,480 --> 00:09:29,960 to overcompensate.Russ, if I didn't know you better, 238 00:09:30,004 --> 00:09:31,527 I'd say... It's Dougal. 239 00:09:31,571 --> 00:09:34,051 Dougal, Dougal, Dougal the entire weekend, all right? 240 00:09:34,095 --> 00:09:37,272 And what if I don't play along, Lord MacTavish? 241 00:09:37,315 --> 00:09:39,361 Oh, I do rather like the sound of that. 242 00:09:39,404 --> 00:09:41,363 Is that why you snuck off? Left me... Darling. 243 00:09:41,406 --> 00:09:43,147 Been looking all over for you. 244 00:09:43,191 --> 00:09:45,628 SOFIA: I was just, uh, catching up with an old friend. 245 00:09:45,672 --> 00:09:46,716 Let me introduce you. 246 00:09:46,760 --> 00:09:48,065 This is Rudolf Von Stupensen, 247 00:09:48,109 --> 00:09:49,850 the Vice Count of Austria. 248 00:09:49,893 --> 00:09:51,373 And, Rudy, may I present... 249 00:09:51,416 --> 00:09:54,115 Lord Dougal MacTavish. 250 00:09:56,073 --> 00:09:58,946 [indistinct chatter] 251 00:09:58,989 --> 00:10:00,251 RILEY: Okay. 252 00:10:00,295 --> 00:10:01,862 Okay, give me just a second. 253 00:10:01,905 --> 00:10:03,472 Getting a live feed now. 254 00:10:05,213 --> 00:10:08,259 A few have stints in prison for minor crimes. 255 00:10:08,303 --> 00:10:09,652 No red flags. 256 00:10:09,696 --> 00:10:11,088 MacGYVER: Copy that. 257 00:10:13,700 --> 00:10:15,745 I may need backup at the courtyard. 258 00:10:21,055 --> 00:10:22,752 [exhales] 259 00:10:24,101 --> 00:10:26,277 Abort. 260 00:10:26,321 --> 00:10:28,410 What does it say about me if I think 261 00:10:28,453 --> 00:10:29,977 a silver domed plate has a gun under it, 262 00:10:30,020 --> 00:10:31,282 not delicious rice? 263 00:10:31,326 --> 00:10:33,110 It says that you're good at your job. 264 00:10:36,070 --> 00:10:37,637 Mm. Hi. 265 00:10:37,680 --> 00:10:39,421 My fault. I'm in the way. 266 00:10:39,464 --> 00:10:41,336 It's just so good fresh. [laughs] 267 00:10:41,379 --> 00:10:43,077 The Pithi ceremony is amazing, 268 00:10:43,120 --> 00:10:45,079 but if I don't get something in my stomach 269 00:10:45,122 --> 00:10:47,385 before I get my face rubbed with turmeric paste 270 00:10:47,429 --> 00:10:49,126 for an hour, I may faint. 271 00:10:49,170 --> 00:10:50,606 Well, it's your wedding. 272 00:10:50,650 --> 00:10:51,781 I'm sure you could push it back an hour. 273 00:10:51,825 --> 00:10:53,740 [laughs] I have no say in the matter. 274 00:10:53,783 --> 00:10:56,481 Just like I had little say in the guest list, so... 275 00:10:58,266 --> 00:11:02,357 Are you here to get on my dad's or Oliver's dad's good side? 276 00:11:02,400 --> 00:11:04,359 Well, getting on your good side wouldn't be such a bad idea. 277 00:11:04,402 --> 00:11:05,839 I'm Rani. 278 00:11:05,882 --> 00:11:07,275 Tien Ly. Ah, 279 00:11:07,318 --> 00:11:08,624 the hotel empire. 280 00:11:08,668 --> 00:11:10,234 Can I offer you and Oliver a stay 281 00:11:10,278 --> 00:11:12,367 at any of our royalty suites for your honeymoon? 282 00:11:12,410 --> 00:11:14,412 Security's already planned it for us. 283 00:11:14,456 --> 00:11:17,546 Hey, Ran, I've been looking everywhere for you. 284 00:11:17,589 --> 00:11:19,069 I can't make the Pithi. 285 00:11:19,113 --> 00:11:21,898 Doing a helicopter tour. Have fun. 286 00:11:21,942 --> 00:11:24,248 No worries, Elise. Have fun. 287 00:11:26,903 --> 00:11:28,775 [whispers]: My fiancé's ex-girlfriend. 288 00:11:29,993 --> 00:11:31,473 I've got to go. Wedding machine never stops. 289 00:11:31,516 --> 00:11:32,866 But it was really nice to meet you. 290 00:11:32,909 --> 00:11:34,302 You, too.Bye. 291 00:11:35,782 --> 00:11:37,784 Established contact with the princess. 292 00:11:37,827 --> 00:11:39,133 Super nice, by the way. 293 00:11:41,135 --> 00:11:43,354 [Scottish accent]: Do you mind if I just borrow the lassie there 294 00:11:43,398 --> 00:11:45,356 for a wee minute there? 295 00:11:45,400 --> 00:11:46,575 I'll catch up. 296 00:11:49,404 --> 00:11:50,840 [regular accent]: So, did you tell him about us? 297 00:11:50,884 --> 00:11:52,624 There's no "us." 298 00:11:52,668 --> 00:11:54,365 Well, I think April of last year would beg to differ. 299 00:11:54,409 --> 00:11:56,367 It was a special circumstance. 300 00:11:56,411 --> 00:11:58,195 People did a lot of strange things in quarantine. 301 00:11:58,239 --> 00:11:59,501 Strange, was it? 302 00:12:01,764 --> 00:12:03,070 Is that why you left 303 00:12:03,113 --> 00:12:07,204 without so much as a "Fare thee well," hmm? 304 00:12:07,248 --> 00:12:09,380 BOZER: Desi, Taylor, get to the loading dock. 305 00:12:09,424 --> 00:12:11,121 Someone's trying to kidnap the princess. 306 00:12:11,165 --> 00:12:12,557 [whimpers] 307 00:12:12,601 --> 00:12:13,776 [shouting in Hindi] 308 00:12:16,561 --> 00:12:18,563 [Rani screams] 309 00:12:18,607 --> 00:12:20,522 [gunfire continues] 310 00:12:25,179 --> 00:12:26,223 [shouting in Hindi] 311 00:12:32,055 --> 00:12:33,622 [screams] 312 00:12:34,841 --> 00:12:35,798 [engine revving] 313 00:12:46,461 --> 00:12:48,115 MacGYVER: It's one of the flower vendors. 314 00:12:48,158 --> 00:12:50,117 Hands up.[gun clicks] 315 00:12:50,160 --> 00:12:51,205 You're under arrest for the attempted kidnapping 316 00:12:51,248 --> 00:12:52,772 of Princess Rani. 317 00:13:04,087 --> 00:13:05,654 NITESH: As head of the royal guard, 318 00:13:05,697 --> 00:13:07,351 the Bikaner government agrees that your punishment 319 00:13:07,395 --> 00:13:08,918 lies in my hands. 320 00:13:08,962 --> 00:13:10,615 Call Wilt Bozer at the Phoenix Foundation. 321 00:13:10,659 --> 00:13:12,356 We had nothing to do with Rani's attempted kidnapping. 322 00:13:12,400 --> 00:13:13,836 The optics say otherwise. 323 00:13:13,880 --> 00:13:15,185 DESI: You would be conducting a very public 324 00:13:15,229 --> 00:13:16,839 princess hunt right now without us. 325 00:13:16,883 --> 00:13:18,406 How about a thank-you? 326 00:13:18,449 --> 00:13:20,887 RANI: Nitesh, let them go. 327 00:13:20,930 --> 00:13:22,192 They saved me.NITESH: All due respect, 328 00:13:22,236 --> 00:13:23,454 they're trespassing imposters. 329 00:13:23,498 --> 00:13:24,847 You are mistaken. 330 00:13:24,891 --> 00:13:26,240 This is Tien Ly. 331 00:13:27,328 --> 00:13:29,852 Actually, my name is Desi Nguyen. 332 00:13:29,896 --> 00:13:32,246 This is Russ Taylor and Angus MacGyver. 333 00:13:32,289 --> 00:13:33,638 We're here as extra security.TAYLOR: As a favor 334 00:13:33,682 --> 00:13:36,685 to our friends at MI6 and Interpol. 335 00:13:36,728 --> 00:13:39,166 In case anything like this happened. 336 00:13:39,209 --> 00:13:41,908 I'm sorry I lied to you, but we were undercover. 337 00:13:42,909 --> 00:13:44,519 Lucky me, I guess. 338 00:13:44,562 --> 00:13:47,435 Nitesh, uncuff them now. 339 00:13:49,698 --> 00:13:50,699 SUMITA: I'm Rani's guardian 340 00:13:50,742 --> 00:13:52,657 and the king's top advisor. 341 00:13:52,701 --> 00:13:55,008 We owe you a debt of gratitude. 342 00:13:55,051 --> 00:13:57,010 Anything you need, please let us know. 343 00:13:57,053 --> 00:13:58,576 MacGYVER: Well, we would like to run 344 00:13:58,620 --> 00:14:00,274 the background checks on the vendors ourselves, 345 00:14:00,317 --> 00:14:02,493 and we'll need a complete list to do that. 346 00:14:02,537 --> 00:14:04,713 Absolutely. Did you hear him? 347 00:14:14,897 --> 00:14:18,335 Your partner told us everything. 348 00:14:18,379 --> 00:14:20,685 [speaking Hindi] 349 00:14:20,729 --> 00:14:22,600 Corroborate the name and location of your boss, 350 00:14:22,644 --> 00:14:25,168 and you'll see daylight again before you turn 90. 351 00:14:25,212 --> 00:14:27,257 [speaking Hindi] 352 00:14:35,004 --> 00:14:36,266 Cut the A/C. 353 00:14:37,615 --> 00:14:41,184 We'll be back in a few very hot hours. 354 00:14:43,534 --> 00:14:45,188 How'd it go? 355 00:14:45,232 --> 00:14:47,321 Oh, he's one of those "die before they talk" types. 356 00:14:47,364 --> 00:14:49,279 Not a fan. Any progress here? 357 00:14:49,323 --> 00:14:51,978 Mr. Head of the Royal Guard himself, Nitesh, 358 00:14:52,021 --> 00:14:54,023 is a member of The Blue Arrow, one the region's 359 00:14:54,067 --> 00:14:55,851 extremist groups hell-bent on isolationism. 360 00:14:55,895 --> 00:14:57,853 MacGYVER: Which not only gives him access 361 00:14:57,897 --> 00:15:00,334 and opportunity as the head of security, 362 00:15:00,377 --> 00:15:01,901 but now we have motive as well. 363 00:15:01,944 --> 00:15:03,467 Yes, he seemed rather keen to get rid of us. 364 00:15:03,511 --> 00:15:05,426 We also flagged one of Oliver's exes 365 00:15:05,469 --> 00:15:08,298 as a suspect, Elise Deveroux. 366 00:15:08,342 --> 00:15:10,518 She has bad blood with Rani. I saw it with my own eyes. 367 00:15:10,561 --> 00:15:12,302 Guys, I just found a wire transfer 368 00:15:12,346 --> 00:15:13,738 sent from the palace grounds 369 00:15:13,782 --> 00:15:15,175 an hour before the kidnapping attempt, 370 00:15:15,218 --> 00:15:16,828 and you're not gonna guess who it's from. 371 00:15:16,872 --> 00:15:19,005 Oliver's trust fund. 372 00:15:19,048 --> 00:15:21,355 Two million rupees to a local real estate company 373 00:15:21,398 --> 00:15:22,965 for 3,000 acres. 374 00:15:23,009 --> 00:15:25,707 BOZER: Maybe Oliver's not doing the buying. 375 00:15:25,750 --> 00:15:28,753 His mom Bella has business ties to overseas big pharma. 376 00:15:28,797 --> 00:15:30,407 MacGYVER: And the zinc-rich land could yield a steady profit 377 00:15:30,451 --> 00:15:32,148 in that industry. 378 00:15:32,192 --> 00:15:34,716 So Bella's using her son's engagement to broker a deal 379 00:15:34,759 --> 00:15:36,674 that otherwise would've been impossible.Wait. [shushes] 380 00:15:36,718 --> 00:15:39,155 [whispers]: Guys. Guys. 381 00:15:39,199 --> 00:15:40,940 Someone's listening. 382 00:15:47,120 --> 00:15:48,948 [laughs] Sofia! 383 00:15:48,991 --> 00:15:51,298 I really want to talk to you, but, uh, now is not a good time. 384 00:15:51,341 --> 00:15:53,996 Um...Really, Russ, I can see feet 385 00:15:54,040 --> 00:15:55,519 under the drapes. 386 00:15:55,563 --> 00:15:57,913 TAYLOR: Uh... 387 00:15:57,957 --> 00:16:00,133 Ah. You both must work for Russel's think tank. 388 00:16:00,176 --> 00:16:03,136 Ooh, this is gonna be good. Riley, look. 389 00:16:03,179 --> 00:16:05,312 SOFIA: I'm Sofia. 390 00:16:05,355 --> 00:16:07,836 I'm sure he's told you all about me.[laughs] 391 00:16:07,879 --> 00:16:10,491 Taylor and his booty call again. 392 00:16:10,534 --> 00:16:11,883 Guess he had it coming. 393 00:16:11,927 --> 00:16:13,668 DESI: Clearly you two have 394 00:16:13,711 --> 00:16:15,452 some catching up to do, so... 395 00:16:18,064 --> 00:16:20,022 We will be speaking to the groom. 396 00:16:20,066 --> 00:16:21,893 See what Oliver knows. 397 00:16:25,071 --> 00:16:26,768 To what do I owe this pleasure? 398 00:16:26,811 --> 00:16:30,337 I wanted to talk to you. In private. 399 00:16:30,380 --> 00:16:31,512 I really want to know the real reason 400 00:16:31,555 --> 00:16:33,296 why you left during quarantine. 401 00:16:33,340 --> 00:16:34,341 Don't think I didn't have a good time. 402 00:16:34,384 --> 00:16:36,212 So, then, why did you leave? 403 00:16:36,256 --> 00:16:37,648 I needed space. 404 00:16:37,692 --> 00:16:39,302 I would've given you all the time you needed. 405 00:16:39,346 --> 00:16:40,738 You didn't have to ignore me. 406 00:16:40,782 --> 00:16:42,218 And that's why I'm here. 407 00:16:42,262 --> 00:16:46,135 Time and distance has made me realize 408 00:16:46,179 --> 00:16:48,094 what we had was real. 409 00:16:53,055 --> 00:16:54,230 Yes... 410 00:16:56,972 --> 00:16:59,235 I thought so, too. 411 00:16:59,279 --> 00:17:01,890 Why not pick up where we left off? 412 00:17:01,933 --> 00:17:05,241 [laughs softly]Let's make up for lost time. 413 00:17:15,251 --> 00:17:17,645 PARKER: I've got those Petrovic clips that you requested. 414 00:17:17,688 --> 00:17:19,951 MATTY: Good, let's start with Vlado Nanic. 415 00:17:25,696 --> 00:17:28,047 Body turned away at 30 degrees. 416 00:17:29,178 --> 00:17:30,658 Pulled off his feet. 417 00:17:30,701 --> 00:17:32,051 Submissive. 418 00:17:33,617 --> 00:17:34,923 Weak. Loyal. 419 00:17:34,966 --> 00:17:36,751 He'll never flip. 420 00:17:36,794 --> 00:17:39,058 Show me Esma Jelic. 421 00:17:40,929 --> 00:17:44,063 Head bowed slightly. Shoulders hunched. 422 00:17:45,151 --> 00:17:48,067 She knows the handshake is coming... 423 00:17:48,110 --> 00:17:51,157 but she's still caught off guard by it. She fears him. 424 00:17:51,200 --> 00:17:53,159 She'll never tell us what we need to know. 425 00:17:53,202 --> 00:17:56,075 Show me Adem Divjak. 426 00:17:59,513 --> 00:18:01,036 Eyes locked. 427 00:18:01,080 --> 00:18:02,646 Fully confident. 428 00:18:05,171 --> 00:18:06,694 Self-assured. 429 00:18:07,695 --> 00:18:09,131 Defiant. 430 00:18:09,175 --> 00:18:11,046 And willing to show it to Petrovic's face. 431 00:18:11,090 --> 00:18:13,657 Which means there's no loyalty, 432 00:18:13,701 --> 00:18:16,138 no trust, and no way he won't flip on him. 433 00:18:16,182 --> 00:18:18,314 That's our guy. He'll get us to the broker. 434 00:18:18,358 --> 00:18:20,011 Call the tac team to his house. 435 00:18:20,055 --> 00:18:21,143 On it. 436 00:18:22,188 --> 00:18:23,450 OLIVER: What is all this? 437 00:18:23,493 --> 00:18:24,494 MacGYVER: We have some questions about 438 00:18:24,538 --> 00:18:25,843 your financial activities today. 439 00:18:25,887 --> 00:18:27,889 Yeah, your trust fund's been busy. 440 00:18:29,630 --> 00:18:31,371 How did you find out? 441 00:18:31,414 --> 00:18:33,155 You didn't tell her, did you? 442 00:18:33,199 --> 00:18:34,852 MacGYVER: Was it you 443 00:18:34,896 --> 00:18:36,158 and your mother? 444 00:18:36,202 --> 00:18:38,073 Pardon? 445 00:18:38,117 --> 00:18:40,293 DESI: Your mother used the wedding to finalize a deal for the land, 446 00:18:40,336 --> 00:18:41,990 and then tried to get rid of the collateral damage, the princess. 447 00:18:42,033 --> 00:18:46,037 This is absurd. Just because I bought a gift for Rani 448 00:18:46,081 --> 00:18:49,215 doesn't mean my mum hired those people to kidnap her. 449 00:18:50,433 --> 00:18:51,826 DESI: The land was a gift? 450 00:18:51,869 --> 00:18:54,176 For her dream elephant sanctuary, yes. 451 00:18:54,220 --> 00:18:55,569 She told me you people 452 00:18:55,612 --> 00:18:56,744 were supposed to be good at your jobs. 453 00:19:01,052 --> 00:19:03,098 SUMITA: Do you think he's telling the truth? 454 00:19:03,142 --> 00:19:05,753 Of course.I was asking them. 455 00:19:05,796 --> 00:19:07,537 MacGYVER: Well, this is why 456 00:19:07,581 --> 00:19:09,757 we wanted Rani here-- I mean, she knows Oliver best. 457 00:19:09,800 --> 00:19:12,890 But do you truly know his family? 458 00:19:12,934 --> 00:19:15,110 I would strongly suggest 459 00:19:15,154 --> 00:19:17,156 we postpone the wedding till MacGyver and Desi 460 00:19:17,199 --> 00:19:18,896 look deeper into Bella Hughes. 461 00:19:18,940 --> 00:19:20,202 Postponing now would cause a scandal. 462 00:19:20,246 --> 00:19:22,161 I took a vow on your mother's deathbed 463 00:19:22,204 --> 00:19:24,337 to keep you safe, and I will honor that vow 464 00:19:24,380 --> 00:19:25,816 as long as I live. 465 00:19:25,860 --> 00:19:27,470 Then I think Desi 466 00:19:27,514 --> 00:19:28,776 should be my official security 467 00:19:28,819 --> 00:19:30,343 for the weekend. 468 00:19:30,386 --> 00:19:32,693 Yes. It would be my honor. 469 00:19:33,694 --> 00:19:35,043 [knocking on door] 470 00:19:35,086 --> 00:19:37,306 Oh. Mac. 471 00:19:37,350 --> 00:19:38,699 How did you get on with Oliver? 472 00:19:38,742 --> 00:19:41,354 Yeah, he's clear, but maybe not his mum. 473 00:19:41,397 --> 00:19:42,529 Riley's doing some digging. 474 00:19:42,572 --> 00:19:44,008 I see you and Sofia 475 00:19:44,052 --> 00:19:46,010 worked things out.Not sure we've got 476 00:19:46,054 --> 00:19:48,709 any staying power, but, uh, we'll see. 477 00:19:48,752 --> 00:19:50,885 Is that what you want? 478 00:19:50,928 --> 00:19:53,801 Do you think she's the one, or...? 479 00:19:55,281 --> 00:19:56,760 [laughs] Well... 480 00:19:56,804 --> 00:19:58,414 I don't really believe in the one, 481 00:19:58,458 --> 00:20:00,982 but if I did, I suppose, yes, uh, 482 00:20:01,025 --> 00:20:03,027 yeah, Sofia's, uh, well, she's pretty damn close. 483 00:20:03,071 --> 00:20:04,507 I mean... 484 00:20:05,508 --> 00:20:06,466 Something you... 485 00:20:06,509 --> 00:20:08,511 on your mind, Mac? 486 00:20:08,555 --> 00:20:10,252 Look, normally I talk to Bozer about this kind of stuff, 487 00:20:10,296 --> 00:20:12,559 but he's got his hands full with the mission 488 00:20:12,602 --> 00:20:14,169 and, uh, I don't want to distract him. 489 00:20:14,213 --> 00:20:16,606 And you're here. Look... 490 00:20:16,650 --> 00:20:19,653 Desi dropped a bomb on me earlier. 491 00:20:19,696 --> 00:20:21,655 [sighs] 492 00:20:21,698 --> 00:20:24,397 First she tells me that she was engaged before. 493 00:20:25,354 --> 00:20:26,529 And then she tells me 494 00:20:26,573 --> 00:20:27,922 that he's dead. 495 00:20:29,315 --> 00:20:31,665 Ooh.Yeah, so we've been dancing around that all day, 496 00:20:31,708 --> 00:20:34,363 acting like it's business as usual. 497 00:20:34,407 --> 00:20:38,672 So why not just talk to her about it? 498 00:20:38,715 --> 00:20:40,500 That's the thing, Desi doesn't want to talk about it. 499 00:20:40,543 --> 00:20:43,024 You know, it's like she-she drops these little bread crumbs 500 00:20:43,067 --> 00:20:47,071 for me to find or-or wait around for the next one. 501 00:20:47,115 --> 00:20:48,899 [sighs] Point I'm trying to make 502 00:20:48,943 --> 00:20:51,162 is that she should've told me this, like, a long time ago. 503 00:20:51,206 --> 00:20:53,687 Says the chap who kept his plan to infiltrate Codex a secret 504 00:20:53,730 --> 00:20:56,777 from his boss, his best friend and his girlfriend. 505 00:20:58,605 --> 00:21:01,303 Look, give Desi all the space that she needs. 506 00:21:01,347 --> 00:21:03,087 If you keep pushing, 507 00:21:03,131 --> 00:21:04,959 you could just push her away for good. 508 00:21:08,441 --> 00:21:10,399 [Indian music playing] 509 00:21:10,443 --> 00:21:12,836 DESI: I actually thought you would've picked an elephant. 510 00:21:12,880 --> 00:21:14,664 RANI: [laughs] Well, 511 00:21:14,708 --> 00:21:17,450 when my mother was alive, we had peacocks roaming in the garden. 512 00:21:17,493 --> 00:21:19,930 After her death, my father couldn't bear the sight of them, 513 00:21:19,974 --> 00:21:25,109 so... it's like having a little piece of her with me. 514 00:21:25,153 --> 00:21:27,198 I'm sure she's watching over you today, 515 00:21:27,242 --> 00:21:28,939 proud. 516 00:21:30,071 --> 00:21:32,160 Spoken like someone who's lost a loved one. 517 00:21:32,203 --> 00:21:34,249 Have you lost a parent, too? 518 00:21:38,384 --> 00:21:40,342 My fiancé. 519 00:21:40,386 --> 00:21:42,344 A few years back. 520 00:21:43,693 --> 00:21:45,826 I can't imagine being on the precipice of the rest 521 00:21:45,869 --> 00:21:48,089 of your life, only to have it ripped away. 522 00:21:48,132 --> 00:21:50,004 It was pretty tragic. 523 00:21:51,222 --> 00:21:54,225 And, honestly, I thought I was over it, but... 524 00:21:54,269 --> 00:21:56,619 being here today, I know it's the only thing 525 00:21:56,663 --> 00:22:00,014 that's been holding me back from going all in. 526 00:22:00,057 --> 00:22:01,276 With MacGyver? 527 00:22:01,320 --> 00:22:03,017 [both laugh] 528 00:22:03,060 --> 00:22:05,149 How'd you know?The way he looks at you 529 00:22:05,193 --> 00:22:07,587 With complete adoration and love. 530 00:22:07,630 --> 00:22:09,980 That's the way Oliver looks at you. 531 00:22:12,896 --> 00:22:14,463 Why did you invite Oliver's ex 532 00:22:14,507 --> 00:22:16,160 to your wedding in the first place? 533 00:22:16,204 --> 00:22:17,379 Elise and Oliver's parents are close. 534 00:22:17,423 --> 00:22:18,380 It was non-negotiable. 535 00:22:18,424 --> 00:22:20,164 Even though she's psychotic 536 00:22:20,208 --> 00:22:21,731 and tried to kill me. 537 00:22:21,775 --> 00:22:23,080 What? 538 00:22:23,124 --> 00:22:24,430 We were all at Oxford together. 539 00:22:24,473 --> 00:22:26,040 A bunch of us girls went shopping. 540 00:22:26,083 --> 00:22:27,650 One minute we're all laughing, the next I'm tumbling 541 00:22:27,694 --> 00:22:30,000 headfirst down an escalator. 542 00:22:30,044 --> 00:22:31,480 Someone pushed me, 543 00:22:31,524 --> 00:22:32,916 and she was the only one standing close enough. 544 00:22:32,960 --> 00:22:35,484 And, you know, she denies it to this day. 545 00:22:35,528 --> 00:22:37,399 DESI: You were that much of a threat to her? 546 00:22:37,443 --> 00:22:38,879 I don't understand. 547 00:22:38,922 --> 00:22:42,361 Elise and Oliver were engaged. 548 00:22:42,404 --> 00:22:44,450 I met him months after they broke it off. 549 00:22:44,493 --> 00:22:46,974 TAYLOR: Mac, Desi, get to the interrogation room now. 550 00:22:47,017 --> 00:22:49,455 Um, excuse me. 551 00:22:55,025 --> 00:22:56,157 TAYLOR: It's too late, Mac. 552 00:22:56,200 --> 00:22:57,854 I tried. 553 00:22:57,898 --> 00:23:00,074 SUMITA: We found him collapsed in the chair. 554 00:23:01,858 --> 00:23:03,469 Based on the bruising around his neck, 555 00:23:03,512 --> 00:23:05,296 my guess is strangulation. 556 00:23:05,340 --> 00:23:07,342 There's no visible sign of a struggle. 557 00:23:07,386 --> 00:23:09,039 Clearly, someone had access to the room. 558 00:23:09,083 --> 00:23:10,693 Yes, looks like an inside job. 559 00:23:10,737 --> 00:23:12,173 Whoever did this was behind the kidnapping attempt 560 00:23:12,216 --> 00:23:13,914 and wanted to cover their tracks. 561 00:23:13,957 --> 00:23:16,220 If they had access and opportunity, 562 00:23:16,264 --> 00:23:17,483 why wouldn't they release the prisoner 563 00:23:17,526 --> 00:23:18,658 and help him escape? 564 00:23:18,701 --> 00:23:20,181 To send us a signal. 565 00:23:20,224 --> 00:23:22,836 They know we're onto them. And this is a warning. 566 00:23:28,755 --> 00:23:31,497 OLIVER: Maybe we should cancel the wedding. 567 00:23:31,540 --> 00:23:33,890 If we cancel the wedding now, we may never find the killer 568 00:23:33,934 --> 00:23:35,196 or who they're after. 569 00:23:35,239 --> 00:23:36,327 I can't spend the rest of my life 570 00:23:36,371 --> 00:23:37,720 looking over my shoulder. 571 00:23:37,764 --> 00:23:40,201 And what about your dad? He's at risk, too. 572 00:23:40,244 --> 00:23:42,333 This is no longer your decision. I must alert the king. 573 00:23:42,377 --> 00:23:43,987 Absolutely not. I forbid it. 574 00:23:44,031 --> 00:23:46,294 My first and only duty is to keep you safe 575 00:23:46,337 --> 00:23:48,165 and ensure that you ascend the throne one day. 576 00:23:48,209 --> 00:23:50,951 That day is not today. 577 00:23:52,866 --> 00:23:57,087 Mac, what's that there? 578 00:23:58,611 --> 00:24:00,482 It's henna, meaning whoever strangled him 579 00:24:00,526 --> 00:24:02,832 had fresh ink on their hands. 580 00:24:02,876 --> 00:24:04,355 Elise? 581 00:24:04,399 --> 00:24:06,706 She did eventually show up. 582 00:24:06,749 --> 00:24:08,882 RILEY: Yeah, but so did hundreds of others. 583 00:24:08,925 --> 00:24:11,058 What about Nitesh?DESI: Only the women got henna. 584 00:24:11,101 --> 00:24:13,147 That cuts the suspect list in half. 585 00:24:13,190 --> 00:24:15,454 Or the henna smear could be planted by a male 586 00:24:15,497 --> 00:24:17,412 to throw us off the scent. 587 00:24:17,456 --> 00:24:19,283 We need to keep this investigation under wraps. 588 00:24:19,327 --> 00:24:20,502 Agreed. 589 00:24:20,546 --> 00:24:22,722 We don't want to spook him, or her. 590 00:24:22,765 --> 00:24:25,333 But how do we know when everyone got henna 591 00:24:25,376 --> 00:24:27,727 if we can't interrogate anyone? 592 00:24:27,770 --> 00:24:29,163 RANI: Instagram. 593 00:24:29,206 --> 00:24:30,251 Everyone's posting their henna tattoos 594 00:24:30,294 --> 00:24:31,774 on social media 595 00:24:31,818 --> 00:24:34,255 using the "RaOliver's Rockin' Wedding" hashtag. 596 00:24:35,561 --> 00:24:38,041 Rani's right. But that's still 250 suspects. 597 00:24:39,565 --> 00:24:41,436 We can use an oxidation test. 598 00:24:41,480 --> 00:24:45,353 Henna, it, uh, it darkens over time. 599 00:24:45,396 --> 00:24:47,529 Then we can cross-reference the shade with the Instagram 600 00:24:47,573 --> 00:24:49,792 photos from the Mehndi and find out who the killer is. 601 00:24:49,836 --> 00:24:51,533 MacGYVER: Oxidation tests should be conducted 602 00:24:51,577 --> 00:24:53,753 in temperature-controlled environments. 603 00:24:53,796 --> 00:24:56,364 Unfortunately, I'm a few continents away 604 00:24:56,407 --> 00:24:58,018 from my lab of choice. 605 00:24:58,061 --> 00:25:00,499 But if I set up an oxidation box with this minibar, 606 00:25:00,542 --> 00:25:02,936 and use the lemon's ascorbic and citric acid 607 00:25:02,979 --> 00:25:05,068 to assist in the developing process, 608 00:25:05,112 --> 00:25:07,810 just add heat, and we'll be one step closer 609 00:25:07,854 --> 00:25:10,813 to identifying the killer. 610 00:25:10,857 --> 00:25:12,641 In the meantime, we need to continue on 611 00:25:12,685 --> 00:25:14,643 with the festivities as planned, okay? 612 00:25:14,687 --> 00:25:16,384 Buy time for Mac.I'll talk to Sumita and make sure 613 00:25:16,427 --> 00:25:17,820 she doesn't cancel any events. 614 00:25:17,864 --> 00:25:19,996 I'll have to loop in my parents on this. 615 00:25:20,040 --> 00:25:21,607 MacGYVER: Tell them to keep appearances up. 616 00:25:21,650 --> 00:25:25,436 It's important, because if we spook the killer, 617 00:25:25,480 --> 00:25:27,308 it could cost you your lives. 618 00:25:29,876 --> 00:25:32,226 Get dossiers on every female wedding guest 619 00:25:32,269 --> 00:25:34,141 besides Elise ASAP. 620 00:25:34,184 --> 00:25:37,840 Dude, do you know how hard it is to compile 250 dossiers? 621 00:25:37,884 --> 00:25:40,408 Depends if Riley Davis or Artemis37 is getting them. 622 00:25:42,192 --> 00:25:43,977 I saw your screen. 623 00:25:44,020 --> 00:25:46,240 Dusting off your old hacker handle? 624 00:25:48,634 --> 00:25:50,244 Come on, Boze. 625 00:25:50,287 --> 00:25:51,811 You've known me five years 626 00:25:51,854 --> 00:25:53,029 and you still can't give me the benefit of the doubt? 627 00:25:53,073 --> 00:25:54,683 Just looking out for you. 628 00:25:54,727 --> 00:25:57,947 I appreciate that but I got a side project going on here. 629 00:25:57,991 --> 00:26:02,517 I'm mentoring girls who are... like the old me. 630 00:26:02,561 --> 00:26:05,346 Who knows where I would have been if Mac and Jack 631 00:26:05,389 --> 00:26:07,609 didn't bring me into the Phoenix? 632 00:26:07,653 --> 00:26:11,004 I just want to give these girls the same thing I was given. 633 00:26:11,047 --> 00:26:13,572 An outlet for their skills. 634 00:26:13,615 --> 00:26:15,530 That's dope. 635 00:26:15,574 --> 00:26:17,227 So how can I help? 636 00:26:17,271 --> 00:26:19,316 By letting me do this one on my own. 637 00:26:19,360 --> 00:26:21,971 Not everything I do is team business. 638 00:26:22,015 --> 00:26:23,320 [computer beeps] 639 00:26:23,364 --> 00:26:25,018 I got the dossiers for you coming right up. 640 00:26:26,106 --> 00:26:27,716 Thanks. 641 00:26:32,939 --> 00:26:35,245 [woman singing in Hindi] 642 00:26:35,289 --> 00:26:37,334 ♪ 643 00:26:42,209 --> 00:26:44,167 TAYLOR: It's all quiet on my front. 644 00:26:44,211 --> 00:26:46,082 I'll cover the back exit. 645 00:26:46,126 --> 00:26:49,042 As long as Desi stays attached to Rani at the hip, we're good. 646 00:26:49,085 --> 00:26:50,826 Consider us conjoined twins. 647 00:26:50,870 --> 00:26:52,567 We'll duck out in 30 minutes or less. 648 00:26:52,611 --> 00:26:54,221 TAYLOR: I've got eyes on Elise. 649 00:26:54,264 --> 00:26:56,092 Nothing suspicious so far. 650 00:26:59,705 --> 00:27:01,837 Oh...RUDOLF: Hey. 651 00:27:01,881 --> 00:27:03,534 No hard feelings about Sofia.Big man. 652 00:27:03,578 --> 00:27:06,407 I know I may be drunk, but I'm no fool. 653 00:27:06,450 --> 00:27:08,539 She's into you. 654 00:27:08,583 --> 00:27:10,716 Look, I have no idea what you're on about, big man. 655 00:27:10,759 --> 00:27:13,153 Honestly, you're doing me a favor. 656 00:27:13,196 --> 00:27:15,895 I understand being consumed by work, 657 00:27:15,938 --> 00:27:19,376 but she can't stop yammering on about some long-lost treasure. 658 00:27:22,162 --> 00:27:23,816 Incan treasure? 659 00:27:23,859 --> 00:27:25,295 Exactly. 660 00:27:27,558 --> 00:27:29,560 Good news, ma'am.MATTY: Yeah, I already heard. 661 00:27:29,604 --> 00:27:33,260 The tac team grabbed Divjak at his safe house in Banja Luka. 662 00:27:33,303 --> 00:27:35,784 He had no trouble giving up intel on the nano-bot deal 663 00:27:35,828 --> 00:27:37,307 in exchange for immunity. 664 00:27:37,351 --> 00:27:38,700 What's the plan to find the broker? 665 00:27:38,744 --> 00:27:40,354 We already found him. 666 00:27:40,397 --> 00:27:42,225 We hacked his laptop. 667 00:27:42,269 --> 00:27:43,662 Now we just wait to see 668 00:27:43,705 --> 00:27:45,054 who he reaches out to. 669 00:27:45,098 --> 00:27:47,143 [music playing in distance] 670 00:27:50,190 --> 00:27:53,323 Leaving before the main event? 671 00:27:53,367 --> 00:27:55,543 I have to get back to Monaco. 672 00:27:55,586 --> 00:27:57,327 Oh... 673 00:27:57,371 --> 00:27:59,808 What do we have here? 674 00:27:59,852 --> 00:28:01,418 I smudged it on my dress. 675 00:28:01,462 --> 00:28:03,203 What's your deal? You've been eyeing me all weekend 676 00:28:03,246 --> 00:28:05,814 like I've committed a crime.Have you? 677 00:28:05,858 --> 00:28:09,165 Depends if wanting to leave before witnessing the man I love 678 00:28:09,209 --> 00:28:12,299 marry someone incredible is a crime. 679 00:28:17,652 --> 00:28:19,001 BOZER: You're letting her go? 680 00:28:19,045 --> 00:28:20,568 You don't need psyops training to know 681 00:28:20,611 --> 00:28:22,352 what heartbreak looks like. 682 00:28:23,919 --> 00:28:25,573 She's not the killer. 683 00:28:27,183 --> 00:28:31,100 I think we got Rani out of the Sangeet just in time. 684 00:28:31,144 --> 00:28:32,449 Mm-hmm. 685 00:28:32,493 --> 00:28:34,147 I bet you she feels a lot safer 686 00:28:34,190 --> 00:28:36,932 knowing that we're outside of her bedroom all night. 687 00:28:36,976 --> 00:28:38,629 I just hope she can get some rest 688 00:28:38,673 --> 00:28:40,501 to enjoy her big day tomorrow. 689 00:28:40,544 --> 00:28:43,417 I can't believe I'm saying this, but... 690 00:28:45,375 --> 00:28:48,509 I'm really glad we're here together at this wedding. 691 00:28:48,552 --> 00:28:50,772 I thought it would be a lot harder. 692 00:28:54,297 --> 00:28:55,995 You sure you want to talk about it? 693 00:28:56,038 --> 00:28:58,214 If you want to take some more time 694 00:28:58,258 --> 00:28:59,781 to figure out what you're feeling, 695 00:28:59,825 --> 00:29:02,915 I completely understand. 696 00:29:05,526 --> 00:29:08,790 My ex... 697 00:29:10,226 --> 00:29:13,142 Evan, uh... 698 00:29:13,186 --> 00:29:15,405 he went down in enemy territory, 699 00:29:15,449 --> 00:29:18,321 and they never recovered his body. 700 00:29:18,365 --> 00:29:19,801 What happened? 701 00:29:19,845 --> 00:29:22,891 I don't know. 702 00:29:25,154 --> 00:29:28,244 And I probably never will, which is the worst part 703 00:29:28,288 --> 00:29:32,161 because I... I never got to say goodbye. 704 00:29:34,555 --> 00:29:36,731 Sorry, Des. I had no idea. 705 00:29:36,775 --> 00:29:38,385 Why would you? 706 00:29:38,428 --> 00:29:40,039 I never wanted you to know, 707 00:29:40,082 --> 00:29:42,476 I didn't want anyone else after that to know. 708 00:29:42,519 --> 00:29:44,043 Why? 709 00:29:44,086 --> 00:29:46,697 Because of how they looked at me. 710 00:29:46,741 --> 00:29:50,223 First it was sorrow, then it was pity. 711 00:29:50,266 --> 00:29:52,051 And nobody could separate me 712 00:29:52,094 --> 00:29:54,880 from the terrible thing that had happened to me. 713 00:29:55,924 --> 00:29:57,578 That's why you left the service. 714 00:29:57,621 --> 00:29:59,406 Yeah. 715 00:29:59,449 --> 00:30:02,365 I didn't date for a really long time after that. 716 00:30:04,019 --> 00:30:07,718 Then I met you and we clicked. [chuckles] 717 00:30:12,201 --> 00:30:15,726 I never really questioned why until now. 718 00:30:17,380 --> 00:30:21,297 And if I'm being really honest with myself... 719 00:30:21,341 --> 00:30:23,647 well, you're a lot like him. 720 00:30:23,691 --> 00:30:25,867 What do you mean? 721 00:30:25,911 --> 00:30:27,738 Just like Evan, you and I work together. 722 00:30:27,782 --> 00:30:30,567 We both thrive on that same adrenaline rush 723 00:30:30,611 --> 00:30:32,308 when we're on an op. 724 00:30:32,352 --> 00:30:34,136 It's the same dynamic he and I had. 725 00:30:34,180 --> 00:30:37,531 So we both love our job. 726 00:30:37,574 --> 00:30:40,142 I'm just worried that... 727 00:30:42,144 --> 00:30:44,886 ...maybe you're some sort of emotional stand-in for him 728 00:30:44,930 --> 00:30:49,238 and that instead of getting over his death, 729 00:30:49,282 --> 00:30:51,501 I kind of just replaced him with you. 730 00:30:51,545 --> 00:30:54,287 I, uh... I don't even really know 731 00:30:54,330 --> 00:30:55,766 what to say to that. 732 00:30:55,810 --> 00:30:57,246 I just want to make sure I'm not repeating 733 00:30:57,290 --> 00:30:58,639 some old pattern. 734 00:30:58,682 --> 00:31:01,033 First I'm a replacement, now I'm a pattern... 735 00:31:01,076 --> 00:31:03,122 I'm really trying hard to work through this. 736 00:31:03,165 --> 00:31:06,125 And I'm sorry, but I don't have all the answers, okay? 737 00:31:06,168 --> 00:31:07,778 Yeah, sorry, Des. 738 00:31:07,822 --> 00:31:09,563 Uh, as hard as this is for me to hear, 739 00:31:09,606 --> 00:31:11,695 it's got to be a thousand times harder for you. 740 00:31:11,739 --> 00:31:14,002 I just-- I guess I just want to know what... 741 00:31:14,046 --> 00:31:16,309 what does this mean for us? 742 00:31:19,965 --> 00:31:21,662 Um... 743 00:31:21,705 --> 00:31:23,707 you told me to take all the time I need 744 00:31:23,751 --> 00:31:26,362 to figure out what I'm feeling, 745 00:31:26,406 --> 00:31:28,669 and obviously, right now I'm feeling a lot. 746 00:31:31,063 --> 00:31:35,589 The last thing I want to do is run away from you. 747 00:31:38,722 --> 00:31:40,463 Okay, then. 748 00:31:40,507 --> 00:31:43,118 Then let's work through it together, one step at a time. 749 00:31:47,514 --> 00:31:49,211 [knocking on door] 750 00:31:50,473 --> 00:31:52,345 I've been looking for you everywhere. 751 00:31:52,388 --> 00:31:53,868 Have you? 752 00:31:55,391 --> 00:31:58,264 Why, Dougal, have you fallen off the wagon? 753 00:32:01,441 --> 00:32:03,269 I wanted to come sooner, but I had to wait 754 00:32:03,312 --> 00:32:05,662 for Rudy to pass out.Why? So you can steal 755 00:32:05,706 --> 00:32:07,708 more information about 756 00:32:07,751 --> 00:32:11,059 Atahualpa's treasure? Hmm? 757 00:32:11,103 --> 00:32:12,843 It's not what you think.Really? 758 00:32:12,887 --> 00:32:16,325 See, I think the reason that you left me in L.A. 759 00:32:16,369 --> 00:32:19,328 was that you got all the information that you needed 760 00:32:19,372 --> 00:32:21,026 for your little treasure hunt, 761 00:32:21,069 --> 00:32:24,333 and you managed to get yourself a count 762 00:32:24,377 --> 00:32:26,814 to help finance your expedition to find it. 763 00:32:26,857 --> 00:32:30,383 Well done. It's all just crystal clear now. 764 00:32:33,342 --> 00:32:36,041 I just never pegged you for someone that would steal 765 00:32:36,084 --> 00:32:39,218 from a friend to further your career. 766 00:32:39,261 --> 00:32:40,915 I'm doing it for my family.Oh, please. 767 00:32:40,959 --> 00:32:44,527 Your family's got more money than the Catholic Church. 768 00:32:44,571 --> 00:32:47,008 Everyone except my father, who drank up all our money 769 00:32:47,052 --> 00:32:48,227 by the time I was ten. 770 00:32:48,270 --> 00:32:49,924 It was the pity of my uncle 771 00:32:49,968 --> 00:32:52,013 that afforded me an Oxford education, 772 00:32:52,057 --> 00:32:55,060 and a living stipend so we could keep up appearances, 773 00:32:55,103 --> 00:32:56,975 keep our family name out of the gossip rags. 774 00:33:00,587 --> 00:33:01,980 I guess we're more alike than you thought. 775 00:33:02,023 --> 00:33:03,720 Why didn't you just tell me the truth? 776 00:33:03,764 --> 00:33:05,374 Especially as you know that money means nothing to me. 777 00:33:05,418 --> 00:33:07,942 Says the man who has more coins than he can count. 778 00:33:09,248 --> 00:33:10,553 This treasure 779 00:33:10,597 --> 00:33:12,294 is the windfall that I need. 780 00:33:12,338 --> 00:33:14,340 That my family needs. Surely you can understand that. 781 00:33:14,383 --> 00:33:15,863 So just because I grew up with no money, 782 00:33:15,906 --> 00:33:17,082 you want me to forgive you? 783 00:33:17,125 --> 00:33:19,214 Is that it? Because your uncle 784 00:33:19,258 --> 00:33:21,434 paid you just a tiny little stipend? 785 00:33:23,131 --> 00:33:25,786 It doesn't make it any better. 786 00:33:25,829 --> 00:33:27,048 Does it? 787 00:33:27,092 --> 00:33:29,224 And I'm appalled that it's taken you 788 00:33:29,268 --> 00:33:32,314 so long for you to tell me the truth. 789 00:33:34,751 --> 00:33:36,057 I'm sorry, Russ.I'm not! 790 00:33:37,928 --> 00:33:39,278 I think this little tryst of ours 791 00:33:39,321 --> 00:33:42,368 has... has reached its expiration date. 792 00:33:42,411 --> 00:33:44,500 Don't you? 793 00:33:57,165 --> 00:33:59,646 MacGYVER: Guys, the test is done. 794 00:34:01,039 --> 00:34:02,736 I got a color match. 795 00:34:02,779 --> 00:34:05,347 Each sample took three hours, 20 minutes to get to this shade, 796 00:34:05,391 --> 00:34:08,829 meaning henna was applied between 1:45 and 1:50 p.m. 797 00:34:09,873 --> 00:34:11,571 Pulling up time-stamped photos now. 798 00:34:15,488 --> 00:34:17,185 There's got to be something... 799 00:34:17,229 --> 00:34:18,621 Wait a second. 800 00:34:18,665 --> 00:34:21,407 This one, 1:48. 801 00:34:23,235 --> 00:34:26,107 Sumita. It's not possible, is it? 802 00:34:26,151 --> 00:34:28,109 BOZER: But why would someone who's taken care of Rani 803 00:34:28,153 --> 00:34:29,415 since she was a child want to hurt her? 804 00:34:29,458 --> 00:34:30,546 I don't know, but, uh, Desi, 805 00:34:30,590 --> 00:34:31,939 hold on tight to Rani. 806 00:34:31,982 --> 00:34:33,245 Do not let Sumita anywhere near her. 807 00:34:33,288 --> 00:34:35,029 She's the killer. 808 00:34:40,469 --> 00:34:42,602 ♪ 809 00:34:58,879 --> 00:35:00,272 [muffled scream] 810 00:35:01,273 --> 00:35:02,926 Taylor, I've got Sumita. 811 00:35:02,970 --> 00:35:05,929 Copy that. I'll stay close to Oliver and the PM. 812 00:35:05,973 --> 00:35:07,757 You orchestrated Rani's kidnapping 813 00:35:07,801 --> 00:35:09,324 and you killed the kidnapper that you hired. 814 00:35:09,368 --> 00:35:11,544 You did a really good job, I'll admit, but you left 815 00:35:11,587 --> 00:35:13,676 a mark on your victim. 816 00:35:13,720 --> 00:35:15,939 Wait a second, your fingertips-- discolored. 817 00:35:15,983 --> 00:35:17,811 Faded henna. 818 00:35:17,854 --> 00:35:19,378 That only happens with a chemical interaction. 819 00:35:19,421 --> 00:35:21,423 [sniffs] 820 00:35:21,467 --> 00:35:23,251 Ammonia nitrate. 821 00:35:24,339 --> 00:35:26,428 Where is it? The bomb. Where is it? 822 00:35:28,735 --> 00:35:30,345 Where is the bomb? 823 00:35:30,389 --> 00:35:32,565 Waiting patiently somewhere. 824 00:35:33,783 --> 00:35:35,611 We, uh, we only have a couple of minutes. 825 00:35:35,655 --> 00:35:37,613 Taylor, you disperse the crowd. I'll find the bomb. 826 00:35:37,657 --> 00:35:40,138 Right. Right, everyone, everyone, 827 00:35:40,181 --> 00:35:41,530 just stay, just stop! 828 00:35:46,405 --> 00:35:48,885 Desi, get Rani to a safe room now. 829 00:35:48,929 --> 00:35:51,497 Assuming there is a safe room. 830 00:35:51,540 --> 00:35:52,759 [Rani gasps] 831 00:35:56,893 --> 00:35:59,766 [grunting] 832 00:36:05,685 --> 00:36:07,643 MacGYVER: You learn a lot by being a bomb tech, 833 00:36:07,687 --> 00:36:09,515 but I actually learned how to hunt for ammonia nitrate 834 00:36:09,558 --> 00:36:12,996 when Bozer and I got a fish tank in the seventh grade. 835 00:36:13,040 --> 00:36:15,695 Nitrate is a byproduct of fish waste, 836 00:36:15,738 --> 00:36:16,826 and in high levels, it can be a common 837 00:36:16,870 --> 00:36:19,133 cause of death in aquariums. 838 00:36:19,177 --> 00:36:20,874 I know, I know. 839 00:36:20,917 --> 00:36:22,745 Hunting for rotten fish poop is a lot different 840 00:36:22,789 --> 00:36:24,356 than hunting for a bomb. 841 00:36:24,399 --> 00:36:26,706 But being an EOD helped me recognize 842 00:36:26,749 --> 00:36:29,752 where someone would place a bomb for maximum damage. 843 00:36:29,796 --> 00:36:31,711 If everyone could just stop! They're not paying 844 00:36:31,754 --> 00:36:32,755 any attention to me. 845 00:36:32,799 --> 00:36:34,017 They're not listening to me. 846 00:36:34,061 --> 00:36:36,455 And the-the drum sounds like it's... 847 00:36:36,498 --> 00:36:38,587 it's making my ears bleed, it's so out of tune. 848 00:36:38,631 --> 00:36:40,198 You'd think they'd tune it... 849 00:36:42,156 --> 00:36:43,375 The bomb's in the drum. 850 00:36:43,418 --> 00:36:44,637 The bomb's in the drum! 851 00:36:47,988 --> 00:36:49,685 Oh. Mac, got it. 852 00:36:49,729 --> 00:36:51,252 [device beeping] 853 00:36:51,296 --> 00:36:52,558 It's in there. 854 00:36:53,907 --> 00:36:55,387 [man shouts] 855 00:37:00,087 --> 00:37:01,697 TAYLOR: Where were you told to stand? 856 00:37:01,741 --> 00:37:03,264 MAN: I don't know what you're talking about. 857 00:37:03,308 --> 00:37:04,700 This is a quarter pound of explosives. 858 00:37:04,744 --> 00:37:06,876 It wasn't meant to go past the altar. 859 00:37:06,920 --> 00:37:08,443 She was only trying to take out the royal family. 860 00:37:08,487 --> 00:37:11,141 All right, well, you better do your thing. 861 00:37:11,185 --> 00:37:13,100 I-I can't. 862 00:37:13,143 --> 00:37:15,276 Well, if you can't defuse it, what's your plan? 863 00:37:17,409 --> 00:37:19,324 I'm gonna let it go off. 864 00:37:19,367 --> 00:37:20,455 What? 865 00:37:24,285 --> 00:37:26,026 MacGYVER: Bombs are doubly lethal. 866 00:37:26,069 --> 00:37:28,289 They throw shrapnel and produce pressure waves. 867 00:37:28,333 --> 00:37:31,423 But by containing the blast, I can prevent both. 868 00:37:34,948 --> 00:37:36,558 [people screaming] 869 00:37:38,081 --> 00:37:39,692 [excited chatter] 870 00:37:39,735 --> 00:37:41,781 Too, uh, early for fireworks? 871 00:37:47,395 --> 00:37:49,049 SUMITA: I never intended 872 00:37:49,092 --> 00:37:50,920 to hurt you.You tried to kill me 873 00:37:50,964 --> 00:37:52,922 and my family.Kidnapping you 874 00:37:52,966 --> 00:37:56,317 would have given me enough time to change your mind, 875 00:37:56,361 --> 00:37:58,667 but then I realized you would never learn. 876 00:37:58,711 --> 00:38:00,321 You had your heart set 877 00:38:00,365 --> 00:38:03,890 on throwing away 300 years of tradition. 878 00:38:03,933 --> 00:38:07,328 I'm glad your mother's not alive to see your betrayal. 879 00:38:07,372 --> 00:38:09,983 You would murder me because I'm giving my city 880 00:38:10,026 --> 00:38:11,637 the economic prosperity it deserves? 881 00:38:11,680 --> 00:38:13,116 Naive child. 882 00:38:14,117 --> 00:38:17,425 You know nothing of foreign greed. 883 00:38:20,080 --> 00:38:24,389 You asked me if I truly knew the family I'm marrying into, 884 00:38:24,432 --> 00:38:27,479 but I never knew my own guardian. 885 00:38:29,872 --> 00:38:31,700 I leave her with you, Nitesh. 886 00:38:44,757 --> 00:38:47,063 Thank you. For everything. 887 00:38:47,107 --> 00:38:49,936 I could... 888 00:38:49,979 --> 00:38:51,981 I could never repay you. 889 00:38:53,461 --> 00:38:56,377 Actually, we may have found a way. 890 00:38:56,421 --> 00:38:57,857 TAYLOR: It may be difficult, 891 00:38:57,900 --> 00:38:59,946 considering the circumstances, but, uh... 892 00:38:59,989 --> 00:39:02,122 Go out there and have the wedding 893 00:39:02,165 --> 00:39:04,254 you've been dreaming of. 894 00:39:04,298 --> 00:39:05,473 Okay? 895 00:39:08,955 --> 00:39:10,260 [laughs softly] 896 00:39:10,304 --> 00:39:11,740 [cheering, applause] 897 00:39:11,784 --> 00:39:13,263 [dance music playing] 898 00:39:13,307 --> 00:39:15,483 ♪ 899 00:39:24,753 --> 00:39:27,365 Look, I know this weekend has... 900 00:39:29,323 --> 00:39:31,281 ...dredged up a lot for you. 901 00:39:31,325 --> 00:39:33,719 Thinking about my ex 902 00:39:33,762 --> 00:39:37,157 and what happened, just... 903 00:39:37,200 --> 00:39:39,681 it made me feel really guilty about us. 904 00:39:42,597 --> 00:39:44,338 That's a lot to carry around. 905 00:39:45,470 --> 00:39:47,776 I need to let him go. 906 00:39:47,820 --> 00:39:49,691 So that I can move forward... 907 00:39:52,128 --> 00:39:53,303 ...with you. 908 00:39:54,783 --> 00:39:56,655 I like the sound of that. 909 00:40:02,182 --> 00:40:04,053 So I've been thinking a lot, 910 00:40:04,097 --> 00:40:06,316 uh, about what you said last night, 911 00:40:06,360 --> 00:40:08,928 about me being an emotional stand-in for your ex. 912 00:40:08,971 --> 00:40:11,104 Well, maybe you are and maybe you aren't. 913 00:40:11,147 --> 00:40:12,714 Who knows? 914 00:40:12,758 --> 00:40:15,151 I'd like to know. 915 00:40:15,195 --> 00:40:18,764 And the only way to do that is to live a normal life. 916 00:40:18,807 --> 00:40:19,895 Yeah, our lives are anything but normal. 917 00:40:19,939 --> 00:40:21,897 When we're on a mission, yes. 918 00:40:21,941 --> 00:40:25,423 But... it's the other stuff. 919 00:40:25,466 --> 00:40:28,251 Like making dinner, brushing our teeth, 920 00:40:28,295 --> 00:40:30,253 watching TV. 921 00:40:30,297 --> 00:40:33,169 Those are moments that add up to little bits and pieces 922 00:40:33,213 --> 00:40:34,910 of a life that I see sharing with you. 923 00:40:34,954 --> 00:40:37,913 Mac, we talked about this. 924 00:40:37,957 --> 00:40:39,480 That's not where I'm going. 925 00:40:39,524 --> 00:40:41,308 Trust me, I got the message loud and clear. 926 00:40:41,351 --> 00:40:44,485 But I am talking about the next logical step 927 00:40:44,529 --> 00:40:46,095 in our relationship. 928 00:40:47,923 --> 00:40:49,490 Which is? 929 00:40:49,534 --> 00:40:53,276 You moving in with me? 930 00:40:58,194 --> 00:41:00,240 ♪ 931 00:41:00,283 --> 00:41:01,937 SOFIA: I take it 932 00:41:01,981 --> 00:41:04,244 since Rani and Oliver were married without incident, 933 00:41:04,287 --> 00:41:06,333 your mission was a success? 934 00:41:06,376 --> 00:41:08,335 What do you want, Sofia? Hmm? 935 00:41:09,292 --> 00:41:10,772 To tell you the truth. 936 00:41:10,816 --> 00:41:12,731 I've been living a lie 937 00:41:12,774 --> 00:41:15,342 my entire life, 938 00:41:15,385 --> 00:41:17,649 and that treasure, your treasure, 939 00:41:17,692 --> 00:41:19,825 the one that you and your grandfather dreamt about, 940 00:41:19,868 --> 00:41:21,174 isn't some far-off fairy tale. 941 00:41:21,217 --> 00:41:23,481 Yes, I know. 942 00:41:23,524 --> 00:41:26,527 I've been researching it since I was 16 years old. 943 00:41:26,571 --> 00:41:28,529 Looking in all the wrong places. 944 00:41:28,573 --> 00:41:30,749 That's why Rudolf is my plus-one. 945 00:41:30,792 --> 00:41:31,924 The Von Stupensens 946 00:41:31,967 --> 00:41:34,883 had ties with the Nazis. 947 00:41:36,145 --> 00:41:37,886 And during World War II, it was rumored 948 00:41:37,930 --> 00:41:42,195 that the Nazis found Atahualpa's treasure. Hmm. 949 00:41:44,632 --> 00:41:48,897 So, you're working poor old Rudy and his family connections 950 00:41:48,941 --> 00:41:50,812 for intel about the treasure, are you? 951 00:41:53,902 --> 00:41:55,338 Yes. 952 00:41:56,339 --> 00:41:57,950 And once I get more intel, 953 00:41:57,993 --> 00:42:00,648 I think you and I should go and find it together. 954 00:42:08,003 --> 00:42:09,744 [vocalizing] 955 00:42:09,788 --> 00:42:11,833 MATTY: I'm guessing, because you're dancing, 956 00:42:11,877 --> 00:42:13,313 things went well in Bikaner. 957 00:42:15,097 --> 00:42:16,577 Yes, it did. 958 00:42:16,621 --> 00:42:17,752 In a surprise twist of events, 959 00:42:17,796 --> 00:42:18,797 the killer turned out to be Sumita, 960 00:42:18,840 --> 00:42:21,234 Rani's trusted advisor. 961 00:42:21,277 --> 00:42:23,845 Well, sometimes the people closest to us 962 00:42:23,889 --> 00:42:25,455 aren't who they seem to be. 963 00:42:27,109 --> 00:42:28,807 Where's Riley? 964 00:42:33,159 --> 00:42:35,204 ♪ 965 00:42:37,076 --> 00:42:38,773 Sorry I'm late. 966 00:42:45,954 --> 00:42:48,566 Welcome to the Brink. 967 00:42:48,609 --> 00:42:51,220 I'm Artemis37. 968 00:42:51,264 --> 00:42:53,309 Let's get to work. 969 00:43:04,756 --> 00:43:07,715 Captioning sponsored by CBS 970 00:43:07,759 --> 00:43:09,587 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.