All language subtitles for Lovely Writer EP.6 [2_2] ENG CC - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 BLS Ori. official 2 00:00:48,209 --> 00:00:49,244 Hey 3 00:00:49,859 --> 00:00:53,096 Oh gosh 4 00:00:56,265 --> 00:01:02,678 You like teasing me. What brings you here? 5 00:01:02,678 --> 00:01:05,328 I thought you forgot the family 6 00:01:05,328 --> 00:01:07,691 I had a cake recently 7 00:01:07,691 --> 00:01:10,608 I saw Foi Thong cake so I thought of you 8 00:01:10,608 --> 00:01:12,822 I have to thank the cake 9 00:01:12,822 --> 00:01:14,529 Is this Foi Thong cake? 10 00:01:14,529 --> 00:01:16,182 No, it's cereal cake 11 00:01:18,310 --> 00:01:21,716 I thought you bought it for me 12 00:01:23,655 --> 00:01:26,230 Hm, you blood sugar will go up again 13 00:01:26,987 --> 00:01:30,052 It's ok to eat once in a while 14 00:01:30,856 --> 00:01:33,330 I know you're naughty since the old day 15 00:01:34,371 --> 00:01:36,660 But our body is not stable 16 00:01:37,340 --> 00:01:40,037 Let me help you take care of what you eat 17 00:01:40,321 --> 00:01:46,571 I'm so happy. Please take care of mom 18 00:01:46,571 --> 00:01:48,501 Sure, Let post a story 19 00:01:48,501 --> 00:01:49,161 ok ok 20 00:01:57,940 --> 00:02:01,084 So cute. What are you doing? 21 00:02:01,084 --> 00:02:04,082 I'm writing an article 22 00:02:04,082 --> 00:02:06,700 I have to submit this week and I've not finish yet 23 00:02:07,882 --> 00:02:08,841 What is the article about? 24 00:02:09,314 --> 00:02:13,131 It's about gender diversity in Thai dramas 25 00:02:13,982 --> 00:02:15,492 This has your Boy Love serie too 26 00:02:15,823 --> 00:02:19,380 Oh, is this Boy Love Fans pioneer 27 00:02:20,326 --> 00:02:26,019 It's good that you're here so that I can ask questions 28 00:02:26,019 --> 00:02:29,616 BecauseI think you would understand better than me 29 00:02:29,616 --> 00:02:32,132 I don't know much about it 30 00:02:32,652 --> 00:02:37,284 As you know, Boy Love serie is under focus 31 00:02:39,602 --> 00:02:42,774 Mainly, it doesn't really drive any point 32 00:02:43,342 --> 00:02:46,333 It's just a fantasy of love 33 00:02:46,900 --> 00:02:50,337 But what you said, It works. 34 00:02:50,337 --> 00:02:55,076 Let's have dinner at home so I we can disscuss. 35 00:02:55,076 --> 00:03:01,474 They all miss you. Especially, you father. 36 00:03:01,474 --> 00:03:05,747 I told him to call you but he's just stubborn 37 00:03:06,835 --> 00:03:10,938 Ofcourse, please make me something delicious 38 00:03:10,938 --> 00:03:12,330 Ok, I'll make afull table 39 00:03:12,330 --> 00:03:13,315 Sure 40 00:03:13,315 --> 00:03:14,193 Sure 41 00:03:14,193 --> 00:03:14,740 I wil go upstair to unpack my stuff 42 00:03:14,740 --> 00:03:15,569 Yes 43 00:03:21,481 --> 00:03:24,862 Love fantasy 44 00:03:31,569 --> 00:03:35,934 Gene, eat up. These are all your favourite 45 00:03:36,180 --> 00:03:38,415 You look so skinny 46 00:03:39,314 --> 00:03:41,451 I want you to see me when I stay at my condo 47 00:03:41,751 --> 00:03:45,279 You will say Gene, please don't eat anymore 48 00:03:45,705 --> 00:03:48,546 The frozen food doesn't count !! 49 00:03:48,782 --> 00:03:50,047 Don't pretend you know it all 50 00:03:50,473 --> 00:03:52,272 Come on, mom look at him 51 00:03:52,887 --> 00:03:56,016 It's easy to eat 52 00:03:56,180 --> 00:03:58,526 When I am writing the novel 53 00:03:58,526 --> 00:04:01,514 I don't like to go anywhere, my idea will be lost 54 00:04:01,514 --> 00:04:05,779 Hmm just an excuse !! They have delivery app 55 00:04:06,820 --> 00:04:09,975 Enough, what he said is right. 56 00:04:09,975 --> 00:04:12,472 You have to take care of yourself 57 00:04:12,660 --> 00:04:15,554 You're getting older and older, who will look after you? 58 00:04:15,554 --> 00:04:18,346 You seem like it'll be difficult for you to find the partner 59 00:04:18,346 --> 00:04:19,121 Right mom 60 00:04:19,310 --> 00:04:22,092 You have to think of yourself when you're old 61 00:04:22,281 --> 00:04:25,118 Mom and dad will not stay with you forever 62 00:04:27,105 --> 00:04:28,826 You're so mean K.Run 63 00:04:31,711 --> 00:04:34,221 If you only write the novel, 64 00:04:34,221 --> 00:04:36,368 I think you should come back home 65 00:04:37,456 --> 00:04:41,619 I saved money fot it. It'll just be deserted 66 00:04:42,612 --> 00:04:44,401 That's ok. Just leave it there 67 00:04:44,740 --> 00:04:46,385 You can stay there when you visit Bangkok 68 00:04:48,608 --> 00:04:50,267 I've been busy recently 69 00:04:50,267 --> 00:04:54,243 My novel is being made to a serie 70 00:04:55,189 --> 00:04:59,541 Let's decide later 71 00:05:00,534 --> 00:05:04,450 Gene, who is the actress for your serie? 72 00:05:04,740 --> 00:05:05,983 New actress 73 00:05:05,983 --> 00:05:10,610 It calls Lead not actress 74 00:05:18,509 --> 00:05:19,846 Don't forget mom when you're famous 75 00:05:20,035 --> 00:05:21,412 Yeah yeah, me too 76 00:05:21,838 --> 00:05:24,039 Who can forget you! 77 00:05:24,039 --> 00:05:24,539 Yeah yeah, me too 78 00:05:24,539 --> 00:05:25,039 Me too 79 00:05:25,039 --> 00:05:25,983 You forget me for sure 80 00:05:25,983 --> 00:05:27,257 Huhh 81 00:05:27,257 --> 00:05:28,518 Let's eat 82 00:06:07,155 --> 00:06:07,903 #Nubsin 83 00:06:12,254 --> 00:06:14,741 I agree with Nubsib. Gene is so cute. #Nubsib 84 00:06:14,741 --> 00:06:16,363 Awww, sweet #Nubsib 85 00:06:16,363 --> 00:06:17,904 Captain takes a lead, crew members can stop #Nubsib 86 00:06:19,417 --> 00:06:21,079 Are you going to sleep, yet? (read) 87 00:06:25,761 --> 00:06:28,094 Not yet. What's up? 88 00:06:29,276 --> 00:06:30,804 I miss you 89 00:06:34,064 --> 00:06:35,584 Joking? 90 00:06:38,706 --> 00:06:39,879 If you mess around don’t text me 91 00:06:39,879 --> 00:06:41,120 I told you I will not reply if its not important 92 00:06:41,925 --> 00:06:43,426 But..you're replying 93 00:06:45,300 --> 00:06:46,952 I thought its important. I'll not reply anymore 94 00:06:47,860 --> 00:06:49,261 Sad sticker 95 00:06:49,261 --> 00:06:50,504 Sad sticker 96 00:06:51,592 --> 00:06:52,906 You're so mean to me 97 00:07:01,799 --> 00:07:03,858 Mean? It's late, let's go to bed 98 00:07:04,378 --> 00:07:06,628 I'm not sleepy 99 00:07:06,628 --> 00:07:08,607 Cal I call? 100 00:07:10,216 --> 00:07:12,438 Nope 101 00:07:14,472 --> 00:07:16,975 Please don't post your picture so often 102 00:07:17,495 --> 00:07:18,870 You've got a lot of followers 103 00:07:18,870 --> 00:07:20,113 I don't want anyone else to see 104 00:07:22,140 --> 00:07:24,180 I don't want anyone else to see 105 00:07:26,024 --> 00:07:28,468 What's wrong with you 106 00:07:35,355 --> 00:07:37,292 I want to throw up (read) 107 00:08:41,260 --> 00:08:42,179 Sleep? 108 00:08:42,179 --> 00:08:43,105 Have a good night 109 00:08:57,910 --> 00:08:58,846 Gene 110 00:09:00,691 --> 00:09:01,803 Gene 111 00:09:02,844 --> 00:09:03,668 Yes 112 00:09:03,857 --> 00:09:06,393 Whose cereal cake is this? 113 00:09:07,812 --> 00:09:10,165 It's Auntie Orn 114 00:09:10,165 --> 00:09:13,525 Why don't you give it to her 115 00:09:13,809 --> 00:09:20,431 OK, then, I'll go now. Is Auntie Orn home? 116 00:09:20,667 --> 00:09:24,753 She's always at home. You should go now 117 00:09:28,017 --> 00:09:28,876 Gene 118 00:09:31,052 --> 00:09:35,748 Gene, don't go back to sleep. 119 00:10:12,780 --> 00:10:14,167 Hey, Gene 120 00:10:14,356 --> 00:10:17,288 Oh Nueng. Why are you honking? 121 00:10:17,288 --> 00:10:19,364 Sorry,sorry. You come here to see my mom? 122 00:10:20,215 --> 00:10:20,897 Yes 123 00:10:21,300 --> 00:10:22,498 I just drop her off 124 00:10:22,877 --> 00:10:25,688 Ah, you're not going to the office? 125 00:10:25,688 --> 00:10:28,155 I stopped by to get some documents and drop my mom off 126 00:10:28,155 --> 00:10:29,501 I'm about to go 127 00:10:30,731 --> 00:10:34,860 Oh..handsome. Long time no see 128 00:10:35,286 --> 00:10:37,317 Na' Run and Lung' Teep must miss you 129 00:10:37,932 --> 00:10:41,338 Are you free tonight? Let's eat at my house 130 00:10:41,527 --> 00:10:42,879 My mom must be so happy 131 00:10:43,447 --> 00:10:46,320 I have to ask my family first 132 00:10:46,651 --> 00:10:48,261 I've plan to stay only 2 nights 133 00:10:49,065 --> 00:10:53,083 Oh, Please invite Na'Run and Lung'Teep too 134 00:10:54,029 --> 00:10:55,549 Is jab here? 135 00:10:56,069 --> 00:10:58,897 Bring hime with you. I want to meet everyone 136 00:10:59,701 --> 00:11:02,275 I will ask my family 137 00:11:02,275 --> 00:11:07,281 Ok, I have to go to the meeting. See you tonight 138 00:12:52,619 --> 00:12:54,767 Gene, since when have you been here? 139 00:12:55,540 --> 00:12:57,002 What are you looking at? 140 00:13:01,306 --> 00:13:03,952 This photo was taken at the end of last year 141 00:13:03,952 --> 00:13:06,294 Nubsib is the one who standing next to father 142 00:13:09,794 --> 00:13:10,580 Nubsib? 143 00:13:10,864 --> 00:13:12,854 Can you remember Nubsib? 144 00:13:14,367 --> 00:13:15,220 Gene 145 00:13:15,740 --> 00:13:16,532 Nubsib 146 00:13:19,323 --> 00:13:21,793 He came back from oversea last year 147 00:13:25,482 --> 00:13:26,545 I remember 148 00:13:27,540 --> 00:13:29,631 Nubsib always asking for you 149 00:13:30,340 --> 00:13:32,908 He is in the university and staying in the condo 150 00:13:32,908 --> 00:13:36,053 Otherwise, you should meet him. He is an actor 151 00:13:36,053 --> 00:13:38,336 He is super busy and rarely come back home 152 00:13:44,296 --> 00:13:47,340 I see him on the internet often 153 00:13:47,340 --> 00:13:52,383 Have you seen him? Like I said, you're the same age 154 00:13:52,383 --> 00:13:54,161 So, you remember 155 00:13:54,539 --> 00:13:57,485 I'm old, I can't remember anyone 156 00:13:58,194 --> 00:14:01,024 Nubsib ask me to use his aunt's surname 157 00:14:01,402 --> 00:14:04,117 because his father doesn't support him to become an actor 158 00:14:04,340 --> 00:14:05,660 but I don't want to stop him as well 159 00:14:10,390 --> 00:14:13,592 Oh, is it Auntie Orn' surname? 160 00:14:13,592 --> 00:14:16,582 Yes, it's my previous surname 161 00:14:25,427 --> 00:14:26,415 Gene 162 00:14:27,739 --> 00:14:28,992 Are you ok? 163 00:14:29,512 --> 00:14:30,402 Are you not feeling well? 164 00:14:33,145 --> 00:14:34,016 Nothing 165 00:14:35,293 --> 00:14:39,359 I think I have to go 166 00:14:39,359 --> 00:14:41,183 Oh, You just arrived 167 00:14:43,122 --> 00:14:46,530 I realize that I have something urgent 168 00:14:46,530 --> 00:14:47,965 I have to clear it 169 00:14:49,195 --> 00:14:51,134 May I give you a hug 170 00:14:54,350 --> 00:14:55,360 I miss you 171 00:15:03,136 --> 00:15:04,674 I bought this one for you 172 00:15:06,661 --> 00:15:07,889 Thank you 173 00:15:08,551 --> 00:15:09,889 Gene 174 00:15:10,159 --> 00:15:11,889 Gene, please come visit Auntie often 175 00:15:11,889 --> 00:15:13,085 I miss you 176 00:16:11,300 --> 00:16:13,491 What's wrong 177 00:16:14,740 --> 00:16:16,486 Answer me please. I'm worried about you 178 00:16:37,300 --> 00:16:42,100 Argggg 179 00:16:45,789 --> 00:16:47,411 Argggg 180 00:16:59,473 --> 00:17:00,291 Argggg 181 00:17:53,243 --> 00:17:54,504 Gene 182 00:17:57,058 --> 00:17:59,201 you said you will stay home 2 nights! 183 00:18:02,323 --> 00:18:06,093 Go pack your stuff and move out of my condo tomorrow 184 00:18:10,161 --> 00:18:11,023 Why? 185 00:18:12,915 --> 00:18:15,246 you said I could stay with you 186 00:18:19,739 --> 00:18:21,479 You have several rooms 187 00:18:23,182 --> 00:18:25,164 You don't need to stay with me 188 00:18:29,847 --> 00:18:31,526 You remember who I was ... 189 00:18:32,803 --> 00:18:34,411 Did you remember from the beginning? 190 00:18:37,620 --> 00:18:39,701 You know, I can't remember you. 191 00:18:41,309 --> 00:18:43,526 Why don't you tell me? 192 00:18:55,398 --> 00:18:56,628 Shit!! 193 00:18:56,904 --> 00:18:58,394 I have a reason 194 00:19:01,185 --> 00:19:03,679 The reason is…you're having fun that you lie to me 195 00:19:05,145 --> 00:19:07,648 If you weren't Auntie Orn's son, I would punch you 196 00:19:08,020 --> 00:19:08,939 Please do 197 00:19:11,682 --> 00:19:12,980 Don't challenge me 198 00:19:13,500 --> 00:19:14,636 I didn't 199 00:19:24,190 --> 00:19:27,770 I know that I'm wrong 200 00:19:28,574 --> 00:19:33,087 If you punch me and you feel better. Then, go ahead 201 00:19:34,932 --> 00:19:37,423 But could you please listen to me 202 00:20:41,180 --> 00:20:42,980 Get out of my room 203 00:20:48,514 --> 00:20:50,877 Can't you listen to me? 204 00:20:51,586 --> 00:20:53,013 I don't want to hear anything 205 00:20:53,864 --> 00:20:55,501 I don't want to see your face either 206 00:20:57,501 --> 00:20:59,501 I don't want to be a stupid to be fooled by you again 207 00:20:59,501 --> 00:21:01,264 I never think you're stupid 208 00:21:03,534 --> 00:21:10,745 What ever !! Get out right now 209 00:21:10,900 --> 00:21:12,663 Your stuff will be pick up by Tum 210 00:21:13,987 --> 00:21:18,920 If we still not talk, I'll not go anywhere 211 00:21:19,220 --> 00:21:21,147 What else do you want to lie about? 212 00:21:22,519 --> 00:21:26,260 I'm not lying, I told you I have a good reason 213 00:21:26,260 --> 00:21:30,210 Do you think, I still believe the person who has always fooled me? 214 00:21:42,981 --> 00:21:46,411 If you don't go, I'll call the security 215 00:22:26,144 --> 00:22:26,877 Move 216 00:22:26,877 --> 00:22:27,608 Gene 217 00:22:27,844 --> 00:22:28,711 Move 218 00:22:28,711 --> 00:22:29,535 Gene 219 00:22:29,535 --> 00:22:30,232 I told you to move 220 00:22:30,232 --> 00:22:32,057 Gene, where will go you? 221 00:22:32,766 --> 00:22:34,403 Gene, Gene 222 00:22:34,403 --> 00:22:35,276 move 223 00:22:42,560 --> 00:22:45,361 If you don't go, I will go 224 00:22:50,504 --> 00:22:53,813 Gene, wait. Please listen to me 225 00:26:01,140 --> 00:26:03,607 Nubsib Missed call 226 00:26:08,951 --> 00:26:11,259 Why are you barking so much? 227 00:26:19,820 --> 00:26:20,647 Gene 15007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.