Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
BLS Ori. official
2
00:00:48,209 --> 00:00:49,244
Hey
3
00:00:49,859 --> 00:00:53,096
Oh gosh
4
00:00:56,265 --> 00:01:02,678
You like teasing me. What brings you here?
5
00:01:02,678 --> 00:01:05,328
I thought you forgot the family
6
00:01:05,328 --> 00:01:07,691
I had a cake recently
7
00:01:07,691 --> 00:01:10,608
I saw Foi Thong cake so I thought of you
8
00:01:10,608 --> 00:01:12,822
I have to thank the cake
9
00:01:12,822 --> 00:01:14,529
Is this Foi Thong cake?
10
00:01:14,529 --> 00:01:16,182
No, it's cereal cake
11
00:01:18,310 --> 00:01:21,716
I thought you bought it for me
12
00:01:23,655 --> 00:01:26,230
Hm, you blood sugar will go up again
13
00:01:26,987 --> 00:01:30,052
It's ok to eat once in a while
14
00:01:30,856 --> 00:01:33,330
I know you're naughty since the old day
15
00:01:34,371 --> 00:01:36,660
But our body is not stable
16
00:01:37,340 --> 00:01:40,037
Let me help you take care of what you eat
17
00:01:40,321 --> 00:01:46,571
I'm so happy. Please take care of mom
18
00:01:46,571 --> 00:01:48,501
Sure, Let post a story
19
00:01:48,501 --> 00:01:49,161
ok ok
20
00:01:57,940 --> 00:02:01,084
So cute. What are you doing?
21
00:02:01,084 --> 00:02:04,082
I'm writing an article
22
00:02:04,082 --> 00:02:06,700
I have to submit this week and I've not finish yet
23
00:02:07,882 --> 00:02:08,841
What is the article about?
24
00:02:09,314 --> 00:02:13,131
It's about gender diversity in Thai dramas
25
00:02:13,982 --> 00:02:15,492
This has your Boy Love serie too
26
00:02:15,823 --> 00:02:19,380
Oh, is this Boy Love Fans pioneer
27
00:02:20,326 --> 00:02:26,019
It's good that you're here so that I can ask questions
28
00:02:26,019 --> 00:02:29,616
BecauseI think you would understand better than me
29
00:02:29,616 --> 00:02:32,132
I don't know much about it
30
00:02:32,652 --> 00:02:37,284
As you know, Boy Love serie is under focus
31
00:02:39,602 --> 00:02:42,774
Mainly, it doesn't really drive any point
32
00:02:43,342 --> 00:02:46,333
It's just a fantasy of love
33
00:02:46,900 --> 00:02:50,337
But what you said, It works.
34
00:02:50,337 --> 00:02:55,076
Let's have dinner at home so I we can disscuss.
35
00:02:55,076 --> 00:03:01,474
They all miss you. Especially, you father.
36
00:03:01,474 --> 00:03:05,747
I told him to call you but he's just stubborn
37
00:03:06,835 --> 00:03:10,938
Ofcourse, please make me something delicious
38
00:03:10,938 --> 00:03:12,330
Ok, I'll make afull table
39
00:03:12,330 --> 00:03:13,315
Sure
40
00:03:13,315 --> 00:03:14,193
Sure
41
00:03:14,193 --> 00:03:14,740
I wil go upstair to unpack my stuff
42
00:03:14,740 --> 00:03:15,569
Yes
43
00:03:21,481 --> 00:03:24,862
Love fantasy
44
00:03:31,569 --> 00:03:35,934
Gene, eat up. These are all your favourite
45
00:03:36,180 --> 00:03:38,415
You look so skinny
46
00:03:39,314 --> 00:03:41,451
I want you to see me when I stay at my condo
47
00:03:41,751 --> 00:03:45,279
You will say Gene, please don't eat anymore
48
00:03:45,705 --> 00:03:48,546
The frozen food doesn't count !!
49
00:03:48,782 --> 00:03:50,047
Don't pretend you know it all
50
00:03:50,473 --> 00:03:52,272
Come on, mom look at him
51
00:03:52,887 --> 00:03:56,016
It's easy to eat
52
00:03:56,180 --> 00:03:58,526
When I am writing the novel
53
00:03:58,526 --> 00:04:01,514
I don't like to go anywhere, my idea will be lost
54
00:04:01,514 --> 00:04:05,779
Hmm just an excuse !! They have delivery app
55
00:04:06,820 --> 00:04:09,975
Enough, what he said is right.
56
00:04:09,975 --> 00:04:12,472
You have to take care of yourself
57
00:04:12,660 --> 00:04:15,554
You're getting older and older, who will look after you?
58
00:04:15,554 --> 00:04:18,346
You seem like it'll be difficult for you to find the partner
59
00:04:18,346 --> 00:04:19,121
Right mom
60
00:04:19,310 --> 00:04:22,092
You have to think of yourself when you're old
61
00:04:22,281 --> 00:04:25,118
Mom and dad will not stay with you forever
62
00:04:27,105 --> 00:04:28,826
You're so mean K.Run
63
00:04:31,711 --> 00:04:34,221
If you only write the novel,
64
00:04:34,221 --> 00:04:36,368
I think you should come back home
65
00:04:37,456 --> 00:04:41,619
I saved money fot it. It'll just be deserted
66
00:04:42,612 --> 00:04:44,401
That's ok. Just leave it there
67
00:04:44,740 --> 00:04:46,385
You can stay there when you visit Bangkok
68
00:04:48,608 --> 00:04:50,267
I've been busy recently
69
00:04:50,267 --> 00:04:54,243
My novel is being made to a serie
70
00:04:55,189 --> 00:04:59,541
Let's decide later
71
00:05:00,534 --> 00:05:04,450
Gene, who is the actress for your serie?
72
00:05:04,740 --> 00:05:05,983
New actress
73
00:05:05,983 --> 00:05:10,610
It calls Lead not actress
74
00:05:18,509 --> 00:05:19,846
Don't forget mom when you're famous
75
00:05:20,035 --> 00:05:21,412
Yeah yeah, me too
76
00:05:21,838 --> 00:05:24,039
Who can forget you!
77
00:05:24,039 --> 00:05:24,539
Yeah yeah, me too
78
00:05:24,539 --> 00:05:25,039
Me too
79
00:05:25,039 --> 00:05:25,983
You forget me for sure
80
00:05:25,983 --> 00:05:27,257
Huhh
81
00:05:27,257 --> 00:05:28,518
Let's eat
82
00:06:07,155 --> 00:06:07,903
#Nubsin
83
00:06:12,254 --> 00:06:14,741
I agree with Nubsib. Gene is so cute. #Nubsib
84
00:06:14,741 --> 00:06:16,363
Awww, sweet #Nubsib
85
00:06:16,363 --> 00:06:17,904
Captain takes a lead, crew members can stop #Nubsib
86
00:06:19,417 --> 00:06:21,079
Are you going to sleep, yet? (read)
87
00:06:25,761 --> 00:06:28,094
Not yet. What's up?
88
00:06:29,276 --> 00:06:30,804
I miss you
89
00:06:34,064 --> 00:06:35,584
Joking?
90
00:06:38,706 --> 00:06:39,879
If you mess around don’t text me
91
00:06:39,879 --> 00:06:41,120
I told you I will not reply if its not important
92
00:06:41,925 --> 00:06:43,426
But..you're replying
93
00:06:45,300 --> 00:06:46,952
I thought its important. I'll not reply anymore
94
00:06:47,860 --> 00:06:49,261
Sad sticker
95
00:06:49,261 --> 00:06:50,504
Sad sticker
96
00:06:51,592 --> 00:06:52,906
You're so mean to me
97
00:07:01,799 --> 00:07:03,858
Mean? It's late, let's go to bed
98
00:07:04,378 --> 00:07:06,628
I'm not sleepy
99
00:07:06,628 --> 00:07:08,607
Cal I call?
100
00:07:10,216 --> 00:07:12,438
Nope
101
00:07:14,472 --> 00:07:16,975
Please don't post your picture so often
102
00:07:17,495 --> 00:07:18,870
You've got a lot of followers
103
00:07:18,870 --> 00:07:20,113
I don't want anyone else to see
104
00:07:22,140 --> 00:07:24,180
I don't want anyone else to see
105
00:07:26,024 --> 00:07:28,468
What's wrong with you
106
00:07:35,355 --> 00:07:37,292
I want to throw up (read)
107
00:08:41,260 --> 00:08:42,179
Sleep?
108
00:08:42,179 --> 00:08:43,105
Have a good night
109
00:08:57,910 --> 00:08:58,846
Gene
110
00:09:00,691 --> 00:09:01,803
Gene
111
00:09:02,844 --> 00:09:03,668
Yes
112
00:09:03,857 --> 00:09:06,393
Whose cereal cake is this?
113
00:09:07,812 --> 00:09:10,165
It's Auntie Orn
114
00:09:10,165 --> 00:09:13,525
Why don't you give it to her
115
00:09:13,809 --> 00:09:20,431
OK, then, I'll go now. Is Auntie Orn home?
116
00:09:20,667 --> 00:09:24,753
She's always at home. You should go now
117
00:09:28,017 --> 00:09:28,876
Gene
118
00:09:31,052 --> 00:09:35,748
Gene, don't go back to sleep.
119
00:10:12,780 --> 00:10:14,167
Hey, Gene
120
00:10:14,356 --> 00:10:17,288
Oh Nueng. Why are you honking?
121
00:10:17,288 --> 00:10:19,364
Sorry,sorry. You come here to see my mom?
122
00:10:20,215 --> 00:10:20,897
Yes
123
00:10:21,300 --> 00:10:22,498
I just drop her off
124
00:10:22,877 --> 00:10:25,688
Ah, you're not going to the office?
125
00:10:25,688 --> 00:10:28,155
I stopped by to get some documents and drop my mom off
126
00:10:28,155 --> 00:10:29,501
I'm about to go
127
00:10:30,731 --> 00:10:34,860
Oh..handsome. Long time no see
128
00:10:35,286 --> 00:10:37,317
Na' Run and Lung' Teep must miss you
129
00:10:37,932 --> 00:10:41,338
Are you free tonight? Let's eat at my house
130
00:10:41,527 --> 00:10:42,879
My mom must be so happy
131
00:10:43,447 --> 00:10:46,320
I have to ask my family first
132
00:10:46,651 --> 00:10:48,261
I've plan to stay only 2 nights
133
00:10:49,065 --> 00:10:53,083
Oh, Please invite Na'Run and Lung'Teep too
134
00:10:54,029 --> 00:10:55,549
Is jab here?
135
00:10:56,069 --> 00:10:58,897
Bring hime with you. I want to meet everyone
136
00:10:59,701 --> 00:11:02,275
I will ask my family
137
00:11:02,275 --> 00:11:07,281
Ok, I have to go to the meeting. See you tonight
138
00:12:52,619 --> 00:12:54,767
Gene, since when have you been here?
139
00:12:55,540 --> 00:12:57,002
What are you looking at?
140
00:13:01,306 --> 00:13:03,952
This photo was taken at the end of last year
141
00:13:03,952 --> 00:13:06,294
Nubsib is the one who standing next to father
142
00:13:09,794 --> 00:13:10,580
Nubsib?
143
00:13:10,864 --> 00:13:12,854
Can you remember Nubsib?
144
00:13:14,367 --> 00:13:15,220
Gene
145
00:13:15,740 --> 00:13:16,532
Nubsib
146
00:13:19,323 --> 00:13:21,793
He came back from oversea last year
147
00:13:25,482 --> 00:13:26,545
I remember
148
00:13:27,540 --> 00:13:29,631
Nubsib always asking for you
149
00:13:30,340 --> 00:13:32,908
He is in the university and staying in the condo
150
00:13:32,908 --> 00:13:36,053
Otherwise, you should meet him. He is an actor
151
00:13:36,053 --> 00:13:38,336
He is super busy and rarely come back home
152
00:13:44,296 --> 00:13:47,340
I see him on the internet often
153
00:13:47,340 --> 00:13:52,383
Have you seen him? Like I said, you're the same age
154
00:13:52,383 --> 00:13:54,161
So, you remember
155
00:13:54,539 --> 00:13:57,485
I'm old, I can't remember anyone
156
00:13:58,194 --> 00:14:01,024
Nubsib ask me to use his aunt's surname
157
00:14:01,402 --> 00:14:04,117
because his father doesn't support him to become an actor
158
00:14:04,340 --> 00:14:05,660
but I don't want to stop him as well
159
00:14:10,390 --> 00:14:13,592
Oh, is it Auntie Orn' surname?
160
00:14:13,592 --> 00:14:16,582
Yes, it's my previous surname
161
00:14:25,427 --> 00:14:26,415
Gene
162
00:14:27,739 --> 00:14:28,992
Are you ok?
163
00:14:29,512 --> 00:14:30,402
Are you not feeling well?
164
00:14:33,145 --> 00:14:34,016
Nothing
165
00:14:35,293 --> 00:14:39,359
I think I have to go
166
00:14:39,359 --> 00:14:41,183
Oh, You just arrived
167
00:14:43,122 --> 00:14:46,530
I realize that I have something urgent
168
00:14:46,530 --> 00:14:47,965
I have to clear it
169
00:14:49,195 --> 00:14:51,134
May I give you a hug
170
00:14:54,350 --> 00:14:55,360
I miss you
171
00:15:03,136 --> 00:15:04,674
I bought this one for you
172
00:15:06,661 --> 00:15:07,889
Thank you
173
00:15:08,551 --> 00:15:09,889
Gene
174
00:15:10,159 --> 00:15:11,889
Gene, please come visit Auntie often
175
00:15:11,889 --> 00:15:13,085
I miss you
176
00:16:11,300 --> 00:16:13,491
What's wrong
177
00:16:14,740 --> 00:16:16,486
Answer me please. I'm worried about you
178
00:16:37,300 --> 00:16:42,100
Argggg
179
00:16:45,789 --> 00:16:47,411
Argggg
180
00:16:59,473 --> 00:17:00,291
Argggg
181
00:17:53,243 --> 00:17:54,504
Gene
182
00:17:57,058 --> 00:17:59,201
you said you will stay home 2 nights!
183
00:18:02,323 --> 00:18:06,093
Go pack your stuff and move out of my condo tomorrow
184
00:18:10,161 --> 00:18:11,023
Why?
185
00:18:12,915 --> 00:18:15,246
you said I could stay with you
186
00:18:19,739 --> 00:18:21,479
You have several rooms
187
00:18:23,182 --> 00:18:25,164
You don't need to stay with me
188
00:18:29,847 --> 00:18:31,526
You remember who I was ...
189
00:18:32,803 --> 00:18:34,411
Did you remember from the beginning?
190
00:18:37,620 --> 00:18:39,701
You know, I can't remember you.
191
00:18:41,309 --> 00:18:43,526
Why don't you tell me?
192
00:18:55,398 --> 00:18:56,628
Shit!!
193
00:18:56,904 --> 00:18:58,394
I have a reason
194
00:19:01,185 --> 00:19:03,679
The reason is…you're having fun that you lie to me
195
00:19:05,145 --> 00:19:07,648
If you weren't Auntie Orn's son, I would punch you
196
00:19:08,020 --> 00:19:08,939
Please do
197
00:19:11,682 --> 00:19:12,980
Don't challenge me
198
00:19:13,500 --> 00:19:14,636
I didn't
199
00:19:24,190 --> 00:19:27,770
I know that I'm wrong
200
00:19:28,574 --> 00:19:33,087
If you punch me and you feel better. Then, go ahead
201
00:19:34,932 --> 00:19:37,423
But could you please listen to me
202
00:20:41,180 --> 00:20:42,980
Get out of my room
203
00:20:48,514 --> 00:20:50,877
Can't you listen to me?
204
00:20:51,586 --> 00:20:53,013
I don't want to hear anything
205
00:20:53,864 --> 00:20:55,501
I don't want to see your face either
206
00:20:57,501 --> 00:20:59,501
I don't want to be a stupid to be fooled by you again
207
00:20:59,501 --> 00:21:01,264
I never think you're stupid
208
00:21:03,534 --> 00:21:10,745
What ever !! Get out right now
209
00:21:10,900 --> 00:21:12,663
Your stuff will be pick up by Tum
210
00:21:13,987 --> 00:21:18,920
If we still not talk, I'll not go anywhere
211
00:21:19,220 --> 00:21:21,147
What else do you want to lie about?
212
00:21:22,519 --> 00:21:26,260
I'm not lying, I told you I have a good reason
213
00:21:26,260 --> 00:21:30,210
Do you think, I still believe the person who has always fooled me?
214
00:21:42,981 --> 00:21:46,411
If you don't go, I'll call the security
215
00:22:26,144 --> 00:22:26,877
Move
216
00:22:26,877 --> 00:22:27,608
Gene
217
00:22:27,844 --> 00:22:28,711
Move
218
00:22:28,711 --> 00:22:29,535
Gene
219
00:22:29,535 --> 00:22:30,232
I told you to move
220
00:22:30,232 --> 00:22:32,057
Gene, where will go you?
221
00:22:32,766 --> 00:22:34,403
Gene, Gene
222
00:22:34,403 --> 00:22:35,276
move
223
00:22:42,560 --> 00:22:45,361
If you don't go, I will go
224
00:22:50,504 --> 00:22:53,813
Gene, wait. Please listen to me
225
00:26:01,140 --> 00:26:03,607
Nubsib Missed call
226
00:26:08,951 --> 00:26:11,259
Why are you barking so much?
227
00:26:19,820 --> 00:26:20,647
Gene
15007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.