All language subtitles for Lovely Writer EP.6 [1_2] ENG CC - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 BLS Ori. official 2 00:00:10,040 --> 00:00:11,804 you know that I like Sib right? 3 00:00:13,317 --> 00:00:14,726 Nubsib, kiss for real 4 00:00:15,956 --> 00:00:17,585 but kissing with my feelings 5 00:00:17,585 --> 00:00:19,207 I don't want to kiss anyone... 6 00:00:20,578 --> 00:00:21,695 except for you.. 7 00:00:21,884 --> 00:00:23,108 Get the hell out 8 00:00:23,108 --> 00:00:24,459 because I never had a son like you. 9 00:00:28,196 --> 00:00:29,757 What did I order you to do? 10 00:00:29,757 --> 00:00:31,357 You can go take care of your errands 11 00:00:32,776 --> 00:00:33,447 Gene 12 00:00:33,778 --> 00:00:35,052 Are you at the condo with Sib? 13 00:00:36,991 --> 00:00:38,012 I'll meet you there 14 00:00:45,154 --> 00:00:46,601 Oh, you are awake? 15 00:00:46,837 --> 00:00:48,281 umm 16 00:00:52,396 --> 00:00:54,273 Lately, you've been waking up early 17 00:00:56,449 --> 00:01:01,024 I've been sleeping early. I only slept at 4 AM last night 18 00:01:01,260 --> 00:01:04,606 4 AM!! 4 AM is not early 19 00:01:08,532 --> 00:01:10,268 Why don't dry your hair well 20 00:01:16,843 --> 00:01:20,040 Just let it dry 21 00:01:23,729 --> 00:01:26,531 Well, what are you doing here manager 22 00:01:26,531 --> 00:01:27,961 There's no filming set today 23 00:01:27,961 --> 00:01:30,240 I have a photo shoot 24 00:01:30,240 --> 00:01:31,740 Do you want to go? Let's go together 25 00:01:32,591 --> 00:01:33,421 Can I? 26 00:01:33,421 --> 00:01:36,620 Why not. They will capeted you 27 00:01:36,620 --> 00:01:38,588 You've got more Fan on twitter! 28 00:01:39,487 --> 00:01:40,689 Don't tease me 29 00:01:41,446 --> 00:01:44,342 Let me get change and put on contact lens 30 00:01:44,673 --> 00:01:46,794 But Gene, you didn't have breakfast yet 31 00:01:47,220 --> 00:01:49,271 There's some food in the kitchen 32 00:01:49,271 --> 00:01:51,617 Nubsib bought one for you. You can eat first 33 00:01:52,279 --> 00:01:54,759 I have to talk with Nibsib a little while 34 00:01:56,272 --> 00:01:57,752 Then, I'll eat later 35 00:02:05,354 --> 00:02:08,426 From now on, you have to be careful of what you post 36 00:02:08,426 --> 00:02:11,081 I warn you because it's not a big deal yet 37 00:02:11,365 --> 00:02:14,865 But.. If Tam know it, it's bad for eveyone 38 00:02:15,764 --> 00:02:18,599 I understand but.. It's hard to do 39 00:02:20,349 --> 00:02:23,070 How is it hard? Just not too revealing 40 00:02:23,590 --> 00:02:28,045 Gene is cute. What's wrong if I want to show him off 41 00:02:28,802 --> 00:02:31,297 Oh, you are so stubborn 42 00:02:31,723 --> 00:02:33,999 Why don't people see this side of you 43 00:02:34,425 --> 00:02:39,273 In fron of Gene, you're so polite 44 00:02:39,273 --> 00:02:40,293 Tum 45 00:02:42,090 --> 00:02:43,685 I'm just joking 46 00:03:27,940 --> 00:03:29,462 Hey, you get jealous 47 00:03:31,117 --> 00:03:33,110 Jealous? I'll kick you 48 00:03:37,225 --> 00:03:39,155 I'm so sorry for my friend. So sorry 49 00:04:05,140 --> 00:04:07,996 I will go grab some coffee 50 00:04:08,232 --> 00:04:10,058 Hurry up. 51 00:04:10,294 --> 00:04:12,276 If Nubsib doesn't see you after he finishes his photo shoot 52 00:04:12,276 --> 00:04:13,563 He will blame me 53 00:04:14,698 --> 00:04:16,906 We're not togethere. Don't exaggerate 54 00:04:45,260 --> 00:04:46,659 They're cute 55 00:04:49,923 --> 00:04:52,159 Umm, They look like a family 56 00:04:52,159 --> 00:04:56,885 I'm not that old. 57 00:04:57,169 --> 00:04:59,023 I'm just a beautiful sister 58 00:05:00,300 --> 00:05:05,614 Sure !! I see wrinkles on your forehead. You need more Botox 59 00:05:05,614 --> 00:05:06,958 So harsh Tum!! 60 00:05:07,809 --> 00:05:13,072 Thank you for taking care of Aey last time 61 00:05:13,781 --> 00:05:15,978 No problem. Where did you go? 62 00:05:20,140 --> 00:05:22,723 Gosh. Her face is getting greasy 63 00:05:22,959 --> 00:05:24,548 Makeup artist, please check her face 64 00:05:27,149 --> 00:05:29,692 Where is the makeup artist? 65 00:05:29,692 --> 00:05:32,712 They are in the restroom 66 00:05:32,712 --> 00:05:34,284 Let me get some tissue in my bag 67 00:05:34,284 --> 00:05:36,128 No no, I will take care of it 68 00:05:40,007 --> 00:05:42,493 I'm here. Tum, I'm here 69 00:05:42,493 --> 00:05:44,459 Makeup artist ate spicy salad this morning. 70 00:05:44,459 --> 00:05:45,237 So….. 71 00:05:45,237 --> 00:05:47,237 Please pick them up from the restroom. Thank you 72 00:05:47,757 --> 00:05:49,627 Ok, come on 73 00:06:24,140 --> 00:06:27,951 Ice latte and ice americano are ready 74 00:06:30,316 --> 00:06:35,133 180 baht, please 75 00:06:35,559 --> 00:06:39,164 Sir, sir 76 00:06:39,495 --> 00:06:41,781 Oh…What? 77 00:06:41,781 --> 00:06:43,660 180 baht for 2 coffee please 78 00:06:43,660 --> 00:06:44,539 Oh 79 00:06:48,086 --> 00:06:51,280 There you go and may I have one green tea as well 80 00:06:52,226 --> 00:06:55,759 Hey, you don't need to pay. I can pay 81 00:06:56,740 --> 00:07:00,011 Think of it as a payback that you let me in your serie 82 00:07:01,714 --> 00:07:04,289 It's not that big of a deal 83 00:07:04,289 --> 00:07:05,593 May I sit here 84 00:07:05,593 --> 00:07:06,578 Ok 85 00:07:16,740 --> 00:07:19,018 We rarely talk to each other 86 00:07:20,673 --> 00:07:24,917 That's right. We just cross path often 87 00:07:27,187 --> 00:07:28,432 How old are you 88 00:07:28,905 --> 00:07:31,417 I'm almost 26 89 00:07:31,890 --> 00:07:34,502 Really, You look young 90 00:07:35,258 --> 00:07:36,999 I thought you are in highschool 91 00:07:36,999 --> 00:07:40,505 Don't exaggerate. Are you done with photo shoot? 92 00:07:40,505 --> 00:07:41,731 Are you done with photo shoot that you can come outside 93 00:07:41,731 --> 00:07:45,139 I'm on a break. Only one more set to go 94 00:07:51,335 --> 00:07:52,459 Can I ask you something? 95 00:07:53,027 --> 00:07:54,626 Why did you choose the Boy Love serie? 96 00:07:55,573 --> 00:07:59,582 My sister urge me to cast 97 00:08:00,433 --> 00:08:04,400 She is a Love Boy Fans and she is your Fan 98 00:08:05,724 --> 00:08:08,338 She wantted me to bring a book to get your autograph 99 00:08:11,696 --> 00:08:12,831 Are you ok? 100 00:08:13,115 --> 00:08:17,377 No, I just feel weird. 101 00:08:17,377 --> 00:08:19,525 When someone like my novel 102 00:08:21,038 --> 00:08:22,751 You don't have to feel weird 103 00:08:22,751 --> 00:08:24,049 Your novel is quiet popular 104 00:08:27,880 --> 00:08:29,192 It's ice greentea 105 00:08:29,665 --> 00:08:30,602 Thank you 106 00:08:33,866 --> 00:08:38,231 Umm..because I'm a man 107 00:08:39,555 --> 00:08:41,744 Umm..because I'm a man 108 00:08:42,548 --> 00:08:43,753 I didn't see it strange 109 00:08:44,462 --> 00:08:46,876 I will get your autograph next time 110 00:08:48,295 --> 00:08:48,795 Okay 111 00:08:49,504 --> 00:08:51,524 Shall we go inside? 112 00:08:51,760 --> 00:08:53,284 I have to give Tum this coffee 113 00:08:54,419 --> 00:08:55,765 Gene 114 00:09:02,623 --> 00:09:04,837 I would like to warn you about something 115 00:09:10,040 --> 00:09:12,132 I want you to stay away from Aey 116 00:09:14,828 --> 00:09:15,908 What do you mean? 117 00:09:17,658 --> 00:09:20,306 Did Aey do something bad to you? 118 00:09:24,799 --> 00:09:27,306 Never, why? 119 00:09:29,482 --> 00:09:31,557 If Aey did something bad to you 120 00:09:32,598 --> 00:09:34,105 I'm so sorry for her 121 00:09:40,065 --> 00:09:42,470 If she really did bad thing to me 122 00:09:43,321 --> 00:09:45,163 Why you have to say sorry for her? 123 00:09:55,380 --> 00:09:57,299 When I first saw you, I thought you're quiet. 124 00:09:57,299 --> 00:10:00,636 You keep to yourself 125 00:10:01,298 --> 00:10:02,944 Just like writers usualy are! 126 00:10:04,032 --> 00:10:08,535 To be hornest. I thought it's just a steriotype 127 00:10:09,623 --> 00:10:13,578 Writers are just human. Not everyone is like that 128 00:10:14,429 --> 00:10:19,001 But sometimes, I don't like when someone bother me when I work 129 00:10:20,751 --> 00:10:21,719 That's true 130 00:10:23,800 --> 00:10:25,226 Nubsib !!! 131 00:10:31,895 --> 00:10:34,326 Staffs are looking for you, didn't you know? 132 00:10:35,225 --> 00:10:37,317 What, I just go get coffee 133 00:10:42,898 --> 00:10:44,355 Gene, don't forget what we talked about 134 00:10:53,389 --> 00:10:56,740 Don't forget what we talked about! Talk about what ?? 135 00:10:57,591 --> 00:10:59,966 Nothing 136 00:10:59,966 --> 00:11:04,136 Mhok's sister want me to sign on the book 137 00:11:05,650 --> 00:11:12,090 Gene, Don't talk to stranger. It's dangerous 138 00:11:14,408 --> 00:11:16,942 I'm not 10 years old 139 00:11:18,408 --> 00:11:19,538 But it seems like it 140 00:11:19,538 --> 00:11:20,397 I will kick you 141 00:11:21,201 --> 00:11:23,818 Let me help you 142 00:11:24,527 --> 00:11:25,604 Don't touch me 143 00:11:46,976 --> 00:11:49,058 Oh my goshh 144 00:12:52,020 --> 00:12:54,250 Ouch!! 145 00:13:10,521 --> 00:13:13,975 What's wrong with your car? 146 00:13:13,975 --> 00:13:14,946 I don't know 147 00:13:14,946 --> 00:13:16,212 The car isn't starting 148 00:13:18,435 --> 00:13:19,732 Why don't you use oil… 149 00:13:19,732 --> 00:13:22,548 Stop it, that's too old 150 00:13:26,740 --> 00:13:28,164 Let me see 151 00:13:29,867 --> 00:13:30,785 Can you do it? 152 00:13:33,576 --> 00:13:36,478 Moveee 153 00:13:42,816 --> 00:13:44,001 It's hot 154 00:13:55,495 --> 00:13:56,809 Tiffy 155 00:14:05,465 --> 00:14:06,599 Should I sew it first? 156 00:14:07,545 --> 00:14:09,948 you can do that? 157 00:14:20,259 --> 00:14:23,261 You are talented. You can do girly things too 158 00:14:24,727 --> 00:14:26,184 It's not weird 159 00:14:27,745 --> 00:14:29,294 No, its not 160 00:14:29,578 --> 00:14:31,965 Who would have known 161 00:14:33,195 --> 00:14:37,244 Don't forget. I didn't have the car repair skill like you 162 00:14:40,413 --> 00:14:41,233 That's true 163 00:14:43,740 --> 00:14:47,234 OK, Done 164 00:14:50,971 --> 00:14:51,791 Thank you 165 00:15:02,291 --> 00:15:04,424 You've been busy taking care of other's face 166 00:15:04,424 --> 00:15:06,062 that you forgot to take care of your face 167 00:15:37,060 --> 00:15:40,156 I often helped my father fix a car when I was young 168 00:15:40,534 --> 00:15:41,832 because my family owned the garage 169 00:15:46,089 --> 00:15:49,288 You lik it? Fixing a car is….. 170 00:15:49,288 --> 00:15:50,393 Girls don't seem to like 171 00:15:54,177 --> 00:16:01,063 I like it. I don't know why. It's just feel cool. 172 00:16:05,604 --> 00:16:07,725 I envy that your family understand 173 00:16:08,766 --> 00:16:10,957 and happy of what you like 174 00:16:13,038 --> 00:16:14,570 It's not like that 175 00:16:18,165 --> 00:16:23,536 Believe it or not, I used to date a girl 176 00:16:27,982 --> 00:16:30,088 Maybe it's because I went to all girls' school 177 00:16:30,703 --> 00:16:32,322 so I didn't find it strange 178 00:16:37,572 --> 00:16:42,774 But my mom, she was not ok when I told her this 179 00:16:45,470 --> 00:16:47,128 So, I moved to Bangkok 180 00:16:48,073 --> 00:16:49,888 because I don't want mom to feel uncomfortable 181 00:16:54,997 --> 00:16:57,714 What exactly do you like? 182 00:16:59,748 --> 00:17:04,113 I don't know. I like the one who make me feel good 183 00:17:04,964 --> 00:17:05,907 Isn't it enough? 184 00:17:10,306 --> 00:17:12,339 How about your mom 185 00:17:15,272 --> 00:17:20,728 It's not important. She's not with me anymore 186 00:17:24,323 --> 00:17:27,001 I just came back from my mom's funeral 187 00:17:34,853 --> 00:17:36,498 Oh, I didn't know about it 188 00:17:38,485 --> 00:17:41,948 It's ok. I didn't tell anyone about this. 189 00:17:49,563 --> 00:17:51,433 I liveed with Tam since we were young 190 00:17:53,325 --> 00:17:56,003 Both m parents pass away by an accident 191 00:17:56,740 --> 00:17:58,145 At that time, I was still a child… 192 00:17:59,375 --> 00:18:01,240 Tam become head of the family 193 00:18:02,470 --> 00:18:06,517 For me, I did everything I could 194 00:18:07,037 --> 00:18:12,105 Sometimes, I think why did I have to grow up so fast 195 00:18:13,335 --> 00:18:15,652 I have to be mature 196 00:18:18,490 --> 00:18:20,861 I just wanted to act like a kid sometimes 197 00:18:21,665 --> 00:18:30,717 And not have to worry like other kids…but I could never do that 198 00:19:09,340 --> 00:19:12,271 The car is started. It's time to go 199 00:19:30,976 --> 00:19:34,647 This is yours and this is mine 200 00:19:37,107 --> 00:19:38,370 This is also yours 201 00:19:44,613 --> 00:19:46,354 This is also yours 202 00:19:48,388 --> 00:19:49,258 That's it! 203 00:19:52,238 --> 00:19:53,791 This is not mine 204 00:19:55,825 --> 00:19:57,169 I did not buy this 205 00:19:57,784 --> 00:20:00,190 I bought one for you 206 00:20:01,704 --> 00:20:04,993 For me, why did you buy it for me? 207 00:20:04,993 --> 00:20:07,295 You always drink coffee 208 00:20:07,295 --> 00:20:09,179 I want you to try something else 209 00:20:11,591 --> 00:20:13,667 No, you can have it 210 00:20:46,540 --> 00:20:50,431 Its good. Do you want to try? 211 00:20:54,168 --> 00:21:01,481 You can try mine 212 00:21:05,643 --> 00:21:12,170 Please, just try 213 00:21:33,260 --> 00:21:39,152 umm, this is yummy 214 00:21:43,456 --> 00:21:45,874 It's like you kiss me 215 00:21:48,334 --> 00:21:50,630 What, When did I kiss you 216 00:21:52,711 --> 00:21:53,641 Nevermind 217 00:21:57,567 --> 00:22:01,415 I think, I will go back home 2-3 days 218 00:22:05,246 --> 00:22:06,880 Stay over? 219 00:22:08,583 --> 00:22:11,309 Umm 2 nights. Can you stay by yourself? 220 00:22:12,586 --> 00:22:14,242 What if I say no 221 00:22:15,283 --> 00:22:18,015 Then, I'll ask, how old you are 222 00:22:18,488 --> 00:22:20,358 I feel lonely 223 00:22:22,061 --> 00:22:23,531 Can you watch my room 224 00:22:24,430 --> 00:22:26,942 If I miss you, can I text you? 225 00:22:29,212 --> 00:22:32,586 If its not important, I'll not reply 226 00:22:38,309 --> 00:22:39,310 Gene 227 00:22:39,499 --> 00:22:40,370 Hmm 228 00:22:41,694 --> 00:22:48,307 That's mine and this's yours 229 00:22:51,807 --> 00:22:55,206 But you can have both 230 00:22:55,442 --> 00:22:59,375 Because my bottle was yours since you drink it 15365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.