All language subtitles for Like.A.House.on.Fire.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG3_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,626 --> 00:00:37,292 (engine humming) 2 00:00:44,501 --> 00:00:48,000 (laboured breathing) 3 00:01:05,584 --> 00:01:08,125 (laboured breathing) 4 00:02:03,999 --> 00:02:08,999 (deep breath) 5 00:02:08,999 --> 00:02:12,125 (birds singing) 6 00:02:51,584 --> 00:02:53,209 (piano note) 7 00:02:59,334 --> 00:03:02,042 ♪ 8 00:03:40,542 --> 00:03:42,459 (sighing) 9 00:03:55,667 --> 00:03:58,209 (sighing) 10 00:04:09,292 --> 00:04:11,083 (sniffling) 11 00:04:16,501 --> 00:04:19,542 - (cab driver): Thanks a lot. - Thanks. 12 00:04:55,999 --> 00:04:58,417 (deep breath) 13 00:04:58,834 --> 00:05:02,999 (running footsteps) (child laughing) 14 00:05:29,584 --> 00:05:33,125 (audible breathing) 15 00:05:44,292 --> 00:05:46,876 - (child): Dad! - (man): What? 16 00:05:46,876 --> 00:05:48,876 You ready? 17 00:05:48,876 --> 00:05:51,709 Yeah? Let's go. 18 00:06:05,417 --> 00:06:08,083 (children laughing) 19 00:06:15,999 --> 00:06:20,083 Give me a big hug. Be good. 20 00:06:42,999 --> 00:06:45,042 - Hi, Dan. 21 00:06:45,918 --> 00:06:48,250 I just wanted to say that... 22 00:06:48,250 --> 00:06:51,792 I'm OK, and I'm back now. 23 00:06:53,042 --> 00:06:54,999 - When did you get back? 24 00:06:54,999 --> 00:06:58,250 - Today. Now. Just now. 25 00:07:00,667 --> 00:07:03,667 - And you thought that you could just show up 26 00:07:03,667 --> 00:07:05,999 whenever you wanted, and we'd just be 27 00:07:05,999 --> 00:07:08,999 waiting here with a cake and banner or... 28 00:07:08,999 --> 00:07:09,999 - Dan... 29 00:07:09,999 --> 00:07:12,083 - Well, you didn't think to tell us anything, 30 00:07:12,083 --> 00:07:15,292 give us an idea when you'd be back? 31 00:07:15,292 --> 00:07:16,999 - I'm here. I'm back. 32 00:07:16,999 --> 00:07:19,999 - OK, but it's not... that's not how it works. 33 00:07:21,999 --> 00:07:26,626 - Dan, when can I see Isabel? - What are you talking about? 34 00:07:28,125 --> 00:07:30,999 What? So you're OK now? 35 00:07:30,999 --> 00:07:32,292 - Yeah, I am. 36 00:07:32,292 --> 00:07:34,999 - Yeah? What's your plan? Where are you staying? 37 00:07:34,999 --> 00:07:37,083 - I'm staying at my dad's for a little while-- 38 00:07:37,083 --> 00:07:39,667 - Good for you. 39 00:07:39,667 --> 00:07:41,999 Hmm... 40 00:07:46,292 --> 00:07:48,042 - Dan, I want to see her. 41 00:07:48,042 --> 00:07:50,999 - She doesn't remember you. 42 00:08:00,999 --> 00:08:04,250 Can I call you now? Am I allowed? 43 00:08:06,375 --> 00:08:08,584 - Of course. 44 00:08:09,999 --> 00:08:12,000 - I need to think. 45 00:08:15,667 --> 00:08:18,000 ♪ 46 00:08:28,542 --> 00:08:31,000 - (woman):Isabel, 47 00:08:31,000 --> 00:08:33,042 one night 48 00:08:33,042 --> 00:08:35,167 n I went in to check on you, 49 00:08:35,167 --> 00:08:38,459 nand you were lying there awake. 50 00:08:38,459 --> 00:08:41,125 You didn't make a sound. 51 00:08:41,999 --> 00:08:44,209 And I stood there, 52 00:08:44,209 --> 00:08:46,667 and I looked at you, 53 00:08:46,667 --> 00:08:49,792 and you looked at me, 54 00:08:49,792 --> 00:08:51,792 and I had no idea 55 00:08:51,792 --> 00:08:53,959 what you were thinking 56 00:08:53,959 --> 00:08:56,250 and what you felt. 57 00:08:57,250 --> 00:08:59,209 And in that moment, 58 00:08:59,209 --> 00:09:01,292 n I had never been so scared 59 00:09:01,292 --> 00:09:03,000 in my entire life. 60 00:09:03,000 --> 00:09:08,292 I thought I knew what fear wasnbefore I had you, but I didn't. 61 00:09:08,292 --> 00:09:10,918 I had no clue. 62 00:09:11,918 --> 00:09:14,000 And no matter what, everything felt wrong 63 00:09:14,000 --> 00:09:15,999 because I did it. 64 00:09:15,999 --> 00:09:20,709 And no matter what I did,n you were always so far away. 65 00:09:22,959 --> 00:09:26,667 I thought,n "If I just loved you more, 66 00:09:26,667 --> 00:09:29,292 I could get closer." 67 00:09:31,459 --> 00:09:33,999 I loved you so much 68 00:09:33,999 --> 00:09:36,626 n that I forgot to breathe. 69 00:09:37,417 --> 00:09:41,999 n And then, I ran out of air. 70 00:09:44,125 --> 00:09:46,792 ♪ 71 00:10:05,167 --> 00:10:08,417 ♪ 72 00:10:21,999 --> 00:10:23,876 - Hey, you have a light? 73 00:10:23,876 --> 00:10:25,959 - Sorry. 74 00:10:28,918 --> 00:10:31,959 - (man 1): Do you have a light? - (man 2): Yeah. One second. 75 00:10:31,959 --> 00:10:34,292 - (man 1): Thanks, man. 76 00:10:37,292 --> 00:10:40,125 - Do you have another one of those? 77 00:10:40,626 --> 00:10:44,375 - Miss Doesn't Have a Light wants a smoke, I see. 78 00:10:57,626 --> 00:11:01,167 OK if I sit for a sec? - You just did. 79 00:11:12,501 --> 00:11:17,292 - You look kind of upset yourself. - Yeah. 80 00:11:17,999 --> 00:11:20,334 - You don't want to talk about it? 81 00:11:20,334 --> 00:11:22,959 - Not really but thanks. 82 00:11:37,999 --> 00:11:39,999 (scoffing) 83 00:11:39,999 --> 00:11:42,459 I don't know where to go. 84 00:11:45,292 --> 00:11:48,167 I've just been sitting here all day. 85 00:11:49,999 --> 00:11:52,334 - Aren't you cold? 86 00:11:52,334 --> 00:11:56,999 - I'm freezing. ♪ 87 00:12:23,083 --> 00:12:25,999 (indistinct chatter) 88 00:12:40,751 --> 00:12:44,083 (guitar music playing on speakers) 89 00:12:55,999 --> 00:12:59,417 (romantic music playing) 90 00:13:11,834 --> 00:13:16,334 (indistinct song playing) - Kind of a long day, Jordan. 91 00:13:17,209 --> 00:13:19,250 - What happened? 92 00:13:21,709 --> 00:13:23,999 - Um, I... 93 00:13:24,417 --> 00:13:26,626 I'm sorry. I-- - Hey, you... you want 94 00:13:26,626 --> 00:13:29,209 put your head on my shoulder. 95 00:13:35,000 --> 00:13:37,876 Oh. 96 00:13:37,876 --> 00:13:41,292 You seem like a good person. 97 00:13:41,292 --> 00:13:43,999 - How do you know? 98 00:13:44,999 --> 00:13:47,000 - Your... your face, 99 00:13:47,000 --> 00:13:50,792 your eyes. I can tell. 100 00:13:51,375 --> 00:13:55,459 (indistinct song playing) 101 00:14:02,334 --> 00:14:04,999 - I have a baby... 102 00:14:04,999 --> 00:14:07,834 which is not a baby anymore. 103 00:14:07,834 --> 00:14:10,083 - You're a mom? 104 00:14:10,083 --> 00:14:11,999 That's surreal. 105 00:14:11,999 --> 00:14:13,250 - It is, but, uh... 106 00:14:13,250 --> 00:14:17,999 - I don't know if I'll see her, and I don't... 107 00:14:19,876 --> 00:14:22,999 - Well, what was your mom like with you? 108 00:14:25,250 --> 00:14:27,959 - Why would you ask me that? 109 00:14:27,959 --> 00:14:29,999 - I was just trying to be helpful. 110 00:14:29,999 --> 00:14:34,042 - No, I haven't seen her in a long time. 111 00:14:34,042 --> 00:14:35,918 - Well... 112 00:14:35,918 --> 00:14:38,292 I'm still sure you're the best mom. 113 00:14:38,292 --> 00:14:40,042 I can tell. Remember? 114 00:14:40,042 --> 00:14:43,417 (romantic music playing) 115 00:14:45,292 --> 00:14:46,999 What? 116 00:14:48,417 --> 00:14:51,999 (indistinct romantic song playing) 117 00:15:15,042 --> 00:15:18,334 These any good? - Ugh, what do you want? 118 00:15:20,501 --> 00:15:22,083 - Um, sorry. 119 00:15:22,083 --> 00:15:24,876 Can I have your phone, please? 120 00:15:32,042 --> 00:15:34,834 (man chuckling) Cool phone. 121 00:15:46,918 --> 00:15:50,626 (door opening and closing) 122 00:16:02,999 --> 00:16:05,083 - Hey, Dad. 123 00:16:09,209 --> 00:16:11,792 - You look rested. 124 00:16:13,999 --> 00:16:15,999 - I'm exhausted. 125 00:16:15,999 --> 00:16:17,999 - Oh, I, uh... 126 00:16:20,667 --> 00:16:23,584 Who... Well, did you see them? 127 00:16:26,959 --> 00:16:28,751 - Sort of. 128 00:16:28,959 --> 00:16:32,167 Dad, when's the last time that you spoke to Dan? 129 00:16:32,167 --> 00:16:34,000 - Uh... 130 00:16:34,000 --> 00:16:36,751 not too long ago. Uh... 131 00:16:36,751 --> 00:16:39,999 I don't know, but they seemed OK. 132 00:16:41,125 --> 00:16:45,125 Hey, but you are here now. Right? 133 00:16:45,125 --> 00:16:46,667 - Yep. 134 00:16:46,667 --> 00:16:49,959 - Hey, you think you'll be OK on the sofa. 135 00:16:49,959 --> 00:16:51,417 Yeah, you're sure? 136 00:16:51,417 --> 00:16:55,209 Um... is there anything else? 137 00:16:56,999 --> 00:16:59,999 - I'm OK now, really. 138 00:17:01,918 --> 00:17:06,083 - OK, well, I'm just so glad that... that you're here. 139 00:17:06,083 --> 00:17:09,167 OK, I'll see you in the morning, sweetheart. 140 00:17:23,083 --> 00:17:26,125 - Hi, Bern. - Hi. 141 00:17:27,459 --> 00:17:30,999 - I don't bite, I swear. 142 00:17:30,999 --> 00:17:31,999 - Hi, Dara. 143 00:17:31,999 --> 00:17:35,375 - Hey, Audrey. - Was the couch alright? 144 00:17:36,000 --> 00:17:40,709 - Hi, sweetheart. Hey, do you need anything? 145 00:17:40,709 --> 00:17:42,334 - I'm fine, Dad. 146 00:17:42,334 --> 00:17:44,667 - (softly): OK, here. 147 00:17:45,626 --> 00:17:50,375 - OK, we're gonna be late. Bye, Dara. 148 00:17:50,999 --> 00:17:52,999 - Dad, I'm fine. Really wasn't-- - OK, we gotta run, sweetheart, 149 00:17:52,999 --> 00:17:56,709 but I will see you later, and then we can catch up, OK? 150 00:17:58,999 --> 00:18:01,459 (door closing) 151 00:18:22,999 --> 00:18:25,459 (door creaking) 152 00:18:42,999 --> 00:18:45,709 (birds singing) 153 00:18:56,792 --> 00:18:59,000 (knocking on door) 154 00:19:00,459 --> 00:19:02,125 (door opening) 155 00:19:08,292 --> 00:19:10,250 - Dara... 156 00:19:13,542 --> 00:19:15,459 Hey. 157 00:19:16,709 --> 00:19:18,792 I'm Thérèse. 158 00:19:18,792 --> 00:19:20,709 - I wanna go up. 159 00:19:20,709 --> 00:19:22,999 - Hi, sweetie. 160 00:19:24,334 --> 00:19:27,417 Hey, can we say hi? 161 00:19:27,417 --> 00:19:28,501 - Hi. 162 00:19:28,501 --> 00:19:31,042 - Hi, Izzy. 163 00:19:33,999 --> 00:19:37,042 Oh, um... Here, I... 164 00:19:37,042 --> 00:19:40,375 I brought this for you. 165 00:19:41,167 --> 00:19:44,459 - I have that. - Isabel... 166 00:19:44,459 --> 00:19:47,501 - I wanna go down. - OK. 167 00:19:57,542 --> 00:20:00,792 I don't know what to say. - How many months? 168 00:20:01,999 --> 00:20:03,999 - Seven. 169 00:20:07,999 --> 00:20:10,459 - Congratulations. 170 00:20:10,459 --> 00:20:12,667 (sighing) 171 00:20:14,125 --> 00:20:16,417 You didn't mention her. 172 00:20:16,417 --> 00:20:19,667 - What? - Why are you here? 173 00:20:19,667 --> 00:20:21,417 - Oh, I'm... sorry. 174 00:20:21,417 --> 00:20:23,542 I guess that I should have called first. 175 00:20:23,542 --> 00:20:25,000 - Dan, what's she talking about? 176 00:20:25,000 --> 00:20:27,501 - Let me deal with this, OK? 177 00:20:27,501 --> 00:20:30,250 Look, I said I had to think. 178 00:20:30,792 --> 00:20:32,209 - Does that mean that I can't see her? 179 00:20:32,209 --> 00:20:36,876 - You made that choice for everyone two years ago, remember? 180 00:20:43,999 --> 00:20:48,125 - (Thérèse):Why don't you comen over again another time... 181 00:20:48,125 --> 00:20:50,999 n spend some time with her. 182 00:20:52,167 --> 00:20:54,834 - Is that OK with you? 183 00:20:54,834 --> 00:20:56,999 - (Dan): Fine. 184 00:20:57,417 --> 00:20:59,959 - OK, I will, um... 185 00:21:02,042 --> 00:21:05,626 ...I will see you soon then. 186 00:21:05,626 --> 00:21:08,250 (indistinct chatter) 187 00:21:17,876 --> 00:21:19,792 (sighing) 188 00:21:19,792 --> 00:21:21,459 - Mm-hmm. 189 00:21:24,999 --> 00:21:27,167 You didn't call. 190 00:21:29,792 --> 00:21:32,751 - There wasn't much to say. 191 00:21:36,999 --> 00:21:39,375 - You look tired. 192 00:21:40,999 --> 00:21:43,959 - Is there any sub work? 193 00:21:46,459 --> 00:21:49,667 Look, I'm OK now. See? (Dara chuckling) 194 00:21:49,667 --> 00:21:51,542 - Mm-hmm. 195 00:21:51,999 --> 00:21:54,959 - Can you set a meeting with Brian? 196 00:21:56,083 --> 00:21:59,042 - He's gone. Retired. 197 00:21:59,042 --> 00:22:02,250 We have Ms. Shaw now. 198 00:22:05,792 --> 00:22:09,042 I'll be in touch, OK? - OK. 199 00:22:19,999 --> 00:22:23,459 Trying to get rid of me already? - (Audrey): No, I'm just, uh... 200 00:22:23,459 --> 00:22:25,959 tidying up a bit. - I can do that. 201 00:22:25,959 --> 00:22:29,751 - No, no, I got it. It's OK. - No, really. 202 00:22:36,584 --> 00:22:38,542 (clearing her throat) 203 00:22:38,542 --> 00:22:41,334 - So, uh... 204 00:22:41,334 --> 00:22:43,999 do you remember the... realtor 205 00:22:43,999 --> 00:22:47,000 friend of mine that we were talking about? 206 00:22:47,876 --> 00:22:50,999 Well, I just ran into her the other day, 207 00:22:50,999 --> 00:22:53,334 and she was telling me that she has 208 00:22:53,334 --> 00:22:56,584 a lot of these cute little apartments. 209 00:22:57,667 --> 00:23:00,709 And so I mentioned your situation. 210 00:23:00,709 --> 00:23:02,834 - You what? 211 00:23:04,167 --> 00:23:05,999 - What? 212 00:23:05,999 --> 00:23:07,751 - I just got back. 213 00:23:07,751 --> 00:23:10,876 - No, no. I... I didn't mean... 214 00:23:10,876 --> 00:23:13,876 - What did you mean? 215 00:23:18,459 --> 00:23:21,000 - I was just trying to help. 216 00:23:24,250 --> 00:23:26,709 I'm on your side. 217 00:23:28,626 --> 00:23:31,250 - I can take care of myself. 218 00:23:36,250 --> 00:23:37,999 -I could have helped. 219 00:23:37,999 --> 00:23:39,999 That's what couples do, that's what they do: 220 00:23:39,999 --> 00:23:43,501 they figure things out together. That's the whole point. 221 00:23:44,918 --> 00:23:46,751 Why didn't you talk to me? - I tried. 222 00:23:46,751 --> 00:23:48,999 A hundred thousand times, OK? You told me that... 223 00:23:48,999 --> 00:23:53,125 that I wasn't making sense and that I was just out of it. 224 00:23:54,209 --> 00:23:57,542 - Why couldn't we come see you? 225 00:23:57,542 --> 00:24:00,125 - She couldn't see me like that. 226 00:24:02,999 --> 00:24:06,417 - Did you know that she asked for you every day? 227 00:24:08,999 --> 00:24:10,751 Did you know that? 228 00:24:10,751 --> 00:24:12,999 For months and months, she looked at me 229 00:24:12,999 --> 00:24:15,792 like I was the wrong person. 230 00:24:19,959 --> 00:24:22,292 - I'm sorry, Dan. 231 00:24:23,334 --> 00:24:27,250 That's the only way that I could do it. 232 00:24:27,250 --> 00:24:29,751 OK? Myself. 233 00:24:34,292 --> 00:24:36,959 - You look better. 234 00:24:39,751 --> 00:24:41,334 - Thanks. 235 00:24:43,417 --> 00:24:45,834 Look, do you think that I could spend 236 00:24:45,834 --> 00:24:47,584 a few minutes with her? 237 00:24:47,584 --> 00:24:50,000 - What, you mean alone? 238 00:24:52,667 --> 00:24:55,417 - Why do you say it like that? 239 00:25:01,626 --> 00:25:04,542 - No, I can't. 240 00:25:04,542 --> 00:25:07,667 And I'm sorry. 241 00:25:07,667 --> 00:25:10,042 (door opening) 242 00:25:10,042 --> 00:25:12,959 (door closing) - What did you tell her? 243 00:25:12,959 --> 00:25:15,375 - How could I tell her? 244 00:25:15,375 --> 00:25:18,792 How do you explain this to a 2-year-old? 245 00:25:18,792 --> 00:25:22,751 (footsteps) 246 00:25:26,709 --> 00:25:29,709 - (Isabel): What's your name? 247 00:25:30,999 --> 00:25:33,999 - It's Dara. 248 00:25:34,709 --> 00:25:38,334 - She's gonna be 4 soon, right? - (Isabel): My birthday! 249 00:25:38,334 --> 00:25:41,792 - (Dan): Yeah. - 4? Wow! 250 00:25:41,792 --> 00:25:44,501 - Do you want to come to my party? 251 00:25:44,501 --> 00:25:47,334 Thérèse is baking a cake. 252 00:25:47,999 --> 00:25:52,250 - Oh, I would love to come to your party. 253 00:25:52,834 --> 00:25:54,375 - Dad, can we go to the store? 254 00:25:54,375 --> 00:25:57,542 - I'm sorry, honey. We don't have time right now. 255 00:25:57,542 --> 00:25:59,959 - But, Dad! - Izz, really, we can't. 256 00:25:59,959 --> 00:26:01,542 - Dad! - Hey, what did I just say? 257 00:26:01,542 --> 00:26:04,792 - Hey. Hey, Isabel, can you do something for me? 258 00:26:04,792 --> 00:26:05,918 - What? 259 00:26:05,918 --> 00:26:09,167 - Can you close your eyes for one second? 260 00:26:09,167 --> 00:26:10,584 Great. Thank you. 261 00:26:10,584 --> 00:26:15,083 If we were in the store right now, what would you get? 262 00:26:15,083 --> 00:26:18,999 - Chocolate milk. - Amazing! 263 00:26:18,999 --> 00:26:22,375 I love chocolate milk, too. Haha! 264 00:26:22,375 --> 00:26:23,999 So, imagine 265 00:26:23,999 --> 00:26:27,417 you're with your dad, and you're at the store. 266 00:26:27,417 --> 00:26:29,459 Are you in the store? 267 00:26:29,459 --> 00:26:31,334 Hey, I want you to walk to the fridge, 268 00:26:31,334 --> 00:26:34,626 and I want you to take out the chocolate milk. 269 00:26:34,626 --> 00:26:36,959 Are you holding it? 270 00:26:36,959 --> 00:26:38,999 Let me see. 271 00:26:38,999 --> 00:26:41,083 OK, now I want you to open it 272 00:26:41,083 --> 00:26:42,999 and take a big sip. 273 00:26:42,999 --> 00:26:47,501 Now, keep your eyes closed. You're in the store, remember? 274 00:26:47,501 --> 00:26:49,292 Now, open it 275 00:26:49,292 --> 00:26:52,167 and take a big sip. 276 00:26:56,709 --> 00:26:58,999 How does it taste? 277 00:26:58,999 --> 00:27:00,501 - So good. 278 00:27:00,501 --> 00:27:02,751 (chuckling) (door closing) 279 00:27:02,751 --> 00:27:05,999 (second door closing) 280 00:27:08,125 --> 00:27:12,667 - I'm so glad you made it. - Oh, I was just going. 281 00:27:12,667 --> 00:27:14,999 - Are you coming back? 282 00:27:14,999 --> 00:27:18,209 - Of course, sweetheart. 283 00:27:18,209 --> 00:27:20,334 - Well, let me 284 00:27:20,334 --> 00:27:22,999 walk you out then. 285 00:27:32,834 --> 00:27:35,999 I understand where this puts you. 286 00:27:39,709 --> 00:27:43,999 - You do? - Yeah, of course. 287 00:27:44,083 --> 00:27:46,626 And I want you to feel welcome here. 288 00:27:46,626 --> 00:27:49,250 OK? I want to help. 289 00:27:49,250 --> 00:27:53,417 It's so important that Isabel knows who her mother is. 290 00:27:57,375 --> 00:27:59,999 But I'm here too. 291 00:28:02,667 --> 00:28:04,999 - I can see that. 292 00:28:05,918 --> 00:28:08,584 - He was crushed, you know? 293 00:28:11,584 --> 00:28:13,626 - I know. 294 00:28:14,999 --> 00:28:17,042 - Completely. 295 00:28:30,501 --> 00:28:32,999 (train horn blowing) 296 00:28:39,999 --> 00:28:42,292 -- (young man):Hello? - (Dara): -Hey. Hi. 297 00:28:42,292 --> 00:28:43,667 Do you, uh... do you remember me 298 00:28:43,667 --> 00:28:46,751 from the party? - Jordan: [Yeah, of course.] 299 00:28:46,751 --> 00:28:48,999 [How's it going?] 300 00:28:48,999 --> 00:28:50,999 (scoffing) 301 00:28:50,999 --> 00:28:54,792 - Um... Can we... uh... 302 00:28:54,792 --> 00:28:57,125 Do you want to do something later? 303 00:28:57,125 --> 00:29:00,542 - (Jordan):Yeah, for sure. Come over. I'll cook. 304 00:29:00,542 --> 00:29:04,417 - Really? - Jordan: [Yeah.] 305 00:29:06,959 --> 00:29:10,751 (indistinct song playing in the background) 306 00:29:14,584 --> 00:29:17,751 And I fight with my dad all the time. 307 00:29:17,751 --> 00:29:20,250 It's why I decided to come to school here: 308 00:29:20,250 --> 00:29:22,250 to get away. 309 00:29:22,250 --> 00:29:24,751 - How come? 310 00:29:24,751 --> 00:29:27,709 - 'Cause he doesn't listen. 311 00:29:27,709 --> 00:29:30,999 - Well, how do you talk to him? 312 00:29:33,999 --> 00:29:35,542 Maybe try talking to him 313 00:29:35,542 --> 00:29:38,918 in a way that you think that he can hear. 314 00:29:38,918 --> 00:29:42,125 - Why do I have to be the one to change? 315 00:29:42,125 --> 00:29:44,250 - You don't have to change anything, 316 00:29:44,250 --> 00:29:47,667 but you want him to hear you, right? 317 00:29:49,999 --> 00:29:51,999 - Yeah. 318 00:29:52,999 --> 00:29:55,999 So, where's your mom? 319 00:29:57,334 --> 00:29:58,167 - What? 320 00:29:58,167 --> 00:30:01,709 - You said you hadn't seen her in a long time. 321 00:30:03,167 --> 00:30:05,417 - Uh... She's... 322 00:30:06,209 --> 00:30:10,083 ...gone. She left when I was 4. 323 00:30:11,999 --> 00:30:14,834 - What do you mean, "She's gone"? 324 00:30:16,999 --> 00:30:20,792 - I don't know. She just... 325 00:30:20,792 --> 00:30:22,834 left and... 326 00:30:24,250 --> 00:30:26,584 That's it. 327 00:30:32,626 --> 00:30:34,834 - Your daughter's lucky. 328 00:30:34,834 --> 00:30:37,000 - Mm-hmm. 329 00:30:37,000 --> 00:30:39,999 Why is that? 330 00:30:39,999 --> 00:30:42,083 - She has you. 331 00:30:44,751 --> 00:30:46,999 - Lucky? Yeah... 332 00:30:51,959 --> 00:30:54,417 - Show her something. 333 00:30:56,250 --> 00:30:57,792 - Like what? 334 00:30:57,792 --> 00:31:01,334 - She's a kid, show her anything you want. 335 00:31:03,999 --> 00:31:07,999 - Why are you being so sweet to me? 336 00:31:09,292 --> 00:31:11,751 - It's just spaghetti. 337 00:31:11,751 --> 00:31:15,834 - Spaghetti is fine by the way-- - Would it be OK if I... 338 00:31:18,042 --> 00:31:20,167 ...kissed you? 339 00:31:29,542 --> 00:31:32,167 Oh, I'm sorry. That was too much. 340 00:31:32,167 --> 00:31:35,459 I thought you looked at me in a type of way... 341 00:31:44,999 --> 00:31:48,334 - You don't know me at all. 342 00:32:37,042 --> 00:32:39,999 - What is it? What's wrong? 343 00:32:39,999 --> 00:32:43,250 - Did you know that Dan is with someone? 344 00:32:46,626 --> 00:32:48,501 Wait. Did you? 345 00:32:48,501 --> 00:32:49,834 - Shh, shh! I-I... 346 00:32:49,834 --> 00:32:52,876 I saw her, but I-I-I was never sure. 347 00:32:52,876 --> 00:32:56,709 I didn't know. I didn't know if they were together. 348 00:32:59,334 --> 00:33:01,626 - She's pregnant. 349 00:33:02,999 --> 00:33:04,209 - I'm sorry. 350 00:33:04,209 --> 00:33:06,999 I... I didn't know that, sweetheart. 351 00:33:06,999 --> 00:33:10,417 I would have told you if I knew that. 352 00:33:12,167 --> 00:33:14,125 - Dad... 353 00:33:18,292 --> 00:33:20,751 ...things aren't... 354 00:33:20,999 --> 00:33:24,751 - Honey, it's all just gonna take a little bit of time. 355 00:33:24,751 --> 00:33:27,709 OK? That thing, it-it-it's gonna work out. 356 00:33:27,709 --> 00:33:30,000 You know, I'm telling you. 357 00:33:32,999 --> 00:33:35,000 - I don't know. 358 00:33:36,999 --> 00:33:41,000 - Well, then we'll... then we should talk about this. 359 00:33:41,000 --> 00:33:41,999 - Dad, we are. 360 00:33:41,999 --> 00:33:44,751 I'm talking about this. I'm talking about it right now! 361 00:33:44,751 --> 00:33:47,000 - Shhh... No, we're standing in the hallway 362 00:33:47,000 --> 00:33:49,250 at 1 in the morning. 363 00:33:49,250 --> 00:33:51,209 Tomorrow, OK? 364 00:33:51,209 --> 00:33:54,083 - Why do you always say that? 365 00:33:55,375 --> 00:33:58,542 - Just go to bed, sweetheart. 366 00:34:01,792 --> 00:34:04,167 - I think about Mom. 367 00:34:07,042 --> 00:34:11,375 I... don't even know if she's alive, Dad. 368 00:34:12,459 --> 00:34:15,667 But I think about... 369 00:34:15,667 --> 00:34:18,999 who she is now, and... 370 00:34:21,209 --> 00:34:23,667 - Good night. 371 00:34:33,459 --> 00:34:36,250 ♪ 372 00:34:47,125 --> 00:34:50,125 - (Dara): Is it alright if I sit down? 373 00:34:56,334 --> 00:34:58,334 Look. 374 00:34:58,334 --> 00:35:01,876 ♪ 375 00:35:01,876 --> 00:35:04,709 (Dara humming) 376 00:35:18,792 --> 00:35:23,042 See what I did? Here, watch my fingers. Yes. 377 00:35:23,042 --> 00:35:25,667 ♪ 378 00:35:30,999 --> 00:35:33,083 Do you want to try? 379 00:35:33,083 --> 00:35:36,834 ♪ 380 00:35:43,626 --> 00:35:47,709 - We were just about to head out to the park. 381 00:35:47,709 --> 00:35:50,626 - (Dara): Is it OK if I tag along? 382 00:35:52,667 --> 00:35:56,999 (kids laughing and chattering) 383 00:36:02,501 --> 00:36:04,999 - What was, uh... 384 00:36:04,999 --> 00:36:06,501 what was that thing? 385 00:36:06,501 --> 00:36:10,501 You did it yesterday with the... chocolate milk. 386 00:36:10,501 --> 00:36:13,626 - You describe what you're working toward. 387 00:36:13,626 --> 00:36:15,459 We did it a lot in group, but I thought 388 00:36:15,459 --> 00:36:18,792 it would calm her down a bit. - You did. 389 00:36:24,167 --> 00:36:26,250 I can't, uh... 390 00:36:26,250 --> 00:36:30,542 I can't imagine how any of this is for you. 391 00:36:32,584 --> 00:36:34,999 I don't know, I just... 392 00:36:34,999 --> 00:36:40,250 I wanted to say that I see you trying, you know. 393 00:36:42,292 --> 00:36:44,999 - Thanks, Dan. (cell phone buzzing) 394 00:36:44,999 --> 00:36:46,876 - Yeah. 395 00:36:46,876 --> 00:36:51,083 Oh, shoo, it's Thérèse. Can you, uh... 396 00:36:52,999 --> 00:36:55,083 ...watch her for a minute? 397 00:36:55,083 --> 00:36:57,042 - Of course. 398 00:36:57,042 --> 00:36:58,626 - (Dan): Hello? 399 00:36:58,626 --> 00:37:00,000 Good. Yeah. 400 00:37:00,000 --> 00:37:02,999 (Dara laughing) Yeah, I know. 401 00:37:02,999 --> 00:37:05,250 (Dan speaking indistinctly) 402 00:37:05,250 --> 00:37:06,999 (kids laughing) 403 00:37:06,999 --> 00:37:09,834 (Dan speaking indistinctly) 404 00:37:11,709 --> 00:37:14,959 Yeah, yeah, she's good. 405 00:37:14,959 --> 00:37:18,999 Yeah. (kids chatting and laughing) 406 00:37:29,834 --> 00:37:31,876 - Honey, look at me. Where is she? 407 00:37:31,876 --> 00:37:35,209 Where did she go? (kids laughing) 408 00:37:48,334 --> 00:37:50,459 Hi! 409 00:37:53,584 --> 00:37:56,459 Hi. - I'm hiding. 410 00:37:56,459 --> 00:37:59,000 - Can I hide with you? 411 00:38:08,459 --> 00:38:13,083 It's very orange in here. - There's an echo. 412 00:38:13,083 --> 00:38:15,751 Hooooo! 413 00:38:15,751 --> 00:38:18,292 Your turn. 414 00:38:18,292 --> 00:38:21,959 - Hoooooo! 415 00:38:21,959 --> 00:38:23,834 Should we try one together? 416 00:38:23,834 --> 00:38:26,999 On three... One, two, 417 00:38:26,999 --> 00:38:31,000 three! - (together): Hooooo! 418 00:38:31,000 --> 00:38:33,999 ♪ 419 00:39:03,834 --> 00:39:09,042 - (Thérèse): You guys coming? - (Dan): Yeah, just a sec. 420 00:39:24,667 --> 00:39:27,834 - So cute that she invited me to her party. 421 00:39:27,834 --> 00:39:29,250 - Yeah, you want to come? 422 00:39:29,250 --> 00:39:33,417 - Uh, I mean, I would love to, but... 423 00:39:33,417 --> 00:39:34,542 - What? 424 00:39:34,542 --> 00:39:38,501 - Who is gonna be there? - Just gonna be a bunch of kids. 425 00:39:38,501 --> 00:39:41,459 You won't have to see anyone. 426 00:39:41,459 --> 00:39:44,250 - OK. Thanks, Dan. 427 00:39:44,250 --> 00:39:46,042 - Hey. 428 00:39:50,999 --> 00:39:53,125 - What? 429 00:39:56,834 --> 00:39:59,501 - Ugh, it's just with... 430 00:40:00,000 --> 00:40:04,667 ...Thérèse and with the baby coming soon... 431 00:40:07,876 --> 00:40:10,417 - You want to divorce me? 432 00:40:15,459 --> 00:40:19,501 Wait. Is that why you invited me here? 433 00:40:20,918 --> 00:40:23,167 Dan, don't just stand there. Say something. 434 00:40:23,167 --> 00:40:25,626 - What did you expect? 435 00:40:26,000 --> 00:40:28,667 - Look, I'm better now, OK? I'm gonna get 436 00:40:28,667 --> 00:40:31,209 my job back, all of it. - It doesn't matter. 437 00:40:31,209 --> 00:40:32,501 - It does! 438 00:40:32,501 --> 00:40:34,709 How can you say that, "it doesn't matter"? 439 00:40:34,709 --> 00:40:37,000 Of course it matters! - Dara, stop yelling. 440 00:40:37,000 --> 00:40:39,876 Just... come here. 441 00:40:54,626 --> 00:40:57,709 - Have you spoken to a lawyer? 442 00:40:57,709 --> 00:40:59,999 - Yes. 443 00:41:01,250 --> 00:41:04,999 - Was this her idea? - It wasn't. No. 444 00:41:08,667 --> 00:41:11,250 - What about Isabel? 445 00:41:13,042 --> 00:41:15,292 - It depends. 446 00:41:15,292 --> 00:41:17,125 (scoffing) 447 00:41:18,542 --> 00:41:20,999 - On what? 448 00:41:22,334 --> 00:41:25,083 - It depends on how you're doing. 449 00:41:29,792 --> 00:41:32,918 Why do you keep wearing that dress? 450 00:41:34,667 --> 00:41:37,417 What do you think is gonna happen? 451 00:41:44,292 --> 00:41:46,667 - Look at me, OK? 452 00:41:46,667 --> 00:41:50,334 Look at me. You can trust me now. 453 00:41:57,834 --> 00:42:00,999 You know I belong here is right. 454 00:42:03,000 --> 00:42:07,834 OK. You're home for me. That's it. 455 00:42:12,501 --> 00:42:15,209 Come on, take me back. 456 00:42:47,125 --> 00:42:51,918 - Don't! Don't. - Don't what, Dan? 457 00:42:51,918 --> 00:42:55,667 (Dan exhaling) 458 00:43:01,999 --> 00:43:04,626 - See you at the party. 459 00:43:20,584 --> 00:43:23,000 - So Nancy says that you were really... 460 00:43:23,000 --> 00:43:24,792 terrific with the kids. 461 00:43:24,792 --> 00:43:27,083 - It's such a wonderful age - 5, 6 - 462 00:43:27,083 --> 00:43:29,876 you know, you can really see them coming into themselves 463 00:43:29,876 --> 00:43:33,417 and making choices and becoming little people. 464 00:43:33,417 --> 00:43:37,999 - It's a fun age. So you were here for...? 465 00:43:37,999 --> 00:43:41,334 - Seven years. - That's quite a while. 466 00:43:41,334 --> 00:43:43,250 And you were gone for...? 467 00:43:43,250 --> 00:43:45,999 - Just a little over two. 468 00:43:46,999 --> 00:43:49,751 - And you decided just to... 469 00:43:49,751 --> 00:43:52,999 take some time off? - Well, I had a baby girl. 470 00:43:53,584 --> 00:43:57,209 - It must have been nice to spend some time with her. 471 00:43:59,083 --> 00:44:00,918 - Yeah. Yeah. 472 00:44:00,918 --> 00:44:02,876 It-it... it really was. 473 00:44:02,876 --> 00:44:04,209 - Both my kids are all grown now, 474 00:44:04,209 --> 00:44:08,209 but I remember that time so well. 475 00:44:08,209 --> 00:44:12,417 How old is your daughter? - She's turning 4 soon. 476 00:44:13,209 --> 00:44:17,292 - Those years are just incredible, aren't they? 477 00:44:17,292 --> 00:44:19,459 Every moment is a gift. 478 00:44:19,459 --> 00:44:21,959 - Mm-hmm. - Savour them. 479 00:44:21,959 --> 00:44:22,999 (small chuckle) 480 00:44:22,999 --> 00:44:24,999 Has she lost any teeth yet? - No, she hasn't. 481 00:44:24,999 --> 00:44:27,000 She hasn't lost any of her teeth, she has all of them, 482 00:44:27,000 --> 00:44:29,667 but it's enough about her. 483 00:44:29,667 --> 00:44:32,125 - Any more on the way? - What? 484 00:44:32,125 --> 00:44:35,709 - I'm just curious if you were planning on having more children. 485 00:44:35,709 --> 00:44:38,792 - Why is that any of your business? 486 00:44:44,542 --> 00:44:46,999 - Dara. Dara! 487 00:44:49,334 --> 00:44:51,959 - What are you looking for? 488 00:44:57,999 --> 00:45:00,083 Can I have some? 489 00:45:02,334 --> 00:45:03,999 - How old are you? 490 00:45:03,999 --> 00:45:07,584 - 14. Why, when did you start drinking? 491 00:45:09,000 --> 00:45:10,999 - It was 14. 492 00:45:13,209 --> 00:45:15,626 No, it's not a good idea. - Dad lets me. 493 00:45:15,626 --> 00:45:20,459 - I doubt that's true. - He gave me some at a wedding once. 494 00:45:20,459 --> 00:45:23,250 Honestly. 495 00:45:23,250 --> 00:45:26,999 - Fine. A little. 496 00:45:48,584 --> 00:45:50,834 - I feel weird. 497 00:45:51,999 --> 00:45:54,292 - That means it's working. 498 00:45:55,083 --> 00:45:58,250 - And people like this? 499 00:45:58,250 --> 00:45:59,999 - Where's your mother? 500 00:45:59,999 --> 00:46:03,918 - I don't know. Why do people like this stuff? 501 00:46:05,209 --> 00:46:08,125 - Because it's different. 502 00:46:08,125 --> 00:46:10,876 - And then, what do they do? 503 00:46:13,083 --> 00:46:14,999 - Dance, 504 00:46:14,999 --> 00:46:17,959 tell secrets, 505 00:46:17,959 --> 00:46:19,584 cry. 506 00:46:24,334 --> 00:46:28,292 - ♪ What is Ryan thinking ♪ 507 00:46:28,292 --> 00:46:32,542 ♪ Why is Ashley mad at me ♪ 508 00:46:32,542 --> 00:46:34,999 ♪ Why are boys such jerks ♪ 509 00:46:34,999 --> 00:46:38,209 ♪ And girls little bitches ♪ 510 00:46:39,542 --> 00:46:41,792 (sighing) 511 00:46:43,167 --> 00:46:45,999 (laughing) 512 00:46:51,876 --> 00:46:53,876 (chuckling) 513 00:46:56,334 --> 00:46:58,918 - Are you OK? 514 00:47:04,417 --> 00:47:06,999 (chuckling) 515 00:47:08,292 --> 00:47:11,999 - What? It's cute, no? - Where did you get that? 516 00:47:11,999 --> 00:47:14,584 - I found a box of stuff in the garage. 517 00:47:14,584 --> 00:47:16,292 Tons of cool crap. 518 00:47:16,292 --> 00:47:18,626 Why do you look like that? 519 00:47:18,626 --> 00:47:22,792 - I think it was my mom's, that's all. 520 00:47:22,792 --> 00:47:25,999 - Oh. 521 00:47:30,999 --> 00:47:32,999 - Why are you wearing that? 522 00:47:32,999 --> 00:47:37,751 - I was cold. Now I'm not, and I don't want to be cold again. 523 00:47:38,999 --> 00:47:40,042 - Are you OK? 524 00:47:40,042 --> 00:47:43,209 - I mean, it's bad if I close my eyes. 525 00:47:44,999 --> 00:47:46,959 - Here. 526 00:47:55,375 --> 00:47:58,417 - Can I ask you a question? 527 00:47:58,417 --> 00:48:00,459 - Sure. 528 00:48:03,125 --> 00:48:07,000 It's fine, Bernie, you can ask. 529 00:48:12,042 --> 00:48:14,999 - Did you get electric shocks? 530 00:48:18,626 --> 00:48:21,042 - I didn't need that. 531 00:48:22,584 --> 00:48:26,417 - Oh. What was the hospital like? 532 00:48:30,501 --> 00:48:34,999 - It was... long... 533 00:48:40,999 --> 00:48:43,542 ...scary sometimes. 534 00:48:46,334 --> 00:48:49,334 - How did your mom die? 535 00:48:51,000 --> 00:48:53,999 - Who told you that she died? 536 00:49:04,959 --> 00:49:08,167 (dog barking) 537 00:49:24,417 --> 00:49:26,999 (crow cawing) 538 00:49:44,709 --> 00:49:49,375 - (Bernie): I don't feel good. - (Audrey): What is it, sweetie? 539 00:49:55,999 --> 00:49:58,918 - I was drinking before with Dara. 540 00:49:58,918 --> 00:50:02,999 - (Audrey): Drinking? What... what do you mean, drinking? 541 00:50:02,999 --> 00:50:07,709 - Dara, I'm sorry, I didn't mean to tell. I'm sorry. 542 00:50:08,626 --> 00:50:11,375 - She's 14. - Exactly. I just gave her 543 00:50:11,375 --> 00:50:12,999 a bit. It's like at a wedding. 544 00:50:12,999 --> 00:50:16,209 - (Dara's father): This is not a wedding. 545 00:50:16,334 --> 00:50:21,000 - (Audrey): What did I tell you? - Hell, what did she tell you? 546 00:50:21,751 --> 00:50:24,999 - (Audrey): Come. (Dara's father sighing) 547 00:50:32,459 --> 00:50:34,792 (sighing) 548 00:50:49,209 --> 00:50:52,000 - Wha... 549 00:50:52,000 --> 00:50:53,876 - Dad... 550 00:50:58,959 --> 00:51:01,501 Say something. - What? 551 00:51:03,834 --> 00:51:06,083 She wrote. What? 552 00:51:06,083 --> 00:51:09,083 That was over five years ago now. 553 00:51:11,999 --> 00:51:14,999 She needed something signed. 554 00:51:16,209 --> 00:51:17,876 - And that's her address? 555 00:51:17,876 --> 00:51:21,334 - (Dara's father): Yeah, it was, it was then, yeah. 556 00:51:23,999 --> 00:51:26,999 - She lives an hour from here. 557 00:51:28,167 --> 00:51:29,999 (Dara's father sighing) 558 00:51:29,999 --> 00:51:32,584 Why didn't you tell me? 559 00:51:32,584 --> 00:51:35,292 - Dara, you were pregnant. 560 00:51:36,000 --> 00:51:37,999 You were starting your life. 561 00:51:37,999 --> 00:51:40,999 OK? We hadn't... we hadn't spoken about her 562 00:51:40,999 --> 00:51:43,999 in so many years and... 563 00:51:43,999 --> 00:51:46,417 and she didn't ask. 564 00:51:46,417 --> 00:51:49,709 - Why do we tell people that she's dead? 565 00:51:52,959 --> 00:51:55,042 She's not, Dad. 566 00:51:55,042 --> 00:51:57,042 We can't keep living this way, 567 00:51:57,042 --> 00:51:59,584 just pretending and lying. 568 00:51:59,584 --> 00:52:02,542 - She... she left us. 569 00:52:02,542 --> 00:52:04,959 She left you. 570 00:52:09,250 --> 00:52:12,083 - Why didn't you come see me? 571 00:52:12,083 --> 00:52:14,334 - But I did. - Once. 572 00:52:14,999 --> 00:52:17,999 You came once. And I asked you to come back. 573 00:52:17,999 --> 00:52:21,375 And-and-and I needed you there and I told you that! 574 00:52:21,375 --> 00:52:24,542 - And I tried, I tried. That whole thing just felt 575 00:52:24,542 --> 00:52:26,999 all... just felt again like... I don't know. 576 00:52:26,999 --> 00:52:29,125 - Like what, Dad? Like her? 577 00:52:29,125 --> 00:52:31,834 - Uh, no, that's not what I meant. 578 00:52:31,834 --> 00:52:33,999 - It was. 579 00:52:39,250 --> 00:52:41,292 Dad... 580 00:52:42,918 --> 00:52:44,999 ...I don't know what to do. 581 00:52:44,999 --> 00:52:48,250 - Just... try to be a mother. 582 00:52:49,999 --> 00:52:51,834 - What? 583 00:52:52,709 --> 00:52:54,834 How can you say that? Like... Like, oh, like, 584 00:52:54,834 --> 00:52:57,999 "try to be a mother." Like, like... like it's a sentence! 585 00:52:57,999 --> 00:52:59,751 - It's a sentence. - No, it isn't. 586 00:52:59,751 --> 00:53:03,209 It's a million little decisions one after the other, 587 00:53:03,209 --> 00:53:05,792 after the other, after the-- - I know. OK, OK, 588 00:53:05,792 --> 00:53:07,999 OK. Just... All you can do 589 00:53:07,999 --> 00:53:11,375 is your best, sweetheart. OK? 590 00:53:29,250 --> 00:53:33,000 - My mom lives only an hour from here. 591 00:53:33,000 --> 00:53:36,334 - That's great. Hmm... 592 00:53:37,501 --> 00:53:39,834 What does that mean? 593 00:53:41,999 --> 00:53:43,999 - I don't know. 594 00:53:43,999 --> 00:53:46,999 (men inside speaking indistinctly) 595 00:53:49,083 --> 00:53:51,459 - Hmm... how's your girl? 596 00:53:51,459 --> 00:53:53,999 - She's good. 597 00:53:53,999 --> 00:53:56,792 - You show her something? 598 00:53:56,792 --> 00:53:59,417 - I did. 599 00:54:00,375 --> 00:54:01,999 - See? 600 00:54:03,876 --> 00:54:04,709 - Another party? 601 00:54:04,709 --> 00:54:06,709 (man speaking indistinctly) - Mm-mm. No, 602 00:54:06,709 --> 00:54:10,042 just a couple buds. We're supposed to be studying 603 00:54:10,042 --> 00:54:11,999 for a test tomorrow, but... 604 00:54:11,999 --> 00:54:14,999 But you want to come in and chill for a sec 605 00:54:14,999 --> 00:54:17,209 or stay over? 606 00:54:17,999 --> 00:54:22,375 (bubbling noise) (gunshots from TV) 607 00:54:23,542 --> 00:54:25,876 - You know what? I don't think 608 00:54:25,876 --> 00:54:28,584 that that's a good idea. 609 00:54:34,959 --> 00:54:39,250 But thanks. You're a sweet kid. 610 00:54:46,626 --> 00:54:51,999 (kids chattering and laughing) (Dara taking a deep breath) 611 00:55:02,876 --> 00:55:06,792 Hi, sweetheart. - It's my birthday! 612 00:55:06,792 --> 00:55:08,959 - What?! No! 613 00:55:08,959 --> 00:55:10,918 I didn't bring you anything. 614 00:55:10,918 --> 00:55:13,792 - Really? - I had no idea. 615 00:55:13,792 --> 00:55:19,334 But wait, I guess that's why I brought you this. 616 00:55:19,834 --> 00:55:23,417 - Uh, it's for me? What's his name? 617 00:55:23,417 --> 00:55:24,876 - Well, it's a Jack Dempsey, 618 00:55:24,876 --> 00:55:29,000 so I thought we could call it Jack. That's my dad's name. 619 00:55:43,999 --> 00:55:47,375 I'm gonna go put Jack in some water. 620 00:55:47,918 --> 00:55:51,250 (laughing) (upbeat music playing) 621 00:56:00,584 --> 00:56:05,459 (roaring) 622 00:56:11,584 --> 00:56:14,667 - (male singer): ♪ Looking from the window above ♪ 623 00:56:14,667 --> 00:56:17,042 ♪ It's like a story of love ♪ 624 00:56:17,042 --> 00:56:18,709 - Everyone, come here. 625 00:56:18,709 --> 00:56:20,999 Come here! Come on, you guys! 626 00:56:20,999 --> 00:56:23,999 - ♪ Came back only yesterday ♪ 627 00:56:23,999 --> 00:56:26,999 ♪ I'm moving farther away ♪ 628 00:56:26,999 --> 00:56:29,209 ♪ Want you near me ♪ 629 00:56:29,209 --> 00:56:35,000 (Dara lip-synching): ♪ All I needed was to love you gave ♪ 630 00:56:35,000 --> 00:56:38,626 ♪ All I needed for another day ♪ 631 00:56:38,626 --> 00:56:43,125 ♪ And all I ever knew ♪ 632 00:56:43,125 --> 00:56:45,709 ♪ Only you ♪ 633 00:56:47,959 --> 00:56:51,000 ♪ Sometimes when I think of her name ♪ 634 00:56:51,000 --> 00:56:54,501 ♪ When it's only a game ♪ 635 00:56:54,501 --> 00:56:57,125 ♪ And I need you ♪ 636 00:56:57,125 --> 00:56:59,999 ♪ Listen to the words that you say ♪ 637 00:56:59,999 --> 00:57:03,542 ♪ It's getting harder to stay ♪ 638 00:57:03,542 --> 00:57:05,999 ♪ When I see you ♪ 639 00:57:05,999 --> 00:57:08,751 - Come here. - ♪ All I needed was ♪ 640 00:57:08,751 --> 00:57:11,125 ♪ The love you gave ♪ 641 00:57:11,125 --> 00:57:15,292 ♪ All I needed for another day ♪ 642 00:57:15,292 --> 00:57:19,209 ♪ And all I ever knew ♪ 643 00:57:19,209 --> 00:57:21,584 ♪ Only you ♪ 644 00:57:21,584 --> 00:57:24,334 - (Isabel): Mommy! 645 00:57:26,876 --> 00:57:29,626 Mommy! - (Dara): Hi. 646 00:57:29,626 --> 00:57:31,501 It's OK, Iz. It's fine, 647 00:57:31,501 --> 00:57:33,125 it's me. OK, Iz. 648 00:57:33,125 --> 00:57:35,959 Isabel, it's fine, it's me. - Mommy. 649 00:57:35,959 --> 00:57:39,083 - It's me, Isabel. ♪ 650 00:57:39,083 --> 00:57:40,667 - Mommy! 651 00:57:40,667 --> 00:57:42,999 - No, please. Let me do this, please. I got it. 652 00:57:42,999 --> 00:57:44,999 - ♪ All I needed was the love you gave ♪ 653 00:57:44,999 --> 00:57:47,999 - No! No-no! - Wait, Dara! - No! 654 00:57:47,999 --> 00:57:50,501 (silence) 655 00:58:10,501 --> 00:58:14,334 Is she OK? - She's just shaken up a bit. 656 00:58:14,334 --> 00:58:16,834 She hurt her elbow. She's fine. 657 00:58:16,834 --> 00:58:18,999 - (Thérèse): This is my fault. 658 00:58:18,999 --> 00:58:20,584 I pushed this too hard. 659 00:58:20,584 --> 00:58:24,417 - OK, trust me, this is not about you. 660 00:58:24,417 --> 00:58:27,083 - Dara, think of Isabel. 661 00:58:27,083 --> 00:58:29,125 - OK, Thérèse, 662 00:58:29,125 --> 00:58:30,999 you are sitting in my kitchen 663 00:58:30,999 --> 00:58:33,918 at my table with my husband right there 664 00:58:33,918 --> 00:58:36,042 and my kid in the next room, OK? I bought the chair 665 00:58:36,042 --> 00:58:38,000 that you are sitting on. - (Dan): OK, hey, 666 00:58:38,000 --> 00:58:40,501 don't speak to her like that. - OK, Dan, 667 00:58:40,501 --> 00:58:42,125 you let our daughter call this woman Mommy? 668 00:58:42,125 --> 00:58:45,501 What is she even doing here? - He's not your husband. 669 00:58:45,501 --> 00:58:47,042 He was, but he's not anymore. - Who are you? 670 00:58:47,042 --> 00:58:50,999 What are you doing in my house?! - I'm the woman raising your daughter! 671 00:58:50,999 --> 00:58:54,042 - I am her mother! - Are you? 672 00:58:58,542 --> 00:59:00,542 - What, that is my mug. 673 00:59:00,542 --> 00:59:02,626 What are you doing drinking out of 674 00:59:02,626 --> 00:59:04,000 my mug?! - What are you doing?! 675 00:59:04,000 --> 00:59:07,334 What are you doing? You're acting crazy. 676 00:59:07,667 --> 00:59:10,334 This is just like before; you don't make sense, Dara! 677 00:59:10,334 --> 00:59:12,876 - No, I... I do. - No, you don't! 678 00:59:12,876 --> 00:59:15,083 - I do, I do make sense, OK? 679 00:59:15,083 --> 00:59:19,292 I'm not crazy, and I wasn't crazy before. 680 00:59:19,292 --> 00:59:21,667 I had her and I got sick, 681 00:59:21,667 --> 00:59:24,000 and this is exactly why I had to leave: 682 00:59:24,000 --> 00:59:26,584 because you made me feel like I was crazy. 683 00:59:26,584 --> 00:59:30,000 - How did I make you feel crazy? - (Thérèse): Let her talk. 684 00:59:36,417 --> 00:59:39,999 - Look, you didn't understand me then, 685 00:59:39,999 --> 00:59:43,250 and you still don't understand me now. 686 00:59:47,876 --> 00:59:49,209 OK, so... so tell me, 687 00:59:49,209 --> 00:59:51,417 what do you do? "You get better, 688 00:59:51,417 --> 00:59:52,999 "and the only way that you know how. 689 00:59:52,999 --> 00:59:56,167 And you do that every day a little bit." 690 00:59:56,167 --> 00:59:58,834 That's what they said, "That you can't see it, 691 00:59:58,834 --> 01:00:00,999 but it's there and it adds up." 692 01:00:00,999 --> 01:00:03,250 That's what they told me, that it adds up. 693 01:00:03,250 --> 01:00:06,167 And so you take what they tell you to take, 694 01:00:06,167 --> 01:00:08,250 even if it makes you not you anymore, 695 01:00:08,250 --> 01:00:10,959 and then you feel like you're somebody else. 696 01:00:10,959 --> 01:00:14,334 But you do that, and you do it and you keep doing it 697 01:00:14,334 --> 01:00:17,542 until they tell you that you're OK. 698 01:00:19,999 --> 01:00:23,125 Look, I went away to get better, 699 01:00:23,125 --> 01:00:24,999 so that I could come back 700 01:00:24,999 --> 01:00:28,292 and be in this family the right way... 701 01:00:29,999 --> 01:00:32,709 ...if I'm still welcome. 702 01:00:44,417 --> 01:00:46,459 You didn't wait. 703 01:00:46,999 --> 01:00:49,834 Hey, Dan, I told you that I was gonna come back. 704 01:00:49,834 --> 01:00:51,626 I promised you that, OK? 705 01:00:51,626 --> 01:00:54,999 I'm not her. I am not my mom! 706 01:00:56,959 --> 01:00:59,751 But... 707 01:01:00,584 --> 01:01:02,999 I'm sorry. Look, I'm sorry, OK? 708 01:01:02,999 --> 01:01:04,334 Look, just... 709 01:01:04,334 --> 01:01:07,667 just tell me who you want me to be, 710 01:01:07,667 --> 01:01:10,042 and then I'll just be her, OK? 711 01:01:10,042 --> 01:01:11,999 Just... just let me stay 712 01:01:11,999 --> 01:01:13,959 and I'll be so good, I promise. 713 01:01:13,959 --> 01:01:17,626 OK? I'll make myself so small you won't even notice me. 714 01:01:17,626 --> 01:01:19,876 I'll live in the walls or... 715 01:01:19,876 --> 01:01:21,999 or you can put me in the closet, 716 01:01:21,999 --> 01:01:23,999 and I won't make a peep. 717 01:01:23,999 --> 01:01:27,999 I... I can be Aunt Dara or... 718 01:01:28,999 --> 01:01:30,626 No. No, never mind, 719 01:01:30,626 --> 01:01:33,999 I take that back. Don't call me that, that'd really hurt. 720 01:01:35,626 --> 01:01:37,876 Here, look, I can... Here, look, I... 721 01:01:37,876 --> 01:01:40,751 how I can just fit on one tile, OK? 722 01:01:40,751 --> 01:01:42,999 So small. Look, I can just... 723 01:01:42,999 --> 01:01:44,999 I can just... I can just... live here. 724 01:01:44,999 --> 01:01:47,918 I'll just stay right here. OK? 725 01:01:47,918 --> 01:01:50,042 - (Isabel): Dad... 726 01:01:50,751 --> 01:01:52,167 - (Dan): OK, Isabel. - (Dara): No, no, no! 727 01:01:52,167 --> 01:01:55,959 - Izzy, Izzy. Come here, baby. Come here. Hey, you're OK. 728 01:01:55,959 --> 01:01:57,918 Hey, it's OK. Come here. It's OK. 729 01:01:57,918 --> 01:02:00,375 - (Dara): Can you... can you turn on the lights? 730 01:02:00,375 --> 01:02:01,501 - It's OK, honey. 731 01:02:01,501 --> 01:02:04,999 - Can someone please turn on the lights, please?! 732 01:02:05,667 --> 01:02:08,999 I need to talk to her. I wanna talk to her alone. - (Dan): No. 733 01:02:08,999 --> 01:02:11,709 - Look, I-I-I-I did it wrong before, OK? 734 01:02:11,709 --> 01:02:13,417 Isabel, I should have 735 01:02:13,417 --> 01:02:15,626 told you before that I'm... 736 01:02:15,626 --> 01:02:17,542 Come on, just please... 737 01:02:17,542 --> 01:02:19,083 Just... just come here for... 738 01:02:19,083 --> 01:02:22,667 Just look at me. - (Thérèse): You're scaring us. 739 01:02:24,626 --> 01:02:27,167 - But this is my family. 740 01:02:27,999 --> 01:02:29,876 Just please come here for one second. 741 01:02:29,876 --> 01:02:32,999 Please, baby, just... just for one second. 742 01:02:32,999 --> 01:02:36,501 Just look at me. (breathing hard) 743 01:02:36,501 --> 01:02:38,584 Just please. 744 01:02:39,918 --> 01:02:41,876 - (Isabel): Go! 745 01:02:53,000 --> 01:02:55,000 - OK. 746 01:02:58,792 --> 01:03:01,250 OK, I'm gonna go. 747 01:03:01,250 --> 01:03:03,542 I'm so sorry. 748 01:03:07,125 --> 01:03:10,000 OK, OK, OK. I'm going. I'm going. 749 01:03:10,000 --> 01:03:13,334 I'm going. I got it. 750 01:03:16,250 --> 01:03:19,834 (Dara breathing heavy) 751 01:03:23,542 --> 01:03:26,042 ♪ 752 01:03:33,751 --> 01:03:36,250 ♪ 753 01:04:04,709 --> 01:04:08,250 (crickets chirping) 754 01:04:08,250 --> 01:04:11,167 (breathing audibly) 755 01:04:14,918 --> 01:04:16,959 (gulping) 756 01:04:59,709 --> 01:05:02,292 (birds singing) 757 01:05:13,999 --> 01:05:17,209 (birds singing) 758 01:05:59,918 --> 01:06:02,501 (birds singing) 759 01:06:39,709 --> 01:06:43,918 (audible breathing) 760 01:06:59,334 --> 01:07:02,250 (wind blowing) 761 01:07:19,000 --> 01:07:22,417 (knocking on door) 762 01:07:23,999 --> 01:07:25,918 - Well, hello there. 763 01:07:25,918 --> 01:07:28,501 What can I do for you? 764 01:07:32,918 --> 01:07:34,999 - I... 765 01:07:34,999 --> 01:07:37,999 have the wrong address. Sorry. 766 01:08:00,584 --> 01:08:03,667 (car key turning) (engine revving up) 767 01:08:03,667 --> 01:08:06,751 (gear stick shifting) 768 01:08:35,501 --> 01:08:36,959 (gear stick shifting) 769 01:08:36,959 --> 01:08:40,042 (car key turning) (engine stopping) 770 01:08:49,167 --> 01:08:52,125 - (woman): I'll be with you in a sec! 771 01:09:02,999 --> 01:09:06,250 Sorry about that. How can I help you? 772 01:09:09,167 --> 01:09:11,999 We got lots of wonderful stuff here. 773 01:09:11,999 --> 01:09:13,876 We've got some... 774 01:09:13,876 --> 01:09:15,542 t-shirts and sweatshirts 775 01:09:15,542 --> 01:09:18,501 and little knickknacks that make great gifts. 776 01:09:18,501 --> 01:09:21,417 Who are you shopping for today? 777 01:09:24,000 --> 01:09:26,667 OK, well, I'll just be right over there 778 01:09:26,667 --> 01:09:29,999 if you need anything. 779 01:09:49,417 --> 01:09:51,999 - I'm looking for my daughter. 780 01:09:51,999 --> 01:09:53,999 - How old is she? 781 01:09:53,999 --> 01:09:55,918 - She's 4. 782 01:09:55,918 --> 01:09:59,876 - Well.. what about... 783 01:09:59,876 --> 01:10:03,167 one of these... 784 01:10:03,167 --> 01:10:04,167 Aww! 785 01:10:04,167 --> 01:10:07,709 This is cute, don't you think? (chuckling) 786 01:10:08,751 --> 01:10:10,417 Or... we also have 787 01:10:10,417 --> 01:10:14,000 some children's books you might like here. 788 01:10:14,000 --> 01:10:15,999 Ummm... 789 01:10:15,999 --> 01:10:18,751 - Do you have any for the piano? 790 01:10:19,876 --> 01:10:23,000 - You know what? Yeah. 791 01:10:31,542 --> 01:10:37,375 You're in luck. We just had a music exhibit here last month. 792 01:10:37,375 --> 01:10:39,167 - Perfect. 793 01:10:39,167 --> 01:10:41,125 - I used to play, actually, 794 01:10:41,125 --> 01:10:43,999 a million years ago. 795 01:10:43,999 --> 01:10:46,375 - Oh yeah? 796 01:10:50,709 --> 01:10:53,501 - Well, I'll just ring it up. 797 01:11:01,999 --> 01:11:04,959 (cash register beeping) 798 01:11:05,959 --> 01:11:08,417 That's $10 even. 799 01:11:08,834 --> 01:11:12,876 (cash register opening and closing) 800 01:11:13,999 --> 01:11:15,999 - Do you like working here? 801 01:11:15,999 --> 01:11:18,042 - Yeah, it's OK. 802 01:11:18,042 --> 01:11:19,792 It's quiet. 803 01:11:19,792 --> 01:11:22,876 - You've been here long? - Couple of years, I guess. 804 01:11:22,876 --> 01:11:24,792 We live just down the road. 805 01:11:24,792 --> 01:11:28,709 - We? - My husband and I. Bruce. 806 01:11:28,709 --> 01:11:32,542 - Do you like living here? - Oh, I love it here. 807 01:11:32,542 --> 01:11:34,584 It's so peaceful. 808 01:11:34,584 --> 01:11:37,292 Are you not from around here? 809 01:11:38,626 --> 01:11:39,999 - No. 810 01:11:39,999 --> 01:11:42,626 - Just visiting? 811 01:11:42,626 --> 01:11:44,834 - I am. 812 01:11:48,000 --> 01:11:52,417 - Is there anything else I can for you, sweetheart? 813 01:12:01,999 --> 01:12:03,459 - No. 814 01:12:04,042 --> 01:12:07,709 There's nothing else that you can do for me. 815 01:12:09,999 --> 01:12:12,959 I left my daughter. 816 01:12:12,959 --> 01:12:16,709 I couldn't handle it, being a mother. 817 01:12:18,167 --> 01:12:20,292 But I went to get help, 818 01:12:20,292 --> 01:12:22,999 and I got better. 819 01:12:24,167 --> 01:12:26,626 And I came back. 820 01:12:31,209 --> 01:12:33,626 Thanks for your time. 821 01:12:34,542 --> 01:12:36,999 (footsteps) 822 01:12:36,999 --> 01:12:39,709 (door opening) 823 01:12:39,709 --> 01:12:41,792 (door closing) 824 01:13:20,999 --> 01:13:23,375 (engine revving up) 825 01:13:37,876 --> 01:13:40,209 ♪ 826 01:13:49,876 --> 01:13:53,042 n I just saw her, Catherine. 827 01:13:53,042 --> 01:13:54,999 - (Jack):What? 828 01:13:54,999 --> 01:13:57,667 n What, just now? Are you OK? 829 01:13:57,667 --> 01:14:00,584 - (Dara):Honestly, Dad, 830 01:14:00,584 --> 01:14:01,792 I'm fine. 831 01:14:01,792 --> 01:14:04,417 -- (Jack): -I don't understand. You spoke to her? 832 01:14:04,417 --> 01:14:06,709 - (Dara):I did. 833 01:14:06,709 --> 01:14:11,000 nIt was... weird at first, but... 834 01:14:12,918 --> 01:14:15,999 I don't know, she's just 835 01:14:15,999 --> 01:14:18,876 some woman. 836 01:14:19,959 --> 01:14:23,209 - (Jack):n Be patient with yourself. 837 01:14:23,209 --> 01:14:25,999 n You need to look ahead now. 838 01:14:25,999 --> 01:14:28,999 Not behind you. 839 01:14:31,751 --> 01:14:33,999 nSweetheart, are you still there? 840 01:14:33,999 --> 01:14:36,584 - (Dara):Yeah, Dad. 841 01:14:36,584 --> 01:14:38,709 I am. 842 01:14:45,918 --> 01:14:47,709 You didn't hang up. 843 01:14:47,709 --> 01:14:50,292 - Dan: [No, I didn't.] 844 01:14:51,125 --> 01:14:54,709 - Can I talk to her for a second, please? 845 01:15:01,959 --> 01:15:04,959 Do you know if it's a boy or a girl? 846 01:15:06,167 --> 01:15:08,751 - [It's a girl.] 847 01:15:09,999 --> 01:15:12,501 - Two girls. 848 01:15:14,999 --> 01:15:16,999 Look, we'll get the divorce stuff started 849 01:15:16,999 --> 01:15:20,125 right away, OK? Whatever you want. 850 01:15:20,999 --> 01:15:23,667 - Dan: [I never...] 851 01:15:23,667 --> 01:15:27,542 [I never thought that you were crazy.] 852 01:15:27,542 --> 01:15:29,209 [I was just... I don't know,] 853 01:15:29,209 --> 01:15:32,709 [sometimes, you were a completely different person.] 854 01:15:33,999 --> 01:15:36,375 - That was me, Dan. 855 01:15:37,834 --> 01:15:40,584 - I should have listened to you. 856 01:15:40,584 --> 01:15:42,999 - Well, 857 01:15:42,999 --> 01:15:46,959 she's gonna need you just like I did. 858 01:15:47,999 --> 01:15:49,542 - I did wait. 859 01:15:49,542 --> 01:15:53,417 I did. How could I know? 860 01:16:05,501 --> 01:16:08,083 - I don't know where to go. 861 01:16:10,999 --> 01:16:13,918 Dan... 862 01:16:13,918 --> 01:16:14,999 - Yeah? 863 01:16:14,999 --> 01:16:18,667 - Can I talk to her, please? 864 01:16:23,000 --> 01:16:24,999 - I'm gonna stay on the line. 865 01:16:24,999 --> 01:16:28,125 - Yeah. Oh yeah, of course. 866 01:16:30,999 --> 01:16:32,999 - Dan: [Isabel?] 867 01:16:32,999 --> 01:16:37,000 [Hey, Isabel. Someone wants to talk to you.] 868 01:16:39,999 --> 01:16:42,834 - Isabel: [Hello?] 869 01:16:42,834 --> 01:16:45,876 - Hi, sweetheart. 870 01:16:47,083 --> 01:16:49,292 How are you? 871 01:16:50,918 --> 01:16:53,209 - [OK.] 872 01:16:53,209 --> 01:16:55,751 - How's your arm? 873 01:16:55,751 --> 01:16:57,999 - [It's OK.] 874 01:17:00,501 --> 01:17:03,042 - You're so strong. 875 01:17:09,042 --> 01:17:12,876 I'm sorry that I scared you before. 876 01:17:12,876 --> 01:17:15,667 I just, uh... I just get 877 01:17:15,667 --> 01:17:17,999 too excited sometimes, 878 01:17:17,999 --> 01:17:20,999 but I'm gonna work on that. 879 01:17:20,999 --> 01:17:22,999 And... 880 01:17:22,999 --> 01:17:28,709 I wanna really try to be a good mom for you. 881 01:17:30,999 --> 01:17:33,584 (footsteps over phone) 882 01:17:35,751 --> 01:17:38,083 - Dan: [We should go.] 883 01:17:38,083 --> 01:17:39,959 - Of course. OK. 884 01:17:39,959 --> 01:17:42,626 Alright. Goodbye, sweetheart. 885 01:17:42,626 --> 01:17:45,042 - Isabel: [Bye, Dara.] 886 01:17:48,375 --> 01:17:51,667 - Dan: [She's gone.] 887 01:17:51,667 --> 01:17:53,876 - Yeah. 888 01:17:57,209 --> 01:17:59,999 - [You're gonna be OK there?] 889 01:18:01,125 --> 01:18:04,375 - Yeah. I will. 890 01:18:16,876 --> 01:18:19,999 -- (Dan): -I'm gonna talk to you soon, OK? 891 01:18:20,999 --> 01:18:24,459 -- (Dara):Thank you. - (Dan): -For what? 892 01:18:24,459 --> 01:18:28,751 - (Dara):For being theren for her when I couldn't. 893 01:18:29,999 --> 01:18:32,501 - (Dan):She's our girl. 894 01:18:33,751 --> 01:18:36,209 - (Dara):Yeah, she is. 895 01:19:18,999 --> 01:19:20,751 (turning off tap water) 896 01:19:20,751 --> 01:19:23,375 Isabel... ♪ 897 01:19:23,375 --> 01:19:25,834 ...when you were born, my first thought 898 01:19:25,834 --> 01:19:28,501 n was, "What did I just do?" 899 01:19:29,292 --> 01:19:31,999 n Now, you had me as a mother. 900 01:19:32,417 --> 01:19:34,417 When we were ready to leave the hospital, 901 01:19:34,417 --> 01:19:37,417 a nurse just handed you to me,and I thought, 902 01:19:37,417 --> 01:19:39,999 "How is that possible?" 903 01:19:41,042 --> 01:19:43,751 n My best wasn't good enough. 904 01:19:43,751 --> 01:19:45,209 I know that. ♪ 905 01:19:45,209 --> 01:19:49,918 And I don't known if I'll ever get it right... 906 01:19:51,083 --> 01:19:54,000 ...but there's time, 907 01:19:54,000 --> 01:19:57,459 and I'll try again, 908 01:19:57,459 --> 01:20:01,999 and again, 909 01:20:01,999 --> 01:20:04,459 and again. 910 01:20:06,999 --> 01:20:10,542 (simple, hesitant piano melody) 911 01:20:43,999 --> 01:20:47,751 (beautiful piano music) 912 01:21:15,999 --> 01:21:19,542 ♪ 913 01:21:45,834 --> 01:21:50,125 ♪ 914 01:22:05,125 --> 01:22:07,501 (orchestral music) 915 01:22:07,501 --> 01:22:11,209 Closed Captioning by SETTE inc 916 01:22:41,000 --> 01:22:44,792 ♪ 917 01:23:13,999 --> 01:23:17,584 ♪ 918 01:23:46,709 --> 01:23:50,042 ♪ 919 01:24:19,792 --> 01:24:23,125 ♪ 58511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.