All language subtitles for LasHIjasde Abril

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,399 --> 00:00:52,099 Legenda de Tucanalha ���� CoRRiGiDa ���� 2 00:02:52,800 --> 00:02:54,301 Ol�, mam�e. 3 00:02:55,794 --> 00:02:57,420 Estou bem. E voc�? 4 00:02:57,962 --> 00:02:59,130 Eu sei. 5 00:03:00,089 --> 00:03:03,843 J� faz muito tempo que n�o falamos. Eu queria te ligar. 6 00:03:05,845 --> 00:03:07,263 Bem. 7 00:03:10,224 --> 00:03:11,850 Ah, um pouco. 8 00:03:14,228 --> 00:03:15,479 Mesmo? 9 00:03:16,063 --> 00:03:17,523 Que bom. 10 00:03:18,624 --> 00:03:20,042 Tudo bem. 11 00:03:22,277 --> 00:03:24,028 Eu tamb�m. 12 00:03:25,572 --> 00:03:26,657 Adeus. 13 00:03:47,894 --> 00:03:48,912 - Ol�. - Ol�. 14 00:03:49,037 --> 00:03:51,472 - Como est�? - Bem. 15 00:03:51,647 --> 00:03:54,725 - Sente-se e coma um pouco. - Obrigado. 16 00:04:09,238 --> 00:04:11,157 Com quem voc� falava? 17 00:04:11,366 --> 00:04:14,994 Com meu pai. Fui fumar do lado de fora. 18 00:04:15,220 --> 00:04:18,706 - Como ele est�? - Bem. Perguntou por voc�. 19 00:04:19,198 --> 00:04:22,210 - D� a ele um al�. - Est� dado. 20 00:04:27,798 --> 00:04:28,924 Vou dar uma volta. 21 00:04:29,258 --> 00:04:32,928 - Vou contigo? - N�o, j� volto. 22 00:04:42,445 --> 00:04:44,281 Vejo voc� depois? 23 00:04:44,781 --> 00:04:45,991 Sim. 24 00:04:46,783 --> 00:04:49,118 - � 1 hora. - Bom. 25 00:04:50,953 --> 00:04:52,329 Bom. 26 00:04:53,622 --> 00:04:55,541 - Obrigado. - De nada. 27 00:05:46,256 --> 00:05:47,715 Meu amor! 28 00:05:49,383 --> 00:05:51,218 Sam, me d� um? 29 00:05:51,385 --> 00:05:53,763 - Voc� n�o est� bem. - Apenas um! 30 00:05:53,972 --> 00:05:55,390 Voc� est� gr�vida. 31 00:06:01,186 --> 00:06:02,771 � mam�e. 32 00:06:05,015 --> 00:06:07,309 - Responda. - Fa�a isso, se quiser. 33 00:06:08,935 --> 00:06:10,020 O qu�? 34 00:06:16,818 --> 00:06:18,486 Voc� vai ligar pra ela? 35 00:06:18,611 --> 00:06:20,238 Sim. 36 00:06:28,538 --> 00:06:29,664 Bom... 37 00:06:31,707 --> 00:06:32,958 Oi, mam�e. 38 00:06:34,585 --> 00:06:37,087 Em uma casa com uns amigos. 39 00:06:37,922 --> 00:06:40,341 N�o, est� bem. N�o se preocupe. 40 00:06:42,884 --> 00:06:45,136 Vou ver se ela est�. 41 00:06:52,268 --> 00:06:54,270 N�o, ela n�o est� aqui. 42 00:06:55,738 --> 00:06:57,907 Sim, direi a ela para te ligar. 43 00:06:58,783 --> 00:07:00,452 Um beijo. 44 00:07:00,827 --> 00:07:02,579 Para voc� tamb�m. 45 00:07:03,746 --> 00:07:06,290 - Voc� n�o disse a verdade? - N�o. 46 00:07:07,458 --> 00:07:11,044 - N�o vai contar para ela? - N�o antes do nascimento. 47 00:07:12,046 --> 00:07:16,592 Mas precisamos de dinheiro. Eu n�o tenho mais. 48 00:07:17,467 --> 00:07:19,594 Quanto pagou pelo ultrassom? 49 00:07:19,761 --> 00:07:24,599 Diga-me para anotar. Mateo est� conseguindo mais trabalho. 50 00:07:24,766 --> 00:07:28,394 Sim, haver� outros ultrassons e consultas com o m�dico. 51 00:07:28,645 --> 00:07:32,523 - Val�ria, Michael pode dormir a�? - Sim. 52 00:07:32,890 --> 00:07:35,643 Mas n�o no quarto do andar de cima. 53 00:07:37,019 --> 00:07:39,355 N�o diga nada a ela. 54 00:07:47,613 --> 00:07:52,534 AS FILHAS DE ABRIL 55 00:09:00,482 --> 00:09:01,775 Mam�e! 56 00:09:21,460 --> 00:09:23,420 J� sabia? 57 00:09:25,964 --> 00:09:28,134 Clara me ligou. 58 00:09:31,386 --> 00:09:33,180 Est� zangada? 59 00:09:33,471 --> 00:09:34,639 N�o. 60 00:09:42,647 --> 00:09:44,607 Como est� se sentindo? 61 00:09:45,942 --> 00:09:47,443 Bem. 62 00:09:55,743 --> 00:09:57,953 N�o quis abortar. 63 00:10:02,708 --> 00:10:04,510 N�o te disse nada. 64 00:10:11,757 --> 00:10:13,927 Como se chama o pai? 65 00:10:14,844 --> 00:10:16,471 Mateo. 66 00:10:17,305 --> 00:10:21,350 Ele est� trabalhando com Clara e quer ter o beb�. 67 00:10:46,624 --> 00:10:47,959 Mam�e? 68 00:10:48,209 --> 00:10:50,211 J� vou, querida! 69 00:11:01,639 --> 00:11:03,766 - Minha querida! - Mam�e! 70 00:11:10,147 --> 00:11:13,108 Deixe-me olhar para voc�. Voc� � linda. 71 00:11:13,316 --> 00:11:14,734 - Como est�? - Bem. 72 00:11:15,026 --> 00:11:18,446 - E o voo? - Eu odeio ar condicionado. 73 00:11:18,613 --> 00:11:21,240 - E est� quente, n�o? - Sim. 74 00:11:22,367 --> 00:11:23,576 Voc� parece bem! 75 00:11:23,743 --> 00:11:24,786 Sim. 76 00:11:25,036 --> 00:11:26,454 Mostre-me. 77 00:11:27,038 --> 00:11:29,331 N�o diga que estou gorda. 78 00:11:29,707 --> 00:11:33,252 N�o, nunca te disse isso. 79 00:11:33,377 --> 00:11:35,254 Esquecida... 80 00:11:38,840 --> 00:11:42,886 E Val�ria, o que voc� acha disso? 81 00:11:53,020 --> 00:11:55,314 Me fale sobre o namorado dela. 82 00:11:55,899 --> 00:11:59,610 � um cara legal. Seu pai tem um hotel no centro. 83 00:11:59,944 --> 00:12:03,405 Me ajuda na loja � tarde. 84 00:12:04,823 --> 00:12:07,910 - Ele a ama? - Sim, muito. 85 00:12:09,203 --> 00:12:11,663 - Quantos anos tem ele? - 17. 86 00:12:14,124 --> 00:12:15,375 17? 87 00:12:17,293 --> 00:12:20,213 - E voc�, como est�? - Bem. 88 00:12:20,672 --> 00:12:22,966 - Tem namorado? - N�o. 89 00:12:23,842 --> 00:12:25,069 - N�o? - N�o. 90 00:12:25,770 --> 00:12:26,570 Diga a verdade. 91 00:12:26,636 --> 00:12:29,388 Tive um, mas acabou. 92 00:12:34,060 --> 00:12:37,646 Quero abrir uma p�gina na internet para ensinar ioga. 93 00:12:39,189 --> 00:12:42,193 Mas ainda n�o sei se � melhor cobrar uma assinatura 94 00:12:42,359 --> 00:12:45,362 ou buscar patrocinadores de cursos gr�tis. 95 00:12:47,197 --> 00:12:49,532 Tenho umas fotos que quero te mostrar. 96 00:12:50,617 --> 00:12:52,452 Em qual formato elas est�o? 97 00:12:52,870 --> 00:12:54,704 Em um disco de boa qualidade. 98 00:12:55,121 --> 00:12:57,498 Um fot�grafo tirou-as recentemente. 99 00:12:58,291 --> 00:13:01,419 Voc� pode me ajudar a fazer um v�deo? 100 00:13:01,585 --> 00:13:02,920 Sim. 101 00:13:03,880 --> 00:13:06,299 O mais importante s�o os v�deos. 102 00:13:07,049 --> 00:13:10,594 Temos que fazer aulas diferentes para que as pessoas se interessem. 103 00:13:12,003 --> 00:13:14,506 Poder�amos fazer n�s tr�s. 104 00:13:15,382 --> 00:13:18,677 Val�ria pode aprender r�pido e sair nos v�deos. 105 00:13:19,511 --> 00:13:24,348 Val�ria preferiria algo sobre a educa��o sexual: 106 00:13:25,016 --> 00:13:28,061 "Como n�o engravidar na primeira vez". 107 00:13:29,395 --> 00:13:30,897 Clara! 108 00:13:34,191 --> 00:13:35,192 Vamos! 109 00:13:49,089 --> 00:13:51,925 - Nunca tentou? - N�o. 110 00:13:59,849 --> 00:14:01,268 Parada. 111 00:14:03,395 --> 00:14:06,230 N�o sei se estando gr�vida isso � indicado, n�o � verdade? 112 00:14:06,397 --> 00:14:08,315 Est� de quanto? 113 00:14:08,324 --> 00:14:10,075 De 7 meses. 114 00:14:11,903 --> 00:14:15,614 Mas, depois do parto, vai te fazer bem. 115 00:14:20,744 --> 00:14:22,162 Quer jantar? 116 00:14:22,287 --> 00:14:23,289 Sim. 117 00:14:24,498 --> 00:14:27,125 - E Clara? - J� est� dormindo. 118 00:14:38,761 --> 00:14:40,888 Como voc� come�ou? 119 00:14:41,305 --> 00:14:44,141 Porque tinha uma amiga que � professora. 120 00:14:44,308 --> 00:14:47,687 Ela me pediu para ajudar com as aulas e 121 00:14:47,895 --> 00:14:51,440 organizar os grupos e o espa�o, 122 00:14:51,607 --> 00:14:54,818 ent�o, comecei a dar aulas aos s�bados. 123 00:14:55,068 --> 00:14:57,842 E voc� n�o faz um pouco de exerc�cio? 124 00:14:57,868 --> 00:14:59,473 Eu caminho muito. 125 00:15:00,991 --> 00:15:04,369 - Falou com os pais de Mateo? - N�o. 126 00:15:04,786 --> 00:15:06,162 Por qu�? 127 00:15:06,954 --> 00:15:10,000 N�o sei por que Clara ligou para voc�. 128 00:15:12,126 --> 00:15:15,129 N�o te agrada eu ter vindo, Val�ria? 129 00:15:17,006 --> 00:15:18,132 Sim. 130 00:15:20,176 --> 00:15:22,553 Quanto tempo voc� vai ficar? 131 00:15:26,098 --> 00:15:29,017 Se voc� quiser que eu fique, eu vou te ajudar. 132 00:15:29,476 --> 00:15:31,645 Como voc� quiser, querida. 133 00:15:32,421 --> 00:15:35,215 Eu deveria ter ligado para voc� antes 134 00:15:35,799 --> 00:15:37,884 mas me dava medo. 135 00:15:45,725 --> 00:15:48,495 Quanto tempo faz que deixou de estudar? 136 00:15:48,521 --> 00:15:49,628 Dois meses. 137 00:15:51,438 --> 00:15:53,398 E n�o vai voltar? 138 00:15:53,565 --> 00:15:57,278 Nessa escola, n�o. Vou procurar outra. 139 00:16:01,740 --> 00:16:05,452 E sabe se meu pai continua com a mesma mulher? 140 00:16:06,495 --> 00:16:07,913 Sim. 141 00:16:09,039 --> 00:16:11,332 Quantos anos t�m as meninas? 142 00:16:11,583 --> 00:16:13,076 5 e 7 anos. 143 00:16:14,777 --> 00:16:15,777 E ela? 144 00:16:19,215 --> 00:16:20,925 35. 145 00:16:22,051 --> 00:16:24,487 Papai � mais velho 30 anos... 146 00:16:25,888 --> 00:16:27,288 37. 147 00:16:50,077 --> 00:16:51,746 Val�ria... 148 00:16:52,747 --> 00:16:54,207 Desculpe! 149 00:16:54,499 --> 00:16:56,167 Sim. 150 00:16:57,001 --> 00:17:01,213 Deixe sair... Deixe sair... � bom para o beb�. 151 00:17:01,838 --> 00:17:03,215 Claro. 152 00:17:03,883 --> 00:17:05,884 Fa�a assim... 153 00:17:06,176 --> 00:17:07,761 Fora! 154 00:17:08,053 --> 00:17:09,262 Muito bom. 155 00:17:09,763 --> 00:17:11,306 Vai ficar tudo bem. 156 00:17:15,686 --> 00:17:17,829 De manh�, o que voc� toma no caf�? 157 00:17:18,714 --> 00:17:22,692 �... dois ovos com presunto... 158 00:17:24,443 --> 00:17:27,739 H� excesso de gordura na parte do abdome. 159 00:17:27,989 --> 00:17:30,658 Vou tomar outra medida. 160 00:17:32,201 --> 00:17:34,453 Voc� realiza exerc�cio? 161 00:17:34,661 --> 00:17:35,954 Sim. 162 00:17:36,414 --> 00:17:38,582 O que voc� faz? 163 00:17:38,958 --> 00:17:40,209 Caminho. 164 00:17:40,334 --> 00:17:43,378 Durante a semana, quantas vezes? 165 00:17:43,670 --> 00:17:44,838 Duas vezes. 166 00:17:45,763 --> 00:17:48,558 Pode se vestir. 167 00:17:57,992 --> 00:18:00,286 Ol�, mam�e. Dormiu bem? 168 00:18:00,912 --> 00:18:02,079 Muito bem! 169 00:18:02,496 --> 00:18:05,624 - O que est� fazendo? - Um molho para peito de frango. 170 00:18:06,417 --> 00:18:09,085 - Cheira bem! - Hum, hum...! Obrigada. 171 00:18:09,336 --> 00:18:12,047 - O que voc� colocou? - Um pouco de azeite. 172 00:18:12,256 --> 00:18:13,424 Bom. 173 00:18:14,049 --> 00:18:15,634 Te ajudo? 174 00:18:42,617 --> 00:18:43,868 Posso te ajudar? 175 00:18:44,411 --> 00:18:45,871 Sim, obrigada. 176 00:19:04,180 --> 00:19:07,600 Voc� tinha a idade de Val�ria quando Clara nasceu, certo? 177 00:19:08,643 --> 00:19:11,270 Sim, e n�o foi f�cil. 178 00:19:12,563 --> 00:19:16,399 O que voc� teria feito se soubesse mais cedo que ela estava gr�vida? 179 00:19:17,150 --> 00:19:19,737 Teria respeitado sua decis�o. 180 00:19:21,238 --> 00:19:23,031 Voc� est� arrependido? 181 00:19:23,281 --> 00:19:24,866 De modo nenhum. 182 00:19:28,661 --> 00:19:30,664 Eu quase nunca bebo. 183 00:19:33,583 --> 00:19:36,752 Eu mesma nunca tomei uma bebida com Val�ria. 184 00:19:38,921 --> 00:19:41,382 Vou te ajudar um pouco. 185 00:19:42,091 --> 00:19:45,010 Mas ent�o ter� de trabalhar duro. 186 00:19:45,719 --> 00:19:49,306 - N�o � normal na sua idade. - Mas � o que quero. 187 00:19:50,432 --> 00:19:52,893 Estou procurando um apartamento. 188 00:19:56,772 --> 00:19:59,941 N�o diga a Val�ria que bebemos, certo? 189 00:20:11,494 --> 00:20:13,495 Minha belezinha! 190 00:20:21,253 --> 00:20:23,421 Vamos fazer uma foto... 191 00:20:30,053 --> 00:20:32,430 Ela n�o � muito fotog�nica, n�o � verdade? 192 00:20:34,390 --> 00:20:35,725 O que est� fazendo? 193 00:20:40,188 --> 00:20:41,898 - Ol�! - Ol�! 194 00:20:42,065 --> 00:20:43,232 Bem vindo. 195 00:20:43,482 --> 00:20:45,901 - Meu filho est� a�? - Sim, claro. Quer entrar? 196 00:20:46,026 --> 00:20:47,319 N�o, n�o. Obrigado. 197 00:20:47,653 --> 00:20:48,904 Mateo? 198 00:20:54,952 --> 00:20:56,578 Ol�, papai. 199 00:20:57,621 --> 00:21:00,248 O que pensa fazer com um beb�? 200 00:21:00,790 --> 00:21:03,251 � uma menina, Karen. 201 00:21:05,295 --> 00:21:06,679 N�o se preocupe, papai. 202 00:21:06,705 --> 00:21:09,532 N�o estou preocupado, estou decepcionado. 203 00:21:11,300 --> 00:21:14,971 N�o pense que sua m�e vai te ajudar a cuidar. 204 00:21:39,911 --> 00:21:41,913 Val�ria? 205 00:21:58,379 --> 00:22:00,264 - Estou exausta. - Ela est� com fome! 206 00:22:00,631 --> 00:22:01,892 D�-lhe uma mamadeira. 207 00:22:01,918 --> 00:22:04,618 Voc� n�o lhe deu leite suficiente, vai. 208 00:22:46,716 --> 00:22:48,885 - Ol�, pai. - Ol�. 209 00:22:51,387 --> 00:22:55,058 Preciso de um dinheiro para alugar um apartamento. 210 00:22:55,475 --> 00:22:57,060 Ah, sim!? 211 00:22:57,268 --> 00:22:58,478 E...? 212 00:22:58,811 --> 00:23:01,856 Queria te pedir para trabalhar aqui � tarde. 213 00:23:02,398 --> 00:23:05,025 Trabalhar por gorjetas, apenas. 214 00:23:05,902 --> 00:23:09,363 Se quer alugar a sua casa, aprenda a ser independente. 215 00:23:10,239 --> 00:23:12,511 Por isso. Eu s� ficaria com as gorjetas. 216 00:23:12,537 --> 00:23:14,309 Voc� teria um aqui � tarde. 217 00:23:14,492 --> 00:23:15,702 Ol�! 218 00:23:15,869 --> 00:23:19,915 - Posso pegar minha chave? - Sim. � o 24, certo? 219 00:23:21,207 --> 00:23:23,626 Muito obrigado. 220 00:23:24,627 --> 00:23:25,878 O qu�? 221 00:23:26,003 --> 00:23:29,007 Mam�e n�o quer conhecer o beb�? 222 00:23:29,591 --> 00:23:33,386 Falemos disso depois, mas n�o aqui. 223 00:23:34,387 --> 00:23:35,721 Ok. 224 00:24:00,578 --> 00:24:02,372 Mateo n�o est�. 225 00:24:04,540 --> 00:24:07,001 Ele recolher� tudo isso quando voltar. 226 00:24:07,460 --> 00:24:09,962 Greg�rio, n�o deixe a� as coisas! 227 00:24:33,985 --> 00:24:35,945 Por que tomar laxantes? 228 00:24:36,278 --> 00:24:40,199 � para limpar-se. Ela tem maus h�bitos. 229 00:24:40,575 --> 00:24:42,493 E quando vai come�ar a perder peso? 230 00:24:42,868 --> 00:24:46,997 Ela j� come�ou a perder. Tem de fazer dieta. 231 00:24:48,874 --> 00:24:52,794 E se ela fizesse a opera��o para diminuir o est�mago? 232 00:24:53,003 --> 00:24:55,338 Ela vai perder peso naturalmente. 233 00:24:56,005 --> 00:24:58,841 Cagar a cada meia hora � normal? 234 00:24:58,925 --> 00:25:01,303 Tem que mudar seus h�bitos. 235 00:25:01,970 --> 00:25:04,889 O importante � se sentir bem consigo mesma. 236 00:25:05,681 --> 00:25:08,267 Acha que ela est� contente? 237 00:26:35,183 --> 00:26:36,768 Oscar! 238 00:26:37,560 --> 00:26:39,562 Saia da mesa. 239 00:26:48,988 --> 00:26:52,032 - O que voc� quer? - Preciso falar contigo. 240 00:26:52,909 --> 00:26:54,493 Diga-me. 241 00:26:55,328 --> 00:26:58,956 - Necessito que ajude Val�ria. - Ent�o que ela me ligue. 242 00:26:59,831 --> 00:27:01,750 Voc� sabe que ela n�o vai ligar. 243 00:27:02,000 --> 00:27:04,753 Se ela precisar de mim, que me ligue. 244 00:27:06,713 --> 00:27:08,256 Oscar... 245 00:27:14,011 --> 00:27:15,722 Eu n�o mordo! 246 00:27:20,393 --> 00:27:22,686 N�o seja idiota. 247 00:27:41,413 --> 00:27:43,123 Voc� est� bem? 248 00:27:45,625 --> 00:27:48,336 N�o fique a� parada. Ele n�o vai sair. 249 00:27:51,256 --> 00:27:52,966 J� terminou? 250 00:27:53,674 --> 00:27:55,468 - Vai para a sua casa? - Sim. 251 00:27:55,718 --> 00:27:58,554 Te levo. Assim, podemos conversar. 252 00:27:59,513 --> 00:28:00,639 Obrigada. 253 00:28:13,026 --> 00:28:15,153 Como est�o seus filhos, Ver�nica? 254 00:28:15,529 --> 00:28:17,072 Bem, obrigada. 255 00:28:17,572 --> 00:28:20,783 O mais novo tem 4 anos e a mais velha tem 10. 256 00:28:21,534 --> 00:28:24,079 A pr�xima � esquerda, por favor. 257 00:28:26,364 --> 00:28:28,616 E suas filhas, como est�o? 258 00:28:28,908 --> 00:28:29,992 Bem. 259 00:28:30,617 --> 00:28:34,329 Clara est� trabalhando numa loja de fotoc�pias 260 00:28:35,456 --> 00:28:36,749 e Val�ria... 261 00:28:38,917 --> 00:28:42,295 - Val�ria n�o quer estudar. - Vire � esquerda. 262 00:28:43,546 --> 00:28:47,426 Eu me lembro muito dela. Ela � muito teimosa. 263 00:28:48,635 --> 00:28:50,470 Onde voc� mora? 264 00:28:51,221 --> 00:28:53,264 Na casa em Vallarta. 265 00:28:53,556 --> 00:28:55,641 Ela � muito bonita, esta casa. 266 00:28:56,308 --> 00:28:58,728 N�s fomos de f�rias. 267 00:28:58,978 --> 00:29:00,646 Lembra-se? 268 00:29:00,938 --> 00:29:04,441 Depois da �rvore, numa grade. 269 00:29:10,906 --> 00:29:12,407 Entre. 270 00:29:30,215 --> 00:29:31,466 - Entre. - Obrigada. 271 00:29:31,675 --> 00:29:34,303 Sente-se. Vou pegar meus filhos na casa de minha m�e. 272 00:29:34,428 --> 00:29:35,679 Tudo bem. 273 00:30:13,256 --> 00:30:15,175 - Ol�, mam�e. - Ol�, Clara. 274 00:30:15,300 --> 00:30:16,509 Onde est�? 275 00:30:16,718 --> 00:30:19,763 Na estrada, voltando de Guadalajara. 276 00:30:20,138 --> 00:30:21,681 Por qu�? 277 00:30:24,309 --> 00:30:26,727 Queria ver o pai de Val�ria. 278 00:30:27,603 --> 00:30:30,273 Pensei que ele poderia nos ajudar. 279 00:30:31,566 --> 00:30:33,443 O que ele te disse? 280 00:30:37,196 --> 00:30:38,989 Est� muito doente. 281 00:30:39,281 --> 00:30:40,992 De qu�? 282 00:30:41,659 --> 00:30:43,869 Ele tem c�ncer. 283 00:30:46,747 --> 00:30:48,790 Est� com sua fam�lia? 284 00:30:49,124 --> 00:30:51,960 N�o, estava sozinho. 285 00:30:55,380 --> 00:30:57,674 Voc� vai dizer a Val�ria? 286 00:30:58,091 --> 00:30:59,342 N�o. 287 00:31:04,139 --> 00:31:06,724 Em quanto tempo vai chegar? 288 00:31:08,142 --> 00:31:10,311 Em um par de horas estarei a�, Clara. 289 00:31:12,312 --> 00:31:13,480 Tenha cuidado. 290 00:31:13,730 --> 00:31:15,775 - Um beijo. - Um beijo, mam�e. 291 00:31:47,846 --> 00:31:51,684 Vai ficar tudo bem, querida! Meu cora��o! 292 00:31:52,434 --> 00:31:54,770 O m�dico est� chegando. 293 00:31:55,145 --> 00:31:59,273 Val�ria, por favor, fique calma, querida! 294 00:32:07,156 --> 00:32:09,325 Est� quente. 295 00:32:09,492 --> 00:32:10,868 Acalme-se. 296 00:32:11,119 --> 00:32:13,830 - V� embora! - N�o, mam�e. 297 00:32:18,584 --> 00:32:21,128 Tudo bem, querida. 298 00:32:37,435 --> 00:32:40,646 Assim, voc� gosta disso, n�o? 299 00:32:41,606 --> 00:32:44,066 Tudo bem, cora��o. 300 00:33:36,158 --> 00:33:38,993 N�o podemos dar-lhe chupeta. 301 00:33:45,500 --> 00:33:48,461 Voc� pode limp�-la? 302 00:33:48,628 --> 00:33:52,256 N�o, assim n�o! 303 00:33:54,384 --> 00:33:57,303 Vamos nos sentar? 304 00:34:24,161 --> 00:34:26,246 - Onde voc� estava? - Na praia. 305 00:34:26,413 --> 00:34:28,958 - E n�o me avisa? - O que tem isso a ver? 306 00:34:29,250 --> 00:34:33,087 N�o fa�a isso de novo comigo, Val�ria. N�o volte a fazer! 307 00:34:51,112 --> 00:34:52,405 - Val�ria! - Qu�? 308 00:34:52,613 --> 00:34:54,156 O pacote de fraldas. 309 00:34:54,824 --> 00:34:56,492 Sim, minha querida? 310 00:34:58,327 --> 00:35:01,998 Meu cora��o, eu estava preocupada. 311 00:35:06,084 --> 00:35:07,794 Vou te trocar. 312 00:35:07,961 --> 00:35:09,546 Sim, meu cora��o. 313 00:35:09,921 --> 00:35:12,131 Um len�o umedecido, por favor. 314 00:35:14,718 --> 00:35:16,720 O qu�, querida? 315 00:36:26,911 --> 00:36:29,872 - O que � isso? - Deram para mim. 316 00:36:31,707 --> 00:36:33,167 Quem? 317 00:36:33,376 --> 00:36:35,419 Uma amiga da minha m�e. 318 00:36:38,255 --> 00:36:41,466 Vamos comprar novos quando ela precisar. 319 00:36:43,310 --> 00:36:45,312 Eu cuidarei disso. 320 00:36:47,564 --> 00:36:48,857 Tem certeza? 321 00:36:49,357 --> 00:36:50,817 Sim. 322 00:36:55,112 --> 00:36:57,532 E o que fa�o com isto? 323 00:36:58,533 --> 00:37:00,535 Pode devolver. 324 00:37:01,160 --> 00:37:02,578 Tudo? 325 00:37:02,662 --> 00:37:03,871 Sim. 326 00:37:30,063 --> 00:37:31,898 - Quantas pessoas? - Duas. 327 00:37:32,032 --> 00:37:35,902 Duas? Querem um quarto com camas separadas ou uma de casal? 328 00:37:36,068 --> 00:37:38,028 - Separadas. - Separadas? 329 00:37:39,363 --> 00:37:43,868 O 311, subindo a escada, � esquerda, a segunda porta. 330 00:37:44,160 --> 00:37:45,869 Perfeito! Obrigada. 331 00:37:46,078 --> 00:37:48,622 Bem-vinda. At� logo. 332 00:37:52,042 --> 00:37:56,088 - Desculpem. J� assinaram? - Estamos te esperando. 333 00:37:58,923 --> 00:38:00,591 - Onde? - Aqui. 334 00:38:02,677 --> 00:38:05,013 - N�o quer ler? - N�o, est� bem. 335 00:38:05,472 --> 00:38:07,640 S� para confirmar: n�o h� necessidade de ir ao tabeli�o? 336 00:38:07,807 --> 00:38:11,352 Meu advogado me disse que nossas assinaturas eram suficientes. 337 00:38:11,519 --> 00:38:13,353 - Aqui? - Sim. Aqui e aqui. 338 00:38:15,606 --> 00:38:17,650 Precisamos de uma carteira de identidade. 339 00:38:17,858 --> 00:38:20,611 - Original ou c�pia? - Original, por favor. 340 00:38:31,413 --> 00:38:33,790 D� a sua carteira de identidade. 341 00:38:39,170 --> 00:38:40,713 Aqui. 342 00:38:43,674 --> 00:38:45,176 Um momento. 343 00:38:46,093 --> 00:38:49,097 Desculpem, tenho que atender a um cliente. 344 00:38:49,514 --> 00:38:52,516 Mas terminem o seu caf� tranquilamente. 345 00:38:54,476 --> 00:38:56,478 Ol�, senhor! 346 00:38:57,771 --> 00:38:59,772 - Vamos? - Sim. 347 00:39:20,084 --> 00:39:21,877 Karen? 348 00:39:25,548 --> 00:39:28,634 Eu liguei mil vezes. Por que n�o me responde? 349 00:39:30,802 --> 00:39:32,178 Onde est� Karen? 350 00:39:32,345 --> 00:39:35,641 - Estamos preocupados com a beb�. - Por qu�? O que ela tem? Est� bem? 351 00:39:35,766 --> 00:39:39,894 Para os pais de Mateo e eu, voc� n�o est� preparada para ter um beb�. 352 00:39:40,186 --> 00:39:41,396 O qu�? 353 00:39:41,562 --> 00:39:45,149 N�s assinamos os documentos para ado��o. 354 00:39:46,067 --> 00:39:48,444 Como... como ado��o? 355 00:39:49,529 --> 00:39:53,282 O que voc� fez? 356 00:39:53,991 --> 00:39:57,453 Mas droga, o que voc� est� fazendo? 357 00:39:57,862 --> 00:39:58,863 Deixe-me! 358 00:39:59,029 --> 00:40:00,447 Voc� � louca, mam�e! 359 00:41:03,924 --> 00:41:05,426 Clara? 360 00:41:05,843 --> 00:41:07,511 Ol�, mam�e. 361 00:41:09,388 --> 00:41:11,389 Como est�? 362 00:41:13,224 --> 00:41:14,892 Estou bem. 363 00:41:15,476 --> 00:41:19,314 Necessito do carro. Posso pegar emprestado? 364 00:41:19,522 --> 00:41:20,773 Sim. 365 00:41:24,860 --> 00:41:27,070 � noite regresso. 366 00:41:30,741 --> 00:41:32,201 E Val�ria, como est�? 367 00:41:32,826 --> 00:41:35,746 Ainda trancada em seu quarto. 368 00:41:36,455 --> 00:41:38,832 Quanto tempo voc� vai ficar? 369 00:41:39,625 --> 00:41:42,085 Tanto quanto necess�rio, querida. 370 00:41:43,170 --> 00:41:45,755 Me ligue se precisar, t�? 371 00:41:45,964 --> 00:41:47,507 Obrigada. 372 00:42:21,998 --> 00:42:25,919 Acho que ela n�o est� com fome. Est� dormindo. 373 00:42:26,628 --> 00:42:28,379 N�o �? 374 00:42:29,464 --> 00:42:31,424 Te darei mais tarde. 375 00:42:31,715 --> 00:42:36,219 Meu amor, que lindas m�os! 376 00:42:37,805 --> 00:42:40,933 Sim, querida, estou aqui. 377 00:42:41,383 --> 00:42:44,469 - Quer algo para voc�? - N�o, obrigado. 378 00:43:38,888 --> 00:43:40,347 Al�! 379 00:43:41,140 --> 00:43:42,599 Sim. 380 00:43:43,558 --> 00:43:45,061 N�o. 381 00:43:45,895 --> 00:43:47,813 Sim, est� aqui. 382 00:43:49,231 --> 00:43:50,691 Adeus. 383 00:43:53,360 --> 00:43:54,903 Onde ela est�? 384 00:43:55,361 --> 00:43:58,448 Ela perguntou se voc� estava e desligou. 385 00:44:22,846 --> 00:44:25,056 - Estamos quase chegando. - Obrigado. 386 00:44:52,415 --> 00:44:54,627 - Aten��o. - Obrigado. 387 00:45:21,510 --> 00:45:22,761 Chega, Clara! 388 00:45:23,887 --> 00:45:25,389 Pare com isso, mam�e. 389 00:45:26,348 --> 00:45:27,641 Para voc�! 390 00:45:34,022 --> 00:45:36,524 Est� pronto em quinze minutos. 391 00:45:39,695 --> 00:45:40,695 Ol�! 392 00:45:40,862 --> 00:45:42,238 Ela te ligou? 393 00:45:42,989 --> 00:45:43,990 N�o. 394 00:45:45,324 --> 00:45:48,372 Pensei que ela poderia estar na casa 395 00:45:48,373 --> 00:45:51,373 de um amigo em Sayulita, mas n�o. 396 00:46:13,268 --> 00:46:14,352 Obrigada. 397 00:46:17,605 --> 00:46:18,981 Onde voc� estava? 398 00:46:19,457 --> 00:46:22,459 Procurando por um advogado para te processar. 399 00:46:31,385 --> 00:46:33,637 Val�ria, voc� tem que comer algo. 400 00:46:34,554 --> 00:46:36,890 N�o pode ficar assim. 401 00:46:37,432 --> 00:46:39,559 Vai acabar ficando doente. 402 00:46:41,519 --> 00:46:43,354 Val�ria, por favor. 403 00:46:45,064 --> 00:46:49,152 Est� bem, n�o abra, n�o me diga nada, mas coma algo, por favor. 404 00:46:51,112 --> 00:46:52,863 Val�ria, abra! 405 00:47:35,279 --> 00:47:36,739 Mateo! 406 00:47:49,584 --> 00:47:51,544 Como voc� est�? 407 00:47:56,799 --> 00:47:59,343 Venha, quero falar contigo. 408 00:48:07,201 --> 00:48:09,161 Tenho que te dizer algo importante. 409 00:48:09,370 --> 00:48:12,247 Mas tem de confiar em mim e n�o contar para ningu�m. 410 00:48:12,998 --> 00:48:14,332 Para ningu�m! 411 00:48:14,499 --> 00:48:15,875 De acordo. 412 00:48:16,626 --> 00:48:19,379 Eu sei onde est� Karen. 413 00:48:20,714 --> 00:48:23,174 - Como sabe? - Voc� confia em mim? 414 00:48:23,466 --> 00:48:24,467 Onde ela est�? 415 00:48:24,634 --> 00:48:27,219 Vou te dizer quando puder falar sobre isso. 416 00:48:27,386 --> 00:48:29,013 Sabe quem adotou? 417 00:48:29,139 --> 00:48:31,391 Como te disse, se falar sobre isso, n�o a ver� mais. 418 00:48:31,724 --> 00:48:34,518 N�o, n�o direi nada a ningu�m! 419 00:49:06,474 --> 00:49:08,351 Est� aqui? 420 00:49:22,855 --> 00:49:24,315 Ver�nica? 421 00:49:27,494 --> 00:49:28,828 Ol�! 422 00:49:29,412 --> 00:49:30,663 Bom dia. 423 00:49:38,630 --> 00:49:39,881 Com licen�a. 424 00:49:40,098 --> 00:49:43,759 Olha quem veio te ver. Olha quem veio te ver. 425 00:49:45,636 --> 00:49:48,055 - Ah, meu cora��o! - Segure a cabe�a dela. 426 00:49:50,057 --> 00:49:52,059 Voc� cresceu. 427 00:49:53,143 --> 00:49:54,478 Ela est� com sono. 428 00:49:56,888 --> 00:49:58,598 Segure assim. 429 00:50:06,147 --> 00:50:08,941 Venha comigo. 430 00:50:13,196 --> 00:50:17,074 Minha princesinha! Preciosa! 431 00:50:17,783 --> 00:50:19,785 Est� �tima, n�o? 432 00:50:24,373 --> 00:50:25,832 Que linda! 433 00:50:27,792 --> 00:50:32,838 � o seu pai que veio te ver. 434 00:50:39,762 --> 00:50:41,722 � esse o tamanho? 435 00:50:42,181 --> 00:50:44,183 Est� bem, eu creio. 436 00:50:45,226 --> 00:50:48,354 Veja que fofo! 437 00:50:48,562 --> 00:50:51,481 Este � menor. � melhor. 438 00:50:52,441 --> 00:50:54,359 - Gosta? - Sim, gosto mais. 439 00:50:58,322 --> 00:51:01,157 Pode ser colocado de ambos os lados. 440 00:51:01,283 --> 00:51:02,043 - � revers�vel? - Sim. 441 00:51:02,044 --> 00:51:03,044 Ah, que bom! 442 00:51:03,451 --> 00:51:07,413 Ah, tem a etiqueta. Pode ser removida. 443 00:51:31,061 --> 00:51:34,773 Mateo, estou te esperando no carro. 444 00:51:52,039 --> 00:51:55,292 Era a �nica maneira de estar perto dela. 445 00:51:57,002 --> 00:51:58,462 Mateo... 446 00:52:01,715 --> 00:52:04,217 Mateo, voc� n�o estava pronto. 447 00:52:14,352 --> 00:52:16,271 Voc� quer que a gente fique? 448 00:52:17,480 --> 00:52:18,898 Sim. 449 00:52:49,844 --> 00:52:51,054 Mateo... 450 00:52:58,852 --> 00:53:00,687 Tranquilo. 451 00:53:01,104 --> 00:53:02,982 Tranquilo. 452 00:56:27,960 --> 00:56:30,837 N�o diga nada � Val�ria, certo? 453 00:56:31,838 --> 00:56:34,257 Quando voc� vai dizer? 454 00:56:34,549 --> 00:56:37,594 N�o se preocupe, eu vou falar com ela. 455 00:56:38,053 --> 00:56:39,804 Voc� confia em mim? 456 00:56:39,971 --> 00:56:41,514 Sim. 457 00:56:42,181 --> 00:56:44,809 Est� melhor que antes da viagem? 458 00:56:46,401 --> 00:56:49,322 Pois ent�o, fa�a o que eu te disse. 459 00:56:50,614 --> 00:56:52,366 Mas quando ela poder� ver Karen? 460 00:56:52,917 --> 00:56:54,960 Quando ela estiver melhor. 461 00:56:55,711 --> 00:56:57,546 Confie em mim. 462 00:57:05,595 --> 00:57:09,098 Mateo... O que vai dizer? 463 00:57:09,307 --> 00:57:11,643 Que eu estava com o Luis e a namorada dele. 464 00:57:11,977 --> 00:57:13,561 Muito bom. 465 00:57:58,688 --> 00:58:00,481 O que foi? 466 00:58:01,190 --> 00:58:03,442 Deixe-me dormir contigo. 467 00:58:43,564 --> 00:58:45,232 Ainda n�o. 468 00:59:28,565 --> 00:59:29,565 Ol�. 469 00:59:29,816 --> 00:59:31,525 A bagagem. 470 00:59:34,778 --> 00:59:36,196 Voc� quer... 471 00:59:36,363 --> 00:59:38,323 Est� bom. Obrigado. 472 00:59:38,574 --> 00:59:39,700 Seja bem-vindo. 473 00:59:41,243 --> 00:59:42,786 Oh, espere! 474 00:59:45,455 --> 00:59:46,748 Obrigado. 475 00:59:55,048 --> 00:59:57,383 - � isso? - Sim. 476 00:59:57,592 --> 00:59:59,093 Te vejo amanh�. 477 01:00:37,380 --> 01:00:40,091 Ela procurou em todo o seu quarto. 478 01:01:00,819 --> 01:01:03,654 - O que est� fazendo, mam�e? - Eu vou embora. 479 01:01:03,946 --> 01:01:05,239 Por qu�? 480 01:01:05,990 --> 01:01:07,825 Porque � melhor para todos. 481 01:01:36,811 --> 01:01:39,146 Aten��o para a partida. 482 01:02:55,469 --> 01:02:56,887 Ol�. 483 01:02:57,137 --> 01:02:58,305 Entre. 484 01:03:10,108 --> 01:03:12,401 - Como foi? - Bem. 485 01:03:13,110 --> 01:03:14,487 Como est� Karen? 486 01:03:14,696 --> 01:03:16,197 Venha v�-la. 487 01:03:22,953 --> 01:03:24,288 Ol�! 488 01:03:32,796 --> 01:03:35,090 � hora da mamadeira. 489 01:03:59,906 --> 01:04:01,699 Ela dormiu. 490 01:04:38,066 --> 01:04:39,943 Veja o que trouxe. 491 01:04:41,903 --> 01:04:44,530 - As cal�as, como ficaram? - Bem. 492 01:04:45,239 --> 01:04:47,117 Veja, eu coloquei esta. 493 01:04:48,076 --> 01:04:50,078 - Est� um pouco apertada, n�o? - Eu gosto. 494 01:04:50,286 --> 01:04:51,454 Sim? 495 01:04:52,413 --> 01:04:54,123 E os sapatos? 496 01:04:54,498 --> 01:04:55,749 Muito bonitos. 497 01:04:55,958 --> 01:04:57,627 Me mostre a cal�a. 498 01:04:59,295 --> 01:05:00,546 Que tal? 499 01:05:01,213 --> 01:05:03,048 Bem, n�o? 500 01:05:04,758 --> 01:05:06,635 Prove esta. 501 01:05:09,180 --> 01:05:12,557 Outra? Voc� pediu outra? Ah, que sorte! 502 01:05:14,851 --> 01:05:18,563 Tenho uma �tima ideia para fazer em casa: aulas de ioga. 503 01:05:18,771 --> 01:05:21,441 Gravamos em v�deo e damos as aulas. 504 01:05:21,608 --> 01:05:23,610 Quero que voc� me ajude. 505 01:05:23,818 --> 01:05:27,405 Vai ser genial. Vou te ensinar os exerc�cios. Topa? 506 01:05:28,239 --> 01:05:30,657 Desculpe, esqueci seu nome. 507 01:05:31,034 --> 01:05:33,578 - Abril. - Abril, claro! 508 01:05:34,245 --> 01:05:36,163 - E voc�? - �lvaro. 509 01:05:36,872 --> 01:05:39,074 Te apresento a Mateo. Mateo... �lvaro... 510 01:05:39,075 --> 01:05:40,075 Prazer. Como est�? 511 01:05:40,292 --> 01:05:44,171 H� um bar aqui ao lado, onde toca um amigo. 512 01:05:44,421 --> 01:05:46,477 N�o gostaria de passar para l� conosco? 513 01:05:46,503 --> 01:05:47,324 Eu n�o sei. 514 01:05:47,424 --> 01:05:49,634 Vamos, vamos. Somos um grupo de amigos. 515 01:05:49,801 --> 01:05:52,845 - Mesmo? - Sim, sim, aqui vai fechar. 516 01:05:53,095 --> 01:05:55,849 Ei, voc� quer um pouco? 517 01:05:56,099 --> 01:05:58,518 N�o, n�o, n�o, obrigado. 518 01:06:10,446 --> 01:06:12,614 - Desculpa! - Boa noite. 519 01:06:13,824 --> 01:06:17,703 - Ent�o, como vai Karen? - Bem. Tudo ocorreu bem. 520 01:06:17,953 --> 01:06:21,331 �timo, voc� pode ir. 521 01:06:21,498 --> 01:06:23,124 - Obrigada. - Obrigada. 522 01:06:23,625 --> 01:06:27,713 - J� te paguei? - Sim, quando cheguei. 523 01:06:27,921 --> 01:06:30,048 Vou te ligar outro dia. 524 01:06:30,173 --> 01:06:32,717 - Obrigada, Lucia. - Boa noite. 525 01:06:45,604 --> 01:06:48,398 Voc� viu a cara dela? 526 01:06:53,445 --> 01:06:58,074 Espere aqui at� eu te chamar. Sem barulho, certo? 527 01:08:07,974 --> 01:08:10,060 Um momento! 528 01:08:24,073 --> 01:08:26,283 - Gosta? - Sim. 529 01:08:33,499 --> 01:08:36,251 E isso? Gosta? 530 01:08:48,679 --> 01:08:51,265 Voc� tem um grosso. 531 01:08:53,684 --> 01:08:55,811 Ele � enorme. 532 01:09:08,448 --> 01:09:09,741 Quieto. 533 01:10:08,380 --> 01:10:09,756 Sou eu. 534 01:10:12,425 --> 01:10:14,010 Estou bem. 535 01:10:15,262 --> 01:10:16,638 E voc�, como est�? 536 01:10:19,390 --> 01:10:21,642 Desculpe ter ido embora assim. 537 01:10:23,769 --> 01:10:25,437 Estou bem. 538 01:10:27,148 --> 01:10:28,858 No M�xico, 539 01:10:29,150 --> 01:10:31,318 mas n�o posso te dizer onde. 540 01:10:33,487 --> 01:10:34,905 Porque n�o posso. 541 01:10:36,072 --> 01:10:37,950 Por que n�o? 542 01:10:41,578 --> 01:10:45,165 Eu quero te ver, sinto sua falta! 543 01:10:45,748 --> 01:10:48,042 Me diga o que aconteceu! 544 01:10:54,215 --> 01:10:56,509 Por que n�o? Diga-me. 545 01:11:00,555 --> 01:11:02,473 N�o, espere... 546 01:11:40,551 --> 01:11:42,010 - Ol�. - Ol�. 547 01:11:42,385 --> 01:11:43,803 O que aconteceu? 548 01:11:44,179 --> 01:11:46,640 Mateo me ligou mas n�o me disse onde est�. 549 01:11:46,974 --> 01:11:49,101 Voc� n�o sabe de nada? 550 01:11:49,434 --> 01:11:50,977 Ele est� bem? 551 01:11:51,353 --> 01:11:52,729 N�o sei. 552 01:11:53,187 --> 01:11:56,899 - Pensei que voc� soubesse mais. - Ele n�o nos liga para nada. 553 01:11:58,193 --> 01:12:00,153 Se ele ligar, me avise. 554 01:12:28,012 --> 01:12:29,930 Onde voc� estava? 555 01:13:11,345 --> 01:13:12,638 Al�. 556 01:13:13,472 --> 01:13:15,182 Vou te ligar de volta. 557 01:13:15,349 --> 01:13:16,601 Tchau. 558 01:13:19,603 --> 01:13:21,855 - Quem era? - Um amigo. 559 01:13:23,940 --> 01:13:25,942 Por que n�o falou com ele? 560 01:13:26,351 --> 01:13:28,312 Porque estou contigo e Karen. 561 01:13:33,483 --> 01:13:36,402 - N�o era uma amiga? - N�o, nada disso. 562 01:13:37,111 --> 01:13:39,614 Pode conversar com os amigos. 563 01:13:53,544 --> 01:13:55,170 E expirar... 564 01:13:59,507 --> 01:14:04,220 Com esta palavra, que significa luz em voc� e em mim, 565 01:14:04,429 --> 01:14:06,723 chegamos ao final do curso: 566 01:14:07,765 --> 01:14:09,058 Namast�. 567 01:14:12,394 --> 01:14:14,313 Terminei! 568 01:14:17,942 --> 01:14:19,276 Ora! 569 01:14:22,612 --> 01:14:24,949 Como est� voc�, minha princesa? 570 01:14:25,157 --> 01:14:27,951 - Ela comeu? - Bem, muito bem. 571 01:14:29,536 --> 01:14:31,538 Ela quer o pai dela. 572 01:14:33,706 --> 01:14:35,833 - Voc� vai ao curso? - Sim. 573 01:14:36,626 --> 01:14:41,506 - E voc�? - Vai come�ar a ioga, tamb�m? 574 01:14:41,923 --> 01:14:43,674 Docinho! 575 01:14:49,513 --> 01:14:51,098 O que foi? 576 01:14:53,892 --> 01:14:56,061 Temos uma surpresa para voc�. 577 01:14:56,478 --> 01:14:57,529 Sim? 578 01:15:09,657 --> 01:15:10,659 Esta. 579 01:15:11,451 --> 01:15:12,994 � s�rio? 580 01:15:16,789 --> 01:15:18,332 Obrigado! 581 01:15:22,044 --> 01:15:23,379 Tenha cuidado. 582 01:15:43,898 --> 01:15:46,442 - Vou dar uma volta. - Vai. N�o corra, t�! 583 01:15:46,651 --> 01:15:48,945 - At� logo. - Adeus! 584 01:16:27,689 --> 01:16:30,484 Boa tarde. Vim tirar fotos da casa. 585 01:16:30,651 --> 01:16:31,819 Que fotos? 586 01:16:32,236 --> 01:16:36,031 Ah, veja. Eu trabalho na S�culo 21, de Marina. 587 01:16:36,198 --> 01:16:38,786 Para a venda da casa, necessitamos de 588 01:16:38,812 --> 01:16:41,603 fotos do interior. S� temos do exterior. 589 01:16:42,037 --> 01:16:44,956 Vai ser muito r�pido. Posso entrar? 590 01:16:45,790 --> 01:16:47,125 N�o. 591 01:16:48,501 --> 01:16:51,670 Quer que liguemos para o escrit�rio para verificar? 592 01:17:01,096 --> 01:17:03,000 Sabia que a m�e queria vender a casa, n�o � verdade? 593 01:17:03,001 --> 01:17:04,001 Sim. 594 01:17:05,601 --> 01:17:07,011 S�culo 21, Marina, boa tarde. 595 01:17:07,145 --> 01:17:10,772 Boa tarde. Acaba de vir � minha casa Diego Sanchez para umas fotos. 596 01:17:11,273 --> 01:17:12,440 Um momento. 597 01:17:12,607 --> 01:17:13,608 D�-me o n�mero do telefone da mam�e? 598 01:17:13,733 --> 01:17:15,276 - Eu n�o tenho. - Sim, voc� tem. 599 01:17:15,402 --> 01:17:16,862 Mudou. 600 01:17:18,071 --> 01:17:20,306 Sim, necessitamos de umas fotos do interior da casa. 601 01:17:20,332 --> 01:17:21,891 Quando pode regressar para faz�-las? 602 01:17:22,075 --> 01:17:24,493 N�o pode regressar. A casa n�o est� � venda. 603 01:17:24,702 --> 01:17:28,081 Desculpe, mas a informa��o que tenho diz que est� � venda. 604 01:17:28,206 --> 01:17:33,377 N�s trabalhamos para a S�culo 21 no M�xico e necessitamos destas fotos. 605 01:17:33,544 --> 01:17:35,545 Se quiser, posso te passar o seu telefone para que fale com eles. 606 01:17:35,754 --> 01:17:37,130 Sim, por favor. 607 01:17:39,175 --> 01:17:44,099 Ok. � a Century la Condesa. 608 01:17:44,100 --> 01:17:48,100 O telefone � 0155-7195-4970. 609 01:17:48,474 --> 01:17:50,477 Sim, ok, obrigado. 610 01:17:51,853 --> 01:17:53,396 Me d� isso. 611 01:18:01,571 --> 01:18:03,406 S�culo 21, Condesa, boa tarde. 612 01:18:03,573 --> 01:18:05,515 Boa tarde. Voc�s est�o vendendo uma casa 613 01:18:05,541 --> 01:18:07,434 em Puerto Vallarta, na praia de Amapas? 614 01:18:07,534 --> 01:18:09,286 Um momento, por favor. 615 01:18:13,666 --> 01:18:15,292 Sim, � correto, estamos vendendo. 616 01:18:15,459 --> 01:18:18,712 Eu preciso entrar em contato com a propriet�ria, Abril Martinez. 617 01:18:19,045 --> 01:18:22,423 Desculpe, senhorita, mas n�o damos informa��es de nossos clientes. 618 01:18:22,673 --> 01:18:24,901 Veja, n�o � para comprar. Eu moro nesta casa. 619 01:18:24,927 --> 01:18:26,911 Preciso entrar em contato com minha m�e. 620 01:18:27,303 --> 01:18:30,264 Entendo, mas n�o posso... 621 01:18:41,483 --> 01:18:42,902 Eu te acompanho para que n�o v� sozinha. 622 01:18:43,103 --> 01:18:44,103 N�o. 623 01:18:44,319 --> 01:18:46,489 N�o v� sozinha. 624 01:19:02,055 --> 01:19:03,655 Quero que ela prove isso para ver se gosta. 625 01:19:05,756 --> 01:19:08,634 Vamos... Um pouquinho. 626 01:19:09,052 --> 01:19:10,720 Ela gostou! 627 01:19:11,262 --> 01:19:12,930 Toma, meu amor. 628 01:19:14,807 --> 01:19:17,726 Estou pensando em engravidar. 629 01:19:19,310 --> 01:19:20,813 S�rio? 630 01:19:22,439 --> 01:19:24,399 Voc� acha estranho? 631 01:19:25,692 --> 01:19:28,903 N�o sei. N�o pensei que voc� pudesse engravidar. 632 01:19:30,988 --> 01:19:33,992 Assim, Karen n�o vai crescer sozinha. 633 01:19:36,993 --> 01:19:40,993 Eu poderia fazer tratamento, nos Estados Unidos, com um bom m�dico. 634 01:19:45,795 --> 01:19:50,799 Poder�amos nos mudar para l�. Vou vender a casa em Vallarta. 635 01:19:52,676 --> 01:19:55,179 Mas e Val�ria e Clara? 636 01:20:00,100 --> 01:20:02,560 Isso � o que te preocupa? 637 01:20:06,398 --> 01:20:07,732 Toma, querida. 638 01:20:11,277 --> 01:20:13,654 Toma, d� a ela um pouco. 639 01:20:13,821 --> 01:20:15,572 Vou levar este. 640 01:20:57,612 --> 01:20:58,989 - Ol�. - Ol�. 641 01:20:59,114 --> 01:21:01,552 Necessito saber se aqui est�o vendendo uma casa em Vallarta. 642 01:21:01,853 --> 01:21:02,853 Vou ver. 643 01:21:11,042 --> 01:21:12,793 Sim, existem tr�s propriedades. 644 01:21:13,043 --> 01:21:14,979 Posso ter informa��es sobre a segunda? 645 01:21:15,005 --> 01:21:15,947 Claro que sim. 646 01:21:17,715 --> 01:21:20,551 Esta vale 26,2 milh�es de pesos, 647 01:21:20,718 --> 01:21:25,681 est� a 20 m da praia, com tr�s quartos, cozinha e sala de estar. 648 01:21:26,557 --> 01:21:29,309 - Quer que imprima para voc�? - Por favor. 649 01:21:33,813 --> 01:21:36,733 - � para a sua fam�lia? - Sim. 650 01:21:41,112 --> 01:21:44,282 Na verdade, preciso entrar em contato com a dona. 651 01:21:44,699 --> 01:21:47,002 N�o posso proporcionar essa informa��o, 652 01:21:47,028 --> 01:21:48,812 pois somos intermedi�rios. 653 01:21:50,538 --> 01:21:53,624 A dona � minha m�e. Se chama Abril Martinez. 654 01:21:53,791 --> 01:21:56,084 Quer que eu te d� algum tipo de documento? 655 01:21:56,210 --> 01:21:58,670 N�o posso proporcionar essa informa��o. 656 01:21:59,087 --> 01:22:01,340 Eu venho de Vallarta para busc�-la. 657 01:22:02,591 --> 01:22:04,718 � que posso perder meu emprego. 658 01:22:12,809 --> 01:22:14,269 Oi! 659 01:22:14,644 --> 01:22:16,733 N�o vou dar os seus dados, mas eu a recebi 660 01:22:16,759 --> 01:22:18,798 no dia em que ela colocou a casa � venda. 661 01:22:18,939 --> 01:22:20,733 Ela passa muito por aqui. 662 01:22:20,899 --> 01:22:24,946 Vai ao lado deste centro de ioga entre Campeche e Amsterd�. 663 01:22:26,739 --> 01:22:27,907 Obrigado. 664 01:22:28,365 --> 01:22:29,783 Boa sorte. 665 01:22:37,416 --> 01:22:42,420 Ol�, desculpem, por acaso conhecem uma espanhola que faz ioga aqui? 666 01:22:42,712 --> 01:22:44,088 Ela. 667 01:22:44,755 --> 01:22:45,757 Obrigado. 668 01:22:45,924 --> 01:22:47,801 Ol�. Posso te ajudar em algo? 669 01:22:47,967 --> 01:22:50,928 Estou procurando Abril, que faz ioga aqui, uma espanhola. 670 01:22:51,304 --> 01:22:53,347 - N�o sei, tem muita gente. - Posso entrar para ver? 671 01:22:53,514 --> 01:22:56,517 - N�o, eles est�o em aula. - Obrigado. 672 01:23:13,908 --> 01:23:15,493 Obrigado. 673 01:23:17,703 --> 01:23:19,206 Boa noite. 674 01:23:24,752 --> 01:23:25,753 Ol�. 675 01:23:25,878 --> 01:23:28,547 Estou procurando minha m�e. 676 01:23:28,672 --> 01:23:31,884 Se chama Abril e faz ioga por aqui. 677 01:23:32,802 --> 01:23:34,136 � espanhola. 678 01:23:34,553 --> 01:23:37,055 N�o, nunca vi. 679 01:23:37,556 --> 01:23:40,725 Ei, garotos, algu�m viu esta mulher, algu�m a conhece? 680 01:24:44,077 --> 01:24:47,038 Voc� est� transando com outra pessoa? 681 01:24:50,584 --> 01:24:52,794 Voc� nem sequer tem ere��o. 682 01:24:54,671 --> 01:24:56,798 Quero saber, Mateo! 683 01:25:39,589 --> 01:25:40,589 Ol�. 684 01:25:41,340 --> 01:25:43,759 Desculpe, conhece esta mulher, por acaso? 685 01:25:45,177 --> 01:25:48,097 � espanhola e faz ioga na esquina. 686 01:25:49,723 --> 01:25:50,974 Obrigada. 687 01:25:55,603 --> 01:25:59,691 Ol�, com licen�a, por acaso j� viu esta senhora? 688 01:26:00,108 --> 01:26:03,153 Ela faz ioga por aqui. � espanhola. 689 01:26:03,987 --> 01:26:05,446 Obrigada. 690 01:28:26,080 --> 01:28:28,207 Mam�e! Karen! Mam�e! 691 01:28:28,608 --> 01:28:29,608 Karen! 692 01:28:29,834 --> 01:28:32,377 Mam�e, espere! Mam�e! 693 01:28:33,170 --> 01:28:34,921 Mateo, espere! 694 01:28:36,089 --> 01:28:39,843 Karen, sou eu! Mam�e! 695 01:28:44,597 --> 01:28:47,224 - Voc� disse a ela onde mor�vamos? - Claro que n�o! 696 01:28:47,933 --> 01:28:49,769 - Mentiroso. - N�o estou mentindo. 697 01:28:49,894 --> 01:28:51,187 Mentiroso! 698 01:28:57,318 --> 01:28:59,111 Saia! 699 01:30:03,380 --> 01:30:05,716 Boa tarde, quer que te traga o card�pio? 700 01:30:05,883 --> 01:30:08,636 Traga-me uma cadeira alta e um copo d'�gua, por favor. 701 01:30:22,065 --> 01:30:24,359 - Posso ajudar? - N�o, obrigada. 702 01:31:42,475 --> 01:31:44,935 Necessito que me ajudem a encontrar minha filha. 703 01:31:46,770 --> 01:31:49,272 - Quantos anos voc� tem? - 17. 704 01:31:50,691 --> 01:31:52,776 Ligue para o servi�o social. 705 01:31:53,360 --> 01:31:54,903 Venha. Entre. 706 01:32:12,211 --> 01:32:13,338 Ol�. 707 01:32:45,284 --> 01:32:46,785 Esta � Karen. 708 01:32:47,495 --> 01:32:49,705 - Certeza? - Sim, onde ela est�? 709 01:32:50,164 --> 01:32:53,584 - Em observa��o no hospital. - Eu posso v�-la? 710 01:32:55,293 --> 01:32:59,340 Temos que seguir um procedimento e temos que buscar o pai. 711 01:33:05,595 --> 01:33:07,847 Falamos com tua irm�, Clara. 712 01:33:08,639 --> 01:33:12,602 Ela nos disse que Mateo levou-a para a casa de seus pais. 713 01:33:14,062 --> 01:33:16,430 Como voc� � menor de idade, necessita-se do 714 01:33:16,456 --> 01:33:18,716 pai para retomar a cust�dia de sua filha. 715 01:33:20,108 --> 01:33:21,569 Eu quero v�-la. 716 01:33:21,778 --> 01:33:23,738 Temos que seguir o procedimento. 717 01:34:05,944 --> 01:34:07,654 Voc� deve me odiar. 718 01:34:09,114 --> 01:34:10,198 N�o te odeio. 719 01:34:18,415 --> 01:34:22,919 Eu acho que ainda podemos cuidar de Karen e estarmos juntos. 720 01:34:27,422 --> 01:34:31,635 Poder�amos viver com Clara e reabrir a loja. 721 01:34:34,179 --> 01:34:35,931 � verdade? 722 01:34:38,308 --> 01:34:42,354 Sim, quero que fiquemos juntos. 723 01:35:10,464 --> 01:35:12,465 - Pronto? - Sim. 724 01:35:37,990 --> 01:35:40,409 - Tudo voltou ao normal. - Obrigado. 725 01:35:40,617 --> 01:35:43,703 N�o hesite em nos ligar. 726 01:35:45,121 --> 01:35:46,915 - Muito obrigado. - Adeus. 727 01:35:47,081 --> 01:35:48,917 - Tenha um bom dia. - Adeus. 728 01:35:49,376 --> 01:35:50,961 Te vejo em breve. 729 01:36:06,892 --> 01:36:09,853 Vamos � praia! 730 01:36:10,353 --> 01:36:13,649 Vamos � praia! 731 01:36:26,703 --> 01:36:29,080 Vou comprar algo para voc� beber. 732 01:36:29,580 --> 01:36:31,540 Traga-me �gua. 733 01:36:34,794 --> 01:36:36,087 Te vejo em breve. 734 01:37:26,843 --> 01:37:28,386 Boa tarde, senhorita. Aonde vamos? 735 01:37:28,553 --> 01:37:31,098 N�o sei. Arranque a� e te digo. 736 01:37:31,264 --> 01:37:33,475 Mas em qual dire��o? 737 01:37:33,600 --> 01:37:34,976 V� dirigindo e te digo. 49426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.