All language subtitles for LOVE-ACTION-DRAMA-2019-Malayalam-ALL-WEB-DL-af-en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:00,800 --> 00:03:03,480
'Smoking and alcohol consumption
is harmful to health. '
2
00:04:04,920 --> 00:04:11,800
"Why are these evenings?
becoming volatile? "
3
00:04:12,960 --> 00:04:19,880
"Why are these evenings?
becoming volatile? "
4
00:04:21,320 --> 00:04:27,760
"Why are these evenings?
becoming volatile? "
5
00:04:29,240 --> 00:04:35,560
"Why are these evenings?
becoming volatile? "
6
00:04:37,280 --> 00:04:41,360
"Oh honey ..
You're driving me crazy. '
7
00:04:41,560 --> 00:04:44,520
"Get a little closer to me."
8
00:04:45,600 --> 00:04:49,440
"Oh honey ..
You're driving me crazy. '
9
00:04:49,640 --> 00:04:53,960
"Get a little closer to me."
10
00:04:56,360 --> 00:05:02,360
"This evening .."
11
00:05:10,480 --> 00:05:15,400
"I'm looking for you
in everything. '
12
00:05:15,640 --> 00:05:18,320
"I want to be with you."
13
00:05:18,680 --> 00:05:24,880
"I'm losing myself in you .."
14
00:05:25,120 --> 00:05:26,560
"Hello guys!
Welcome back to the show. '
15
00:05:26,640 --> 00:05:27,960
"I'm playing
a different kind of music
16
00:05:28,000 --> 00:05:29,480
"because it's Valentine's Day."
17
00:05:29,520 --> 00:05:32,400
"And the music I played now
is called jazz music, guys. '
18
00:05:33,120 --> 00:05:35,440
"By the way, our caller,
Is offline '
19
00:05:35,520 --> 00:05:36,680
"Haven't you heard his story?"
20
00:05:36,720 --> 00:05:37,640
"Apparently he didn't quarrel"
21
00:05:37,680 --> 00:05:38,960
'in the three years
that he was in love. '
22
00:05:39,040 --> 00:05:40,800
"You can find it difficult
believe. Even I feel the same way. '
23
00:05:41,000 --> 00:05:43,280
"Let it be.
Suraj, tell us .. '
24
00:05:43,520 --> 00:05:46,040
"Where did you see your girlfriend?
for the first time? '
25
00:05:46,120 --> 00:05:47,080
"When did you see her?"
26
00:05:47,320 --> 00:05:49,720
"Tell us about it
memorable day. '
27
00:05:49,760 --> 00:05:51,840
"It happened on a Friday."
28
00:05:52,960 --> 00:05:56,400
'It was Black Friday
of my life. '
29
00:06:04,520 --> 00:06:06,400
We have just landed.
We'll be there in five minutes.
30
00:06:06,640 --> 00:06:09,040
Hey! She talks
to an airport officer.
31
00:06:09,400 --> 00:06:10,480
She will come ..
32
00:06:11,680 --> 00:06:14,480
Okay ..
She's here.
33
00:06:14,560 --> 00:06:15,960
Is it Swathi?
- Yes. - Give it to me.
34
00:06:17,040 --> 00:06:19,040
what happened
to this place?
35
00:06:19,080 --> 00:06:20,240
See .. - did you take everything?
- I tell you.
36
00:06:20,280 --> 00:06:21,920
Kerala is no more
God's own land.
37
00:06:22,000 --> 00:06:24,480
“Shoba, you're here
to attend my wedding, right? '
38
00:06:24,520 --> 00:06:25,960
“My cousin is waiting
for you outside. '
39
00:06:26,640 --> 00:06:27,960
"You will recognize him
when you see him. '- Shoba? 40
00:06:28,160 --> 00:06:29,080
"He looks like a tramp."
41
00:06:29,120 --> 00:06:31,360
Tramp?
- "Did you see him?"
42
00: 06: 33,200 -> 00: 06: 34,440
Yes ..
I think I found him.
43
00: 06: 44.200 -> 00: 06: 45.200
Please ..
44
00: 06: 48,960 -> 00: 06: 51.200
Even I lived in Chennai.
- Oh!
45
00:06:51,240 --> 00:06:52,160
Where in Chennai?
46
00:06:52,880 --> 00:06:55,280
Somewhere in Chennai ..
47
00:06:56,640 --> 00:06:58,880
By the way,
how does Swathi relate to you?
48
00:06:58,960 --> 00:07:02,440
I'm Sagar,
son of the uncle of Swathi
49
00:07:02,480 --> 00:07:04,640
older brother.
50
00:07:04,800 --> 00:07:05,880
How does Dinesh relate to you?
51
00:07:05,960 --> 00:07:08,400
Do you know Dinesh?
- Yes. Swathi told me everything.
52
00:07:08,440 --> 00:07:09,360
Is that so?
53
00:07:09,640 --> 00:07:10,960
What can I say, buddy?
54
00:07:10,960 --> 00:07:13,680
There is a good-for-nothing
as he does in every family.
55
00:07:13,720 --> 00:07:16,120
He drinks and picks fights.
56
00:07:16,160 --> 00:07:17,840
He became a public nuisance.
57
00:07:18,320 --> 00:07:20,080
The only mistake he has
58
00:07:20,120 --> 00:07:21,120
is that he is my cousin.
59
00:07:21,280 --> 00:07:22,600
That is not how it is.
You know?
60
00:07:22,640 --> 00:07:23,880
By the way, I'm also a doctor.
61
00:07:24,000 --> 00:07:25,520
Ah, look! Are you a doctor?
- Yes.
62
00:07:25,560 --> 00:07:27,080
Where do you practice?
- I just have
63
00:07:27,120 --> 00:07:30,280
go to nearby hospitals
and working on patients.
64
00:07:31,600 --> 00:07:33,440
How do you know Swathi?
65
00:07:34,000 --> 00:07:36,800
All of us studied together
66
00:07:36,960 --> 00:07:38,720
in Chennai.
- Is that so?
67
00:07:38,760 --> 00:07:40,960
Shoba, so ..
- Hey, Venkat!
68
00:07:41,160 --> 00:07:43,000
Or speak in Tamil
or Malayalam.
69
00:07:43,040 --> 00:07:44,400
Or just stay quiet for a while.
70
00:07:46,080 --> 00:07:47,160
Tell me more ..
71
00:07:47,280 --> 00:07:50,360
"Ah, beloved .."
72
00:07:51,120 --> 00:07:52,320
Isn't that perfect now?
73
00:07:53,440 --> 00:07:54,280
Look at this.
74
00:07:54,960 --> 00:07:56,720
Hello, Swathi!
- Hi.
75
00:07:56,880 --> 00:08:03,760
"Ah, beloved .."
76
00:08:04,280 --> 00:08:06,520
"Ah, beloved .."
77
00:08:08,160 --> 00:08:09,400
Shoba ..
78
00:08:11,800 --> 00:08:14,160
By the way,
while in college
79
00: 08: 14.200 -> 00: 08: 15,640
you never wore earrings
80
00:08:15,680 --> 00:08:18,720
bracelets and necklaces.
81
00:08:18,840 --> 00:08:20,640
You also said you would
your wedding should be simple.
82
00:08:21,560 --> 00:08:23,800
Is it the simple wedding?
what are you talking about?
83
00:08:24,880 --> 00:08:26,160
Then I thought about it later
84
00:08:26,400 --> 00:08:28,480
I realized those weddings
are opportunities
85
00:08:28,560 --> 00:08:29,840
it happens once in a lifetime.
86
00:08:29,880 --> 00:08:31,240
That's why I want to do it
in a big way.
87
00:08:31,400 --> 00:08:32,440
Who said so?
88
00:08:32,600 --> 00:08:34,560
You can get married
any number of times.
89
00:08:35,320 --> 00:08:37,000
You, instigator ..
90
00:08:37,040 --> 00:08:39,160
Do you have a plan?
to get married again?
91
00:08:39,560 --> 00:08:40,400
Where is Anand?
92
00:08:40,800 --> 00:08:43,280
Anand and his family
will show up at night.
93
00:08:43,520 --> 00:08:45,360
Oh!
Look at the way she blushes.
94
00:08:46,640 --> 00:08:47,600
Where are your parents?
95
00:08:47,680 --> 00:08:49,880
My parents practice dance.
96
00:08:51,320 --> 00:08:52,520
Dance exercise?
97
00:08:54,120 --> 00:08:58,760
"Ah, beloved! You are wonderful!
What you do is great too. '
98
00: 08: 59,200 -> 00: 09: 00,240
What is he doing?
99
00:09:00,600 --> 00:09:02,440
Stand up! Move aside ..
- "Ah, beloved .."
100
00:09:03,000 --> 00:09:04,360
Step aside ..
101
00:09:04,440 --> 00:09:05,600
Help me get up.
102
00:09:06,160 --> 00:09:08,160
"With your touch .."
- Oh, God.
103
00:09:09,000 --> 00:09:11,200
Stop the music .. Let's try again.
Come on.
104
00:09:11,240 --> 00:09:15,920
"The canopy is ready ..
- "The wedding is ready .."
105
00:09:15,960 --> 00:09:23,720
"Oh, bride! Decorate yourself
as you marry today! "
106
00:09:23,960 --> 00:09:28,120
"Ah, honey!
get married today. - Come on.
107
00:09:28,320 --> 00:09:30,120
All of you have come!
- How are you, sir?
108
00:09:30,640 --> 00:09:31,800
Tamil?
109
00:09:32,080 --> 00:09:33,480
Have you forgotten Malayalam, Shoba?
110
00:09:33,560 --> 00:09:35,400
You need to come to your hometown
now and then.
111
00:09:35,440 --> 00:09:37,320
That is not the case, sir.
I don't get time
112
00:09:37,400 --> 00:09:38,440
while I'm in Chennai.
113
00:09:38,720 --> 00:09:39,600
You have to find time.
114
00:09:39,680 --> 00:09:41,320
Where else can you find
the beauty
115
00:09:41,400 --> 00:09:43,960
of our lush, green hometown?
116
00:09:44,280 --> 00:09:46,640
There is dance and other events
in the evening.
117
00:09:46,720 --> 00:09:49,440
I expect involvement
of you all.
118
00:09:49,480 --> 00:09:51,840
Oh no!
Should we dance, sir?
119
00:09:52,080 --> 00:09:52,960
Yes. It is necessary ..
120
00: 09: 53,200 -> 00: 09: 54,640
There is no event
other than dance.
121
00: 09: 55.200 -> 00: 09: 56,280
Am I not ready?
- Yes.
122
00:09:56,760 --> 00:09:58,280
Wasn't there another person?
with you?
123
00:09:58,600 --> 00:09:59,560
Kala's husband ..
124
00:10:06,040 --> 00:10:07,840
Who is she to ask me?
to keep quiet, buddy?
125
00:10:08,320 --> 00:10:09,240
Who does she think she is?
00:10:10,160 --> 00:10:12,320
Who are you talking about, buddy?
- Shoba ..
127
00:10:12,360 --> 00:10:13,960
She is the girl who asked me
to keep quiet in the car.
128
00:10:14,840 --> 00:10:16,560
She's our gang leader, buddy.
129
00:10:18,600 --> 00:10:19,760
She is a feminist.
130
00:10:20,480 --> 00:10:21,840
Poor girl ..
131
00: 10: 22,200 -> 00: 10: 23,760
She doesn't look like one.
132
00:10:23 800 --> 00:10:25,240
She is my wife's best friend.
133
00:10:25,640 --> 00:10:27,800
My wife never listens to me.
134
00:10:27,960 --> 00:10:30,000
She does everything
after consulting Shoba.
135
00:10:30,840 --> 00:10:32,240
She has no respect for me, buddy.
136
00:10:32,960 --> 00:10:33,920
Sad, buddy.
137
00:10:34,600 --> 00:10:35,400
Who is your wife?
138
00:10:36,120 --> 00:10:37,560
She slept on the back seat.
139
00:10:37,600 --> 00:10:38,920
Kala ..
She is my wife.
140
00: 10: 39,160 -> 00: 10: 40,200
Is she your wife?
141
00:10:42,000 --> 00:10:44,160
You don't believe me, don't you?
- None.
142
00:10:46,080 --> 00:10:47,040
Show it.
143
00:10:48,520 --> 00:10:49,640
Maybe I was left dark
144
00:10:49,840 --> 00:10:50,640
but I'm heartbroken.
145
00:10:50,720 --> 00:10:52,160
That's why I made her
falls easy for me.
146
00:10:52,960 --> 00:10:56,560
Buddy, who was the girl
sitting next to Shoba?
147
00:10:56,920 --> 00:10:58,560
The one that looked cute ..
148
00:10:59,560 --> 00:11:01,760
Cute?
This is Priya.
149
00:11:02,320 --> 00:11:03,240
She is a good girl.
150
00:11:03,280 --> 00:11:04,680
She has a nice character, buddy.
151
00:11:04,840 --> 00:11:05,720
Anyway, thank you.
152
00:11:05,800 --> 00:11:06,800
I'll see you later.
153
00:11:06,880 --> 00:11:08,680
Buddy, what about the bill?
- Let's pay the bill later.
154
00:11:08,720 --> 00:11:09,680
Don't come.
155
00:11:11,120 --> 00:11:12,400
Buddy ..
156
00:11:12,560 --> 00:11:13,720
Why don't we drink again?
157
00:11:13,800 --> 00:11:14,720
Let's not have it now.
158
00:11:14,800 --> 00:11:16,640
Let's eat one at lunch
and one at night.
159
00:11:16,680 --> 00:11:17,640
We can have it all the time.
160
00:11:17,720 --> 00:11:19,360
We have to do it
to be energetic, right?
161
00:11:19,440 --> 00:11:20,880
Okay.
In that case, I'll wait in the room.
162
00:11:20,920 --> 00:11:21,960
Okay.
163
00:11:28,040 --> 00:11:29,120
Who was it?
164
00:11:29,880 --> 00:11:30,800
Someone ..
165
00:11:31,520 --> 00:11:33,160
You don't even
knows his name, doesn't he?
166
00:11:33,840 --> 00:11:35,720
Why should you know his name?
and details
167
00:11:35,760 --> 00:11:37,080
to drink together, right?
- Yes.
168
00:11:37,120 --> 00:11:38,280
No, auntie.
169
00:11:39,120 --> 00:11:40,720
By the way, where is Dinesh?
170
00:11:40,800 --> 00:11:41,680
Is he not home?
171
00:11:41,960 --> 00:11:43,840
It even means you don't know
where he is.
172
00:11:44,320 --> 00:11:46,840
He takes his suitcase and leaves home
last night.
173
00:11:47,520 --> 00:11:50,480
He said he would not allow it
happens as long as he lives!
174
00:11:50,560 --> 00:11:52,320
He said that the wedding
would happen
175
00:11:52,400 --> 00:11:54,440
only if he is dead.
176
00:11:54,480 --> 00:11:56,280
He said many things
like that before you leave.
177
00:11:56,320 --> 00:11:57,320
When he dies?
178
00:11:57,400 --> 00:11:58,960
He mentioned that she looks
into the river
179
00:11:59,000 --> 00:12:01,040
on the day of the wedding.
180
00:12:01,320 --> 00:12:02,120
How is that possible?
181
00:12:02,520 --> 00:12:03,800
The dead body surfaces
after three days, right?
182
00:12:03,880 --> 00:12:05,000
When he's gone
the day before yesterday
183
00:12:05,120 --> 00:12:06,040
his body would have been
emerged tomorrow.
184
00:12:06,080 --> 00:12:07,480
Didn't he leave yesterday?
185
00:12:07,560 --> 00:12:09,120
Didn't you ask him which river
is he going to drown himself?
186
00:12:09,160 --> 00:12:10,440
I asked him.
187
00:12:10,600 --> 00:12:13,000
When I did,
he looks at me and asks me
188
00:12:13,320 --> 00:12:15,760
what kind of mother am I.
- He's right about it.
189
00:12:15,840 --> 00:12:17,520
When he said this, I told him
to kill himself.
190
00:12:17,560 --> 00:12:20,440
Are you his mother or what!
- Check where he went.
191
00:12:20,480 --> 00:12:21,920
Isn't he your friend?
192
00:12:22,880 --> 00:12:25,160
Ask him if you find him
193
00:12:25,240 --> 00:12:27,040
to come home at night.
194
00:12:27,160 --> 00:12:28,600
Otherwise, I'll teach him a lesson.
195
00:12:28,720 --> 00:12:30,120
Did you understand?
- Okay, Auntie.
196
00:12:32,120 --> 00:12:33,920
Where would I look for him?
What kind of mother is she?
197
00:12:40,840 --> 00:12:42,320
He's here.
- Did you like it?
198
00:12:42,400 --> 00:12:43,400
Hi.
199
00:12:43,600 --> 00:12:45,440
Where were you? You're late.
- It looked beautiful.
200
00:12:45,520 --> 00:12:46,720
I just went to check it out.
201
00: 12: 48,200 -> 00: 12: 50,080
Where?
- I ...
202
00:12:50,400 --> 00:12:52,080
Hello?
- I referred to the view.
203
00:12:52,120 --> 00:12:55,560
Yes, Pa. We have just arrived.
- The river is beautiful.
204
00:12:55,640 --> 00:12:57,400
Everything's fine, Dad.
205
00:12:57,800 --> 00:12:58,520
Yes, Pa.
206
00:12:59,560 --> 00:13:02,040
What happened? Why is she crying?
- I am sorry.
207
00:13:02,440 --> 00:13:04,480
Dad, can I call you?
after a while?
208
00:13:05,360 --> 00:13:06,240
Okay.
209
00:13:08,320 --> 00:13:09,520
She was good, wasn't she?
210
00:13:09,560 --> 00:13:12,600
What happened suddenly?
- Wh all talk to you?
211
00:13:15,760 --> 00:13:18,240
Priya, this is her wedding tomorrow.
- None.
212
00:13:18,280 --> 00:13:19,880
I asked her about Ravi.
213
00:13:21,160 --> 00:13:22,800
Did you have to set it up?
214
00:13:22,960 --> 00:13:24,240
when we have many
other topics to discuss?
215
00:13:25,840 --> 00:13:26,840
Okay.
Forget it ..
216
00:13:26,920 --> 00:13:29,480
Hey! Haven't you talked?
about her cousin in the car?
217
00:13:29,840 --> 00:13:31,080
What's his name?
218
00: 13: 34,240 -> 00: 13: 35,200
Dinesh?
219
00:13:47,560 --> 00:13:50,240
Even he doesn't know
wherever he goes
220
00:13:50,560 --> 00:13:52,160
or what he does.
221
00:14:01,160 --> 00:14:03,600
He is a different kind of delayed
222
00:14:03,760 --> 00:14:05,960
psycho.
223
00:14:10,120 --> 00:14:12,680
Cousins is apparently not
supposed to get married.
224
00:14:15,440 --> 00:14:18,560
I would have flooded my blood
to her, Dad.
225
00:14:19,320 --> 00:14:20,080
Mr. Dinesh.
226
00:14:23,440 --> 00:14:24,560
If you drink so much ..
- Hey ..
227
00:14:25,560 --> 00:14:27,600
You are just the driver and
you don't have to worry
228
00:14:27,960 --> 00:14:30,560
which my family does not have
for me. - That's not the reason.
229
00:14:30,600 --> 00:14:31,600
You will get it done soon
if you drink so much.
230
00:14:31,640 --> 00:14:33,240
There is no bar nearby.
231
00:14:33 800 --> 00:14:38,440
Dad, you left me alone.
232
00:14:38,600 --> 00:14:39,880
Hello?
- "Is he in a bad mood?"
233
00:14:39,960 --> 00:14:42,120
No. He looks at the sky
234
00:14:42,240 --> 00:14:44,040
and talking to his father.
235
00:14:44,080 --> 00:14:46,360
"Great .."
- He forces me to drink alcohol
236
00:14:46,640 --> 00:14:48,160
and will complain about it later.
237
00: 14: 48,200 -> 00: 14: 50,640
Shameless guy. - How can I wear it?
This! - 'Hey! That's enough. '
238
00: 14: 51.200 -> 00: 14: 53,080
Dad ..
- Sagar, I'm fed up with him.
239
00:14:53,120 --> 00:14:54,000
"Even I'm fed up with him."
240
00:14:54,040 --> 00:14:56,040
I give him the phone.
- "Give it." - How could she ..
241
00:14:56,240 --> 00:14:57,120
Mr. Dinesh ..
242
00:14:57,680 --> 00:14:58,560
This is Mr. Sagar.
243
00:15:01,440 --> 00:15:03,720
Don't you let me die peacefully?
244
00:15:03,760 --> 00:15:06,520
"Dinesh," she said
something when she was young. '
245
00:15:06,600 --> 00:15:08,640
"She changed her decision
after she grew up, didn't she? '- O.
246
00:15:09,400 --> 00:15:11,160
It means you are
on her side, right?
247
00:15:11,240 --> 00:15:13,520
"I'm always on your side, idiot!"
248
00:15:13,560 --> 00:15:15,840
"Both
four here. '
249
00:15:16,120 --> 00:15:18,440
"You can kill yourself tomorrow
if you want to. But today .. '
250
00:15:18,560 --> 00:15:20,920
"Don't we ever tell her
a little lesson, Dinesh? '
251
00:15:20,960 --> 00:15:22,120
Not a small one ..
252
00: 15: 22,760 -> 00: 15: 24.200
Let it be a big one.
- "That's the spirit."
253
00:15:26,040 --> 00:15:27,320
Launch the vehicle ..
254
00:15:40,800 --> 00:15:42,800
'Wear seat belts
while driving cars. '
255
00:15:59,440 --> 00:16:00,760
You drink alcohol.
256
00:16:00,840 --> 00:16:02,080
You look awful, Dinesh.
257
00:16:02,120 --> 00:16:03,800
A wedding will be held here.
258
00: 16: 03,840 -> 00: 16: 07.200
Wedding ..
Oh ..
259
00:16:07,600 --> 00:16:09,040
You're dressed for it, aren't you?
260
00:16:09,080 --> 00:16:10,640
How is that Doesn't that look good?
- Be quiet!
261
00:16:10,880 --> 00:16:11,400
Tell me about the plan!
262
00:16:11,800 --> 00:16:12,880
Go out first.
263
00:16:16,080 --> 00:16:17,520
I'll kill him today!
264
00:16:17,720 --> 00:16:18,760
Hey, buddy.
265
00:16:25,880 --> 00:16:28,960
"You are the one"
266
00:16:29,080 --> 00:16:30,640
"who was in my heart"
267
00:16:30,720 --> 00:16:33,840
"from childhood."
268
00:16:33,880 --> 00:16:36,800
"You were the one in my heart."
269
00:16:38,720 --> 00:16:41,800
"You are the one"
270
00:16:41,880 --> 00:16:43,320
"who was in my heart .."
- My career and my ambitions
271
00:16:43,360 --> 00:16:44,720
is important to me.
272
00:16:44,840 --> 00:16:46,640
I don't have time to waste
by having a relationship.
273
00:16:46,680 --> 00:16:49,520
"You were the one in my heart."
274
00:16:57,920 --> 00:17:00,800
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
275
00:17:00,880 --> 00:17:02,400
"Rock the party, honey."
276
00:17:02,600 --> 00:17:04,440
"Just leave if you can't do it."
277
00:17:18,080 --> 00:17:20,920
Dinesh, when I google,
This I found out
278
00:17:20,960 --> 00:17:23,040
children born to relatives
279
00:17:23,080 --> 00:17:24,440
will have disabilities.
280
00:17:24,760 --> 00:17:26,880
Let's not move on
our relationship, Dinesh.
281
00:17:27,080 --> 00:17:28,160
I am sorry.
282
00:17:31,520 --> 00:17:34,600
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
283
00:17:34,680 --> 00:17:36,160
"Rock the party, honey."
284
00:17:36,280 --> 00:17:37,920
"Just leave if you can't do it."
285
00:17:37,960 --> 00:17:40,960
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
286
00:17:41,040 --> 00:17:42,600
"Rock the party, honey."
287
00:17:42,680 --> 00:17:44,280
"Just leave if you can't do it."
288
00:17:44,320 --> 00:17:47,440
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
289
00:17:47,520 --> 00:17:49,040
"Rock the party, honey."
290
00:17:49,120 --> 00:17:50,840
"Just leave if you can't do it."
291
00:18:00,480 --> 00:18:01,520
Isn't that entertaining?
292
00:18:04,160 --> 00:18:05,560
Just forget her
if she doesn't like you.
293
00:18:06,560 --> 00:18:09,560
Both of you are not a good match
anyway, right? - Yes.
294
00:18:10,560 --> 00:18:11,840
Dinesh.
295
00:18:12,760 --> 00:18:15,120
There are many girls
in this world.
296
00:18:15,400 --> 00:18:16,880
If you don't check it all out
297
00:18:17,400 --> 00:18:19,680
you're wasting your time, honey.
- Isn't this a movie dialogue?
298
00:18:19,720 --> 00:18:21,600
Don't have anything left?
to tell me?
299
00:18:21,640 --> 00:18:22,760
I have something to tell you.
300
00:18:23,080 --> 00:18:25,360
The opportunity after this program
301
00:18:25,440 --> 00:18:26,880
is my dance.
- Are you serious?
302
00:18:26,920 --> 00:18:28,280
You have to watch it
303
00:18:28,600 --> 00:18:30,520
and eat before you leave.
304
00:18:35,640 --> 00:18:38,720
"Don't laugh at me"
305
00:18:38,840 --> 00:18:43,600
"when I sat down
in trouble, friend. "
306
00:18:43,640 --> 00:18:46,360
"Don't laugh at me, mate."
307
00:18:46,840 --> 00:18:49,120
"You're the one in my heart .."
308
00:18:49,160 --> 00:18:50,760
The man is Dinesh.
- What?
309
00:18:52,040 --> 00:18:53,920
The guy standing there
is Dinesh.
310
00:18:54,800 --> 00:18:57,640
"You were the one in my heart."
311
00:18:58,040 --> 00:19:01,040
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
312
00:19:01,120 --> 00:19:02,680
"Rock the party, honey."
313
00:19:02,760 --> 00:19:04,320
"Just leave if you can't do it."
- Brijesh!
314
00:19:04,480 --> 00:19:06,760
“On the floor, honey
it's hard, honey. "- B for Brijesh ..
315
00:19:07,000 --> 00:19:09,120
Do you recognize me?
316
00:19:09,320 --> 00:19:10,280
Let's get him.
317
00:19:13,160 --> 00:19:14,880
Let me go ..
- You clapped your hands
318
00:19:14,920 --> 00:19:15,680
for a long time.
319
00:19:15,800 --> 00:19:16,800
Let go ..
320
00:19:16,920 --> 00:19:19,120
I just asked you
recognized me. - What?
321
00: 19: 19,160 -> 00: 19: 21,200
Don't you recognize me?
I'm DJ Brijesh.
322
00:19:21,360 --> 00:19:23,880
I was your junior in school.
323
00:19:24,080 --> 00:19:25,600
DJB.
Don't you remember me?
324
00:19:25,640 --> 00:19:29,480
I don't.
- O.
325
00:19:29,720 --> 00:19:31,680
Good, good.
- Briju ..
326
00:19:32,320 --> 00:19:35,720
Don't have a sister?
named Rachitha?
327
00:19:36,440 --> 00:19:37,320
Where is she now?
328
00: 19: 37,400 -> 00: 19: 39,200
So, you remember my sister.
But you can't remember me.
329
00:19:39,760 --> 00:19:40,640
Okay.
Just go away.
330
00:19:40,680 --> 00:19:42,760
Hey .. Let him go.
331
00:19:43,680 --> 00:19:45,840
Tell me about our plan.
- What plan?
332
00: 19: 46,560 -> 00: 19: 48,200
Didn't you ask me to come this way?
can we teach her a lesson?
333
00:19:48,400 --> 00:19:49,400
About it ..
334
00:19:49,680 --> 00:19:51,760
I arranged
a little itch powder.
335
00:19:51,880 --> 00:19:53,480
I also found out
his room number.
336
00:19:53,520 --> 00:19:55,480
Let's spread it
all over his room, Dinesh.
337
00:19:56,560 --> 00:19:58,640
Didn't I tell you it had to be this way?
something big?
338
00:19:58,760 --> 00:19:59,760
What do we do then?
339
00:19:59,840 --> 00:20:01,080
We can't kill him, can't we?
340
00:20:02,560 --> 00:20:04,240
We have to kill him.
- Kill him?
341
00: 20: 04,520 -> 00: 20: 06.200
Get lost .. Kill yourself
if you want to.
342
00:20:06,240 --> 00:20:07,240
I am going.
343
00:20:08,120 --> 00:20:09,000
Hey!
344
00:20:15,280 --> 00:20:17,440
What was the groom's room number?
345
00:20:17,520 --> 00:20:18,320
312.
346
00:20:18,880 --> 00:20:20,120
3, 2, 1..
347
00:20:20,440 --> 00:20:21,480
Come on.
348
00:20:22,040 --> 00:20:23,000
Go there yourself.
349
00:20:27,000 --> 00:20:28,000
What's up?
350
00:20:29,360 --> 00:20:30,440
Wow!
351
00:20:35,080 --> 00:20:36,400
Well ..
- What do you want?
352
00:20:36,440 --> 00:20:38,080
I wonder how I can kill him.
353
00:20:38,240 --> 00:20:39,440
The program is over soon
354
00:20:39,600 --> 00:20:40,640
and they're going to get there.
355
00:20:40,800 --> 00:20:42,680
Just do something and come down.
356
00: 20: 45,200 -> 00: 20: 46,800
I have an idea!
357
00:20:48,000 --> 00:20:49,960
They are coming. Come soon ..
- I didn't do anything.
358
00:20:50,320 --> 00:20:51,880
Come .. Run ..
- Run ..
359
00:20:52,720 --> 00:20:55,880
This way ..
- Yes. What did you do?
360
00:20:56,120 --> 00:20:57,280
He should not have messed with me.
361
00:20:58,040 --> 00:20:58,960
Did you cut his throat?
362
00:20:59,240 --> 00:21:00,200
Be quiet!
363
00:21:00,680 --> 00:21:02,760
I walked like a cat
364
00:21:02,880 --> 00:21:04,960
across that corridor
filled with darkness.
365
00:21:19,280 --> 00:21:21,880
I slowly open the door.
366
00:21:27,560 --> 00:21:28,760
Pogo ..
367
00:21:33,120 --> 00:21:34,040
Bracelets?
368
00:21:35,280 --> 00:21:36,360
Drat!
369
00:21:49,760 --> 00:21:51,480
I have an idea!
370
00:21:52,320 --> 00:21:54,760
It's for you!
371
00:22:20,040 --> 00:22:21,160
Dinesh.
- What?
372
00:22:21,720 --> 00:22:23,160
Things were going well
out of control, Dinesh.
373
00:22:23,320 --> 00:22:25,000
They tell her that
condition is very serious.
374
00:22:25,080 --> 00:22:26,880
Either way, your idea
confirmed completely wrong.
375
00: 22: 27,240 -> 00: 22: 28,200
Girl?
376
00:22:28,480 --> 00:22:29,680
What's her name?
377
00:22:29,880 --> 00:22:31,840
Shoba.
- Shoba.
378
00:22:31,960 --> 00:22:34,760
What did Shoba do?
at night in the groom's room?
379
00: 22: 36,200 -> 00: 22: 37,320
That's right.
380
00:22:37,360 --> 00:22:38,760
No one wants to know.
381
00:22:39,080 --> 00:22:41,520
The guy and his
cheated Swathi.
382
00: 22: 42,720 -> 00: 22: 44,280Why don't we destroy this wedding?
by saying that?
383
00:22:44,840 --> 00:22:47,120
Dinesh, leave the girl
marry someone
384
00:22:47,160 --> 00:22:48,680
and just do what she wants.
385
00:22:49,440 --> 00:22:50,640
Isn't it better?
386
00:22:50,760 --> 00:22:52,840
Isn't that what you want?
- Yes.
387
00:22:54,760 --> 00:22:55,760
But still ..
388
00:22:55,960 --> 00:22:56,880
What?
389
00:22:56,920 --> 00:22:59,160
I feel something ..
- Fishy ..
390
00:22:59,880 --> 00:23:01,400
Fishy.
- Show?
391
00:23:01,440 --> 00:23:03,000
Fishy.
392
00:23:04,080 --> 00:23:05,160
Is she okay?
- She's fine.
393
00:23:05,240 --> 00:23:06,240
Nothing to worry about.
394
00:23:06,560 --> 00:23:09,280
But the doctor asked her to do it
rest here tonight.
395
00:23:10,080 --> 00:23:11,160
One little thing.
396
00:23:11,400 --> 00:23:13,160
If anyone stays here with me
397
00:23:13,240 --> 00:23:14,440
it will be very useful.
398
00:23:14,920 --> 00:23:16,880
Not one, I'll give
you two people.
399
00:23:16,920 --> 00:23:19,040
Thank you.
- Satheesh, call them.
400
00:23:19,120 --> 00:23:20,800
Should I call Dinesh?
- Call both.
401
00:23:23,120 --> 00:23:24,320
Hey, Dinesh!
402
00:23:26,080 --> 00:23:28,080
Your uncle calls
both of you.
403
00:23:28,120 --> 00:23:29,160
Why?
404
00:23:29,480 --> 00:23:31,440
Ask him to come here if he wants to.
- Dinesh, don't hurt me.
405
00:23:31,840 --> 00:23:34,240
Why are you going to the toilet?
when you should have slept?
406
00:23:34,400 --> 00:23:36,560
Will she not slip
if you spill hair oil on the floor?
407
00:23:36,720 --> 00:23:39,040
Do you know how long
I waited here? - Oh no.
408
00:23:39,840 --> 00:23:41,720
Don't come!
- Kala, just go to the hotel
409
00:23:41,760 --> 00:23:44,080
with Venkat.
Do not worry.
410
00:23:45,720 --> 00:23:46,920
I'll give you a tight blow!
411
00:23:47,760 --> 00:23:48,760
Dinesh ..
412
00:23:49,160 --> 00:23:50,080
You have to stay here tonight.
413
00:23:50,720 --> 00:23:51,960
I can't do that.
- Be quiet.
414
00:23:52,440 --> 00:23:53,400
You can stay here if you wish.
415
00:23:53,480 --> 00:23:55,320
Aren't you my dear cousin?
Please adjust
416
00:23:55,400 --> 00:23:57,320
I told them my word that I would
make someone stay here.
417
00:23:57,440 --> 00:23:58,520
Please.
418
00:23:58,760 --> 00:24:00,560
Haven't you heard him?
You have to come home
419
00:24:00,600 --> 00:24:01,480
tomorrow morning
with her.
420
00:24:02,240 --> 00:24:03,320
Ask him to stay with me here
in that case.
421
00:24:05,560 --> 00:24:06,840
That's all right.
I will stay here alone.
422
00:24:06,920 --> 00:24:07,840
Good.
423
00:24:08,040 --> 00:24:11,280
Everyone, please come.
- Jeez!
424
00:24:31,000 --> 00:24:32,280
Drat!
425
00: 24: 51.200 -> 00: 24: 52,560 She looks good.
426
00:25:03,160 --> 00:25:04,600
O.
427
00:25:05,160 --> 00:25:06,280
That may be the case.
428
00:25:06,320 --> 00:25:07,760
Never forget
to destroy the evidence
429
00:25:07,960 --> 00:25:10,040
if you do something wrong.
430
00:25:11,520 --> 00:25:13,800
Especially if the person is to blame
leave his wallet behind ..
431
00: 25: 14,200 -> 00: 25: 17,280
Wallet .. - He would be
half white, right? - Oh no.
432
00:25:20,640 --> 00:25:22,400
His room is 412.
433
00:25:22,560 --> 00:25:24,080
My room is 312.
434
00:25:25,600 --> 00:25:27,080
O.
435
00:25:27,640 --> 00:25:28,960
Idiot!
436
00:25:31,640 --> 00:25:33,560
I-I went to the wrong room.
437
00:25:34,360 --> 00:25:36,520
The bracelet on your hand
is mine.
438
00:25:38,720 --> 00:25:40,960
Oh ..
439
00:25:42,840 --> 00:25:43,960
I have the wrong person.
440
00: 25: 45,200 -> 00: 25: 46,400
Please don't tell anyone about it.
441
00:25:46,760 --> 00:25:47,720
I'll tell everyone.
442
00:25:48,800 --> 00:25:49,840
It was just an accident.
443
00:25:50,160 --> 00:25:50,880
Please don't slander me.
444
00:25:51,320 --> 00:25:53,880
It is going well. Don't you go
kill yourself tomorrow anyway?
445
00: 25: 56,040 -> 00: 25: 57,200
I won't tell anyone about it.
446
00:25:57,280 --> 00:25:58,640
But you have to do as I say.
447
00:25:59,040 --> 00:26:00,160
I'll do anything.
448
00:26:00,960 --> 00:26:02,480
You must attend her
wedding tomorrow.
449
00:26:04,480 --> 00:26:05,920
It is ..
- Come on.
450
00:26:05,960 --> 00:26:07,320
That too will pass.
451
00:26:08,240 --> 00:26:09,640
A girl can wait
for you too.
452
00:26:09,880 --> 00:26:12,360
She will change your life.
Trust me.
453
00:26:12,840 --> 00:26:15,840
Are you sure?
- I'm sure.
454
00:26:16,680 --> 00:26:19,520
And don't forget to trim your beard
before you come.
455
00:26:20,360 --> 00:26:23,360
Most of the time, the girls are mostly
like my beard.
456
00:26:23,880 --> 00:26:25,040
Not a beard like this ..
457
00:26:25,160 --> 00:26:27,240
Cut your beard,
get a haircut
458
00:26:27,320 --> 00:26:28,640
and take a shower before you come.
459
00:26:29,440 --> 00:26:30,440
Didn't I take a shower
two days ago?
460
00:26:30,520 --> 00:26:32,760
If you do,
girls fall for you.
461
00:26:33,160 --> 00:26:34,680
That's right ..
462
00:26:36,640 --> 00:26:38,760
Really?
- Really.
463
00:26:39,240 --> 00:26:40,720
All right, Dinesh.
Good night.
464
00:26:41,440 --> 00:26:43,000
I'll sit here if you want.
465
00:26:43,280 --> 00:26:44,680
If you need tea, coffee
466
00:26:44,720 --> 00:26:45,640
of medicine ..
- No, Dinesh.
467
00:26:45,720 --> 00:26:46,960
Don't you want me to sit here?
- Thank you.
468
00: 26: 47,040 -> 00: 26: 49,200
The girl sitting outside
snoring a lot.
46900:26:50,840 --> 00:26:51,920
Bangle.
470
00:26:53,960 --> 00:26:55,680
She avoids me.
471
00: 26: 57.200 -> 00: 26: 58,360
Forget it.
472
00:27:04,280 --> 00:27:06,280
And we enter Swathi's room.
- Show me your hand.
473
00:27:06,320 --> 00:27:08,600
All the girls get ready.
- A little more.
474
00:27:08,680 --> 00:27:10,000
Super!
- She looks good, doesn't she?
475
00:27:10,040 --> 00:27:11,800
My wife looks great today too.
476
00:27:12,920 --> 00:27:14,800
What are you doing here?
in the locker room?
477
00:27:14,840 --> 00:27:17,320
Go outside.
- She looks incredible.
478
00:27:17,360 --> 00:27:18,480
Why are you wandering around here?
479
00:27:18,840 --> 00:27:19,960
Didn't you finish, honey?
480
00:27:20,000 --> 00:27:21,120
Let me finish it, Uncle.
481
00:27:21,160 --> 00:27:22,600
You can better yourself
if this for your next wedding.
482
00:27:22,840 --> 00:27:23,760
Come quickly.
483
00: 27: 24,200 -> 00: 27: 25,040
1, 2, 3..
484
00:27:25,120 --> 00:27:26,720
Where is the fourth girl who fell?
downstairs in the toilet?
485
00:27:26,760 --> 00:27:28,960
Where did she go?
- Where's Shoba?
486
00:27:29,000 --> 00:27:30,600
She will be here ..
487
00:27:30,960 --> 00:27:32,600
Even though she was late
488
00:27:32,720 --> 00:27:34,000
she arrives stylishly.
489
00:27:34,080 --> 00:27:36,280
Am I right?
- You're right.
490
00:28:10,480 --> 00:28:13,120
"Oh, bride .."
491
00:28:20,080 --> 00:28:24,040
"Oh, bride .."
492
00:28:27 800 --> 00:28:31,560
"Oh, bride .."
493
00:28:33,040 --> 00:28:34,000
Rice ..
494
00:28:34,240 --> 00:28:35,440
Do you want rice?
Don't want it?
495
00:28:35,800 --> 00:28:37,040
All right.
496
00:28:37,680 --> 00:28:38,680
Some rice.
497
00:28:39,160 --> 00:28:40,480
Eat rice.
- Please eat.
498
00:28:41,600 --> 00:28:43,600
Do you want rice?
- Enough .. - Something else.
499
00:28:43,640 --> 00:28:46,320
Even more.
- A little more. - Thank you.
500
00:28:47,160 --> 00:28:50,280
Rice. Got it
if you want to. - So sweet ..
501
00:28:50,320 --> 00:28:51,840
Sir, please drink rice.
- Eat it ..
502
00:28:52,000 --> 00:28:53,160
Madam, rice?
503
00:28:53,960 --> 00:28:55,640
I noticed it
since you got on stage.
504
00:28:55,960 --> 00:28:57,760
You smile back at him
when he smiled at you.
505
00:28:58,000 --> 00:28:59,360
Why do you have a soft corner?
for him?
506
00:29:00,080 --> 00:29:02,000
I was convinced after seeing
his enthusiasm.
507
00:29:02,040 --> 00:29:03,720
No .. He's a cute guy.
508
00:29:04,080 --> 00:29:05,120
Very innocent.
509
00:29:06,160 --> 00:29:08,640
You will find out if he is innocent
after you got to know him better.
510
00:29:08,720 --> 00:29:10,160
You don't know him
Well, Shoba.
511
00:29:11,400 --> 00:29:12,960
Fresh buttermilk ..
512
00:29:13,680 --> 00:29:14,880
Buttermilk ..
513
00:29:16,400 --> 00:29:18,160
Do I need to pour buttermilk?
- I don't want buttermilk.
514
00: 29: 18.200 -> 00: 29: 19,720
It is now prepared.
It's fresh.
515
00:29:19,760 --> 00:29:20,760
Got it.
- I don't want it.
516
00:29:21,280 --> 00:29:23,080
Haven't you eaten the banana?
what I gave you? Eat it.
517
00:29:23,120 --> 00:29:24,960
Dinesh, come here ..
518
00: 29: 26,200 -> 00: 29: 28,600
Just give me a second.
My mother won't let me stay here.
519
00:29:28,640 --> 00:29:29,600
Come here.
520
00:29:30,680 --> 00:29:31,600
What do you want?
521
00:29:31,720 --> 00:29:35,240
Have you seen Swathi's friend?
who comes from chennai?
522
00:29:35,520 --> 00:29:37,520
Why don't we think about it?
her for Satish?
523
00:29:37,560 --> 00:29:38,600
She is a good girl.
524
00:29:38,880 --> 00:29:40,400
Don't be silent!
525
00:29:40,480 --> 00:29:42,360
Otherwise I'll stab you with this!
- What is it?
526
00:29:42,400 --> 00:29:43,560
Sir, please give me
some buttermilk.
527
00:29:43,600 --> 00:29:44,680
You don't need it.
528
00: 29: 49,480 -> 00: 29: 51,200
Tissue cloth.
Give it to me.
529
00:29:52,960 --> 00:29:54,800
Hi. How is everything going
- Hi.
530
00:29:54,880 --> 00:29:56,320
Ah, look! - Yes.
- Now, you look good.
531
00:29:56,360 --> 00:29:58,160
Yes. I know..
- You look better now.
532
00:29:58,440 --> 00:29:59,720
Nice earrings.
- Thank you.
533
00:29:59,920 --> 00:30:02,320
Give me your number.
- Oh yeah. Sure. - Yeah, okay.
534
00:30:02,360 --> 00:30:03,600
Hey, Shoba.
What are you doing here? Come on
535
00:30:03,680 --> 00:30:05,080
It's too late. - Give me
n a second. - Everyone
536
00:30:05,120 --> 00:30:06,640
waiting for you to take pictures.
537
00:30:35,640 --> 00:30:37,880
Dad, they all go
go away now.
538
00:30:37,960 --> 00:30:39,280
Aren't you supposed to stay?
and enjoy it for a few days
539
00:30:39,320 --> 00:30:40,600
if you come for a wedding?
540
00: 30: 40,640 -> 00: 30: 42,200
Aren't you supposed to plan things?
accordingly? - No, sir.
541
00:30:42,280 --> 00:30:43,360
I have a little work there.
542
00:30:43,400 --> 00:30:44,560
I'll be able to do that
only if I leave now.
543
00:30:44,880 --> 00:30:46,040
I see..
544
00:30:46,080 --> 00:30:47,320
So what can I do for you?
- I see..
545
00:30:47,560 --> 00:30:49,240
Will I arrange a driver?
to drop you? - Yes ..
546
00:30:49,280 --> 00:30:51,800
Uncle, I heard you
was looking for a driver.
547
00:30:52,160 --> 00:30:53,480
This is for Shoba.
- Is that so?
548
00:30:53,520 --> 00:30:54,800
I'll drop you.
- O.
549
00:30:54,880 --> 00:30:56,480
Wouldn't it be?
uncomfortable for Dinesh?
550
00:30:56,560 --> 00:30:58,040
Oh ..
Not at all!
551
00: 30: 58,080 -> 00: 30: 59,200
How would that be inconvenient?
- Yes.552
00:30:59,240 --> 00:31:01,400
The only thing that
he knows how to drive.
553
00:31:04,160 --> 00:31:06,040
Shoba, you might want to go
to the room and rest.
554
00:31:06,120 --> 00:31:07,160
I'll take your luggage with you.
555
00: 31: 07.200 -> 00: 31: 08,240
Room number 412, right?
556
00:31:08,280 --> 00:31:09,520
Yes.
557
00:31:10,960 --> 00:31:12,240
Okay. I'll come.
- I discussed it ...
558
00:31:12,280 --> 00:31:14,120
Okay ..
All right, sir.
559
00:31:14,360 --> 00:31:15,400
Bye ..
- Goodbye.
560
00:31:15,440 --> 00:31:16,840
Goodbye ..
- Oh ..
561
00:31:16,880 --> 00:31:18,400
Bye.
- Goodbye.
562
00:31:18,840 --> 00:31:22,520
You must be happy!
- Why are you so enthusiastic?
563
00:31:23,040 --> 00:31:24,000
Can't I show enthusiasm?
564
00:31:24,080 --> 00:31:25,360
Just do what you want!
565
00:31:25,920 --> 00:31:27,160
Heart broken.
566
00:31:31,400 --> 00:31:32,280
Jeez!
567
00:31:32,360 --> 00:31:33,240
Hey!
568
00:31:33,400 --> 00:31:37,640
"Oh, pretty girl, I'll tell you
something if you come with me. '
569
00:31:38,400 --> 00:31:42,560
"My life .."
570
00:31:43,120 --> 00:31:46,880
"I won't leave you."
571
00:31:47,160 --> 00:31:51,680
"If I do that .."
- "I won't sleep."
572
00: 31: 52,200 -> 00: 31: 53,640
I know everything that's going on.
573
00:31:54,600 --> 00:31:56,320
You don't need me anymore.
574
00:31:56,560 --> 00:31:58,600
What did Shoba tell you?
575
00:31:59,080 --> 00:32:02,160
She is deeply in love with me.
576
00:32:02,400 --> 00:32:04,400
So, I'm just doing a little favor
for her.
577
00:32:04,440 --> 00:32:05,680
Yes ..
578
00:32:05,720 --> 00:32:06,960
Based on her expressions,
I could figure it out
579
00:32:07,080 --> 00:32:09,560
she is not interested in you.
- Yes ..
580
00:32:09,600 --> 00:32:10,560
It is possible ..
581
00:32:10,600 --> 00:32:13,680
Isn't she a young woman?
This is completely natural.
582
00:32:15,400 --> 00:32:17,080
Come here.
583
00:32:17,720 --> 00:32:19,880
And stand here.
584
00:32:20,680 --> 00:32:22,400
What was his room number?
- 312.
585
00:32:22,440 --> 00:32:23,920
What was that?
- 312.
586
00:32:24,880 --> 00:32:26,520
312 is her room number.
587
00:32:26,760 --> 00:32:28,440
His room number is 412.
588
00:32:28,480 --> 00:32:29,840
Was it the wrong room?
- It was the wrong room.
589
00:32:29,880 --> 00:32:31,600
Not just the room,
it was a different floor.
590
00:32:32,600 --> 00:32:33,280
But that's okay.
591
00:32:33,720 --> 00:32:36,600
This is the first time
I have benefited from your carelessness.
592
00:32:47,080 --> 00:32:48,360
Didn't you benefit?
593
00:32:48,840 --> 00:32:50,440
Aren't you happy anyway?
594
00:32:50,480 --> 00:32:52,360
Definitely. - Why don't we?
do you have a few shots?
595
00:32:52,400 --> 00:32:53,880
Oh no!
I'm superbusy, you know?
596
00:32:53,920 --> 00:32:54,960
I have to go to the airport
and I have plans.
597
00:32:55,000 --> 00:32:56,640
Love, lust ..
Just get lost.
598
00:32:56,920 --> 00:32:59,320
If you have a few shots,
you will be in a good mood.
599
00:32:59,400 --> 00:33:00,440
It will make you energetic.
600
00:33:00,480 --> 00:33:03,240
After drinking,
you will be romantic.
601
00:33:05,160 --> 00:33:06,160
Really?
- Yes.
602
00:33:06,280 --> 00:33:07,360
Come on
603
00:33:07,680 --> 00:33:10,360
What time is it now?
- 2 hours.
604
00:33:11,960 --> 00:33:13,120
Then we can have a couple
of shots, right?
605
00:33:13,280 --> 00:33:14,640
Absolutely ..
606
00:33:15,360 --> 00:33:18,520
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
607
00:33:18,560 --> 00:33:20,520
"Rock the party, honey."
608
00:33:23,480 --> 00:33:24,960
What is the time?
609
00:33:28,160 --> 00:33:29,280
2 hours.
610
00:33:30,680 --> 00:33:32,120
In that case,
give me two more shots.
611
00:33:32,160 --> 00:33:35,320
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
612
00:33:35,360 --> 00:33:37,400
"Rock the party, honey."
613
00: 33: 39,080 -> 00: 33: 40,200
Dinesh.
614
00: 33: 41,200 -> 00: 33: 43,320
Shark beautiful.
- Yes.
615
00:33:45,000 --> 00:33:46,480
Let's ..
616
00:33:47,880 --> 00:33:49,880
Only one ..
Oh no ..
617
00:33:55,560 --> 00:33:56,840
Should I have another drink?
618
00:33:57,440 --> 00:33:59,880
Give me two more shots, mate.
619
00:34:02,160 --> 00:34:04,520
Oh no!
That's enough.
620
00:34:05,320 --> 00:34:09,000
Enough ..
- He can't hold his drink.
621
00:34:10,880 --> 00:34:14,440
"A cold night smelling"
622
00:34:14,720 --> 00:34:18,440
"Pandanus flower .."
Did it get dark?
623
00:34:19,160 --> 00:34:20,720
The time is 2 hours.
624
00:34:20,760 --> 00:34:23,800
But it is very dark
outside, Dinesh.
625
00:34:28,480 --> 00:34:32,440
I think this watch doesn't work.
- Hey!
626
00:34:32,480 --> 00:34:35,800
"When I see you standing
on the porch or at the door "
627
00:34:35,920 --> 00:34:40,640
"I'm going crazy."
628
00:34:40,680 --> 00:34:43,720
"I'm going crazy."
629
00:34:45,400 --> 00:34:48,480
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
630
00:34:48,520 --> 00:34:50,160
"Rock the party, honey."
- Your moron!
631
00: 34: 50.200 -> 00: 34: 51,840
"Just leave if you can't
do it. "
632
00:34:51,880 --> 00:34:53,960
"On the floor, baby!"
633
00:34:54,120 --> 00:34:56,720
Dinesh, don't get upset.
634
00:34:57,280 --> 00:34:58,480
Can't you call her?
and tell her
635
00:34:58,560 --> 00:35:00,320
you couldn't come
for mitigating circumstances?
636
00:35:00,400 --> 00:35:02,880
Do you have her number?
- No. Don't you?
637
00:35:03,520 --> 00:35:05,280
No. She just has my number.
638
00:35:05,400 --> 00:35:07,480
Dinesh, how could
you must be so stupid!
639
00:35:07,760 --> 00:35:11,400
A girl won't call you
even if she says she would!
640
00:35:11,960 --> 00:35:16,640
You should have gotten her number
and make sure it's the right one.
641
00:35:16,720 --> 00:35:20,080
She wasn't going to call
nor for your text message.
642
00:35:21,680 --> 00:35:22,600
Go away!
643
00:35:24,160 --> 00:35:25,160
Bloody jerk!
644
00:35:32,840 --> 00:35:35,640
Mom .. If you plan to advise me
645
00:35:35,720 --> 00:35:36,880
I'll let you
do it tomorrow morning.
646
00: 35: 36,960 -> 00: 35: 39,200
Please let me be for now.
I'm very sleepy.
647
00:35:39,520 --> 00:35:41,960
Swathi is married
and she's gone.
648
00:35:42,240 --> 00:35:45,640
Can't you stop drinking?
at least now, Dinesh?
649
00:35:45,720 --> 00:35:48,800
Jeez! She is not the reason
I drank today.
650
00:35:48,880 --> 00:35:52,720
I'm not going to drink
because of her.
651
00:35:53,360 --> 00:35:56,320
Aren't you happy right now?
Please walk.
652
00:35:57,400 --> 00:35:59,640
Excuse me.
- Yes.
653
00:36:00,560 --> 00:36:04,080
I thought
of allegiance.
654
00:36:06,240 --> 00:36:07,400
What do you think?
655
00:36:11,840 --> 00:36:12,960
Go to sleep.
656
00: 36: 17,280 -> 00: 36: 18,200
Dad!
657
00:36:29,400 --> 00:36:31,440
How does he play music?
658
00:36:31,600 --> 00:36:33,560
It looks like
he is happy today!
659
00:36:34,160 --> 00:36:36,760
He never wakes up
so early.
660
00:36:36,920 --> 00:36:38,880
I don't know what happened
to him today.
661
00: 36: 39,760 -> 00: 36: 41,200
Let me serve him tea.
662
00:36:42,920 --> 00:36:48,440
'I never realised it
all I could see was you. '
663
00:36:49,680 --> 00:36:52,440
I will send him to you.
664
00:36:52,680 --> 00:36:55,640
Please explain to him
that he should fix his ways.
665
00:36:55,800 --> 00:36:57,480
All right. Send him.
- Good.
666
00:36:57,560 --> 00:36:59,480
We will advise him.
- Good.
667
00:36:59,640 --> 00:37:00,920
Call him.
668
00:37:01,560 --> 00:37:03,680
"You came .."
669
00:37:04,160 --> 00:37:05,720
She came.
670
00:37:06,840 --> 00:37:09,120
"Oh, the bird of love!"
671
00: 37: 09.200 -> 00: 37: 13,040
Why do you do things that make?
you a laugh?
672
00:37:13,320 --> 00:37:17,520
What was the movie you would watch?
to join the army?
673
00: 37: 17,800 -> 00: 37: 20,200
'Vaaranam?
- 'Vaaranam Aayiram.'
674
00:37:20,320 --> 00:37:22,480
It wasn't because
you were patriotic, weren't you?
675
00:37:22,960 --> 00:37:25,760
Tea .. - Keep your interests
change, right, Dinesh?
676
00:37:25,840 --> 00:37:27,080
"This love .."
677
00: 37: 27,160 -> 00: 37: 30,200
After you graduate, we made it
you take care of the textile shop.
678
00:37:30,520 --> 00:37:35,160
You flirted with every single one
woman at the store!
679
00:37:35,320 --> 00:37:36,240
Jeez.
68000:37:36,440 --> 00:37:41,240
You lost all the money you earned
in Dubai, in the stock market.
681
00:37:42,480 --> 00:37:45,160
Dinesh, your partners are waiting
below.
682
00: 37: 45,200 -> 00: 37: 48,360
Pay what you owe.
Go.
683
00:37:49,920 --> 00:37:51,320
If you do not have money,
tell me and i'll do it.
684
00:37:51,400 --> 00:37:54,800
Then do it. - Really?
Why should I settle your debt?
685
00:37:54,880 --> 00:37:56,280
Go meet them.
686
00:37:59,120 --> 00:38:00,040
Come on.
687
00:38:00,360 --> 00:38:01,960
They showed up
so early in the day.
688
00:38:03,960 --> 00:38:04,880
Good morning.
689
00:38:05,480 --> 00:38:06,400
Good morning.
690
00:38:06,600 --> 00:38:07,640
My money ..
691
00:38:09,040 --> 00:38:09,920
Come on.
692
00:38:10,160 --> 00:38:13,160
Dinesh, she's grown old.
693
00:38:13,440 --> 00:38:15,800
You have to be more responsible.
694
00:38:16,120 --> 00:38:18,480
Let me get you some tea.
- Good.
695
00:38:18,720 --> 00:38:21,160
Dinesh. - What is it?
- Just do what you want
696
00:38:21,280 --> 00:38:23,720
but we pay our money.
- Dear..
697
00:38:23,880 --> 00:38:26,280
I plead with you.
You owe me rupees of rupees!
698
00:38:26,360 --> 00:38:28,400
The stock exchange
is at a low.
699
00:38:28,520 --> 00:38:30,160
Really?
- Sensex also got a hit.
700
00:38:30,240 --> 00:38:32,560
What do you expect from me?
- What did you say about sex?
701
00:38:32,640 --> 00:38:34,320
Be quiet! I said Sensex
and not sex!
702
00:38:34,400 --> 00:38:36,120
It is a technical term.
- Hey.
703
00:38:36,160 --> 00:38:38,320
Mutual funds ..
704
00:38:38,520 --> 00:38:39,960
Mutual fund investments
is subject to market risks.
705
00: 38: 40,000 -> 00: 38: 41,200
Read all scheme related
documents carefully.
706
00:38:41,280 --> 00:38:43,280
What is it?
- Just a procedure ..
707
00:38:44,720 --> 00:38:49,520
Dinesh, she's grown old.
You have to be more responsible.
708
00:38:49,640 --> 00:38:52,920
I know I'm growing
old .. - Move ..
709
00:38:53,080 --> 00:38:57,560
Don't have anything
else to tell him?
710
00:38:58,120 --> 00:38:59,760
"Hello, Dinesh.
I hope you are doing well. '
711
00:38:59,840 --> 00:39:02,280
"It was so nice to meet you guys.
Had a wonderful time. '
712
00:39:02,360 --> 00:39:03,360
"Will you miss!"
713
00:39:03,440 --> 00:39:04,480
"Tell me when you come
to Chennai. '
714
00:39:04,600 --> 00:39:05,720
'All the best.
Shoba. "
715
00:39:05,800 --> 00:39:07,960
Do one thing.
Take him to Mumbai. - No ..
716
00:39:08,040 --> 00:39:09,640
Or you should take him to Dubai.
- None.
717
00:39:09,680 --> 00:39:11,400
Terror attacks occur frequently
in Mumbai.
718
00:39:11,440 --> 00:39:13,960
It's so hard to survive there.
- Yes!
719
00:39:14,560 --> 00:39:17,240
The climate in Dubai is horrible.
It's so hot and I'm struggling there.
720
00:39:17,320 --> 00:39:18,920
Excuse me, guys.
- He won't wear it.
721
00:39:19,000 --> 00:39:22,320
I thought about doing a course
on the national stock exchange.
722
00:39:22,600 --> 00:39:25,040
I think you're on your way
to Chennai.
723
00:39:25,120 --> 00:39:27,240
Excellent.
- Can I do it in Chennai?
724
00:39:27,400 --> 00:39:29,880
I considered going
to Australia. - None.
725
00:39:29,920 --> 00:39:31,680
Do it in Chennai.
- Correct ..
726
00:39:31,760 --> 00:39:33,920
Neither is the climate
too hot or cold.
727
00:39:33,960 --> 00:39:35,520
There will be no flooding and
it is free of mosquitoes.
728
00:39:35,560 --> 00:39:36,680
True. - There won't be
terrorist attacks.
729
00:39:36,760 --> 00:39:38,240
Correct. - Yes.
- It's a cool place.
730
00:39:38,400 --> 00:39:39,280
Yes.
731
00:39:40,280 --> 00:39:43,640
Okay.
This is Chennai.
732
00:39:51,680 --> 00:39:52,480
Shoba.
733
00:39:55,160 --> 00:39:55,960
Shoba.
734
00:39:59,120 --> 00:40:01,440
Where is she?
Shoba.
735
00:40:06,320 --> 00:40:07,200
Shoba?
736
00:40:10,040 --> 00:40:11,240
What are you doing here?
737
00:40:12,840 --> 00:40:14,600
Everyone is waiting
for you
738
00:40:15,040 --> 00:40:16,920
and you chop
vegetables here!
739
00:40:18,840 --> 00:40:21,120
Hey. Is there a problem between?
you and Dinesh?
740
00: 40: 21,200 -> 00: 40: 23,760
Only he knows what the problem is.
How will I know?
741
00:40:26,400 --> 00:40:28,960
Do you know what?
the biggest mistake I made?
742
00: 40: 29,200 -> 00: 40: 30,760
I texted him, "miss you."
743
00: 40: 31,160 -> 00: 40: 33,200
Why would he pack his suitcases?
and come here!
744
00:40:34,920 --> 00:40:37,960
That ghost with him is the reason
for everything.
745
00:40:39,240 --> 00:40:40,080
Who?
746
00:40:42,280 --> 00:40:43,160
Sagar.
747
00:40:51,720 --> 00:40:55,560
"Oh, girl ..
Come with me."
748
00:40:56,720 --> 00:40:59,240
"Oh, girl .."
749
00:40:59,480 --> 00:41:04,280
"Do I have to?
- What .. '
750
00:41:07,760 --> 00:41:09,880
"Oh, girl .."
751
00:41:14,760 --> 00:41:17,480
What is the problem now?
752
00:41:18,360 --> 00:41:20,840
Miss you .. love you ..
Like you .. you need ..
753
00:41:21,440 --> 00:41:24,400
Women say that to everyone
Tom, Dick and Harry! - They do.
754
00:41:25,280 --> 00:41:28,240
I came here for her and ..
- And?
755
00:41:28,320 --> 00:41:32,600
S-She treated me like trash.
She has.
756
00:41:33,280 --> 00:41:35,640
I postponed all my commitments
to come here.
757
00:41:35,920 --> 00:41:37,920
My mother is alone there.
758
00:41:41,040 --> 00:41:43,840
Don't you remember the day
did we meet her the first time?
759
00:41:46,440 --> 00:41:51,120
It was the best
days of my life.
760
00:42:06,720 --> 00:42:11,680
"I'm coming to you,
my city. "
761
00:42:13,720 --> 00:42:19,360
"I spread my wings
in your roads. "
762
00:42:20,800 --> 00:42:27,320
"There are new dreams"
763
00:42:27,760 --> 00:42:34,600
"in my eyes because of you."
764
00:42:35,240 --> 00:42:41,840
"My life
is entwined with happiness. '
765
00:42:42,320 --> 00:42:49,560
"I came here
looking for her. '
766
00:42:50,840 --> 00:42:58,120
"You're the woman
of my dreams .. "
767
00: 42: 58.200 -> 00: 43: 04,480
"You're the woman
of my dreams! You are."
768
00: 43: 05.200 -> 00: 43: 11,960
"You're the woman
of my dreams .. "
769
00: 43: 12.200 -> 00: 43: 17,160
"You're the woman
of my dreams!
770
00:44:07,960 --> 00:44:13,320
"Ah, beloved .."
771
00:44:15,080 --> 00:44:18,400
"If I can't take it
my eyes away from you .. "
772
00:44:18,560 --> 00:44:22,080
"If your beauty captivates me .."
773
00:44:22,120 --> 00:44:29,040
"We have given this precious life
friendship and let's cherish it. '
774
00:44:29,480 --> 00:44:32,840
“Decorate these streets
at dusk .. "
775
00:44:32,920 --> 00:44:36,360
'This shore of it
is illuminated by moonlight .. "
776
00:44:37,920 --> 00:44:39,560
Yes!
777
00:44:51,960 --> 00:44:55,320
Dinesh, you are so carefree.
778
00:44:55,840 --> 00:44:59,320
Wouldn't you shut down
the door before going out?
779
00:44:59,360 --> 00:45:01,680
What if another thief
came in instead of me!
780
00:45:02,080 --> 00:45:03,680
It's such a poor lodge, Dinesh.
781
00:45:03,800 --> 00:45:05,960
It's too hot and there is
too many mosquitoes.
782
00:45:06,080 --> 00:45:09,520
Let it be. Look what I got
brought to you!
783
00:45:09,600 --> 00:45:12,320
Jackfruit, coconuts
and ..
784
00:45:12,400 --> 00:45:15,040
Where is it?
Tapioca!
785
00:45:15,880 --> 00:45:17,600
Why don't you look happy?
786
00:45:18,320 --> 00:45:19,840
What is your plan?
787
00:45:19,960 --> 00:45:23,560
Nothing. It's so boring without you
at our hometown, Dinesh.
788
00:45:23,920 --> 00:45:26,520
You really enjoy it
here, aren't you?
789
00:45:26,560 --> 00:45:30,440
Far too many girls and pictures.
I know everything.
790
00:45:30,800 --> 00:45:33,160
Will you compose me
Shoba's friend, Priya?
791
00:45:34,080 --> 00:45:35,040
Be quiet!
792
00:45:36,640 --> 00:45:43,680
"You're the woman
of my dreams! "
793
00:45:43,760 --> 00:45:50,680
"You're the woman
of my dreams! You are.."
794
00:45:50,920 --> 00:45:57,720
"You're the woman
of my dreams .. "
795
00:45:57,960 --> 00:46:01,280
"You're the woman
of my dreams! "
796
00:46:33,240 --> 00:46:35,840
"You're the woman."
797
00: 46: 41,200 -> 00: 46: 42,080
That's enough.
798
00:46:46,320 --> 00:46:48,840
Please eat
- I shall.
799
00:46:49,600 --> 00:46:51,760
So how are you guys doing?
like Chennai?
800
00:46:52,080 --> 00:46:53,040
Cool.
- It's hot.
80100:46:54,040 --> 00:46:57,160
I felt that way.
It's really hot. - O.
802
00:46:57,360 --> 00:46:59,920
Is that why you are?
wearing sunglasses?
803
00:47:00,280 --> 00:47:02,040
This is just ..
Get rid of them.
804
00:47:03,560 --> 00:47:04,520
Funny guy.
805
00:47:07,080 --> 00:47:09,720
Chennai is more expensive
than we thought.
806
00:47:10,000 --> 00:47:11,920
Actually, since there
are two of you
807
00:47:12,040 --> 00:47:14,280
you can share the rent.
- Yes.
808
00:47:14,520 --> 00:47:16,920
Really?
He's broken.
809
00:47:17,320 --> 00:47:21,000
All he does is eat.
Poor guy! Am I not ready?
810
00:47:21,560 --> 00:47:23,880
Shoba, because he has no common sense
811
00:47:23,960 --> 00:47:26,040
he gives out nonsense
the whole time.
812
00: 47: 26.200 -> 00: 47: 29,040
His mother insisted
he must stay with me.
813
00:47:29,920 --> 00:47:31,520
He learned a little from me.
Am I not ready?
814
00:47:33,240 --> 00:47:35,320
Let it be.
How is your MBA going?
815
00:47:35,360 --> 00:47:38,960
It's not over. There is still a
much to tell you. It's so funny.
816
00:47:39,680 --> 00:47:41,120
Tell them one of your jokes.
817
00:47:41,440 --> 00:47:42,280
Make them laugh.
818
00:47:43,560 --> 00:47:45,040
Didn't you ask?
the MBA, Priya?
819
00:47:45,160 --> 00:47:48,840
You know, my childhood dream
was to become a pilot.
820
00:47:49,440 --> 00:47:52,000
My dad wanted me to be
n doctor.
821
00:47:52,640 --> 00:47:55,240
When I was growing up
822
00:47:56,160 --> 00:47:58,440
pilots and doctors
losing their value.
823
00:47:58,600 --> 00:48:01,480
I thought about pursuing an MBA
at the College of Engineering.
824
00:48:01,560 --> 00:48:02,800
Yes, that's how it is.
825
00:48:04,160 --> 00:48:05,680
What is the full form of MBA?
- What?
826
00:48:06,720 --> 00:48:08,400
Don't eat before you
it says.
827
00:48:09,960 --> 00:48:13,120
He jokes .. please eat.
- No ..
828
00: 48: 13.200 -> 00: 48: 16,080
Stop eating until he says
the full form of MBA. - Relax ..
829
00:48:16,120 --> 00:48:20,720
Relax, my foot.
- Don't be crazy. Please eat
830
00:48:21,240 --> 00:48:23,400
Forget MBA. - Please eat.
- You wanted to be a doctor, right?
831
00:48:23,480 --> 00:48:25,880
You need to clear the entrance
exams to be a doctor, rogue!
832
00:48:25,960 --> 00:48:26,840
Relax, Sagar.
833
00:48:26,880 --> 00:48:28,400
He took exams
834
00:48:28,480 --> 00:48:31,720
even after getting the question
paper on the previous day! - No ..
835
00:48:31,800 --> 00:48:34,600
He can't even make a paper
plane. - Funny guy!
836
00:48:34,680 --> 00:48:35,520
Pilot, my foot!
837
00: 48: 35,600 -> 00: 48: 38,120
Dinesh, you are a lot too
pompous when you're with girls.
838
00:48:38,160 --> 00:48:40,360
I've noticed it ever since
Grade five. - Relax.
839
00: 48: 40,400 -> 00: 48: 42.080
Priya's cake is here.
- To peck with the cake!
840
00:48:42,160 --> 00:48:44,960
I can't be more patient!
841
00:48:45,680 --> 00:48:47,320
I'm a huge neck when I need to be!
- You're one!
842
00:48:47,440 --> 00:48:49,000
I won't spare you!
- I shall..
843
00:48:49,120 --> 00:48:49,960
Stop it.
- You ..
844
00:48:54,800 --> 00:48:56,040
Listen ..
Let me talk, Venkat.
845
00: 48: 56,200 -> 00: 48: 57,520
Why all this ..
Who are they, Shoba?
846
00:48:57,600 --> 00:48:59,960
How can you allow such rejected?
be part of our gang?
847
00:49:00,360 --> 00:49:01,680
He spoiled her birthday.
848
00:49:01,720 --> 00:49:06,120
Is he an IIT alumnus, a writer
or an orator? Who is he?
849
00:49:06,480 --> 00:49:07,920
It is not important now.
850
00:49:07,960 --> 00:49:09,160
Look at him staring at us.
851
00: 49: 09.200 -> 00: 49: 10,400
Such a shame.
852
00:49:10,840 --> 00:49:11,840
I warned you earlier.
853
00:49:11,880 --> 00:49:13,520
Okay. Now it stops.
Don't annoy me.
854
00:49:13,560 --> 00:49:15,120
Wait. Let me go
and talk to him.
855
00:49:17,800 --> 00:49:20,720
Shoba, it was a coincidence ..
- See, it's not that funny.
856
00:49:20,960 --> 00:49:22,160
Yes.
- We're in a public place.
857
00: 49: 22,200 -> 00: 49: 24,400
You two don't even
basic label.
858
00:49:24,840 --> 00:49:25,880
Aren't you ashamed?
859
00:49:26,120 --> 00:49:27,320
You spoiled it, Dinesh.
860
00:49:28,280 --> 00:49:29,040
Forget it.
861
00:49:29,680 --> 00:49:30,960
Get a life.
- Yes.
862
00:49:31,480 --> 00:49:32,760
You too.
- Why me?
863
00:49:52,360 --> 00:49:53,280
Thank you.
864
00:49:56,400 --> 00:49:59,040
The audacity to say it!
865
00:50:00,880 --> 00:50:01,520
What?
866
00:50:02,400 --> 00:50:04,360
Even if I didn't,
Swathi would have told her that
867
00:50:04,400 --> 00:50:05,760
that you are not pursuing an MBA.
868
00:50:06,680 --> 00:50:10,720
A man could never do that
read a woman's mind
869
00:50:11,240 --> 00:50:12,880
but I can do it.
870
00:50:13,120 --> 00:50:15,800
It is true.
Because you are not a man.
871
00:50:16,280 --> 00:50:17,120
Mr. Dinesh
872
00:50:17,400 --> 00:50:20,160
if you stop cracking stupid jokes
and take life seriously
873
00:50:20,960 --> 00:50:24,560
the rest of your life
would be good.
874
00:50:25,960 --> 00:50:29,680
Both she and her gang
mocked me today.
875
00:50:29,760 --> 00:50:33,320
I will praise them.
- Whatever.
876
00:50:33,960 --> 00:50:37,680
I'm thinking about falling
this romantic plan.
877
00:50:37,800 --> 00:50:40,280
I'm just going to work
on some moves, man.
878
00: 50: 40,480 -> 00: 50: 42,200
Come on!
879
00: 51: 13,680 -> 00: 51: 15.200
Madam.
- Yes. - Someone from Kerala
880
00:51:15,520 --> 00:51:18,040
made a donation
to our child welfare program.
881
00:51:18,120 --> 00:51:19,000
Really?
882
00:51:23,960 --> 00:51:26,400
Where is he now?
- He's waiting outside, ma'am.
883
00:51:26,480 --> 00:51:30,040
“To relieve the sadness
of children .. "
884
00:51:31,840 --> 00:51:34,960
Do you work here, Shoba?
We never knew.
885
00:51:35,640 --> 00:51:37,360
What is your plan?
- What plan?
886
00: 51: 37,400 -> 00: 51: 39,200
Let's paint it green.
- Help the poor.
887
00:51:39,800 --> 00:51:42,080
We have always done charity.
- I see.
888
00:51:42,160 --> 00:51:43,640
What is it?
- Yes, Dinesh?
889
00:51:43,680 --> 00:51:45,440
Ah .. Hello, Shoba.
890
00:51:45,520 --> 00:51:47,720
Let's go. We have
too many places to visit.
891
00:51:47,800 --> 00:51:49,160
I know..
- I am waiting.
892
00:51:49,720 --> 00:51:50,880
He's such a cute guy.
893
00:51:51,360 --> 00:51:53,080
The signatures are different
on both checks.
894
00:51:54,080 --> 00:51:56,720
Ask your friend to have it
first a proper signature.
895
00:51:56,920 --> 00:51:58,800
Save your charity until then.
896
00:51:59,560 --> 00:52:02,000
The problems of
being malnourished ..
897
00:52:06,960 --> 00:52:09,040
That's enough.
Give it ..
898
00:52:22,840 --> 00:52:26,720
For the sake of our friendship
899
00:52:27,280 --> 00:52:28,880
can you do me a little favor?
900
00:52:29,440 --> 00:52:30,040
What?
901
00:52:31,080 --> 00:52:33,640
How can I target Shoba?
902
00:52:35,760 --> 00:52:36,520
I thought so.
903
00:52:38,760 --> 00:52:42,440
She loves you too.
- Really? - Yes.
904
00:52:44,120 --> 00:52:45,120
O.
905
00:52:45,240 --> 00:52:48,240
But to make Shoba
fall for you
906
00:52:49,080 --> 00:52:50,560
you have to make first
my wife is falling for you.
907
00:52:53,120 --> 00:52:56,720
How can I do this?
to your wife .. - Oh no.
908
00:52:56,960 --> 00:52:58,920
That's not what I meant.
909
00:52:59,800 --> 00:53:02,520
After Priya's birthday party
910
00:53:02,600 --> 00:53:05,000
it was my wife
that criticized you most. - O.
911
00:53:05,080 --> 00:53:07,720
When you first impress her,
It will eventually be the practice of Shoba.
912
00:53:08,560 --> 00:53:11,840
What?
- It means easy ..
913
00:53:12,080 --> 00:53:14,760
Okay.
Tell me how I can do it, friend.
914
00:53:15,920 --> 00:53:18,720
There is something that
she loves me more than I do.
915
00:53:19,720 --> 00:53:20,560
What is it?
916
00:53:34,480 --> 00:53:36,840
Eat it, honey.
- Hey, Dinesh.
917
00:53:38,080 --> 00:53:39,760
Kala!
What a pleasant surprise!
918
00:53:39,840 --> 00:53:42,120
Do you like dogs?
- I love them.
919
00:53:42,800 --> 00:53:46,320
Lolu, Monu and Sonu.
Three dogs ..
920
00:53:46,400 --> 00:53:48,320
Oh! Okay.
- I brought food.
921
00:53:48,520 --> 00:53:50,920
Want some?
- I also love dogs. - Really?
922
00:53:50,960 --> 00:53:52,280
This is Husky.
- Wow!
923
00:53:52,920 --> 00:53:53,680
Hey Husky.
924
00:54:10,600 --> 00:54:14,240
Vismaya ..
925
00:54:15,000 --> 00:54:18,880
Hey, Vismaya. Come here.
- I'll be back now.
926
00:54:19,480 --> 00:54:20,360
When will it end?
927
00:54:21,640 --> 00:54:22,560
What's going on?
928
00: 54: 23,200 -> 00: 54: 24,600
They move
into that house.
929
00:54:24,880 --> 00:54:25,880
They will be here from now on.
930
00:54:26,000 --> 00:54:26,960
Really?
931
00:55:37,800 --> 00:55:38,720
Good guys.
932
00:55:38,800 --> 00:55:40,600
Thank you very much
for a delicious meal.
933
00:55:40,720 --> 00:55:42,280
Thank you.
- Guys, tomorrow is Sunday.
934
00:55:42,480 --> 00:55:44,160
Diwali. This is the first Diwali
after our wedding.
935
00:55:44,640 --> 00:55:45,800
Oh! - So please ..
All of you must come.
936
00:55:46,040 --> 00:55:47,120
Both of you must come.
937
00:55:47,280 --> 00:55:50,440
And let's celebrate it.
938
00:55:50,560 --> 00:55:52,120
Let's celebrate.
- Okay, let's spread it now.
939
00: 55: 52,200 -> 00: 55: 53,240
Let's go..
- Thank you.
940
00:55:53,680 --> 00:55:55,720
Thank you thank you.
- Goodbye.
941
00:55:55,760 --> 00:55:56,960
Thank you very much..
942
00:55:58,320 --> 00:55:59,240
Okay.
943
00:56:03,640 --> 00:56:05,600
Bye.
- Ah, girls.
944
00:56:09,280 --> 00:56:10,360
Yes.
945
00:56:10,440 --> 00:56:12,440
Just listen to me!
946
00:56:15,480 --> 00:56:19,240
Mom, call her tomorrow
sharp at 10 p.m.
947
00:56:19,400 --> 00:56:20,320
Okay?
948
00:56:22,480 --> 00:56:23,560
What is it, friend?
949
00:56:23,640 --> 00:56:24,880
You make new plans.
950
00:56:25,640 --> 00:56:27,040
Your charity plan failed.
951
00:56:27,120 --> 00:56:28,720
But you succeeded
the situation
952
00:56:28,960 --> 00:56:30,280
by getting dishes
from the restaurant.
953
00:56:30,880 --> 00:56:34,080
Yes. - Since you are
almost close to your goal
954
00:56:34,840 --> 00:56:36,560
we will try
to reach my goals?
955
00:56:36,720 --> 00:56:37,920
What objectives?
956
00:56:38,040 --> 00:56:40,480
Can you set me up?
Shoba's friend, Priya?
957
00:56:40,960 --> 00:56:43,360
Then we can live
like a family.
958
00:56:47,720 --> 00:56:48,640
Drat!
959
00:56:50,400 --> 00:56:51,840
Bloody flirt!
960
00:56:53,560 --> 00:56:55,640
"Dear, don't say anything."
961
00:56:55,920 --> 00:56:56,840
"I'll talk."
962
00:56:56,960 --> 00:56:58,480
"Don't give me
your dad's phone number. '
963
00:56:58,560 --> 00:56:59,440
"Okay, honey."
964
00:56:59,640 --> 00:57:00,560
"Okay .."
965
00:57:00,640 --> 00:57:01,600
Of course, ma'am.
966
00: 57: 02.200 -> 00: 57: 03,120
Okay.
967
00:57:05,040 --> 00:57:05,920
Who was it?
968
00:57:06,680 --> 00:57:07,560
Dinesh's mother.
969
00:57:07,920 --> 00:57:09, 160
Dinesh's mom?
970
00: 57: 10.200 -> 00: 57: 11,120
What does she want?
971
00:57:11,360 --> 00:57:13,120
She asked
my dad's contact number.
972
00: 57: 13,640 -> 00: 57: 15,200
For what?
973
00: 57: 16,040 -> 00: 57: 17,200
Didn't you get it right?
974
00:57:17,760 --> 00:57:18,640
Yes.
975
00:57:18,680 --> 00:57:19,840
Really?
976
00:57:19,880 --> 00:57:21,320
Really, mate.
977
00:57:21,440 --> 00:57:22,640
Wedding proposal.
978
00:57:23,400 --> 00:57:24,360
Wedding Proposal!
979
00:57:25,800 --> 00:57:26,680
Don't think too much.
980
00:57:26,800 --> 00:57:27,880
Both look
wonderful together.
981
00:57:27,960 --> 00:57:29,240
He looks incredible.
982
00:57:29,320 --> 00:57:31,400
Accept the proposal.
983
00:57:31,600 --> 00:57:33,040
He is rich.
984
00:57:33,480 --> 00:57:34,640
He cooks very well.
985
00:57:34,960 --> 00:57:36,440
He will be careful
of you.
986
00:57:36,680 --> 00:57:38,040
Get ready, Shoba.
987
00:57:38,240 --> 00:57:40,480
Will I go and give
this 'Payasam' to Dinesh?
988
00:57:40,560 --> 00:57:42,400
What! Why?
It is not necessary.
989
00:57:42,440 --> 00:57:43,320
Just a minute.
990
00:57:43,400 --> 00:57:44,880
Yesterday we did
incredible food at his home.
991
00:57:45,000 --> 00:57:46,520
Go give it.
- Good.
992
00:57:49,760 --> 00:57:51,880
What is it?
Nothing.
993
00:57:53,560 --> 00:57:54,680
Did you send the phone number?
994
00:57:55,120 --> 00:57:57,160
Drat!
None.
995
00:57:57,240 --> 00:57:58,720
Oh!
996
00:58:05,920 --> 00:58:07,200
What about the peel?
997
00:58:07,240 --> 00:58:09,240
That is how it is.
998
00:58:09,280 --> 00:58:10,320
Do you try
to cheat me?
999
00:58:10,480 --> 00:58:12,040
I'm not that kind of guy.
- What?
1000
00:58:12,640 --> 00:58:13,600
Then wrap it up.
1001
00:58:15,080 --> 00:58:16,120
White carrot.
1002
00:58:16,440 --> 00:58:18,160
Mr. Dinesh.
- Yes.
1003
00:58:19,800 --> 00:58:21,400
How are you? - You go
to cook today too?
1004
00:58:22,040 --> 00:58:23,400
Cooking is my passion.
- Yes.
1005
00:58:23,440 --> 00:58:24,680
Here are some 'Payasam'.
1006
00:58:25,120 --> 00:58:26,600
'Payasam! "- Made at home.
- Made at home!
1007
00: 58: 28,200 -> 00: 58: 30,600
Your trick was also a success.
Let me drink it.
1008
00:58:30,960 --> 00:58:32,760
Your mother called
her this morning.
1009
00:58:32,800 --> 00:58:34,360
Really?
- The discussion is ongoing.
1010
00:58:34,480 --> 00:58:35,360
I came here
in the middle of the conversation.
1011
00:58:35,440 --> 00:58:36,520
Why?
1012
00:58:37,360 --> 00:58:39,080
She gave her
the contact number?
1013
00:58:39,280 --> 00:58:40,440
I don't know, sir.
1014
00:58:40,720 --> 00:58:42,280
Either way, come to me. Kala's house
1015
00: 58: 42,320 -> 00: 58: 43,200
for the Diwali celebration.
1016
00:58:43,360 --> 00:58:46,440
Okay. - Do you have Mrs. Shoba seen?
Making a Rangoli?
1017
00:58:47,040 --> 00:58:48,280
None.
- No, isn't it?
1018
00:58:48,520 --> 00:58:49,600
That's great.
1019
00:58:49,800 --> 00:58:51,480
So, come without delay.
- Good.
1020
00:58:51,560 --> 00:58:52,800
Okay, goodbye.
- Okay, goodbye.
1021
00:58:53,920 --> 00:58:55,600
You moved from here
your hometown just to flirt.
1022
00:58:55,880 --> 00:58:56,760
Hey, get lost.
1023
00:59:00,800 --> 00:59:02,120
"Illuminated beautiful wickets"
1024
00:59:02,160 --> 00:59:03,440
"contributes to the atmosphere"
1025
00:59:03,520 --> 00:59:05,640
"and looks incredible."
1026
00:59:05,960 --> 00:59:08,480
"What makes you"
1027
00:59:08,560 --> 00:59:11,120
"Close your eyes and pray?"
1028
00:59:11,160 --> 00:59:12,400
'Many smiles'
1029
00:59:12,440 --> 00:59:13,640
"added"
1030
00:59:13,720 --> 00:59:15,680
"to the atmosphere
of this house. "
1031
00: 59: 16.200 -> 00: 59: 18,920
"Whose presence is making"
1032
00:59:18,960 --> 00:59:21,120
"those beautiful lamps are smiling?"
1033
00: 59: 31,960 -> 00: 59: 34,200
"The alluring flame"
1034
00:59:34,440 --> 00:59:37,880
"dance"
1035
00:59:38,160 --> 00:59:39,840
"in the evening bliss."
1036
00:59:42,120 --> 00:59:44,400
"Star knees"
1037
00:59:44,800 --> 00:59:46,840
"even in the presence"
1038
00:59:47,120 --> 00:59:50,760
"of a slight fragrant breeze."
1039
00:59:51,680 --> 00:59:54,240
"Ah, magical dreams"
1040
00:59:54,520 --> 00:59:56,720
"Join my soul!"
1041
00:59:56,880 --> 01:00:01,440
"Do you want to fly?"
1042
01:00:01,840 --> 01:00:04,520
"A couple"
1043
01:00:04,760 --> 01:00:07,040
"beautiful moments .."
1044
01:00:07,400 --> 01:00:09,880
"Who brought them?"
1045
01:00:12,440 --> 01:00:13,880
"Illuminated beautiful wickets"
1046
01:00:13,920 --> 01:00:15,120
"contributes to the atmosphere"
1047
01: 00: 15.200 -> 01: 00: 17.200
"and looks incredible."
1048
01: 00: 17,520 -> 01: 00: 20,200
"What makes you"
1049
01:00:20,280 --> 01:00:22,440
"Close your eyes and pray?"
1050
01:00:22 800 --> 01:00:25,280
"A lot of smiles
add "
1051
01:00:25,360 --> 01:00:27,480
"to the atmosphere
of this house. "
1052
01:00:27,960 --> 01:00:30,360
"Whose presence is making"
1053
01:00:30,440 --> 01:00:32,800
"those beautiful lamps are smiling?"
1054
01:00:35,840 --> 01:00:36,880
Hello, Shoba.
1055
01:00:37,440 --> 01:00:38,960
It didn't rain, did it?
1056
01:00:40,640 --> 01:00:41,600
That's because
this is Chennai.
1057
01:00:41,800 --> 01:00:43,760
It would have rained
if we were in Kerala.
1058
01:00:44,280 --> 01:00:45,520
Mom called me
this morning.
1059
01:00:45,880 --> 01:00:47,040
Really?
Whose mother?
1060
01: 00: 47.200 -> 01: 00: 48.200
Dinesh's mother.
1061
01:00:48,280 --> 01:00:49,640
My mother!
Why?
1062
01: 00: 50.200 -> 01: 00: 51,680
She wished she had
my dad's contact number.
1063
01:00:51,800 --> 01:00:54,480
She said she saw me at
the wedding and she loves me.
1064
01:00:55,320 --> 01:00:56,680
I can't believe mom.
1065
01:00:57,680 --> 01:00:59,440
My mother is immature, Shoba.
1066
01:00:59,640 --> 01:01:02,040
She also has the disadvantage
1067
01:01:02,080 --> 01:01:03,720
of being born
in a rural location.
1068
01:01:03,800 --> 01:01:05,000
I'm really sorry for that.
1069
01:01:05,560 --> 01:01:09,440
Shoba, I actually can't even
imagine marrying someone
1070
01:01:09,560 --> 01:01:12,760
without knowing and socializing
with that person.
1071
01:01:13,080 --> 01:01:14,160
I am sorry.
1072
01:01:14,280 --> 01:01:15,720
I didn't give her
my dad's contact number.
1073
01:01:15,800 --> 01:01:17,160
Why?
1074
01:01:17,560 --> 01:01:21,040
Do you want me to give it?
- I-It's up to you.
1075
01:01:21,080 --> 01:01:22,120
As you said
1076
01:01:22,360 --> 01:01:24,080
even I can't think
about marriage to a person
1077
01:01:24,480 --> 01:01:26,160
without knowing
the person well.
1078
01:01:26,480 --> 01:01:28,960
Goodbye.
- Shoba.
1079
01:01:29,600 --> 01:01:30,720
Are you free tomorrow?
1080
01:01:30,840 --> 01:01:31,760
What is it, Dinesh?
1081
01:01:32,520 --> 01:01:33,960
Let's have breakfast
at Saravana Bhavan.
1082
01:01:34,080 --> 01:01:35,320
Then let's go to Sathyam
Theater in the afternoon. - O.
1083
01:01:35,640 --> 01:01:36,640
Tomorrow I'm not free.
1084
01: 01: 37,680 -> 01: 01: 40,200
Even I am not free
tomorrow.
1085
01:01:40,800 --> 01:01:42,360
I just remembered it again
when you said it.
1086
01:01:43,040 --> 01:01:45,080
What about the next day?
- You're free, aren't you?
1087
01:01:45,240 --> 01:01:47,240
Tomorrow I get drunk,
sleep and then ..
1088
01:01:47,560 --> 01:01:48,520
Okay, I'm free
day after tomorrow.
1089
01:01:49,480 --> 01:01:51,960
Okay.
- Good.
1090
01:01:52,960 --> 01:01:55,600
"It's like the Rangoli design"
1091
01:01:57,960 --> 01:02:00,920
"what are you making?"
1092
01:02:03,240 --> 01:02:05,800
"It's like the Rangoli design"
1093
01:02:05,920 --> 01:02:08,080
"what are you making?"
1094
01:02:08,280 --> 01:02:12,360
"Tell me, moonlight."
1095
01:02:13,440 --> 01:02:15,880
"The aroma that spreads"
1096
01:02:16,000 --> 01:02:18,480
"when applying
sandalwood paste on you "
1097
01:02:18,560 --> 01:02:22,480
"captivate me."
1098
01: 02: 23,560 -> 01: 02: 26,200
"Oh, time, please don't move
so fast. "
1099
01:02:26,280 --> 01:02:28,720
"Please stop for us."
1100
01:02:29,080 --> 01:02:33,040
"Good luck
take control of me. '
1101
01:02:33,840 --> 01:02:36,440
"You give me"
1102
01:02:36,480 --> 01:02:38,880
nights that are
more wonderful than the day. "
1103
01:02:39,320 --> 01:02:42,520
"I don't want to lose it
in this lifetime. "
1104
01:02:44,960 --> 01:02:47,960
"Someone whispered
in my ear .. "
1105
01:02:48,640 --> 01:02:50,080
This is my mother
and this is my father.
1106
01:02:51,440 --> 01:02:52,880
They were not together
for long.
1107
01:02:53,960 --> 01:02:57,920
And I wasn't old enough to ask
and understand their problems.
1108
01:02:58,680 --> 01:02:59,880
They got divorced.
1109
01:03:00,640 --> 01:03:04,160
Then, almost after a year,
my mother passed away.
1110
01:03:05,880 --> 01:03:07,160
It was just dad and me
since then.
1111
01:03:08,040 --> 01:03:09,560
Yes, this is Priya.
1112
01:03:09,720 --> 01:03:11,280
My father's
closest friend's daughter.
1113
01:03:11,400 --> 01:03:13,960
We were in the same school,
college and residence.
1114
01:03:14,920 --> 01:03:16,520
Priya had an affair.
1115
01:03:17,120 --> 01:03:20,720
But they also ended their bond
a year after their wedding.
1116
01:03:21,320 --> 01:03:23,240
They loved each other
much before you get married.
1117
01:03:23,440 --> 01:03:25,880
But it all ended
once they are married.
1118
01:03:26,640 --> 01:03:31,280
Since then, I've been a little scared
of the concept of marriage.
1119
01:03:36,160 --> 01:03:38,640
Dinesh, I love you.
1120
01:03:39,720 --> 01:03:41,800
Even the little things
what you do
1121
01:03:41,840 --> 01:03:43,320
give me good luck.
1122
01:03:44,480 --> 01:03:46,240
I'm the happiest
when I'm next to you.
1123
01:03:48,360 --> 01:03:50,800
I do not know
how to take it forward.
1124
01: 03: 52.200 -> 01: 03: 56,080
Well, Shoba,
by saying I love you ..
1125
01:03:56,720 --> 01:03:59,400
Don't you know I didn't?
do you consider in that sense?
1126
01:04:00,520 --> 01:04:02,520
I can assure you one thing.
1127
01:04:04,000 --> 01:04:06,080
My ancestors did
enough money
1128
01:04:06,520 --> 01:04:07,960
that I can take good care of you.
1129
01:04:08,720 --> 01:04:10,040
So I don't have to work.
1130
01:04:10,560 --> 01:04:11,720
I will always be there with you
1131
01:04:12,400 --> 01:04:13,320
in our home.
1132
01:04:14,240 --> 01:04:15,760
To support you
and take care of you.
1133
01:04:16,600 --> 01:04:18,120
I will always have time for you.
1134
01:04:20,000 --> 01:04:21,040
Let me ask you
a casual question.
1135
01:04:21,160 --> 01:04:22,720
Don't get me wrong.
- I will not.
1136
01:04:23,440 --> 01:04:25,800
How can you always?
to think in such thoughts?
1137
01:04:27,160 --> 01:04:30,440
That's how I am.
- Really? - Yes.
1138
01:04:31,600 --> 01:04:33,320
All right, come on.
1139
01:04:42,760 --> 01:04:45,240
This generation faces
many relationship issues.
1140
01:04:45,600 --> 01:04:46,800
Verbal and physical abuse.
1141
01:04:46,880 --> 01:04:47,760
Communication issues.
1142
01:04:47,840 --> 01:04:49,880
Infidelity.
Unnecessary arguments.
1143
01: 04: 50.200 -> 01: 04: 51,960
But none of them
is the biggest problem, Dinesh.
1144
01:04:52,400 --> 01:04:53,480
Drugs and alcohol.
1145
01: 04: 54,040 -> 01: 04: 56,200
Drink and smoke
should be banned.
1146
01:04:56,760 --> 01:04:57,640
I swear.
1147
01:05:00,120 --> 01:05:02,280
You're right, Shoba.
1148
01:05:06,160 --> 01:05:10,800
'Wear helmets while
motorcycles riding. '
1149
01:05:17,400 --> 01:05:18,760
So ..
1150
01:05:18,840 --> 01:05:19,800
So?
1151
01:05:21,080 --> 01:05:22,240
Are you happy?
1152
01:05:22,560 --> 01:05:23,560
Indeed.
1153
01:05:23,640 --> 01:05:25,640
But you look upset.
1154
01: 05: 26.200 -> 01: 05: 27,560
Didn't you like it?
what i said
1155
01:05:27,600 --> 01:05:30,720
None! I loved it
everything you said.
1156
01:05:30,960 --> 01:05:34,280
As you said, the problems were over
by the present generation
1157
01: 05: 34,400 -> 01: 05: 38,200
such as alcohol and
drug addiction is severe.
1158
01: 05: 38,520 -> 01: 05: 40,200
I'm going to get addicted
to life, Shoba.
1159
01:05:41,120 --> 01:05:42,600
As you said, I'll take it out
on alcohol for sure.
1160
01:05:43,120 --> 01:05:44,440
It is not enough.
1161
01:05:44,720 --> 01:05:46,080
Yes, I have to stop.
1162
01:05:46,400 --> 01:05:47,720
I have to stop with all the bad habits.
1163
01:05:47,960 --> 01:05:50,560
I stop occasionally.
So that would be easy for me.
1164
01:05:53,880 --> 01:05:55,600
Will I go?
Good night.
1165
01:05:55,880 --> 01:05:56,960
Good night.
1166
01:05:58,440 --> 01:05:59,400
Drat!
1167
01:06:11,520 --> 01:06:16,840
"I want to feel you .."
- Something's wrong.
1168
01:06:17,280 --> 01:06:18,720
Oh no! Alcohol.
1169
01:06:18,800 --> 01:06:20,920
Addiction. None.
1170
01:06:25,960 --> 01:06:28,480
How did he arrange?
these lights?
1171
01:06:32,480 --> 01:06:33,400
You're shocked, right?
1172
01:06:33,680 --> 01:06:35,840
We're going to celebrate
1173
01:06:36,040 --> 01:06:37,960
your success tonight.
1174
01:06:39,280 --> 01:06:41,800
I splashed the cash and
bought all these expensive items.
1175
01: 06: 42,200 -> 01: 06: 43,240
What is your opinion
about this configuration?
1176
01:06:44,400 --> 01:06:45,320
Nice.
1177
01:06:45,440 --> 01:06:47,480
But I will not drink
1178
01:06:47,520 --> 01:06:48,720
and I won't let you
drink too.
1179
01:06:48,800 --> 01:06:49,680
What?
1180
01:06:49,880 --> 01:06:52,000
I understood that
do not want to drink.
1181
01:06:52,080 --> 01:06:54,240
But I did not understand
why you stop me.
1182
01:06:54,320 --> 01:06:55,280
Didn't you understand?
1183
01:06:55,400 --> 01:06:58,920
This means no one will drink
alcohol in this house hereafter.
1184
01:06:58,960 --> 01:07:00,360
O.
1185
01:07:00,400 --> 01:07:02,560
what is their order, right?
- Well ..
1186
01:07:02,640 --> 01:07:05,520
Let's drink another last time.
She won't find out.
1187
01:07:05,760 --> 01:07:09,000
No, I promised her.
I never broke my promise.
1188
01:07:09,280 --> 01:07:10,280
I'll drink.
1189
01:07:11,480 --> 01:07:14,360
I will not drink
and I will not let you drink.
1190
01:07:15,040 --> 01:07:18,160
I won't let that happen ..
1191
01: 07: 25,080 -> 01: 07: 27,200
Stop it and come here.
1192
01:07:27,560 --> 01:07:28,560
Okay, tell me ..
1193
01:07:28,640 --> 01:07:29,520
I want to know
all the details.
1194
01:07:29,680 --> 01:07:30,640
What did you guys do?
Where did you go?
1195
01:07:30,720 --> 01:07:32,280
What were you talking about?
Please tell me ..
1196
01:07:32,480 --> 01:07:33,560
Oh!
1197
01:07:33,640 --> 01:07:34,920
Do you feel ashamed?
1198
01:07:35,320 --> 01:07:37,720
Really.
good
1199
01:07:37,960 --> 01:07:39,440
you told him
your claims?
1200
01:07:39,520 --> 01:07:40,640
Yes ..
1201
01:07:41,160 --> 01:07:42,120
What did he say?
1202
01:07:42,480 --> 01:07:44,000
He agreed
and left.
1203
01: 07: 44,160 -> 01: 07: 45,200
Only God knows
what's going to happen.
1204
01:07:46,840 --> 01:07:49,720
I won't let that happen.
1205
01:07:50,640 --> 01:07:52,280
You shouldn't, Dinesh.
1206
01:07:54,240 --> 01:07:56,520
Even banks do not suggest it
many conditions to issue a loan.
1207
01:07:57,680 --> 01:07:58,840
What else did she say?
1208
01:07:59,520 --> 01:08:00,720
'I like you'?
1209
01:08:01,800 --> 01:08:05,320
I didn't understand
its exact meaning. - I ...
1210
01:08:05,720 --> 01:08:07,440
Okay, dial him up.
1211
01: 08: 07,960 -> 01: 08: 10.200
Let's listen
what he has to say.
1212
01:08:11,120 --> 01:08:12,240
Shall we?
- Yes.
1213
01:08:15,160 --> 01:08:16,600
I'm slowing down ..
1214
01:08:17,160 --> 01:08:18,160
Oh no!
1215
01:08:18,720 --> 01:08:20,400
This is Shoba ..
Stop the music.
1216
01:08:24,400 --> 01:08:25,480
Shoba.
1217
01:08:25,520 --> 01:08:27,240
Dinesh, are you sleeping?
1218
01:08:27,720 --> 01:08:31,360
No, I was watching television.
1219
01:08:31,720 --> 01:08:32,840
What are you going to do next?
1220
01:08:32,880 --> 01:08:34,720
Bath, eat and sleep.
1221
01:08:34,840 --> 01:08:37,400
What!
- I mean
1222
01:08:38,640 --> 01:08:41,560
bath, eat and sleep.
1223
01:08:42,800 --> 01:08:43,840
I just casually called.
1224
01:08:44,240 --> 01:08:46,360
I also go to sleep as I have
leaving early tomorrow.
1225
01:08:46,840 --> 01:08:49,880
Okay .. see you ..
Goodbye good night.
1226
01:08:49,960 --> 01:08:51,440
Want some?
1227
01:08:52,840 --> 01:08:53,840
What did he say?
1228
01:08:54,480 --> 01:08:56,080
Nothing.
He's home.
1229
01: 08: 56,120 -> 01: 08: 57.200
Let's go.
1230
01: 08: 57,560 -> 01: 08: 58,680Play the music.
1231
01:08:59,560 --> 01:09:01,080
"On the floor, honey."
1232
01: 09: 01.200 -> 01: 09: 02,720
"Hit it hard, honey."
1233
01:09:02,760 --> 01:09:04,240
"Rock the party, honey."
1234
01:09:04,440 --> 01:09:05,800
"Get lost if you can't."
1235
01:09:06,000 --> 01:09:09,040
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
1236
01:09:09,200 --> 01:09:10,680
"Rock the party, honey."
1237
01:09:10,800 --> 01:09:12,240
"Get lost if you can't."
1238
01:09:18,680 --> 01:09:21,920
"When I see you standing
on the porch or at the door "
1239
01:09:21,960 --> 01:09:25,400
"I'm going crazy."
1240
01: 09: 26,760 -> 01: 09: 29,200
"I'm going crazy."
1241
01:09:31,520 --> 01:09:33,000
"I kept her close to me
just like how women "
1242
01:09:33,280 --> 01:09:34,800
"is used to save money
and keep it close to them "
1243
01:09:34,840 --> 01:09:38,840
"but someone has deceived me
and took her away from me. '
1244
01:09:39,640 --> 01:09:42,120
"Stole her from me .."
1245
01:09:44,320 --> 01:09:45,880
"On the floor, honey."
1246
01:09:45,960 --> 01:09:47,400
"Hit it hard, honey."
1247
01:09:47,560 --> 01:09:49,120
"Rock the party, honey."
1248
01:09:49,240 --> 01:09:50,760
"Get lost if you can't."
1249
01:09:50,960 --> 01:09:52,280
"On the floor, honey."
1250
01:09:52,360 --> 01:09:53,920
"Hit it hard, honey."
1251
01:09:53,960 --> 01:09:55,440
"Rock the party, honey."
1252
01:09:55,560 --> 01:09:57,040
"Get lost if you can't."
1253
01: 09: 57.200 -> 01: 09: 58,640
"On the floor, honey."
1254
01:09:58,840 --> 01:10:00,320
"Hit it hard, honey."
1255
01:10:00,440 --> 01:10:01,840
"Rock the party, honey."
1256
01:10:02,160 --> 01:10:03,560
"Get lost if you can't."
1257
01:10:11,280 --> 01:10:12,840
Don't make me
remember it all.
1258
01:10:13,080 --> 01:10:14,160
It makes me feel ashamed.
1259
01:10:14,480 --> 01:10:15,360
Hey ..
1260
01:10:17,320 --> 01:10:18,960
I never would have
a relationship with you
1261
01: 10: 19,240 -> 01: 10: 20,200
even if they were to assume
was true.
1262
01:10:20,760 --> 01:10:22,480
What's wrong with me, Dinesh?
1263
01:10:22,560 --> 01:10:23,840
Does it even matter now?
- None.
1264
01:10:25,680 --> 01:10:26,880
Is that her?
- Who?
1265
01:10:27,000 --> 01:10:28,320
Oh!
Sy ..
1266
01:10:30,560 --> 01:10:31,520
It's you.
1267
01:10:34,280 --> 01:10:35,320
Where were you?
1268
01:10:35,400 --> 01:10:37,160
I'm late because I couldn't make it
the parcel on time.
1269
01:10:38,000 --> 01:10:39,080
"I'm coming in peace .."
1270
01:10:41,960 --> 01:10:44,240
Women of this generation
nobody appreciates.
1271
01:10:44,600 --> 01:10:47,080
Even ten year old
relationships end
1272
01: 10: 47,200 -> 01: 10: 49,320
if they get married
and spend a few days together.
1273
01:10:49,400 --> 01:10:52,520
They will love each other
for the first six months.
1274
01: 10: 52.600 -> 01: 10: 54.400
Then they forget the reason
why they liked each other.
1275
01: 10: 55,960 -> 01: 10: 58,200
How can we get married?
anyone in this era?
1276
01:10:58,840 --> 01:11:00,840
Is there any guarantee?
that women will not betray us?
1277
01:11:01,440 --> 01:11:03,480
We have to be very careful.
1278
01:11:03,960 --> 01:11:05,520
We have to be careful, Sagar.
1279
01:11:05,600 --> 01:11:07,960
But you were
very carefree, Dinesh.
1280
01:11:08,800 --> 01:11:10,640
When my dad used to
to fight with my mother
1281
01:11:11,320 --> 01:11:13,720
he used to say
1282
01:11:15,000 --> 01:11:16,760
that me and my mom
1283
01:11:16,840 --> 01:11:20,640
are his two mistakes.
1284
01:11:20,680 --> 01:11:21,920
Oh! Poor man.
1285
01:11:22,600 --> 01:11:23,520
Tell me something, Dinesh.
1286
01:11:23,960 --> 01:11:25,120
You fell in love with her.
1287
01:11:25,440 --> 01:11:27,720
But what makes her fall in love
with you?
1288
01:11:28,480 --> 01:11:31,480
Because I'm rich ..
1289
01:11:31,960 --> 01:11:33,240
Every empire fool
1290
01:11:33,480 --> 01:11:35,720
have girls around him.
- Exactly. - Exactly.
1291
01:11:36,120 --> 01:11:37,040
Dinesh
1292
01:11:37,240 --> 01:11:39,560
you know
that the lives of many great people
1293
01:11:39,720 --> 01:11:40,920
ruined
because of women?
1294
01:11:41,560 --> 01:11:43,960
Even wars took place
because of them.
1295
01: 11: 44.200 -> 01: 11: 45,360
Really?
- Don't imagine
1296
01:11:45,720 --> 01:11:47,080
a world where
only men existed.
1297
01:11:47,160 --> 01:11:49,040
We will enjoy it.
1298
01:11:49,080 --> 01:11:50,080
Mr. Sagar.
1299
01:11:50,840 --> 01:11:51,880
Just because
they are born as women
1300
01: 11: 51,960 -> 01: 11: 54,200
they may not
to realize their dreams
1301
01:11:54,280 --> 01:11:55,480
and ambitions.
1302
01:11:55,720 --> 01:11:58,840
As they get older,
they stare tearfully before evening
1303
01:11:59,600 --> 01:12:02,920
by foolish men
and they must endure it.
1304
01:12:02,960 --> 01:12:04,480
They are forced
to marry fools like you
1305
01:12:04,520 --> 01:12:06,680
because of their parents.
1306
01:12:06,960 --> 01:12:08,680
Women are forced to obey men.
1307
01:12:08,760 --> 01:12:11,760
They carry babies
for nine months.
1308
01: 12: 12.200 -> 01: 12: 15,920
They are experiencing pain
and give birth to a baby.
1309
01:12:16,120 --> 01:12:17,280
They raise the baby
but they are rebuked
1310
01:12:17,320 --> 01:12:18,880
even by their children.
1311
01:12:19,080 --> 01:12:21,960
Women are unhappy
and divine.
1312
01:12:22,600 --> 01:12:23,480
Give it to me.
1313
01:12:24,440 --> 01:12:25,960
Thank you.
- Shinoj.
1314
01:12:26,240 --> 01:12:27,080
Calm down.
1315
01:12:27,160 --> 01:12:28,360
You're just a driver.
1316
01: 12: 28,560 -> 01: 12: 30,200
But we never treated you
like that.
1317
01:12:30,440 --> 01:12:32,000
But you're just a driver.
1318
01:12:32,080 --> 01:12:33,880
How dare you
we drink alcohol
1319
01:12:34,240 --> 01:12:35,440
and teach us?
1320
01:12:35,640 --> 01:12:36,560
Go away.
1321
01:12:37,120 --> 01:12:38,960
Go away.
- Another one.
1322
01:12:39,120 --> 01:12:40,960
Just one more shot ..
- Go out.
1323
01:12:41,080 --> 01:12:42,800
How dare he offer us!
- Hey ..
1324
01: 12: 43,200 -> 01: 12: 45,840
Don't force me to respond.
- Hey ..
1325
01: 12: 47,200 -> 01: 12: 48,680
He was right.
1326
01:12:49,040 --> 01:12:50,560
Go away. - You didn't have to
kick him out.
1327
01:12:51,120 --> 01:12:54,680
What did we discuss?
- Yes .. Shoba.
1328
01:12:54,840 --> 01:12:55,960
Shoba.
- Shoba.
1329
01:12:56,240 --> 01:12:58,920
Nonsense.
- Only her name is good.
1330
01:12:59,440 --> 01:13:01,320
Yes.
- She's a bad person.
1331
01:13:01,440 --> 01:13:03,240
Exactly.
- She's arrogant
1332
01:13:03,280 --> 01:13:04,760
as she is beautiful
and educated.
1333
01:13:05,560 --> 01:13:07,480
She considers herself
to be the most beautiful woman.
1334
01:13:08,160 --> 01:13:10,280
It's all make-up.
- Really?
1335
01:13:10,480 --> 01:13:13,000
The beauty she got
using tons of cosmetics.
1336
01:13:13,680 --> 01:13:16,280
We can also get handsome
if we apply it.
1337
01:13:16,480 --> 01:13:18,160
Really?
- As far as education is concerned.
1338
01:13:18,600 --> 01:13:20,240
She has no common sense.
1339
01:13:20,840 --> 01:13:23,960
Can she write at least two words
in her native language, Malayalam?
1340
01: 13: 24,160 -> 01: 13: 27,200
Can she? - Her English,
poems and proverbs.
1341
01:13:27,280 --> 01:13:29,960
English, my foot!
Drat!
1342
01:13:30,520 --> 01:13:35,360
Her conditions
really makes me angry.
1343
01: 13: 35,520 -> 01: 13: 38,200
If I catch her now ...
1344
01:13:38,600 --> 01:13:39,440
What are you going to do?
1345
01:13:39,480 --> 01:13:41,400
I'll slap her.
1346
01:13:41,600 --> 01:13:43,960
Dinesh, do you really want her?
1347
01:13:44,040 --> 01:13:47,280
Not at all ..
1348
01:13:48,440 --> 01:13:50,960
Your moron!
He doesn't want you.
1349
01:13:51,000 --> 01:13:51,960
Haven't you heard it?
1350
01:13:52,240 --> 01:13:55,480
If you ever bother him
and said that you love him
1351
01: 13: 55,560 -> 01: 13: 57,200
I won't spare you.
1352
01:13:57,360 --> 01:13:58,600
Do you hear me?
1353
01:13:58,800 --> 01:14:00,520
Are you listening?
1354
01:14:00,720 --> 01:14:03,280
There are maybe many people
what you obey.
1355
01:14:03,320 --> 01:14:04,960
Watch your foolish circumstances
for yourself!
1356
01:14:05,160 --> 01:14:06,960
I get my friend
married to a woman
1357
01:14:07,040 --> 01:14:08,400
which makes no claims at all.
1358
01:14:09,760 --> 01:14:11,720
I lose my temper.1359
01:14:11,880 --> 01:14:12,880
Hang on.
1360
01: 14: 18,560 -> 01: 14: 20,200
I taught her a lesson ..
1361
01:14:21,440 --> 01:14:23,680
Who was it?
- It was her.
1362
01:14:23,720 --> 01:14:24,640
Who?
1363
01:14:24 800 --> 01:14:25,960
Shoba.
1364
01:14:29,320 --> 01:14:32,440
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
1365
01:14:32,520 --> 01:14:35,600
“Rock the party, honey.
Get lost if you can't. '
1366
01:14:35,880 --> 01:14:38,760
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
1367
01:14:38,880 --> 01:14:42,080
“Rock the party, honey.
Get lost if you can't. '
1368
01:14:42,160 --> 01:14:45,160
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
1369
01:14:45,280 --> 01:14:48,440
“Rock the party, honey.
Get lost if you can't. '
1370
01:14:54,960 --> 01:14:56,840
'Sir.
- Shanmukham. '
1371
01:14:56,920 --> 01:14:57,920
"I gave a letter saying that"
1372
01:14:57,960 --> 01:14:58,960
"I have no complaints
against you. '
1373
01:14:59,080 --> 01:15:00,080
"I need to know that."
1374
01:15:01,120 --> 01:15:03,320
"Finally,
none of us got her, did we? '
1375
01:15:04,960 --> 01:15:09,320
"Sir, somebody's for sure
waiting for us somewhere. '
1376
01:15:10,800 --> 01:15:12,800
"There was Sonia Gandhi
from Italy '
1377
01:15:12,880 --> 01:15:14,160
'to become the woman
of an Indian, Rajiv Gandhi. '
1378
01:15:14,960 --> 01:15:17,680
"There was Mrs. Usha
of Burma who became the woman '
1379
01:15:17,880 --> 01:15:19,160
'of former president K R Narayanan,
A keralite. '
1380
01:15:20,000 --> 01:15:22,440
"Not only that.
Mohanlal is married '
1381
01:15:22,720 --> 01:15:24,120
'to Suchitra,
who comes from Tamil Nadu. '
1382
01:15:24,960 --> 01:15:27,400
'Just like that,
there may be someone "
1383
01:15:27,600 --> 01:15:29,000
"Waiting for us somewhere."
1384
01:15:30,800 --> 01:15:33,400
"One day we will meet .."
1385
01:15:35,400 --> 01:15:36,760
Actually, you did a good thing.
1386
01:15:37,720 --> 01:15:40,400
I waited to say
all this for her one day.
1387
01:15:41,040 --> 01:15:43,480
She might have understood it
that I can live without her.
1388
01:15:47,120 --> 01:15:48,320
Should I call her?
1389
01: 15: 49,640 -> 01: 15: 52,200
If you can live without her,
why do you want to call her?
1390
01:15:52,720 --> 01:15:56,920
We need to know her
current state of mind, right?
1391
01:15:57,760 --> 01:15:59,240
Call who you want.
1392
01:15:59,320 --> 01:16:00,720
Do as you please.
1393
01:16:01,920 --> 01:16:02,920
But please spare me.
1394
01:16:10,520 --> 01:16:11,600
What do you want?
1395
01:16:11,680 --> 01:16:13,080
You said everything
what you wanted, right?
1396
01: 16: 13.200 -> 01: 16: 14,120
Now listen to me.
1397
01:16:14,280 --> 01:16:15,480
I hate you, Dinesh.
1398
01:16:16,480 --> 01:16:19,000
That's enough.
Tell me and let it end.
1399
1:16:19,640 --> 01:16:20,600
'Shoba. "
1400
01:16:23,920 --> 01:16:26,280
D-Pa!
- "Where are you honey?"
1401
01:16:26,960 --> 01:16:28,520
A-At Priya's house.
1402
01:16:28,600 --> 01:16:29,680
"When are you coming here?"
1403
01:16:30,000 --> 01:16:31,080
I'll come, dad.
1404
01:16:31,320 --> 01:16:33,360
"Did you eat?"
- Yes.
1405
01:16:33,680 --> 01:16:34,880
"Is there a problem?"
1406
01:16:34,920 --> 01:16:36,720
No, nothing as such, Dad.
1407
01:16:37,480 --> 01:16:39,480
"Discuss and sort it out,
no matter what it is. '
1408
01:16:40,320 --> 01:16:41,280
All right, Dad.
1409
01:16:41,480 --> 01:16:42,840
"Come quickly, honey."
- Good.
1410
01:16:43,120 --> 01:16:44,080
Okay.
1411
01:16:52,800 --> 01:16:54,800
Hey, what happened?
1412
01:16:55,560 --> 01:16:58,040
I ruined it. I barked
nonsense for my dad
1413
01:16:58,080 --> 01:16:59,280
think about it
it was Dinesh.
1414
01:16:59,960 --> 01:17:01,040
What do you say?
1415
01:17:01,600 --> 01:17:02,800
I think my dad understood that
that there is a problem
1416
01:17:02,840 --> 01:17:04,040
between Dinesh and me.
1417
01:17:06,360 --> 01:17:07,960
Do you guys play?
1418
01:17:08,320 --> 01:17:10,240
You understand
each other so well.
1419
01:17:10,520 --> 01:17:12,320
Why can't you both?
give up?
1420
01:17:13,360 --> 01:17:14,640
I'm quite serious.
1421
01:17:14,960 --> 01:17:16,560
This is just ego.
1422
01:17:17,240 --> 01:17:19,000
Relationships are
all about happiness.
1423
01:17:19,240 --> 01:17:21,440
But I've never seen you both
be happy together.
1424
01:17:22,400 --> 01:17:23,600
What's the point then?
1425
01: 17: 25.200 -> 01: 17: 26,840
All right, give me
your phone.
1426
01:17:27,040 --> 01:17:27,960
Let me talk to Dinesh.
1427
01:17:32,960 --> 01:17:34,240
Well, I just mentioned him.
And he calls.
1428
01:17:35,320 --> 01:17:36,360
Hi, Dinesh.
1429
01:17:36,760 --> 01:17:38,440
After all that happened,
I don't think so
1430
01: 17: 39,200 -> 01: 17: 43,520
we have to waste time by calling
each other unnecessarily.
1431
01:17:44,360 --> 01:17:46,320
I just called you
to know your decision.
1432
01:17:46,720 --> 01:17:48,040
What is your decision?
1433
01:17:48,320 --> 01:17:49,240
What!
1434
01:17:50,960 --> 01:17:52,320
Dinesh, so is Priya.
1435
01:17:52,640 --> 01:17:56,080
Priya, give the phone
to Shoba.
1436
01:17:56,160 --> 01:17:57,640
Listen to me first.
1437
01: 17: 58.200 -> 01: 18: 00.200
What do you think
about women, Dinesh?
1438
01:18:00,560 --> 01:18:01,880
If you can't even
respect a woman
1439
01:18:01,920 --> 01:18:04,680
why then do you need
relationships and love?
1440
01:18:05,880 --> 01:18:07,320
She told you her conditions
1441
01:18:07,400 --> 01:18:09,280
but you didn't even care
about them.
1442
01: 18: 09,360 -> 01: 18: 10.760
What do you think
of yourself?
1443
01:18:10,840 --> 01:18:11,960
Consider yourself
a wonderful guy?
1444
01:18:13,440 --> 01:18:14,560
What!
1445
01:18:14,760 --> 01:18:17,680
Nonsense.
How dare you!
1446
01:18:17,840 --> 01:18:18,760
You ..
1447
01: 18: 27.200 -> 01: 18: 27,960
Priya.
1448
01:18:28,320 --> 01:18:29,360
Hang on!
1449
01:18:36,920 --> 01:18:38,640
Priya is so stupid.
1450
01:18:39,360 --> 01:18:40,840
Where did you find him?
1451
01: 18: 41,760 -> 01: 18: 43,200
He is so annoying!
1452
01:18:43,440 --> 01:18:44,920
Oh God!
1453
01:18:49,040 --> 01:18:52,040
Let me ask you something.
1454
01:18:53,160 --> 01:18:55,240
Do you really want her or not?
1455
01:18:56,160 --> 01:18:59,080
Also ..
- Don't you want her?
1456
01:18:59,560 --> 01:19:00,640
I want her.
1457
01:19:00,840 --> 01:19:02,560
So, you want to be with her.
1458
01:19:03,120 --> 01:19:03,960
Yes.
1459
01:19:04,160 --> 01:19:07,800
You blamed her so much
1460
01:19:08,160 --> 01:19:10,720
And now, you want her, don't you?
1461
01:19:11,160 --> 01:19:14,560
She brought so many changes
in your life.
1462
01:19:14,960 --> 01:19:15,880
actually
1463
01:19:16,400 --> 01:19:19,240
those were the best days
1464
01:19:19,320 --> 01:19:21,600
of your life.
1465
01:19:46,400 --> 01:19:47,960
Bye ..
S-Shoba ..
1466
01:19:48,520 --> 01:19:50,760
He insisted last night.
That's why I have ..
1467
01:19:51,360 --> 01:19:52,840
Will you do anything
if he insists?
1468
01: 19: 53,280 -> 01: 19: 55,200
He just insists.
1469
01:19:55,720 --> 01:19:57,400
Who is your priority,
he or me?
1470
01:19:57,520 --> 01:20:00,040
You are my priority.
He is my second priority.
1471
01:20:00,080 --> 01:20:01,480
So, you want him too, don't you?
1472
01:20:02,560 --> 01:20:04,080
Actually, what a band
do you share?
1473
01:20:04,240 --> 01:20:05,480
Bond!
Which band?
1474
01:20:05,840 --> 01:20:07,200
You may have nothing
as such on your head.
1475
01:20:07,280 --> 01:20:08,600
But I seriously doubt that guy.
1476
01:20:08,960 --> 01:20:12,120
Forget it.
Just be careful.
1477
01:20:12,280 --> 01:20:13,280
What do you mean?
1478
01:20:13,680 --> 01:20:15,280
You will understand soon.
1479
01:20:20,080 --> 01:20:21,040
My dad is coming.
1480
01:20:21,160 --> 01:20:22,360
Tomorrow you must accompany me
to the airport.
1481
01:20:22,720 --> 01:20:24,960
Really? Wow.
When's that guy coming?
1482
01:20:25,240 --> 01:20:27,160
Guy?
- No, I mean, your father.
1483
01:20:28,240 --> 01:20:29,920
6:30 am sharp.
1484
01:20:32,040 --> 01:20:33,960
17:30 sharp.
- Uncle, the bottle.
1485
01:20:35,760 --> 01:20:36,960
Uncle?
1486
01: 20: 43,200 -> 01: 20: 44,240
I do not know why
1487
01:20:44,960 --> 01:20:48,040
but people
always doubt me
1488
01:20:48,120 --> 01:20:49,560
when I say
that I am her father.
1489
01:20:51,480 --> 01:20:53,880
Have you
any doubt?
1490
01: 20: 53,920 -> 01: 20: 55,200
Yes.
- Hey!
1491
01: 20: 56,200 -> 01: 20: 57,280
What's wrong with you, Dad?
1492
01:20:57,360 --> 01:20:58,240
What nonsense
do you say?
1493
01:20:58,320 --> 01:20:59,360
Shoba, this is fine.
1494
01:20:59,440 --> 01:21:01,280
He is
my son-in-law.
1495
01:21:01,640 --> 01:21:04,000
Okay, you guys keep talking.
I'll be back now.
1496
01:21:08,000 --> 01:21:09,160
Dinesh, tell me.
1497
01: 21: 11.200 -> 01: 21: 12,320
How are you sir
1498
01:21:12,360 --> 01:21:13,360
I'm fine.
1499
01:21:14,120 --> 01:21:16,400
What else?
Is it raining in your hometown?
1500
01:21:17,640 --> 01:21:19,720
Wait. I'll ask someone
and tell you. - No ..
1501
01:21:19,800 --> 01:21:22,800
It was just a general question.
1502
01:21:23,400 --> 01:21:24,720
I do not know
things like that, sir.
1503
01:21:24,920 --> 01:21:26,560
I am always traveling
regarding my business.
1504
01:21:27,440 --> 01:21:29,160
America to Japan.
Japan to Delhi.
1505
01: 21: 29,200 -> 01: 21: 30,160
Delhi to America.
1506
01:21:30,440 --> 01:21:32,360
Delhi?
Where in Delhi?
1507
01:21:32,440 --> 01:21:34,280
You live in Delhi, don't you?
- Yes.
1508
01:21:34,560 --> 01:21:36,640
I go from Delhi to Chennai
as soon as I land in Delhi.
1509
01:21:36,840 --> 01:21:38,640
Going to Delhi
is just a transit journey.
1510
01:21:38,680 --> 01:21:41,720
You have an inventory ..
- Yes ..
1511
01:21:41,840 --> 01:21:43,520
Actually, I'm a scholarship, sir.
1512
01:21:43,600 --> 01:21:46,040
But not an ordinary one.
1513
01:21:47,280 --> 01:21:49,440
I play brilliantly by learning
1514
01:21:49,960 --> 01:21:51,400
and understanding
the business.
1515
01:21:51,480 --> 01:21:53,840
I am an international
award winning expert
1516
01:21:53,880 --> 01:21:55,800
I invest rupees of rupees
and earn crores in return.
1517
01:21:57,240 --> 01:21:58,520
Let me tell you something.
1518
01:21:58,560 --> 01:22:00,760
The daily turnover
of the company
1519
01:22:00,880 --> 01:22:02,280
in which i invested is close
Rs. 25 Crores to 30 Crores.
1520
01:22:03,040 --> 01:22:04,400
Which company?
1521
01:22:04,840 --> 01:22:07,120
Well .. Glenfiddich.
1522
01:22:08,480 --> 01:22:11,080
It is a
Scottish airline.
1523
01:22:11,480 --> 01:22:12,600
Oh ..
1524
01:22:12,680 --> 01:22:15,160
I'll be free tonight.
- Good.
1525
01:22:15,840 --> 01:22:17,720
Shall we meet?
- Good.
1526
01:22:17,960 --> 01:22:20,560
Are you drinking?
1527
01:22:20,960 --> 01:22:23,160
What do you mean, sir?
1528
01:22:23,320 --> 01:22:24,680
Well, do you drink alcohol?
1529
01:22:24,760 --> 01:22:28,920
Alcohol.
Only if someone insists on it.
1530
01:22:29,120 --> 01:22:31,640
I drink occasionally.
Just 30 or 60 milliliters.
1531
01:22:31,760 --> 01:22:33,120
I insist.
1532
01:22:34,320 --> 01:22:35,840
I can use a company.
1533
01:22:36,760 --> 01:22:39,320
Sy ..
- She won't find out.
1534
01:22:39,360 --> 01:22:40,440
I'll call you
tonight.
1535
01:22:40,480 --> 01:22:41,400
All right, sir.
1536
01:22:43,760 --> 01:22:45,000
Dinesh, we'll leave.
1537
01:22:45,040 --> 01:22:46,040
Dad, shall we leave?
1538
01:22:46,120 --> 01:22:47,760
Yes. - I'll drop you
on the way.
1539
01:22:47,960 --> 01:22:49,160
Okay?
- Good.
1540
01:22:50,560 --> 01:22:52,160
All right, Dinesh.
Goodbye. - All right, sir.
1541
01:22:52,400 --> 01:22:53,920
Okay, see you.
1542
01:22:54,360 --> 01:22:55,360
Okay.
1543
01:22:58,720 --> 01:22:59,680
Cheers!
1544
01:23:00,760 --> 01:23:01,720
Cheers!
1545
01:23:07,000 --> 01:23:08,400
Sir, I'll tell you something.
1546
01:23:10,640 --> 01:23:11,600
I never touched this poison
1547
01:23:13,960 --> 01:23:17,560
until I was 15.
1548
01:23:19,280 --> 01:23:20,240
Swathi.
1549
01:23:21,600 --> 01:23:25,120
I loved her so much, sir.
1550
01:23:26,960 --> 01:23:28,640
She betrayed me.
1551
01:23:29,120 --> 01:23:30,120
Who is Swathi?
1552
01: 23: 30,200 -> 01: 23: 31,280
Don't you know her?
1553
01:23:31,560 --> 01:23:33,120
Your daughter's friend, Swathi.
1554
01:23:33,680 --> 01:23:37,040
I met Shoba
during Swathi's wedding.
1555
01: 23: 37,120 -> 01: 23: 39,200
Will you say that you
don't you know shoba too?
1556
01:23:39,320 --> 01:23:40,320
Will you say that?
1557
01:23:42,240 --> 01:23:43,960
This is Sagar, my friend ..
1558
01:23:44,160 --> 01:23:46,560
He comes to me
shameless no matter where I am.
1559
01:23:48,640 --> 01:23:50,960
Where were you?
- Hello.
1560
01:23:52,520 --> 01:23:54,400
Shall we leave?
1561
01:23:54,600 --> 01:23:57,400
You like whiskey, don't you?
1562
01:23:57,800 --> 01:24:01,000
Waiter.
- Yes. What is it, sir?
1563
01:24:01,400 --> 01:24:03,480
Get him a shot of whiskey.
- Sorry, sir.
1564
01:24:03,560 --> 01:24:05,360
It is out of stock.
We'll have it tomorrow.
1565
01:24:05,960 --> 01:24:08,520
Is it out of stock?
Go..
1566
01:24:11,640 --> 01:24:15,080
I'll give you a gift
before you leave.
1567
01:24:15,960 --> 01:24:17,640
I will also give you a gift.
1568
01:24:17,680 --> 01:24:18,600
Wow!
1569
01: 24: 20,040 -> 01: 24: 22,200
If you don't want to
drinking brandy
1570
01:24:23,320 --> 01:24:25,320
then I take it.
1571
01:24:30,520 --> 01:24:31,480
Amazing.
1572
01:24:36,880 --> 01:24:39,680
The way you look at me
makes me feel uncomfortable.
1573
01:24:40,040 --> 01:24:41,720
Come on, let's go.
1574
01:24:41,880 --> 01:24:43,520
I feel sleepy.
1575
01:24:44,040 --> 01:24:44,960
Oh no!
1576
01:24:54,320 --> 01:24:56,360
I said what I needed.
1577
01:24:56,880 --> 01:25:01,360
What quality
did you find in him?
1578
01:25:01,440 --> 01:25:03,280
I'm just curious to know.
1579
01:25:03,960 --> 01:25:06,240
Dad, he'll take good care
from me.
1580
01:25:06,560 --> 01:25:07,880
That's enough for you, isn't it?
1581
01:25:08,360 --> 01:25:09,600
Go without any concern.
1582
01:25:09,760 --> 01:25:10,960
I will transform him.
1583
01:25:11,640 --> 01:25:12,560
Fine.
1584
01:25:13,520 --> 01:25:16,680
I don't have a long life ahead.
1585
01:25:18,040 --> 01:25:19,960
So, I wouldn't have
to testify much.
1586
01:25:20,440 --> 01:25:22,240
That is the only thought
which gives me peace.
1587
01:25:22,320 --> 01:25:23,760
Be careful, honey.
1588
01:25:23,960 --> 01:25:24,840
Okay.
1589
01:25:27,840 --> 01:25:29,040
Oh no!
1590
01:25:29,320 --> 01:25:30,960
Drat!
Did he leave?
1591
01:25:31,600 --> 01:25:33,960
He could have waited
for a bit, right?
1592
01:25:35,440 --> 01:25:36,440
Shoba.
1593
01:25:37,920 --> 01:25:39,320
Shoba, walk slowly.
1594
01:25:41,080 --> 01:25:42,600
Your father is different
of what I expected.
1595
01:25:43,480 --> 01:25:44,720
You're like your mother, aren't you?
1596
01:25:45,400 --> 01:25:47,400
Next we go both
and meet him at his place.
1597
01:25:47,480 --> 01:25:49,360
It will make him happy.
- No need.
1598
01:25:49,480 --> 01:25:50,680
He hates you.
1599
01:25:50,760 --> 01:25:52,240
Last night you got drunk
and said nonsense, right?
1600
01:25:52,320 --> 01:25:53,240
You crazy ..
1601
01:25:54,240 --> 01:25:55,320
What do you say, Shoba?
1602
01:25:56,120 --> 01:25:57,680
I don't understand.
When did I drink?
1603
01:25:57,720 --> 01:25:58,880
Do not act innocent.
1604
01:25:58,920 --> 01:26:00,440
This is clear.
1605
01:26:00,960 --> 01:26:03,480
When he insisted, I drank
a little to keep him company.
1606
01:26:03,520 --> 01:26:05,880
Your father drank a lot.
Do you know that he is a drunkard?
1607
01:26:06,000 --> 01:26:08,760
Your moron! My dad
never consumed alcohol.
1608
01:26:08,840 --> 01:26:10,040
He is a teetotaler.
1609
01:26:10,480 --> 01:26:11,680
Entire holder!
1610
01:26:12,960 --> 01:26:14,680
Sorry, Shoba.
I swear on me, me
1611
01:26:14,880 --> 01:26:17,720
and the children
we're going to have
1612
01:26:17,800 --> 01:26:19,280
that I will not drink from today.
1613
01:26:19,400 --> 01:26:20,360
What are you doing?
1614
01:26:21,160 --> 01:26:22,160
Syringe.
- Syringe?
1615
01:26:22,240 --> 01:26:23,760
It's too big.
- Full body spray.
1616
01:26:23,880 --> 01:26:24,760
It was a gift for your father.
- Show it.
1617
01:26:25,000 --> 01:26:26,600
No. - Show it.
- It's a deodorant. - None.
1618
01:26:30,440 --> 01:26:31,600
You will not change!
1619
01:26:34,680 --> 01:26:36,840
Shoba, I'll buy
a teetotaler if you like!
1620
01:26:37,040 --> 01:26:38,080
Integer ..
1621
01:26:39,960 --> 01:26:41,080
You old fool!
1622
01:26:42,480 --> 01:26:43,880
Stay, Shoba ..
1623
01:26:43,960 --> 01:26:44,880
Shoba.
1624
01:26:44,960 --> 01:26:46,040
Oh God!
1625
01:26:47,560 --> 01:26:49,960
Two. - Tell me the truth.
How many shots did you have?
1626
01: 26: 51,240 -> 01: 26: 52,200
Five.
1627
01:26:53,640 --> 01:26:54,720
Five.
1628
01:26:54,800 --> 01:26:56,960
I also had five.
1629
01:26:57,120 --> 01:26:59,600
So he didn't drink?
- What's wrong?
1630
01:26:59,720 --> 01:27:02,280
He told Shoba
that I got drunk last night.
1631
01:27:02,880 --> 01:27:04,400
Drat ..
1632
01:27:04,680 --> 01:27:07,240
You are a nuisance
once you're drunk.
1633
01:27:07,880 --> 01:27:10,120
You were going to impress him
but the situation is depressing.
1634
01: 27: 10.200 -> 01: 27: 11,680
It is going well.
I'm here to help you.
1635
01:27:11,920 --> 01:27:13,680
He behaved like a girl.
1636
01:27:13,920 --> 01:27:16,520
Dinesh, I'm here for you.
1637
01:27:19,880 --> 01:27:21,040
Never do this.
1638
01:27:22,120 --> 01:27:23,040
Idiot.
1639
01:27:23,320 --> 01:27:24,280
What must we do now?
1640
01:27:26,720 --> 01:27:27,840
Dinesh.
1641
01:27:28,400 --> 01:27:30,360
You have no idea
what I can do.
1642
01:27:33,960 --> 01:27:35,240
We will impress Shoba
1643
01: 27: 36,000 -> 01: 27: 38,200
and her father
within the next 24 hours.
1644
01:27:39,040 --> 01:27:42,840
I swear by Lord Ayyappan!
1645
01:27:49,640 --> 01:27:50,600
I promise.
1646
01:28:18,800 --> 01:28:20,480
Greet Mr. Ayyappan.
1647
01:28:21,440 --> 01:28:22,920
Everyone makes mistakes, Shoba.
1648
01:28:23,960 --> 01:28:26,160
I will find divinity
1649
01:28:26,240 --> 01:28:27,960
by surrendering myself
and my worldly life
1650
01:28:28,720 --> 01:28:31,920
to the Lord
by fasting for 41 days.
1651
01:28:31,960 --> 01:28:33,320
What was the next sentence?
1652
01:28:33,360 --> 01:28:35,840
God gives his hardest fights
to His most difficult soldiers.
1653
01:28:37,080 --> 01:28:38,760
Let me fight for God
1654
01:28:39,280 --> 01:28:40,840
because I am his hardest soldier.
1655
01:28:42,800 --> 01:28:44,080
Aren't you surprised?
1656
01:28:44,920 --> 01:28:46,400
I know
that you are surprised.
1657
01:28:47,240 --> 01:28:48,160
It's nothing.
1658
01: 28: 48,200 -> 01: 28: 50,240
You will see many such
incredible surprises.
1659
01:28:51,760 --> 01:28:52,800
Greet Mr. Ayyappan.
1660
01:28:52,840 --> 01:28:53,880
Let me pray.
1661
01:29:02,320 --> 01:29:03,320
Greetings Lord Ram ..
1662
01:29:15,720 --> 01:29:18,520
"It sparkles and shines."
1663
01:29:18,840 --> 01:29:21,400
"It sparkles and shines."
1664
01:29:55,520 --> 01:29:56,880
It's a big surprise.
1665
01:29:57,080 --> 01:29:58,080
I am so glad.
1666
01:29:58,960 --> 01:30:01,720
Many more surprises
waiting for you, Shoba.
1667
01:30:02,520 --> 01:30:05,480
We will live in this apartment
when we get to Chennai
1668
01:30:05,560 --> 01:30:07,280
now and then
after our wedding.
1669
01:30:09,120 --> 01:30:10,040
Look, Dinesh ..
1670
01:30:10,120 --> 01:30:12,960
I can't suddenly leave Chennai
and return to our hometown.
1671
01:30:13,640 --> 01:30:14,840
My business is based here.
1672
01:30:14,920 --> 01:30:16,440
I also have
many obligations.
1673
01:30:16,680 --> 01:30:18,960
And Priya is here alone,
isn't she?
1674
01:30:19,600 --> 01:30:21,600
Priya? She can take it
take care of herself.
1675
01:30:21,760 --> 01:30:25,000
I dreamed of it
hometown, town, my mother
1676
01:30:25,080 --> 01:30:28,040
and business, you know ..
- Dinesh, today is a good day.
1677
01:30:28,120 --> 01:30:29,640
Must be us
are we discussing it today?
1678
01:30:30,120 --> 01:30:33,520
It's true. But shouldn't we
also discuss our wedding?
1679
01:30:33,560 --> 01:30:35,680
Mom calls me relentlessly.
- Oh, I forgot.
1680
01:30:35,800 --> 01:30:37,720
I have some shopping to do.
Let's do it quickly.
1681
01:30:37,800 --> 01:30:38,600
Come on.
1682
01:30:39,760 --> 01:30:42,920
Shoba, I was planning
a few more surprises.
1683
01:30:43,280 --> 01:30:46,760
That's when you said
these things and ..
1684
01:30:47,520 --> 01:30:50,360
I thought about getting there
furnished the apartment.
1685
01:30:51,640 --> 01:30:52,800
Let's not do that now, Dinesh.
1686
01:30:52,920 --> 01:30:53,880
Don't waste money.
1687
01:30:53,960 --> 01:30:56,160
No, money is not a problem.
1688
01:30:56,600 --> 01:30:59,640
On second thought,
everything in our hometown ..
1689
01:31:01,400 --> 01:31:04,440
We have Lulu Mall, the subway,
and new airports.
1690
01:31:04,560 --> 01:31:05,680
We have everything we need.
1691
01:31:05,840 --> 01:31:07,880
It was all here
for a long time.
1692
01:31:14,880 --> 01:31:16,480
Come here.
1693
01: 31: 17.200 -> 01: 31: 19,080
I was just ..
- You're a Malay, aren't you?
1694
01:31:19,560 --> 01:31:20,480
Yes.
1695
01:31:20,520 --> 01:31:22,760
When you're done,
shall I take her?
1696
01:31:23,160 --> 01:31:24,440
Yes please.
1697
01:31:25,440 --> 01:31:27,280
I'll hit you, you pig!
1698
01:31:29,400 --> 01:31:31,080
Greet Mr. Ayyappan.
- Greet Mr. Ayyappan.
1699
01:31:31,160 --> 01:31:32,080
Go away.
- Thank you.
1700
01: 31: 37,200 -> 01: 31: 38,160
I'll be back now.
1701
01:31:54,680 --> 01:31:55,560
Hey.
1702
01:31:56,520 --> 01:31:57,880
Isn't that Shoba?
1703
01:31:58,080 --> 01:32:00,560
Y-Yes.
1704
01:32:02,960 --> 01:32:04,040
Is she with you now?
1705
01:32:04,480 --> 01:32:05,400
Okay.
1706
01:32:06,640 --> 01:32:07,560
Hey.
1707
01:32:14,680 --> 01:32:15,680
Let's go.
1708
01:32:19,760 --> 01:32:20,800
Let's go.
1709
01:32:25,680 --> 01:32:27,640
Dinesh, give it a try.
It's really nice.
1710
01:32:27,680 --> 01:32:29,800
It's not so nice.
I didn't like it.
1711
01:32:29,960 --> 01:32:31,480
What is your problem now?
1712
01:32:32,440 --> 01:32:33,720
What problem can I have?
1713
01:32:34,480 --> 01:32:36,440
Besides, that's something
I have to deal with on my own.
1714
01:32:36,960 --> 01:32:39,960
You are always busy
with messages, calls, meetings ..
1715
01:32:40,400 --> 01:32:42,240
Dinesh, what's that?
1716
01:32:42,320 --> 01:32:44,840
I'm free to the product
launched this morning.
1717
01:32:45,040 --> 01:32:46,760
Shoba, it's not
the issue now.
1718
01:32:46,920 --> 01:32:47,960
That woman ..
1719
01:32:48,600 --> 01:32:50,960
I mean, I'm fed up with making
apologies to mom.
1720
01:32:51,600 --> 01:32:53,440
She always asks
about the wedding.
1721
01:32:53,960 --> 01:32:54,960
It's up to you now.
1722
01:32:55,120 --> 01:32:57,520
But I talked to her yesterday.
1723
01:32:57,560 --> 01:32:59,080
She didn't say
something for me, Dinesh.
1724
01: 32: 59,200 -> 01: 33: 00,120
Whose mother?
1725
01: 33: 00.200 -> 01: 33: 01,480
Why are you calling my mom?
1726
01:33:01,560 --> 01:33:03,640
I don't like anyone else
my mother calls.
1727
01:33:03,680 --> 01:33:06,800
I totally hate it, you know.
- Okay .. Relax ..
1728
01:33:07,400 --> 01:33:08,840
Shall I order you a drink?
1729
01:33:08,920 --> 01:33:10,360
Don't try to get me drunk.
1730
01:33:13,560 --> 01:33:14,360
Just a moment.
1731
01:33:14,400 --> 01:33:15,440
This is an urgent phone call.
1732
01:33:45,680 --> 01:33:49,000
"She's like a breast
of unresolved mysteries. '
1733
01:33:49,480 --> 01:33:50,920
"I won't let you go."
1734
01:33:51,360 --> 01:33:53,400
"I won't let you go, honey."
1735
01:33:53,440 --> 01:33:56,680
"She's like a breast
of unresolved mysteries. '
1736
01:33:57,120 --> 01:33:58,880
"I won't let you go."
1737
01: 33: 59,160 -> 01: 34: 01.200
"I won't let you go, honey."
1738
01:34:01,280 --> 01:34:04,240
"She's a cunning deceiver."
1739
01:34:04,880 --> 01:34:06,120
"I won't let you go."
1740
01: 34: 06.200 -> 01: 34: 08,640
"Yes, I won't
let you go, honey. "
1741
01:34:08,680 --> 01:34:10,440
"I'm never going to give up."
1742
01:34:10,520 --> 01:34:12,400
"I'll never suck."
1743
01:34:12,520 --> 01:34:16,040
"I'll find out the truth.
You beware, honey. "
1744
01:34:16,400 --> 01:34:18,160
"I'm never going to give up."
1745
01: 34: 18.200 -> 01: 34: 20,040
"I'm never going
to suck up. "
1746
01:34:20,120 --> 01:34:23,880
"I'll find out the truth.
You beware, honey. "
1747
01:34:39,640 --> 01:34:42,840
"Syis like a breast
of unresolved mysteries. '
1748
01: 34: 43,200 -> 01: 34: 44,800
"I won't let you go."
1749
01:34:45,040 --> 01:34:47,240
"I won't let you go, honey."
1750
01:34:47,280 --> 01:34:48,840
"I'm never going to give up.
1751
01:34:48,960 --> 01:34:50,760
"I'll never suck."
1752
01:34:50,880 --> 01:34:54,240
"I'll find out the truth."
You beware, honey. "
1753
01:34:54,600 --> 01:34:56,520
"I'm never going to give up."
1754
01:34:56,720 --> 01:34:58,360
"I'll never suck."
1755
01:34:58,520 --> 01:35:02,080
"I'll find out the truth.
You beware, honey. "
1756
01:35:10,360 --> 01:35:11,320
Hey, stop ..
1757
01:35:11,920 --> 01:35:13,760
Hey.
Is that him?
1758
01:35:14,520 --> 01:35:15,600
No get lost ..
1759
01:35:18,600 --> 01:35:20,040
Dinesh.
- Yes.
1760
01:35:20,120 --> 01:35:22,920
If he asked you
whether she is with you
1761
01:35:23,000 --> 01:35:25,840
it doesn't mean she was like that
with many other guys before?
1762
01:35:27,360 --> 01:35:29,800
No ..
That's not what I meant.
1763
01:35:30,000 --> 01:35:32,520
But still, as someone
ask you things like that ..
1764
01:35:32,640 --> 01:35:34,480
Just let this one go, Dinesh.
- Where have I seen him before?
1765
01:35:34,560 --> 01:35:35,720
He looks familiar.
1766
01:35:38,240 --> 01:35:39,160
Hey.
1767
01: 35: 39,200 -> 01: 35: 40,680
Where is the nearest bar?
1768
01:35:41,080 --> 01:35:42,520
Take the first left
and then turn right.
1769
01:35:42,600 --> 01:35:43,480
Okay.
1770
01:35:43,560 --> 01:35:44,680
Happy guy.
1771
01:35:48,160 --> 01:35:49,400
It's him.
There he goes.
1772
01:35:49,520 --> 01:35:50,440
Let him drink.
1773
01:35:50,640 --> 01:35:51,880
That's the guy.
1774
01:35:52,320 --> 01:35:53,360
Get on the motorcycle.
1775
01:35:55,080 --> 01:35:55,960
Let's go..
1776
01:35:56,760 --> 01:35:57,760
Hurry up.
1777
01:36:26,600 --> 01:36:28,280
"I'm never going to give up."
1778
01:36:28,400 --> 01:36:30,080
"I'll never suck."
1779
01: 36: 30,160 -> 01: 36: 31,200
"I'll find out the truth."
1780
01:36:31,280 --> 01:36:34,560
"Beware, honey."
- Hey, go make him understand. '
1781
01:36:35,600 --> 01:36:37,680
He repeats it.
1782
01:36:38,000 --> 01:36:39,760
"I'll find out the truth.
You pay attention ... "
1783
01:36:39,960 --> 01:36:41,240
How do you know Shoba?
1784
01:36:55,960 --> 01:36:56,960
Did you ask me something?
1785
01:36:57,240 --> 01:36:58,880
How do you know Shoba, sir?
1786
01:36:59,960 --> 01:37:01,440
He asked me to ask you.
1787
01:37:03,800 --> 01:37:06,440
I like how brave you are.
1788
01:37:07,000 --> 01:37:09,520
I like how proud you are.
1789
01:37:10,640 --> 01:37:13,080
But I don't like it
your face at all.
1790
01:37:13,160 --> 01:37:14,160
Why, sir?
1791
01:37:16, 880 --> 01:37:17,760
Shoba.
1792
01:37:18,920 --> 01:37:20,280
Let's sit down
and talk?
1793
01:37:23,120 --> 01:37:25,360
Didn't we meet two days ago?
1794
01:37:28,120 --> 01:37:31,720
Guys, he's the new guy.
1795
01:37:32,840 --> 01:37:37,400
Well, you look very innocent.
1796
01:37:38,000 --> 01:37:40,040
I wonder
how to tell you.
1797
01:37:40,760 --> 01:37:41,640
Fine.
1798
01:37:42,000 --> 01:37:44,600
These days, even average
seeking women
1799
01:37:44,680 --> 01:37:45,800
three guys
chase them.
1800
01:37:46,160 --> 01:37:48,520
Even they attract people.
1801
01:37:48,840 --> 01:37:51,560
So, of course, pretty girls
many men will chase them.
1802
01:37:52,480 --> 01:37:54,520
Fifty? Twenty?
1803
01:37:54,880 --> 01:37:56,320
Let's say, ten.
1804
01:37:56,600 --> 01:37:58,760
Consider half of it.
1805
01:37:58,840 --> 01:38:01,040
The girl would avoid
by saying them
1806
01:38:01,120 --> 01:38:04,040
which she considered
them to be friends or brothers.
1807
01: 38: 04,760 -> 01: 38: 06.200
Out of the ten guys
1808
01:38:06,960 --> 01:38:09,880
she might like at least one.
1809
01:38:11,040 --> 01:38:12,560
There will be someone for sure.
1810
01: 38: 13,160 -> 01: 38: 16,200
She wouldn't
respect for him.
1811
01:38:16,280 --> 01:38:17,880
Because she knows well
1812
01:38:18,080 --> 01:38:21,560
that there will be one again
when he leaves.
1813
01:38:23,640 --> 01:38:24,600
Think about it, mate.
1814
01:38:25,240 --> 01:38:26,120
Think about it.
1815
01:38:30,240 --> 01:38:31,120
Shoba.
1816
01:38:33,960 --> 01:38:35,160
Isn't she beautiful?
1817
01:38:36,840 --> 01:38:38,880
How many conditions
did she donate to you?
1818
01:38:39,280 --> 01:38:40,360
Tell me, my friend.
1819
01:38:41,640 --> 01:38:44,320
My friend, we are all men.
Our nature is similar. '
1820
01:38:45,040 --> 01:38:49,360
We can be dark
but our hearts are pure.
1821
01:38:49,800 --> 01:38:50,760
Goodbye.
1822
01:38:50,960 --> 01:38:52,000
Hey, let's go.
1823
01:38:56,440 --> 01:38:57,560
"The boss is here."
1824
01:38:59,680 --> 01:39:00,800
"The boss is here."
1825
01:39:02,760 --> 01:39:03,840
"The boss is here."
1826
01:39:05,640 --> 01:39:06,720
"The boss is here."
1827
01:39:08,720 --> 01:39:09,920
"The boss is here."
1828
01:39:11,840 --> 01:39:12,880
"The boss is here."
1829
01: 39: 45,200 -> 01: 39: 47,400
Doctor, does he have ulcer?
1830
01:39:47,840 --> 01:39:50,080
Really? He's drunk
so early in the day!
1831
01:39:50,160 --> 01:39:53,280
If he drops down with a bottle
alcohol as he did early in the day
1832
01:39:53,360 --> 01:39:55,880
he would end up with cancer,
not ulcers.
1833
01:39:56,280 --> 01:39:58,680
That means he's fine,
isn't he? - You ..
1834
01:39:58,880 --> 01:40:01,080
Excuse me, that way,
I am also a doctor. Okay?
1835
01:40:05,400 --> 01:40:06,560
Dinesh ..
1836
01:40:08,920 --> 01:40:09,960
Look.
1837
01:40:11,480 --> 01:40:12,800
I asked them to come.
1838
01:40:12,880 --> 01:40:13,960
Aren't you happy?
1839
01:40:16,440 --> 01:40:19,640
Well ..
S-Shoba, actually ..
1840
01:40:33,800 --> 01:40:38,080
"You are the glowing light"
1841
01:40:38,520 --> 01:40:42,320
"in my heart."
- Shoba, just relax.
1842
01:40:42,840 --> 01:40:44,120
Calm down.
- "When I travel"
1843
01:40:46,400 --> 01:40:50,920
"through different paths .."
1844
01:40:52,120 --> 01:40:57,720
"Your image is the only thing
that I see. '
1845
01:40:58,520 --> 01:41:05,520
'The environment is filled
with memories. '
1846
01:41:07,480 --> 01:41:14,680
"I was full of joy
every day."
1847
01:41:16,400 --> 01:41:21,120
"Even while searching
the shore that was far away "
1848
01:41:23,320 --> 01:41:28,960
"you led me"
1849
01:41:29,280 --> 01:41:33,840
"like a ray of hope."
1850
01:41:34,600 --> 01:41:42,400
"You mean the world to me."
1851
01: 43: 15.200 -> 01: 43: 17,120
Everything will be
well, Dinesh.
1852
01:43:18,040 --> 01:43:20,080
Shoba belongs to you, Dinesh.
1853
01:43:20,600 --> 01:43:22,920
Send my greetings to Sagar.
1854
01: 43: 23,160 -> 01: 43: 24,200
Take care.
1855
01:43:26,960 --> 01:43:28,560
Did I tell her all this?
1856
01:43:38,880 --> 01:43:41,400
Shoba, do you know that?
even my mom didn't clap me?
1857
01:43:41,600 --> 01:43:42,760
That's why you are
so reckless, Dinesh.
1858
01:43:42,800 --> 01:43:44,360
Did you call me early?
morning to say it? - Dinesh ..
1859
01:43:44,480 --> 01:43:45,840
Tell me where you are.
1860
01:43:46,280 --> 01:43:47,320
Shoba, just tell me
why you called.
1861
01: 43: 49,200 -> 01: 43: 50,520
Let's get married, Dinesh.
1862
01: 43: 51,280 -> 01: 43: 52,200
Marriage?
1863
01:43:52,280 --> 01:43:53,360
Married ..
1864
01: 43: 53,480 -> 01: 43: 55,200
I knew it would end
like this one.
1865
01:43:55,480 --> 01:43:56,480
That's not what I said.
1866
01:43:57,080 --> 01:43:58,520
Let's get married.
1867
01:43:59,280 --> 01:44:01,960
Are you sure of this?
- It's me, Dinesh.
1868
01:44:02,240 --> 01:44:03,240
Promise?
1869
01:44:06,560 --> 01:44:07,640
I promise.
1870
01:44:07,960 --> 01:44:09,160
Good decision.
1871
01:44:09,960 --> 01:44:11,880
At least now,
tell me where you are.
1872
01:44:12,480 --> 01:44:13,320
My?
1873
01:44:13,600 --> 01:44:16,680
I have no idea.
I'm at the top of a hill.
1874
01:44:16,880 --> 01:44:19,160
I can only see hills here.
1875
01:44:19,600 --> 01:44:21,800
I'll ask someone
and call you back.
1876
01:44:29,280 --> 01:44:30,960
"My dream came true."
1877
01:44:31,080 --> 01:44:32,800
"Your dream came true too."
1878
01: 44: 32,880 ---> 01: 44: 36,200
"Our dreams came true."
1879
01:44:36,320 --> 01:44:38,080
"My dream came true."
1880
01:44:38,160 --> 01:44:39,920
"Your dream came true too."
1881
01:44:39,960 --> 01:44:43,360
"Our dreams came true."
1882
01: 44: 43,440 -> 01: 44: 45,200
"My dream came true."
1883
01:44:45,240 --> 01:44:46,880
"Your dream came true too."
1884
01:44:47,000 --> 01:44:50,400
"Our dreams came true."
1885
01:44:50,480 --> 01:44:52,320
"My dream came true."
1886
01:44:52,360 --> 01:44:54,120
"Your dream came true too."
1887
01:44:54,160 --> 01:44:57,480
"Our dreams came true."
1888
01:44:57,920 --> 01:45:01,400
"My destiny is coming."
1889
01:45:01,440 --> 01:45:04,960
"My dreams come true."
1890
01:45:05,080 --> 01:45:08,440
"Let's break free
from our births. '
1891
01:45:09,400 --> 01:45:10,960
Hey, Venkat!
1892
01:45:11,320 --> 01:45:12,640
Where are you, buddy?
1893
01:45:13,640 --> 01:45:14,680
Are you down?
1894
01: 45: 14,760 -> 01: 45: 17,200
I'll come.
I'll be there right away.
1895
01: 45: 18,440 -> 01: 45: 24,200
'Your dream also comes true.
- Our dreams came true .. "
1896
01:45:25,960 --> 01:45:28,720
Hey tjommie!
- Hey!
1897
01:45:29,680 --> 01:45:30,800
How are you?
1898
01:45:30,840 --> 01:45:31,960
How is everything going
1899
01:45:32,040 --> 01:45:33,960
I arranged a big party.
1900
01:45:34,400 --> 01:45:36,440
Come in and drink.
- O.
1901
01:45:36,480 --> 01:45:37,400
I have a job.
1902
01:45:37,440 --> 01:45:38,800
I was just thinking about meeting you
on the way.
1903
01:45:38,840 --> 01:45:40,320
Just look.
1904
01:45:40,360 --> 01:45:41,480
I will drink more than one
when I get on top.
1905
01:45:41,520 --> 01:45:42,320
You know that, buddy.
1906
01:45:42,520 --> 01:45:43,720
Let's have a party on the day
of the wedding.
1907
01:45:43,760 --> 01:45:45,760
Is that so?
Okay.
1908
01:45:46,120 --> 01:45:48,600
Okay. See you tomorrow.
- Have fun .. - Ah ..
1909
01:45:50,120 --> 01:45:51,480
Careful ..
1910
01: 45: 52,200 -> 01: 45: 53,560
Go..
1911
01:45:53,920 --> 01:45:55,240
Go..
1912
01: 45: 55,960 -> 01: 45: 57.200
Okay.
1913
01:45:57,400 --> 01:45:58,640
Bye.
1914
01:46:02,000 --> 01:46:03,240
Dinesh.
- Yes.
1915
01:46:18,440 --> 01:46:19,720
Dinesh ..
1916
01:46:20,680 --> 01:46:22,160
Yes. I'm Dinesh.
1917
01:46:24,080 --> 01:46:25,760
Your wedding is on the day
after tomorrow, right?
1918
01:46:26,680 --> 01:46:27,800
Yes.
1919
01:46:28,240 --> 01:46:29,240
Who are you?
1920
01:46:30,320 --> 01:46:31,960
You really have to be happy, don't you?
1921
01:46:34,880 --> 01:46:36,360
She meant the world to me.
1922
01:46:38,320 --> 01:46:40,120
But she didn't want me.
1923
01:46:41,480 --> 01:46:42,880
She wanted my money.
1924
01:46:46,720 --> 01:46:48,720
After I agreed
to all her conditions
1925
01:46:49,120 --> 01:46:50,920
and when we were about to
get married ...
1926
01:46:53,720 --> 01:46:56,480
She went to her hometown
under the pretext
1927
01:46:56,520 --> 01:46:57,920
from attending a friend.
1928
01: 46: 59,200 -> 01: 47: 00,720
But later I found out
1929
01:47:01,720 --> 01:47:03,440
her wedding was right
1930
01:47:03,920 --> 01:47:05,840
with a wealthy man.
1931
01:47:07,920 --> 01:47:09,480
What I said now
is about Shoba
1932
01:47:09,800 --> 01:47:11,960
the one you go to
to get married, Dinesh.
1933
01:47:22,480 --> 01:47:23,800
When I come
and say it
1934
01:47:23,840 --> 01:47:25,400
just before your wedding
1935
01:47:26,120 --> 01:47:27,880
you think maybe i'm a fraud.
1936
01:47:28,320 --> 01:47:29,560
I understand.
1937
01:47:30,120 --> 01:47:31,560
Ask Shoba if she knows Rohan
1938
01:47:31,840 --> 01:47:34,080
if you have time, Dinesh.
1939
01:47:35,600 --> 01:47:37,720
She wouldn't
forget me now.
1940
01:47:40,480 --> 01:47:41,640
Bye.
1941
01:48:27,040 --> 01:48:28,800
So, this guy is Rohan.
1942
01:48:29,840 --> 01:48:32,040
Why don't you
discuss it with me
1943
01:48:32,320 --> 01:48:34,600
after what happened
yesterday, Dinesh?
1944
01: 48: 39,360 -> 01: 48: 41,200
My wedding is supposed to happen
after two days.
1945
01:48:41,760 --> 01:48:43,640
I can't watch my dad
1946
01:48:43,680 --> 01:48:45,480
being humiliated
in front of everyone.
1947
01:48:45,640 --> 01:48:47,080
He doesn't deserve it.
1948
01:48:48,560 --> 01:48:51,800
I don't know why he has deteriorated
at the last minute.
1949
01:48:52,400 --> 01:48:54,160
He suspects me
just because a guy
1950
01: 48: 54,880 -> 01: 48: 56,200
told him something.
1951
01:48:56,720 --> 01:48:58,680
Am I such a bad person?
1952
01:49:02,160 --> 01:49:06,240
I just wanted to live happily ever after
with him.
1953
01:49:16,680 --> 01:49:17,840
Madam.
1954
01:49:18,000 --> 01:49:20,360
"Don't forget to try
the dresses I sent. '
1955
01:49:20,400 --> 01:49:21,960
"Tell if there are any changes
must be made. '
1956
01:49:22,400 --> 01:49:23,400
Okay.
1957
01:49:24,080 --> 01:49:26,960
"Why do you sound
upset, honey? "- No ..
1958
01:49:27,720 --> 01:49:29,760
I-it's nothing.
- "That's not true."
1959
01:49:29,840 --> 01:49:30,720
"There's a problem."
1960
01:49:30,800 --> 01:49:32,640
"Why do you sound
upset, honey? '
1961
01:49:35,040 --> 01:49:37,400
'Dear..'
1962
01:49:44,160 --> 01:49:45,400
I'll call him, honey.
1963
01: 49: 49,200 -> 01: 49: 50,960
Hello?
- Hand the phone over to Dinesh.
1964
01:49:51,040 --> 01:49:52,040
I'll give it to him.
1965
01: 49: 52.200 -> 01: 49: 53.200
Your mom ..
- Tell her I'm not here.
1966
01: 49: 53,240 -> 01: 49: 54,840I think she has
figured everything out.
1967
01:49:57,600 --> 01:49:59,840
Yes. - Is there any truth?
in what I heard?
1968
01:49:59,880 --> 01:50:02,000
Why are you hurting her?
so much?
1969
01:50:02,040 --> 01:50:03,360
She is in tears.
1970
01:50:03,640 --> 01:50:05,440
Are you going to come here
or should i get there?
1971
01:50:05,840 --> 01:50:07,040
What do you know, Mom?
1972
01:50:07,720 --> 01:50:09,280
Does that mean you trust her?
1973
01:50:09,760 --> 01:50:11,360
I'm coming.
Call her too.
1974
01:50:11,520 --> 01:50:14,960
First, let's make a decision
about this. Come on!
1975
01:50:19,720 --> 01:50:20,760
Stop there.
1976
01:50:22,440 --> 01:50:24,680
what are you doing
at the last minute
1977
01:50:24,720 --> 01:50:27,360
after asking all these people
to come to Chennai?
1978
01:50:28,480 --> 01:50:30,040
She cries.
1979
01:50:30,560 --> 01:50:32,160
No one is aware of this now.
1980
01: 50: 32.200 -> 01: 50: 33,760
If you do not settle it before
1981
01:50:33,800 --> 01:50:37,800
tomorrow morning .. Dinesh ..
- Where is she?
1982
01:50:45,480 --> 01:50:46,680
Who is it, Shoba?
1983
01:50:47,560 --> 01:50:48,640
I do not know.
1984
01:50:48,880 --> 01:50:51,800
Don't know who this person is?
- I do not know.
1985
01:50:51,880 --> 01:50:53,320
Don't you know he's Rohan?
1986
01:50:54,320 --> 01:50:55,800
I don't know, Dinesh.
1987
01:50:55,880 --> 01:50:58,160
Why would a stranger
say such things about you?
1988
01:50:59,560 --> 01:51:01,520
Or do you say that
I made up this story?
1989
01:51:02,320 --> 01:51:03,800
What should I conclude?
from this photo?
1990
01:51:04,040 --> 01:51:05,960
Lower your voice, Dinesh.
- Why?
1991
01:51:06,000 --> 01:51:07,360
I'm not going to shut up.
1992
01:51:07,640 --> 01:51:09,400
Don't think you can fool me
so easy.
1993
01:51:09,480 --> 01:51:12,840
Don't think we can take another one
walk until you tell me who he is
1994
01: 51: 13.200 -> 01: 51: 14,880
and what is your relationship
with him.
1995
01:51:15,520 --> 01:51:19,040
Otherwise, we can just end it
here.
1996
01:51:19,760 --> 01:51:20,880
What?
1997
01:51:21,160 --> 01:51:22,320
Does it end?
1998
01:51:22,480 --> 01:51:24,280
How can I tell you something?
1999
01:51:24,360 --> 01:51:27,160
that I do not know?
I don't know him ..
2000
01: 51: 27.200 -> 01: 51: 28.200
Shoba.
2001
01:51:31,800 --> 01:51:35,240
I don't know what the problem is
between you both.
2002
01:51:35,960 --> 01:51:37,960
Both of you fell in love
with each other
2003
01:51:38,000 --> 01:51:39,240
and fixed this wedding.
2004
01:51:40,240 --> 01:51:41,920
If the situation is so now
2005
01:51:41,960 --> 01:51:43,800
there will be more problems
2006
01:51:43,880 --> 01:51:45,320
after your wedding.
2007
01: 51: 45,360 -> 01: 51: 46,480Mister, please.
2008
01: 51: 47,200 -> 01: 51: 48,360
You haven't
to get involved.
2009
01:51:48,400 --> 01:51:49,880
You won't understand anyway.
2010
01:51:49,960 --> 01:51:51,120
It's so annoying ..
2011
01:51:51,360 --> 01:51:52,960
What would I not understand?
2012
01:51:53,720 --> 01:51:55,320
Although
a lot of time went by
2013
01:51:55,400 --> 01:51:57,480
The problems
between men and women
2014
01:51:57,520 --> 01:51:59,800
stayed the same, Dinesh.
2015
01: 52: 00.200 -> 01: 52: 03,560
After falling in love
and dream about life
2016
01:52:03,680 --> 01:52:07,160
you get married.
But while I find out
2017
01: 52: 07.200 -> 01: 52: 09.200
the realities of life
2018
01:52:09,840 --> 01:52:11,680
if a bond is not formed
2019
01:52:11,800 --> 01:52:14,280
between a man and a woman
2020
01: 52: 14,320 -> 01: 52: 17,200
it will shatter the foundation
of the relationship.
2021
01:52:17,280 --> 01:52:19,160
Philosophies like this
just sounds good.
2022
01:52:19,760 --> 01:52:22,040
Why was that foundation not created?
in your life?
2023
01:52:22,960 --> 01:52:24,480
How long do you have
living with your wife?
2024
01:52:24,680 --> 01:52:25,840
Stop it, Dinesh!
2025
01:52:31,520 --> 01:52:33,440
Also ..
I hate you, Dinesh.
2026
01:52:44,320 --> 01:52:45,520
Let's go, Dad.
2027
01:52:57,360 --> 01:52:58,360
Dear..
2028
01:53:15,000 --> 01:53:15,960
Let it go, buddy.
2029
01:53:17,640 --> 01:53:20,080
Just remember that you escaped
a disaster.
2030
01:53:21,120 --> 01:53:23,640
It's not that I don't know
how to ruin her life
2031
01: 53: 23,680 -> 01: 53: 25,200
by creating a problem
use this.
2032
01:53:27,520 --> 01:53:28,560
But ..
2033
01:53:32,560 --> 01:53:35,240
I fell deeply in love
with her, buddy.
2034
01:53:41,960 --> 01:53:43,160
Chennai ..
2035
01:53:45,400 --> 01:53:46,320
Will I go away, buddy?
2036
01:54:17,240 --> 01:54:18,560
Lady on the rocks ..
2037
01:54:22,040 --> 01:54:23,640
That was a nice plan, buddy.
2038
01:54:23,800 --> 01:54:25,640
Dinesh went
to his hometown.
2039
01:54:26,160 --> 01:54:27,600
You should have seen Shoba's face.
2040
01: 54: 27,800 -> 01: 54: 29,200
She cries.
2041
01:54:29,240 --> 01:54:31,400
It would have made you happy
if you've seen it.
2042
01:54:31,480 --> 01:54:32,640
How did you do that, buddy?
2043
01:54:38,280 --> 01:54:39,560
I only asked one question.
2044
01:54:40,280 --> 01:54:42,400
'Is she with you now?'
2045
01:54:43,040 --> 01:54:44,360
A small spark.
2046
01:54:44,480 --> 01:54:45,960
Did you see how I light it?
2047
01:54:46,240 --> 01:54:48,560
But Dinesh's condition
makes me feel bad.
2048
01:54:49,000 --> 01:54:50,840
Okay ..
He is innocent.
2049
01:54:51,680 --> 01:54:54,080
But his beloved ..
Shoba ..
2050
01:54:55,280 --> 01:54:57,040
Has she ruined our lives?
2051
01:54:57,480 --> 01:54:58,440
It's karma, buddy.
2052
01:54:58,680 --> 01:55:00,080
This is how karma strikes back.
2053
01:55:00,560 --> 01:55:02,400
Now, she must have realized
our pain, right?
2054
01:55:05,960 --> 01:55:07,800
Priya and I were in love
for six years.
2055
01: 55: 08,840 -> 01: 55: 10,200
She ruined it within six months.
2056
01:55:21,040 --> 01:55:22,400
You come home late every day.
2057
01:55:22,480 --> 01:55:24,800
You say you went somewhere
with Shoba.
2058
01:55:24,840 --> 01:55:26,280
You continue to walk around with her.
2059
01:55:26,320 --> 01:55:27,520
Why?
Will you just listen to her?
2060
01:55:27,640 --> 01:55:29,320
Will you give it to me?
only if she asks you?
2061
01:55:29,640 --> 01:55:31,080
That wretched woman!
2062
01:55:31,120 --> 01:55:33,400
If you talk bad about her again
2063
01:55:33,440 --> 01:55:35,080
I won't spare you!
2064
01:55:37,800 --> 01:55:39,120
I shall ..
- Ravi!
2065
01:55:40,440 --> 01:55:42,800
She's not going to stay with you
for another day. Come on.
2066
01:55:51,760 --> 01:55:53,240
It's been a year and a half
2067
01:55:53,440 --> 01:55:54,760
since I last saw Priya.
2068
01:55:56,680 --> 01:55:58,160
She let me down.
2069
01:55:59,560 --> 01:56:02,880
Apparently she doesn't
need me more.
2070
01:56:05,800 --> 01:56:06,800
Forget it, buddy.
2071
01:56:06,960 --> 01:56:08,320
Your plan worked out.
2072
01:56:08,360 --> 01:56:09,400
What are you still thinking about?
2073
01:56:09,720 --> 01:56:11,000
Four.
2074
01:56:15,000 --> 01:56:16,080
Where's our hero?
2075
01: 56: 21,200 -> 01: 56: 21,800
Villain.
2076
01:56:23,800 --> 01:56:24,840
Suman?
- Yes.
2077
01: 56: 51.200 -> 01: 56: 54,520
I'm Suman!
I can do anything!
2078
01:56:54,560 --> 01:56:55,760
Cheers!
2079
01:57:01,480 --> 01:57:04,080
Maybe I'm a drunkard,
a bad guy
2080
01:57:04,160 --> 01:57:06,480
and a toy.
But me ..
2081
01:57:08,480 --> 01:57:10,640
I'll stand by my friend
he is in trouble.
2082
01:57:14,400 --> 01:57:17,440
I taught the girl who ruined
your life, a lesson!
2083
01:57:20,080 --> 01:57:21,680
Do you know why I did this?
2084
01:57:23,320 --> 01:57:24,360
Why?
2085
01:57:25,640 --> 01:57:26,880
Don't you know it?
2086
01: 57: 26,960 -> 01: 57: 28,200
Tell me why.
2087
01:57:30,680 --> 01:57:31,760
That's because you're my friend.
2088
01:57:33,000 --> 01:57:34,160
Friend ..
2089
01:57:35,600 --> 01:57:36,760
I trust you.
2090
01: 57: 40,800 -> 01: 57: 42,200
Can we click on a selfie, buddy?
2091
01:57:43,640 --> 01:57:44,480
Let's click on that.
2092
01:57:44,560 --> 01:57:45,520
A selfie, right?
2093
01:57:46,040 --> 01:57:48,680
Let's happily click on a selfie ..
2094
01: 57: 54,800 -> 01: 57: 56,200
Venkat started to buzz.
2095
01:57:58,040 --> 01:57:59,520
We could also have haunted.
2096
01:57:59,600 --> 01:58:00,880
Isn't that going to be a long drive?
2097
01:58:03,560 --> 01:58:06,320
Do you have the pictures
of the guy with Shoba?
2098
01:58:06,480 --> 01:58:07,520
It's in there.
2099
01:58:11,720 --> 01:58:13,240
Did they know each other?
2100
01:58:13,760 --> 01:58:15,320
Such a small world, right?
2101
01:58:16,280 --> 01:58:17,680
Dinesh, look at this.
2102
01:58:33,560 --> 01:58:35,240
How does this man come with them?
2103
01:58:38,080 --> 01:58:39,400
Suman.
2104
01:58:46,520 --> 01:58:47,600
Hey, Suman!
2105
01:58:48,280 --> 01:58:49,720
What is wrong?
- Stand up.
2106
01: 58: 49,800 -> 01: 58: 51,200
Stand up..
- Wait ..
2107
01:58:51,240 --> 01:58:52,880
Did you upload that photo?
on Facebook?
2108
01:58:53,840 --> 01:58:55,800
Yes, buddy.
I tagged you too.
2109
01:58:56,240 --> 01:58:57,160
Idiot!
2110
01:58:57,680 --> 01:58:59,240
Dinesh commented on the photo.
2111
01:58:59,280 --> 01:59:00,640
Dinesh ..
Who is he?
2112
01:59:00,840 --> 01:59:02,840
I'm talking about Dinesh!
2113
01:59:03,080 --> 01:59:04,040
Show it.
2114
01:59:04,160 --> 01:59:06,520
"You crooks!"
2115
01:59:06,560 --> 01:59:07,320
What does it mean?
2116
01:59:08,320 --> 01:59:09,600
It's an exploding buddy.
2117
01:59:09,640 --> 01:59:10,840
Swear ..
2118
01:59:12,840 --> 01:59:13,960
He's going to come here.
2119
01:59:15,640 --> 01:59:16,880
Let him come.
2120
01:59:18,040 --> 01:59:20,640
If he comes here, he will not leave
this place alive.
2121
01:59:38,880 --> 01:59:40,360
Ask him what he wants.
2122
01:59:52,160 --> 01:59:54,080
Two bottles
beer and a plate of beef roast.
2123
02:00:01,480 --> 02:00:03,440
He's here with a purpose.
2124
02:00:04,720 --> 02:00:05,640
Hey!
2125
02:00:38,240 --> 02:00:39,400
Take him out, guys!
2126
02:00:51,760 --> 02:00:54,800
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
2127
02:00:54,880 --> 02:00:56,920
"Rock the party, honey."
2128
02: 00: 58.200 -> 02: 01: 01,240
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
2129
02:01:01,280 --> 02:01:03,160
"Rock the party, honey."
2130
02:01:27,840 --> 02:01:30,920
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
2131
02:01:30,960 --> 02:01:32,960
"Rock the party, honey."
2132
02:01:34,320 --> 02:01:36,320
"On the floor, baby .."
2133
02:02:38,280 --> 02:02:39,440
Hello, police station?
- "Yes."
2134
02:02:39,480 --> 02:02:41,480
Sir, some goons are here
and they become cruel.
2135
02:02:41,520 --> 02:02:43,040
Here's a noise, sir.
2136
02:02:43,120 --> 02:02:44,480
My friends are bleeding
2137
02:02:44,480 --> 02:02:46,640
and they cry helplessly.
- "Is that so?"
2138
02:02:46,720 --> 02:02:48,800
'Where are you?'
- We're in Colors Bar, sir.
2139
02:02:48,920 --> 02:02:50,120
'Girls? "
- Sir, not girls.
2140
02:02:50,240 --> 02:02:51,600
Colors, sir ...
2141
02:03:08,400 --> 02:03:10,360
Love .. Action .. Drama ..
2142
02:03:10,600 --> 02:03:12,240
Where is love in this story?
2143
02:03:13,320 --> 02:03:15,280
Hey!
Aren't you a comedian?
2144
02:03:16,160 --> 02:03:17,840
You look exactly like one.
2145
02:03:20,920 --> 02:03:23,080
Hey! You know
what is love?
2146
02:03:23,480 --> 02:03:24,440
Love is simple.
2147
02:03:24,560 --> 02:03:25,920
It is also powerful.
2148
02:03:26,600 --> 02:03:29,280
How would guys like you understand?
such emotions?
2149
02: 03: 29,360 -> 02: 03: 31,200
Sir, I would have married her
and took her to my hometown.
2150
02:03:31,240 --> 02:03:33,960
They could have lived happily ever after
with their wives then, right, sir?
2151
02:03:34,520 --> 02:03:36,040
Is that your plan?
- Yes ..
2152
02:03:36,400 --> 02:03:38,560
Tell me if this is your plan.
- Yes sir.
2153
02:03:38,600 --> 02:03:40,680
Hey! Listen to him!
That's his plan.
2154
02:03:40,880 --> 02:03:42,280
Then why did you do it?
2155
02:03:42,360 --> 02:03:44,640
Well ..
- Sir, how would we know his plan?
2156
02:03:45,520 --> 02:03:46,440
Correct.
2157
02: 03: 47,080 -> 02: 03: 48,200
How would they know?
2158
02:03:48,280 --> 02:03:49,760
His wife is getting started
that guy's wife.
2159
02:03:49,840 --> 02:03:51,160
His wife is getting started
the wife of the other guy.
2160
02: 03: 51.200 -> 02: 03: 52,640
My wife creates problems
for me!
2161
02:03:57,880 --> 02:03:59,880
Is not one man responsible
to create all these problems?
2162
02: 03: 59,920 -> 02: 04: 02.200
Where is he?
- Excuse me sir.
2163
02:04:02,240 --> 02:04:03,840
Who is this?
2164
02:04:06,360 --> 02:04:07,520
This man?
2165
02:04:07,880 --> 02:04:08,960
Come on
2166
02:04:19,440 --> 02:04:20,640
I'm Suman, sir.
2167
02:04:20,920 --> 02:04:23,080
I'm the one who called you
and asked to get there.
2168
02:04:23,160 --> 02:04:25,000
Don't you remember me?
Colours?
2169
02: 04: 26.200 -> 02: 04: 27,960
Come here ..
- I'm coming, sir.
2170
02:04:28,720 --> 02:04:29,840
Do not worry.
2171
02:04:30,000 --> 02:04:31,720
Buddy, I'm here.
2172
02:04:32,520 --> 02:04:34,960
Sir, where did you go?
after we asked
2173
02:04:35,080 --> 02:04:36,480
to get there?
2174
02:04:37,000 --> 02:04:38,320
Much action has taken place
on the beach, sir.
2175
02:04:38,400 --> 02:04:39,720
I was covered in dust.
I think
2176
02:04:39,760 --> 02:04:41,240
of bath
before you meet.
2177
02:04:42,040 --> 02:04:43,720
I was looking for you.
- Sir ..
2178
02:04:43,760 --> 02:04:46,040
Sir ..
- Did you take a bath?
2179
02:04:46,120 --> 02:04:48,440
after the lives are ruined
of three people?
2180
02:04:48,560 --> 02:04:50,000
I'll have you bathed here!
2181
02: 04: 50,080 ---> 02: 04: 51,240
Hey! - Sir ..
- Let him bathe!
2182
02:04:51,280 --> 02:04:52,320
Sir, I am innocent.
2183
02:04:52,480 --> 02:04:54,240
Please leave me.
Sir ..
2184
02:04:54,680 --> 02:04:57,080
Sir, please let me go. Please ..
I didn't do anything.
2185
02:04:57,400 --> 02:04:58,560
You have arrived.
2186
02:04:59,440 --> 02:05:02,040
Aren't you Shoba?
- Yes sir.
2187
02:05:03,240 --> 02:05:05,960
Did you see how I recognized her?
Look how I did it! - Yes sir.
2188
02:05:06,040 --> 02:05:09,080
Madam, you mean the world
to your beloved.
2189
02:05:09,400 --> 02:05:12,160
But these ways have ruined
your wedding.
2190
02:05:12,760 --> 02:05:15,160
You are not supposed to settle
your family problems here.
2191
02:05:15,240 --> 02:05:17,560
You are supposed to settle
it outside. All right?
2192
02:05:17,680 --> 02:05:20,320
So, get out!
2193
02:05:20,960 --> 02:05:22,480
All right, sir. Thank you.
- Hey!
2194
02:05:22,760 --> 02:05:24,360
Where are you going?
- They're my friends, sir.
2195
02:05:24,440 --> 02:05:25,800
Let them go.
- Hey ..
2196
02:05:25,960 --> 02:05:27,880
My friends are leaving, sir.
Hey. - I'll be your friend.
2197
02:05:28,040 --> 02:05:28,920
Come with me.
2198
02:05:28,960 --> 02:05:30,760
I did it because I love you.
- That's enough!
2199
02:05:30,800 --> 02:05:31,800
I am very sorry.
2200
02:05:32,160 --> 02:05:34,520
Don't say another word!
- Will you never reform?
2201
02: 05: 34,840 -> 02: 05: 36.200
I can't take it anymore.
- I am sorry.
2202
02:05:36,280 --> 02:05:38,080
I can't take it anymore.
- Shoba ..
2203
02:05:38,480 --> 02:05:40,920
Shoba ..
Listen to me.
2204
02:05:41,560 --> 02:05:43,760
Can you say that
are you not at all guilty?
2205
02:05:43,920 --> 02:05:46,480
They also ruined my life
because they hate you.
2206
02:05:46,720 --> 02:05:49,400
I wouldn't have to doubt you
because of a stranger.
2207
02:05:49,760 --> 02:05:51,120
I made a mistake, Shoba.
2208
02:05:52,440 --> 02:05:55,320
Shoba, we have problems because
we love each other, don't we?
2209
02:05:55,960 --> 02:05:56,840
Shoba ..
2210
02:05:56,960 --> 02:05:58,600
Say something!
2211
02:06:12,360 --> 02:06:14,040
Isn't it all over, Dinesh?
2212
02:06:14,360 --> 02:06:16,120
What did you say to my dad?
2213
02:06:16,640 --> 02:06:19,400
Didn't you believe what a stranger?
did you say, Dinesh?
2214
02:06:20,440 --> 02:06:22,720
Is that what you think
about me?
2215
02:06:23,520 --> 02:06:25,400
Maybe I'll forget everything
with time.
2216
02:06:26,080 --> 02:06:27,920
But I can't trust you again ..
2217
02:06:30,360 --> 02:06:32,440
My time and effort ..
2218
02:06:32,480 --> 02:06:34,240
That means
a relationship for me.
2219
02:06:34,840 --> 02:06:37,240
The most important thing
what a woman needs
2220
02:06:37,320 --> 02:06:39, 640
is the confidence her husband has
has for her.
2221
02:06:40,440 --> 02:06:42,680
That confidence gives a woman
2222
02:06:42,720 --> 02:06:44,520
the courage and strength
to live on.
2223
02:06:45,400 --> 02:06:47,720
The ones I loved have
always left me, Shoba.
2224
02:06:50,080 --> 02:06:53,000
The fear that I would lose you
made me do everything.
2225
02:06:56,800 --> 02:06:59,400
My inferiority complex
and possessiveness ..
2226
02:06:59,800 --> 02:07:01,280
I got it maybe
until the day I die.
2227
02:07:02,760 --> 02:07:03,720
But, Shoba ..
2228
02:07:06,000 --> 02:07:07,520
Don't leave me
in this situation.
2229
02:07:08,440 --> 02:07:10,000
If you leave me,
I'll be devastated, Shoba.
2230
02:07:12,760 --> 02:07:13,760
Please.
2231
02: 07: 13,880 -> 02: 07: 15.200
Please trust me.
2232
02:07:17,520 --> 02:07:18,560
Please.
2233
02:07:20,360 --> 02:07:22,640
Will you drink again?
- None.
2234
02:07:23,560 --> 02:07:24,560
I will not drink again.
2235
02:07:24,960 --> 02:07:27,360
Will you smoke?
- I won't smoke.
2236
02:07:27,800 --> 02:07:28,920
Convince my father.
2237
02:07:32,320 --> 02:07:33,320
Shoba ..
2238
02:07:53,320 --> 02:07:55,400
Sir .. - What?
- Is that enough, sir?
2239
02:07:55,480 --> 02:07:56,520
Keep going ..
2240
02:08:01,280 --> 02:08:03,280
Sir!
- Stop and take a bath.
2241
02:08:08,240 --> 02:08:09,440
Sir!
2242
02:08:15,600 --> 02:08:17,120
Was it necessary?
2243
02:08:17,960 --> 02:08:19,320
I asked you
that very day.
2244
02:08:19,840 --> 02:08:22,000
I asked if we could live
together like a family.
2245
02:08:23,360 --> 02:08:24,480
I have no value now.
2246
02:08:25,160 --> 02:08:26,880
Mr. Sagar ..
Mr. Dinesh ..
2247
02:08:30,240 --> 02:08:31,400
Cheers!
2248
02:08:42,040 --> 02:08:44,000
I'll be back now.
- Do you have to go so early?
2249
02:09:22,800 --> 02:09:26,400
"I directed her
the moment I saw her. '
2250
02:09:26,560 --> 02:09:29,760
"I had a dream
for a long time. "
2251
02:09:30,160 --> 02:09:31,960
"The sea with high tide"
2252
02:09:32,160 --> 02:09:33,840
"and the forest
filled with darkness "
2253
02:09:34,040 --> 02:09:37,680
"become roads
in this journey. '
2254
02:09:37,760 --> 02:09:39,600
"I feel nothing wrong"
2255
02:09:39,680 --> 02:09:41,520
"if she becomes mine"
2256
02:09:41,560 --> 02:09:45,240
"after falling in love with her."
2257
02:09:45,280 --> 02:09:48,960
"She's entering my life
like a goddess "
2258
02:09:49,040 --> 02:09:52,840
"after telling a hundred lies
to reach my goal. '
2259
02:10:07,720 --> 02:10:11,440
"I directed her
the moment I saw her. '
2260
02: 10: 11,480 -> 02: 10: 15.200
"I had a dream
for a long time. "
2261
02:10:15,240 --> 02:10:17,040
"The sea with high tide"
2262
02:10:17,120 --> 02:10:18,880
"and the forest
filled with darkness "
2263
02:10:19,000 --> 02:10:25,960
"become roads
in this journey. '
2264
02:10:44,040 --> 02:10:45,520
Sir, please forgive me.
2265
02:10:45,560 --> 02:10:47,040
I made a mistake.
2266
02:10:47,160 --> 02:10:48,880
Not every person
make mistakes?
2267
02:10:49,040 --> 02:10:51,280
You must have made sure
lots of mistakes too.
2268
02:10:51,560 --> 02:10:53,960
Doesn't she need someone
to look after her after her death?
2269
02:10:54,080 --> 02:10:55,920
I'll take care of her, sir.
2270
02:10:55,960 --> 02:10:57,640
Please forgive me.
2271
02:10:59,160 --> 02:11:00,200
Why are you looking at me?
like that?
2272
02:11:00,320 --> 02:11:01,720
I feel strange.
2273
02:11:01,760 --> 02:11:04,080
I won't let you go
until you forgive me.
2274
02:11:04,160 --> 02:11:07,640
Tell me you forgave me.
- Please stand up, Ganesh.
2275
02:11:08,360 --> 02:11:09,280
Ganesh?
2276
02:11:09,400 --> 02:11:10,520
Not Ganesh.
My name is Dinesh.
2277
02:11:11,480 --> 02:11:13,920
D-Dinesh ..
- You forgot about me, sir.
2278
02:11:14,240 --> 02:11:15,840
Get up, Dinesh.
- Please forgive me.
2279
02:11:15,960 --> 02:11:17,080
Stand up.
2280
02:11:17,280 --> 02:11:18,920
Have you forgiven me? - Yes.
- Tell me you have it.
2281
02:11:18,960 --> 02:11:20,880
I forgive you, Dinesh.
Stand up.
2282
02:11:24,640 --> 02:11:25,960
If something goes wrong
2283
02:11:26,160 --> 02:11:28,280
a few compromises come to the fore
to give advice.
2284
02:11:28,440 --> 02:11:30,080
They are the real ones
trouble makers, sir.
2285
02:11:30,920 --> 02:11:32,640
I-I didn't refer to you, sir.
2286
02: 11: 34,160 -> 02: 11: 35,200
After all ..
2287
02:11:36,520 --> 02:11:37,680
After all ..
2288
02:11:38,400 --> 02:11:40,040
"A perfect marriage is"
2289
02:11:40,520 --> 02:11:41,840
'two imperfect people'
2290
02:11:42,520 --> 02:11:44,320
"The bounce
to give up for each other. '
2291
02:11:45,360 --> 02:11:48,480
"You can't roll
without liking this picture, sir. '
2292
02:11:56,320 --> 02:11:58,360
This is Shoba ..
Say 'Good' to her ..
2293
02:11:58,400 --> 02:12:00,560
This is Shoba ..
Please say "Good" to her ..
2294
02:12:01,400 --> 02:12:02,800
Okay.
2295
02:12:02,880 --> 02:12:04,240
Ganesh ..
- Shoba ..
2296
02:12:04,400 --> 02:12:05,680
Sorry .. Dinesh ..
2297
02:12:05,720 --> 02:12:07,600
"I feel nothing wrong"
2298
02:12:07,640 --> 02:12:09,480
"if she becomes mine"
2299
02:12:09,520 --> 02:12:13,240
"after falling in love with her."
2300
02:12:13,280 --> 02:12:16,920
"She's entering my life
like a goddess "
2301
02:12:16,960 --> 02:12:20,720
"after telling a hundred lies
to reach my goal. '
2302
02:12:20,760 --> 02:12:24,400
"I was wearing a lot of disguises
to deceive her. '
2303
02:12:24,640 --> 02:12:28120
"I told a lot of lies
to get things done. '
2304
02:12:28,160 --> 02:12:35,640
"You came with me
because you wanted us to be together. '
2305
02:12:35,680 --> 02:12:37,520
"You were just so graceful
as a flower "
2306
02:12:37,560 --> 02:12:39,400
"and your cheeks blush."
2307
02:12:39,440 --> 02:12:43,160
"I found the purpose in my life
what I was looking for. '
2308
02:12:43,240 --> 02:12:47,360
"I found the purpose in my life
what I was looking for. '
2309
02:13:01,960 --> 02:13:05,640
"I directed her
the moment I saw her. '
2310
02:13:05,720 --> 02:13:09,400
"I had a dream
for a long time. "
2311
02: 13: 09,440 -> 02: 13: 11.200
"The sea with high tide"
2312
02:13:11,280 --> 02:13:13,080
"and the forest
filled with darkness "
2313
02:13:13,160 --> 02:13:17,400
"become roads
in this journey. '
2314
02:13:24,440 --> 02:13:27,920
"Won't you shine bright
like a lamp "
2315
02:13:28,120 --> 02:13:31,840
'every day before me
from now on? "
2316
02:13:31,920 --> 02:13:35,560
"I remember those moments"
2317
02:13:35,600 --> 02:13:39,360
"when I touched your body."
2318
02:13:39,400 --> 02:13:41,240
"Everything ended well here."
2319
02:13:41,320 --> 02:13:43,040
"I can hear the voice of love."
2320
02:13:43,120 --> 02:13:46,840
"My soul is filled with joy."
2321
02:13:46,880 --> 02:13:51,240
"My soul is filled with joy."
2322
02:14:05,600 --> 02:14:09,280
"I directed her
the moment I saw her. '
2323
02:14:09,360 --> 02:14:13,080
"I had a dream
for a long time. "
2324
02:14:13,120 --> 02:14:14,880
"The sea with high tide"
2325
02:14:14,960 --> 02:14:16,800
"and the forest
filled with darkness "
2326
02:14:16,840 --> 02:14:20,520
"become roads
in this journey. '
2327
02:14:20,560 --> 02:14:22,400
"I feel nothing wrong"
2328
02:14:22,440 --> 02:14:24,240
"if she becomes mine"
2329
02:14:24,320 --> 02:14:28,080
"after falling in love with her."
2330
02:14:28,120 --> 02:14:31,760
"She's entering my life
like a goddess "
2331
02:14:31,840 --> 02:14:35,720
"after telling a hundred lies
to reach my goal. '
163855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.