All language subtitles for LOVE-ACTION-DRAMA-2019-Malayalam-ALL-WEB-DL-af-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:00,800 --> 00:03:03,480 'Smoking and alcohol consumption is harmful to health. ' 2 00:04:04,920 --> 00:04:11,800 "Why are these evenings? becoming volatile? " 3 00:04:12,960 --> 00:04:19,880 "Why are these evenings? becoming volatile? " 4 00:04:21,320 --> 00:04:27,760 "Why are these evenings? becoming volatile? " 5 00:04:29,240 --> 00:04:35,560 "Why are these evenings? becoming volatile? " 6 00:04:37,280 --> 00:04:41,360 "Oh honey .. You're driving me crazy. ' 7 00:04:41,560 --> 00:04:44,520 "Get a little closer to me." 8 00:04:45,600 --> 00:04:49,440 "Oh honey .. You're driving me crazy. ' 9 00:04:49,640 --> 00:04:53,960 "Get a little closer to me." 10 00:04:56,360 --> 00:05:02,360 "This evening .." 11 00:05:10,480 --> 00:05:15,400 "I'm looking for you in everything. ' 12 00:05:15,640 --> 00:05:18,320 "I want to be with you." 13 00:05:18,680 --> 00:05:24,880 "I'm losing myself in you .." 14 00:05:25,120 --> 00:05:26,560 "Hello guys! Welcome back to the show. ' 15 00:05:26,640 --> 00:05:27,960 "I'm playing a different kind of music 16 00:05:28,000 --> 00:05:29,480 "because it's Valentine's Day." 17 00:05:29,520 --> 00:05:32,400 "And the music I played now is called jazz music, guys. ' 18 00:05:33,120 --> 00:05:35,440 "By the way, our caller, Is offline ' 19 00:05:35,520 --> 00:05:36,680 "Haven't you heard his story?" 20 00:05:36,720 --> 00:05:37,640 "Apparently he didn't quarrel" 21 00:05:37,680 --> 00:05:38,960 'in the three years that he was in love. ' 22 00:05:39,040 --> 00:05:40,800 "You can find it difficult believe. Even I feel the same way. ' 23 00:05:41,000 --> 00:05:43,280 "Let it be. Suraj, tell us .. ' 24 00:05:43,520 --> 00:05:46,040 "Where did you see your girlfriend? for the first time? ' 25 00:05:46,120 --> 00:05:47,080 "When did you see her?" 26 00:05:47,320 --> 00:05:49,720 "Tell us about it memorable day. ' 27 00:05:49,760 --> 00:05:51,840 "It happened on a Friday." 28 00:05:52,960 --> 00:05:56,400 'It was Black Friday of my life. ' 29 00:06:04,520 --> 00:06:06,400 We have just landed. We'll be there in five minutes. 30 00:06:06,640 --> 00:06:09,040 Hey! She talks to an airport officer. 31 00:06:09,400 --> 00:06:10,480 She will come .. 32 00:06:11,680 --> 00:06:14,480 Okay .. She's here. 33 00:06:14,560 --> 00:06:15,960 Is it Swathi? - Yes. - Give it to me. 34 00:06:17,040 --> 00:06:19,040 what happened to this place? 35 00:06:19,080 --> 00:06:20,240 See .. - did you take everything? - I tell you. 36 00:06:20,280 --> 00:06:21,920 Kerala is no more God's own land. 37 00:06:22,000 --> 00:06:24,480 “Shoba, you're here to attend my wedding, right? ' 38 00:06:24,520 --> 00:06:25,960 “My cousin is waiting for you outside. ' 39 00:06:26,640 --> 00:06:27,960 "You will recognize him when you see him. '- Shoba? 40 00:06:28,160 --> 00:06:29,080 "He looks like a tramp." 41 00:06:29,120 --> 00:06:31,360 Tramp? - "Did you see him?" 42 00: 06: 33,200 -> 00: 06: 34,440 Yes .. I think I found him. 43 00: 06: 44.200 -> 00: 06: 45.200 Please .. 44 00: 06: 48,960 -> 00: 06: 51.200 Even I lived in Chennai. - Oh! 45 00:06:51,240 --> 00:06:52,160 Where in Chennai? 46 00:06:52,880 --> 00:06:55,280 Somewhere in Chennai .. 47 00:06:56,640 --> 00:06:58,880 By the way, how does Swathi relate to you? 48 00:06:58,960 --> 00:07:02,440 I'm Sagar, son of the uncle of Swathi 49 00:07:02,480 --> 00:07:04,640 older brother. 50 00:07:04,800 --> 00:07:05,880 How does Dinesh relate to you? 51 00:07:05,960 --> 00:07:08,400 Do you know Dinesh? - Yes. Swathi told me everything. 52 00:07:08,440 --> 00:07:09,360 Is that so? 53 00:07:09,640 --> 00:07:10,960 What can I say, buddy? 54 00:07:10,960 --> 00:07:13,680 There is a good-for-nothing as he does in every family. 55 00:07:13,720 --> 00:07:16,120 He drinks and picks fights. 56 00:07:16,160 --> 00:07:17,840 He became a public nuisance. 57 00:07:18,320 --> 00:07:20,080 The only mistake he has 58 00:07:20,120 --> 00:07:21,120 is that he is my cousin. 59 00:07:21,280 --> 00:07:22,600 That is not how it is. You know? 60 00:07:22,640 --> 00:07:23,880 By the way, I'm also a doctor. 61 00:07:24,000 --> 00:07:25,520 Ah, look! Are you a doctor? - Yes. 62 00:07:25,560 --> 00:07:27,080 Where do you practice? - I just have 63 00:07:27,120 --> 00:07:30,280 go to nearby hospitals and working on patients. 64 00:07:31,600 --> 00:07:33,440 How do you know Swathi? 65 00:07:34,000 --> 00:07:36,800 All of us studied together 66 00:07:36,960 --> 00:07:38,720 in Chennai. - Is that so? 67 00:07:38,760 --> 00:07:40,960 Shoba, so .. - Hey, Venkat! 68 00:07:41,160 --> 00:07:43,000 Or speak in Tamil or Malayalam. 69 00:07:43,040 --> 00:07:44,400 Or just stay quiet for a while. 70 00:07:46,080 --> 00:07:47,160 Tell me more .. 71 00:07:47,280 --> 00:07:50,360 "Ah, beloved .." 72 00:07:51,120 --> 00:07:52,320 Isn't that perfect now? 73 00:07:53,440 --> 00:07:54,280 Look at this. 74 00:07:54,960 --> 00:07:56,720 Hello, Swathi! - Hi. 75 00:07:56,880 --> 00:08:03,760 "Ah, beloved .." 76 00:08:04,280 --> 00:08:06,520 "Ah, beloved .." 77 00:08:08,160 --> 00:08:09,400 Shoba .. 78 00:08:11,800 --> 00:08:14,160 By the way, while in college 79 00: 08: 14.200 -> 00: 08: 15,640 you never wore earrings 80 00:08:15,680 --> 00:08:18,720 bracelets and necklaces. 81 00:08:18,840 --> 00:08:20,640 You also said you would your wedding should be simple. 82 00:08:21,560 --> 00:08:23,800 Is it the simple wedding? what are you talking about? 83 00:08:24,880 --> 00:08:26,160 Then I thought about it later 84 00:08:26,400 --> 00:08:28,480 I realized those weddings are opportunities 85 00:08:28,560 --> 00:08:29,840 it happens once in a lifetime. 86 00:08:29,880 --> 00:08:31,240 That's why I want to do it in a big way. 87 00:08:31,400 --> 00:08:32,440 Who said so? 88 00:08:32,600 --> 00:08:34,560 You can get married any number of times. 89 00:08:35,320 --> 00:08:37,000 You, instigator .. 90 00:08:37,040 --> 00:08:39,160 Do you have a plan? to get married again? 91 00:08:39,560 --> 00:08:40,400 Where is Anand? 92 00:08:40,800 --> 00:08:43,280 Anand and his family will show up at night. 93 00:08:43,520 --> 00:08:45,360 Oh! Look at the way she blushes. 94 00:08:46,640 --> 00:08:47,600 Where are your parents? 95 00:08:47,680 --> 00:08:49,880 My parents practice dance. 96 00:08:51,320 --> 00:08:52,520 Dance exercise? 97 00:08:54,120 --> 00:08:58,760 "Ah, beloved! You are wonderful! What you do is great too. ' 98 00: 08: 59,200 -> 00: 09: 00,240 What is he doing? 99 00:09:00,600 --> 00:09:02,440 Stand up! Move aside .. - "Ah, beloved .." 100 00:09:03,000 --> 00:09:04,360 Step aside .. 101 00:09:04,440 --> 00:09:05,600 Help me get up. 102 00:09:06,160 --> 00:09:08,160 "With your touch .." - Oh, God. 103 00:09:09,000 --> 00:09:11,200 Stop the music .. Let's try again. Come on. 104 00:09:11,240 --> 00:09:15,920 "The canopy is ready .. - "The wedding is ready .." 105 00:09:15,960 --> 00:09:23,720 "Oh, bride! Decorate yourself as you marry today! " 106 00:09:23,960 --> 00:09:28,120 "Ah, honey! get married today. - Come on. 107 00:09:28,320 --> 00:09:30,120 All of you have come! - How are you, sir? 108 00:09:30,640 --> 00:09:31,800 Tamil? 109 00:09:32,080 --> 00:09:33,480 Have you forgotten Malayalam, Shoba? 110 00:09:33,560 --> 00:09:35,400 You need to come to your hometown now and then. 111 00:09:35,440 --> 00:09:37,320 That is not the case, sir. I don't get time 112 00:09:37,400 --> 00:09:38,440 while I'm in Chennai. 113 00:09:38,720 --> 00:09:39,600 You have to find time. 114 00:09:39,680 --> 00:09:41,320 Where else can you find the beauty 115 00:09:41,400 --> 00:09:43,960 of our lush, green hometown? 116 00:09:44,280 --> 00:09:46,640 There is dance and other events in the evening. 117 00:09:46,720 --> 00:09:49,440 I expect involvement of you all. 118 00:09:49,480 --> 00:09:51,840 Oh no! Should we dance, sir? 119 00:09:52,080 --> 00:09:52,960 Yes. It is necessary .. 120 00: 09: 53,200 -> 00: 09: 54,640 There is no event other than dance. 121 00: 09: 55.200 -> 00: 09: 56,280 Am I not ready? - Yes. 122 00:09:56,760 --> 00:09:58,280 Wasn't there another person? with you? 123 00:09:58,600 --> 00:09:59,560 Kala's husband .. 124 00:10:06,040 --> 00:10:07,840 Who is she to ask me? to keep quiet, buddy? 125 00:10:08,320 --> 00:10:09,240 Who does she think she is? 00:10:10,160 --> 00:10:12,320 Who are you talking about, buddy? - Shoba .. 127 00:10:12,360 --> 00:10:13,960 She is the girl who asked me to keep quiet in the car. 128 00:10:14,840 --> 00:10:16,560 She's our gang leader, buddy. 129 00:10:18,600 --> 00:10:19,760 She is a feminist. 130 00:10:20,480 --> 00:10:21,840 Poor girl .. 131 00: 10: 22,200 -> 00: 10: 23,760 She doesn't look like one. 132 00:10:23 800 --> 00:10:25,240 She is my wife's best friend. 133 00:10:25,640 --> 00:10:27,800 My wife never listens to me. 134 00:10:27,960 --> 00:10:30,000 She does everything after consulting Shoba. 135 00:10:30,840 --> 00:10:32,240 She has no respect for me, buddy. 136 00:10:32,960 --> 00:10:33,920 Sad, buddy. 137 00:10:34,600 --> 00:10:35,400 Who is your wife? 138 00:10:36,120 --> 00:10:37,560 She slept on the back seat. 139 00:10:37,600 --> 00:10:38,920 Kala .. She is my wife. 140 00: 10: 39,160 -> 00: 10: 40,200 Is she your wife? 141 00:10:42,000 --> 00:10:44,160 You don't believe me, don't you? - None. 142 00:10:46,080 --> 00:10:47,040 Show it. 143 00:10:48,520 --> 00:10:49,640 Maybe I was left dark 144 00:10:49,840 --> 00:10:50,640 but I'm heartbroken. 145 00:10:50,720 --> 00:10:52,160 That's why I made her falls easy for me. 146 00:10:52,960 --> 00:10:56,560 Buddy, who was the girl sitting next to Shoba? 147 00:10:56,920 --> 00:10:58,560 The one that looked cute .. 148 00:10:59,560 --> 00:11:01,760 Cute? This is Priya. 149 00:11:02,320 --> 00:11:03,240 She is a good girl. 150 00:11:03,280 --> 00:11:04,680 She has a nice character, buddy. 151 00:11:04,840 --> 00:11:05,720 Anyway, thank you. 152 00:11:05,800 --> 00:11:06,800 I'll see you later. 153 00:11:06,880 --> 00:11:08,680 Buddy, what about the bill? - Let's pay the bill later. 154 00:11:08,720 --> 00:11:09,680 Don't come. 155 00:11:11,120 --> 00:11:12,400 Buddy .. 156 00:11:12,560 --> 00:11:13,720 Why don't we drink again? 157 00:11:13,800 --> 00:11:14,720 Let's not have it now. 158 00:11:14,800 --> 00:11:16,640 Let's eat one at lunch and one at night. 159 00:11:16,680 --> 00:11:17,640 We can have it all the time. 160 00:11:17,720 --> 00:11:19,360 We have to do it to be energetic, right? 161 00:11:19,440 --> 00:11:20,880 Okay. In that case, I'll wait in the room. 162 00:11:20,920 --> 00:11:21,960 Okay. 163 00:11:28,040 --> 00:11:29,120 Who was it? 164 00:11:29,880 --> 00:11:30,800 Someone .. 165 00:11:31,520 --> 00:11:33,160 You don't even knows his name, doesn't he? 166 00:11:33,840 --> 00:11:35,720 Why should you know his name? and details 167 00:11:35,760 --> 00:11:37,080 to drink together, right? - Yes. 168 00:11:37,120 --> 00:11:38,280 No, auntie. 169 00:11:39,120 --> 00:11:40,720 By the way, where is Dinesh? 170 00:11:40,800 --> 00:11:41,680 Is he not home? 171 00:11:41,960 --> 00:11:43,840 It even means you don't know where he is. 172 00:11:44,320 --> 00:11:46,840 He takes his suitcase and leaves home last night. 173 00:11:47,520 --> 00:11:50,480 He said he would not allow it happens as long as he lives! 174 00:11:50,560 --> 00:11:52,320 He said that the wedding would happen 175 00:11:52,400 --> 00:11:54,440 only if he is dead. 176 00:11:54,480 --> 00:11:56,280 He said many things like that before you leave. 177 00:11:56,320 --> 00:11:57,320 When he dies? 178 00:11:57,400 --> 00:11:58,960 He mentioned that she looks into the river 179 00:11:59,000 --> 00:12:01,040 on the day of the wedding. 180 00:12:01,320 --> 00:12:02,120 How is that possible? 181 00:12:02,520 --> 00:12:03,800 The dead body surfaces after three days, right? 182 00:12:03,880 --> 00:12:05,000 When he's gone the day before yesterday 183 00:12:05,120 --> 00:12:06,040 his body would have been emerged tomorrow. 184 00:12:06,080 --> 00:12:07,480 Didn't he leave yesterday? 185 00:12:07,560 --> 00:12:09,120 Didn't you ask him which river is he going to drown himself? 186 00:12:09,160 --> 00:12:10,440 I asked him. 187 00:12:10,600 --> 00:12:13,000 When I did, he looks at me and asks me 188 00:12:13,320 --> 00:12:15,760 what kind of mother am I. - He's right about it. 189 00:12:15,840 --> 00:12:17,520 When he said this, I told him to kill himself. 190 00:12:17,560 --> 00:12:20,440 Are you his mother or what! - Check where he went. 191 00:12:20,480 --> 00:12:21,920 Isn't he your friend? 192 00:12:22,880 --> 00:12:25,160 Ask him if you find him 193 00:12:25,240 --> 00:12:27,040 to come home at night. 194 00:12:27,160 --> 00:12:28,600 Otherwise, I'll teach him a lesson. 195 00:12:28,720 --> 00:12:30,120 Did you understand? - Okay, Auntie. 196 00:12:32,120 --> 00:12:33,920 Where would I look for him? What kind of mother is she? 197 00:12:40,840 --> 00:12:42,320 He's here. - Did you like it? 198 00:12:42,400 --> 00:12:43,400 Hi. 199 00:12:43,600 --> 00:12:45,440 Where were you? You're late. - It looked beautiful. 200 00:12:45,520 --> 00:12:46,720 I just went to check it out. 201 00: 12: 48,200 -> 00: 12: 50,080 Where? - I ... 202 00:12:50,400 --> 00:12:52,080 Hello? - I referred to the view. 203 00:12:52,120 --> 00:12:55,560 Yes, Pa. We have just arrived. - The river is beautiful. 204 00:12:55,640 --> 00:12:57,400 Everything's fine, Dad. 205 00:12:57,800 --> 00:12:58,520 Yes, Pa. 206 00:12:59,560 --> 00:13:02,040 What happened? Why is she crying? - I am sorry. 207 00:13:02,440 --> 00:13:04,480 Dad, can I call you? after a while? 208 00:13:05,360 --> 00:13:06,240 Okay. 209 00:13:08,320 --> 00:13:09,520 She was good, wasn't she? 210 00:13:09,560 --> 00:13:12,600 What happened suddenly? - Wh all talk to you? 211 00:13:15,760 --> 00:13:18,240 Priya, this is her wedding tomorrow. - None. 212 00:13:18,280 --> 00:13:19,880 I asked her about Ravi. 213 00:13:21,160 --> 00:13:22,800 Did you have to set it up? 214 00:13:22,960 --> 00:13:24,240 when we have many other topics to discuss? 215 00:13:25,840 --> 00:13:26,840 Okay. Forget it .. 216 00:13:26,920 --> 00:13:29,480 Hey! Haven't you talked? about her cousin in the car? 217 00:13:29,840 --> 00:13:31,080 What's his name? 218 00: 13: 34,240 -> 00: 13: 35,200 Dinesh? 219 00:13:47,560 --> 00:13:50,240 Even he doesn't know wherever he goes 220 00:13:50,560 --> 00:13:52,160 or what he does. 221 00:14:01,160 --> 00:14:03,600 He is a different kind of delayed 222 00:14:03,760 --> 00:14:05,960 psycho. 223 00:14:10,120 --> 00:14:12,680 Cousins ​​is apparently not supposed to get married. 224 00:14:15,440 --> 00:14:18,560 I would have flooded my blood to her, Dad. 225 00:14:19,320 --> 00:14:20,080 Mr. Dinesh. 226 00:14:23,440 --> 00:14:24,560 If you drink so much .. - Hey .. 227 00:14:25,560 --> 00:14:27,600 You are just the driver and you don't have to worry 228 00:14:27,960 --> 00:14:30,560 which my family does not have for me. - That's not the reason. 229 00:14:30,600 --> 00:14:31,600 You will get it done soon if you drink so much. 230 00:14:31,640 --> 00:14:33,240 There is no bar nearby. 231 00:14:33 800 --> 00:14:38,440 Dad, you left me alone. 232 00:14:38,600 --> 00:14:39,880 Hello? - "Is he in a bad mood?" 233 00:14:39,960 --> 00:14:42,120 No. He looks at the sky 234 00:14:42,240 --> 00:14:44,040 and talking to his father. 235 00:14:44,080 --> 00:14:46,360 "Great .." - He forces me to drink alcohol 236 00:14:46,640 --> 00:14:48,160 and will complain about it later. 237 00: 14: 48,200 -> 00: 14: 50,640 Shameless guy. - How can I wear it? This! - 'Hey! That's enough. ' 238 00: 14: 51.200 -> 00: 14: 53,080 Dad .. - Sagar, I'm fed up with him. 239 00:14:53,120 --> 00:14:54,000 "Even I'm fed up with him." 240 00:14:54,040 --> 00:14:56,040 I give him the phone. - "Give it." - How could she .. 241 00:14:56,240 --> 00:14:57,120 Mr. Dinesh .. 242 00:14:57,680 --> 00:14:58,560 This is Mr. Sagar. 243 00:15:01,440 --> 00:15:03,720 Don't you let me die peacefully? 244 00:15:03,760 --> 00:15:06,520 "Dinesh," she said something when she was young. ' 245 00:15:06,600 --> 00:15:08,640 "She changed her decision after she grew up, didn't she? '- O. 246 00:15:09,400 --> 00:15:11,160 It means you are on her side, right? 247 00:15:11,240 --> 00:15:13,520 "I'm always on your side, idiot!" 248 00:15:13,560 --> 00:15:15,840 "Both four here. ' 249 00:15:16,120 --> 00:15:18,440 "You can kill yourself tomorrow if you want to. But today .. ' 250 00:15:18,560 --> 00:15:20,920 "Don't we ever tell her a little lesson, Dinesh? ' 251 00:15:20,960 --> 00:15:22,120 Not a small one .. 252 00: 15: 22,760 -> 00: 15: 24.200 Let it be a big one. - "That's the spirit." 253 00:15:26,040 --> 00:15:27,320 Launch the vehicle .. 254 00:15:40,800 --> 00:15:42,800 'Wear seat belts while driving cars. ' 255 00:15:59,440 --> 00:16:00,760 You drink alcohol. 256 00:16:00,840 --> 00:16:02,080 You look awful, Dinesh. 257 00:16:02,120 --> 00:16:03,800 A wedding will be held here. 258 00: 16: 03,840 -> 00: 16: 07.200 Wedding .. Oh .. 259 00:16:07,600 --> 00:16:09,040 You're dressed for it, aren't you? 260 00:16:09,080 --> 00:16:10,640 How is that Doesn't that look good? - Be quiet! 261 00:16:10,880 --> 00:16:11,400 Tell me about the plan! 262 00:16:11,800 --> 00:16:12,880 Go out first. 263 00:16:16,080 --> 00:16:17,520 I'll kill him today! 264 00:16:17,720 --> 00:16:18,760 Hey, buddy. 265 00:16:25,880 --> 00:16:28,960 "You are the one" 266 00:16:29,080 --> 00:16:30,640 "who was in my heart" 267 00:16:30,720 --> 00:16:33,840 "from childhood." 268 00:16:33,880 --> 00:16:36,800 "You were the one in my heart." 269 00:16:38,720 --> 00:16:41,800 "You are the one" 270 00:16:41,880 --> 00:16:43,320 "who was in my heart .." - My career and my ambitions 271 00:16:43,360 --> 00:16:44,720 is important to me. 272 00:16:44,840 --> 00:16:46,640 I don't have time to waste by having a relationship. 273 00:16:46,680 --> 00:16:49,520 "You were the one in my heart." 274 00:16:57,920 --> 00:17:00,800 “On the floor, baby. Hit it hard, honey. ' 275 00:17:00,880 --> 00:17:02,400 "Rock the party, honey." 276 00:17:02,600 --> 00:17:04,440 "Just leave if you can't do it." 277 00:17:18,080 --> 00:17:20,920 Dinesh, when I google, This I found out 278 00:17:20,960 --> 00:17:23,040 children born to relatives 279 00:17:23,080 --> 00:17:24,440 will have disabilities. 280 00:17:24,760 --> 00:17:26,880 Let's not move on our relationship, Dinesh. 281 00:17:27,080 --> 00:17:28,160 I am sorry. 282 00:17:31,520 --> 00:17:34,600 “On the floor, baby. Hit it hard, honey. ' 283 00:17:34,680 --> 00:17:36,160 "Rock the party, honey." 284 00:17:36,280 --> 00:17:37,920 "Just leave if you can't do it." 285 00:17:37,960 --> 00:17:40,960 “On the floor, baby. Hit it hard, honey. ' 286 00:17:41,040 --> 00:17:42,600 "Rock the party, honey." 287 00:17:42,680 --> 00:17:44,280 "Just leave if you can't do it." 288 00:17:44,320 --> 00:17:47,440 “On the floor, baby. Hit it hard, honey. ' 289 00:17:47,520 --> 00:17:49,040 "Rock the party, honey." 290 00:17:49,120 --> 00:17:50,840 "Just leave if you can't do it." 291 00:18:00,480 --> 00:18:01,520 Isn't that entertaining? 292 00:18:04,160 --> 00:18:05,560 Just forget her if she doesn't like you. 293 00:18:06,560 --> 00:18:09,560 Both of you are not a good match anyway, right? - Yes. 294 00:18:10,560 --> 00:18:11,840 Dinesh. 295 00:18:12,760 --> 00:18:15,120 There are many girls in this world. 296 00:18:15,400 --> 00:18:16,880 If you don't check it all out 297 00:18:17,400 --> 00:18:19,680 you're wasting your time, honey. - Isn't this a movie dialogue? 298 00:18:19,720 --> 00:18:21,600 Don't have anything left? to tell me? 299 00:18:21,640 --> 00:18:22,760 I have something to tell you. 300 00:18:23,080 --> 00:18:25,360 The opportunity after this program 301 00:18:25,440 --> 00:18:26,880 is my dance. - Are you serious? 302 00:18:26,920 --> 00:18:28,280 You have to watch it 303 00:18:28,600 --> 00:18:30,520 and eat before you leave. 304 00:18:35,640 --> 00:18:38,720 "Don't laugh at me" 305 00:18:38,840 --> 00:18:43,600 "when I sat down in trouble, friend. " 306 00:18:43,640 --> 00:18:46,360 "Don't laugh at me, mate." 307 00:18:46,840 --> 00:18:49,120 "You're the one in my heart .." 308 00:18:49,160 --> 00:18:50,760 The man is Dinesh. - What? 309 00:18:52,040 --> 00:18:53,920 The guy standing there is Dinesh. 310 00:18:54,800 --> 00:18:57,640 "You were the one in my heart." 311 00:18:58,040 --> 00:19:01,040 “On the floor, baby. Hit it hard, honey. ' 312 00:19:01,120 --> 00:19:02,680 "Rock the party, honey." 313 00:19:02,760 --> 00:19:04,320 "Just leave if you can't do it." - Brijesh! 314 00:19:04,480 --> 00:19:06,760 “On the floor, honey it's hard, honey. "- B for Brijesh .. 315 00:19:07,000 --> 00:19:09,120 Do you recognize me? 316 00:19:09,320 --> 00:19:10,280 Let's get him. 317 00:19:13,160 --> 00:19:14,880 Let me go .. - You clapped your hands 318 00:19:14,920 --> 00:19:15,680 for a long time. 319 00:19:15,800 --> 00:19:16,800 Let go .. 320 00:19:16,920 --> 00:19:19,120 I just asked you recognized me. - What? 321 00: 19: 19,160 -> 00: 19: 21,200 Don't you recognize me? I'm DJ Brijesh. 322 00:19:21,360 --> 00:19:23,880 I was your junior in school. 323 00:19:24,080 --> 00:19:25,600 DJB. Don't you remember me? 324 00:19:25,640 --> 00:19:29,480 I don't. - O. 325 00:19:29,720 --> 00:19:31,680 Good, good. - Briju .. 326 00:19:32,320 --> 00:19:35,720 Don't have a sister? named Rachitha? 327 00:19:36,440 --> 00:19:37,320 Where is she now? 328 00: 19: 37,400 -> 00: 19: 39,200 So, you remember my sister. But you can't remember me. 329 00:19:39,760 --> 00:19:40,640 Okay. Just go away. 330 00:19:40,680 --> 00:19:42,760 Hey .. Let him go. 331 00:19:43,680 --> 00:19:45,840 Tell me about our plan. - What plan? 332 00: 19: 46,560 -> 00: 19: 48,200 Didn't you ask me to come this way? can we teach her a lesson? 333 00:19:48,400 --> 00:19:49,400 About it .. 334 00:19:49,680 --> 00:19:51,760 I arranged a little itch powder. 335 00:19:51,880 --> 00:19:53,480 I also found out his room number. 336 00:19:53,520 --> 00:19:55,480 Let's spread it all over his room, Dinesh. 337 00:19:56,560 --> 00:19:58,640 Didn't I tell you it had to be this way? something big? 338 00:19:58,760 --> 00:19:59,760 What do we do then? 339 00:19:59,840 --> 00:20:01,080 We can't kill him, can't we? 340 00:20:02,560 --> 00:20:04,240 We have to kill him. - Kill him? 341 00: 20: 04,520 -> 00: 20: 06.200 Get lost .. Kill yourself if you want to. 342 00:20:06,240 --> 00:20:07,240 I am going. 343 00:20:08,120 --> 00:20:09,000 Hey! 344 00:20:15,280 --> 00:20:17,440 What was the groom's room number? 345 00:20:17,520 --> 00:20:18,320 312. 346 00:20:18,880 --> 00:20:20,120 3, 2, 1.. 347 00:20:20,440 --> 00:20:21,480 Come on. 348 00:20:22,040 --> 00:20:23,000 Go there yourself. 349 00:20:27,000 --> 00:20:28,000 What's up? 350 00:20:29,360 --> 00:20:30,440 Wow! 351 00:20:35,080 --> 00:20:36,400 Well .. - What do you want? 352 00:20:36,440 --> 00:20:38,080 I wonder how I can kill him. 353 00:20:38,240 --> 00:20:39,440 The program is over soon 354 00:20:39,600 --> 00:20:40,640 and they're going to get there. 355 00:20:40,800 --> 00:20:42,680 Just do something and come down. 356 00: 20: 45,200 -> 00: 20: 46,800 I have an idea! 357 00:20:48,000 --> 00:20:49,960 They are coming. Come soon .. - I didn't do anything. 358 00:20:50,320 --> 00:20:51,880 Come .. Run .. - Run .. 359 00:20:52,720 --> 00:20:55,880 This way .. - Yes. What did you do? 360 00:20:56,120 --> 00:20:57,280 He should not have messed with me. 361 00:20:58,040 --> 00:20:58,960 Did you cut his throat? 362 00:20:59,240 --> 00:21:00,200 Be quiet! 363 00:21:00,680 --> 00:21:02,760 I walked like a cat 364 00:21:02,880 --> 00:21:04,960 across that corridor filled with darkness. 365 00:21:19,280 --> 00:21:21,880 I slowly open the door. 366 00:21:27,560 --> 00:21:28,760 Pogo .. 367 00:21:33,120 --> 00:21:34,040 Bracelets? 368 00:21:35,280 --> 00:21:36,360 Drat! 369 00:21:49,760 --> 00:21:51,480 I have an idea! 370 00:21:52,320 --> 00:21:54,760 It's for you! 371 00:22:20,040 --> 00:22:21,160 Dinesh. - What? 372 00:22:21,720 --> 00:22:23,160 Things were going well out of control, Dinesh. 373 00:22:23,320 --> 00:22:25,000 They tell her that condition is very serious. 374 00:22:25,080 --> 00:22:26,880 Either way, your idea confirmed completely wrong. 375 00: 22: 27,240 -> 00: 22: 28,200 Girl? 376 00:22:28,480 --> 00:22:29,680 What's her name? 377 00:22:29,880 --> 00:22:31,840 Shoba. - Shoba. 378 00:22:31,960 --> 00:22:34,760 What did Shoba do? at night in the groom's room? 379 00: 22: 36,200 -> 00: 22: 37,320 That's right. 380 00:22:37,360 --> 00:22:38,760 No one wants to know. 381 00:22:39,080 --> 00:22:41,520 The guy and his cheated Swathi. 382 00: 22: 42,720 -> 00: 22: 44,280Why don't we destroy this wedding? by saying that? 383 00:22:44,840 --> 00:22:47,120 Dinesh, leave the girl marry someone 384 00:22:47,160 --> 00:22:48,680 and just do what she wants. 385 00:22:49,440 --> 00:22:50,640 Isn't it better? 386 00:22:50,760 --> 00:22:52,840 Isn't that what you want? - Yes. 387 00:22:54,760 --> 00:22:55,760 But still .. 388 00:22:55,960 --> 00:22:56,880 What? 389 00:22:56,920 --> 00:22:59,160 I feel something .. - Fishy .. 390 00:22:59,880 --> 00:23:01,400 Fishy. - Show? 391 00:23:01,440 --> 00:23:03,000 Fishy. 392 00:23:04,080 --> 00:23:05,160 Is she okay? - She's fine. 393 00:23:05,240 --> 00:23:06,240 Nothing to worry about. 394 00:23:06,560 --> 00:23:09,280 But the doctor asked her to do it rest here tonight. 395 00:23:10,080 --> 00:23:11,160 One little thing. 396 00:23:11,400 --> 00:23:13,160 If anyone stays here with me 397 00:23:13,240 --> 00:23:14,440 it will be very useful. 398 00:23:14,920 --> 00:23:16,880 Not one, I'll give you two people. 399 00:23:16,920 --> 00:23:19,040 Thank you. - Satheesh, call them. 400 00:23:19,120 --> 00:23:20,800 Should I call Dinesh? - Call both. 401 00:23:23,120 --> 00:23:24,320 Hey, Dinesh! 402 00:23:26,080 --> 00:23:28,080 Your uncle calls both of you. 403 00:23:28,120 --> 00:23:29,160 Why? 404 00:23:29,480 --> 00:23:31,440 Ask him to come here if he wants to. - Dinesh, don't hurt me. 405 00:23:31,840 --> 00:23:34,240 Why are you going to the toilet? when you should have slept? 406 00:23:34,400 --> 00:23:36,560 Will she not slip if you spill hair oil on the floor? 407 00:23:36,720 --> 00:23:39,040 Do you know how long I waited here? - Oh no. 408 00:23:39,840 --> 00:23:41,720 Don't come! - Kala, just go to the hotel 409 00:23:41,760 --> 00:23:44,080 with Venkat. Do not worry. 410 00:23:45,720 --> 00:23:46,920 I'll give you a tight blow! 411 00:23:47,760 --> 00:23:48,760 Dinesh .. 412 00:23:49,160 --> 00:23:50,080 You have to stay here tonight. 413 00:23:50,720 --> 00:23:51,960 I can't do that. - Be quiet. 414 00:23:52,440 --> 00:23:53,400 You can stay here if you wish. 415 00:23:53,480 --> 00:23:55,320 Aren't you my dear cousin? Please adjust 416 00:23:55,400 --> 00:23:57,320 I told them my word that I would make someone stay here. 417 00:23:57,440 --> 00:23:58,520 Please. 418 00:23:58,760 --> 00:24:00,560 Haven't you heard him? You have to come home 419 00:24:00,600 --> 00:24:01,480 tomorrow morning with her. 420 00:24:02,240 --> 00:24:03,320 Ask him to stay with me here in that case. 421 00:24:05,560 --> 00:24:06,840 That's all right. I will stay here alone. 422 00:24:06,920 --> 00:24:07,840 Good. 423 00:24:08,040 --> 00:24:11,280 Everyone, please come. - Jeez! 424 00:24:31,000 --> 00:24:32,280 Drat! 425 00: 24: 51.200 -> 00: 24: 52,560 She looks good. 426 00:25:03,160 --> 00:25:04,600 O. 427 00:25:05,160 --> 00:25:06,280 That may be the case. 428 00:25:06,320 --> 00:25:07,760 Never forget to destroy the evidence 429 00:25:07,960 --> 00:25:10,040 if you do something wrong. 430 00:25:11,520 --> 00:25:13,800 Especially if the person is to blame leave his wallet behind .. 431 00: 25: 14,200 -> 00: 25: 17,280 Wallet .. - He would be half white, right? - Oh no. 432 00:25:20,640 --> 00:25:22,400 His room is 412. 433 00:25:22,560 --> 00:25:24,080 My room is 312. 434 00:25:25,600 --> 00:25:27,080 O. 435 00:25:27,640 --> 00:25:28,960 Idiot! 436 00:25:31,640 --> 00:25:33,560 I-I went to the wrong room. 437 00:25:34,360 --> 00:25:36,520 The bracelet on your hand is mine. 438 00:25:38,720 --> 00:25:40,960 Oh .. 439 00:25:42,840 --> 00:25:43,960 I have the wrong person. 440 00: 25: 45,200 -> 00: 25: 46,400 Please don't tell anyone about it. 441 00:25:46,760 --> 00:25:47,720 I'll tell everyone. 442 00:25:48,800 --> 00:25:49,840 It was just an accident. 443 00:25:50,160 --> 00:25:50,880 Please don't slander me. 444 00:25:51,320 --> 00:25:53,880 It is going well. Don't you go kill yourself tomorrow anyway? 445 00: 25: 56,040 -> 00: 25: 57,200 I won't tell anyone about it. 446 00:25:57,280 --> 00:25:58,640 But you have to do as I say. 447 00:25:59,040 --> 00:26:00,160 I'll do anything. 448 00:26:00,960 --> 00:26:02,480 You must attend her wedding tomorrow. 449 00:26:04,480 --> 00:26:05,920 It is .. - Come on. 450 00:26:05,960 --> 00:26:07,320 That too will pass. 451 00:26:08,240 --> 00:26:09,640 A girl can wait for you too. 452 00:26:09,880 --> 00:26:12,360 She will change your life. Trust me. 453 00:26:12,840 --> 00:26:15,840 Are you sure? - I'm sure. 454 00:26:16,680 --> 00:26:19,520 And don't forget to trim your beard before you come. 455 00:26:20,360 --> 00:26:23,360 Most of the time, the girls are mostly like my beard. 456 00:26:23,880 --> 00:26:25,040 Not a beard like this .. 457 00:26:25,160 --> 00:26:27,240 Cut your beard, get a haircut 458 00:26:27,320 --> 00:26:28,640 and take a shower before you come. 459 00:26:29,440 --> 00:26:30,440 Didn't I take a shower two days ago? 460 00:26:30,520 --> 00:26:32,760 If you do, girls fall for you. 461 00:26:33,160 --> 00:26:34,680 That's right .. 462 00:26:36,640 --> 00:26:38,760 Really? - Really. 463 00:26:39,240 --> 00:26:40,720 All right, Dinesh. Good night. 464 00:26:41,440 --> 00:26:43,000 I'll sit here if you want. 465 00:26:43,280 --> 00:26:44,680 If you need tea, coffee 466 00:26:44,720 --> 00:26:45,640 of medicine .. - No, Dinesh. 467 00:26:45,720 --> 00:26:46,960 Don't you want me to sit here? - Thank you. 468 00: 26: 47,040 -> 00: 26: 49,200 The girl sitting outside snoring a lot. 46900:26:50,840 --> 00:26:51,920 Bangle. 470 00:26:53,960 --> 00:26:55,680 She avoids me. 471 00: 26: 57.200 -> 00: 26: 58,360 Forget it. 472 00:27:04,280 --> 00:27:06,280 And we enter Swathi's room. - Show me your hand. 473 00:27:06,320 --> 00:27:08,600 All the girls get ready. - A little more. 474 00:27:08,680 --> 00:27:10,000 Super! - She looks good, doesn't she? 475 00:27:10,040 --> 00:27:11,800 My wife looks great today too. 476 00:27:12,920 --> 00:27:14,800 What are you doing here? in the locker room? 477 00:27:14,840 --> 00:27:17,320 Go outside. - She looks incredible. 478 00:27:17,360 --> 00:27:18,480 Why are you wandering around here? 479 00:27:18,840 --> 00:27:19,960 Didn't you finish, honey? 480 00:27:20,000 --> 00:27:21,120 Let me finish it, Uncle. 481 00:27:21,160 --> 00:27:22,600 You can better yourself if this for your next wedding. 482 00:27:22,840 --> 00:27:23,760 Come quickly. 483 00: 27: 24,200 -> 00: 27: 25,040 1, 2, 3.. 484 00:27:25,120 --> 00:27:26,720 Where is the fourth girl who fell? downstairs in the toilet? 485 00:27:26,760 --> 00:27:28,960 Where did she go? - Where's Shoba? 486 00:27:29,000 --> 00:27:30,600 She will be here .. 487 00:27:30,960 --> 00:27:32,600 Even though she was late 488 00:27:32,720 --> 00:27:34,000 she arrives stylishly. 489 00:27:34,080 --> 00:27:36,280 Am I right? - You're right. 490 00:28:10,480 --> 00:28:13,120 "Oh, bride .." 491 00:28:20,080 --> 00:28:24,040 "Oh, bride .." 492 00:28:27 800 --> 00:28:31,560 "Oh, bride .." 493 00:28:33,040 --> 00:28:34,000 Rice .. 494 00:28:34,240 --> 00:28:35,440 Do you want rice? Don't want it? 495 00:28:35,800 --> 00:28:37,040 All right. 496 00:28:37,680 --> 00:28:38,680 Some rice. 497 00:28:39,160 --> 00:28:40,480 Eat rice. - Please eat. 498 00:28:41,600 --> 00:28:43,600 Do you want rice? - Enough .. - Something else. 499 00:28:43,640 --> 00:28:46,320 Even more. - A little more. - Thank you. 500 00:28:47,160 --> 00:28:50,280 Rice. Got it if you want to. - So sweet .. 501 00:28:50,320 --> 00:28:51,840 Sir, please drink rice. - Eat it .. 502 00:28:52,000 --> 00:28:53,160 Madam, rice? 503 00:28:53,960 --> 00:28:55,640 I noticed it since you got on stage. 504 00:28:55,960 --> 00:28:57,760 You smile back at him when he smiled at you. 505 00:28:58,000 --> 00:28:59,360 Why do you have a soft corner? for him? 506 00:29:00,080 --> 00:29:02,000 I was convinced after seeing his enthusiasm. 507 00:29:02,040 --> 00:29:03,720 No .. He's a cute guy. 508 00:29:04,080 --> 00:29:05,120 Very innocent. 509 00:29:06,160 --> 00:29:08,640 You will find out if he is innocent after you got to know him better. 510 00:29:08,720 --> 00:29:10,160 You don't know him Well, Shoba. 511 00:29:11,400 --> 00:29:12,960 Fresh buttermilk .. 512 00:29:13,680 --> 00:29:14,880 Buttermilk .. 513 00:29:16,400 --> 00:29:18,160 Do I need to pour buttermilk? - I don't want buttermilk. 514 00: 29: 18.200 -> 00: 29: 19,720 It is now prepared. It's fresh. 515 00:29:19,760 --> 00:29:20,760 Got it. - I don't want it. 516 00:29:21,280 --> 00:29:23,080 Haven't you eaten the banana? what I gave you? Eat it. 517 00:29:23,120 --> 00:29:24,960 Dinesh, come here .. 518 00: 29: 26,200 -> 00: 29: 28,600 Just give me a second. My mother won't let me stay here. 519 00:29:28,640 --> 00:29:29,600 Come here. 520 00:29:30,680 --> 00:29:31,600 What do you want? 521 00:29:31,720 --> 00:29:35,240 Have you seen Swathi's friend? who comes from chennai? 522 00:29:35,520 --> 00:29:37,520 Why don't we think about it? her for Satish? 523 00:29:37,560 --> 00:29:38,600 She is a good girl. 524 00:29:38,880 --> 00:29:40,400 Don't be silent! 525 00:29:40,480 --> 00:29:42,360 Otherwise I'll stab you with this! - What is it? 526 00:29:42,400 --> 00:29:43,560 Sir, please give me some buttermilk. 527 00:29:43,600 --> 00:29:44,680 You don't need it. 528 00: 29: 49,480 -> 00: 29: 51,200 Tissue cloth. Give it to me. 529 00:29:52,960 --> 00:29:54,800 Hi. How is everything going - Hi. 530 00:29:54,880 --> 00:29:56,320 Ah, look! - Yes. - Now, you look good. 531 00:29:56,360 --> 00:29:58,160 Yes. I know.. - You look better now. 532 00:29:58,440 --> 00:29:59,720 Nice earrings. - Thank you. 533 00:29:59,920 --> 00:30:02,320 Give me your number. - Oh yeah. Sure. - Yeah, okay. 534 00:30:02,360 --> 00:30:03,600 Hey, Shoba. What are you doing here? Come on 535 00:30:03,680 --> 00:30:05,080 It's too late. - Give me n a second. - Everyone 536 00:30:05,120 --> 00:30:06,640 waiting for you to take pictures. 537 00:30:35,640 --> 00:30:37,880 Dad, they all go go away now. 538 00:30:37,960 --> 00:30:39,280 Aren't you supposed to stay? and enjoy it for a few days 539 00:30:39,320 --> 00:30:40,600 if you come for a wedding? 540 00: 30: 40,640 -> 00: 30: 42,200 Aren't you supposed to plan things? accordingly? - No, sir. 541 00:30:42,280 --> 00:30:43,360 I have a little work there. 542 00:30:43,400 --> 00:30:44,560 I'll be able to do that only if I leave now. 543 00:30:44,880 --> 00:30:46,040 I see.. 544 00:30:46,080 --> 00:30:47,320 So what can I do for you? - I see.. 545 00:30:47,560 --> 00:30:49,240 Will I arrange a driver? to drop you? - Yes .. 546 00:30:49,280 --> 00:30:51,800 Uncle, I heard you was looking for a driver. 547 00:30:52,160 --> 00:30:53,480 This is for Shoba. - Is that so? 548 00:30:53,520 --> 00:30:54,800 I'll drop you. - O. 549 00:30:54,880 --> 00:30:56,480 Wouldn't it be? uncomfortable for Dinesh? 550 00:30:56,560 --> 00:30:58,040 Oh .. Not at all! 551 00: 30: 58,080 -> 00: 30: 59,200 How would that be inconvenient? - Yes.552 00:30:59,240 --> 00:31:01,400 The only thing that he knows how to drive. 553 00:31:04,160 --> 00:31:06,040 Shoba, you might want to go to the room and rest. 554 00:31:06,120 --> 00:31:07,160 I'll take your luggage with you. 555 00: 31: 07.200 -> 00: 31: 08,240 Room number 412, right? 556 00:31:08,280 --> 00:31:09,520 Yes. 557 00:31:10,960 --> 00:31:12,240 Okay. I'll come. - I discussed it ... 558 00:31:12,280 --> 00:31:14,120 Okay .. All right, sir. 559 00:31:14,360 --> 00:31:15,400 Bye .. - Goodbye. 560 00:31:15,440 --> 00:31:16,840 Goodbye .. - Oh .. 561 00:31:16,880 --> 00:31:18,400 Bye. - Goodbye. 562 00:31:18,840 --> 00:31:22,520 You must be happy! - Why are you so enthusiastic? 563 00:31:23,040 --> 00:31:24,000 Can't I show enthusiasm? 564 00:31:24,080 --> 00:31:25,360 Just do what you want! 565 00:31:25,920 --> 00:31:27,160 Heart broken. 566 00:31:31,400 --> 00:31:32,280 Jeez! 567 00:31:32,360 --> 00:31:33,240 Hey! 568 00:31:33,400 --> 00:31:37,640 "Oh, pretty girl, I'll tell you something if you come with me. ' 569 00:31:38,400 --> 00:31:42,560 "My life .." 570 00:31:43,120 --> 00:31:46,880 "I won't leave you." 571 00:31:47,160 --> 00:31:51,680 "If I do that .." - "I won't sleep." 572 00: 31: 52,200 -> 00: 31: 53,640 I know everything that's going on. 573 00:31:54,600 --> 00:31:56,320 You don't need me anymore. 574 00:31:56,560 --> 00:31:58,600 What did Shoba tell you? 575 00:31:59,080 --> 00:32:02,160 She is deeply in love with me. 576 00:32:02,400 --> 00:32:04,400 So, I'm just doing a little favor for her. 577 00:32:04,440 --> 00:32:05,680 Yes .. 578 00:32:05,720 --> 00:32:06,960 Based on her expressions, I could figure it out 579 00:32:07,080 --> 00:32:09,560 she is not interested in you. - Yes .. 580 00:32:09,600 --> 00:32:10,560 It is possible .. 581 00:32:10,600 --> 00:32:13,680 Isn't she a young woman? This is completely natural. 582 00:32:15,400 --> 00:32:17,080 Come here. 583 00:32:17,720 --> 00:32:19,880 And stand here. 584 00:32:20,680 --> 00:32:22,400 What was his room number? - 312. 585 00:32:22,440 --> 00:32:23,920 What was that? - 312. 586 00:32:24,880 --> 00:32:26,520 312 is her room number. 587 00:32:26,760 --> 00:32:28,440 His room number is 412. 588 00:32:28,480 --> 00:32:29,840 Was it the wrong room? - It was the wrong room. 589 00:32:29,880 --> 00:32:31,600 Not just the room, it was a different floor. 590 00:32:32,600 --> 00:32:33,280 But that's okay. 591 00:32:33,720 --> 00:32:36,600 This is the first time I have benefited from your carelessness. 592 00:32:47,080 --> 00:32:48,360 Didn't you benefit? 593 00:32:48,840 --> 00:32:50,440 Aren't you happy anyway? 594 00:32:50,480 --> 00:32:52,360 Definitely. - Why don't we? do you have a few shots? 595 00:32:52,400 --> 00:32:53,880 Oh no! I'm superbusy, you know? 596 00:32:53,920 --> 00:32:54,960 I have to go to the airport and I have plans. 597 00:32:55,000 --> 00:32:56,640 Love, lust .. Just get lost. 598 00:32:56,920 --> 00:32:59,320 If you have a few shots, you will be in a good mood. 599 00:32:59,400 --> 00:33:00,440 It will make you energetic. 600 00:33:00,480 --> 00:33:03,240 After drinking, you will be romantic. 601 00:33:05,160 --> 00:33:06,160 Really? - Yes. 602 00:33:06,280 --> 00:33:07,360 Come on 603 00:33:07,680 --> 00:33:10,360 What time is it now? - 2 hours. 604 00:33:11,960 --> 00:33:13,120 Then we can have a couple of shots, right? 605 00:33:13,280 --> 00:33:14,640 Absolutely .. 606 00:33:15,360 --> 00:33:18,520 “On the floor, baby. Hit it hard, honey. ' 607 00:33:18,560 --> 00:33:20,520 "Rock the party, honey." 608 00:33:23,480 --> 00:33:24,960 What is the time? 609 00:33:28,160 --> 00:33:29,280 2 hours. 610 00:33:30,680 --> 00:33:32,120 In that case, give me two more shots. 611 00:33:32,160 --> 00:33:35,320 “On the floor, baby. Hit it hard, honey. ' 612 00:33:35,360 --> 00:33:37,400 "Rock the party, honey." 613 00: 33: 39,080 -> 00: 33: 40,200 Dinesh. 614 00: 33: 41,200 -> 00: 33: 43,320 Shark beautiful. - Yes. 615 00:33:45,000 --> 00:33:46,480 Let's .. 616 00:33:47,880 --> 00:33:49,880 Only one .. Oh no .. 617 00:33:55,560 --> 00:33:56,840 Should I have another drink? 618 00:33:57,440 --> 00:33:59,880 Give me two more shots, mate. 619 00:34:02,160 --> 00:34:04,520 Oh no! That's enough. 620 00:34:05,320 --> 00:34:09,000 Enough .. - He can't hold his drink. 621 00:34:10,880 --> 00:34:14,440 "A cold night smelling" 622 00:34:14,720 --> 00:34:18,440 "Pandanus flower .." Did it get dark? 623 00:34:19,160 --> 00:34:20,720 The time is 2 hours. 624 00:34:20,760 --> 00:34:23,800 But it is very dark outside, Dinesh. 625 00:34:28,480 --> 00:34:32,440 I think this watch doesn't work. - Hey! 626 00:34:32,480 --> 00:34:35,800 "When I see you standing on the porch or at the door " 627 00:34:35,920 --> 00:34:40,640 "I'm going crazy." 628 00:34:40,680 --> 00:34:43,720 "I'm going crazy." 629 00:34:45,400 --> 00:34:48,480 “On the floor, baby. Hit it hard, honey. ' 630 00:34:48,520 --> 00:34:50,160 "Rock the party, honey." - Your moron! 631 00: 34: 50.200 -> 00: 34: 51,840 "Just leave if you can't do it. " 632 00:34:51,880 --> 00:34:53,960 "On the floor, baby!" 633 00:34:54,120 --> 00:34:56,720 Dinesh, don't get upset. 634 00:34:57,280 --> 00:34:58,480 Can't you call her? and tell her 635 00:34:58,560 --> 00:35:00,320 you couldn't come for mitigating circumstances? 636 00:35:00,400 --> 00:35:02,880 Do you have her number? - No. Don't you? 637 00:35:03,520 --> 00:35:05,280 No. She just has my number. 638 00:35:05,400 --> 00:35:07,480 Dinesh, how could you must be so stupid! 639 00:35:07,760 --> 00:35:11,400 A girl won't call you even if she says she would! 640 00:35:11,960 --> 00:35:16,640 You should have gotten her number and make sure it's the right one. 641 00:35:16,720 --> 00:35:20,080 She wasn't going to call nor for your text message. 642 00:35:21,680 --> 00:35:22,600 Go away! 643 00:35:24,160 --> 00:35:25,160 Bloody jerk! 644 00:35:32,840 --> 00:35:35,640 Mom .. If you plan to advise me 645 00:35:35,720 --> 00:35:36,880 I'll let you do it tomorrow morning. 646 00: 35: 36,960 -> 00: 35: 39,200 Please let me be for now. I'm very sleepy. 647 00:35:39,520 --> 00:35:41,960 Swathi is married and she's gone. 648 00:35:42,240 --> 00:35:45,640 Can't you stop drinking? at least now, Dinesh? 649 00:35:45,720 --> 00:35:48,800 Jeez! She is not the reason I drank today. 650 00:35:48,880 --> 00:35:52,720 I'm not going to drink because of her. 651 00:35:53,360 --> 00:35:56,320 Aren't you happy right now? Please walk. 652 00:35:57,400 --> 00:35:59,640 Excuse me. - Yes. 653 00:36:00,560 --> 00:36:04,080 I thought of allegiance. 654 00:36:06,240 --> 00:36:07,400 What do you think? 655 00:36:11,840 --> 00:36:12,960 Go to sleep. 656 00: 36: 17,280 -> 00: 36: 18,200 Dad! 657 00:36:29,400 --> 00:36:31,440 How does he play music? 658 00:36:31,600 --> 00:36:33,560 It looks like he is happy today! 659 00:36:34,160 --> 00:36:36,760 He never wakes up so early. 660 00:36:36,920 --> 00:36:38,880 I don't know what happened to him today. 661 00: 36: 39,760 -> 00: 36: 41,200 Let me serve him tea. 662 00:36:42,920 --> 00:36:48,440 'I never realised it all I could see was you. ' 663 00:36:49,680 --> 00:36:52,440 I will send him to you. 664 00:36:52,680 --> 00:36:55,640 Please explain to him that he should fix his ways. 665 00:36:55,800 --> 00:36:57,480 All right. Send him. - Good. 666 00:36:57,560 --> 00:36:59,480 We will advise him. - Good. 667 00:36:59,640 --> 00:37:00,920 Call him. 668 00:37:01,560 --> 00:37:03,680 "You came .." 669 00:37:04,160 --> 00:37:05,720 She came. 670 00:37:06,840 --> 00:37:09,120 "Oh, the bird of love!" 671 00: 37: 09.200 -> 00: 37: 13,040 Why do you do things that make? you a laugh? 672 00:37:13,320 --> 00:37:17,520 What was the movie you would watch? to join the army? 673 00: 37: 17,800 -> 00: 37: 20,200 'Vaaranam? - 'Vaaranam Aayiram.' 674 00:37:20,320 --> 00:37:22,480 It wasn't because you were patriotic, weren't you? 675 00:37:22,960 --> 00:37:25,760 Tea .. - Keep your interests change, right, Dinesh? 676 00:37:25,840 --> 00:37:27,080 "This love .." 677 00: 37: 27,160 -> 00: 37: 30,200 After you graduate, we made it you take care of the textile shop. 678 00:37:30,520 --> 00:37:35,160 You flirted with every single one woman at the store! 679 00:37:35,320 --> 00:37:36,240 Jeez. 68000:37:36,440 --> 00:37:41,240 You lost all the money you earned in Dubai, in the stock market. 681 00:37:42,480 --> 00:37:45,160 Dinesh, your partners are waiting below. 682 00: 37: 45,200 -> 00: 37: 48,360 Pay what you owe. Go. 683 00:37:49,920 --> 00:37:51,320 If you do not have money, tell me and i'll do it. 684 00:37:51,400 --> 00:37:54,800 Then do it. - Really? Why should I settle your debt? 685 00:37:54,880 --> 00:37:56,280 Go meet them. 686 00:37:59,120 --> 00:38:00,040 Come on. 687 00:38:00,360 --> 00:38:01,960 They showed up so early in the day. 688 00:38:03,960 --> 00:38:04,880 Good morning. 689 00:38:05,480 --> 00:38:06,400 Good morning. 690 00:38:06,600 --> 00:38:07,640 My money .. 691 00:38:09,040 --> 00:38:09,920 Come on. 692 00:38:10,160 --> 00:38:13,160 Dinesh, she's grown old. 693 00:38:13,440 --> 00:38:15,800 You have to be more responsible. 694 00:38:16,120 --> 00:38:18,480 Let me get you some tea. - Good. 695 00:38:18,720 --> 00:38:21,160 Dinesh. - What is it? - Just do what you want 696 00:38:21,280 --> 00:38:23,720 but we pay our money. - Dear.. 697 00:38:23,880 --> 00:38:26,280 I plead with you. You owe me rupees of rupees! 698 00:38:26,360 --> 00:38:28,400 The stock exchange is at a low. 699 00:38:28,520 --> 00:38:30,160 Really? - Sensex also got a hit. 700 00:38:30,240 --> 00:38:32,560 What do you expect from me? - What did you say about sex? 701 00:38:32,640 --> 00:38:34,320 Be quiet! I said Sensex and not sex! 702 00:38:34,400 --> 00:38:36,120 It is a technical term. - Hey. 703 00:38:36,160 --> 00:38:38,320 Mutual funds .. 704 00:38:38,520 --> 00:38:39,960 Mutual fund investments is subject to market risks. 705 00: 38: 40,000 -> 00: 38: 41,200 Read all scheme related documents carefully. 706 00:38:41,280 --> 00:38:43,280 What is it? - Just a procedure .. 707 00:38:44,720 --> 00:38:49,520 Dinesh, she's grown old. You have to be more responsible. 708 00:38:49,640 --> 00:38:52,920 I know I'm growing old .. - Move .. 709 00:38:53,080 --> 00:38:57,560 Don't have anything else to tell him? 710 00:38:58,120 --> 00:38:59,760 "Hello, Dinesh. I hope you are doing well. ' 711 00:38:59,840 --> 00:39:02,280 "It was so nice to meet you guys. Had a wonderful time. ' 712 00:39:02,360 --> 00:39:03,360 "Will you miss!" 713 00:39:03,440 --> 00:39:04,480 "Tell me when you come to Chennai. ' 714 00:39:04,600 --> 00:39:05,720 'All the best. Shoba. " 715 00:39:05,800 --> 00:39:07,960 Do one thing. Take him to Mumbai. - No .. 716 00:39:08,040 --> 00:39:09,640 Or you should take him to Dubai. - None. 717 00:39:09,680 --> 00:39:11,400 Terror attacks occur frequently in Mumbai. 718 00:39:11,440 --> 00:39:13,960 It's so hard to survive there. - Yes! 719 00:39:14,560 --> 00:39:17,240 The climate in Dubai is horrible. It's so hot and I'm struggling there. 720 00:39:17,320 --> 00:39:18,920 Excuse me, guys. - He won't wear it. 721 00:39:19,000 --> 00:39:22,320 I thought about doing a course on the national stock exchange. 722 00:39:22,600 --> 00:39:25,040 I think you're on your way to Chennai. 723 00:39:25,120 --> 00:39:27,240 Excellent. - Can I do it in Chennai? 724 00:39:27,400 --> 00:39:29,880 I considered going to Australia. - None. 725 00:39:29,920 --> 00:39:31,680 Do it in Chennai. - Correct .. 726 00:39:31,760 --> 00:39:33,920 Neither is the climate too hot or cold. 727 00:39:33,960 --> 00:39:35,520 There will be no flooding and it is free of mosquitoes. 728 00:39:35,560 --> 00:39:36,680 True. - There won't be terrorist attacks. 729 00:39:36,760 --> 00:39:38,240 Correct. - Yes. - It's a cool place. 730 00:39:38,400 --> 00:39:39,280 Yes. 731 00:39:40,280 --> 00:39:43,640 Okay. This is Chennai. 732 00:39:51,680 --> 00:39:52,480 Shoba. 733 00:39:55,160 --> 00:39:55,960 Shoba. 734 00:39:59,120 --> 00:40:01,440 Where is she? Shoba. 735 00:40:06,320 --> 00:40:07,200 Shoba? 736 00:40:10,040 --> 00:40:11,240 What are you doing here? 737 00:40:12,840 --> 00:40:14,600 Everyone is waiting for you 738 00:40:15,040 --> 00:40:16,920 and you chop vegetables here! 739 00:40:18,840 --> 00:40:21,120 Hey. Is there a problem between? you and Dinesh? 740 00: 40: 21,200 -> 00: 40: 23,760 Only he knows what the problem is. How will I know? 741 00:40:26,400 --> 00:40:28,960 Do you know what? the biggest mistake I made? 742 00: 40: 29,200 -> 00: 40: 30,760 I texted him, "miss you." 743 00: 40: 31,160 -> 00: 40: 33,200 Why would he pack his suitcases? and come here! 744 00:40:34,920 --> 00:40:37,960 That ghost with him is the reason for everything. 745 00:40:39,240 --> 00:40:40,080 Who? 746 00:40:42,280 --> 00:40:43,160 Sagar. 747 00:40:51,720 --> 00:40:55,560 "Oh, girl .. Come with me." 748 00:40:56,720 --> 00:40:59,240 "Oh, girl .." 749 00:40:59,480 --> 00:41:04,280 "Do I have to? - What .. ' 750 00:41:07,760 --> 00:41:09,880 "Oh, girl .." 751 00:41:14,760 --> 00:41:17,480 What is the problem now? 752 00:41:18,360 --> 00:41:20,840 Miss you .. love you .. Like you .. you need .. 753 00:41:21,440 --> 00:41:24,400 Women say that to everyone Tom, Dick and Harry! - They do. 754 00:41:25,280 --> 00:41:28,240 I came here for her and .. - And? 755 00:41:28,320 --> 00:41:32,600 S-She treated me like trash. She has. 756 00:41:33,280 --> 00:41:35,640 I postponed all my commitments to come here. 757 00:41:35,920 --> 00:41:37,920 My mother is alone there. 758 00:41:41,040 --> 00:41:43,840 Don't you remember the day did we meet her the first time? 759 00:41:46,440 --> 00:41:51,120 It was the best days of my life. 760 00:42:06,720 --> 00:42:11,680 "I'm coming to you, my city. " 761 00:42:13,720 --> 00:42:19,360 "I spread my wings in your roads. " 762 00:42:20,800 --> 00:42:27,320 "There are new dreams" 763 00:42:27,760 --> 00:42:34,600 "in my eyes because of you." 764 00:42:35,240 --> 00:42:41,840 "My life is entwined with happiness. ' 765 00:42:42,320 --> 00:42:49,560 "I came here looking for her. ' 766 00:42:50,840 --> 00:42:58,120 "You're the woman of my dreams .. " 767 00: 42: 58.200 -> 00: 43: 04,480 "You're the woman of my dreams! You are." 768 00: 43: 05.200 -> 00: 43: 11,960 "You're the woman of my dreams .. " 769 00: 43: 12.200 -> 00: 43: 17,160 "You're the woman of my dreams! 770 00:44:07,960 --> 00:44:13,320 "Ah, beloved .." 771 00:44:15,080 --> 00:44:18,400 "If I can't take it my eyes away from you .. " 772 00:44:18,560 --> 00:44:22,080 "If your beauty captivates me .." 773 00:44:22,120 --> 00:44:29,040 "We have given this precious life friendship and let's cherish it. ' 774 00:44:29,480 --> 00:44:32,840 “Decorate these streets at dusk .. " 775 00:44:32,920 --> 00:44:36,360 'This shore of it is illuminated by moonlight .. " 776 00:44:37,920 --> 00:44:39,560 Yes! 777 00:44:51,960 --> 00:44:55,320 Dinesh, you are so carefree. 778 00:44:55,840 --> 00:44:59,320 Wouldn't you shut down the door before going out? 779 00:44:59,360 --> 00:45:01,680 What if another thief came in instead of me! 780 00:45:02,080 --> 00:45:03,680 It's such a poor lodge, Dinesh. 781 00:45:03,800 --> 00:45:05,960 It's too hot and there is too many mosquitoes. 782 00:45:06,080 --> 00:45:09,520 Let it be. Look what I got brought to you! 783 00:45:09,600 --> 00:45:12,320 Jackfruit, coconuts and .. 784 00:45:12,400 --> 00:45:15,040 Where is it? Tapioca! 785 00:45:15,880 --> 00:45:17,600 Why don't you look happy? 786 00:45:18,320 --> 00:45:19,840 What is your plan? 787 00:45:19,960 --> 00:45:23,560 Nothing. It's so boring without you at our hometown, Dinesh. 788 00:45:23,920 --> 00:45:26,520 You really enjoy it here, aren't you? 789 00:45:26,560 --> 00:45:30,440 Far too many girls and pictures. I know everything. 790 00:45:30,800 --> 00:45:33,160 Will you compose me Shoba's friend, Priya? 791 00:45:34,080 --> 00:45:35,040 Be quiet! 792 00:45:36,640 --> 00:45:43,680 "You're the woman of my dreams! " 793 00:45:43,760 --> 00:45:50,680 "You're the woman of my dreams! You are.." 794 00:45:50,920 --> 00:45:57,720 "You're the woman of my dreams .. " 795 00:45:57,960 --> 00:46:01,280 "You're the woman of my dreams! " 796 00:46:33,240 --> 00:46:35,840 "You're the woman." 797 00: 46: 41,200 -> 00: 46: 42,080 That's enough. 798 00:46:46,320 --> 00:46:48,840 Please eat - I shall. 799 00:46:49,600 --> 00:46:51,760 So how are you guys doing? like Chennai? 800 00:46:52,080 --> 00:46:53,040 Cool. - It's hot. 80100:46:54,040 --> 00:46:57,160 I felt that way. It's really hot. - O. 802 00:46:57,360 --> 00:46:59,920 Is that why you are? wearing sunglasses? 803 00:47:00,280 --> 00:47:02,040 This is just .. Get rid of them. 804 00:47:03,560 --> 00:47:04,520 Funny guy. 805 00:47:07,080 --> 00:47:09,720 Chennai is more expensive than we thought. 806 00:47:10,000 --> 00:47:11,920 Actually, since there are two of you 807 00:47:12,040 --> 00:47:14,280 you can share the rent. - Yes. 808 00:47:14,520 --> 00:47:16,920 Really? He's broken. 809 00:47:17,320 --> 00:47:21,000 All he does is eat. Poor guy! Am I not ready? 810 00:47:21,560 --> 00:47:23,880 Shoba, because he has no common sense 811 00:47:23,960 --> 00:47:26,040 he gives out nonsense the whole time. 812 00: 47: 26.200 -> 00: 47: 29,040 His mother insisted he must stay with me. 813 00:47:29,920 --> 00:47:31,520 He learned a little from me. Am I not ready? 814 00:47:33,240 --> 00:47:35,320 Let it be. How is your MBA going? 815 00:47:35,360 --> 00:47:38,960 It's not over. There is still a much to tell you. It's so funny. 816 00:47:39,680 --> 00:47:41,120 Tell them one of your jokes. 817 00:47:41,440 --> 00:47:42,280 Make them laugh. 818 00:47:43,560 --> 00:47:45,040 Didn't you ask? the MBA, Priya? 819 00:47:45,160 --> 00:47:48,840 You know, my childhood dream was to become a pilot. 820 00:47:49,440 --> 00:47:52,000 My dad wanted me to be n doctor. 821 00:47:52,640 --> 00:47:55,240 When I was growing up 822 00:47:56,160 --> 00:47:58,440 pilots and doctors losing their value. 823 00:47:58,600 --> 00:48:01,480 I thought about pursuing an MBA at the College of Engineering. 824 00:48:01,560 --> 00:48:02,800 Yes, that's how it is. 825 00:48:04,160 --> 00:48:05,680 What is the full form of MBA? - What? 826 00:48:06,720 --> 00:48:08,400 Don't eat before you it says. 827 00:48:09,960 --> 00:48:13,120 He jokes .. please eat. - No .. 828 00: 48: 13.200 -> 00: 48: 16,080 Stop eating until he says the full form of MBA. - Relax .. 829 00:48:16,120 --> 00:48:20,720 Relax, my foot. - Don't be crazy. Please eat 830 00:48:21,240 --> 00:48:23,400 Forget MBA. - Please eat. - You wanted to be a doctor, right? 831 00:48:23,480 --> 00:48:25,880 You need to clear the entrance exams to be a doctor, rogue! 832 00:48:25,960 --> 00:48:26,840 Relax, Sagar. 833 00:48:26,880 --> 00:48:28,400 He took exams 834 00:48:28,480 --> 00:48:31,720 even after getting the question paper on the previous day! - No .. 835 00:48:31,800 --> 00:48:34,600 He can't even make a paper plane. - Funny guy! 836 00:48:34,680 --> 00:48:35,520 Pilot, my foot! 837 00: 48: 35,600 -> 00: 48: 38,120 Dinesh, you are a lot too pompous when you're with girls. 838 00:48:38,160 --> 00:48:40,360 I've noticed it ever since Grade five. - Relax. 839 00: 48: 40,400 -> 00: 48: 42.080 Priya's cake is here. - To peck with the cake! 840 00:48:42,160 --> 00:48:44,960 I can't be more patient! 841 00:48:45,680 --> 00:48:47,320 I'm a huge neck when I need to be! - You're one! 842 00:48:47,440 --> 00:48:49,000 I won't spare you! - I shall.. 843 00:48:49,120 --> 00:48:49,960 Stop it. - You .. 844 00:48:54,800 --> 00:48:56,040 Listen .. Let me talk, Venkat. 845 00: 48: 56,200 -> 00: 48: 57,520 Why all this .. Who are they, Shoba? 846 00:48:57,600 --> 00:48:59,960 How can you allow such rejected? be part of our gang? 847 00:49:00,360 --> 00:49:01,680 He spoiled her birthday. 848 00:49:01,720 --> 00:49:06,120 Is he an IIT alumnus, a writer or an orator? Who is he? 849 00:49:06,480 --> 00:49:07,920 It is not important now. 850 00:49:07,960 --> 00:49:09,160 Look at him staring at us. 851 00: 49: 09.200 -> 00: 49: 10,400 Such a shame. 852 00:49:10,840 --> 00:49:11,840 I warned you earlier. 853 00:49:11,880 --> 00:49:13,520 Okay. Now it stops. Don't annoy me. 854 00:49:13,560 --> 00:49:15,120 Wait. Let me go and talk to him. 855 00:49:17,800 --> 00:49:20,720 Shoba, it was a coincidence .. - See, it's not that funny. 856 00:49:20,960 --> 00:49:22,160 Yes. - We're in a public place. 857 00: 49: 22,200 -> 00: 49: 24,400 You two don't even basic label. 858 00:49:24,840 --> 00:49:25,880 Aren't you ashamed? 859 00:49:26,120 --> 00:49:27,320 You spoiled it, Dinesh. 860 00:49:28,280 --> 00:49:29,040 Forget it. 861 00:49:29,680 --> 00:49:30,960 Get a life. - Yes. 862 00:49:31,480 --> 00:49:32,760 You too. - Why me? 863 00:49:52,360 --> 00:49:53,280 Thank you. 864 00:49:56,400 --> 00:49:59,040 The audacity to say it! 865 00:50:00,880 --> 00:50:01,520 What? 866 00:50:02,400 --> 00:50:04,360 Even if I didn't, Swathi would have told her that 867 00:50:04,400 --> 00:50:05,760 that you are not pursuing an MBA. 868 00:50:06,680 --> 00:50:10,720 A man could never do that read a woman's mind 869 00:50:11,240 --> 00:50:12,880 but I can do it. 870 00:50:13,120 --> 00:50:15,800 It is true. Because you are not a man. 871 00:50:16,280 --> 00:50:17,120 Mr. Dinesh 872 00:50:17,400 --> 00:50:20,160 if you stop cracking stupid jokes and take life seriously 873 00:50:20,960 --> 00:50:24,560 the rest of your life would be good. 874 00:50:25,960 --> 00:50:29,680 Both she and her gang mocked me today. 875 00:50:29,760 --> 00:50:33,320 I will praise them. - Whatever. 876 00:50:33,960 --> 00:50:37,680 I'm thinking about falling this romantic plan. 877 00:50:37,800 --> 00:50:40,280 I'm just going to work on some moves, man. 878 00: 50: 40,480 -> 00: 50: 42,200 Come on! 879 00: 51: 13,680 -> 00: 51: 15.200 Madam. - Yes. - Someone from Kerala 880 00:51:15,520 --> 00:51:18,040 made a donation to our child welfare program. 881 00:51:18,120 --> 00:51:19,000 Really? 882 00:51:23,960 --> 00:51:26,400 Where is he now? - He's waiting outside, ma'am. 883 00:51:26,480 --> 00:51:30,040 “To relieve the sadness of children .. " 884 00:51:31,840 --> 00:51:34,960 Do you work here, Shoba? We never knew. 885 00:51:35,640 --> 00:51:37,360 What is your plan? - What plan? 886 00: 51: 37,400 -> 00: 51: 39,200 Let's paint it green. - Help the poor. 887 00:51:39,800 --> 00:51:42,080 We have always done charity. - I see. 888 00:51:42,160 --> 00:51:43,640 What is it? - Yes, Dinesh? 889 00:51:43,680 --> 00:51:45,440 Ah .. Hello, Shoba. 890 00:51:45,520 --> 00:51:47,720 Let's go. We have too many places to visit. 891 00:51:47,800 --> 00:51:49,160 I know.. - I am waiting. 892 00:51:49,720 --> 00:51:50,880 He's such a cute guy. 893 00:51:51,360 --> 00:51:53,080 The signatures are different on both checks. 894 00:51:54,080 --> 00:51:56,720 Ask your friend to have it first a proper signature. 895 00:51:56,920 --> 00:51:58,800 Save your charity until then. 896 00:51:59,560 --> 00:52:02,000 The problems of being malnourished .. 897 00:52:06,960 --> 00:52:09,040 That's enough. Give it .. 898 00:52:22,840 --> 00:52:26,720 For the sake of our friendship 899 00:52:27,280 --> 00:52:28,880 can you do me a little favor? 900 00:52:29,440 --> 00:52:30,040 What? 901 00:52:31,080 --> 00:52:33,640 How can I target Shoba? 902 00:52:35,760 --> 00:52:36,520 I thought so. 903 00:52:38,760 --> 00:52:42,440 She loves you too. - Really? - Yes. 904 00:52:44,120 --> 00:52:45,120 O. 905 00:52:45,240 --> 00:52:48,240 But to make Shoba fall for you 906 00:52:49,080 --> 00:52:50,560 you have to make first my wife is falling for you. 907 00:52:53,120 --> 00:52:56,720 How can I do this? to your wife .. - Oh no. 908 00:52:56,960 --> 00:52:58,920 That's not what I meant. 909 00:52:59,800 --> 00:53:02,520 After Priya's birthday party 910 00:53:02,600 --> 00:53:05,000 it was my wife that criticized you most. - O. 911 00:53:05,080 --> 00:53:07,720 When you first impress her, It will eventually be the practice of Shoba. 912 00:53:08,560 --> 00:53:11,840 What? - It means easy .. 913 00:53:12,080 --> 00:53:14,760 Okay. Tell me how I can do it, friend. 914 00:53:15,920 --> 00:53:18,720 There is something that she loves me more than I do. 915 00:53:19,720 --> 00:53:20,560 What is it? 916 00:53:34,480 --> 00:53:36,840 Eat it, honey. - Hey, Dinesh. 917 00:53:38,080 --> 00:53:39,760 Kala! What a pleasant surprise! 918 00:53:39,840 --> 00:53:42,120 Do you like dogs? - I love them. 919 00:53:42,800 --> 00:53:46,320 Lolu, Monu and Sonu. Three dogs .. 920 00:53:46,400 --> 00:53:48,320 Oh! Okay. - I brought food. 921 00:53:48,520 --> 00:53:50,920 Want some? - I also love dogs. - Really? 922 00:53:50,960 --> 00:53:52,280 This is Husky. - Wow! 923 00:53:52,920 --> 00:53:53,680 Hey Husky. 924 00:54:10,600 --> 00:54:14,240 Vismaya .. 925 00:54:15,000 --> 00:54:18,880 Hey, Vismaya. Come here. - I'll be back now. 926 00:54:19,480 --> 00:54:20,360 When will it end? 927 00:54:21,640 --> 00:54:22,560 What's going on? 928 00: 54: 23,200 -> 00: 54: 24,600 They move into that house. 929 00:54:24,880 --> 00:54:25,880 They will be here from now on. 930 00:54:26,000 --> 00:54:26,960 Really? 931 00:55:37,800 --> 00:55:38,720 Good guys. 932 00:55:38,800 --> 00:55:40,600 Thank you very much for a delicious meal. 933 00:55:40,720 --> 00:55:42,280 Thank you. - Guys, tomorrow is Sunday. 934 00:55:42,480 --> 00:55:44,160 Diwali. This is the first Diwali after our wedding. 935 00:55:44,640 --> 00:55:45,800 Oh! - So please .. All of you must come. 936 00:55:46,040 --> 00:55:47,120 Both of you must come. 937 00:55:47,280 --> 00:55:50,440 And let's celebrate it. 938 00:55:50,560 --> 00:55:52,120 Let's celebrate. - Okay, let's spread it now. 939 00: 55: 52,200 -> 00: 55: 53,240 Let's go.. - Thank you. 940 00:55:53,680 --> 00:55:55,720 Thank you thank you. - Goodbye. 941 00:55:55,760 --> 00:55:56,960 Thank you very much.. 942 00:55:58,320 --> 00:55:59,240 Okay. 943 00:56:03,640 --> 00:56:05,600 Bye. - Ah, girls. 944 00:56:09,280 --> 00:56:10,360 Yes. 945 00:56:10,440 --> 00:56:12,440 Just listen to me! 946 00:56:15,480 --> 00:56:19,240 Mom, call her tomorrow sharp at 10 p.m. 947 00:56:19,400 --> 00:56:20,320 Okay? 948 00:56:22,480 --> 00:56:23,560 What is it, friend? 949 00:56:23,640 --> 00:56:24,880 You make new plans. 950 00:56:25,640 --> 00:56:27,040 Your charity plan failed. 951 00:56:27,120 --> 00:56:28,720 But you succeeded the situation 952 00:56:28,960 --> 00:56:30,280 by getting dishes from the restaurant. 953 00:56:30,880 --> 00:56:34,080 Yes. - Since you are almost close to your goal 954 00:56:34,840 --> 00:56:36,560 we will try to reach my goals? 955 00:56:36,720 --> 00:56:37,920 What objectives? 956 00:56:38,040 --> 00:56:40,480 Can you set me up? Shoba's friend, Priya? 957 00:56:40,960 --> 00:56:43,360 Then we can live like a family. 958 00:56:47,720 --> 00:56:48,640 Drat! 959 00:56:50,400 --> 00:56:51,840 Bloody flirt! 960 00:56:53,560 --> 00:56:55,640 "Dear, don't say anything." 961 00:56:55,920 --> 00:56:56,840 "I'll talk." 962 00:56:56,960 --> 00:56:58,480 "Don't give me your dad's phone number. ' 963 00:56:58,560 --> 00:56:59,440 "Okay, honey." 964 00:56:59,640 --> 00:57:00,560 "Okay .." 965 00:57:00,640 --> 00:57:01,600 Of course, ma'am. 966 00: 57: 02.200 -> 00: 57: 03,120 Okay. 967 00:57:05,040 --> 00:57:05,920 Who was it? 968 00:57:06,680 --> 00:57:07,560 Dinesh's mother. 969 00:57:07,920 --> 00:57:09, 160 Dinesh's mom? 970 00: 57: 10.200 -> 00: 57: 11,120 What does she want? 971 00:57:11,360 --> 00:57:13,120 She asked my dad's contact number. 972 00: 57: 13,640 -> 00: 57: 15,200 For what? 973 00: 57: 16,040 -> 00: 57: 17,200 Didn't you get it right? 974 00:57:17,760 --> 00:57:18,640 Yes. 975 00:57:18,680 --> 00:57:19,840 Really? 976 00:57:19,880 --> 00:57:21,320 Really, mate. 977 00:57:21,440 --> 00:57:22,640 Wedding proposal. 978 00:57:23,400 --> 00:57:24,360 Wedding Proposal! 979 00:57:25,800 --> 00:57:26,680 Don't think too much. 980 00:57:26,800 --> 00:57:27,880 Both look wonderful together. 981 00:57:27,960 --> 00:57:29,240 He looks incredible. 982 00:57:29,320 --> 00:57:31,400 Accept the proposal. 983 00:57:31,600 --> 00:57:33,040 He is rich. 984 00:57:33,480 --> 00:57:34,640 He cooks very well. 985 00:57:34,960 --> 00:57:36,440 He will be careful of you. 986 00:57:36,680 --> 00:57:38,040 Get ready, Shoba. 987 00:57:38,240 --> 00:57:40,480 Will I go and give this 'Payasam' to Dinesh? 988 00:57:40,560 --> 00:57:42,400 What! Why? It is not necessary. 989 00:57:42,440 --> 00:57:43,320 Just a minute. 990 00:57:43,400 --> 00:57:44,880 Yesterday we did incredible food at his home. 991 00:57:45,000 --> 00:57:46,520 Go give it. - Good. 992 00:57:49,760 --> 00:57:51,880 What is it? Nothing. 993 00:57:53,560 --> 00:57:54,680 Did you send the phone number? 994 00:57:55,120 --> 00:57:57,160 Drat! None. 995 00:57:57,240 --> 00:57:58,720 Oh! 996 00:58:05,920 --> 00:58:07,200 What about the peel? 997 00:58:07,240 --> 00:58:09,240 That is how it is. 998 00:58:09,280 --> 00:58:10,320 Do you try to cheat me? 999 00:58:10,480 --> 00:58:12,040 I'm not that kind of guy. - What? 1000 00:58:12,640 --> 00:58:13,600 Then wrap it up. 1001 00:58:15,080 --> 00:58:16,120 White carrot. 1002 00:58:16,440 --> 00:58:18,160 Mr. Dinesh. - Yes. 1003 00:58:19,800 --> 00:58:21,400 How are you? - You go to cook today too? 1004 00:58:22,040 --> 00:58:23,400 Cooking is my passion. - Yes. 1005 00:58:23,440 --> 00:58:24,680 Here are some 'Payasam'. 1006 00:58:25,120 --> 00:58:26,600 'Payasam! "- Made at home. - Made at home! 1007 00: 58: 28,200 -> 00: 58: 30,600 Your trick was also a success. Let me drink it. 1008 00:58:30,960 --> 00:58:32,760 Your mother called her this morning. 1009 00:58:32,800 --> 00:58:34,360 Really? - The discussion is ongoing. 1010 00:58:34,480 --> 00:58:35,360 I came here in the middle of the conversation. 1011 00:58:35,440 --> 00:58:36,520 Why? 1012 00:58:37,360 --> 00:58:39,080 She gave her the contact number? 1013 00:58:39,280 --> 00:58:40,440 I don't know, sir. 1014 00:58:40,720 --> 00:58:42,280 Either way, come to me. Kala's house 1015 00: 58: 42,320 -> 00: 58: 43,200 for the Diwali celebration. 1016 00:58:43,360 --> 00:58:46,440 Okay. - Do you have Mrs. Shoba seen? Making a Rangoli? 1017 00:58:47,040 --> 00:58:48,280 None. - No, isn't it? 1018 00:58:48,520 --> 00:58:49,600 That's great. 1019 00:58:49,800 --> 00:58:51,480 So, come without delay. - Good. 1020 00:58:51,560 --> 00:58:52,800 Okay, goodbye. - Okay, goodbye. 1021 00:58:53,920 --> 00:58:55,600 You moved from here your hometown just to flirt. 1022 00:58:55,880 --> 00:58:56,760 Hey, get lost. 1023 00:59:00,800 --> 00:59:02,120 "Illuminated beautiful wickets" 1024 00:59:02,160 --> 00:59:03,440 "contributes to the atmosphere" 1025 00:59:03,520 --> 00:59:05,640 "and looks incredible." 1026 00:59:05,960 --> 00:59:08,480 "What makes you" 1027 00:59:08,560 --> 00:59:11,120 "Close your eyes and pray?" 1028 00:59:11,160 --> 00:59:12,400 'Many smiles' 1029 00:59:12,440 --> 00:59:13,640 "added" 1030 00:59:13,720 --> 00:59:15,680 "to the atmosphere of this house. " 1031 00: 59: 16.200 -> 00: 59: 18,920 "Whose presence is making" 1032 00:59:18,960 --> 00:59:21,120 "those beautiful lamps are smiling?" 1033 00: 59: 31,960 -> 00: 59: 34,200 "The alluring flame" 1034 00:59:34,440 --> 00:59:37,880 "dance" 1035 00:59:38,160 --> 00:59:39,840 "in the evening bliss." 1036 00:59:42,120 --> 00:59:44,400 "Star knees" 1037 00:59:44,800 --> 00:59:46,840 "even in the presence" 1038 00:59:47,120 --> 00:59:50,760 "of a slight fragrant breeze." 1039 00:59:51,680 --> 00:59:54,240 "Ah, magical dreams" 1040 00:59:54,520 --> 00:59:56,720 "Join my soul!" 1041 00:59:56,880 --> 01:00:01,440 "Do you want to fly?" 1042 01:00:01,840 --> 01:00:04,520 "A couple" 1043 01:00:04,760 --> 01:00:07,040 "beautiful moments .." 1044 01:00:07,400 --> 01:00:09,880 "Who brought them?" 1045 01:00:12,440 --> 01:00:13,880 "Illuminated beautiful wickets" 1046 01:00:13,920 --> 01:00:15,120 "contributes to the atmosphere" 1047 01: 00: 15.200 -> 01: 00: 17.200 "and looks incredible." 1048 01: 00: 17,520 -> 01: 00: 20,200 "What makes you" 1049 01:00:20,280 --> 01:00:22,440 "Close your eyes and pray?" 1050 01:00:22 800 --> 01:00:25,280 "A lot of smiles add " 1051 01:00:25,360 --> 01:00:27,480 "to the atmosphere of this house. " 1052 01:00:27,960 --> 01:00:30,360 "Whose presence is making" 1053 01:00:30,440 --> 01:00:32,800 "those beautiful lamps are smiling?" 1054 01:00:35,840 --> 01:00:36,880 Hello, Shoba. 1055 01:00:37,440 --> 01:00:38,960 It didn't rain, did it? 1056 01:00:40,640 --> 01:00:41,600 That's because this is Chennai. 1057 01:00:41,800 --> 01:00:43,760 It would have rained if we were in Kerala. 1058 01:00:44,280 --> 01:00:45,520 Mom called me this morning. 1059 01:00:45,880 --> 01:00:47,040 Really? Whose mother? 1060 01: 00: 47.200 -> 01: 00: 48.200 Dinesh's mother. 1061 01:00:48,280 --> 01:00:49,640 My mother! Why? 1062 01: 00: 50.200 -> 01: 00: 51,680 She wished she had my dad's contact number. 1063 01:00:51,800 --> 01:00:54,480 She said she saw me at the wedding and she loves me. 1064 01:00:55,320 --> 01:00:56,680 I can't believe mom. 1065 01:00:57,680 --> 01:00:59,440 My mother is immature, Shoba. 1066 01:00:59,640 --> 01:01:02,040 She also has the disadvantage 1067 01:01:02,080 --> 01:01:03,720 of being born in a rural location. 1068 01:01:03,800 --> 01:01:05,000 I'm really sorry for that. 1069 01:01:05,560 --> 01:01:09,440 Shoba, I actually can't even imagine marrying someone 1070 01:01:09,560 --> 01:01:12,760 without knowing and socializing with that person. 1071 01:01:13,080 --> 01:01:14,160 I am sorry. 1072 01:01:14,280 --> 01:01:15,720 I didn't give her my dad's contact number. 1073 01:01:15,800 --> 01:01:17,160 Why? 1074 01:01:17,560 --> 01:01:21,040 Do you want me to give it? - I-It's up to you. 1075 01:01:21,080 --> 01:01:22,120 As you said 1076 01:01:22,360 --> 01:01:24,080 even I can't think about marriage to a person 1077 01:01:24,480 --> 01:01:26,160 without knowing the person well. 1078 01:01:26,480 --> 01:01:28,960 Goodbye. - Shoba. 1079 01:01:29,600 --> 01:01:30,720 Are you free tomorrow? 1080 01:01:30,840 --> 01:01:31,760 What is it, Dinesh? 1081 01:01:32,520 --> 01:01:33,960 Let's have breakfast at Saravana Bhavan. 1082 01:01:34,080 --> 01:01:35,320 Then let's go to Sathyam Theater in the afternoon. - O. 1083 01:01:35,640 --> 01:01:36,640 Tomorrow I'm not free. 1084 01: 01: 37,680 -> 01: 01: 40,200 Even I am not free tomorrow. 1085 01:01:40,800 --> 01:01:42,360 I just remembered it again when you said it. 1086 01:01:43,040 --> 01:01:45,080 What about the next day? - You're free, aren't you? 1087 01:01:45,240 --> 01:01:47,240 Tomorrow I get drunk, sleep and then .. 1088 01:01:47,560 --> 01:01:48,520 Okay, I'm free day after tomorrow. 1089 01:01:49,480 --> 01:01:51,960 Okay. - Good. 1090 01:01:52,960 --> 01:01:55,600 "It's like the Rangoli design" 1091 01:01:57,960 --> 01:02:00,920 "what are you making?" 1092 01:02:03,240 --> 01:02:05,800 "It's like the Rangoli design" 1093 01:02:05,920 --> 01:02:08,080 "what are you making?" 1094 01:02:08,280 --> 01:02:12,360 "Tell me, moonlight." 1095 01:02:13,440 --> 01:02:15,880 "The aroma that spreads" 1096 01:02:16,000 --> 01:02:18,480 "when applying sandalwood paste on you " 1097 01:02:18,560 --> 01:02:22,480 "captivate me." 1098 01: 02: 23,560 -> 01: 02: 26,200 "Oh, time, please don't move so fast. " 1099 01:02:26,280 --> 01:02:28,720 "Please stop for us." 1100 01:02:29,080 --> 01:02:33,040 "Good luck take control of me. ' 1101 01:02:33,840 --> 01:02:36,440 "You give me" 1102 01:02:36,480 --> 01:02:38,880 nights that are more wonderful than the day. " 1103 01:02:39,320 --> 01:02:42,520 "I don't want to lose it in this lifetime. " 1104 01:02:44,960 --> 01:02:47,960 "Someone whispered in my ear .. " 1105 01:02:48,640 --> 01:02:50,080 This is my mother and this is my father. 1106 01:02:51,440 --> 01:02:52,880 They were not together for long. 1107 01:02:53,960 --> 01:02:57,920 And I wasn't old enough to ask and understand their problems. 1108 01:02:58,680 --> 01:02:59,880 They got divorced. 1109 01:03:00,640 --> 01:03:04,160 Then, almost after a year, my mother passed away. 1110 01:03:05,880 --> 01:03:07,160 It was just dad and me since then. 1111 01:03:08,040 --> 01:03:09,560 Yes, this is Priya. 1112 01:03:09,720 --> 01:03:11,280 My father's closest friend's daughter. 1113 01:03:11,400 --> 01:03:13,960 We were in the same school, college and residence. 1114 01:03:14,920 --> 01:03:16,520 Priya had an affair. 1115 01:03:17,120 --> 01:03:20,720 But they also ended their bond a year after their wedding. 1116 01:03:21,320 --> 01:03:23,240 They loved each other much before you get married. 1117 01:03:23,440 --> 01:03:25,880 But it all ended once they are married. 1118 01:03:26,640 --> 01:03:31,280 Since then, I've been a little scared of the concept of marriage. 1119 01:03:36,160 --> 01:03:38,640 Dinesh, I love you. 1120 01:03:39,720 --> 01:03:41,800 Even the little things what you do 1121 01:03:41,840 --> 01:03:43,320 give me good luck. 1122 01:03:44,480 --> 01:03:46,240 I'm the happiest when I'm next to you. 1123 01:03:48,360 --> 01:03:50,800 I do not know how to take it forward. 1124 01: 03: 52.200 -> 01: 03: 56,080 Well, Shoba, by saying I love you .. 1125 01:03:56,720 --> 01:03:59,400 Don't you know I didn't? do you consider in that sense? 1126 01:04:00,520 --> 01:04:02,520 I can assure you one thing. 1127 01:04:04,000 --> 01:04:06,080 My ancestors did enough money 1128 01:04:06,520 --> 01:04:07,960 that I can take good care of you. 1129 01:04:08,720 --> 01:04:10,040 So I don't have to work. 1130 01:04:10,560 --> 01:04:11,720 I will always be there with you 1131 01:04:12,400 --> 01:04:13,320 in our home. 1132 01:04:14,240 --> 01:04:15,760 To support you and take care of you. 1133 01:04:16,600 --> 01:04:18,120 I will always have time for you. 1134 01:04:20,000 --> 01:04:21,040 Let me ask you a casual question. 1135 01:04:21,160 --> 01:04:22,720 Don't get me wrong. - I will not. 1136 01:04:23,440 --> 01:04:25,800 How can you always? to think in such thoughts? 1137 01:04:27,160 --> 01:04:30,440 That's how I am. - Really? - Yes. 1138 01:04:31,600 --> 01:04:33,320 All right, come on. 1139 01:04:42,760 --> 01:04:45,240 This generation faces many relationship issues. 1140 01:04:45,600 --> 01:04:46,800 Verbal and physical abuse. 1141 01:04:46,880 --> 01:04:47,760 Communication issues. 1142 01:04:47,840 --> 01:04:49,880 Infidelity. Unnecessary arguments. 1143 01: 04: 50.200 -> 01: 04: 51,960 But none of them is the biggest problem, Dinesh. 1144 01:04:52,400 --> 01:04:53,480 Drugs and alcohol. 1145 01: 04: 54,040 -> 01: 04: 56,200 Drink and smoke should be banned. 1146 01:04:56,760 --> 01:04:57,640 I swear. 1147 01:05:00,120 --> 01:05:02,280 You're right, Shoba. 1148 01:05:06,160 --> 01:05:10,800 'Wear helmets while motorcycles riding. ' 1149 01:05:17,400 --> 01:05:18,760 So .. 1150 01:05:18,840 --> 01:05:19,800 So? 1151 01:05:21,080 --> 01:05:22,240 Are you happy? 1152 01:05:22,560 --> 01:05:23,560 Indeed. 1153 01:05:23,640 --> 01:05:25,640 But you look upset. 1154 01: 05: 26.200 -> 01: 05: 27,560 Didn't you like it? what i said 1155 01:05:27,600 --> 01:05:30,720 None! I loved it everything you said. 1156 01:05:30,960 --> 01:05:34,280 As you said, the problems were over by the present generation 1157 01: 05: 34,400 -> 01: 05: 38,200 such as alcohol and drug addiction is severe. 1158 01: 05: 38,520 -> 01: 05: 40,200 I'm going to get addicted to life, Shoba. 1159 01:05:41,120 --> 01:05:42,600 As you said, I'll take it out on alcohol for sure. 1160 01:05:43,120 --> 01:05:44,440 It is not enough. 1161 01:05:44,720 --> 01:05:46,080 Yes, I have to stop. 1162 01:05:46,400 --> 01:05:47,720 I have to stop with all the bad habits. 1163 01:05:47,960 --> 01:05:50,560 I stop occasionally. So that would be easy for me. 1164 01:05:53,880 --> 01:05:55,600 Will I go? Good night. 1165 01:05:55,880 --> 01:05:56,960 Good night. 1166 01:05:58,440 --> 01:05:59,400 Drat! 1167 01:06:11,520 --> 01:06:16,840 "I want to feel you .." - Something's wrong. 1168 01:06:17,280 --> 01:06:18,720 Oh no! Alcohol. 1169 01:06:18,800 --> 01:06:20,920 Addiction. None. 1170 01:06:25,960 --> 01:06:28,480 How did he arrange? these lights? 1171 01:06:32,480 --> 01:06:33,400 You're shocked, right? 1172 01:06:33,680 --> 01:06:35,840 We're going to celebrate 1173 01:06:36,040 --> 01:06:37,960 your success tonight. 1174 01:06:39,280 --> 01:06:41,800 I splashed the cash and bought all these expensive items. 1175 01: 06: 42,200 -> 01: 06: 43,240 What is your opinion about this configuration? 1176 01:06:44,400 --> 01:06:45,320 Nice. 1177 01:06:45,440 --> 01:06:47,480 But I will not drink 1178 01:06:47,520 --> 01:06:48,720 and I won't let you drink too. 1179 01:06:48,800 --> 01:06:49,680 What? 1180 01:06:49,880 --> 01:06:52,000 I understood that do not want to drink. 1181 01:06:52,080 --> 01:06:54,240 But I did not understand why you stop me. 1182 01:06:54,320 --> 01:06:55,280 Didn't you understand? 1183 01:06:55,400 --> 01:06:58,920 This means no one will drink alcohol in this house hereafter. 1184 01:06:58,960 --> 01:07:00,360 O. 1185 01:07:00,400 --> 01:07:02,560 what is their order, right? - Well .. 1186 01:07:02,640 --> 01:07:05,520 Let's drink another last time. She won't find out. 1187 01:07:05,760 --> 01:07:09,000 No, I promised her. I never broke my promise. 1188 01:07:09,280 --> 01:07:10,280 I'll drink. 1189 01:07:11,480 --> 01:07:14,360 I will not drink and I will not let you drink. 1190 01:07:15,040 --> 01:07:18,160 I won't let that happen .. 1191 01: 07: 25,080 -> 01: 07: 27,200 Stop it and come here. 1192 01:07:27,560 --> 01:07:28,560 Okay, tell me .. 1193 01:07:28,640 --> 01:07:29,520 I want to know all the details. 1194 01:07:29,680 --> 01:07:30,640 What did you guys do? Where did you go? 1195 01:07:30,720 --> 01:07:32,280 What were you talking about? Please tell me .. 1196 01:07:32,480 --> 01:07:33,560 Oh! 1197 01:07:33,640 --> 01:07:34,920 Do you feel ashamed? 1198 01:07:35,320 --> 01:07:37,720 Really. good 1199 01:07:37,960 --> 01:07:39,440 you told him your claims? 1200 01:07:39,520 --> 01:07:40,640 Yes .. 1201 01:07:41,160 --> 01:07:42,120 What did he say? 1202 01:07:42,480 --> 01:07:44,000 He agreed and left. 1203 01: 07: 44,160 -> 01: 07: 45,200 Only God knows what's going to happen. 1204 01:07:46,840 --> 01:07:49,720 I won't let that happen. 1205 01:07:50,640 --> 01:07:52,280 You shouldn't, Dinesh. 1206 01:07:54,240 --> 01:07:56,520 Even banks do not suggest it many conditions to issue a loan. 1207 01:07:57,680 --> 01:07:58,840 What else did she say? 1208 01:07:59,520 --> 01:08:00,720 'I like you'? 1209 01:08:01,800 --> 01:08:05,320 I didn't understand its exact meaning. - I ... 1210 01:08:05,720 --> 01:08:07,440 Okay, dial him up. 1211 01: 08: 07,960 -> 01: 08: 10.200 Let's listen what he has to say. 1212 01:08:11,120 --> 01:08:12,240 Shall we? - Yes. 1213 01:08:15,160 --> 01:08:16,600 I'm slowing down .. 1214 01:08:17,160 --> 01:08:18,160 Oh no! 1215 01:08:18,720 --> 01:08:20,400 This is Shoba .. Stop the music. 1216 01:08:24,400 --> 01:08:25,480 Shoba. 1217 01:08:25,520 --> 01:08:27,240 Dinesh, are you sleeping? 1218 01:08:27,720 --> 01:08:31,360 No, I was watching television. 1219 01:08:31,720 --> 01:08:32,840 What are you going to do next? 1220 01:08:32,880 --> 01:08:34,720 Bath, eat and sleep. 1221 01:08:34,840 --> 01:08:37,400 What! - I mean 1222 01:08:38,640 --> 01:08:41,560 bath, eat and sleep. 1223 01:08:42,800 --> 01:08:43,840 I just casually called. 1224 01:08:44,240 --> 01:08:46,360 I also go to sleep as I have leaving early tomorrow. 1225 01:08:46,840 --> 01:08:49,880 Okay .. see you .. Goodbye good night. 1226 01:08:49,960 --> 01:08:51,440 Want some? 1227 01:08:52,840 --> 01:08:53,840 What did he say? 1228 01:08:54,480 --> 01:08:56,080 Nothing. He's home. 1229 01: 08: 56,120 -> 01: 08: 57.200 Let's go. 1230 01: 08: 57,560 -> 01: 08: 58,680Play the music. 1231 01:08:59,560 --> 01:09:01,080 "On the floor, honey." 1232 01: 09: 01.200 -> 01: 09: 02,720 "Hit it hard, honey." 1233 01:09:02,760 --> 01:09:04,240 "Rock the party, honey." 1234 01:09:04,440 --> 01:09:05,800 "Get lost if you can't." 1235 01:09:06,000 --> 01:09:09,040 “On the floor, baby. Hit it hard, honey. ' 1236 01:09:09,200 --> 01:09:10,680 "Rock the party, honey." 1237 01:09:10,800 --> 01:09:12,240 "Get lost if you can't." 1238 01:09:18,680 --> 01:09:21,920 "When I see you standing on the porch or at the door " 1239 01:09:21,960 --> 01:09:25,400 "I'm going crazy." 1240 01: 09: 26,760 -> 01: 09: 29,200 "I'm going crazy." 1241 01:09:31,520 --> 01:09:33,000 "I kept her close to me just like how women " 1242 01:09:33,280 --> 01:09:34,800 "is used to save money and keep it close to them " 1243 01:09:34,840 --> 01:09:38,840 "but someone has deceived me and took her away from me. ' 1244 01:09:39,640 --> 01:09:42,120 "Stole her from me .." 1245 01:09:44,320 --> 01:09:45,880 "On the floor, honey." 1246 01:09:45,960 --> 01:09:47,400 "Hit it hard, honey." 1247 01:09:47,560 --> 01:09:49,120 "Rock the party, honey." 1248 01:09:49,240 --> 01:09:50,760 "Get lost if you can't." 1249 01:09:50,960 --> 01:09:52,280 "On the floor, honey." 1250 01:09:52,360 --> 01:09:53,920 "Hit it hard, honey." 1251 01:09:53,960 --> 01:09:55,440 "Rock the party, honey." 1252 01:09:55,560 --> 01:09:57,040 "Get lost if you can't." 1253 01: 09: 57.200 -> 01: 09: 58,640 "On the floor, honey." 1254 01:09:58,840 --> 01:10:00,320 "Hit it hard, honey." 1255 01:10:00,440 --> 01:10:01,840 "Rock the party, honey." 1256 01:10:02,160 --> 01:10:03,560 "Get lost if you can't." 1257 01:10:11,280 --> 01:10:12,840 Don't make me remember it all. 1258 01:10:13,080 --> 01:10:14,160 It makes me feel ashamed. 1259 01:10:14,480 --> 01:10:15,360 Hey .. 1260 01:10:17,320 --> 01:10:18,960 I never would have a relationship with you 1261 01: 10: 19,240 -> 01: 10: 20,200 even if they were to assume was true. 1262 01:10:20,760 --> 01:10:22,480 What's wrong with me, Dinesh? 1263 01:10:22,560 --> 01:10:23,840 Does it even matter now? - None. 1264 01:10:25,680 --> 01:10:26,880 Is that her? - Who? 1265 01:10:27,000 --> 01:10:28,320 Oh! Sy .. 1266 01:10:30,560 --> 01:10:31,520 It's you. 1267 01:10:34,280 --> 01:10:35,320 Where were you? 1268 01:10:35,400 --> 01:10:37,160 I'm late because I couldn't make it the parcel on time. 1269 01:10:38,000 --> 01:10:39,080 "I'm coming in peace .." 1270 01:10:41,960 --> 01:10:44,240 Women of this generation nobody appreciates. 1271 01:10:44,600 --> 01:10:47,080 Even ten year old relationships end 1272 01: 10: 47,200 -> 01: 10: 49,320 if they get married and spend a few days together. 1273 01:10:49,400 --> 01:10:52,520 They will love each other for the first six months. 1274 01: 10: 52.600 -> 01: 10: 54.400 Then they forget the reason why they liked each other. 1275 01: 10: 55,960 -> 01: 10: 58,200 How can we get married? anyone in this era? 1276 01:10:58,840 --> 01:11:00,840 Is there any guarantee? that women will not betray us? 1277 01:11:01,440 --> 01:11:03,480 We have to be very careful. 1278 01:11:03,960 --> 01:11:05,520 We have to be careful, Sagar. 1279 01:11:05,600 --> 01:11:07,960 But you were very carefree, Dinesh. 1280 01:11:08,800 --> 01:11:10,640 When my dad used to to fight with my mother 1281 01:11:11,320 --> 01:11:13,720 he used to say 1282 01:11:15,000 --> 01:11:16,760 that me and my mom 1283 01:11:16,840 --> 01:11:20,640 are his two mistakes. 1284 01:11:20,680 --> 01:11:21,920 Oh! Poor man. 1285 01:11:22,600 --> 01:11:23,520 Tell me something, Dinesh. 1286 01:11:23,960 --> 01:11:25,120 You fell in love with her. 1287 01:11:25,440 --> 01:11:27,720 But what makes her fall in love with you? 1288 01:11:28,480 --> 01:11:31,480 Because I'm rich .. 1289 01:11:31,960 --> 01:11:33,240 Every empire fool 1290 01:11:33,480 --> 01:11:35,720 have girls around him. - Exactly. - Exactly. 1291 01:11:36,120 --> 01:11:37,040 Dinesh 1292 01:11:37,240 --> 01:11:39,560 you know that the lives of many great people 1293 01:11:39,720 --> 01:11:40,920 ruined because of women? 1294 01:11:41,560 --> 01:11:43,960 Even wars took place because of them. 1295 01: 11: 44.200 -> 01: 11: 45,360 Really? - Don't imagine 1296 01:11:45,720 --> 01:11:47,080 a world where only men existed. 1297 01:11:47,160 --> 01:11:49,040 We will enjoy it. 1298 01:11:49,080 --> 01:11:50,080 Mr. Sagar. 1299 01:11:50,840 --> 01:11:51,880 Just because they are born as women 1300 01: 11: 51,960 -> 01: 11: 54,200 they may not to realize their dreams 1301 01:11:54,280 --> 01:11:55,480 and ambitions. 1302 01:11:55,720 --> 01:11:58,840 As they get older, they stare tearfully before evening 1303 01:11:59,600 --> 01:12:02,920 by foolish men and they must endure it. 1304 01:12:02,960 --> 01:12:04,480 They are forced to marry fools like you 1305 01:12:04,520 --> 01:12:06,680 because of their parents. 1306 01:12:06,960 --> 01:12:08,680 Women are forced to obey men. 1307 01:12:08,760 --> 01:12:11,760 They carry babies for nine months. 1308 01: 12: 12.200 -> 01: 12: 15,920 They are experiencing pain and give birth to a baby. 1309 01:12:16,120 --> 01:12:17,280 They raise the baby but they are rebuked 1310 01:12:17,320 --> 01:12:18,880 even by their children. 1311 01:12:19,080 --> 01:12:21,960 Women are unhappy and divine. 1312 01:12:22,600 --> 01:12:23,480 Give it to me. 1313 01:12:24,440 --> 01:12:25,960 Thank you. - Shinoj. 1314 01:12:26,240 --> 01:12:27,080 Calm down. 1315 01:12:27,160 --> 01:12:28,360 You're just a driver. 1316 01: 12: 28,560 -> 01: 12: 30,200 But we never treated you like that. 1317 01:12:30,440 --> 01:12:32,000 But you're just a driver. 1318 01:12:32,080 --> 01:12:33,880 How dare you we drink alcohol 1319 01:12:34,240 --> 01:12:35,440 and teach us? 1320 01:12:35,640 --> 01:12:36,560 Go away. 1321 01:12:37,120 --> 01:12:38,960 Go away. - Another one. 1322 01:12:39,120 --> 01:12:40,960 Just one more shot .. - Go out. 1323 01:12:41,080 --> 01:12:42,800 How dare he offer us! - Hey .. 1324 01: 12: 43,200 -> 01: 12: 45,840 Don't force me to respond. - Hey .. 1325 01: 12: 47,200 -> 01: 12: 48,680 He was right. 1326 01:12:49,040 --> 01:12:50,560 Go away. - You didn't have to kick him out. 1327 01:12:51,120 --> 01:12:54,680 What did we discuss? - Yes .. Shoba. 1328 01:12:54,840 --> 01:12:55,960 Shoba. - Shoba. 1329 01:12:56,240 --> 01:12:58,920 Nonsense. - Only her name is good. 1330 01:12:59,440 --> 01:13:01,320 Yes. - She's a bad person. 1331 01:13:01,440 --> 01:13:03,240 Exactly. - She's arrogant 1332 01:13:03,280 --> 01:13:04,760 as she is beautiful and educated. 1333 01:13:05,560 --> 01:13:07,480 She considers herself to be the most beautiful woman. 1334 01:13:08,160 --> 01:13:10,280 It's all make-up. - Really? 1335 01:13:10,480 --> 01:13:13,000 The beauty she got using tons of cosmetics. 1336 01:13:13,680 --> 01:13:16,280 We can also get handsome if we apply it. 1337 01:13:16,480 --> 01:13:18,160 Really? - As far as education is concerned. 1338 01:13:18,600 --> 01:13:20,240 She has no common sense. 1339 01:13:20,840 --> 01:13:23,960 Can she write at least two words in her native language, Malayalam? 1340 01: 13: 24,160 -> 01: 13: 27,200 Can she? - Her English, poems and proverbs. 1341 01:13:27,280 --> 01:13:29,960 English, my foot! Drat! 1342 01:13:30,520 --> 01:13:35,360 Her conditions really makes me angry. 1343 01: 13: 35,520 -> 01: 13: 38,200 If I catch her now ... 1344 01:13:38,600 --> 01:13:39,440 What are you going to do? 1345 01:13:39,480 --> 01:13:41,400 I'll slap her. 1346 01:13:41,600 --> 01:13:43,960 Dinesh, do you really want her? 1347 01:13:44,040 --> 01:13:47,280 Not at all .. 1348 01:13:48,440 --> 01:13:50,960 Your moron! He doesn't want you. 1349 01:13:51,000 --> 01:13:51,960 Haven't you heard it? 1350 01:13:52,240 --> 01:13:55,480 If you ever bother him and said that you love him 1351 01: 13: 55,560 -> 01: 13: 57,200 I won't spare you. 1352 01:13:57,360 --> 01:13:58,600 Do you hear me? 1353 01:13:58,800 --> 01:14:00,520 Are you listening? 1354 01:14:00,720 --> 01:14:03,280 There are maybe many people what you obey. 1355 01:14:03,320 --> 01:14:04,960 Watch your foolish circumstances for yourself! 1356 01:14:05,160 --> 01:14:06,960 I get my friend married to a woman 1357 01:14:07,040 --> 01:14:08,400 which makes no claims at all. 1358 01:14:09,760 --> 01:14:11,720 I lose my temper.1359 01:14:11,880 --> 01:14:12,880 Hang on. 1360 01: 14: 18,560 -> 01: 14: 20,200 I taught her a lesson .. 1361 01:14:21,440 --> 01:14:23,680 Who was it? - It was her. 1362 01:14:23,720 --> 01:14:24,640 Who? 1363 01:14:24 800 --> 01:14:25,960 Shoba. 1364 01:14:29,320 --> 01:14:32,440 “On the floor, baby. Hit it hard, honey. ' 1365 01:14:32,520 --> 01:14:35,600 “Rock the party, honey. Get lost if you can't. ' 1366 01:14:35,880 --> 01:14:38,760 “On the floor, baby. Hit it hard, honey. ' 1367 01:14:38,880 --> 01:14:42,080 “Rock the party, honey. Get lost if you can't. ' 1368 01:14:42,160 --> 01:14:45,160 “On the floor, baby. Hit it hard, honey. ' 1369 01:14:45,280 --> 01:14:48,440 “Rock the party, honey. Get lost if you can't. ' 1370 01:14:54,960 --> 01:14:56,840 'Sir. - Shanmukham. ' 1371 01:14:56,920 --> 01:14:57,920 "I gave a letter saying that" 1372 01:14:57,960 --> 01:14:58,960 "I have no complaints against you. ' 1373 01:14:59,080 --> 01:15:00,080 "I need to know that." 1374 01:15:01,120 --> 01:15:03,320 "Finally, none of us got her, did we? ' 1375 01:15:04,960 --> 01:15:09,320 "Sir, somebody's for sure waiting for us somewhere. ' 1376 01:15:10,800 --> 01:15:12,800 "There was Sonia Gandhi from Italy ' 1377 01:15:12,880 --> 01:15:14,160 'to become the woman of an Indian, Rajiv Gandhi. ' 1378 01:15:14,960 --> 01:15:17,680 "There was Mrs. Usha of Burma who became the woman ' 1379 01:15:17,880 --> 01:15:19,160 'of former president K R Narayanan, A keralite. ' 1380 01:15:20,000 --> 01:15:22,440 "Not only that. Mohanlal is married ' 1381 01:15:22,720 --> 01:15:24,120 'to Suchitra, who comes from Tamil Nadu. ' 1382 01:15:24,960 --> 01:15:27,400 'Just like that, there may be someone " 1383 01:15:27,600 --> 01:15:29,000 "Waiting for us somewhere." 1384 01:15:30,800 --> 01:15:33,400 "One day we will meet .." 1385 01:15:35,400 --> 01:15:36,760 Actually, you did a good thing. 1386 01:15:37,720 --> 01:15:40,400 I waited to say all this for her one day. 1387 01:15:41,040 --> 01:15:43,480 She might have understood it that I can live without her. 1388 01:15:47,120 --> 01:15:48,320 Should I call her? 1389 01: 15: 49,640 -> 01: 15: 52,200 If you can live without her, why do you want to call her? 1390 01:15:52,720 --> 01:15:56,920 We need to know her current state of mind, right? 1391 01:15:57,760 --> 01:15:59,240 Call who you want. 1392 01:15:59,320 --> 01:16:00,720 Do as you please. 1393 01:16:01,920 --> 01:16:02,920 But please spare me. 1394 01:16:10,520 --> 01:16:11,600 What do you want? 1395 01:16:11,680 --> 01:16:13,080 You said everything what you wanted, right? 1396 01: 16: 13.200 -> 01: 16: 14,120 Now listen to me. 1397 01:16:14,280 --> 01:16:15,480 I hate you, Dinesh. 1398 01:16:16,480 --> 01:16:19,000 That's enough. Tell me and let it end. 1399 1:16:19,640 --> 01:16:20,600 'Shoba. " 1400 01:16:23,920 --> 01:16:26,280 D-Pa! - "Where are you honey?" 1401 01:16:26,960 --> 01:16:28,520 A-At Priya's house. 1402 01:16:28,600 --> 01:16:29,680 "When are you coming here?" 1403 01:16:30,000 --> 01:16:31,080 I'll come, dad. 1404 01:16:31,320 --> 01:16:33,360 "Did you eat?" - Yes. 1405 01:16:33,680 --> 01:16:34,880 "Is there a problem?" 1406 01:16:34,920 --> 01:16:36,720 No, nothing as such, Dad. 1407 01:16:37,480 --> 01:16:39,480 "Discuss and sort it out, no matter what it is. ' 1408 01:16:40,320 --> 01:16:41,280 All right, Dad. 1409 01:16:41,480 --> 01:16:42,840 "Come quickly, honey." - Good. 1410 01:16:43,120 --> 01:16:44,080 Okay. 1411 01:16:52,800 --> 01:16:54,800 Hey, what happened? 1412 01:16:55,560 --> 01:16:58,040 I ruined it. I barked nonsense for my dad 1413 01:16:58,080 --> 01:16:59,280 think about it it was Dinesh. 1414 01:16:59,960 --> 01:17:01,040 What do you say? 1415 01:17:01,600 --> 01:17:02,800 I think my dad understood that that there is a problem 1416 01:17:02,840 --> 01:17:04,040 between Dinesh and me. 1417 01:17:06,360 --> 01:17:07,960 Do you guys play? 1418 01:17:08,320 --> 01:17:10,240 You understand each other so well. 1419 01:17:10,520 --> 01:17:12,320 Why can't you both? give up? 1420 01:17:13,360 --> 01:17:14,640 I'm quite serious. 1421 01:17:14,960 --> 01:17:16,560 This is just ego. 1422 01:17:17,240 --> 01:17:19,000 Relationships are all about happiness. 1423 01:17:19,240 --> 01:17:21,440 But I've never seen you both be happy together. 1424 01:17:22,400 --> 01:17:23,600 What's the point then? 1425 01: 17: 25.200 -> 01: 17: 26,840 All right, give me your phone. 1426 01:17:27,040 --> 01:17:27,960 Let me talk to Dinesh. 1427 01:17:32,960 --> 01:17:34,240 Well, I just mentioned him. And he calls. 1428 01:17:35,320 --> 01:17:36,360 Hi, Dinesh. 1429 01:17:36,760 --> 01:17:38,440 After all that happened, I don't think so 1430 01: 17: 39,200 -> 01: 17: 43,520 we have to waste time by calling each other unnecessarily. 1431 01:17:44,360 --> 01:17:46,320 I just called you to know your decision. 1432 01:17:46,720 --> 01:17:48,040 What is your decision? 1433 01:17:48,320 --> 01:17:49,240 What! 1434 01:17:50,960 --> 01:17:52,320 Dinesh, so is Priya. 1435 01:17:52,640 --> 01:17:56,080 Priya, give the phone to Shoba. 1436 01:17:56,160 --> 01:17:57,640 Listen to me first. 1437 01: 17: 58.200 -> 01: 18: 00.200 What do you think about women, Dinesh? 1438 01:18:00,560 --> 01:18:01,880 If you can't even respect a woman 1439 01:18:01,920 --> 01:18:04,680 why then do you need relationships and love? 1440 01:18:05,880 --> 01:18:07,320 She told you her conditions 1441 01:18:07,400 --> 01:18:09,280 but you didn't even care about them. 1442 01: 18: 09,360 -> 01: 18: 10.760 What do you think of yourself? 1443 01:18:10,840 --> 01:18:11,960 Consider yourself a wonderful guy? 1444 01:18:13,440 --> 01:18:14,560 What! 1445 01:18:14,760 --> 01:18:17,680 Nonsense. How dare you! 1446 01:18:17,840 --> 01:18:18,760 You .. 1447 01: 18: 27.200 -> 01: 18: 27,960 Priya. 1448 01:18:28,320 --> 01:18:29,360 Hang on! 1449 01:18:36,920 --> 01:18:38,640 Priya is so stupid. 1450 01:18:39,360 --> 01:18:40,840 Where did you find him? 1451 01: 18: 41,760 -> 01: 18: 43,200 He is so annoying! 1452 01:18:43,440 --> 01:18:44,920 Oh God! 1453 01:18:49,040 --> 01:18:52,040 Let me ask you something. 1454 01:18:53,160 --> 01:18:55,240 Do you really want her or not? 1455 01:18:56,160 --> 01:18:59,080 Also .. - Don't you want her? 1456 01:18:59,560 --> 01:19:00,640 I want her. 1457 01:19:00,840 --> 01:19:02,560 So, you want to be with her. 1458 01:19:03,120 --> 01:19:03,960 Yes. 1459 01:19:04,160 --> 01:19:07,800 You blamed her so much 1460 01:19:08,160 --> 01:19:10,720 And now, you want her, don't you? 1461 01:19:11,160 --> 01:19:14,560 She brought so many changes in your life. 1462 01:19:14,960 --> 01:19:15,880 actually 1463 01:19:16,400 --> 01:19:19,240 those were the best days 1464 01:19:19,320 --> 01:19:21,600 of your life. 1465 01:19:46,400 --> 01:19:47,960 Bye .. S-Shoba .. 1466 01:19:48,520 --> 01:19:50,760 He insisted last night. That's why I have .. 1467 01:19:51,360 --> 01:19:52,840 Will you do anything if he insists? 1468 01: 19: 53,280 -> 01: 19: 55,200 He just insists. 1469 01:19:55,720 --> 01:19:57,400 Who is your priority, he or me? 1470 01:19:57,520 --> 01:20:00,040 You are my priority. He is my second priority. 1471 01:20:00,080 --> 01:20:01,480 So, you want him too, don't you? 1472 01:20:02,560 --> 01:20:04,080 Actually, what a band do you share? 1473 01:20:04,240 --> 01:20:05,480 Bond! Which band? 1474 01:20:05,840 --> 01:20:07,200 You may have nothing as such on your head. 1475 01:20:07,280 --> 01:20:08,600 But I seriously doubt that guy. 1476 01:20:08,960 --> 01:20:12,120 Forget it. Just be careful. 1477 01:20:12,280 --> 01:20:13,280 What do you mean? 1478 01:20:13,680 --> 01:20:15,280 You will understand soon. 1479 01:20:20,080 --> 01:20:21,040 My dad is coming. 1480 01:20:21,160 --> 01:20:22,360 Tomorrow you must accompany me to the airport. 1481 01:20:22,720 --> 01:20:24,960 Really? Wow. When's that guy coming? 1482 01:20:25,240 --> 01:20:27,160 Guy? - No, I mean, your father. 1483 01:20:28,240 --> 01:20:29,920 6:30 am sharp. 1484 01:20:32,040 --> 01:20:33,960 17:30 sharp. - Uncle, the bottle. 1485 01:20:35,760 --> 01:20:36,960 Uncle? 1486 01: 20: 43,200 -> 01: 20: 44,240 I do not know why 1487 01:20:44,960 --> 01:20:48,040 but people always doubt me 1488 01:20:48,120 --> 01:20:49,560 when I say that I am her father. 1489 01:20:51,480 --> 01:20:53,880 Have you any doubt? 1490 01: 20: 53,920 -> 01: 20: 55,200 Yes. - Hey! 1491 01: 20: 56,200 -> 01: 20: 57,280 What's wrong with you, Dad? 1492 01:20:57,360 --> 01:20:58,240 What nonsense do you say? 1493 01:20:58,320 --> 01:20:59,360 Shoba, this is fine. 1494 01:20:59,440 --> 01:21:01,280 He is my son-in-law. 1495 01:21:01,640 --> 01:21:04,000 Okay, you guys keep talking. I'll be back now. 1496 01:21:08,000 --> 01:21:09,160 Dinesh, tell me. 1497 01: 21: 11.200 -> 01: 21: 12,320 How are you sir 1498 01:21:12,360 --> 01:21:13,360 I'm fine. 1499 01:21:14,120 --> 01:21:16,400 What else? Is it raining in your hometown? 1500 01:21:17,640 --> 01:21:19,720 Wait. I'll ask someone and tell you. - No .. 1501 01:21:19,800 --> 01:21:22,800 It was just a general question. 1502 01:21:23,400 --> 01:21:24,720 I do not know things like that, sir. 1503 01:21:24,920 --> 01:21:26,560 I am always traveling regarding my business. 1504 01:21:27,440 --> 01:21:29,160 America to Japan. Japan to Delhi. 1505 01: 21: 29,200 -> 01: 21: 30,160 Delhi to America. 1506 01:21:30,440 --> 01:21:32,360 Delhi? Where in Delhi? 1507 01:21:32,440 --> 01:21:34,280 You live in Delhi, don't you? - Yes. 1508 01:21:34,560 --> 01:21:36,640 I go from Delhi to Chennai as soon as I land in Delhi. 1509 01:21:36,840 --> 01:21:38,640 Going to Delhi is just a transit journey. 1510 01:21:38,680 --> 01:21:41,720 You have an inventory .. - Yes .. 1511 01:21:41,840 --> 01:21:43,520 Actually, I'm a scholarship, sir. 1512 01:21:43,600 --> 01:21:46,040 But not an ordinary one. 1513 01:21:47,280 --> 01:21:49,440 I play brilliantly by learning 1514 01:21:49,960 --> 01:21:51,400 and understanding the business. 1515 01:21:51,480 --> 01:21:53,840 I am an international award winning expert 1516 01:21:53,880 --> 01:21:55,800 I invest rupees of rupees and earn crores in return. 1517 01:21:57,240 --> 01:21:58,520 Let me tell you something. 1518 01:21:58,560 --> 01:22:00,760 The daily turnover of the company 1519 01:22:00,880 --> 01:22:02,280 in which i invested is close Rs. 25 Crores to 30 Crores. 1520 01:22:03,040 --> 01:22:04,400 Which company? 1521 01:22:04,840 --> 01:22:07,120 Well .. Glenfiddich. 1522 01:22:08,480 --> 01:22:11,080 It is a Scottish airline. 1523 01:22:11,480 --> 01:22:12,600 Oh .. 1524 01:22:12,680 --> 01:22:15,160 I'll be free tonight. - Good. 1525 01:22:15,840 --> 01:22:17,720 Shall we meet? - Good. 1526 01:22:17,960 --> 01:22:20,560 Are you drinking? 1527 01:22:20,960 --> 01:22:23,160 What do you mean, sir? 1528 01:22:23,320 --> 01:22:24,680 Well, do you drink alcohol? 1529 01:22:24,760 --> 01:22:28,920 Alcohol. Only if someone insists on it. 1530 01:22:29,120 --> 01:22:31,640 I drink occasionally. Just 30 or 60 milliliters. 1531 01:22:31,760 --> 01:22:33,120 I insist. 1532 01:22:34,320 --> 01:22:35,840 I can use a company. 1533 01:22:36,760 --> 01:22:39,320 Sy .. - She won't find out. 1534 01:22:39,360 --> 01:22:40,440 I'll call you tonight. 1535 01:22:40,480 --> 01:22:41,400 All right, sir. 1536 01:22:43,760 --> 01:22:45,000 Dinesh, we'll leave. 1537 01:22:45,040 --> 01:22:46,040 Dad, shall we leave? 1538 01:22:46,120 --> 01:22:47,760 Yes. - I'll drop you on the way. 1539 01:22:47,960 --> 01:22:49,160 Okay? - Good. 1540 01:22:50,560 --> 01:22:52,160 All right, Dinesh. Goodbye. - All right, sir. 1541 01:22:52,400 --> 01:22:53,920 Okay, see you. 1542 01:22:54,360 --> 01:22:55,360 Okay. 1543 01:22:58,720 --> 01:22:59,680 Cheers! 1544 01:23:00,760 --> 01:23:01,720 Cheers! 1545 01:23:07,000 --> 01:23:08,400 Sir, I'll tell you something. 1546 01:23:10,640 --> 01:23:11,600 I never touched this poison 1547 01:23:13,960 --> 01:23:17,560 until I was 15. 1548 01:23:19,280 --> 01:23:20,240 Swathi. 1549 01:23:21,600 --> 01:23:25,120 I loved her so much, sir. 1550 01:23:26,960 --> 01:23:28,640 She betrayed me. 1551 01:23:29,120 --> 01:23:30,120 Who is Swathi? 1552 01: 23: 30,200 -> 01: 23: 31,280 Don't you know her? 1553 01:23:31,560 --> 01:23:33,120 Your daughter's friend, Swathi. 1554 01:23:33,680 --> 01:23:37,040 I met Shoba during Swathi's wedding. 1555 01: 23: 37,120 -> 01: 23: 39,200 Will you say that you don't you know shoba too? 1556 01:23:39,320 --> 01:23:40,320 Will you say that? 1557 01:23:42,240 --> 01:23:43,960 This is Sagar, my friend .. 1558 01:23:44,160 --> 01:23:46,560 He comes to me shameless no matter where I am. 1559 01:23:48,640 --> 01:23:50,960 Where were you? - Hello. 1560 01:23:52,520 --> 01:23:54,400 Shall we leave? 1561 01:23:54,600 --> 01:23:57,400 You like whiskey, don't you? 1562 01:23:57,800 --> 01:24:01,000 Waiter. - Yes. What is it, sir? 1563 01:24:01,400 --> 01:24:03,480 Get him a shot of whiskey. - Sorry, sir. 1564 01:24:03,560 --> 01:24:05,360 It is out of stock. We'll have it tomorrow. 1565 01:24:05,960 --> 01:24:08,520 Is it out of stock? Go.. 1566 01:24:11,640 --> 01:24:15,080 I'll give you a gift before you leave. 1567 01:24:15,960 --> 01:24:17,640 I will also give you a gift. 1568 01:24:17,680 --> 01:24:18,600 Wow! 1569 01: 24: 20,040 -> 01: 24: 22,200 If you don't want to drinking brandy 1570 01:24:23,320 --> 01:24:25,320 then I take it. 1571 01:24:30,520 --> 01:24:31,480 Amazing. 1572 01:24:36,880 --> 01:24:39,680 The way you look at me makes me feel uncomfortable. 1573 01:24:40,040 --> 01:24:41,720 Come on, let's go. 1574 01:24:41,880 --> 01:24:43,520 I feel sleepy. 1575 01:24:44,040 --> 01:24:44,960 Oh no! 1576 01:24:54,320 --> 01:24:56,360 I said what I needed. 1577 01:24:56,880 --> 01:25:01,360 What quality did you find in him? 1578 01:25:01,440 --> 01:25:03,280 I'm just curious to know. 1579 01:25:03,960 --> 01:25:06,240 Dad, he'll take good care from me. 1580 01:25:06,560 --> 01:25:07,880 That's enough for you, isn't it? 1581 01:25:08,360 --> 01:25:09,600 Go without any concern. 1582 01:25:09,760 --> 01:25:10,960 I will transform him. 1583 01:25:11,640 --> 01:25:12,560 Fine. 1584 01:25:13,520 --> 01:25:16,680 I don't have a long life ahead. 1585 01:25:18,040 --> 01:25:19,960 So, I wouldn't have to testify much. 1586 01:25:20,440 --> 01:25:22,240 That is the only thought which gives me peace. 1587 01:25:22,320 --> 01:25:23,760 Be careful, honey. 1588 01:25:23,960 --> 01:25:24,840 Okay. 1589 01:25:27,840 --> 01:25:29,040 Oh no! 1590 01:25:29,320 --> 01:25:30,960 Drat! Did he leave? 1591 01:25:31,600 --> 01:25:33,960 He could have waited for a bit, right? 1592 01:25:35,440 --> 01:25:36,440 Shoba. 1593 01:25:37,920 --> 01:25:39,320 Shoba, walk slowly. 1594 01:25:41,080 --> 01:25:42,600 Your father is different of what I expected. 1595 01:25:43,480 --> 01:25:44,720 You're like your mother, aren't you? 1596 01:25:45,400 --> 01:25:47,400 Next we go both and meet him at his place. 1597 01:25:47,480 --> 01:25:49,360 It will make him happy. - No need. 1598 01:25:49,480 --> 01:25:50,680 He hates you. 1599 01:25:50,760 --> 01:25:52,240 Last night you got drunk and said nonsense, right? 1600 01:25:52,320 --> 01:25:53,240 You crazy .. 1601 01:25:54,240 --> 01:25:55,320 What do you say, Shoba? 1602 01:25:56,120 --> 01:25:57,680 I don't understand. When did I drink? 1603 01:25:57,720 --> 01:25:58,880 Do not act innocent. 1604 01:25:58,920 --> 01:26:00,440 This is clear. 1605 01:26:00,960 --> 01:26:03,480 When he insisted, I drank a little to keep him company. 1606 01:26:03,520 --> 01:26:05,880 Your father drank a lot. Do you know that he is a drunkard? 1607 01:26:06,000 --> 01:26:08,760 Your moron! My dad never consumed alcohol. 1608 01:26:08,840 --> 01:26:10,040 He is a teetotaler. 1609 01:26:10,480 --> 01:26:11,680 Entire holder! 1610 01:26:12,960 --> 01:26:14,680 Sorry, Shoba. I swear on me, me 1611 01:26:14,880 --> 01:26:17,720 and the children we're going to have 1612 01:26:17,800 --> 01:26:19,280 that I will not drink from today. 1613 01:26:19,400 --> 01:26:20,360 What are you doing? 1614 01:26:21,160 --> 01:26:22,160 Syringe. - Syringe? 1615 01:26:22,240 --> 01:26:23,760 It's too big. - Full body spray. 1616 01:26:23,880 --> 01:26:24,760 It was a gift for your father. - Show it. 1617 01:26:25,000 --> 01:26:26,600 No. - Show it. - It's a deodorant. - None. 1618 01:26:30,440 --> 01:26:31,600 You will not change! 1619 01:26:34,680 --> 01:26:36,840 Shoba, I'll buy a teetotaler if you like! 1620 01:26:37,040 --> 01:26:38,080 Integer .. 1621 01:26:39,960 --> 01:26:41,080 You old fool! 1622 01:26:42,480 --> 01:26:43,880 Stay, Shoba .. 1623 01:26:43,960 --> 01:26:44,880 Shoba. 1624 01:26:44,960 --> 01:26:46,040 Oh God! 1625 01:26:47,560 --> 01:26:49,960 Two. - Tell me the truth. How many shots did you have? 1626 01: 26: 51,240 -> 01: 26: 52,200 Five. 1627 01:26:53,640 --> 01:26:54,720 Five. 1628 01:26:54,800 --> 01:26:56,960 I also had five. 1629 01:26:57,120 --> 01:26:59,600 So he didn't drink? - What's wrong? 1630 01:26:59,720 --> 01:27:02,280 He told Shoba that I got drunk last night. 1631 01:27:02,880 --> 01:27:04,400 Drat .. 1632 01:27:04,680 --> 01:27:07,240 You are a nuisance once you're drunk. 1633 01:27:07,880 --> 01:27:10,120 You were going to impress him but the situation is depressing. 1634 01: 27: 10.200 -> 01: 27: 11,680 It is going well. I'm here to help you. 1635 01:27:11,920 --> 01:27:13,680 He behaved like a girl. 1636 01:27:13,920 --> 01:27:16,520 Dinesh, I'm here for you. 1637 01:27:19,880 --> 01:27:21,040 Never do this. 1638 01:27:22,120 --> 01:27:23,040 Idiot. 1639 01:27:23,320 --> 01:27:24,280 What must we do now? 1640 01:27:26,720 --> 01:27:27,840 Dinesh. 1641 01:27:28,400 --> 01:27:30,360 You have no idea what I can do. 1642 01:27:33,960 --> 01:27:35,240 We will impress Shoba 1643 01: 27: 36,000 -> 01: 27: 38,200 and her father within the next 24 hours. 1644 01:27:39,040 --> 01:27:42,840 I swear by Lord Ayyappan! 1645 01:27:49,640 --> 01:27:50,600 I promise. 1646 01:28:18,800 --> 01:28:20,480 Greet Mr. Ayyappan. 1647 01:28:21,440 --> 01:28:22,920 Everyone makes mistakes, Shoba. 1648 01:28:23,960 --> 01:28:26,160 I will find divinity 1649 01:28:26,240 --> 01:28:27,960 by surrendering myself and my worldly life 1650 01:28:28,720 --> 01:28:31,920 to the Lord by fasting for 41 days. 1651 01:28:31,960 --> 01:28:33,320 What was the next sentence? 1652 01:28:33,360 --> 01:28:35,840 God gives his hardest fights to His most difficult soldiers. 1653 01:28:37,080 --> 01:28:38,760 Let me fight for God 1654 01:28:39,280 --> 01:28:40,840 because I am his hardest soldier. 1655 01:28:42,800 --> 01:28:44,080 Aren't you surprised? 1656 01:28:44,920 --> 01:28:46,400 I know that you are surprised. 1657 01:28:47,240 --> 01:28:48,160 It's nothing. 1658 01: 28: 48,200 -> 01: 28: 50,240 You will see many such incredible surprises. 1659 01:28:51,760 --> 01:28:52,800 Greet Mr. Ayyappan. 1660 01:28:52,840 --> 01:28:53,880 Let me pray. 1661 01:29:02,320 --> 01:29:03,320 Greetings Lord Ram .. 1662 01:29:15,720 --> 01:29:18,520 "It sparkles and shines." 1663 01:29:18,840 --> 01:29:21,400 "It sparkles and shines." 1664 01:29:55,520 --> 01:29:56,880 It's a big surprise. 1665 01:29:57,080 --> 01:29:58,080 I am so glad. 1666 01:29:58,960 --> 01:30:01,720 Many more surprises waiting for you, Shoba. 1667 01:30:02,520 --> 01:30:05,480 We will live in this apartment when we get to Chennai 1668 01:30:05,560 --> 01:30:07,280 now and then after our wedding. 1669 01:30:09,120 --> 01:30:10,040 Look, Dinesh .. 1670 01:30:10,120 --> 01:30:12,960 I can't suddenly leave Chennai and return to our hometown. 1671 01:30:13,640 --> 01:30:14,840 My business is based here. 1672 01:30:14,920 --> 01:30:16,440 I also have many obligations. 1673 01:30:16,680 --> 01:30:18,960 And Priya is here alone, isn't she? 1674 01:30:19,600 --> 01:30:21,600 Priya? She can take it take care of herself. 1675 01:30:21,760 --> 01:30:25,000 I dreamed of it hometown, town, my mother 1676 01:30:25,080 --> 01:30:28,040 and business, you know .. - Dinesh, today is a good day. 1677 01:30:28,120 --> 01:30:29,640 Must be us are we discussing it today? 1678 01:30:30,120 --> 01:30:33,520 It's true. But shouldn't we also discuss our wedding? 1679 01:30:33,560 --> 01:30:35,680 Mom calls me relentlessly. - Oh, I forgot. 1680 01:30:35,800 --> 01:30:37,720 I have some shopping to do. Let's do it quickly. 1681 01:30:37,800 --> 01:30:38,600 Come on. 1682 01:30:39,760 --> 01:30:42,920 Shoba, I was planning a few more surprises. 1683 01:30:43,280 --> 01:30:46,760 That's when you said these things and .. 1684 01:30:47,520 --> 01:30:50,360 I thought about getting there furnished the apartment. 1685 01:30:51,640 --> 01:30:52,800 Let's not do that now, Dinesh. 1686 01:30:52,920 --> 01:30:53,880 Don't waste money. 1687 01:30:53,960 --> 01:30:56,160 No, money is not a problem. 1688 01:30:56,600 --> 01:30:59,640 On second thought, everything in our hometown .. 1689 01:31:01,400 --> 01:31:04,440 We have Lulu Mall, the subway, and new airports. 1690 01:31:04,560 --> 01:31:05,680 We have everything we need. 1691 01:31:05,840 --> 01:31:07,880 It was all here for a long time. 1692 01:31:14,880 --> 01:31:16,480 Come here. 1693 01: 31: 17.200 -> 01: 31: 19,080 I was just .. - You're a Malay, aren't you? 1694 01:31:19,560 --> 01:31:20,480 Yes. 1695 01:31:20,520 --> 01:31:22,760 When you're done, shall I take her? 1696 01:31:23,160 --> 01:31:24,440 Yes please. 1697 01:31:25,440 --> 01:31:27,280 I'll hit you, you pig! 1698 01:31:29,400 --> 01:31:31,080 Greet Mr. Ayyappan. - Greet Mr. Ayyappan. 1699 01:31:31,160 --> 01:31:32,080 Go away. - Thank you. 1700 01: 31: 37,200 -> 01: 31: 38,160 I'll be back now. 1701 01:31:54,680 --> 01:31:55,560 Hey. 1702 01:31:56,520 --> 01:31:57,880 Isn't that Shoba? 1703 01:31:58,080 --> 01:32:00,560 Y-Yes. 1704 01:32:02,960 --> 01:32:04,040 Is she with you now? 1705 01:32:04,480 --> 01:32:05,400 Okay. 1706 01:32:06,640 --> 01:32:07,560 Hey. 1707 01:32:14,680 --> 01:32:15,680 Let's go. 1708 01:32:19,760 --> 01:32:20,800 Let's go. 1709 01:32:25,680 --> 01:32:27,640 Dinesh, give it a try. It's really nice. 1710 01:32:27,680 --> 01:32:29,800 It's not so nice. I didn't like it. 1711 01:32:29,960 --> 01:32:31,480 What is your problem now? 1712 01:32:32,440 --> 01:32:33,720 What problem can I have? 1713 01:32:34,480 --> 01:32:36,440 Besides, that's something I have to deal with on my own. 1714 01:32:36,960 --> 01:32:39,960 You are always busy with messages, calls, meetings .. 1715 01:32:40,400 --> 01:32:42,240 Dinesh, what's that? 1716 01:32:42,320 --> 01:32:44,840 I'm free to the product launched this morning. 1717 01:32:45,040 --> 01:32:46,760 Shoba, it's not the issue now. 1718 01:32:46,920 --> 01:32:47,960 That woman .. 1719 01:32:48,600 --> 01:32:50,960 I mean, I'm fed up with making apologies to mom. 1720 01:32:51,600 --> 01:32:53,440 She always asks about the wedding. 1721 01:32:53,960 --> 01:32:54,960 It's up to you now. 1722 01:32:55,120 --> 01:32:57,520 But I talked to her yesterday. 1723 01:32:57,560 --> 01:32:59,080 She didn't say something for me, Dinesh. 1724 01: 32: 59,200 -> 01: 33: 00,120 Whose mother? 1725 01: 33: 00.200 -> 01: 33: 01,480 Why are you calling my mom? 1726 01:33:01,560 --> 01:33:03,640 I don't like anyone else my mother calls. 1727 01:33:03,680 --> 01:33:06,800 I totally hate it, you know. - Okay .. Relax .. 1728 01:33:07,400 --> 01:33:08,840 Shall I order you a drink? 1729 01:33:08,920 --> 01:33:10,360 Don't try to get me drunk. 1730 01:33:13,560 --> 01:33:14,360 Just a moment. 1731 01:33:14,400 --> 01:33:15,440 This is an urgent phone call. 1732 01:33:45,680 --> 01:33:49,000 "She's like a breast of unresolved mysteries. ' 1733 01:33:49,480 --> 01:33:50,920 "I won't let you go." 1734 01:33:51,360 --> 01:33:53,400 "I won't let you go, honey." 1735 01:33:53,440 --> 01:33:56,680 "She's like a breast of unresolved mysteries. ' 1736 01:33:57,120 --> 01:33:58,880 "I won't let you go." 1737 01: 33: 59,160 -> 01: 34: 01.200 "I won't let you go, honey." 1738 01:34:01,280 --> 01:34:04,240 "She's a cunning deceiver." 1739 01:34:04,880 --> 01:34:06,120 "I won't let you go." 1740 01: 34: 06.200 -> 01: 34: 08,640 "Yes, I won't let you go, honey. " 1741 01:34:08,680 --> 01:34:10,440 "I'm never going to give up." 1742 01:34:10,520 --> 01:34:12,400 "I'll never suck." 1743 01:34:12,520 --> 01:34:16,040 "I'll find out the truth. You beware, honey. " 1744 01:34:16,400 --> 01:34:18,160 "I'm never going to give up." 1745 01: 34: 18.200 -> 01: 34: 20,040 "I'm never going to suck up. " 1746 01:34:20,120 --> 01:34:23,880 "I'll find out the truth. You beware, honey. " 1747 01:34:39,640 --> 01:34:42,840 "Syis like a breast of unresolved mysteries. ' 1748 01: 34: 43,200 -> 01: 34: 44,800 "I won't let you go." 1749 01:34:45,040 --> 01:34:47,240 "I won't let you go, honey." 1750 01:34:47,280 --> 01:34:48,840 "I'm never going to give up. 1751 01:34:48,960 --> 01:34:50,760 "I'll never suck." 1752 01:34:50,880 --> 01:34:54,240 "I'll find out the truth." You beware, honey. " 1753 01:34:54,600 --> 01:34:56,520 "I'm never going to give up." 1754 01:34:56,720 --> 01:34:58,360 "I'll never suck." 1755 01:34:58,520 --> 01:35:02,080 "I'll find out the truth. You beware, honey. " 1756 01:35:10,360 --> 01:35:11,320 Hey, stop .. 1757 01:35:11,920 --> 01:35:13,760 Hey. Is that him? 1758 01:35:14,520 --> 01:35:15,600 No get lost .. 1759 01:35:18,600 --> 01:35:20,040 Dinesh. - Yes. 1760 01:35:20,120 --> 01:35:22,920 If he asked you whether she is with you 1761 01:35:23,000 --> 01:35:25,840 it doesn't mean she was like that with many other guys before? 1762 01:35:27,360 --> 01:35:29,800 No .. That's not what I meant. 1763 01:35:30,000 --> 01:35:32,520 But still, as someone ask you things like that .. 1764 01:35:32,640 --> 01:35:34,480 Just let this one go, Dinesh. - Where have I seen him before? 1765 01:35:34,560 --> 01:35:35,720 He looks familiar. 1766 01:35:38,240 --> 01:35:39,160 Hey. 1767 01: 35: 39,200 -> 01: 35: 40,680 Where is the nearest bar? 1768 01:35:41,080 --> 01:35:42,520 Take the first left and then turn right. 1769 01:35:42,600 --> 01:35:43,480 Okay. 1770 01:35:43,560 --> 01:35:44,680 Happy guy. 1771 01:35:48,160 --> 01:35:49,400 It's him. There he goes. 1772 01:35:49,520 --> 01:35:50,440 Let him drink. 1773 01:35:50,640 --> 01:35:51,880 That's the guy. 1774 01:35:52,320 --> 01:35:53,360 Get on the motorcycle. 1775 01:35:55,080 --> 01:35:55,960 Let's go.. 1776 01:35:56,760 --> 01:35:57,760 Hurry up. 1777 01:36:26,600 --> 01:36:28,280 "I'm never going to give up." 1778 01:36:28,400 --> 01:36:30,080 "I'll never suck." 1779 01: 36: 30,160 -> 01: 36: 31,200 "I'll find out the truth." 1780 01:36:31,280 --> 01:36:34,560 "Beware, honey." - Hey, go make him understand. ' 1781 01:36:35,600 --> 01:36:37,680 He repeats it. 1782 01:36:38,000 --> 01:36:39,760 "I'll find out the truth. You pay attention ... " 1783 01:36:39,960 --> 01:36:41,240 How do you know Shoba? 1784 01:36:55,960 --> 01:36:56,960 Did you ask me something? 1785 01:36:57,240 --> 01:36:58,880 How do you know Shoba, sir? 1786 01:36:59,960 --> 01:37:01,440 He asked me to ask you. 1787 01:37:03,800 --> 01:37:06,440 I like how brave you are. 1788 01:37:07,000 --> 01:37:09,520 I like how proud you are. 1789 01:37:10,640 --> 01:37:13,080 But I don't like it your face at all. 1790 01:37:13,160 --> 01:37:14,160 Why, sir? 1791 01:37:16, 880 --> 01:37:17,760 Shoba. 1792 01:37:18,920 --> 01:37:20,280 Let's sit down and talk? 1793 01:37:23,120 --> 01:37:25,360 Didn't we meet two days ago? 1794 01:37:28,120 --> 01:37:31,720 Guys, he's the new guy. 1795 01:37:32,840 --> 01:37:37,400 Well, you look very innocent. 1796 01:37:38,000 --> 01:37:40,040 I wonder how to tell you. 1797 01:37:40,760 --> 01:37:41,640 Fine. 1798 01:37:42,000 --> 01:37:44,600 These days, even average seeking women 1799 01:37:44,680 --> 01:37:45,800 three guys chase them. 1800 01:37:46,160 --> 01:37:48,520 Even they attract people. 1801 01:37:48,840 --> 01:37:51,560 So, of course, pretty girls many men will chase them. 1802 01:37:52,480 --> 01:37:54,520 Fifty? Twenty? 1803 01:37:54,880 --> 01:37:56,320 Let's say, ten. 1804 01:37:56,600 --> 01:37:58,760 Consider half of it. 1805 01:37:58,840 --> 01:38:01,040 The girl would avoid by saying them 1806 01:38:01,120 --> 01:38:04,040 which she considered them to be friends or brothers. 1807 01: 38: 04,760 -> 01: 38: 06.200 Out of the ten guys 1808 01:38:06,960 --> 01:38:09,880 she might like at least one. 1809 01:38:11,040 --> 01:38:12,560 There will be someone for sure. 1810 01: 38: 13,160 -> 01: 38: 16,200 She wouldn't respect for him. 1811 01:38:16,280 --> 01:38:17,880 Because she knows well 1812 01:38:18,080 --> 01:38:21,560 that there will be one again when he leaves. 1813 01:38:23,640 --> 01:38:24,600 Think about it, mate. 1814 01:38:25,240 --> 01:38:26,120 Think about it. 1815 01:38:30,240 --> 01:38:31,120 Shoba. 1816 01:38:33,960 --> 01:38:35,160 Isn't she beautiful? 1817 01:38:36,840 --> 01:38:38,880 How many conditions did she donate to you? 1818 01:38:39,280 --> 01:38:40,360 Tell me, my friend. 1819 01:38:41,640 --> 01:38:44,320 My friend, we are all men. Our nature is similar. ' 1820 01:38:45,040 --> 01:38:49,360 We can be dark but our hearts are pure. 1821 01:38:49,800 --> 01:38:50,760 Goodbye. 1822 01:38:50,960 --> 01:38:52,000 Hey, let's go. 1823 01:38:56,440 --> 01:38:57,560 "The boss is here." 1824 01:38:59,680 --> 01:39:00,800 "The boss is here." 1825 01:39:02,760 --> 01:39:03,840 "The boss is here." 1826 01:39:05,640 --> 01:39:06,720 "The boss is here." 1827 01:39:08,720 --> 01:39:09,920 "The boss is here." 1828 01:39:11,840 --> 01:39:12,880 "The boss is here." 1829 01: 39: 45,200 -> 01: 39: 47,400 Doctor, does he have ulcer? 1830 01:39:47,840 --> 01:39:50,080 Really? He's drunk so early in the day! 1831 01:39:50,160 --> 01:39:53,280 If he drops down with a bottle alcohol as he did early in the day 1832 01:39:53,360 --> 01:39:55,880 he would end up with cancer, not ulcers. 1833 01:39:56,280 --> 01:39:58,680 That means he's fine, isn't he? - You .. 1834 01:39:58,880 --> 01:40:01,080 Excuse me, that way, I am also a doctor. Okay? 1835 01:40:05,400 --> 01:40:06,560 Dinesh .. 1836 01:40:08,920 --> 01:40:09,960 Look. 1837 01:40:11,480 --> 01:40:12,800 I asked them to come. 1838 01:40:12,880 --> 01:40:13,960 Aren't you happy? 1839 01:40:16,440 --> 01:40:19,640 Well .. S-Shoba, actually .. 1840 01:40:33,800 --> 01:40:38,080 "You are the glowing light" 1841 01:40:38,520 --> 01:40:42,320 "in my heart." - Shoba, just relax. 1842 01:40:42,840 --> 01:40:44,120 Calm down. - "When I travel" 1843 01:40:46,400 --> 01:40:50,920 "through different paths .." 1844 01:40:52,120 --> 01:40:57,720 "Your image is the only thing that I see. ' 1845 01:40:58,520 --> 01:41:05,520 'The environment is filled with memories. ' 1846 01:41:07,480 --> 01:41:14,680 "I was full of joy every day." 1847 01:41:16,400 --> 01:41:21,120 "Even while searching the shore that was far away " 1848 01:41:23,320 --> 01:41:28,960 "you led me" 1849 01:41:29,280 --> 01:41:33,840 "like a ray of hope." 1850 01:41:34,600 --> 01:41:42,400 "You mean the world to me." 1851 01: 43: 15.200 -> 01: 43: 17,120 Everything will be well, Dinesh. 1852 01:43:18,040 --> 01:43:20,080 Shoba belongs to you, Dinesh. 1853 01:43:20,600 --> 01:43:22,920 Send my greetings to Sagar. 1854 01: 43: 23,160 -> 01: 43: 24,200 Take care. 1855 01:43:26,960 --> 01:43:28,560 Did I tell her all this? 1856 01:43:38,880 --> 01:43:41,400 Shoba, do you know that? even my mom didn't clap me? 1857 01:43:41,600 --> 01:43:42,760 That's why you are so reckless, Dinesh. 1858 01:43:42,800 --> 01:43:44,360 Did you call me early? morning to say it? - Dinesh .. 1859 01:43:44,480 --> 01:43:45,840 Tell me where you are. 1860 01:43:46,280 --> 01:43:47,320 Shoba, just tell me why you called. 1861 01: 43: 49,200 -> 01: 43: 50,520 Let's get married, Dinesh. 1862 01: 43: 51,280 -> 01: 43: 52,200 Marriage? 1863 01:43:52,280 --> 01:43:53,360 Married .. 1864 01: 43: 53,480 -> 01: 43: 55,200 I knew it would end like this one. 1865 01:43:55,480 --> 01:43:56,480 That's not what I said. 1866 01:43:57,080 --> 01:43:58,520 Let's get married. 1867 01:43:59,280 --> 01:44:01,960 Are you sure of this? - It's me, Dinesh. 1868 01:44:02,240 --> 01:44:03,240 Promise? 1869 01:44:06,560 --> 01:44:07,640 I promise. 1870 01:44:07,960 --> 01:44:09,160 Good decision. 1871 01:44:09,960 --> 01:44:11,880 At least now, tell me where you are. 1872 01:44:12,480 --> 01:44:13,320 My? 1873 01:44:13,600 --> 01:44:16,680 I have no idea. I'm at the top of a hill. 1874 01:44:16,880 --> 01:44:19,160 I can only see hills here. 1875 01:44:19,600 --> 01:44:21,800 I'll ask someone and call you back. 1876 01:44:29,280 --> 01:44:30,960 "My dream came true." 1877 01:44:31,080 --> 01:44:32,800 "Your dream came true too." 1878 01: 44: 32,880 ---> 01: 44: 36,200 "Our dreams came true." 1879 01:44:36,320 --> 01:44:38,080 "My dream came true." 1880 01:44:38,160 --> 01:44:39,920 "Your dream came true too." 1881 01:44:39,960 --> 01:44:43,360 "Our dreams came true." 1882 01: 44: 43,440 -> 01: 44: 45,200 "My dream came true." 1883 01:44:45,240 --> 01:44:46,880 "Your dream came true too." 1884 01:44:47,000 --> 01:44:50,400 "Our dreams came true." 1885 01:44:50,480 --> 01:44:52,320 "My dream came true." 1886 01:44:52,360 --> 01:44:54,120 "Your dream came true too." 1887 01:44:54,160 --> 01:44:57,480 "Our dreams came true." 1888 01:44:57,920 --> 01:45:01,400 "My destiny is coming." 1889 01:45:01,440 --> 01:45:04,960 "My dreams come true." 1890 01:45:05,080 --> 01:45:08,440 "Let's break free from our births. ' 1891 01:45:09,400 --> 01:45:10,960 Hey, Venkat! 1892 01:45:11,320 --> 01:45:12,640 Where are you, buddy? 1893 01:45:13,640 --> 01:45:14,680 Are you down? 1894 01: 45: 14,760 -> 01: 45: 17,200 I'll come. I'll be there right away. 1895 01: 45: 18,440 -> 01: 45: 24,200 'Your dream also comes true. - Our dreams came true .. " 1896 01:45:25,960 --> 01:45:28,720 Hey tjommie! - Hey! 1897 01:45:29,680 --> 01:45:30,800 How are you? 1898 01:45:30,840 --> 01:45:31,960 How is everything going 1899 01:45:32,040 --> 01:45:33,960 I arranged a big party. 1900 01:45:34,400 --> 01:45:36,440 Come in and drink. - O. 1901 01:45:36,480 --> 01:45:37,400 I have a job. 1902 01:45:37,440 --> 01:45:38,800 I was just thinking about meeting you on the way. 1903 01:45:38,840 --> 01:45:40,320 Just look. 1904 01:45:40,360 --> 01:45:41,480 I will drink more than one when I get on top. 1905 01:45:41,520 --> 01:45:42,320 You know that, buddy. 1906 01:45:42,520 --> 01:45:43,720 Let's have a party on the day of the wedding. 1907 01:45:43,760 --> 01:45:45,760 Is that so? Okay. 1908 01:45:46,120 --> 01:45:48,600 Okay. See you tomorrow. - Have fun .. - Ah .. 1909 01:45:50,120 --> 01:45:51,480 Careful .. 1910 01: 45: 52,200 -> 01: 45: 53,560 Go.. 1911 01:45:53,920 --> 01:45:55,240 Go.. 1912 01: 45: 55,960 -> 01: 45: 57.200 Okay. 1913 01:45:57,400 --> 01:45:58,640 Bye. 1914 01:46:02,000 --> 01:46:03,240 Dinesh. - Yes. 1915 01:46:18,440 --> 01:46:19,720 Dinesh .. 1916 01:46:20,680 --> 01:46:22,160 Yes. I'm Dinesh. 1917 01:46:24,080 --> 01:46:25,760 Your wedding is on the day after tomorrow, right? 1918 01:46:26,680 --> 01:46:27,800 Yes. 1919 01:46:28,240 --> 01:46:29,240 Who are you? 1920 01:46:30,320 --> 01:46:31,960 You really have to be happy, don't you? 1921 01:46:34,880 --> 01:46:36,360 She meant the world to me. 1922 01:46:38,320 --> 01:46:40,120 But she didn't want me. 1923 01:46:41,480 --> 01:46:42,880 She wanted my money. 1924 01:46:46,720 --> 01:46:48,720 After I agreed to all her conditions 1925 01:46:49,120 --> 01:46:50,920 and when we were about to get married ... 1926 01:46:53,720 --> 01:46:56,480 She went to her hometown under the pretext 1927 01:46:56,520 --> 01:46:57,920 from attending a friend. 1928 01: 46: 59,200 -> 01: 47: 00,720 But later I found out 1929 01:47:01,720 --> 01:47:03,440 her wedding was right 1930 01:47:03,920 --> 01:47:05,840 with a wealthy man. 1931 01:47:07,920 --> 01:47:09,480 What I said now is about Shoba 1932 01:47:09,800 --> 01:47:11,960 the one you go to to get married, Dinesh. 1933 01:47:22,480 --> 01:47:23,800 When I come and say it 1934 01:47:23,840 --> 01:47:25,400 just before your wedding 1935 01:47:26,120 --> 01:47:27,880 you think maybe i'm a fraud. 1936 01:47:28,320 --> 01:47:29,560 I understand. 1937 01:47:30,120 --> 01:47:31,560 Ask Shoba if she knows Rohan 1938 01:47:31,840 --> 01:47:34,080 if you have time, Dinesh. 1939 01:47:35,600 --> 01:47:37,720 She wouldn't forget me now. 1940 01:47:40,480 --> 01:47:41,640 Bye. 1941 01:48:27,040 --> 01:48:28,800 So, this guy is Rohan. 1942 01:48:29,840 --> 01:48:32,040 Why don't you discuss it with me 1943 01:48:32,320 --> 01:48:34,600 after what happened yesterday, Dinesh? 1944 01: 48: 39,360 -> 01: 48: 41,200 My wedding is supposed to happen after two days. 1945 01:48:41,760 --> 01:48:43,640 I can't watch my dad 1946 01:48:43,680 --> 01:48:45,480 being humiliated in front of everyone. 1947 01:48:45,640 --> 01:48:47,080 He doesn't deserve it. 1948 01:48:48,560 --> 01:48:51,800 I don't know why he has deteriorated at the last minute. 1949 01:48:52,400 --> 01:48:54,160 He suspects me just because a guy 1950 01: 48: 54,880 -> 01: 48: 56,200 told him something. 1951 01:48:56,720 --> 01:48:58,680 Am I such a bad person? 1952 01:49:02,160 --> 01:49:06,240 I just wanted to live happily ever after with him. 1953 01:49:16,680 --> 01:49:17,840 Madam. 1954 01:49:18,000 --> 01:49:20,360 "Don't forget to try the dresses I sent. ' 1955 01:49:20,400 --> 01:49:21,960 "Tell if there are any changes must be made. ' 1956 01:49:22,400 --> 01:49:23,400 Okay. 1957 01:49:24,080 --> 01:49:26,960 "Why do you sound upset, honey? "- No .. 1958 01:49:27,720 --> 01:49:29,760 I-it's nothing. - "That's not true." 1959 01:49:29,840 --> 01:49:30,720 "There's a problem." 1960 01:49:30,800 --> 01:49:32,640 "Why do you sound upset, honey? ' 1961 01:49:35,040 --> 01:49:37,400 'Dear..' 1962 01:49:44,160 --> 01:49:45,400 I'll call him, honey. 1963 01: 49: 49,200 -> 01: 49: 50,960 Hello? - Hand the phone over to Dinesh. 1964 01:49:51,040 --> 01:49:52,040 I'll give it to him. 1965 01: 49: 52.200 -> 01: 49: 53.200 Your mom .. - Tell her I'm not here. 1966 01: 49: 53,240 -> 01: 49: 54,840I think she has figured everything out. 1967 01:49:57,600 --> 01:49:59,840 Yes. - Is there any truth? in what I heard? 1968 01:49:59,880 --> 01:50:02,000 Why are you hurting her? so much? 1969 01:50:02,040 --> 01:50:03,360 She is in tears. 1970 01:50:03,640 --> 01:50:05,440 Are you going to come here or should i get there? 1971 01:50:05,840 --> 01:50:07,040 What do you know, Mom? 1972 01:50:07,720 --> 01:50:09,280 Does that mean you trust her? 1973 01:50:09,760 --> 01:50:11,360 I'm coming. Call her too. 1974 01:50:11,520 --> 01:50:14,960 First, let's make a decision about this. Come on! 1975 01:50:19,720 --> 01:50:20,760 Stop there. 1976 01:50:22,440 --> 01:50:24,680 what are you doing at the last minute 1977 01:50:24,720 --> 01:50:27,360 after asking all these people to come to Chennai? 1978 01:50:28,480 --> 01:50:30,040 She cries. 1979 01:50:30,560 --> 01:50:32,160 No one is aware of this now. 1980 01: 50: 32.200 -> 01: 50: 33,760 If you do not settle it before 1981 01:50:33,800 --> 01:50:37,800 tomorrow morning .. Dinesh .. - Where is she? 1982 01:50:45,480 --> 01:50:46,680 Who is it, Shoba? 1983 01:50:47,560 --> 01:50:48,640 I do not know. 1984 01:50:48,880 --> 01:50:51,800 Don't know who this person is? - I do not know. 1985 01:50:51,880 --> 01:50:53,320 Don't you know he's Rohan? 1986 01:50:54,320 --> 01:50:55,800 I don't know, Dinesh. 1987 01:50:55,880 --> 01:50:58,160 Why would a stranger say such things about you? 1988 01:50:59,560 --> 01:51:01,520 Or do you say that I made up this story? 1989 01:51:02,320 --> 01:51:03,800 What should I conclude? from this photo? 1990 01:51:04,040 --> 01:51:05,960 Lower your voice, Dinesh. - Why? 1991 01:51:06,000 --> 01:51:07,360 I'm not going to shut up. 1992 01:51:07,640 --> 01:51:09,400 Don't think you can fool me so easy. 1993 01:51:09,480 --> 01:51:12,840 Don't think we can take another one walk until you tell me who he is 1994 01: 51: 13.200 -> 01: 51: 14,880 and what is your relationship with him. 1995 01:51:15,520 --> 01:51:19,040 Otherwise, we can just end it here. 1996 01:51:19,760 --> 01:51:20,880 What? 1997 01:51:21,160 --> 01:51:22,320 Does it end? 1998 01:51:22,480 --> 01:51:24,280 How can I tell you something? 1999 01:51:24,360 --> 01:51:27,160 that I do not know? I don't know him .. 2000 01: 51: 27.200 -> 01: 51: 28.200 Shoba. 2001 01:51:31,800 --> 01:51:35,240 I don't know what the problem is between you both. 2002 01:51:35,960 --> 01:51:37,960 Both of you fell in love with each other 2003 01:51:38,000 --> 01:51:39,240 and fixed this wedding. 2004 01:51:40,240 --> 01:51:41,920 If the situation is so now 2005 01:51:41,960 --> 01:51:43,800 there will be more problems 2006 01:51:43,880 --> 01:51:45,320 after your wedding. 2007 01: 51: 45,360 -> 01: 51: 46,480Mister, please. 2008 01: 51: 47,200 -> 01: 51: 48,360 You haven't to get involved. 2009 01:51:48,400 --> 01:51:49,880 You won't understand anyway. 2010 01:51:49,960 --> 01:51:51,120 It's so annoying .. 2011 01:51:51,360 --> 01:51:52,960 What would I not understand? 2012 01:51:53,720 --> 01:51:55,320 Although a lot of time went by 2013 01:51:55,400 --> 01:51:57,480 The problems between men and women 2014 01:51:57,520 --> 01:51:59,800 stayed the same, Dinesh. 2015 01: 52: 00.200 -> 01: 52: 03,560 After falling in love and dream about life 2016 01:52:03,680 --> 01:52:07,160 you get married. But while I find out 2017 01: 52: 07.200 -> 01: 52: 09.200 the realities of life 2018 01:52:09,840 --> 01:52:11,680 if a bond is not formed 2019 01:52:11,800 --> 01:52:14,280 between a man and a woman 2020 01: 52: 14,320 -> 01: 52: 17,200 it will shatter the foundation of the relationship. 2021 01:52:17,280 --> 01:52:19,160 Philosophies like this just sounds good. 2022 01:52:19,760 --> 01:52:22,040 Why was that foundation not created? in your life? 2023 01:52:22,960 --> 01:52:24,480 How long do you have living with your wife? 2024 01:52:24,680 --> 01:52:25,840 Stop it, Dinesh! 2025 01:52:31,520 --> 01:52:33,440 Also .. I hate you, Dinesh. 2026 01:52:44,320 --> 01:52:45,520 Let's go, Dad. 2027 01:52:57,360 --> 01:52:58,360 Dear.. 2028 01:53:15,000 --> 01:53:15,960 Let it go, buddy. 2029 01:53:17,640 --> 01:53:20,080 Just remember that you escaped a disaster. 2030 01:53:21,120 --> 01:53:23,640 It's not that I don't know how to ruin her life 2031 01: 53: 23,680 -> 01: 53: 25,200 by creating a problem use this. 2032 01:53:27,520 --> 01:53:28,560 But .. 2033 01:53:32,560 --> 01:53:35,240 I fell deeply in love with her, buddy. 2034 01:53:41,960 --> 01:53:43,160 Chennai .. 2035 01:53:45,400 --> 01:53:46,320 Will I go away, buddy? 2036 01:54:17,240 --> 01:54:18,560 Lady on the rocks .. 2037 01:54:22,040 --> 01:54:23,640 That was a nice plan, buddy. 2038 01:54:23,800 --> 01:54:25,640 Dinesh went to his hometown. 2039 01:54:26,160 --> 01:54:27,600 You should have seen Shoba's face. 2040 01: 54: 27,800 -> 01: 54: 29,200 She cries. 2041 01:54:29,240 --> 01:54:31,400 It would have made you happy if you've seen it. 2042 01:54:31,480 --> 01:54:32,640 How did you do that, buddy? 2043 01:54:38,280 --> 01:54:39,560 I only asked one question. 2044 01:54:40,280 --> 01:54:42,400 'Is she with you now?' 2045 01:54:43,040 --> 01:54:44,360 A small spark. 2046 01:54:44,480 --> 01:54:45,960 Did you see how I light it? 2047 01:54:46,240 --> 01:54:48,560 But Dinesh's condition makes me feel bad. 2048 01:54:49,000 --> 01:54:50,840 Okay .. He is innocent. 2049 01:54:51,680 --> 01:54:54,080 But his beloved .. Shoba .. 2050 01:54:55,280 --> 01:54:57,040 Has she ruined our lives? 2051 01:54:57,480 --> 01:54:58,440 It's karma, buddy. 2052 01:54:58,680 --> 01:55:00,080 This is how karma strikes back. 2053 01:55:00,560 --> 01:55:02,400 Now, she must have realized our pain, right? 2054 01:55:05,960 --> 01:55:07,800 Priya and I were in love for six years. 2055 01: 55: 08,840 -> 01: 55: 10,200 She ruined it within six months. 2056 01:55:21,040 --> 01:55:22,400 You come home late every day. 2057 01:55:22,480 --> 01:55:24,800 You say you went somewhere with Shoba. 2058 01:55:24,840 --> 01:55:26,280 You continue to walk around with her. 2059 01:55:26,320 --> 01:55:27,520 Why? Will you just listen to her? 2060 01:55:27,640 --> 01:55:29,320 Will you give it to me? only if she asks you? 2061 01:55:29,640 --> 01:55:31,080 That wretched woman! 2062 01:55:31,120 --> 01:55:33,400 If you talk bad about her again 2063 01:55:33,440 --> 01:55:35,080 I won't spare you! 2064 01:55:37,800 --> 01:55:39,120 I shall .. - Ravi! 2065 01:55:40,440 --> 01:55:42,800 She's not going to stay with you for another day. Come on. 2066 01:55:51,760 --> 01:55:53,240 It's been a year and a half 2067 01:55:53,440 --> 01:55:54,760 since I last saw Priya. 2068 01:55:56,680 --> 01:55:58,160 She let me down. 2069 01:55:59,560 --> 01:56:02,880 Apparently she doesn't need me more. 2070 01:56:05,800 --> 01:56:06,800 Forget it, buddy. 2071 01:56:06,960 --> 01:56:08,320 Your plan worked out. 2072 01:56:08,360 --> 01:56:09,400 What are you still thinking about? 2073 01:56:09,720 --> 01:56:11,000 Four. 2074 01:56:15,000 --> 01:56:16,080 Where's our hero? 2075 01: 56: 21,200 -> 01: 56: 21,800 Villain. 2076 01:56:23,800 --> 01:56:24,840 Suman? - Yes. 2077 01: 56: 51.200 -> 01: 56: 54,520 I'm Suman! I can do anything! 2078 01:56:54,560 --> 01:56:55,760 Cheers! 2079 01:57:01,480 --> 01:57:04,080 Maybe I'm a drunkard, a bad guy 2080 01:57:04,160 --> 01:57:06,480 and a toy. But me .. 2081 01:57:08,480 --> 01:57:10,640 I'll stand by my friend he is in trouble. 2082 01:57:14,400 --> 01:57:17,440 I taught the girl who ruined your life, a lesson! 2083 01:57:20,080 --> 01:57:21,680 Do you know why I did this? 2084 01:57:23,320 --> 01:57:24,360 Why? 2085 01:57:25,640 --> 01:57:26,880 Don't you know it? 2086 01: 57: 26,960 -> 01: 57: 28,200 Tell me why. 2087 01:57:30,680 --> 01:57:31,760 That's because you're my friend. 2088 01:57:33,000 --> 01:57:34,160 Friend .. 2089 01:57:35,600 --> 01:57:36,760 I trust you. 2090 01: 57: 40,800 -> 01: 57: 42,200 Can we click on a selfie, buddy? 2091 01:57:43,640 --> 01:57:44,480 Let's click on that. 2092 01:57:44,560 --> 01:57:45,520 A selfie, right? 2093 01:57:46,040 --> 01:57:48,680 Let's happily click on a selfie .. 2094 01: 57: 54,800 -> 01: 57: 56,200 Venkat started to buzz. 2095 01:57:58,040 --> 01:57:59,520 We could also have haunted. 2096 01:57:59,600 --> 01:58:00,880 Isn't that going to be a long drive? 2097 01:58:03,560 --> 01:58:06,320 Do you have the pictures of the guy with Shoba? 2098 01:58:06,480 --> 01:58:07,520 It's in there. 2099 01:58:11,720 --> 01:58:13,240 Did they know each other? 2100 01:58:13,760 --> 01:58:15,320 Such a small world, right? 2101 01:58:16,280 --> 01:58:17,680 Dinesh, look at this. 2102 01:58:33,560 --> 01:58:35,240 How does this man come with them? 2103 01:58:38,080 --> 01:58:39,400 Suman. 2104 01:58:46,520 --> 01:58:47,600 Hey, Suman! 2105 01:58:48,280 --> 01:58:49,720 What is wrong? - Stand up. 2106 01: 58: 49,800 -> 01: 58: 51,200 Stand up.. - Wait .. 2107 01:58:51,240 --> 01:58:52,880 Did you upload that photo? on Facebook? 2108 01:58:53,840 --> 01:58:55,800 Yes, buddy. I tagged you too. 2109 01:58:56,240 --> 01:58:57,160 Idiot! 2110 01:58:57,680 --> 01:58:59,240 Dinesh commented on the photo. 2111 01:58:59,280 --> 01:59:00,640 Dinesh .. Who is he? 2112 01:59:00,840 --> 01:59:02,840 I'm talking about Dinesh! 2113 01:59:03,080 --> 01:59:04,040 Show it. 2114 01:59:04,160 --> 01:59:06,520 "You crooks!" 2115 01:59:06,560 --> 01:59:07,320 What does it mean? 2116 01:59:08,320 --> 01:59:09,600 It's an exploding buddy. 2117 01:59:09,640 --> 01:59:10,840 Swear .. 2118 01:59:12,840 --> 01:59:13,960 He's going to come here. 2119 01:59:15,640 --> 01:59:16,880 Let him come. 2120 01:59:18,040 --> 01:59:20,640 If he comes here, he will not leave this place alive. 2121 01:59:38,880 --> 01:59:40,360 Ask him what he wants. 2122 01:59:52,160 --> 01:59:54,080 Two bottles beer and a plate of beef roast. 2123 02:00:01,480 --> 02:00:03,440 He's here with a purpose. 2124 02:00:04,720 --> 02:00:05,640 Hey! 2125 02:00:38,240 --> 02:00:39,400 Take him out, guys! 2126 02:00:51,760 --> 02:00:54,800 “On the floor, baby. Hit it hard, honey. ' 2127 02:00:54,880 --> 02:00:56,920 "Rock the party, honey." 2128 02: 00: 58.200 -> 02: 01: 01,240 “On the floor, baby. Hit it hard, honey. ' 2129 02:01:01,280 --> 02:01:03,160 "Rock the party, honey." 2130 02:01:27,840 --> 02:01:30,920 “On the floor, baby. Hit it hard, honey. ' 2131 02:01:30,960 --> 02:01:32,960 "Rock the party, honey." 2132 02:01:34,320 --> 02:01:36,320 "On the floor, baby .." 2133 02:02:38,280 --> 02:02:39,440 Hello, police station? - "Yes." 2134 02:02:39,480 --> 02:02:41,480 Sir, some goons are here and they become cruel. 2135 02:02:41,520 --> 02:02:43,040 Here's a noise, sir. 2136 02:02:43,120 --> 02:02:44,480 My friends are bleeding 2137 02:02:44,480 --> 02:02:46,640 and they cry helplessly. - "Is that so?" 2138 02:02:46,720 --> 02:02:48,800 'Where are you?' - We're in Colors Bar, sir. 2139 02:02:48,920 --> 02:02:50,120 'Girls? " - Sir, not girls. 2140 02:02:50,240 --> 02:02:51,600 Colors, sir ... 2141 02:03:08,400 --> 02:03:10,360 Love .. Action .. Drama .. 2142 02:03:10,600 --> 02:03:12,240 Where is love in this story? 2143 02:03:13,320 --> 02:03:15,280 Hey! Aren't you a comedian? 2144 02:03:16,160 --> 02:03:17,840 You look exactly like one. 2145 02:03:20,920 --> 02:03:23,080 Hey! You know what is love? 2146 02:03:23,480 --> 02:03:24,440 Love is simple. 2147 02:03:24,560 --> 02:03:25,920 It is also powerful. 2148 02:03:26,600 --> 02:03:29,280 How would guys like you understand? such emotions? 2149 02: 03: 29,360 -> 02: 03: 31,200 Sir, I would have married her and took her to my hometown. 2150 02:03:31,240 --> 02:03:33,960 They could have lived happily ever after with their wives then, right, sir? 2151 02:03:34,520 --> 02:03:36,040 Is that your plan? - Yes .. 2152 02:03:36,400 --> 02:03:38,560 Tell me if this is your plan. - Yes sir. 2153 02:03:38,600 --> 02:03:40,680 Hey! Listen to him! That's his plan. 2154 02:03:40,880 --> 02:03:42,280 Then why did you do it? 2155 02:03:42,360 --> 02:03:44,640 Well .. - Sir, how would we know his plan? 2156 02:03:45,520 --> 02:03:46,440 Correct. 2157 02: 03: 47,080 -> 02: 03: 48,200 How would they know? 2158 02:03:48,280 --> 02:03:49,760 His wife is getting started that guy's wife. 2159 02:03:49,840 --> 02:03:51,160 His wife is getting started the wife of the other guy. 2160 02: 03: 51.200 -> 02: 03: 52,640 My wife creates problems for me! 2161 02:03:57,880 --> 02:03:59,880 Is not one man responsible to create all these problems? 2162 02: 03: 59,920 -> 02: 04: 02.200 Where is he? - Excuse me sir. 2163 02:04:02,240 --> 02:04:03,840 Who is this? 2164 02:04:06,360 --> 02:04:07,520 This man? 2165 02:04:07,880 --> 02:04:08,960 Come on 2166 02:04:19,440 --> 02:04:20,640 I'm Suman, sir. 2167 02:04:20,920 --> 02:04:23,080 I'm the one who called you and asked to get there. 2168 02:04:23,160 --> 02:04:25,000 Don't you remember me? Colours? 2169 02: 04: 26.200 -> 02: 04: 27,960 Come here .. - I'm coming, sir. 2170 02:04:28,720 --> 02:04:29,840 Do not worry. 2171 02:04:30,000 --> 02:04:31,720 Buddy, I'm here. 2172 02:04:32,520 --> 02:04:34,960 Sir, where did you go? after we asked 2173 02:04:35,080 --> 02:04:36,480 to get there? 2174 02:04:37,000 --> 02:04:38,320 Much action has taken place on the beach, sir. 2175 02:04:38,400 --> 02:04:39,720 I was covered in dust. I think 2176 02:04:39,760 --> 02:04:41,240 of bath before you meet. 2177 02:04:42,040 --> 02:04:43,720 I was looking for you. - Sir .. 2178 02:04:43,760 --> 02:04:46,040 Sir .. - Did you take a bath? 2179 02:04:46,120 --> 02:04:48,440 after the lives are ruined of three people? 2180 02:04:48,560 --> 02:04:50,000 I'll have you bathed here! 2181 02: 04: 50,080 ---> 02: 04: 51,240 Hey! - Sir .. - Let him bathe! 2182 02:04:51,280 --> 02:04:52,320 Sir, I am innocent. 2183 02:04:52,480 --> 02:04:54,240 Please leave me. Sir .. 2184 02:04:54,680 --> 02:04:57,080 Sir, please let me go. Please .. I didn't do anything. 2185 02:04:57,400 --> 02:04:58,560 You have arrived. 2186 02:04:59,440 --> 02:05:02,040 Aren't you Shoba? - Yes sir. 2187 02:05:03,240 --> 02:05:05,960 Did you see how I recognized her? Look how I did it! - Yes sir. 2188 02:05:06,040 --> 02:05:09,080 Madam, you mean the world to your beloved. 2189 02:05:09,400 --> 02:05:12,160 But these ways have ruined your wedding. 2190 02:05:12,760 --> 02:05:15,160 You are not supposed to settle your family problems here. 2191 02:05:15,240 --> 02:05:17,560 You are supposed to settle it outside. All right? 2192 02:05:17,680 --> 02:05:20,320 So, get out! 2193 02:05:20,960 --> 02:05:22,480 All right, sir. Thank you. - Hey! 2194 02:05:22,760 --> 02:05:24,360 Where are you going? - They're my friends, sir. 2195 02:05:24,440 --> 02:05:25,800 Let them go. - Hey .. 2196 02:05:25,960 --> 02:05:27,880 My friends are leaving, sir. Hey. - I'll be your friend. 2197 02:05:28,040 --> 02:05:28,920 Come with me. 2198 02:05:28,960 --> 02:05:30,760 I did it because I love you. - That's enough! 2199 02:05:30,800 --> 02:05:31,800 I am very sorry. 2200 02:05:32,160 --> 02:05:34,520 Don't say another word! - Will you never reform? 2201 02: 05: 34,840 -> 02: 05: 36.200 I can't take it anymore. - I am sorry. 2202 02:05:36,280 --> 02:05:38,080 I can't take it anymore. - Shoba .. 2203 02:05:38,480 --> 02:05:40,920 Shoba .. Listen to me. 2204 02:05:41,560 --> 02:05:43,760 Can you say that are you not at all guilty? 2205 02:05:43,920 --> 02:05:46,480 They also ruined my life because they hate you. 2206 02:05:46,720 --> 02:05:49,400 I wouldn't have to doubt you because of a stranger. 2207 02:05:49,760 --> 02:05:51,120 I made a mistake, Shoba. 2208 02:05:52,440 --> 02:05:55,320 Shoba, we have problems because we love each other, don't we? 2209 02:05:55,960 --> 02:05:56,840 Shoba .. 2210 02:05:56,960 --> 02:05:58,600 Say something! 2211 02:06:12,360 --> 02:06:14,040 Isn't it all over, Dinesh? 2212 02:06:14,360 --> 02:06:16,120 What did you say to my dad? 2213 02:06:16,640 --> 02:06:19,400 Didn't you believe what a stranger? did you say, Dinesh? 2214 02:06:20,440 --> 02:06:22,720 Is that what you think about me? 2215 02:06:23,520 --> 02:06:25,400 Maybe I'll forget everything with time. 2216 02:06:26,080 --> 02:06:27,920 But I can't trust you again .. 2217 02:06:30,360 --> 02:06:32,440 My time and effort .. 2218 02:06:32,480 --> 02:06:34,240 That means a relationship for me. 2219 02:06:34,840 --> 02:06:37,240 The most important thing what a woman needs 2220 02:06:37,320 --> 02:06:39, 640 is the confidence her husband has has for her. 2221 02:06:40,440 --> 02:06:42,680 That confidence gives a woman 2222 02:06:42,720 --> 02:06:44,520 the courage and strength to live on. 2223 02:06:45,400 --> 02:06:47,720 The ones I loved have always left me, Shoba. 2224 02:06:50,080 --> 02:06:53,000 The fear that I would lose you made me do everything. 2225 02:06:56,800 --> 02:06:59,400 My inferiority complex and possessiveness .. 2226 02:06:59,800 --> 02:07:01,280 I got it maybe until the day I die. 2227 02:07:02,760 --> 02:07:03,720 But, Shoba .. 2228 02:07:06,000 --> 02:07:07,520 Don't leave me in this situation. 2229 02:07:08,440 --> 02:07:10,000 If you leave me, I'll be devastated, Shoba. 2230 02:07:12,760 --> 02:07:13,760 Please. 2231 02: 07: 13,880 -> 02: 07: 15.200 Please trust me. 2232 02:07:17,520 --> 02:07:18,560 Please. 2233 02:07:20,360 --> 02:07:22,640 Will you drink again? - None. 2234 02:07:23,560 --> 02:07:24,560 I will not drink again. 2235 02:07:24,960 --> 02:07:27,360 Will you smoke? - I won't smoke. 2236 02:07:27,800 --> 02:07:28,920 Convince my father. 2237 02:07:32,320 --> 02:07:33,320 Shoba .. 2238 02:07:53,320 --> 02:07:55,400 Sir .. - What? - Is that enough, sir? 2239 02:07:55,480 --> 02:07:56,520 Keep going .. 2240 02:08:01,280 --> 02:08:03,280 Sir! - Stop and take a bath. 2241 02:08:08,240 --> 02:08:09,440 Sir! 2242 02:08:15,600 --> 02:08:17,120 Was it necessary? 2243 02:08:17,960 --> 02:08:19,320 I asked you that very day. 2244 02:08:19,840 --> 02:08:22,000 I asked if we could live together like a family. 2245 02:08:23,360 --> 02:08:24,480 I have no value now. 2246 02:08:25,160 --> 02:08:26,880 Mr. Sagar .. Mr. Dinesh .. 2247 02:08:30,240 --> 02:08:31,400 Cheers! 2248 02:08:42,040 --> 02:08:44,000 I'll be back now. - Do you have to go so early? 2249 02:09:22,800 --> 02:09:26,400 "I directed her the moment I saw her. ' 2250 02:09:26,560 --> 02:09:29,760 "I had a dream for a long time. " 2251 02:09:30,160 --> 02:09:31,960 "The sea with high tide" 2252 02:09:32,160 --> 02:09:33,840 "and the forest filled with darkness " 2253 02:09:34,040 --> 02:09:37,680 "become roads in this journey. ' 2254 02:09:37,760 --> 02:09:39,600 "I feel nothing wrong" 2255 02:09:39,680 --> 02:09:41,520 "if she becomes mine" 2256 02:09:41,560 --> 02:09:45,240 "after falling in love with her." 2257 02:09:45,280 --> 02:09:48,960 "She's entering my life like a goddess " 2258 02:09:49,040 --> 02:09:52,840 "after telling a hundred lies to reach my goal. ' 2259 02:10:07,720 --> 02:10:11,440 "I directed her the moment I saw her. ' 2260 02: 10: 11,480 -> 02: 10: 15.200 "I had a dream for a long time. " 2261 02:10:15,240 --> 02:10:17,040 "The sea with high tide" 2262 02:10:17,120 --> 02:10:18,880 "and the forest filled with darkness " 2263 02:10:19,000 --> 02:10:25,960 "become roads in this journey. ' 2264 02:10:44,040 --> 02:10:45,520 Sir, please forgive me. 2265 02:10:45,560 --> 02:10:47,040 I made a mistake. 2266 02:10:47,160 --> 02:10:48,880 Not every person make mistakes? 2267 02:10:49,040 --> 02:10:51,280 You must have made sure lots of mistakes too. 2268 02:10:51,560 --> 02:10:53,960 Doesn't she need someone to look after her after her death? 2269 02:10:54,080 --> 02:10:55,920 I'll take care of her, sir. 2270 02:10:55,960 --> 02:10:57,640 Please forgive me. 2271 02:10:59,160 --> 02:11:00,200 Why are you looking at me? like that? 2272 02:11:00,320 --> 02:11:01,720 I feel strange. 2273 02:11:01,760 --> 02:11:04,080 I won't let you go until you forgive me. 2274 02:11:04,160 --> 02:11:07,640 Tell me you forgave me. - Please stand up, Ganesh. 2275 02:11:08,360 --> 02:11:09,280 Ganesh? 2276 02:11:09,400 --> 02:11:10,520 Not Ganesh. My name is Dinesh. 2277 02:11:11,480 --> 02:11:13,920 D-Dinesh .. - You forgot about me, sir. 2278 02:11:14,240 --> 02:11:15,840 Get up, Dinesh. - Please forgive me. 2279 02:11:15,960 --> 02:11:17,080 Stand up. 2280 02:11:17,280 --> 02:11:18,920 Have you forgiven me? - Yes. - Tell me you have it. 2281 02:11:18,960 --> 02:11:20,880 I forgive you, Dinesh. Stand up. 2282 02:11:24,640 --> 02:11:25,960 If something goes wrong 2283 02:11:26,160 --> 02:11:28,280 a few compromises come to the fore to give advice. 2284 02:11:28,440 --> 02:11:30,080 They are the real ones trouble makers, sir. 2285 02:11:30,920 --> 02:11:32,640 I-I didn't refer to you, sir. 2286 02: 11: 34,160 -> 02: 11: 35,200 After all .. 2287 02:11:36,520 --> 02:11:37,680 After all .. 2288 02:11:38,400 --> 02:11:40,040 "A perfect marriage is" 2289 02:11:40,520 --> 02:11:41,840 'two imperfect people' 2290 02:11:42,520 --> 02:11:44,320 "The bounce to give up for each other. ' 2291 02:11:45,360 --> 02:11:48,480 "You can't roll without liking this picture, sir. ' 2292 02:11:56,320 --> 02:11:58,360 This is Shoba .. Say 'Good' to her .. 2293 02:11:58,400 --> 02:12:00,560 This is Shoba .. Please say "Good" to her .. 2294 02:12:01,400 --> 02:12:02,800 Okay. 2295 02:12:02,880 --> 02:12:04,240 Ganesh .. - Shoba .. 2296 02:12:04,400 --> 02:12:05,680 Sorry .. Dinesh .. 2297 02:12:05,720 --> 02:12:07,600 "I feel nothing wrong" 2298 02:12:07,640 --> 02:12:09,480 "if she becomes mine" 2299 02:12:09,520 --> 02:12:13,240 "after falling in love with her." 2300 02:12:13,280 --> 02:12:16,920 "She's entering my life like a goddess " 2301 02:12:16,960 --> 02:12:20,720 "after telling a hundred lies to reach my goal. ' 2302 02:12:20,760 --> 02:12:24,400 "I was wearing a lot of disguises to deceive her. ' 2303 02:12:24,640 --> 02:12:28120 "I told a lot of lies to get things done. ' 2304 02:12:28,160 --> 02:12:35,640 "You came with me because you wanted us to be together. ' 2305 02:12:35,680 --> 02:12:37,520 "You were just so graceful as a flower " 2306 02:12:37,560 --> 02:12:39,400 "and your cheeks blush." 2307 02:12:39,440 --> 02:12:43,160 "I found the purpose in my life what I was looking for. ' 2308 02:12:43,240 --> 02:12:47,360 "I found the purpose in my life what I was looking for. ' 2309 02:13:01,960 --> 02:13:05,640 "I directed her the moment I saw her. ' 2310 02:13:05,720 --> 02:13:09,400 "I had a dream for a long time. " 2311 02: 13: 09,440 -> 02: 13: 11.200 "The sea with high tide" 2312 02:13:11,280 --> 02:13:13,080 "and the forest filled with darkness " 2313 02:13:13,160 --> 02:13:17,400 "become roads in this journey. ' 2314 02:13:24,440 --> 02:13:27,920 "Won't you shine bright like a lamp " 2315 02:13:28,120 --> 02:13:31,840 'every day before me from now on? " 2316 02:13:31,920 --> 02:13:35,560 "I remember those moments" 2317 02:13:35,600 --> 02:13:39,360 "when I touched your body." 2318 02:13:39,400 --> 02:13:41,240 "Everything ended well here." 2319 02:13:41,320 --> 02:13:43,040 "I can hear the voice of love." 2320 02:13:43,120 --> 02:13:46,840 "My soul is filled with joy." 2321 02:13:46,880 --> 02:13:51,240 "My soul is filled with joy." 2322 02:14:05,600 --> 02:14:09,280 "I directed her the moment I saw her. ' 2323 02:14:09,360 --> 02:14:13,080 "I had a dream for a long time. " 2324 02:14:13,120 --> 02:14:14,880 "The sea with high tide" 2325 02:14:14,960 --> 02:14:16,800 "and the forest filled with darkness " 2326 02:14:16,840 --> 02:14:20,520 "become roads in this journey. ' 2327 02:14:20,560 --> 02:14:22,400 "I feel nothing wrong" 2328 02:14:22,440 --> 02:14:24,240 "if she becomes mine" 2329 02:14:24,320 --> 02:14:28,080 "after falling in love with her." 2330 02:14:28,120 --> 02:14:31,760 "She's entering my life like a goddess " 2331 02:14:31,840 --> 02:14:35,720 "after telling a hundred lies to reach my goal. ' 163855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.