Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,177 --> 00:01:18,812
Authentic souvenirs.
Hollywood Boulevard souvenirs.
2
00:02:02,590 --> 00:02:03,594
How you doin', buddy?
3
00:02:14,668 --> 00:02:15,668
Oh, yeah.
4
00:02:18,572 --> 00:02:20,474
Oh, you so pretty.
Thank you.
5
00:02:23,644 --> 00:02:24,644
See anything, Jerry?
6
00:02:25,913 --> 00:02:27,751
Some stakeout.
7
00:02:27,781 --> 00:02:28,882
Looks dead to me.
8
00:02:33,554 --> 00:02:35,626
Thank you, sir.
God bless you. Get that.
9
00:02:35,656 --> 00:02:37,858
God bless you, sir.
Thank you.
10
00:02:38,926 --> 00:02:40,328
Waitin' on Jesus!
11
00:02:41,829 --> 00:02:44,598
Well, our shift is through.
12
00:02:45,466 --> 00:02:47,201
Time to pack it in,
my friend.
13
00:02:50,838 --> 00:02:53,177
Come on, it's not
gonna be that bad.
14
00:02:53,207 --> 00:02:55,646
It's just like startin'
a new chapter
15
00:02:55,676 --> 00:02:57,515
Think about it.
16
00:02:57,545 --> 00:02:58,916
Think about
all the free time
17
00:02:58,946 --> 00:03:00,548
to do all the things
we want to do, huh?
18
00:03:01,782 --> 00:03:03,654
Which, by the way,
keep an eye
19
00:03:03,684 --> 00:03:04,684
We're gonna need the cash.
20
00:03:12,660 --> 00:03:13,694
Well, how about that?
21
00:03:16,597 --> 00:03:19,233
Well, I guess, sir,
we get to go out in
22
00:03:20,534 --> 00:03:21,534
Let's go!
23
00:03:27,341 --> 00:03:28,676
Get out of the way!
24
00:03:34,982 --> 00:03:36,820
Down, Jerry.
All right, we're comin' in
25
00:03:36,850 --> 00:03:38,155
Go through the front.
26
00:03:38,185 --> 00:03:39,520
Gotcha, Dooley.
We're in the front.
27
00:03:44,758 --> 00:03:48,266
Where's my backup?
Where's my backup?
28
00:03:48,296 --> 00:03:49,930
I'm a cop,
I'm a cop,
29
00:03:52,600 --> 00:03:53,600
Freeze, assholes!
30
00:03:54,535 --> 00:03:55,969
Surprise!
31
00:04:02,710 --> 00:04:04,415
You think we were
letting' you go
32
00:04:04,445 --> 00:04:05,445
Get in here!
33
00:04:06,414 --> 00:04:08,015
Congratulations, old man.
34
00:04:08,916 --> 00:04:10,488
It's all downhill from here.
35
00:04:10,518 --> 00:04:12,690
Oh, you guys.
36
00:04:12,720 --> 00:04:14,925
Officer needs a beer.
Officer needs a beer.
37
00:04:14,955 --> 00:04:15,864
Yeah.
Give him four beers.
38
00:04:15,889 --> 00:04:17,728
That officer
needs a lot of beers.
39
00:04:17,758 --> 00:04:20,598
Happy retirement,
party baby.
40
00:04:20,628 --> 00:04:22,029
Come here,
give me a kiss.
41
00:04:23,497 --> 00:04:26,534
Wow, this is really
a surprise!
42
00:04:35,643 --> 00:04:37,445
Thank you. It's very nice.
43
00:04:38,979 --> 00:04:40,981
I will put this
in my collection.
44
00:04:43,517 --> 00:04:45,323
What's this?
I don't know.
45
00:04:45,353 --> 00:04:48,322
This is from
the Auto Pool.
46
00:04:49,022 --> 00:04:51,028
Well, hey, look at that.
47
00:04:51,058 --> 00:04:52,596
Hey, how about this?
48
00:04:52,626 --> 00:04:55,866
We put batteries in it
so you wouldn't have to go
49
00:04:55,896 --> 00:04:58,436
Oh. That is really cool,
you want to try it?
50
00:04:58,466 --> 00:04:59,667
Look, he's already
happy about it.
51
00:05:01,535 --> 00:05:02,940
Hey, Jerry Lee,
look at this. You ready?
52
00:05:06,840 --> 00:05:08,379
It's a police car.
Look out, Jerry.
53
00:05:08,409 --> 00:05:09,713
Come on, you can get it.
54
00:05:09,743 --> 00:05:11,048
Look out, Jerry Lee.
Come on.
55
00:05:11,078 --> 00:05:12,916
Oh!
56
00:05:12,946 --> 00:05:14,682
Look out, look out!
Your feet, your feet,
57
00:05:15,949 --> 00:05:17,655
Oh, he got it!
He got it!
58
00:05:17,685 --> 00:05:19,690
Oh, don't break it, Jerry.
59
00:05:19,720 --> 00:05:23,394
Come on. Oh, boy.
60
00:05:23,424 --> 00:05:26,394
Oh, man, you broke it.
Come here, boy.
61
00:05:27,428 --> 00:05:29,900
Oh, what a good boy,
good boy.
62
00:05:29,930 --> 00:05:31,365
How about that?
63
00:05:31,899 --> 00:05:34,004
Well, this is the last one.
64
00:05:34,034 --> 00:05:35,673
It's from the girls
in the Dispatch.
65
00:05:35,703 --> 00:05:37,638
Dispatch. Yeah.
Well, thank you.
66
00:05:39,473 --> 00:05:41,375
It's for
Jerry Lee's collar.
67
00:05:43,076 --> 00:05:45,115
Very nice, very nice.
68
00:05:45,145 --> 00:05:46,647
Oh, look at that.
69
00:05:47,748 --> 00:05:49,853
It's a picture of you
and a picture of me.
70
00:05:56,890 --> 00:05:59,930
You know, I love
those guys, I do.
71
00:05:59,960 --> 00:06:02,366
But I am so glad
this job is over.
72
00:06:02,396 --> 00:06:04,402
I am done bein' a cop.
73
00:06:04,432 --> 00:06:06,103
I am done with the shootouts.
74
00:06:06,133 --> 00:06:08,506
I am done with
the fistfights.
75
00:06:08,536 --> 00:06:10,007
Lemme tell you
somethin', Jerry Lee.
76
00:06:10,037 --> 00:06:12,843
The next time
I get punched, bit,
77
00:06:12,873 --> 00:06:14,412
it's gonna be because...
78
00:06:14,442 --> 00:06:17,678
Because I have a girlfriend.
79
00:06:26,587 --> 00:06:27,621
Here.
80
00:06:28,155 --> 00:06:29,857
Happy retirement, partner.
81
00:06:30,924 --> 00:06:33,126
Attaboy, attaboy.
82
00:06:36,029 --> 00:06:38,165
My sentiments exactly.
83
00:06:42,536 --> 00:06:44,104
Ooh! Bad boy.
Come on, Dooley.
84
00:06:45,473 --> 00:06:47,478
Come on. Closin' time.
85
00:06:47,508 --> 00:06:49,547
Oh, I love you, Petey,
I really do.
86
00:06:49,577 --> 00:06:51,081
You're the best friend
a man could have, really.
87
00:06:51,111 --> 00:06:52,816
Except for a dog.
88
00:06:52,846 --> 00:06:55,486
I love you, too.
But we gotta
89
00:06:55,516 --> 00:06:57,187
I know. I know
you're right, probably right.
90
00:06:57,217 --> 00:06:59,623
But just one more.
Jerry Lee wants one more.
91
00:06:59,653 --> 00:07:01,191
One more with
just the detectives.
92
00:07:01,221 --> 00:07:02,893
Listen, you got
a big day tomorrow.
93
00:07:02,923 --> 00:07:04,261
It's your first day off.
94
00:07:04,291 --> 00:07:07,064
I know, and I'm gettin'...
I'm gonna pick up
95
00:07:07,094 --> 00:07:09,600
my pension check, and
then what I'm gonna do is
96
00:07:09,630 --> 00:07:11,435
I'm gonna have
my car detailed.
97
00:07:11,465 --> 00:07:13,170
And then Jerry Lee and I...
98
00:07:13,200 --> 00:07:15,739
Jerry Lee and I are
gonna hit the road, Jack.
99
00:07:15,769 --> 00:07:17,705
A vacation. That's nice.
Why not?
100
00:07:18,639 --> 00:07:20,778
I mean, I already
got it mapped out.
101
00:07:20,808 --> 00:07:24,014
We're gonna go
coast to coast
102
00:07:24,044 --> 00:07:26,717
You're not
drivin' anywhere
103
00:07:26,747 --> 00:07:27,818
It's goes
to Chicago I think.
104
00:07:27,848 --> 00:07:29,917
I said the coast.
Lake Michigan is the coast.
105
00:07:40,127 --> 00:07:45,836
What...the hell was that?
106
00:07:47,968 --> 00:07:50,173
Oh.
107
00:07:50,203 --> 00:07:51,905
All right, buddy,
we slept that off.
108
00:07:53,306 --> 00:07:56,647
I feel a little hung over,
but I know I'm gonna
109
00:07:56,677 --> 00:07:58,081
I'm gonna get
through this retirement.
110
00:07:58,111 --> 00:08:01,248
You and I are out.
We're free. We're out.
111
00:08:03,050 --> 00:08:07,655
Out...of...gas.
112
00:08:09,289 --> 00:08:10,858
We're outta gas!
113
00:08:13,026 --> 00:08:14,995
Out of gas.
I can't believe it!
114
00:08:17,965 --> 00:08:19,870
I shouldn't have canceled
that AAA card.
115
00:08:19,900 --> 00:08:21,234
I am so cheap!
116
00:08:23,170 --> 00:08:26,844
All right.
We're retired, we're free.
117
00:08:26,874 --> 00:08:28,746
You know what
I'm gonna do?
118
00:08:28,776 --> 00:08:32,115
Yes, retired people
ride in cabs all the time.
119
00:08:32,145 --> 00:08:33,917
Where are we?
120
00:08:33,947 --> 00:08:36,249
That's the 10...
Oh, gimme that cell phone.
121
00:08:37,551 --> 00:08:38,989
Retired people
have cell phones.
122
00:08:39,019 --> 00:08:40,020
We'll call a cab.
123
00:08:43,023 --> 00:08:44,261
Yes, can you give me
the number of the, uh...
124
00:08:44,291 --> 00:08:45,726
Yellow Cab Company?
125
00:08:46,293 --> 00:08:47,895
Hey, Jerry Lee!
126
00:08:50,263 --> 00:08:51,531
What's up?
127
00:08:53,166 --> 00:08:54,568
Jerry Lee.
128
00:09:00,908 --> 00:09:01,908
What's goin' on?
129
00:09:05,145 --> 00:09:06,680
What do you got?
130
00:09:08,248 --> 00:09:11,719
Oh, no.
Man, lemme see.
131
00:09:13,186 --> 00:09:14,688
Just our luck.
132
00:09:15,923 --> 00:09:17,160
Okay, buddy.
133
00:09:17,190 --> 00:09:18,862
Where are they?
134
00:09:18,892 --> 00:09:19,892
Yeah, emergency.
135
00:09:42,683 --> 00:09:44,818
Take it easy.
What do you got?
136
00:09:55,228 --> 00:09:57,030
All right, buddy,
these guys are serious.
137
00:10:25,959 --> 00:10:27,060
Easy.
138
00:10:31,098 --> 00:10:32,098
Hold on.
139
00:11:03,196 --> 00:11:05,098
Shh. Attaboy.
140
00:11:09,069 --> 00:11:10,771
Don't... Don't sneeze!
141
00:11:22,049 --> 00:11:23,984
Shh! Jerry!
142
00:11:26,053 --> 00:11:27,120
Come on!
143
00:11:36,196 --> 00:11:37,196
Stop! Police!
144
00:11:37,464 --> 00:11:38,732
Hold it!
145
00:11:51,211 --> 00:11:52,412
Jerry Lee!
146
00:12:06,193 --> 00:12:07,895
Hey, wait for me!
147
00:12:18,105 --> 00:12:19,105
Get 'em!
148
00:13:14,227 --> 00:13:15,227
Get this outta here.
149
00:13:23,236 --> 00:13:24,236
Shit.
150
00:13:34,982 --> 00:13:35,983
Easy, boy.
151
00:14:54,527 --> 00:14:55,598
That's mine, dog.
152
00:14:55,628 --> 00:14:57,064
Jerry Lee, down!
153
00:15:08,275 --> 00:15:09,275
Jerry Lee!
154
00:15:11,478 --> 00:15:12,478
Jerry Lee!
155
00:15:13,613 --> 00:15:15,352
Jerry Lee, come here.
156
00:15:15,382 --> 00:15:16,553
Come here.
Are you all right?
157
00:15:16,583 --> 00:15:18,288
Stay where you are!
158
00:15:18,318 --> 00:15:20,123
Hands in the air.
159
00:15:20,153 --> 00:15:21,658
Hands in the air!
Now, drop your weapon.
160
00:15:21,688 --> 00:15:23,626
I'm a cop.
Control that dog.
161
00:15:23,656 --> 00:15:25,058
Control that dog!
Drop your weapon.
162
00:15:26,593 --> 00:15:28,228
Heel, Jerry.
163
00:15:29,296 --> 00:15:31,234
Heel.
164
00:15:31,264 --> 00:15:33,170
Federal agents.
You're under arrest.
165
00:15:33,200 --> 00:15:34,537
For what?
166
00:15:34,567 --> 00:15:36,636
It's all right.
Now, just calm down.
167
00:15:38,972 --> 00:15:40,277
Do you guys
make it a practice
168
00:15:40,307 --> 00:15:42,545
to arrest officers
while you're doing backup?
169
00:15:42,575 --> 00:15:44,414
That's mighty fine
police work.
170
00:15:44,444 --> 00:15:46,249
You're pretty cocky
for a cop
171
00:15:46,279 --> 00:15:49,419
Busted?
What, are you suggesting
172
00:15:49,449 --> 00:15:51,118
Got a different
point of view?
173
00:15:52,685 --> 00:15:54,057
I was on my way home.
174
00:15:54,087 --> 00:15:56,159
I observed
a two-eleven in progress.
175
00:15:56,189 --> 00:15:57,995
Observed?
Well, Jerry Lee
176
00:15:58,025 --> 00:15:59,229
The dog heard something?
177
00:15:59,259 --> 00:16:01,431
Dog heard something.
We approached the premises,
178
00:16:01,461 --> 00:16:03,433
I found a dead
security guard and
179
00:16:03,463 --> 00:16:05,969
I went into the premises,
found another
180
00:16:05,999 --> 00:16:07,437
Jerry Lee
tracked the perps,
181
00:16:07,467 --> 00:16:09,372
we observed them
in the middle
182
00:16:09,402 --> 00:16:12,175
They heard us, they fled,
I followed in pursuit.
183
00:16:12,205 --> 00:16:13,610
The one guy
killed the other guy
184
00:16:13,640 --> 00:16:15,445
and then took off
while you guys
185
00:16:15,475 --> 00:16:18,181
and your three-ring circus
were arresting me.
186
00:16:18,211 --> 00:16:20,550
And the perp who escaped,
what'd he look like?
187
00:16:20,580 --> 00:16:24,121
Six foot, 185 pounds, armed,
skilled shooter, agile.
188
00:16:24,151 --> 00:16:25,127
I'd say had
military background.
189
00:16:25,152 --> 00:16:26,990
Distinguishing features?
190
00:16:27,020 --> 00:16:29,692
Couldn't tell.
Had gloves and a mask on,
191
00:16:29,722 --> 00:16:31,328
Any idea
what he was after?
192
00:16:31,358 --> 00:16:33,396
Gosh, I'm sorry, guys.
193
00:16:33,426 --> 00:16:34,764
You know, I was
gonna make 'em
194
00:16:34,794 --> 00:16:37,500
and have a chat, but
they were too busy
195
00:16:37,530 --> 00:16:39,469
You want to find out
what they stole, why
196
00:16:39,499 --> 00:16:41,338
Or better yet,
why don't you
197
00:16:41,368 --> 00:16:43,440
you lost and
quit sweatin' my ass?
198
00:16:43,470 --> 00:16:45,508
I was just doin' my job.
Your job?
199
00:16:45,538 --> 00:16:47,677
You have no job.
As of midnight
200
00:16:47,707 --> 00:16:49,046
That makes you a civilian.
201
00:16:49,076 --> 00:16:52,045
A civilian who's now
mixed up in a serious
202
00:17:01,454 --> 00:17:02,455
Calm down, calm down.
203
00:17:06,126 --> 00:17:07,527
You don't worry
about a thing now.
204
00:17:08,528 --> 00:17:10,130
They got nothin' on us.
205
00:17:11,098 --> 00:17:12,399
What could they
possibly do, huh?
206
00:17:13,200 --> 00:17:14,200
What?
207
00:17:14,601 --> 00:17:16,239
They froze my pension?
208
00:17:16,269 --> 00:17:18,441
Tough luck, Dooley.
It's department policy.
209
00:17:18,471 --> 00:17:19,542
You'll get your pension
210
00:17:19,572 --> 00:17:22,245
when the
Department of Justice
211
00:17:22,275 --> 00:17:24,381
Those clowns
couldn't close their
212
00:17:24,411 --> 00:17:26,516
Come on, I'll be dead
before I see that money.
213
00:17:26,546 --> 00:17:27,684
It's out of my hands, Dooley.
214
00:17:27,714 --> 00:17:29,386
It's a Federal issue now.
215
00:17:29,416 --> 00:17:32,655
Those guys have
no idea who this guy is,
216
00:17:32,685 --> 00:17:35,358
The only way I'm gonna
get my pension back is
217
00:17:35,388 --> 00:17:37,260
Oh, no. No way, uh-uh.
218
00:17:37,290 --> 00:17:39,796
Look, you are
retired now, Dooley.
219
00:17:39,826 --> 00:17:41,831
You're not a cop anymore.
Is that clear?
220
00:17:41,861 --> 00:17:43,700
Then go home.
221
00:17:43,730 --> 00:17:46,503
Practice your whittling.
Take a cooking class
222
00:17:46,533 --> 00:17:47,604
But you stay out of this.
223
00:17:49,169 --> 00:17:51,104
No problem, sir.
Yes, sir.
224
00:17:51,638 --> 00:17:53,810
Sure, no problem.
225
00:17:53,840 --> 00:17:55,512
Really sorry, Dooley.
226
00:17:55,542 --> 00:17:57,180
Hey, now,
if there's anything
227
00:17:57,210 --> 00:17:58,348
anything at all,
you just say the word.
228
00:17:58,378 --> 00:18:01,351
Well, actually, uh,
could you spot me
229
00:18:01,381 --> 00:18:02,849
Wife's birthday.
Can't do it.
230
00:18:04,484 --> 00:18:06,219
Hey, Petey, ol' pal.
231
00:18:07,220 --> 00:18:08,325
Can you spot me
a couple of hundred bucks?
232
00:18:08,355 --> 00:18:10,827
You know,
just to tide me over
233
00:18:10,857 --> 00:18:12,429
I'm still
payin' off the boat.
234
00:18:12,459 --> 00:18:14,297
Yeah. No, sure,
I understand.
235
00:18:14,327 --> 00:18:16,366
Hey, anybody,
hey, listen up.
236
00:18:16,396 --> 00:18:19,502
Listen, you know, uh,
kind of embarrassed, you know.
237
00:18:19,532 --> 00:18:20,737
As humiliating
as this sounds...
238
00:18:20,767 --> 00:18:23,403
I'm kind of
in a financial jam,
239
00:18:24,571 --> 00:18:26,843
and I was wondering if, uh,
240
00:18:26,873 --> 00:18:29,546
anybody could lend,
you know, one of your own
241
00:18:29,576 --> 00:18:30,780
a couple of hundred bucks
242
00:18:30,810 --> 00:18:36,419
to see me through
this difficult
243
00:18:36,449 --> 00:18:40,287
It would be a, you know,
a great opportunity
244
00:18:41,354 --> 00:18:42,389
Anybody?
245
00:18:45,458 --> 00:18:47,464
You still got your
P.I. license, don't you?
246
00:18:47,494 --> 00:18:49,732
Yeah.
So use that.
247
00:18:49,762 --> 00:18:51,901
Yeah, terrific.
What am I gonna live on
248
00:18:51,931 --> 00:18:53,566
How you doin', fella?
249
00:18:54,767 --> 00:18:56,739
Hey, what about
breeding Jerry Lee?
250
00:18:56,769 --> 00:18:59,242
Him? Jerry Lee?
Yeah.
251
00:18:59,272 --> 00:19:01,778
I can't do that.
He's a rock solid
252
00:19:01,808 --> 00:19:05,144
People are lookin' for
decorated sires like
253
00:19:06,646 --> 00:19:08,415
I hear you can get
$1500 a pop.
254
00:19:10,517 --> 00:19:11,918
1500 bucks a pop?
255
00:19:13,786 --> 00:19:15,922
Hello, hi, dog owners.
256
00:19:16,623 --> 00:19:17,857
Dog owners.
257
00:19:18,291 --> 00:19:19,462
Hi.
258
00:19:19,492 --> 00:19:23,900
Uh, any of you
lookin' to breed,
259
00:19:23,930 --> 00:19:25,868
Cute little puppies?
260
00:19:25,898 --> 00:19:28,738
You know, the cute
little furry things.
261
00:19:28,768 --> 00:19:31,374
I got a champion dog
right here.
262
00:19:31,404 --> 00:19:33,543
If you are, here,
here's the dad right here.
263
00:19:33,573 --> 00:19:35,312
He is a stud.
264
00:19:35,342 --> 00:19:37,914
And, and he,
he's hot to breed.
265
00:19:37,944 --> 00:19:39,579
Hey, there, handsome.
Lookin' to stud?
266
00:19:40,647 --> 00:19:42,485
Oh, uh, I'm sorry.
267
00:19:42,515 --> 00:19:44,321
I think you have
the wrong idea.
268
00:19:44,351 --> 00:19:45,788
I was just
talking to your dog.
269
00:19:45,818 --> 00:19:48,888
Oh, Jerry. Uh, I'm sorry.
270
00:19:49,656 --> 00:19:51,628
Maurice Charles.
Oh.
271
00:19:51,658 --> 00:19:54,631
Professional breeder.
This is Champion.
272
00:19:54,661 --> 00:19:55,798
He thinks he's a big dog.
273
00:19:55,828 --> 00:19:57,467
Breeder, huh? That's great.
274
00:19:57,497 --> 00:19:59,499
I'm Thomas Dooley.
This is my dog Jerry Lee.
275
00:20:01,434 --> 00:20:03,540
Oh, please!
Mr. Tough Guy, huh?
276
00:20:03,570 --> 00:20:05,408
Yeah, well,
he's a big one, yeah.
277
00:20:05,438 --> 00:20:07,444
This animal's got
remarkable structure.
278
00:20:07,474 --> 00:20:09,879
And look
how lovely his markings.
279
00:20:09,909 --> 00:20:11,781
Does he have his papers?
Uh, papers?
280
00:20:11,811 --> 00:20:13,383
The American Kennel Club,
281
00:20:13,413 --> 00:20:14,784
C.O.R.E. class rating,
Schutzhund titles?
282
00:20:14,814 --> 00:20:17,420
Oh, yeah, yeah,
I got papers
283
00:20:17,450 --> 00:20:18,688
I mean, this is a
champion police dog.
284
00:20:18,718 --> 00:20:21,658
A-one, I mean,
decorated dog.
285
00:20:21,688 --> 00:20:23,826
He's a stud, he's a stud.
286
00:20:23,856 --> 00:20:26,929
You should come by
my place, I don't know,
287
00:20:26,959 --> 00:20:29,432
Three?
Yeah. I've got some clients
288
00:20:29,462 --> 00:20:30,238
We're not doing anything.
That'd be great.
289
00:20:30,263 --> 00:20:32,299
Let's go poop.
Thank you, Maurice.
290
00:20:33,700 --> 00:20:35,838
You hear that?
291
00:20:35,868 --> 00:20:38,271
I don't care what you think.
This is non-negotiable.
292
00:21:01,761 --> 00:21:04,331
You bring the chips?
They're at home in my safe.
293
00:21:04,764 --> 00:21:06,403
Oh, yeah?
294
00:21:06,433 --> 00:21:08,735
All of 'em,
including the alpha?
295
00:21:11,671 --> 00:21:13,306
You surprise me, Frankie.
296
00:21:15,542 --> 00:21:17,847
And when did you start taking
an interest in computers?
297
00:21:17,877 --> 00:21:19,449
Oh, about
the minute I heard
298
00:21:19,479 --> 00:21:21,548
you were havin'
a problem at the lab
299
00:21:22,682 --> 00:21:24,987
Well, I wouldn't
worry about it.
300
00:21:25,017 --> 00:21:27,654
Good. 'Cause my client
doesn't like risk.
301
00:21:29,522 --> 00:21:31,060
You got till
the end of the week.
302
00:21:31,090 --> 00:21:32,625
After that, no deal.
303
00:21:39,832 --> 00:21:42,505
Tell your client,
he'll get his
304
00:21:42,535 --> 00:21:45,338
But the price just doubled
for his lack of faith.
305
00:22:03,089 --> 00:22:04,323
Mr. Dooley
306
00:22:06,859 --> 00:22:08,595
Mr. Dooley.
Yes.
307
00:22:10,129 --> 00:22:13,903
Yes. Maurice, how are you?
Hi.
308
00:22:13,933 --> 00:22:16,406
What a lovely home
you have here.
309
00:22:16,436 --> 00:22:18,875
Boy, set you back
a few bucks, huh?
310
00:22:18,905 --> 00:22:22,745
Detective Dooley,
I'd like you to meet Jack
311
00:22:22,775 --> 00:22:23,946
and their bitch Jacqueline.
312
00:22:23,976 --> 00:22:25,748
How do you do?
Greetings.
313
00:22:25,778 --> 00:22:27,814
Well, hello, Jacqueline.
Aren't you a pretty dog?
314
00:22:28,715 --> 00:22:29,782
Yes.
315
00:22:32,619 --> 00:22:33,820
Well, it's,
it's, it's so nice...
316
00:22:35,855 --> 00:22:36,855
To meet you.
317
00:22:37,724 --> 00:22:39,962
Uh, how old is Jacqueline?
318
00:22:39,992 --> 00:22:42,098
Get your nose outta my ass!
What's your problem?
319
00:22:42,128 --> 00:22:44,797
Did you bring his papers?
Yes.
320
00:22:46,065 --> 00:22:48,104
I mean,
they're not all, uh,
321
00:22:48,134 --> 00:22:49,672
I got some
coffee stains on 'em.
322
00:22:49,702 --> 00:22:53,109
But you can see that
he's a really nicely bred dog.
323
00:22:53,139 --> 00:22:55,408
Um, there you go.
This is the papers right here.
324
00:22:57,009 --> 00:22:58,948
Jerry Lee! Excuse me.
Jerry Lee!
325
00:22:58,978 --> 00:23:00,282
Absolutely not.
326
00:23:00,312 --> 00:23:03,520
We cannot possibly
breed our Jacqueline
327
00:23:03,550 --> 00:23:05,522
We demand
nothing less than perfection.
328
00:23:05,552 --> 00:23:07,457
Isn't that
right, girl? Hmm?
329
00:23:07,487 --> 00:23:10,627
Isn't that right?
We don't like the bad dogs.
330
00:23:10,657 --> 00:23:12,929
No, we don't like
the bad attitude.
331
00:23:12,959 --> 00:23:14,497
No, we don't like
bad training.
332
00:23:14,527 --> 00:23:15,965
We don't like
the dirty dogs, do we?
333
00:23:15,995 --> 00:23:17,830
No...
334
00:23:39,686 --> 00:23:40,823
No.
335
00:23:40,853 --> 00:23:42,755
Sit. Sit.
Ah!
336
00:23:49,028 --> 00:23:50,162
No.
337
00:23:51,898 --> 00:23:52,898
No, thank you.
338
00:23:55,502 --> 00:23:57,907
No, I don't think he...
He doesn't like her.
339
00:23:57,937 --> 00:24:00,206
One more. Please. I think
you're going to love her.
340
00:24:05,144 --> 00:24:06,816
Hi. I'm sorry I'm late.
341
00:24:06,846 --> 00:24:09,519
Sit, Molly. Good girl.
342
00:24:09,549 --> 00:24:11,884
Detective
Thomas Dooley, Jerry Lee.
343
00:24:13,085 --> 00:24:15,922
Catherine Coleman and Molly.
344
00:24:17,890 --> 00:24:18,890
Hi.
345
00:24:19,158 --> 00:24:20,463
Hi.
346
00:24:20,493 --> 00:24:21,798
Catherine?
Yeah.
347
00:24:21,828 --> 00:24:24,967
Um, why would you and Molly
want to have puppies?
348
00:24:24,997 --> 00:24:26,536
My sisters each have kids,
349
00:24:26,566 --> 00:24:28,538
and I wanted to give
each one of them a puppy,
350
00:24:28,568 --> 00:24:30,873
and German Shepherds
are so protective.
351
00:24:30,903 --> 00:24:32,639
So I was kind of hoping
we could work somethin' out.
352
00:24:33,940 --> 00:24:35,474
Well, I, uh...
353
00:24:38,177 --> 00:24:39,512
I don't see why not.
354
00:24:40,146 --> 00:24:41,180
Where do we sign?
355
00:24:53,192 --> 00:24:54,864
Okay, buddy, we're home.
356
00:25:00,132 --> 00:25:01,668
Come on.
357
00:25:03,069 --> 00:25:05,805
Come on. Come on, let's go.
358
00:25:06,839 --> 00:25:09,746
What's with you,
ridin' in the back seat?
359
00:25:09,776 --> 00:25:10,910
You know,
you've been weird all day.
360
00:25:12,044 --> 00:25:13,646
You all right?
361
00:25:13,980 --> 00:25:15,615
Come on, let's go.
362
00:25:18,050 --> 00:25:19,686
You want to
stay here tonight?
363
00:25:20,252 --> 00:25:22,124
Fine, stay there.
364
00:25:22,154 --> 00:25:24,691
I'm goin' in.
I'm gonna get
365
00:25:26,759 --> 00:25:29,699
Some pizza.
Some miso soup.
366
00:25:29,729 --> 00:25:31,601
You stay there tonight.
367
00:25:31,631 --> 00:25:32,832
Bye.
368
00:25:34,033 --> 00:25:35,301
Come on.
369
00:25:37,136 --> 00:25:38,270
Leash.
370
00:25:39,872 --> 00:25:40,872
Good boy.
371
00:25:42,909 --> 00:25:45,715
You know,
I got you for free.
372
00:25:45,745 --> 00:25:47,717
I can go to the pound and
get another one for free.
373
00:25:47,747 --> 00:25:49,816
With this attitude like this,
I just might do that.
374
00:25:56,656 --> 00:25:58,795
Shut it down!
Shut it down!
375
00:25:58,825 --> 00:26:00,593
You're hurting me!
I've been shot!
376
00:26:05,264 --> 00:26:06,866
You got bad, bad gums.
377
00:26:08,601 --> 00:26:10,302
Pizza in there.
So that's it.
378
00:26:12,805 --> 00:26:13,805
Yeah, sure.
379
00:26:19,345 --> 00:26:20,647
Hi.
Hi.
380
00:26:24,817 --> 00:26:26,886
This is for you.
Thanks.
381
00:26:27,687 --> 00:26:28,755
Come on in.
382
00:26:32,058 --> 00:26:34,063
Using the dog as cover.
383
00:26:34,093 --> 00:26:37,063
Clever. Very clever.
384
00:26:38,831 --> 00:26:40,637
Come on, Jerry, come on.
385
00:26:40,667 --> 00:26:42,171
Uh, have a seat,
please, please, please.
386
00:26:42,201 --> 00:26:43,806
Sit, Molly.
See there?
387
00:26:43,836 --> 00:26:45,374
Good girl.
Good.
388
00:26:45,404 --> 00:26:47,977
Uh, Molly,
this is Jerry Lee.
389
00:26:48,007 --> 00:26:49,608
Jerry.
390
00:26:53,813 --> 00:26:56,819
Uh, is there
something wrong?
391
00:26:56,849 --> 00:26:57,950
No, nothing.
392
00:27:00,386 --> 00:27:01,754
I'll just be a second.
393
00:27:04,824 --> 00:27:06,793
Jerry Lee, what's the
matter with you?
394
00:27:08,961 --> 00:27:11,634
Come on, I know
you're nervous, and
395
00:27:11,664 --> 00:27:13,703
But, you know
this is how you guys
396
00:27:13,733 --> 00:27:15,705
You know, you meet,
you do it.
397
00:27:15,735 --> 00:27:18,107
Uh, excuse me.
Is there a problem here?
398
00:27:18,137 --> 00:27:20,409
No, you know,
I just think he's a little
399
00:27:20,439 --> 00:27:22,411
It's the first time
he's ever done it.
400
00:27:22,441 --> 00:27:26,716
I think what he needs
is a little, uh,
401
00:27:26,746 --> 00:27:27,880
Why don't you
let me help him?
402
00:27:29,148 --> 00:27:30,817
Help?
You mean, help?
403
00:27:31,283 --> 00:27:32,655
Help, yes.
404
00:27:32,685 --> 00:27:33,886
I'll talk to him.
405
00:27:34,386 --> 00:27:36,092
Come here. Look at me.
406
00:27:36,122 --> 00:27:38,027
Listen, you've gotta
do this for the team, man.
407
00:27:38,057 --> 00:27:39,862
You gotta step up.
408
00:27:39,892 --> 00:27:42,131
You gotta
look at that girl
409
00:27:42,161 --> 00:27:44,734
Come on.
We need the cash.
410
00:27:44,764 --> 00:27:47,236
You understand that?
We need the money.
411
00:27:47,266 --> 00:27:49,205
Believe me, you don't
want the alternative.
412
00:27:49,235 --> 00:27:50,807
You want Maurice...
413
00:27:52,371 --> 00:27:53,672
Huh?
414
00:27:56,208 --> 00:27:58,711
All right, then.
Just pretend.
415
00:27:59,178 --> 00:28:01,781
Pretend it's, uh...
416
00:28:03,315 --> 00:28:05,287
Come on.
417
00:28:05,317 --> 00:28:08,057
Don't fight me
on this one. Come on.
418
00:28:08,087 --> 00:28:11,127
Are you sure about this?
Trust me.
419
00:28:11,157 --> 00:28:12,194
Come on, take a look.
420
00:28:12,224 --> 00:28:13,459
Will you just take a look?
421
00:28:17,063 --> 00:28:19,131
Pretty, huh?
You like her.
422
00:28:19,932 --> 00:28:21,000
She likes you.
423
00:28:30,943 --> 00:28:33,916
Okay, so half now
and half when
424
00:28:33,946 --> 00:28:35,417
less my handling fee,
of course.
425
00:28:35,447 --> 00:28:36,452
Thank you, very much.
426
00:28:36,482 --> 00:28:39,922
Well, my work here is done.
427
00:28:39,952 --> 00:28:41,821
I'll be in touch.
Okay.
428
00:28:42,822 --> 00:28:45,157
Stud.
You're a stud.
429
00:28:46,525 --> 00:28:49,198
Hi, Molly. I'm so sorry
about the costume.
430
00:28:49,228 --> 00:28:51,233
But I told you
it would work, didn't I?
431
00:28:51,263 --> 00:28:53,102
Now, you're gonna give me
one of the pups, right?
432
00:28:53,132 --> 00:28:54,737
Yeah, you'll have
the pick of the litter.
433
00:28:54,767 --> 00:28:55,902
Yep.
All right.
434
00:28:56,535 --> 00:28:59,075
Geez, look at this, a truck.
435
00:28:59,105 --> 00:29:01,744
You drive a truck.
Yeah.
436
00:29:01,774 --> 00:29:03,846
I mean, I know.
It's just that
437
00:29:03,876 --> 00:29:06,115
you know, many, uh...
Oh, women driving pickups.
438
00:29:06,145 --> 00:29:08,317
Well, you just don't,
that's all, you know.
439
00:29:08,347 --> 00:29:10,486
Well, see, I do
a lot of gardening,
440
00:29:10,516 --> 00:29:12,955
some landscape architecture,
that sort of thing,
441
00:29:12,985 --> 00:29:14,186
Well, you know,
I love plants.
442
00:29:15,121 --> 00:29:16,488
And trees.
443
00:29:18,124 --> 00:29:20,993
Sycamores. Elm.
444
00:29:23,162 --> 00:29:24,162
Willows
445
00:29:26,232 --> 00:29:28,270
Shrubs.
Shrubs?
446
00:29:28,300 --> 00:29:29,768
Shrubs.
447
00:29:30,903 --> 00:29:32,541
Okay.
448
00:29:32,571 --> 00:29:34,243
Nice doin'
business with you.
449
00:29:34,273 --> 00:29:35,273
We'll see you again.
450
00:29:35,808 --> 00:29:36,809
Bye.
451
00:29:38,044 --> 00:29:39,111
Bye-bye.
452
00:29:43,182 --> 00:29:45,822
Oh, yeah.
453
00:29:45,852 --> 00:29:47,523
Look at this, buddy.
454
00:29:47,553 --> 00:29:49,488
Look at all this money.
455
00:29:50,422 --> 00:29:52,461
You know what I think
we're gonna do?
456
00:29:52,491 --> 00:29:55,031
I think we're gonna
reinvest in ourselves.
457
00:29:55,061 --> 00:29:56,498
We're gonna go
to the newspaper,
458
00:29:56,528 --> 00:29:58,865
put an ad in
for our P.I. business.
459
00:30:00,099 --> 00:30:02,004
Just until we get
the pension check.
460
00:30:02,034 --> 00:30:03,806
No, no,
you can't spend money.
461
00:30:03,836 --> 00:30:05,341
No, no, no,
it's not yours.
462
00:30:05,371 --> 00:30:06,873
I'll get you some
kibble out of it,
463
00:30:07,573 --> 00:30:09,108
Look at that.
464
00:30:19,151 --> 00:30:20,552
I don't like that dog.
465
00:30:24,323 --> 00:30:25,995
Why you guys
tailin' me?
466
00:30:26,025 --> 00:30:28,097
You're a suspect in a
Federal investigation.
467
00:30:28,127 --> 00:30:29,398
It's our job.
468
00:30:29,428 --> 00:30:30,566
Well, I gave you
everything I know.
469
00:30:30,596 --> 00:30:32,969
You already screwed up
my pension.
470
00:30:32,999 --> 00:30:34,570
Hey, you want to
do me a favor?
471
00:30:34,600 --> 00:30:36,906
Leave me alone
for the rest of my life.
472
00:30:36,936 --> 00:30:38,908
Sorry, Dooley.
No can do.
473
00:30:38,938 --> 00:30:40,309
Rules are rules.
474
00:30:49,115 --> 00:30:50,983
I can't believe
you did that.
475
00:30:55,955 --> 00:30:57,289
The dog bit the tire.
476
00:30:58,557 --> 00:31:00,559
Hey! See ya!
477
00:31:01,093 --> 00:31:02,228
Good boy, Jerry.
478
00:31:12,371 --> 00:31:13,572
Look at this guy.
479
00:31:17,643 --> 00:31:18,945
Don't wave back.
480
00:31:23,249 --> 00:31:24,383
Morning, assholes.
481
00:31:26,385 --> 00:31:27,619
That's it!
482
00:31:42,401 --> 00:31:44,170
Oh. Oh, how terrible.
483
00:31:47,673 --> 00:31:49,078
Suckers.
484
00:31:49,108 --> 00:31:50,579
No! Not worth the suit, man.
485
00:31:50,609 --> 00:31:52,044
Come on.
486
00:31:53,479 --> 00:31:54,646
Not worth the suit.
487
00:31:58,250 --> 00:32:00,957
Here it is, here it is,
here it is.
488
00:32:00,987 --> 00:32:05,227
"Canine private investigator,
at your service.
489
00:32:05,257 --> 00:32:07,926
"Need to collect a loan?
Worried about loved ones?"
490
00:32:09,695 --> 00:32:11,567
What are you
doin' up there?
491
00:32:11,597 --> 00:32:13,970
All right, that's it.
492
00:32:14,000 --> 00:32:16,138
We're definitely
goin' to the vet. Now.
493
00:32:16,168 --> 00:32:18,340
There's your problem,
right there.
494
00:32:18,370 --> 00:32:20,239
Jerry Lee swallowed
something he shouldn't have.
495
00:32:22,208 --> 00:32:24,413
He's constipated.
Very.
496
00:32:24,443 --> 00:32:27,149
What the hell is it?
Your guess is
497
00:32:27,179 --> 00:32:28,550
Give it a couple of days,
it'll pass.
498
00:32:28,580 --> 00:32:30,019
When it does,
give me a call.
499
00:32:30,049 --> 00:32:31,320
I'd like to know what it is.
500
00:32:31,350 --> 00:32:33,719
In the meantime,
you might want to buy
501
00:32:34,320 --> 00:32:35,721
Air freshener?
502
00:32:39,225 --> 00:32:40,225
Stop that!
503
00:32:49,201 --> 00:32:50,606
What the hell
did you eat?
504
00:32:50,636 --> 00:32:52,204
What did you swallow?
505
00:32:53,205 --> 00:32:55,007
For cryin' out loud...
506
00:32:56,008 --> 00:32:57,676
Probably those
assholes out there.
507
00:33:01,480 --> 00:33:03,685
No, you can't use my can!
508
00:33:03,715 --> 00:33:05,587
I help you?
509
00:33:05,617 --> 00:33:07,253
I'm sorry.
Did I come at a bad time?
510
00:33:07,619 --> 00:33:09,758
No, no, no.
511
00:33:09,788 --> 00:33:13,395
Well, I was looking for
Thomas Dooley,
512
00:33:13,425 --> 00:33:14,460
Yes, that's me.
513
00:33:16,395 --> 00:33:18,430
Oh, come in, please.
Please, please. Come in.
514
00:33:24,670 --> 00:33:26,738
There you go. It's clean.
515
00:33:28,307 --> 00:33:30,376
Okay, so...
516
00:33:34,113 --> 00:33:36,118
You need
a private investigator?
517
00:33:36,148 --> 00:33:38,354
I, uh, I don't really
know where to begin.
518
00:33:38,384 --> 00:33:39,521
I guess...
Well, just start.
519
00:33:39,551 --> 00:33:41,357
You know, just go.
Just start.
520
00:33:41,387 --> 00:33:44,126
I think something
horrible has happened
521
00:33:44,156 --> 00:33:46,525
Oh.
He disappeared a week ago.
522
00:33:47,726 --> 00:33:50,232
A week ago?
Yeah.
523
00:33:50,262 --> 00:33:53,369
Well, uh, has this
happened before?
524
00:33:53,399 --> 00:33:58,374
We were in the middle of
wedding plans at dinner,
525
00:33:58,404 --> 00:34:01,773
and we had an argument
over the invitations.
526
00:34:03,742 --> 00:34:07,149
Well, he stormed out
of the restaurant, and I...
527
00:34:07,179 --> 00:34:09,381
I called him
all night on his cell,
528
00:34:10,516 --> 00:34:11,783
Nobody answered.
529
00:34:13,252 --> 00:34:15,087
And that was
the last time I saw him.
530
00:34:23,295 --> 00:34:25,267
Here. Please.
Oh. Thanks.
531
00:34:25,297 --> 00:34:28,267
It's not dirty.
I mean, it's clean enough.
532
00:34:31,737 --> 00:34:33,339
So...
533
00:34:34,606 --> 00:34:37,243
Lookit,
we're gonna find him...
534
00:34:38,144 --> 00:34:40,516
If he's out there.
535
00:34:40,546 --> 00:34:42,818
Now, does your, uh,
future husband have a name?
536
00:34:42,848 --> 00:34:44,450
Kevin Wingate.
537
00:34:45,517 --> 00:34:47,189
Wingate.
538
00:34:47,219 --> 00:34:49,491
Now, did he owe any money?
Does he have any enemies?
539
00:34:49,521 --> 00:34:53,095
Kevin? No. It's impossible.
540
00:34:53,125 --> 00:34:56,265
He's never been anything
but kind and reliable
541
00:35:01,333 --> 00:35:05,174
I'm gonna need some more
specific information.
542
00:35:05,204 --> 00:35:07,306
Uh, do you have any kind of
Social Security numbers or...
543
00:35:08,340 --> 00:35:09,340
It's everything
I could think of.
544
00:35:10,476 --> 00:35:12,748
Social Security numbers,
phone numbers,
545
00:35:12,778 --> 00:35:15,151
old credit card receipts,
e-mail.
546
00:35:15,181 --> 00:35:17,216
The photo is from
our engagement party.
547
00:35:18,517 --> 00:35:19,818
Please find him.
548
00:35:21,220 --> 00:35:23,625
Money is no object.
549
00:35:23,655 --> 00:35:24,826
Well, I'm glad
you brought that up,
550
00:35:24,856 --> 00:35:27,129
because it's,
it's kind of expensive.
551
00:35:27,159 --> 00:35:29,798
It's a hundred dollars
an hour, plus expenses.
552
00:35:29,828 --> 00:35:31,867
I can show receipts
for all the expense...
553
00:35:31,897 --> 00:35:35,167
Will $1000 be
enough for a retainer?
554
00:35:37,769 --> 00:35:39,171
That'll work.
555
00:35:45,511 --> 00:35:47,183
Oh.
Oh.
556
00:35:47,213 --> 00:35:49,181
Just step over him.
557
00:35:49,848 --> 00:35:50,882
Jerry, behave.
558
00:35:52,384 --> 00:35:55,357
Thank you, Detective.
I feel better already.
559
00:35:55,387 --> 00:35:56,825
And I'm not
usually like this.
560
00:35:56,855 --> 00:35:58,694
Well, as soon as
I find somethin' out
561
00:35:58,724 --> 00:36:00,462
I'll be glad
to give you a call.
562
00:36:00,492 --> 00:36:01,492
How do I find you?
563
00:36:04,563 --> 00:36:05,864
Here's my card.
564
00:36:07,199 --> 00:36:08,337
Well, Laura, don't you worry.
565
00:36:08,367 --> 00:36:10,202
You're in good hands and paws.
566
00:36:11,937 --> 00:36:13,642
Is he all right?
Yeah.
567
00:36:13,672 --> 00:36:16,412
No, he's just
a little jet lagged.
568
00:36:16,442 --> 00:36:18,547
But as soon as
he gets some rest,
569
00:36:18,577 --> 00:36:20,249
You can't find
a better sleuth
570
00:36:20,279 --> 00:36:21,279
If you say so, Detective.
571
00:36:22,548 --> 00:36:23,882
Please, find Kevin.
572
00:36:24,683 --> 00:36:25,683
Yes.
573
00:36:32,558 --> 00:36:34,660
Why must you do that
when I'm with a client?
574
00:36:35,927 --> 00:36:37,363
What is with you?
575
00:36:39,731 --> 00:36:40,899
It's gonna be a long night.
576
00:36:41,700 --> 00:36:43,235
Kevin Wingate.
577
00:36:44,470 --> 00:36:47,643
Princeton undergrad.
Harvard MBA.
578
00:36:47,673 --> 00:36:50,479
Lettered both in
golf and tennis.
579
00:36:57,849 --> 00:37:01,987
Investment banker.
Holdings in
580
00:37:05,724 --> 00:37:06,724
You stink.
581
00:37:07,593 --> 00:37:08,593
Beans?
582
00:37:10,596 --> 00:37:12,498
Oh, yeah, this'll
make it happen.
583
00:37:13,965 --> 00:37:15,501
How about this?
Cabbage?
584
00:37:17,336 --> 00:37:19,575
That's good.
That'll blow it out for you.
585
00:37:19,605 --> 00:37:21,607
Prunes? Just one?
586
00:37:22,641 --> 00:37:23,742
Okay, just one.
587
00:37:24,910 --> 00:37:26,244
All right.
588
00:37:28,280 --> 00:37:31,453
Dodger Dog.
Yeah.
589
00:37:31,483 --> 00:37:33,419
This looks like mineral oil,
but it's not.
590
00:37:34,052 --> 00:37:37,556
Mineral oil. Curry powder.
591
00:37:39,891 --> 00:37:40,992
Hot.
592
00:37:43,295 --> 00:37:45,901
Mmm!
Okay, bud. Ready?
593
00:37:45,931 --> 00:37:49,705
Oh, yeah.
That's good, bud,
594
00:37:49,735 --> 00:37:52,538
That's gonna make it happen,
brother. Pizza.
595
00:37:53,905 --> 00:37:56,775
Mmmm. Look at that.
596
00:38:01,780 --> 00:38:05,287
How's that look?
You like that? Huh?
597
00:38:05,317 --> 00:38:08,554
Mmmm. Here we go.
Come on, come on.
598
00:38:14,460 --> 00:38:16,398
I know this is
killin' you, Jer.
599
00:38:16,428 --> 00:38:19,335
But trust me, you're gonna
thank me in the morning.
600
00:38:24,603 --> 00:38:27,876
You want some Alka-Seltzer?
You want some Alka-Seltzer?
601
00:38:29,441 --> 00:38:30,609
I'll get you
some Alka-Seltzer.
602
00:38:41,387 --> 00:38:43,321
All right, go poo-poo.
603
00:38:44,690 --> 00:38:46,825
Come on, hurry up.
Poo-poo, ka-ka.
604
00:38:48,427 --> 00:38:50,061
You want some privacy?
Is that it?
605
00:38:55,100 --> 00:38:59,671
Go on. I'm not watchin'.
Go on.
606
00:39:02,974 --> 00:39:06,378
Gonna park my butt right here,
and you work your butt.
607
00:39:10,449 --> 00:39:13,519
Come on, hurry up.
Freezin' my nuts off here.
608
00:39:28,500 --> 00:39:31,369
Sparky.
Sparky! Sparkster!
609
00:39:31,770 --> 00:39:34,239
Jerry Lee?
610
00:39:38,076 --> 00:39:40,749
See? What did I tell ya'?
611
00:39:40,779 --> 00:39:43,148
Pizza.
You feel better?
612
00:40:24,189 --> 00:40:25,961
So what's up, Sato?
What is it?
613
00:40:25,991 --> 00:40:27,963
I don't know who you've been
hangin' out with, Dooley,
614
00:40:27,993 --> 00:40:31,129
but you've got some very
smart friends, brother.
615
00:40:32,698 --> 00:40:34,903
This is a beta-test
schematic of your microchip.
616
00:40:34,933 --> 00:40:37,639
Now, see these design
patterns and all those
617
00:40:37,669 --> 00:40:38,907
Right there?
Yeah.
618
00:40:38,937 --> 00:40:40,742
This technology's been in
development for years,
619
00:40:40,772 --> 00:40:42,611
but no one's ever been
able to crack it.
620
00:40:42,641 --> 00:40:45,547
Until now.
You got it, man. This device?
621
00:40:45,577 --> 00:40:48,517
Light years ahead of anything
I've even read about.
622
00:40:48,547 --> 00:40:50,952
Mmm. It's worth
somethin' then, huh?
623
00:40:50,982 --> 00:40:53,622
Well, you'd be stoked if
you had the whole string.
624
00:40:53,652 --> 00:40:54,990
This chip is
what we call an alpha.
625
00:40:55,020 --> 00:40:57,192
It's kind of like the
big kahuna of microchips.
626
00:40:57,222 --> 00:40:58,727
Now, it contains all
the command data that allows
627
00:40:58,757 --> 00:41:00,896
all the slave chips
to function properly.
628
00:41:00,926 --> 00:41:02,764
Judging from these
design patterns here,
629
00:41:02,794 --> 00:41:04,933
there's about three more
chips that go along with it.
630
00:41:04,963 --> 00:41:07,235
If you had all four,
there's no telling what
631
00:41:07,265 --> 00:41:09,167
Okay, pretend I got 'em.
632
00:41:11,002 --> 00:41:12,674
What then?
633
00:41:12,704 --> 00:41:14,610
Dude, you could
put the technology
634
00:41:14,640 --> 00:41:16,912
start a whole new
generation of computers.
635
00:41:16,942 --> 00:41:19,481
Not to mention
the bottom falling out of
636
00:41:19,511 --> 00:41:20,812
Bingo.
637
00:41:21,613 --> 00:41:23,519
Yeah.
638
00:41:23,549 --> 00:41:25,987
Tom, you're not
on the job anymore.
639
00:41:26,017 --> 00:41:28,957
Hey, what's the matter with
a couple of guys just
640
00:41:28,987 --> 00:41:31,560
Come on, Timmons,
I need to get cleared
641
00:41:31,590 --> 00:41:33,895
What do you wanna...
What do you wanna know?
642
00:41:33,925 --> 00:41:35,263
Thank you, Carlos.
643
00:41:35,293 --> 00:41:39,535
Okay, I need some information
on that lab heist at
644
00:41:39,565 --> 00:41:41,503
For some reason.
I keep thinking that
645
00:41:41,533 --> 00:41:43,705
I've heard of
that place before.
646
00:41:43,735 --> 00:41:45,571
Isn't that the
same place that had
647
00:41:46,137 --> 00:41:48,243
Fire?
Yeah.
648
00:41:48,273 --> 00:41:51,580
A while back.
Arson thought it
649
00:41:51,610 --> 00:41:52,781
Insurance companies
didn't want to settle.
650
00:41:52,811 --> 00:41:55,216
Yeah. Everyone workin'
the case had to
651
00:41:55,246 --> 00:41:58,520
Turned out to be this
big litigation deal. We all
652
00:41:58,550 --> 00:41:59,755
Was there a suspect?
653
00:41:59,785 --> 00:42:03,258
Dooley, what are
you doin' here?
654
00:42:03,288 --> 00:42:06,261
Captain Thomas. I just
brought some, uh, donuts.
655
00:42:06,291 --> 00:42:08,730
No, I don't want a donut.
656
00:42:08,760 --> 00:42:11,600
And this area is
for detectives only.
657
00:42:11,630 --> 00:42:12,901
Come on, Captain.
He's still one of us.
658
00:42:12,931 --> 00:42:14,302
Shut up, Timmons!
659
00:42:14,332 --> 00:42:17,539
And you...
You listen to me.
660
00:42:17,569 --> 00:42:21,777
You are under investigation.
Not me, not the department.
661
00:42:21,807 --> 00:42:24,913
Which is why
I don't want to see
662
00:42:24,943 --> 00:42:28,013
anywhere near this place
until your name is cleared.
663
00:42:28,947 --> 00:42:33,889
Yes, sir.
Come on, Jerry Lee.
664
00:42:33,919 --> 00:42:35,857
It's obvious we're not
welcome here anymore.
665
00:42:35,887 --> 00:42:38,026
What the hell is it
with you two?
666
00:42:38,056 --> 00:42:40,726
Don't you understand
basic police procedure?
667
00:42:41,192 --> 00:42:43,298
The man is retired.
668
00:42:43,328 --> 00:42:47,703
He is under investigation.
He is not allowed
669
00:42:47,733 --> 00:42:51,006
Cuesta,
when's the last time
670
00:42:51,036 --> 00:42:53,108
You keep this up,
you're gonna be
671
00:42:53,138 --> 00:42:54,910
Stay low, stay low.
672
00:42:54,940 --> 00:42:58,046
Timmons, the next time you
question my authority
673
00:42:58,076 --> 00:43:01,583
you're gonna be taking a
little vacation of your own.
674
00:43:01,613 --> 00:43:03,151
And Cuesta, wipe
that smirk off your face...
675
00:43:03,181 --> 00:43:05,286
Okay, Jerry Lee,
you sit here.
676
00:43:05,316 --> 00:43:07,122
issuing parking violations.
677
00:43:07,152 --> 00:43:09,320
And I'm sick of you eating
your lunches in this
678
00:43:11,823 --> 00:43:14,930
Smells like onion enchiladas.
When I get back,
679
00:43:14,960 --> 00:43:17,362
I want to see you guys
doing some real work.
680
00:43:29,875 --> 00:43:30,875
Come on, come on,
come on, come on.
681
00:43:32,711 --> 00:43:38,616
Hey, Jerry Lee.
What are you doing here?
682
00:43:43,889 --> 00:43:45,724
Oh, yeah, thanks
for the warning.
683
00:44:03,742 --> 00:44:06,678
Okay, come on, let's go.
Easy, easy.
684
00:44:08,313 --> 00:44:11,252
Dooley.
Why are you still here?
685
00:44:11,282 --> 00:44:12,721
I had to pee.
686
00:44:12,751 --> 00:44:14,856
Why am I still talkin' to you?
687
00:44:14,886 --> 00:44:16,892
Go pee somewhere else.
Get outta here, Dooley.
688
00:44:16,922 --> 00:44:17,922
Yes, sir.
689
00:44:20,025 --> 00:44:22,393
What the dog sees in him
I'll never know.
690
00:44:36,441 --> 00:44:39,845
Hello. Hi.
Come on.
691
00:44:41,146 --> 00:44:44,082
Oh, this is it here.
692
00:44:44,783 --> 00:44:46,718
This is it.
693
00:44:50,922 --> 00:44:51,922
All right.
694
00:45:22,420 --> 00:45:26,124
You guys know Billy Cochran?
Billy Cochran.
695
00:45:39,004 --> 00:45:41,810
Excuse me.
Do you know where
696
00:45:41,840 --> 00:45:43,945
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Thank you, thank you, thank...
697
00:45:43,975 --> 00:45:45,944
No, never mind.
698
00:45:50,882 --> 00:45:53,488
Jerry Lee?
Hey, baby.
699
00:45:53,518 --> 00:45:55,153
Hi.
Hi.
700
00:45:57,555 --> 00:46:00,028
Come on, Daddy.
No, I'm not your daddy.
701
00:46:00,058 --> 00:46:01,927
Thank you, though.
Jerry Lee!
702
00:46:06,898 --> 00:46:08,770
Do you know a Billy Cochran?
703
00:46:08,800 --> 00:46:10,872
Billy Cochran?
Who?
704
00:46:10,902 --> 00:46:13,204
Billy Cochran.
Yeah.
705
00:46:19,144 --> 00:46:20,448
Okay, Billy Cochran.
706
00:46:20,478 --> 00:46:22,851
Do you know
where Billy Cochran is?
707
00:46:22,881 --> 00:46:24,485
Where? Where... Where
could I find him?
708
00:46:24,515 --> 00:46:26,117
Right over there.
There?
709
00:46:35,526 --> 00:46:36,962
Yeah, baby.
710
00:46:37,562 --> 00:46:39,097
I gotta go.
711
00:46:40,899 --> 00:46:42,971
I'm gonna be right back.
Okay.
712
00:46:43,001 --> 00:46:45,136
If you see a dog,
point him this way.
713
00:46:51,309 --> 00:46:54,850
What?
Jerry Lee, what...
714
00:46:54,880 --> 00:46:56,517
What? Get in here with me!
715
00:46:56,547 --> 00:46:59,020
What are you doin'
with that on your head?
716
00:46:59,050 --> 00:47:01,056
Come on, come here,
let me get it.
717
00:47:01,086 --> 00:47:03,258
What is this,
you a party animal now?
718
00:47:03,288 --> 00:47:05,991
Can't take you
anywhere, Mr. Popular.
719
00:47:07,192 --> 00:47:09,060
All right, come on,
we got work to do.
720
00:47:16,201 --> 00:47:19,871
Hey. Are you,
uh, Billy Cochran?
721
00:47:21,272 --> 00:47:22,908
Cop! Shit!
722
00:47:30,615 --> 00:47:32,350
Go ahead. Go get him.
723
00:47:33,218 --> 00:47:35,586
Hey! Hey, slow down!
724
00:47:36,487 --> 00:47:37,926
I'm not a cop!
725
00:47:37,956 --> 00:47:39,360
Yeah?
What do you want?
726
00:47:39,390 --> 00:47:40,625
I just have some questions.
727
00:47:41,960 --> 00:47:43,498
Some other time, perhaps.
728
00:47:43,528 --> 00:47:44,595
I'm throwin' a party.
729
00:47:46,364 --> 00:47:48,166
Party? I can't party.
730
00:48:01,079 --> 00:48:03,584
Okay, good boy.
Be a good boy.
731
00:48:03,614 --> 00:48:05,616
Okay.
You want the drugs?
732
00:48:06,584 --> 00:48:08,053
Here you go.
733
00:48:13,324 --> 00:48:14,324
I'm losin' my patience.
734
00:48:17,095 --> 00:48:18,633
Losin' my breath.
This way!
735
00:48:18,663 --> 00:48:19,931
All right, this is
your last warning.
736
00:48:22,533 --> 00:48:24,205
Yeah, whatever,
grandpa!
737
00:48:30,541 --> 00:48:31,676
Now I'm pissed.
738
00:48:33,979 --> 00:48:35,080
Ahhh!
739
00:48:36,381 --> 00:48:37,381
Hell of a shot.
740
00:48:38,416 --> 00:48:40,251
I got... I got keys.
741
00:48:41,586 --> 00:48:42,954
Cigarettes.
742
00:48:45,023 --> 00:48:47,662
Parking ticket.
That's all I got.
743
00:48:48,726 --> 00:48:50,195
That's all I got.
744
00:49:43,248 --> 00:49:44,982
Get away from me!
745
00:49:47,218 --> 00:49:48,386
Ahhh!
746
00:49:52,157 --> 00:49:53,158
Thirsty?
747
00:49:58,229 --> 00:50:00,768
Hey! Hey, what are
you, crazy, man?
748
00:50:00,798 --> 00:50:02,137
Okay, I'll talk,
all right!
749
00:50:02,167 --> 00:50:04,172
I'll talk!
Whatever you want.
750
00:50:04,202 --> 00:50:05,573
Just don't drop me,
all right?
751
00:50:05,603 --> 00:50:08,376
Why were you a suspect
in the A.I. Microlabs fire?
752
00:50:08,406 --> 00:50:09,644
It was a setup, all right?
753
00:50:09,674 --> 00:50:11,746
They knew I had a record.
754
00:50:11,776 --> 00:50:14,015
Oh, come on.
Like a thousand other guys
755
00:50:14,045 --> 00:50:16,484
Okay, okay, okay.
I was approached by a guy.
756
00:50:16,514 --> 00:50:17,785
Guy? What kind?
757
00:50:17,815 --> 00:50:19,287
I don't know what
kind of guy, okay?
758
00:50:19,317 --> 00:50:20,588
It was... It was
a good-looking guy.
759
00:50:20,618 --> 00:50:21,756
Uh, he wore fancy clothes.
760
00:50:21,786 --> 00:50:23,658
Pretty guy, good-looking guy.
761
00:50:23,688 --> 00:50:25,126
Frankie the Fence
made the connect.
762
00:50:25,156 --> 00:50:26,627
You know
Frankie the Fence?
763
00:50:26,657 --> 00:50:28,729
Who are you lookin' for,
Frankie or the guy?
764
00:50:28,759 --> 00:50:31,466
Guy.
The guy, wise guy.
765
00:50:31,496 --> 00:50:33,501
Okay.
The name!
766
00:50:33,531 --> 00:50:36,104
I don't know.
It was like a year ago.
767
00:50:36,134 --> 00:50:37,335
You buy that, Jerry Lee?
768
00:50:38,336 --> 00:50:41,442
You buy these?
Bad fashion statement.
769
00:50:41,472 --> 00:50:43,611
Oh!
Oh, I lost my grip,
770
00:50:43,641 --> 00:50:45,180
Oh, my God.
771
00:50:45,210 --> 00:50:47,415
The guy! The guy!
Give me the name!
772
00:50:47,445 --> 00:50:50,151
Okay, I think it was
Shyer, or I mean,
773
00:50:50,181 --> 00:50:51,252
I can't remember exactly.
774
00:50:51,282 --> 00:50:52,553
First name.
Charles Thyer!
775
00:50:52,583 --> 00:50:53,621
Yeah, that's it.
776
00:50:53,651 --> 00:50:55,123
You talk to him lately?
777
00:50:55,153 --> 00:50:56,524
Never. He got
somebody else
778
00:50:56,554 --> 00:50:57,558
You lyin' to me?
I swear.
779
00:50:57,588 --> 00:50:59,056
Are you sure?
I swear.
780
00:51:02,293 --> 00:51:03,398
Ahhh!
781
00:51:03,428 --> 00:51:05,333
What, did I hurt you?
Huh?
782
00:51:05,363 --> 00:51:06,667
No.
783
00:51:06,697 --> 00:51:08,103
Are you sure?
You got a nipple ring?
784
00:51:08,133 --> 00:51:08,841
You don't have a
nipple ring, do you?
785
00:51:08,866 --> 00:51:10,401
No.
Oh, good.
786
00:51:12,170 --> 00:51:14,609
Where are you goin', man?
You can't just leave me here.
787
00:51:14,639 --> 00:51:16,474
That's for
callin' me grandpa.
788
00:51:19,444 --> 00:51:20,781
Look at that.
789
00:51:20,811 --> 00:51:23,151
Search results, no match.
790
00:51:23,181 --> 00:51:26,254
No Charles Thyer.
791
00:51:26,284 --> 00:51:29,757
I don't get it.
I mean, I don't think
792
00:51:29,787 --> 00:51:32,560
I mean, the kid was
scared to death.
793
00:51:32,590 --> 00:51:34,429
Half if it's mine. Half.
794
00:51:34,459 --> 00:51:36,394
Which one you want?
795
00:51:40,698 --> 00:51:42,233
Attaboy.
796
00:51:44,235 --> 00:51:46,204
Well, I gotta tell you,
797
00:51:51,609 --> 00:51:55,346
whoever we're lookin' for,
he's gonna come for this.
798
00:51:57,748 --> 00:52:00,421
So we better hide it
in a good place.
799
00:52:00,451 --> 00:52:02,490
Hey, how about
the little locket?
800
00:52:02,520 --> 00:52:04,492
The one the
girls gave you. Come on.
801
00:52:04,522 --> 00:52:06,394
Hard to believe
a little thing like this
802
00:52:06,424 --> 00:52:09,297
can crash a
billion-dollar
803
00:52:09,327 --> 00:52:11,196
Okay, now it's safe.
You don't let
804
00:52:13,231 --> 00:52:14,231
No.
805
00:52:16,634 --> 00:52:17,868
No.
806
00:52:21,372 --> 00:52:24,212
No!
Okay, I get the point!
807
00:52:24,242 --> 00:52:25,543
Charles Thyer doesn't
exist on this planet!
808
00:52:29,314 --> 00:52:31,516
All right, calm down.
Cool it, cool it.
809
00:52:32,817 --> 00:52:35,586
Retired people don't get
crotchety like this.
810
00:52:37,322 --> 00:52:40,328
We're just gonna
move onto something else.
811
00:52:40,358 --> 00:52:42,630
The Kevin Wingate file, okay?
812
00:52:42,660 --> 00:52:45,196
Can you accept that,
you stupid machine?
813
00:53:00,811 --> 00:53:01,946
Yes!
814
00:53:05,883 --> 00:53:09,590
Born Allentown,
Pennsylvania.
815
00:53:09,620 --> 00:53:12,690
Technical school.
Employed by Pittsburgh
816
00:53:14,759 --> 00:53:16,261
Vietnam?
817
00:53:20,598 --> 00:53:22,803
What?
Hello, Detective.
818
00:53:22,833 --> 00:53:24,502
Hi. It's, uh,
Catherine Coleman.
819
00:53:25,303 --> 00:53:26,741
I didn't wake you, did I?
820
00:53:26,771 --> 00:53:30,345
No, no. Hi, Catherine.
No, not at all.
821
00:53:30,375 --> 00:53:31,909
fightin' with my computer.
822
00:53:32,577 --> 00:53:34,215
How's Molly?
823
00:53:34,245 --> 00:53:37,485
Well, it's,
she's doin' okay.
824
00:53:37,515 --> 00:53:39,950
She seems, uh,
a little different
825
00:53:42,019 --> 00:53:44,255
I have this feeling
that it worked.
826
00:53:44,589 --> 00:53:46,126
Really?
827
00:53:46,156 --> 00:53:48,225
Yeah. I mean,
I don't know,
828
00:53:49,760 --> 00:53:52,433
But, I'm sort of keyed
into her moods, you know.
829
00:53:52,463 --> 00:53:53,598
I mean, I know that sounds
kind of silly, but...
830
00:53:55,533 --> 00:53:57,705
No, no, no.
No, I know exactly what
831
00:53:57,735 --> 00:54:00,575
I mean, Jerry Lee,
you know,
832
00:54:00,605 --> 00:54:03,511
when he's happy
or he's sad or
833
00:54:03,541 --> 00:54:04,975
Yeah, they're kind
of like kids, aren't they?
834
00:54:07,878 --> 00:54:09,414
Yeah, kind of.
835
00:54:11,882 --> 00:54:14,985
I mean, you know,
Jerry Lee's my partner,
836
00:54:15,753 --> 00:54:17,455
He's more, you know.
837
00:54:18,956 --> 00:54:20,625
He's special.
838
00:54:22,827 --> 00:54:24,665
Well, I thought you guys
were going on a road trip.
839
00:54:24,695 --> 00:54:26,631
Oh, yeah. No, we are.
840
00:54:27,965 --> 00:54:31,872
I just have to, uh, wrap up
this huge P.I. case
841
00:54:31,902 --> 00:54:35,540
Wow. So you're
an actual private eye,
842
00:54:36,374 --> 00:54:38,946
Well, I...
I mean, kinda.
843
00:54:38,976 --> 00:54:40,315
I love those old movies.
844
00:54:40,345 --> 00:54:42,517
Yeah, me too.
845
00:54:42,547 --> 00:54:44,385
Hey, have you ever seen
The Thin Man?
846
00:54:44,415 --> 00:54:45,853
I mean, that's one of
my all-time favorite
847
00:54:45,883 --> 00:54:47,284
And he had a dog.
848
00:54:47,652 --> 00:54:48,989
And he's very thin.
849
00:54:49,019 --> 00:54:50,621
Yeah, he was.
850
00:54:53,391 --> 00:54:56,731
Listen, uh, Catherine,
851
00:54:56,761 --> 00:54:59,767
I was thinkin' that maybe,
you know, you, me,
852
00:55:01,532 --> 00:55:03,371
Catherine, can you
hold one second?
853
00:55:03,401 --> 00:55:04,735
Sure.
Thank you.
854
00:55:06,671 --> 00:55:07,908
Yeah, Dooley.
855
00:55:07,938 --> 00:55:09,910
Detective,
it's Laura Fields.
856
00:55:09,940 --> 00:55:11,346
Laura?
857
00:55:11,376 --> 00:55:12,710
This is really embarrassing.
858
00:55:14,111 --> 00:55:17,081
Okay.
Well, that's all done.
859
00:55:18,416 --> 00:55:20,054
Thank you very much,
Detective.
860
00:55:20,084 --> 00:55:22,790
You're welcome.
861
00:55:22,820 --> 00:55:25,025
You know what?
It's just a little
862
00:55:25,055 --> 00:55:26,761
but you want
to have it fixed
863
00:55:26,791 --> 00:55:27,791
You don't want to
drive around
864
00:55:29,794 --> 00:55:32,533
Um, it's probably not
the right time to ask,
865
00:55:32,563 --> 00:55:35,570
but have you had
any luck finding Kevin?
866
00:55:35,600 --> 00:55:38,406
Well, let me
ask you somethin'.
867
00:55:38,436 --> 00:55:40,775
How long did you know
Kevin before you decided
868
00:55:40,805 --> 00:55:42,710
About a year.
869
00:55:42,740 --> 00:55:44,679
Did he ever talk
to you about what he did?
870
00:55:44,709 --> 00:55:48,115
Uh, investments.
Technology stocks.
871
00:55:48,145 --> 00:55:49,847
Some real estate.
872
00:55:50,715 --> 00:55:52,082
Well, Laura,
873
00:55:53,484 --> 00:55:55,823
I don't want to sound
like a pessimist,
874
00:55:55,853 --> 00:55:58,759
but you're going to have to
consider the possibility
875
00:55:58,789 --> 00:56:00,361
You think something's
happened to him.
876
00:56:00,391 --> 00:56:02,092
No. Just the opposite.
877
00:56:04,161 --> 00:56:05,763
I'm not sure
he wants to be found.
878
00:56:06,731 --> 00:56:07,731
Right.
879
00:56:09,700 --> 00:56:11,706
He was looking
for a way out.
880
00:56:11,736 --> 00:56:14,605
Well, your fiance
wasn't exactly
881
00:56:19,009 --> 00:56:20,881
Who's this?
882
00:56:20,911 --> 00:56:24,118
Well, according to the
U.S. government,
883
00:56:24,148 --> 00:56:25,152
What is this,
some kind of a joke?
884
00:56:25,182 --> 00:56:27,054
No, it's not a joke.
The Social Security number
885
00:56:27,084 --> 00:56:29,520
you gave me
belongs to this man
886
00:56:30,521 --> 00:56:31,992
and he died in 1995.
887
00:56:32,022 --> 00:56:33,424
What?
888
00:56:34,459 --> 00:56:36,397
It's not Kevin.
Kevin,
889
00:56:36,427 --> 00:56:38,899
whoever he is, I mean,
why would he do this to me?
890
00:56:38,929 --> 00:56:41,035
I don't know.
I mean,
891
00:56:41,065 --> 00:56:43,167
I don't know.
I have no idea.
892
00:56:45,936 --> 00:56:48,042
Here, let me
help you with that.
893
00:56:48,072 --> 00:56:50,778
I've managed this
long on my own.
894
00:56:50,808 --> 00:56:52,947
I'm sorry.
And thank you
895
00:56:52,977 --> 00:56:56,150
If you'll just
send me the bill
896
00:56:56,180 --> 00:56:59,153
Look, you hired me
to find your fiance.
897
00:56:59,183 --> 00:57:01,589
But you just said...
He's not
898
00:57:01,619 --> 00:57:03,854
That doesn't mean
the case is closed.
899
00:57:05,122 --> 00:57:06,627
I guess when you
set your mind to something,
900
00:57:06,657 --> 00:57:08,459
you don't really give up,
do you, Detective?
901
00:57:09,460 --> 00:57:10,528
Well, nobody's perfect.
902
00:57:13,230 --> 00:57:14,632
Come on.
903
00:57:19,804 --> 00:57:21,542
Take care.
904
00:57:21,572 --> 00:57:23,440
I'll call you.
Okay.
905
00:57:36,253 --> 00:57:40,160
Okay, Jerry Lee,
this morning
906
00:57:40,190 --> 00:57:41,829
Because, you know what?
907
00:57:41,859 --> 00:57:43,864
There aren't many people
in this world that I trust.
908
00:57:45,530 --> 00:57:47,498
But you are
one of the people.
909
00:57:49,233 --> 00:57:52,139
So, since we don't
belong to the police
910
00:57:52,169 --> 00:57:56,877
we can't just call
dispatch for backup, right?
911
00:57:56,907 --> 00:58:01,682
So you and I are gonna have
a little training session
912
00:58:01,712 --> 00:58:04,919
and we're gonna learn how
to cover each other's back.
913
00:58:04,949 --> 00:58:08,656
Okay, Jerry Lee,
here's the cell phone,
914
00:58:08,686 --> 00:58:10,625
Cell phone's down
on the ground,
915
00:58:10,655 --> 00:58:12,593
I got the pencils,
I'm gonna throw 'em.
916
00:58:12,623 --> 00:58:14,562
Stay right there.
Stay right there.
917
00:58:14,592 --> 00:58:17,898
When you hear a bang,
you go get 'em.
918
00:58:17,928 --> 00:58:20,665
Bang, bang!
That's it! That's it!
919
00:58:23,167 --> 00:58:26,040
Attaboy!
Bring it here, bring it here!
920
00:58:26,070 --> 00:58:29,276
No, the phone.
Pencil to the phone.
921
00:58:29,306 --> 00:58:31,946
Like this.
Like this. Like this.
922
00:58:31,976 --> 00:58:34,849
Like this, see?
No, no, no,
923
00:58:34,879 --> 00:58:35,946
Bang! Go get it!
924
00:58:36,881 --> 00:58:38,719
Attaboy! Any pencil.
925
00:58:38,749 --> 00:58:40,555
Get the pencil!
926
00:58:40,585 --> 00:58:43,023
Bring it to the phone.
The phone.
927
00:58:43,053 --> 00:58:45,125
Pencil into the phone.
928
00:58:45,155 --> 00:58:46,594
You're gettin' it.
929
00:58:46,624 --> 00:58:48,529
The phone,
the phone, the phone.
930
00:58:48,559 --> 00:58:49,894
No, no,
we're not playin'.
931
00:58:53,898 --> 00:58:55,566
You're not helping me.
You're not working
932
00:58:57,902 --> 00:58:59,840
Jerry...
No, no, no,
933
00:58:59,870 --> 00:59:01,609
it's a phone.
934
00:59:01,639 --> 00:59:04,945
Here. Jerry!
Jerry, give me that pencil.
935
00:59:04,975 --> 00:59:07,047
That's it, that's it. See?
936
00:59:07,077 --> 00:59:08,077
Phone. Here.
937
00:59:09,680 --> 00:59:11,819
Now, I have heard
that certain individuals
938
00:59:11,849 --> 00:59:14,288
have difficulty
adjusting to life
939
00:59:14,318 --> 00:59:15,753
but, this,
takes the cake.
940
00:59:16,086 --> 00:59:17,925
Hi, Petey.
941
00:59:17,955 --> 00:59:20,895
I'm just trying to
train Jerry Lee here on
942
00:59:20,925 --> 00:59:23,197
Well, I don't think
he has figured that out yet.
943
00:59:23,227 --> 00:59:25,766
Look, it's still
a work in progress.
944
00:59:25,796 --> 00:59:27,768
Okay, buddy, here,
go get it!
945
00:59:27,798 --> 00:59:29,637
Go get that pencil!
946
00:59:29,667 --> 00:59:31,038
I got your message.
What's up?
947
00:59:31,068 --> 00:59:32,740
Hey, Petey,
thanks for comin'.
948
00:59:32,770 --> 00:59:34,709
I think I know
who torched the place.
949
00:59:34,739 --> 00:59:35,840
Are you serious?
Yeah.
950
00:59:36,206 --> 00:59:37,511
Don't tell me.
951
00:59:37,541 --> 00:59:39,914
'Cause if you tell me,
I'm gonna have to
952
00:59:39,944 --> 00:59:40,981
Yeah, but if I
can find him,
953
00:59:41,011 --> 00:59:42,983
I think he can
lead me to the guy
954
00:59:43,013 --> 00:59:44,885
What is this,
the misery loves
955
00:59:44,915 --> 00:59:46,887
Do you want me
off the job now too?
956
00:59:46,917 --> 00:59:49,724
Come on, Petey!
This is your chance
957
00:59:49,754 --> 00:59:52,793
Save me the sales pitch.
All right, what ya got?
958
00:59:52,823 --> 00:59:55,793
Thyer. A name.
Thyer. Charles Thyer.
959
00:59:56,827 --> 00:59:59,233
Thyer.
Well, if you think
960
00:59:59,263 --> 01:00:01,368
what makes you think
he torched the place
961
01:00:01,398 --> 01:00:03,638
Well, you told me
that the Microlabs
962
01:00:03,668 --> 01:00:06,607
changed insurance companies
after the fire, right?
963
01:00:06,637 --> 01:00:08,709
Well, insurance companies
need to approve blueprints
964
01:00:08,739 --> 01:00:10,878
and alarms before they
can sign a new policy.
965
01:00:10,908 --> 01:00:13,280
So, you think he took
a look at the plans?
966
01:00:13,310 --> 01:00:14,682
Petey, with all
that security,
967
01:00:14,712 --> 01:00:17,017
he knew his way around
pretty damn good.
968
01:00:17,047 --> 01:00:18,886
All right,
I'll check this guy out.
969
01:00:18,916 --> 01:00:20,354
Thanks, Petey.
But, listen,
970
01:00:20,384 --> 01:00:22,657
this is the last time...
What? What?
971
01:00:22,687 --> 01:00:23,858
You are not
a cop anymore.
972
01:00:23,888 --> 01:00:27,061
Not a cop.
Can't even spell it.
973
01:00:27,091 --> 01:00:29,029
Thanks, Petey.
Good luck with
974
01:00:29,059 --> 01:00:30,931
Oh, you'll know
if it works.
975
01:00:30,961 --> 01:00:33,100
I programmed your number
into the cell phone.
976
01:00:33,130 --> 01:00:35,670
You know, Dooley,
sometimes I wonder about you.
977
01:00:35,700 --> 01:00:37,705
Most of the time
I wonder about you.
978
01:00:37,735 --> 01:00:38,969
Me, too, Petey. Me, too.
979
01:00:40,905 --> 01:00:44,979
What? Not all the pencils!
One pencil. Just one pencil.
980
01:00:45,009 --> 01:00:47,114
What are we gonna do?
You know what?
981
01:00:47,144 --> 01:00:49,714
I think I have a better
shot at teaching you
982
01:01:12,169 --> 01:01:13,670
So?
983
01:01:14,872 --> 01:01:17,244
Are you certain
he was a cop?
984
01:01:17,274 --> 01:01:19,279
Oh, yeah. Yeah, yeah,
yeah, this guy was a cop.
985
01:01:19,309 --> 01:01:21,816
I mean, you know,
this guy had, he had
986
01:01:21,846 --> 01:01:23,718
He had a police issue
nine millimeter.
987
01:01:23,748 --> 01:01:25,986
He had a big-ass
German Shepherd,
988
01:01:26,016 --> 01:01:27,087
Yeah, he was a cop.
989
01:01:27,117 --> 01:01:30,390
And you said
nothin' that would
990
01:01:30,420 --> 01:01:34,394
Nothin' at all, man.
I mean, I played
991
01:01:34,424 --> 01:01:38,032
You know me.
I'm a loyal guy, right?
992
01:01:38,062 --> 01:01:40,167
Yeah.
Right?
993
01:01:40,197 --> 01:01:41,401
Relax, Billy.
Yeah?
994
01:01:41,431 --> 01:01:42,770
It's all right, man.
Okay.
995
01:01:42,800 --> 01:01:44,438
Yeah. Yeah.
All right.
996
01:01:44,468 --> 01:01:46,737
I swear I didn't
say anything.
997
01:01:47,938 --> 01:01:49,777
It's cool.
998
01:01:49,807 --> 01:01:51,812
Okay.
Yeah.
999
01:01:51,842 --> 01:01:53,080
Okay, 'cause, you know,
if you're good with that,
1000
01:01:53,110 --> 01:01:54,448
I can just, you know...
1001
01:01:54,478 --> 01:01:56,350
Hey, hey,
don't worry about it, okay?
1002
01:01:56,380 --> 01:01:58,318
Get outta here.
1003
01:01:58,348 --> 01:01:59,787
All right.
Yeah.
1004
01:01:59,817 --> 01:02:00,985
Okay.
Okay.
1005
01:02:16,901 --> 01:02:18,468
Loyalty's everything
to me too, Billy.
1006
01:02:30,514 --> 01:02:32,783
Here we go, my friend.
1007
01:02:34,251 --> 01:02:35,920
Jerry Lee?
1008
01:02:37,121 --> 01:02:38,789
What's the matter?
1009
01:02:52,336 --> 01:02:53,503
Seek.
1010
01:03:14,058 --> 01:03:15,826
Okay, boy. Come on.
1011
01:03:25,135 --> 01:03:26,135
Seek.
1012
01:03:33,543 --> 01:03:35,980
What the hell
happened here, Jerry?
1013
01:03:38,548 --> 01:03:39,984
Freeze!
Oh, my God!
1014
01:03:41,585 --> 01:03:43,323
Out! Out!
1015
01:03:43,353 --> 01:03:45,025
It's me.
1016
01:03:45,055 --> 01:03:46,260
Laura,
what are you doing here?
1017
01:03:46,290 --> 01:03:48,295
Kevin was at my house.
1018
01:03:48,325 --> 01:03:49,596
Who?
Kevin!
1019
01:03:49,626 --> 01:03:50,898
Whoever he is,
1020
01:03:50,928 --> 01:03:55,269
whatever his name is.
He was there,
1021
01:03:55,299 --> 01:03:57,037
And he knows that
I've been looking for him.
1022
01:03:57,067 --> 01:03:59,573
He knows all
about you, too.
1023
01:03:59,603 --> 01:04:01,308
I tried to confront him
about all the lies,
1024
01:04:01,338 --> 01:04:03,243
but he just...
He went...
1025
01:04:03,273 --> 01:04:04,845
The guy's
out of his mind.
1026
01:04:04,875 --> 01:04:06,013
I mean, he started
saying things to me.
1027
01:04:06,043 --> 01:04:08,315
Really, really
horrible things.
1028
01:04:08,345 --> 01:04:11,151
And then he threatened...
1029
01:04:11,181 --> 01:04:12,552
He threatened to hurt me,
and I didn't know what to do,
1030
01:04:12,582 --> 01:04:14,188
so I just got in
the car...
1031
01:04:14,218 --> 01:04:15,589
...and I tried
to call you, but...
1032
01:04:15,619 --> 01:04:17,324
...there was no answer,
and I just got scared.
1033
01:04:17,354 --> 01:04:19,193
All right, come on in here.
1034
01:04:19,223 --> 01:04:21,228
Take it easy,
honey, okay?
1035
01:04:21,258 --> 01:04:25,032
Take it easy.
Here, sit down, sit down.
1036
01:04:25,062 --> 01:04:28,202
There you go,
there you go.
1037
01:04:28,232 --> 01:04:30,637
Here, let me get
somethin' for you.
1038
01:04:30,667 --> 01:04:33,473
Here, here, here, here.
Take this here.
1039
01:04:33,503 --> 01:04:35,305
I'm sorry.
Don't be sorry.
1040
01:04:36,606 --> 01:04:37,945
Don't be sorry.
You all right?
1041
01:04:37,975 --> 01:04:39,079
No, I'm sorry.
1042
01:04:39,109 --> 01:04:40,214
No, no,
that's okay, really.
1043
01:04:40,244 --> 01:04:42,116
No, I'm sorry.
I keep doing this
1044
01:04:42,146 --> 01:04:44,985
Oh, don't worry
about the shirt.
1045
01:04:45,015 --> 01:04:47,521
Listen, uh, does he
have a key to your place?
1046
01:04:47,551 --> 01:04:49,489
Yes, of course he does.
1047
01:04:49,519 --> 01:04:51,959
Well, you can't go home.
1048
01:04:51,989 --> 01:04:54,161
You should find a hotel.
1049
01:04:54,191 --> 01:04:56,030
I can't. I've got Lana.
1050
01:04:56,060 --> 01:04:57,497
Who?
1051
01:04:57,527 --> 01:04:59,329
My dog.
I can't keep her
1052
01:05:01,198 --> 01:05:04,004
Well, why don't you
just stay here?
1053
01:05:04,034 --> 01:05:06,073
I'm not sure that's
such a good idea.
1054
01:05:06,103 --> 01:05:08,442
Oh, this mess,
I can clean up
1055
01:05:08,472 --> 01:05:10,074
What happened in here?
1056
01:05:10,607 --> 01:05:12,246
I don't know.
1057
01:05:12,276 --> 01:05:14,081
I don't think
I can impose.
1058
01:05:14,111 --> 01:05:16,150
No, Laura,
it's not an imposition,
1059
01:05:16,180 --> 01:05:18,252
Uh, I'll just
straighten up
1060
01:05:18,282 --> 01:05:20,020
Take me a few minutes,
that's all.
1061
01:05:20,050 --> 01:05:22,923
And then, uh,
I'll make up the couch here,
1062
01:05:22,953 --> 01:05:24,424
and, uh,
you can sleep here.
1063
01:05:24,454 --> 01:05:25,692
In the morning,
find a locksmith
1064
01:05:25,722 --> 01:05:27,127
and change the
locks on your place.
1065
01:05:27,157 --> 01:05:28,562
You sure you don't mind?
1066
01:05:28,592 --> 01:05:32,699
Oh, no, no, no, no.
Not at all.
1067
01:05:32,729 --> 01:05:35,169
I'm not so sure
Jerry Lee thinks
1068
01:05:35,199 --> 01:05:37,938
He'll be fine.
1069
01:05:37,968 --> 01:05:39,673
Okay. I'll go get her.
1070
01:05:39,703 --> 01:05:42,142
Go get that dog.
You don't want
1071
01:05:42,172 --> 01:05:43,240
I'll be right back.
Okay.
1072
01:05:49,679 --> 01:05:51,181
Come here.
1073
01:05:52,449 --> 01:05:54,451
You see those legs?
Huh?
1074
01:05:55,452 --> 01:05:56,991
Now, listen to me.
1075
01:05:57,021 --> 01:05:59,626
I don't care what kind
of rat dog she's got.
1076
01:05:59,656 --> 01:06:03,230
I want you to be kind,
friendly,
1077
01:06:03,260 --> 01:06:04,398
Otherwise, I'm gonna
lock you in the bathroom.
1078
01:06:04,428 --> 01:06:05,428
We're back.
1079
01:06:11,768 --> 01:06:14,004
You happy now?
Come on in.
1080
01:06:19,609 --> 01:06:22,182
Well, thanks for helpin'
clean the place.
1081
01:06:22,212 --> 01:06:25,252
Oh, it's the least
I could do.
1082
01:06:25,282 --> 01:06:27,321
Why someone would
do something like this!
1083
01:06:27,351 --> 01:06:29,423
Well, they were
lookin' for something.
1084
01:06:29,453 --> 01:06:30,724
Did they find it?
1085
01:06:30,754 --> 01:06:32,489
It wasn't here.
1086
01:06:34,758 --> 01:06:36,630
Well, well, well, well.
1087
01:06:38,695 --> 01:06:42,602
Look at those two.
I think we should give 'em
1088
01:06:42,632 --> 01:06:43,670
You think?
1089
01:06:43,700 --> 01:06:45,539
I don't know.
1090
01:06:45,569 --> 01:06:46,703
Yeah.
1091
01:06:54,244 --> 01:06:55,379
Be gentle.
1092
01:06:59,349 --> 01:07:02,689
This is the bathroom.
Kitchen, of course.
1093
01:07:02,719 --> 01:07:06,056
This is my room.
Sheets are always
1094
01:07:07,657 --> 01:07:10,030
The living room.
The door's locked,
1095
01:07:10,060 --> 01:07:13,300
so you should feel
very comfortable and safe.
1096
01:07:13,330 --> 01:07:17,237
And you're all set here,
so, breakfast and coffee
1097
01:07:17,267 --> 01:07:18,505
Okay. Thank you.
You're welcome.
1098
01:07:18,535 --> 01:07:20,640
Oh, uh,
I didn't plan on this,
1099
01:07:20,670 --> 01:07:22,776
so I don't actually
have anything,
1100
01:07:22,806 --> 01:07:25,142
you know, to sleep in.
1101
01:07:25,609 --> 01:07:27,211
That's fine.
1102
01:07:30,214 --> 01:07:31,351
Would... Would you...
Could I borrow
1103
01:07:31,381 --> 01:07:34,121
Okay.
Yeah, yeah.
1104
01:07:34,151 --> 01:07:36,220
Uh, a shirt.
I'll get a shirt.
1105
01:07:37,654 --> 01:07:40,427
I mean, Jerry Lee and I,
you know, we don't
1106
01:07:40,457 --> 01:07:42,359
so we don't have any around.
1107
01:07:47,531 --> 01:07:50,337
This is pretty nice, huh?
1108
01:07:50,367 --> 01:07:52,139
Perfect.
Yeah,
1109
01:07:52,169 --> 01:07:54,104
Thanks.
You're welcome.
1110
01:07:56,640 --> 01:07:58,412
You'd like to change,
wouldn't you? Yes.
1111
01:07:58,442 --> 01:08:00,810
I'd like to step out
while you do that.
1112
01:08:21,331 --> 01:08:23,703
Well, it looks
great on you.
1113
01:08:23,733 --> 01:08:25,539
Yeah.
1114
01:08:25,569 --> 01:08:27,841
Is there anything else
I can get you
1115
01:08:27,871 --> 01:08:29,306
I mean, uh,
1116
01:08:29,806 --> 01:08:31,245
you hit the sack?
1117
01:08:31,275 --> 01:08:32,576
A glass of water
would be nice.
1118
01:08:33,443 --> 01:08:35,279
Agua. Minerea.
1119
01:08:36,213 --> 01:08:37,414
Water on the way.
1120
01:08:55,399 --> 01:08:56,566
Thank you.
1121
01:08:57,434 --> 01:08:59,603
That enough?
Yeah. That's great.
1122
01:09:04,241 --> 01:09:06,713
Well, Laura,
is there anything
1123
01:09:06,743 --> 01:09:09,416
You know,
a little nightcap?
1124
01:09:09,446 --> 01:09:10,617
Floss?
1125
01:09:10,647 --> 01:09:13,550
Uh, you wouldn't
happen to have any
1126
01:09:14,718 --> 01:09:16,620
Yes. Yes,
I have raisins.
1127
01:09:21,391 --> 01:09:23,193
Raisins.
1128
01:09:30,234 --> 01:09:31,868
Yeah, I got raisins.
1129
01:09:32,536 --> 01:09:34,204
I got raisins.
1130
01:09:40,410 --> 01:09:42,346
Raisins are really good.
1131
01:09:47,984 --> 01:09:49,656
Mmm, here you go.
1132
01:09:49,686 --> 01:09:51,325
Mmm, great.
1133
01:09:51,355 --> 01:09:52,959
Thank you.
I love raisins.
1134
01:09:52,989 --> 01:09:55,262
Oh, I love raisins too.
They're so good.
1135
01:09:55,292 --> 01:09:56,563
Well, they're actually
grapes, you know.
1136
01:09:56,593 --> 01:09:57,797
Mmm-hmm.
1137
01:09:57,827 --> 01:10:00,767
Uh, vineyards
use grapes for wine,
1138
01:10:00,797 --> 01:10:04,238
and the grapes
that they don't use,
1139
01:10:04,268 --> 01:10:05,669
So we're actually
eating Merlot.
1140
01:10:07,904 --> 01:10:11,308
Or we're eating
shitty grapes or somethin'.
1141
01:10:11,675 --> 01:10:13,613
I don't know.
1142
01:10:13,643 --> 01:10:16,680
They're very, uh, moist.
1143
01:10:17,514 --> 01:10:19,283
Mmm-hmm.
1144
01:10:25,555 --> 01:10:26,555
And tender.
1145
01:10:27,557 --> 01:10:28,658
And tender.
1146
01:10:29,993 --> 01:10:32,362
And low in cholesterol.
1147
01:10:46,476 --> 01:10:47,981
Wait.
1148
01:10:48,011 --> 01:10:50,284
I'm sorry.
What?
1149
01:10:50,314 --> 01:10:51,918
I just have to
ask you something.
1150
01:10:51,948 --> 01:10:53,620
I got some.
They're in the bedroom.
1151
01:10:53,650 --> 01:10:55,289
They're a little old,
but the expiration date,
1152
01:10:55,319 --> 01:10:56,723
you know,
it says they're fine.
1153
01:10:56,753 --> 01:10:58,322
No, no, no.
Is this
1154
01:11:00,290 --> 01:11:01,495
the beginning
of something special,
1155
01:11:01,525 --> 01:11:03,993
or is it just
a one-night stand?
1156
01:11:10,400 --> 01:11:13,370
I think maybe we're getting
ahead of ourselves here.
1157
01:11:14,338 --> 01:11:15,972
Movin' on too fast.
1158
01:11:16,840 --> 01:11:18,545
Okay.
1159
01:11:18,575 --> 01:11:20,847
Maybe we should,
uh, talk about it
1160
01:11:20,877 --> 01:11:22,449
Yeah.
1161
01:11:22,479 --> 01:11:23,613
Okay.
1162
01:11:34,424 --> 01:11:35,662
Good night.
1163
01:11:35,692 --> 01:11:36,693
Good night.
1164
01:11:38,928 --> 01:11:40,730
Dooley?
Yes?
1165
01:11:41,531 --> 01:11:42,802
Are you okay?
1166
01:11:42,832 --> 01:11:43,832
I'm fine.
1167
01:11:44,668 --> 01:11:45,702
Son of a bitch.
1168
01:11:57,481 --> 01:11:58,985
Looking for something?
1169
01:11:59,015 --> 01:12:01,955
Oh, you scared me to death.
Yeah, I'm looking for a pen.
1170
01:12:01,985 --> 01:12:04,524
I wanted to
leave you a note.
1171
01:12:04,554 --> 01:12:06,089
There's one right there
on the desk behind you.
1172
01:12:07,524 --> 01:12:09,529
Duh.
1173
01:12:09,559 --> 01:12:12,866
How about breakfast?
I make a mean breakfast.
1174
01:12:12,896 --> 01:12:16,836
Oh, Dooley,
I would love to,
1175
01:12:16,866 --> 01:12:19,973
I've got a crazy day
at work and I still
1176
01:12:20,003 --> 01:12:21,841
Oh, I can do that for you.
1177
01:12:21,871 --> 01:12:23,009
I'm gonna walk
Jerry Lee anyway.
1178
01:12:23,039 --> 01:12:24,444
I'm takin' him
to the dog park.
1179
01:12:24,474 --> 01:12:25,945
One of the benefits
of retirement.
1180
01:12:25,975 --> 01:12:28,678
Oh, it's not
a good idea.
1181
01:12:31,481 --> 01:12:32,716
Is this about last night?
1182
01:12:34,784 --> 01:12:36,753
Don't worry
about last night.
1183
01:12:40,824 --> 01:12:42,125
Bye-bye.
1184
01:12:45,128 --> 01:12:47,096
All right.
I'll call you soon.
1185
01:12:54,103 --> 01:12:57,844
Stop your gloating.
You know, I made a choice.
1186
01:12:57,874 --> 01:12:59,375
You're a dog.
1187
01:13:02,145 --> 01:13:05,118
Hey. Hey!
1188
01:13:05,148 --> 01:13:08,121
Who jacked my place,
huh, while you're
1189
01:13:08,151 --> 01:13:10,390
Who jacked my house?
1190
01:13:10,420 --> 01:13:12,559
What the hell's
goin' on, Dooley?
1191
01:13:12,589 --> 01:13:14,027
I'll tell ya'
I can't stand
1192
01:13:14,057 --> 01:13:15,762
I've had it up to here.
1193
01:13:15,792 --> 01:13:17,096
This isn't
an investigation.
1194
01:13:17,126 --> 01:13:19,399
It's an
invasion of privacy!
1195
01:13:19,429 --> 01:13:20,900
I'll see him
as soon as I'm done
1196
01:13:20,930 --> 01:13:22,602
They can wait.
1197
01:13:22,632 --> 01:13:24,538
The Captain wants you
in his office now.
1198
01:13:24,568 --> 01:13:25,568
Now?
1199
01:13:28,905 --> 01:13:31,010
Come on, Petey,
what's wrong?
1200
01:13:31,040 --> 01:13:32,612
Get in the car.
1201
01:13:32,642 --> 01:13:34,848
Come on, Jerry Lee.
We're goin' downtown.
1202
01:13:43,920 --> 01:13:45,158
Breathe.
1203
01:13:51,160 --> 01:13:53,132
Captain, what's so
important I need an escort?
1204
01:13:53,162 --> 01:13:54,698
Sit down, Dooley,
and shut up.
1205
01:13:57,066 --> 01:13:59,539
We found a body in the
reservoir this morning.
1206
01:13:59,569 --> 01:14:02,676
Billy Cochran.
Is there anything
1207
01:14:02,706 --> 01:14:05,912
about your relationship
to the deceased?
1208
01:14:05,942 --> 01:14:07,514
What am I,
a suspect again?
1209
01:14:07,544 --> 01:14:09,148
You tell me.
1210
01:14:09,178 --> 01:14:11,685
Somebody with
your description
1211
01:14:11,715 --> 01:14:13,687
gets into a gunfight
with him in his loft.
1212
01:14:13,717 --> 01:14:15,622
And I know for a fact
you were in my office
1213
01:14:15,652 --> 01:14:17,524
looking him up
on my computer.
1214
01:14:17,554 --> 01:14:20,460
Captain, I did not
kill Billy Cochran.
1215
01:14:20,490 --> 01:14:22,128
Then what the hell
are you up to?
1216
01:14:22,158 --> 01:14:24,864
This came from the
D.O.J. this morning.
1217
01:14:24,894 --> 01:14:27,934
Here's the guy
you asked about,
1218
01:14:27,964 --> 01:14:30,003
This is Nicolas Burrows.
1219
01:14:30,033 --> 01:14:32,939
And this is Kevin Wingate.
1220
01:14:32,969 --> 01:14:36,543
Burrows
and Wingate are aliases
1221
01:14:36,573 --> 01:14:38,211
According to the Feds,
he's some kind of
1222
01:14:38,241 --> 01:14:41,481
industrial terrorist
with a penchant
1223
01:14:41,511 --> 01:14:43,880
They think he's the one
who jacked the lab.
1224
01:14:45,114 --> 01:14:47,554
There were four
microchips stolen.
1225
01:14:47,584 --> 01:14:50,624
They were prototypes.
But one is an alpha chip.
1226
01:14:50,654 --> 01:14:52,859
Without it,
the other microchips
1227
01:14:52,889 --> 01:14:54,928
I know that.
1228
01:14:54,958 --> 01:14:56,963
Where's Thyer?
1229
01:14:56,993 --> 01:14:59,098
Uh, nobody knows.
They almost
1230
01:14:59,128 --> 01:15:00,734
but both times
he got away.
1231
01:15:00,764 --> 01:15:01,765
They think he might have
someone on the inside.
1232
01:15:02,632 --> 01:15:05,605
Well, Cochran
gave up Thyer,
1233
01:15:05,635 --> 01:15:08,207
Cochran's dead, my house
has been ransacked.
1234
01:15:08,237 --> 01:15:09,576
You think Thyer's
behind all this?
1235
01:15:09,606 --> 01:15:10,877
Captain, I am sure of it.
1236
01:15:10,907 --> 01:15:13,647
Is there anybody else
out there who can
1237
01:15:13,677 --> 01:15:15,945
Maybe.
Frankie the Fence.
1238
01:15:17,213 --> 01:15:18,752
All right.
Find Frankie.
1239
01:15:18,782 --> 01:15:20,286
No, Captain,
you can't do that.
1240
01:15:20,316 --> 01:15:22,121
He finds out about it,
Thyer will be gone.
1241
01:15:22,151 --> 01:15:23,256
We'll never be able
to get him.
1242
01:15:23,286 --> 01:15:25,659
You're not a cop
anymore, Dooley.
1243
01:15:25,689 --> 01:15:27,260
No, Captain,
you have to understand
1244
01:15:27,290 --> 01:15:29,596
Jerry Lee and I have
been workin' on him.
1245
01:15:29,626 --> 01:15:31,097
We know what
he's lookin' for.
1246
01:15:31,127 --> 01:15:33,066
but we need
Frankie the Fence
1247
01:15:33,096 --> 01:15:34,233
And what am I
supposed to do?
1248
01:15:34,263 --> 01:15:35,334
Leave Frankie
the Fence alone.
1249
01:15:35,364 --> 01:15:38,237
Give me 24 hours, all right?
You'll get your killer,
1250
01:15:38,267 --> 01:15:40,306
the Feds will get
their thief, and I'll
1251
01:15:40,336 --> 01:15:41,571
and you'll never
see me again.
1252
01:15:43,640 --> 01:15:44,811
Twenty-four hours,
that's all.
1253
01:15:44,841 --> 01:15:46,946
Not one minute more,
Dooley.
1254
01:15:46,976 --> 01:15:47,976
Yes, sir.
1255
01:15:59,889 --> 01:16:02,762
Well, if it isn't
the former
1256
01:16:02,792 --> 01:16:05,298
Well, hello, Frankie.
How's the fagioli?
1257
01:16:05,328 --> 01:16:06,763
Gives me indigestion,
just like you.
1258
01:16:07,631 --> 01:16:09,636
You just hurt my feelings.
1259
01:16:09,666 --> 01:16:11,104
Does that mean
you're not going to
1260
01:16:11,134 --> 01:16:13,907
You wanna talk,
you get a warrant.
1261
01:16:13,937 --> 01:16:16,039
Oh, I forgot, you can't.
You're not a cop anymore.
1262
01:16:16,940 --> 01:16:18,612
In that case, get lost.
1263
01:16:31,888 --> 01:16:34,127
Okay. I'll go.
1264
01:16:34,157 --> 01:16:35,729
Sorry to bother you.
1265
01:16:35,759 --> 01:16:37,030
Know you're eating.
Enjoy your meal.
1266
01:16:37,060 --> 01:16:38,732
Wait, Dooley!
1267
01:16:38,762 --> 01:16:39,933
What?
1268
01:16:39,963 --> 01:16:42,168
Tell him to
let go of my sports.
1269
01:16:42,198 --> 01:16:43,870
You want me to join you?
1270
01:16:43,900 --> 01:16:45,672
Why, thank you, very
much, Frankie.
1271
01:16:45,702 --> 01:16:47,206
Don't mind if I do.
1272
01:16:47,236 --> 01:16:49,075
Beans look good.
1273
01:16:49,105 --> 01:16:51,978
Hey, I understand
you're movin' some
1274
01:16:52,008 --> 01:16:54,811
I don't know what
you're talkin'...
1275
01:16:56,680 --> 01:16:58,384
Well, yeah, business
has been good.
1276
01:16:58,414 --> 01:17:00,654
Well, I'm glad to
hear that Frankie,
1277
01:17:00,684 --> 01:17:01,851
because I'm lookin'
for a vendor.
1278
01:17:02,652 --> 01:17:03,987
You're a cop.
Not anymore.
1279
01:17:04,821 --> 01:17:05,859
They took
my pension away.
1280
01:17:05,889 --> 01:17:07,627
This is for my
personal growth.
1281
01:17:07,657 --> 01:17:09,358
Oh, no way.
I got a strict
1282
01:17:17,867 --> 01:17:20,239
In your case,
I'm willin' to make
1283
01:17:20,269 --> 01:17:21,245
Well, thank you,
Frankie.
1284
01:17:21,270 --> 01:17:23,006
What are you sellin'?
1285
01:17:24,140 --> 01:17:26,075
A microchip.
You heard of it?
1286
01:17:27,276 --> 01:17:28,878
Mmm.
Jerry Lee.
1287
01:17:36,319 --> 01:17:38,157
You know what
I'm talking about?
1288
01:17:38,187 --> 01:17:41,390
Wouldn't happen
to be a prototype,
1289
01:17:43,192 --> 01:17:44,964
You tell your buyer
to bring the other three,
1290
01:17:44,994 --> 01:17:46,132
and let's see
if they match.
1291
01:17:46,162 --> 01:17:48,134
What's your price?
1292
01:17:48,164 --> 01:17:52,438
Two million.
No, that's,
1293
01:17:52,468 --> 01:17:56,009
All right.
Well, I want him there
1294
01:17:56,039 --> 01:17:58,745
Midnight tonight
at, uh, the foundry?
1295
01:17:58,775 --> 01:18:01,377
Good. Come on, Jer.
1296
01:18:02,011 --> 01:18:04,013
Uh, no dog.
1297
01:18:04,380 --> 01:18:06,252
No dog, no deal.
1298
01:18:06,282 --> 01:18:09,188
Oh. My client's
comin' alone.
1299
01:18:09,218 --> 01:18:10,419
Come on. Fair is fair.
1300
01:18:12,188 --> 01:18:14,427
All right, dog will stay
in the car,
1301
01:18:14,457 --> 01:18:16,059
in person
with the cash.
1302
01:18:17,493 --> 01:18:19,365
All right.
Here, keep the bread.
1303
01:18:19,395 --> 01:18:21,367
I'm on that
protein thing now.
1304
01:18:21,397 --> 01:18:23,833
Yeah, right.
Come on, Jerry.
1305
01:18:28,772 --> 01:18:30,309
Hi, you've reached
Kevin and Laura,
1306
01:18:30,339 --> 01:18:33,046
please leave us
a message.
1307
01:18:33,076 --> 01:18:34,981
Yes, Laura.
Look, I've been
1308
01:18:35,011 --> 01:18:36,445
Will you please
call me as soon
1309
01:18:41,517 --> 01:18:44,220
Okay, buddy,
here we are.
1310
01:18:46,255 --> 01:18:48,992
Okay, give me
that little chip.
1311
01:18:52,228 --> 01:18:54,764
Okay, here's the deal.
1312
01:18:55,531 --> 01:18:56,766
Here's the phone.
1313
01:18:58,101 --> 01:18:59,405
Phone there.
1314
01:18:59,435 --> 01:19:01,104
Pen, it's right here.
1315
01:19:02,238 --> 01:19:04,774
You hear anything,
anything at all,
1316
01:19:05,809 --> 01:19:07,446
you call Petey
with the pen.
1317
01:19:07,476 --> 01:19:09,078
Bang! That's it.
1318
01:19:09,779 --> 01:19:11,480
Bang! Good.
1319
01:19:16,452 --> 01:19:17,452
Okay, buddy,
I'll be back.
1320
01:19:22,125 --> 01:19:24,227
Use the phone
to call Petey,
1321
01:19:59,829 --> 01:20:01,230
That's far enough.
1322
01:20:06,602 --> 01:20:08,905
Well, if it isn't
Charles Thyer.
1323
01:20:10,306 --> 01:20:11,978
Or should I say
Kevin Wingate?
1324
01:20:12,008 --> 01:20:14,077
Does it matter?
To some people.
1325
01:20:15,278 --> 01:20:17,914
The IRS, your fiancee.
1326
01:20:18,581 --> 01:20:20,286
Blockbuster Video.
1327
01:20:20,316 --> 01:20:22,886
Detective,
put down your gun.
1328
01:20:33,496 --> 01:20:35,131
You got the money?
No.
1329
01:20:36,532 --> 01:20:38,201
Give it to me.
No.
1330
01:20:48,611 --> 01:20:50,546
The next one
won't miss.
1331
01:20:53,049 --> 01:20:55,018
Take it easy, Chuckie.
Hey!
1332
01:20:55,618 --> 01:20:57,490
Do not call me Chuckie.
1333
01:20:57,520 --> 01:21:00,226
I can understand that.
You must've gotten in a
1334
01:21:00,256 --> 01:21:02,061
callin' you Chuckie.
You know, the little doll
1335
01:21:02,091 --> 01:21:03,359
Chuckie,
Chuckie, Chuckie.
1336
01:21:04,160 --> 01:21:05,895
Okay, easy.
1337
01:21:07,230 --> 01:21:08,898
Back up, back up.
1338
01:21:12,101 --> 01:21:13,202
Okay.
1339
01:21:15,905 --> 01:21:17,610
Do you have any idea
what you put me through?
1340
01:21:17,640 --> 01:21:18,908
I didn't do it
on purpose.
1341
01:21:19,642 --> 01:21:21,144
I didn't know Jerry Lee
swallowed it.
1342
01:21:22,545 --> 01:21:24,580
You don't want to blow
that thing off, Charles.
1343
01:21:25,381 --> 01:21:26,381
I mean, another bang!
1344
01:21:28,051 --> 01:21:30,223
And you don't know
who's gonna hear that,
1345
01:21:30,253 --> 01:21:31,891
you know, you just
keep poppin'
1346
01:21:31,921 --> 01:21:33,993
Bang! Bang! Bang!
Bang! Bang! Bang!
1347
01:21:34,023 --> 01:21:36,059
You need to shut up,
right now.
1348
01:21:39,528 --> 01:21:43,066
You got the chip.
What else do you want?
1349
01:21:44,267 --> 01:21:46,335
From you?
Absolutely nothing.
1350
01:22:08,992 --> 01:22:10,659
He was going to kill you.
1351
01:22:12,495 --> 01:22:14,063
I had to stop him.
Yeah.
1352
01:22:18,167 --> 01:22:19,168
Thank you.
1353
01:22:26,075 --> 01:22:28,211
You said you'd find him,
and you did.
1354
01:22:35,184 --> 01:22:36,184
Uh-uh.
1355
01:22:37,020 --> 01:22:38,654
Laura...
1356
01:22:42,225 --> 01:22:45,394
You are good.
Really good.
1357
01:22:48,197 --> 01:22:50,003
You know,
I always wondered
1358
01:22:50,033 --> 01:22:53,039
how Thyer knew his
way around that lab.
1359
01:22:53,069 --> 01:22:54,337
And when I finally
figured out
1360
01:22:55,638 --> 01:22:57,543
that Charles Thyer
and Kevin Wingate,
1361
01:22:57,573 --> 01:22:59,512
your fiance, were the
same guy all I had to do
1362
01:22:59,542 --> 01:23:01,077
was take one look
at your business card
1363
01:23:02,478 --> 01:23:05,181
and bang!
I had my answer.
1364
01:23:11,354 --> 01:23:14,023
Insurance adjuster.
Fire, blueprints.
1365
01:23:14,357 --> 01:23:16,295
Bingo.
1366
01:23:16,325 --> 01:23:17,325
You were in on it
with him, huh?
1367
01:23:19,362 --> 01:23:21,467
But what happened?
Why did you lose interest?
1368
01:23:21,497 --> 01:23:23,202
What went wrong?
1369
01:23:23,232 --> 01:23:26,102
What, you decided to
split up after he
1370
01:23:27,503 --> 01:23:30,306
He always told me partners
only get one mistake.
1371
01:23:31,407 --> 01:23:33,179
You're pretty smart,
Dooley.
1372
01:23:33,209 --> 01:23:34,443
I guess that's
your mistake.
1373
01:23:40,349 --> 01:23:45,191
You set me up.
You put me onto Wingate
1374
01:23:45,221 --> 01:23:47,560
I hired you to
find my fiance.
1375
01:23:47,590 --> 01:23:49,228
You did your job.
1376
01:23:49,258 --> 01:23:51,597
Thanks.
Can I use you
1377
01:23:56,099 --> 01:23:58,201
LAPD Detectives. Hello?
1378
01:24:00,436 --> 01:24:02,338
Must be a prank.
Some dog on the phone.
1379
01:24:03,606 --> 01:24:04,606
A dog?
1380
01:24:05,541 --> 01:24:07,313
Dooley was training
Jerry Lee
1381
01:24:07,343 --> 01:24:09,212
to dial me
on the cell phone
1382
01:24:11,847 --> 01:24:13,482
Give me the chip,
Dooley.
1383
01:24:14,850 --> 01:24:17,286
You want it?
Go get it.
1384
01:24:23,092 --> 01:24:24,493
You had to be
a Boy Scout.
1385
01:24:33,202 --> 01:24:34,237
Get my gun!
1386
01:24:39,208 --> 01:24:41,680
Attaboy. Good boy.
Come on. Where were you?
1387
01:24:41,710 --> 01:24:43,312
Damn it.
1388
01:24:47,116 --> 01:24:49,585
Laura?
Laura, come on.
1389
01:24:52,755 --> 01:24:54,823
Jesus. Jerry!
1390
01:24:57,160 --> 01:24:58,160
Laura, you don't
have to do this.
1391
01:24:59,528 --> 01:25:00,528
Jerry Lee!
1392
01:25:04,633 --> 01:25:06,135
Easy, easy.
1393
01:25:16,845 --> 01:25:18,547
Watch it. Watch it.
1394
01:25:23,686 --> 01:25:25,888
Jerry, you go that way.
1395
01:25:26,822 --> 01:25:28,524
Go on.
1396
01:25:32,728 --> 01:25:34,163
Good boy.
1397
01:26:26,615 --> 01:26:29,252
Come on, Laura.
You don't have to do this.
1398
01:26:30,686 --> 01:26:34,260
You can turn yourself in,
and we'll work out a deal.
1399
01:26:34,290 --> 01:26:36,191
A deal?
No deal.
1400
01:26:38,827 --> 01:26:40,633
It's all over, Dooley.
1401
01:26:42,431 --> 01:26:43,499
Shit.
1402
01:26:48,571 --> 01:26:50,205
Why do I always
pick the psychos?
1403
01:26:53,542 --> 01:26:54,577
Where you goin'?
1404
01:26:55,844 --> 01:26:57,616
The police are comin',
1405
01:26:57,646 --> 01:26:59,785
you're trapped.
You got nowhere to hide.
1406
01:26:59,815 --> 01:27:02,555
Please, be reasonable here.
1407
01:27:02,585 --> 01:27:03,652
Screw you, Dooley.
1408
01:27:04,587 --> 01:27:05,587
Nice mouth.
1409
01:27:08,591 --> 01:27:11,394
Hold on!
1410
01:27:12,995 --> 01:27:14,700
Hold on, hold on, hold on.
1411
01:27:14,730 --> 01:27:15,931
I got you now,
I got you.
1412
01:27:17,333 --> 01:27:18,604
Easy, easy.
1413
01:27:18,634 --> 01:27:20,269
Hold on!
1414
01:27:26,742 --> 01:27:27,976
I got you. Hang on.
1415
01:27:32,915 --> 01:27:34,283
Jesus.
1416
01:27:36,352 --> 01:27:38,621
Jerry Lee! Jerry Lee!
1417
01:27:44,860 --> 01:27:45,961
Hold on.
1418
01:27:46,762 --> 01:27:47,762
Don't let go!
1419
01:27:48,964 --> 01:27:50,032
Jerry Lee!
1420
01:27:50,799 --> 01:27:53,636
Jerry? Come on!
1421
01:27:54,870 --> 01:27:57,306
Hang on. Grab my pants.
1422
01:27:58,374 --> 01:28:00,613
That's it. Good boy.
1423
01:28:00,643 --> 01:28:05,017
Attaboy. That's it, pull.
That's a boy.
1424
01:28:05,047 --> 01:28:06,715
Little more,
that's it.
1425
01:28:07,616 --> 01:28:12,721
Pull. That's it.
1426
01:28:14,723 --> 01:28:16,024
Come on.
1427
01:28:16,892 --> 01:28:17,892
Dooley?
1428
01:28:19,362 --> 01:28:20,666
Come on.
Dooley?
1429
01:28:20,696 --> 01:28:21,697
Here.
1430
01:28:24,667 --> 01:28:26,001
I'm all right.
Don't worry
1431
01:28:30,072 --> 01:28:31,744
Who the hell is she?
1432
01:28:31,774 --> 01:28:34,913
This is Charles Thyer's
partner.
1433
01:28:34,943 --> 01:28:36,449
Arrest her.
1434
01:28:36,479 --> 01:28:39,518
Guess I just picked
the wrong guy.
1435
01:28:39,548 --> 01:28:41,387
That was your
mistake, huh?
1436
01:28:41,417 --> 01:28:44,453
No. My mistake was
goin' soft on you.
1437
01:28:47,356 --> 01:28:48,357
It happens.
1438
01:29:05,708 --> 01:29:08,644
Good work, Dooley.
Your pension's in my office.
1439
01:29:10,979 --> 01:29:13,382
Congratulations.
Thank you, sir.
1440
01:29:15,751 --> 01:29:17,119
So, Dooley,
you're retired?
1441
01:29:17,920 --> 01:29:18,920
Yeah.
1442
01:29:22,825 --> 01:29:24,096
Well,
the dog did it again.
1443
01:29:24,126 --> 01:29:29,398
Hey, Jerry Lee,
did you hear that?
1444
01:29:30,866 --> 01:29:33,572
The pension check is waiting.
We got our money.
1445
01:29:33,602 --> 01:29:35,908
We're goin'
on a trip, buddy.
1446
01:29:35,938 --> 01:29:39,542
A big trip.
Gimme five, gimme five.
1447
01:29:40,876 --> 01:29:42,548
And where were you?
1448
01:29:42,578 --> 01:29:44,517
Were you chasin' squirrels
while I almost died?
1449
01:29:44,547 --> 01:29:46,852
Leave me hanging
over here?
1450
01:29:46,882 --> 01:29:48,754
What, it wasn't
challenging
1451
01:29:48,784 --> 01:29:51,156
You have to wait till
I'm actually almost dead
1452
01:29:51,186 --> 01:29:53,426
before you come
and save the day?
1453
01:29:53,456 --> 01:29:54,860
You know, you need
more discipline as a dog.
1454
01:29:54,890 --> 01:29:56,629
And you know what I need?
1455
01:29:56,659 --> 01:29:59,394
I need a pizza.
I am so hungry.
1456
01:30:03,131 --> 01:30:05,438
Hey, hey, Maurice.
1457
01:30:05,468 --> 01:30:09,107
Oh. So there you are.
Finally.
1458
01:30:09,137 --> 01:30:10,839
Come on.
1459
01:30:12,808 --> 01:30:15,614
How are you, Mr. Studly?
I'm just fine, thank you.
1460
01:30:15,644 --> 01:30:17,683
Okay, where are they?
1461
01:30:17,713 --> 01:30:18,851
Oh, just keep
your knickers on.
1462
01:30:18,881 --> 01:30:20,753
They're right over there.
1463
01:30:20,783 --> 01:30:23,889
Okay, here we go.
1464
01:30:23,919 --> 01:30:26,024
So, I heard you went
on a little trip.
1465
01:30:26,054 --> 01:30:28,594
Yeah, we went across country.
1466
01:30:28,624 --> 01:30:31,464
Right there.
And the balance of payment.
1467
01:30:31,494 --> 01:30:34,767
Oh, great.
Now, skip along.
1468
01:30:34,797 --> 01:30:36,465
Thank you, Maurice.
You're welcome.
1469
01:30:37,933 --> 01:30:42,605
My God.
Jerry Lee, you're a dad.
1470
01:30:43,872 --> 01:30:44,872
Come on.
1471
01:30:48,043 --> 01:30:50,215
Hi.
Hi.
1472
01:30:50,245 --> 01:30:52,017
How are you?
I'm good. How are you?
1473
01:30:52,047 --> 01:30:54,219
I'm, uh... I'm,
uh... I'm great.
1474
01:30:54,249 --> 01:30:56,922
I promised you
the pick of the litter.
1475
01:30:56,952 --> 01:31:00,793
So which one do you want?
Can I have 'em all?
1476
01:31:00,823 --> 01:31:04,497
No, I promised two of them
to my sister's kids.
1477
01:31:04,527 --> 01:31:07,933
Oh, my God, how do you
pick 'em? Look at how
1478
01:31:07,963 --> 01:31:09,735
Jerry Lee, you are a stud.
1479
01:31:09,765 --> 01:31:11,804
Come on over here.
Oh, look at that!
1480
01:31:11,834 --> 01:31:14,202
Oh, there's one.
Oh, my God.
1481
01:31:14,837 --> 01:31:16,509
Look at you.
1482
01:31:16,539 --> 01:31:18,206
Ohh.
1483
01:31:20,976 --> 01:31:22,645
We'll take this one.
1484
01:31:23,245 --> 01:31:26,184
Oh, my God.
Oh, my God.
1485
01:31:26,214 --> 01:31:29,087
Jerry Lee, look at this one,
look at this one.
1486
01:31:29,117 --> 01:31:30,953
Yeah, you can smell
your own, can't you?
1487
01:31:32,120 --> 01:31:34,857
Aww, you're so beautiful.
1488
01:31:36,559 --> 01:31:38,527
Oh, thank you, thank you.
1489
01:31:40,228 --> 01:31:41,830
It's a puppy thing,
I don't know.
1490
01:31:43,566 --> 01:31:46,501
So, what do we name him?
1491
01:31:49,004 --> 01:31:50,673
I don't know.
1492
01:31:52,007 --> 01:31:54,980
Umm. How about, uh, Nick?
Nick's good.
1493
01:31:55,010 --> 01:31:56,582
Nick?
I like Nick.
1494
01:31:56,612 --> 01:31:58,283
Or, you know
something like Mike.
1495
01:31:58,313 --> 01:32:01,784
Nick. Peter. Peter,
Paul, Mary...
1496
01:32:03,719 --> 01:32:05,558
We clearly can't
get a name outta this.
1497
01:32:05,588 --> 01:32:07,726
Well, I mean,
we're pretty good
1498
01:32:07,756 --> 01:32:09,394
How about you
and I go into business?
1499
01:32:09,424 --> 01:32:13,131
You know, breeding dogs.
I don't know.
1500
01:32:13,161 --> 01:32:14,767
Well,
fifty-fifty split.
1501
01:32:14,797 --> 01:32:16,068
No, I...
I don't think so, no.
1502
01:32:16,098 --> 01:32:17,670
Oh, wait a second.
1503
01:32:17,700 --> 01:32:18,642
What do you mean,
wait a second?
1504
01:32:18,667 --> 01:32:21,006
Is this a negotiation ploy?
Maybe.
1505
01:32:21,036 --> 01:32:22,741
You got him?
Yes, I got him.
1506
01:32:22,771 --> 01:32:24,176
All right.
You're about to
1507
01:32:24,206 --> 01:32:26,111
Dooley, will you relax?
1508
01:32:26,141 --> 01:32:28,981
So, wait,
this negotiation thing
1509
01:32:29,011 --> 01:32:31,817
I don't want to do it
unless... Oh, uh.. Uh,
1510
01:32:31,847 --> 01:32:34,086
There he goes.
Jerry Lee, go get him!
1511
01:32:34,116 --> 01:32:35,718
Oh, Dooley,
look how cute he is.
104285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.