All language subtitles for If.Only.2004.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,484 --> 00:02:21,543 I'm really gonna miss you, you know that? 2 00:02:23,088 --> 00:02:25,556 Sam, it's just a couple of weeks. 3 00:02:26,091 --> 00:02:29,356 Which is gonna seem like an eternity, right? 4 00:02:30,495 --> 00:02:33,362 An eternity, and then some. 5 00:02:33,498 --> 00:02:36,865 Oh, it's better, you bloody Englishman 6 00:02:37,002 --> 00:02:40,870 - Say it again. - Say what? 7 00:02:41,006 --> 00:02:43,873 I love hearing you say English swear words. Say 'bloody' 8 00:02:44,009 --> 00:02:45,374 Hm, 'bloody' 9 00:02:45,510 --> 00:02:47,672 - Now, say 'bugger' - 'Bugger' 10 00:02:47,813 --> 00:02:50,179 You bugger, you bloody bugger. 11 00:02:50,316 --> 00:02:51,476 That's the word. 12 00:02:56,422 --> 00:02:58,390 - Oh, crap! - Oh, you smooth talker, you. 13 00:02:58,524 --> 00:03:01,288 I have to get dressed, run through my notes, rehearse my presentation. 14 00:03:01,327 --> 00:03:05,011 Have a nervous breakdown, ignore your half-naked girlfriend. Give me two seconds. 15 00:03:05,021 --> 00:03:06,011 Sam. 16 00:03:06,065 --> 00:03:09,728 Just stay right there and don't move your cute British butt. 17 00:03:09,869 --> 00:03:12,030 - Don't tell me, there's a gift. - There's a gift. 18 00:03:12,171 --> 00:03:16,631 There's always a gift. It makes me feel very guilty. 19 00:03:17,176 --> 00:03:19,440 Well, that is the general idea. 20 00:03:19,578 --> 00:03:23,446 I have a present, too. I'll give it to you later because it's a surprise. 21 00:03:23,582 --> 00:03:25,948 Great. I love surprises. 22 00:03:28,190 --> 00:03:29,656 Wow! 23 00:03:30,690 --> 00:03:33,456 - It's perfect. - I know. 24 00:03:33,592 --> 00:03:35,958 Vintage, Portobello road. It's only ten pounds. 25 00:03:36,095 --> 00:03:38,063 And it does come with this. 26 00:03:41,400 --> 00:03:43,960 Nice lining. Silk. 27 00:03:52,412 --> 00:03:53,276 What? 28 00:03:53,413 --> 00:03:57,577 I have to get ready, you know how important this meeting is. 29 00:03:57,718 --> 00:03:59,777 If it goes well, you know what that could mean. 30 00:03:59,920 --> 00:04:00,784 Ian... 31 00:04:01,822 --> 00:04:02,720 Sam. 32 00:04:04,858 --> 00:04:06,416 Please, have mercy. 33 00:04:06,560 --> 00:04:11,020 You know, that's what I was thinking, that after you close the deal and knock them dead... 34 00:04:11,164 --> 00:04:14,622 it would be a perfect time to step back, relax, and... 35 00:04:14,768 --> 00:04:17,828 - And? - And go to Ohio. - Sam. 36 00:04:19,773 --> 00:04:24,437 I really want you to go to my mom's wedding with me. You can meet everyone. 37 00:04:28,582 --> 00:04:29,742 You're not coming? 38 00:04:32,185 --> 00:04:36,952 I tried to free things up but you know... you know how hectic work's been. 39 00:04:38,592 --> 00:04:39,854 I'm really sorry. 40 00:04:42,896 --> 00:04:44,056 That's okay. 41 00:04:49,103 --> 00:04:51,469 Look, I'm really sorry to let you down about Indiana. 42 00:04:51,606 --> 00:04:53,073 Ohio. 43 00:04:53,207 --> 00:04:55,368 Bugger! I'm sorry, again. 44 00:04:55,510 --> 00:04:58,274 I'm just going to have to meet your mom at the next wedding. 45 00:04:58,413 --> 00:04:59,573 What wedding? 46 00:04:59,714 --> 00:05:01,978 Ours. Next year. 47 00:05:03,050 --> 00:05:04,210 Me? Marry you? 48 00:05:04,352 --> 00:05:08,015 A guy who confuses the buckeye state with the hoosier state? I don't think so. 49 00:05:08,856 --> 00:05:12,049 - I'm gonna take a shower now. - Be my guest. 50 00:05:19,489 --> 00:05:24,020 # London Bridge is falling down, # my fair lady. 51 00:05:24,071 --> 00:05:28,157 - Sam? # London Bridge is falling down... 52 00:05:28,364 --> 00:05:31,449 - Sam! # ...falling down, falling down, # my fair lady. 53 00:05:32,780 --> 00:05:36,453 I am cool. Ready for breakfast? Bon appetite. 54 00:05:37,185 --> 00:05:40,154 Hey, I don't care how big this meeting is. You are going to eat. 55 00:05:40,288 --> 00:05:41,949 Sorry, there's no time. 56 00:05:43,691 --> 00:05:45,556 Aw, I'm such a klutz. 57 00:05:50,699 --> 00:05:51,757 Show me. 58 00:05:54,002 --> 00:05:56,266 - Better? - Much. 59 00:05:57,306 --> 00:05:58,364 Good. 60 00:06:10,152 --> 00:06:13,815 'One day accessing one's genetic make-up will be as easy as running a credit check.' 61 00:06:13,956 --> 00:06:18,017 'That knowledge gives us the power to alter our destiny.' 62 00:06:18,160 --> 00:06:20,924 Alter destiny? You believe that? 63 00:06:21,063 --> 00:06:24,123 Yeah, of course I do. I'm telling you in the next fifty years... 64 00:06:24,266 --> 00:06:26,029 People are still going to die. 65 00:06:26,168 --> 00:06:29,433 It'll still rain right after you wash your car, and the Stones will still be touring. 66 00:06:32,875 --> 00:06:37,141 That stuff's out of your control. The only things you can control are your own choices. 67 00:06:38,180 --> 00:06:39,147 Okay. 68 00:06:39,281 --> 00:06:41,146 Well, that would be the other point of view. 69 00:06:41,283 --> 00:06:44,650 But I really don't have time to debate destiny. I'm just practicing my speech. 70 00:06:44,786 --> 00:06:45,650 Excuse me. 71 00:06:46,489 --> 00:06:49,856 In case we don't talk later. Dinner tonight, Tantra, seven o'clock. 72 00:06:49,993 --> 00:06:52,461 Tonight, seven o'clock? You're kidding, right? 73 00:06:52,595 --> 00:06:54,563 Kidding? Not that I'm aware of. 74 00:06:55,498 --> 00:06:56,965 My concert. 75 00:06:57,700 --> 00:07:01,363 The one I've been preparing for for three years. Ring a bell? 76 00:07:01,504 --> 00:07:04,905 Yeah. Your graduation concert. I didn't forget that. That's... 77 00:07:05,041 --> 00:07:07,601 Tonight. Seven o'clock. 78 00:07:09,946 --> 00:07:11,106 I'm an ass. 79 00:07:13,750 --> 00:07:18,517 I'm so sorry, Sam. Really I can't believe I did that. 80 00:07:24,260 --> 00:07:29,323 Good luck. In your meeting. Not that you need it. You're gonna be great. 81 00:07:33,670 --> 00:07:34,728 I'm sorry. 82 00:07:40,276 --> 00:07:42,039 You've got to be kidding me. Uh! 83 00:07:45,582 --> 00:07:48,245 Oh, no, the stupid jerk. 84 00:07:50,087 --> 00:07:53,545 You know, don't be late. I'll take care of this. I'll see you tonight at the concert. 85 00:07:53,691 --> 00:07:56,057 Concert? What concert? 86 00:07:57,294 --> 00:08:02,197 I was kidding. Kidding, you see, because it turns out I forgot the thing and... 87 00:08:02,333 --> 00:08:06,497 Oh, this must be that British sense of humor I keep hearing about. 88 00:08:08,439 --> 00:08:12,500 Okay. I'll see you tonight. 89 00:08:24,054 --> 00:08:28,616 'Gentlemen, we at AGS are not only at the forefront of biotech...' 90 00:08:28,759 --> 00:08:31,023 Not the forefront, the vanguard! 91 00:08:32,863 --> 00:08:33,830 Bollocks! 92 00:08:33,964 --> 00:08:34,931 What happened? 93 00:08:35,065 --> 00:08:36,532 I cracked it this morning. 94 00:08:36,667 --> 00:08:38,032 But it says eleven o'clock. 95 00:08:38,669 --> 00:08:40,637 Well, the hands must have moved. 96 00:08:40,771 --> 00:08:43,035 At least it'll be right twice a day. 97 00:08:43,874 --> 00:08:44,738 Do me a favor. 98 00:08:45,676 --> 00:08:48,145 Call Tantra, push my reservation to nine. 99 00:08:48,279 --> 00:08:50,747 And have someone dash over to Harvey Nicks. I need a present for Samantha... 100 00:08:50,882 --> 00:08:53,749 For Samantha's graduation concert. 101 00:08:53,885 --> 00:08:55,045 How did you remember that? 102 00:08:55,186 --> 00:08:58,155 I'm not sure, could be because she told me, 103 00:08:58,289 --> 00:09:02,988 she sent you an invitation which is on your desk, we programmed the date into your palm... 104 00:09:03,128 --> 00:09:06,393 Okay, got it, got it. Thanks. 105 00:09:06,531 --> 00:09:09,500 Anyway, I promised her a surprise. 106 00:09:09,634 --> 00:09:12,000 So, how about a sweater? Something cashmere. 107 00:09:12,137 --> 00:09:14,298 Red! Red's her favorite color. 108 00:09:14,439 --> 00:09:16,498 She's already got one. 109 00:09:16,641 --> 00:09:19,906 A red cashmere sweater. She was wearing it last time she was here. 110 00:09:20,045 --> 00:09:22,411 She went on and on about how much she loved it. 111 00:09:22,547 --> 00:09:23,809 Really? Where was I? 112 00:09:24,649 --> 00:09:26,014 Right next to her. 113 00:09:39,364 --> 00:09:42,128 'You have no idea...' 114 00:09:42,267 --> 00:09:45,930 'what I feel inside' 115 00:09:46,071 --> 00:09:49,337 'Hold me, babe' 116 00:10:09,095 --> 00:10:11,063 Sorry to make you pick me up all the way over here. 117 00:10:11,197 --> 00:10:12,357 Don't know why I put up with you. 118 00:10:12,498 --> 00:10:15,956 Pick up, pick up... Cute hair! 119 00:10:16,102 --> 00:10:17,160 Shit. Voicemail. 120 00:10:18,704 --> 00:10:21,070 I just found your blue folder. The one with all the notes in it. 121 00:10:21,207 --> 00:10:22,868 I'm on the way to the hotel, right now. 122 00:10:23,008 --> 00:10:23,770 Go. 123 00:10:27,613 --> 00:10:28,671 Sorry, sorry. 124 00:10:49,636 --> 00:10:51,194 Ladies, gentlemen, 125 00:10:52,639 --> 00:10:56,006 today we are given an opportunity to help mankind. 126 00:11:15,996 --> 00:11:17,657 - Excuse me, sir. - Yes? 127 00:11:17,798 --> 00:11:21,063 Could you please take this folder into the conference room for me? 128 00:11:21,201 --> 00:11:23,169 My... Mr. Wyndham's expecting it. 129 00:11:23,804 --> 00:11:26,466 I'm sorry, Miss, but that's against hotel policy. 130 00:11:27,407 --> 00:11:29,568 But he could lose his job. 131 00:11:29,709 --> 00:11:31,176 That's tragic. 132 00:11:31,311 --> 00:11:33,472 But alas, not my problem. 133 00:11:34,414 --> 00:11:37,577 God, even when you guys are nasty it sounds polite. 134 00:11:37,717 --> 00:11:40,277 Now, in terms of your investments... 135 00:11:40,420 --> 00:11:42,980 shit. Briefcase is open. I have to go in. 136 00:11:44,524 --> 00:11:48,188 Excuse me for interrupting, Mr. Wyndham. 137 00:11:48,329 --> 00:11:53,198 This is for you, I just thought that you might need the exact same folder you already have. 138 00:11:55,436 --> 00:11:57,597 I see. 139 00:11:57,738 --> 00:11:59,501 Okay, well... 140 00:12:00,241 --> 00:12:02,232 False alarm. Terribly sorry. 141 00:12:02,376 --> 00:12:08,144 I just thought... I just wanted to make sure you... he had everything he needed. 142 00:12:09,884 --> 00:12:13,945 Because he worked so hard on it. 143 00:12:14,088 --> 00:12:16,056 I mean, really dedicated... 144 00:12:16,190 --> 00:12:20,149 and he deserves for this to all go perfectly. 145 00:12:22,196 --> 00:12:27,156 Not like this. This is my fault. Me. 146 00:12:27,802 --> 00:12:31,761 So anyway, really nice to meet all of you. 147 00:12:33,507 --> 00:12:36,374 You were right, they really are a serious-looking bunch. 148 00:12:38,312 --> 00:12:39,574 In a good way. 149 00:12:43,918 --> 00:12:47,184 So, in conclusion... 150 00:12:47,322 --> 00:12:52,089 Ian's good. Give him the money. See you later. 151 00:13:04,873 --> 00:13:07,535 So, move on, shall we? 152 00:13:11,780 --> 00:13:13,247 I forgot my purse. 153 00:13:17,386 --> 00:13:20,355 He already had the folder. Take this folder. 154 00:13:20,489 --> 00:13:23,549 I never want to see it again. 155 00:13:24,693 --> 00:13:27,662 - I think that went well. - Did it? 156 00:13:27,796 --> 00:13:32,256 Yeah, the glaring, the awkwardness. The cold stare from Ian. 157 00:13:32,401 --> 00:13:34,062 Just what I was hoping for. 158 00:13:34,903 --> 00:13:36,666 I think I talked too much. 159 00:13:37,906 --> 00:13:39,464 You? Come on, let's go to work. 160 00:13:39,608 --> 00:13:42,873 There's a guy there who loves your delightfully impulsive nature. 161 00:13:57,026 --> 00:13:59,688 I can't do it. I'm bad. 162 00:13:59,829 --> 00:14:01,592 Come here. 163 00:14:02,665 --> 00:14:05,725 You are not bad. Do you know why? 164 00:14:06,769 --> 00:14:09,533 Because if you were bad, then that would mean I was a bad teacher... 165 00:14:09,672 --> 00:14:13,733 and in fact I am a fabulous teacher, right? 166 00:14:13,876 --> 00:14:17,835 Hence, you couldn't possibly be bad. 167 00:14:18,481 --> 00:14:20,244 You've got a point. 168 00:14:22,785 --> 00:14:24,548 Come on. Let's all play together. 169 00:14:26,489 --> 00:14:31,449 You're ready? One, two, three... 170 00:14:41,704 --> 00:14:43,171 Did you land the money then? 171 00:14:43,306 --> 00:14:45,467 I had them, I had them in the palm of my hand. 172 00:14:45,608 --> 00:14:48,169 I can't believe Samantha pulled that stunt right after... 173 00:14:48,312 --> 00:14:53,181 She spent all morning being peeved at me for 'not being in the moment' or some such bollocks. 174 00:14:53,317 --> 00:14:54,579 All birds are like that. 175 00:14:54,718 --> 00:14:57,084 Yeah, especially the yanks. Where do they come up with them? 176 00:14:57,221 --> 00:14:58,279 Oprah. 177 00:14:58,822 --> 00:14:59,982 Oh, right. 178 00:15:00,124 --> 00:15:01,091 You're up guys. 179 00:15:03,060 --> 00:15:06,427 Excuse me, Miss. I couldn't help but notice that you work here. 180 00:15:06,563 --> 00:15:11,023 I was just wondering what time you... knock off? 181 00:15:12,069 --> 00:15:13,730 Oh, just piss off, will you? 182 00:15:24,181 --> 00:15:26,945 Oh, shit. Sorry, mate. 183 00:15:28,385 --> 00:15:32,151 That's all right, mate. Sorry. I should be heading off anyway. 184 00:15:33,590 --> 00:15:37,754 Samantha. Right. See you later, boys. 185 00:15:37,995 --> 00:15:39,257 Bye bye, Romeo. 186 00:15:40,898 --> 00:15:43,458 - I think she liked you. - Definitely liked you, mate. 187 00:15:55,213 --> 00:15:56,976 I just need an objective person to tell me 188 00:15:57,115 --> 00:15:59,517 if the surrealist nudes should go on the east wall... 189 00:15:59,535 --> 00:16:03,017 or whether I should put the multiple phallus sculptures there. 190 00:16:03,054 --> 00:16:05,113 they look pretty amazing when the sun hits them. 191 00:16:05,256 --> 00:16:06,416 I bet they do. 192 00:16:09,160 --> 00:16:10,821 Is that Ian? 193 00:16:16,167 --> 00:16:17,134 What's he doing? 194 00:16:25,376 --> 00:16:26,843 The surprise. 195 00:17:20,366 --> 00:17:21,628 Clifton Hall, please. 196 00:17:29,175 --> 00:17:30,642 That's a music school, isn't it? 197 00:17:30,976 --> 00:17:33,240 Yeah, there's a concert there tonight. 198 00:17:33,379 --> 00:17:35,438 Your girlfriend's a musician? 199 00:17:36,582 --> 00:17:37,640 That's right. 200 00:17:38,384 --> 00:17:40,750 And you're having problems with your love life. 201 00:17:43,989 --> 00:17:45,650 How in the world did you know that? 202 00:17:45,791 --> 00:17:50,252 People in my profession are second only to barmen in knowing about the problems of the heart. 203 00:17:54,601 --> 00:17:55,761 So what's the trouble? 204 00:17:58,004 --> 00:17:59,471 Ah, don't wanna talk about it. 205 00:17:59,906 --> 00:18:03,501 That's a good idea. The thing will probably just fix itself. 206 00:18:12,052 --> 00:18:14,714 Well, I can't seem to make her happy. 207 00:18:15,255 --> 00:18:18,816 How can you love someone so much and not know how... 208 00:18:19,759 --> 00:18:21,624 how to love her? 209 00:18:21,761 --> 00:18:23,126 So you do love her? 210 00:18:23,263 --> 00:18:25,925 Yes, very much. 211 00:18:26,066 --> 00:18:27,533 Yeah, well, that's all that matters. 212 00:18:27,667 --> 00:18:30,932 She's going away tomorrow, for two weeks. 213 00:18:31,071 --> 00:18:32,129 And she wants me to go with her. 214 00:18:32,272 --> 00:18:33,830 What if she never came back? 215 00:18:35,875 --> 00:18:37,240 What sort of a question is that? 216 00:18:37,377 --> 00:18:42,144 Well, come on, picture it. You wave goodbye at the airport, she gets on an airplane... 217 00:18:42,282 --> 00:18:44,147 you never see her again. 218 00:18:45,986 --> 00:18:47,351 Could you live with that? 219 00:18:51,192 --> 00:18:52,159 No. 220 00:18:56,397 --> 00:18:59,366 No, I couldn't. 221 00:19:04,238 --> 00:19:05,899 Well, you know what to do. 222 00:19:07,441 --> 00:19:10,410 Appreciate her, and what you have. 223 00:19:12,647 --> 00:19:14,911 Just love her. 224 00:19:19,053 --> 00:19:20,315 It's not for another two blocks. 225 00:19:20,454 --> 00:19:22,513 You can't show up empty-handed. 226 00:19:41,676 --> 00:19:44,440 You know, if Ian bought a ticket and if he's coming home with me, 227 00:19:44,578 --> 00:19:47,445 that's really sweet. I mean maybe he's coming around. 228 00:19:47,581 --> 00:19:50,142 I hope so. You deserve it. 229 00:19:50,285 --> 00:19:53,152 And if Ian doesn't know that, he's nothing but a fuckwit. 230 00:19:53,789 --> 00:19:56,349 You always know exactly what to say. 231 00:19:56,491 --> 00:19:59,153 Now remember, you are the bee's knees. 232 00:20:00,796 --> 00:20:04,163 It's a good thing. Have a great time tonight. 233 00:20:04,299 --> 00:20:05,857 Thank you. Bye. 234 00:20:34,830 --> 00:20:38,095 Next, Melvina Walters will sing... 235 00:20:38,233 --> 00:20:40,997 Juliet's waltz, by Gounod. 236 00:21:07,397 --> 00:21:10,059 Hey. Thanks. 237 00:21:11,200 --> 00:21:12,167 You ready? 238 00:21:12,301 --> 00:21:14,360 Uh, yeah. I'll see you later. 239 00:21:15,505 --> 00:21:16,665 Enjoy the great trip. 240 00:21:20,410 --> 00:21:24,471 Oh, hey, Oliver, oh, you made it, hi! 241 00:21:24,614 --> 00:21:27,481 Are you kidding? He wouldn't have missed it for the world. 242 00:21:28,117 --> 00:21:30,779 She was the best one. 243 00:21:31,320 --> 00:21:34,483 I love Miss Andrews. Everyone does. 244 00:21:35,425 --> 00:21:38,394 If I was just a few years older... 245 00:21:38,528 --> 00:21:40,587 You! 246 00:21:43,833 --> 00:21:46,301 - This is for you. - Oh, well... Thank you. 247 00:21:47,637 --> 00:21:51,096 Ian, is this not just the cutest card? 248 00:21:51,241 --> 00:21:53,709 Yeah. We should go. 249 00:21:55,846 --> 00:21:58,007 - Well, I... - That's okay, 250 00:21:58,148 --> 00:21:59,809 We need to go, too. 251 00:22:05,189 --> 00:22:07,851 It was a disaster, 252 00:22:07,991 --> 00:22:11,449 Dunbar passed, Trahern is pissed and I'm screwed. 253 00:22:11,895 --> 00:22:14,455 - God, Ian, I'm so sorry... - Forget it. 254 00:22:24,107 --> 00:22:26,667 So... What else is going on? 255 00:22:27,811 --> 00:22:29,972 Lottie has an exhibit tomorrow. 256 00:22:30,113 --> 00:22:33,571 Some bigshot gallery, the 'Zinc'. 257 00:22:33,717 --> 00:22:35,082 And I went down there this afternoon to help her... 258 00:22:35,219 --> 00:22:36,379 Sounds like fun. 259 00:22:44,027 --> 00:22:46,495 Wanna dance? 260 00:22:47,831 --> 00:22:49,800 When have you ever seen me dance? 261 00:22:51,336 --> 00:22:55,397 So where did you go this afternoon after your meeting? I called your cell like a zillion times. 262 00:22:55,540 --> 00:22:58,600 Oh, I turned it off, I didn't wanna hear from anyone. 263 00:22:58,743 --> 00:23:01,906 I spent the rest of the day walking around the city, thinking. 264 00:23:02,046 --> 00:23:02,842 About? 265 00:23:02,981 --> 00:23:05,245 About us, and whether we were gonna make it. 266 00:23:07,685 --> 00:23:09,744 No, I didn't mean that, you don't understand. 267 00:23:12,590 --> 00:23:16,253 You have to admit our morning was not the greatest, and the meeting was... 268 00:23:20,899 --> 00:23:26,462 Well, I was wondering what to do, and then I met this cab driver, and we talked. 269 00:23:26,604 --> 00:23:28,162 A cab driver, you talked... 270 00:23:28,306 --> 00:23:30,171 Sounds weird, but it was good, really. 271 00:23:30,308 --> 00:23:35,177 He made me realize that even though you and I have problems, we share a lot, too. 272 00:23:35,313 --> 00:23:39,272 We enjoy each other, and I should appreciate that. 273 00:23:39,417 --> 00:23:43,183 It's underneath everything and despite this awful day, 274 00:23:44,322 --> 00:23:46,483 I adore you. 275 00:23:49,328 --> 00:23:52,889 I guess what I'm saying is, I... 276 00:23:53,032 --> 00:23:55,592 I wanna soldier on. 277 00:23:55,734 --> 00:23:57,099 I really do. 278 00:23:58,737 --> 00:23:59,795 Okay? 279 00:24:10,182 --> 00:24:11,046 No. 280 00:24:11,183 --> 00:24:12,241 No what? 281 00:24:12,885 --> 00:24:15,547 I don't wanna "soldier on". 282 00:24:18,891 --> 00:24:24,058 Ian, if I were to stay in London now, it would only be for you. For us. 283 00:24:24,106 --> 00:24:28,358 And I would do that in a heartbeat... 284 00:24:28,500 --> 00:24:31,060 if I thought that we were really special. 285 00:24:31,203 --> 00:24:32,761 - We are. - Really? 286 00:24:33,806 --> 00:24:36,570 You never tell me how you feel, or talk about yourself. 287 00:24:36,709 --> 00:24:39,473 You don't wanna meet my family. You forgot my graduation. 288 00:24:39,612 --> 00:24:44,481 We ran into my favorite student, and you act as if he has something contagious. 289 00:24:47,019 --> 00:24:49,784 Ian, I know you have the best intentions... 290 00:24:51,424 --> 00:24:56,691 but I just feel like I'm a very high second priority for you. 291 00:25:00,333 --> 00:25:01,800 That hurts. 292 00:25:05,972 --> 00:25:09,135 And the worst part is I'm starting to get used to it. 293 00:25:10,677 --> 00:25:11,837 I don't understand. 294 00:25:13,880 --> 00:25:14,847 I know. 295 00:25:18,284 --> 00:25:19,751 It's what kills me. 296 00:25:22,288 --> 00:25:24,950 If there'd just been one day, Ian... 297 00:25:25,091 --> 00:25:28,549 one day, when nothing else mattered for us... 298 00:25:29,095 --> 00:25:31,563 - I adore you. - I don't wanna be adored. 299 00:25:34,300 --> 00:25:36,268 I wanna be loved. 300 00:25:38,805 --> 00:25:39,863 Where are you going? 301 00:25:41,307 --> 00:25:44,572 Spend the night at Lottie's, to the airport tomorrow and then... 302 00:25:47,514 --> 00:25:49,278 I can't do this anymore. 303 00:25:58,325 --> 00:26:00,793 I saw you at the travel agency today. 304 00:26:02,563 --> 00:26:03,723 Where are you going? 305 00:26:04,665 --> 00:26:06,530 Johannesburg, business. 306 00:26:23,484 --> 00:26:27,748 Samantha, Samantha wait, please. Will you, please? 307 00:26:27,788 --> 00:26:30,655 You can't do this to me. You can't leave me. 308 00:26:32,993 --> 00:26:35,962 What are you saying? You're saying that I'll never see you again? 309 00:26:42,903 --> 00:26:44,461 Are you coming or not? 310 00:26:51,913 --> 00:26:55,872 In or out, my friend? It's your choice. 311 00:27:30,485 --> 00:27:31,952 Samantha! 312 00:27:58,714 --> 00:28:02,115 No, Samantha! 313 00:28:02,251 --> 00:28:04,913 Baby, baby please no! 314 00:28:08,658 --> 00:28:11,821 Baby, baby please... 315 00:28:13,462 --> 00:28:18,126 Help me, help me, help me! 316 00:30:09,714 --> 00:30:11,272 So sorry. 317 00:30:17,522 --> 00:30:19,490 I wanted to be with her... 318 00:30:23,227 --> 00:30:24,785 I really did. 319 00:30:37,542 --> 00:30:41,360 How can this have happened? How can she be gone? 320 00:31:34,243 --> 00:31:41,026 "Got a part-time job teaching music to kids. There's a really cool art teacher there named Lottie. Insane in all the best ways." 321 00:31:41,123 --> 00:31:45,426 "Met a great guy, his name is Ian. Great Kisser, Killer Smile. Let's see what happens." 322 00:31:53,344 --> 00:32:01,208 "I've been working on this song about me and Ian. I want to give it to him before I go away, but I'm afraid I'll scare him so I bought him a jacket instead." 323 00:32:01,339 --> 00:32:06,182 "They say there's always someone in a relationship who loves more. Oh God, I wish it wasn't me." 324 00:32:18,839 --> 00:32:21,382 "Love Will Show You Everything" 325 00:33:56,645 --> 00:33:59,709 Read one word, and I'll kill you. 326 00:34:09,591 --> 00:34:10,853 I was just kidding! 327 00:34:12,093 --> 00:34:13,754 You're, you're, you're here! 328 00:34:13,895 --> 00:34:15,954 Yes, yes, and you're scaring me. 329 00:34:16,998 --> 00:34:20,365 I, I, I... 330 00:34:20,502 --> 00:34:21,764 You... 331 00:34:22,604 --> 00:34:23,764 I... 332 00:34:23,905 --> 00:34:25,372 You... 333 00:34:26,208 --> 00:34:30,076 Okay, I'm gonna approach you, 334 00:34:31,513 --> 00:34:34,676 and... and now I'm gonna hug you. 335 00:34:49,932 --> 00:34:53,390 It's okay, everything's gonna be okay. 336 00:34:57,740 --> 00:34:59,401 I'm really gonna miss you. 337 00:34:59,542 --> 00:35:02,943 Me too, I really will miss you, Sam. I hope you know that. 338 00:35:03,079 --> 00:35:05,138 - I do. - It's important that you believe me. 339 00:35:05,281 --> 00:35:06,339 I believe you. 340 00:35:06,983 --> 00:35:10,441 And I would hate... hate for you to have to go through so much pain. 341 00:35:10,586 --> 00:35:14,754 So instead of missing me, why don't you come with me to Ohio? 342 00:35:15,791 --> 00:35:16,849 Samantha... 343 00:35:17,493 --> 00:35:18,755 You're definitely not coming. 344 00:35:19,695 --> 00:35:20,662 I can't. 345 00:35:20,796 --> 00:35:23,856 Of course you can't, work, I know, big meeting... 346 00:35:24,300 --> 00:35:29,567 I... I had a meeting... and you... you... 347 00:35:29,705 --> 00:35:33,471 Okay. Ian, calm down. Calm down. 348 00:35:33,909 --> 00:35:38,073 Look, you're very prepared for today and you're gonna be great. 349 00:35:42,318 --> 00:35:44,183 Don't go anywhere. What are you doing? 350 00:35:44,320 --> 00:35:48,188 Sit, don't move your cute British butt. Don't look. 351 00:35:49,826 --> 00:35:52,590 - There's a gift. - There's a gift. 352 00:35:54,731 --> 00:35:56,096 This can't be happening. 353 00:35:56,219 --> 00:35:57,947 Well, of course it can. I like buying things for you, 354 00:35:57,970 --> 00:36:00,014 and I wanna say goodbye properly. 355 00:36:03,473 --> 00:36:06,533 Portobello road. 10 pounds! 356 00:36:06,677 --> 00:36:11,239 Plus, look at this. 357 00:36:11,381 --> 00:36:13,042 Oh, my God! 358 00:36:13,984 --> 00:36:16,851 Okay, not the reaction I was looking for. 359 00:36:16,987 --> 00:36:23,569 I'm sorry, I just... I had a terrible nightmare. And I can't seem to... 360 00:36:23,593 --> 00:36:25,754 I can't seem to get rid of it. 361 00:36:26,997 --> 00:36:30,865 I... and you... 362 00:36:32,402 --> 00:36:33,562 We? 363 00:36:34,104 --> 00:36:35,264 We... 364 00:36:37,207 --> 00:36:39,573 should... eat? 365 00:36:40,110 --> 00:36:44,274 Yes, yes! We should have breakfast. 366 00:36:44,414 --> 00:36:46,882 Let's have breakfast, together. 367 00:36:50,021 --> 00:36:51,181 Okay. 368 00:37:17,982 --> 00:37:20,041 Oh, I am the coolest. 369 00:37:21,686 --> 00:37:25,247 Samantha? Samantha! Watch out, the coffee pot! 370 00:37:25,690 --> 00:37:28,750 I see it, Crazy Yelling Man. 371 00:37:30,795 --> 00:37:34,356 I know, I just thought you might hurt yourself. 372 00:37:43,808 --> 00:37:44,968 Sam? 373 00:37:50,916 --> 00:37:52,577 Oh, I'm sorry. Am I too loud? 374 00:37:52,718 --> 00:37:56,279 No. I was actually hoping that you'd sing. 375 00:37:56,422 --> 00:37:59,084 Oh, you need to get out more. 376 00:37:59,224 --> 00:38:04,321 You are a great songwriter. And you need to let people see that. 377 00:38:05,364 --> 00:38:07,025 It's an amazing gift. 378 00:38:07,166 --> 00:38:09,225 You're biased. 379 00:38:09,968 --> 00:38:11,026 That's true. 380 00:38:19,077 --> 00:38:21,045 Oh, God, I am such a klutz. 381 00:38:22,881 --> 00:38:24,940 You burned yourself on the hand. 382 00:38:25,083 --> 00:38:27,347 Keen powers of observation. 383 00:38:36,295 --> 00:38:41,062 Ian, what is wrong with you? I burn myself with that damn thing every other day. 384 00:38:41,200 --> 00:38:42,064 You do? 385 00:38:42,201 --> 00:38:44,362 Yes, I do. 386 00:38:50,210 --> 00:38:51,177 What are you doing? 387 00:38:52,011 --> 00:38:53,376 We always go that way. 388 00:38:53,913 --> 00:38:56,074 And do you know why? 389 00:38:57,217 --> 00:38:58,275 Why? 390 00:38:58,418 --> 00:39:01,387 Because that's where you work and I teach. 391 00:39:02,455 --> 00:39:06,619 Let's try a new way. Loop around. It might be fun! 392 00:39:22,175 --> 00:39:24,143 I like this route better, don't you? 393 00:39:37,190 --> 00:39:38,350 Care to explain? 394 00:39:38,992 --> 00:39:42,450 I just thought the scooter seemed a little... speedy. 395 00:39:48,001 --> 00:39:49,263 Watch where you're going! 396 00:39:49,402 --> 00:39:51,462 You've got to be kidding me. 397 00:39:56,810 --> 00:39:58,277 It wasn't a dream. 398 00:39:58,612 --> 00:39:59,579 What? 399 00:40:00,414 --> 00:40:03,345 All these things that are happening today, every single one, 400 00:40:03,428 --> 00:40:05,051 I already knew they would happen. 401 00:40:05,119 --> 00:40:05,881 What do you mean? 402 00:40:06,020 --> 00:40:09,183 The leather jacket. The burn. The Coca Cola spilled on your sweater. 403 00:40:09,323 --> 00:40:14,386 I already saw or dreamt those things. Some happened a little differently, but... 404 00:40:14,528 --> 00:40:18,089 Okay Ian, calm down. You know, sometimes I've had deja vu, and it... 405 00:40:18,232 --> 00:40:20,996 But it's not deja vu. In deja vu... 406 00:40:21,135 --> 00:40:24,502 it feels like it's already happened. You don't know what's going to happen. 407 00:40:24,638 --> 00:40:28,404 Alright. What happened in the dream that freaked you out so badly? 408 00:40:28,943 --> 00:40:30,911 It was... 409 00:40:36,850 --> 00:40:38,408 It was awful. 410 00:40:39,553 --> 00:40:43,819 Okay. Let's be logical about this. 411 00:40:43,958 --> 00:40:48,918 In your dream or vision, or whatever, what happens next? 412 00:40:52,467 --> 00:40:56,233 You go back to the apartment to wash your sweater and I go to my meeting. 413 00:40:57,672 --> 00:41:00,334 That is awful? 414 00:41:02,110 --> 00:41:04,772 On the way to my meeting my watch cracks. 415 00:41:06,815 --> 00:41:09,875 Okay. So here's what we're gonna do. 416 00:41:10,018 --> 00:41:13,579 We'll walk to your office together. And if your watch cracks... 417 00:41:13,722 --> 00:41:18,785 then we'll know something is going on, and we'll deal with it. 418 00:41:19,327 --> 00:41:20,385 Okay? 419 00:41:41,149 --> 00:41:42,411 Almost there. 420 00:41:46,154 --> 00:41:48,918 We're holding hands. I like holding hands. 421 00:41:49,457 --> 00:41:50,516 Me too. 422 00:41:52,962 --> 00:41:54,520 Do you have the time? 423 00:41:56,866 --> 00:41:59,426 Sorry. Watch. Sore subject. 424 00:42:10,112 --> 00:42:11,170 It's fine. 425 00:42:13,015 --> 00:42:14,482 You're just nervous. 426 00:42:16,919 --> 00:42:18,784 You're right, I'm sure you're right. 427 00:42:19,321 --> 00:42:23,985 So, are you okay? Ready for the meeting? 428 00:42:25,528 --> 00:42:26,495 Yes. 429 00:42:27,630 --> 00:42:32,294 Good luck. Not that you need it. You're gonna be great. 430 00:42:34,036 --> 00:42:36,197 I'll see you tonight at the concert. 431 00:42:36,338 --> 00:42:38,397 Concert? What concert? 432 00:42:39,842 --> 00:42:43,505 I was kidding. That was me kidding. 433 00:42:43,846 --> 00:42:46,007 You know, the British sense of... 434 00:42:47,850 --> 00:42:48,908 Never mind. 435 00:42:51,555 --> 00:42:52,715 Bye. 436 00:42:53,256 --> 00:42:54,814 Yeah, see you tonight. 437 00:43:02,899 --> 00:43:06,562 Do me a favor. Call Tantra and push my reservation to nine. 438 00:43:06,703 --> 00:43:09,171 And have someone dash over to Harvey Nicks. I need a present for... 439 00:43:09,306 --> 00:43:14,369 For Samantha's graduation concert? You forgot, didn't you? I reminded you twice. 440 00:43:14,511 --> 00:43:19,471 Yes. No. I don't know. I don't know if I did or didn't forget. 441 00:43:19,616 --> 00:43:23,074 I forgot yesterday, but I don't think I forgot today. 442 00:43:26,223 --> 00:43:28,487 Did you wear that yesterday? 443 00:43:29,126 --> 00:43:30,184 Quite possibly. 444 00:43:30,327 --> 00:43:33,091 On the pittance you pay me I've only got a couple of things. 445 00:43:34,631 --> 00:43:36,098 Claire, can I ask you a question? 446 00:43:36,633 --> 00:43:38,100 If you must. 447 00:43:38,435 --> 00:43:43,805 Did you ever have a dream and the next day everything feels familiar? 448 00:43:43,940 --> 00:43:45,999 You know, like it's from the dream? 449 00:43:46,443 --> 00:43:50,608 Yes. I have. For example last night 450 00:43:50,748 --> 00:43:55,208 I dreamt that you would bore me to death first thing this morning, and lo and behold... 451 00:43:55,353 --> 00:43:57,116 Come on. Seriously. 452 00:43:57,855 --> 00:43:59,220 Seriously? 453 00:44:00,858 --> 00:44:01,916 Yes. 454 00:44:03,995 --> 00:44:08,261 Ian, I believe dreams are very important. 455 00:44:08,399 --> 00:44:10,367 They should be listened to. 456 00:44:11,102 --> 00:44:12,467 You really think so? 457 00:44:13,104 --> 00:44:14,264 Yes. 458 00:44:17,008 --> 00:44:20,171 And I also believe that you should get over to that meeting... 459 00:44:20,311 --> 00:44:22,973 or you'll be sacked, and I'll be on the dole. 460 00:44:27,113 --> 00:44:30,581 And those are AGS's main objectives. 461 00:44:31,122 --> 00:44:32,987 To design new ways to treat, cure, 462 00:44:33,124 --> 00:44:36,787 or prevent the countless illnesses that inflict humankind. 463 00:44:40,231 --> 00:44:42,791 I'm happy and more than a little proud to report... 464 00:44:42,934 --> 00:44:46,392 that AGS is way ahead of the competition in this area. 465 00:44:50,843 --> 00:44:52,208 Now... 466 00:44:56,348 --> 00:44:59,114 in terms of your investments... 467 00:45:14,099 --> 00:45:18,763 these 7-year projections will clearly document everything we've discussed so far. 468 00:45:18,904 --> 00:45:22,465 We've amortized the cost of the research over a 10-year period. 469 00:45:22,608 --> 00:45:25,270 I knew it! I knew you'd be here! 470 00:45:47,733 --> 00:45:48,893 Okay. 471 00:45:50,335 --> 00:45:55,797 You've heard my pitch, and I can tell by the unbridled excitement on your faces... 472 00:45:58,444 --> 00:46:01,504 Come on, guys. Settle down. This is not a party. 473 00:46:03,883 --> 00:46:09,651 This research isn't about perfect projections or amortized costs or about beating the competition. 474 00:46:09,789 --> 00:46:15,557 It's about giving people the most precious gift possible... time. 475 00:46:15,695 --> 00:46:18,664 This is a great opportunity, and I say grab it. 476 00:46:20,400 --> 00:46:21,560 What do you think? 477 00:46:28,007 --> 00:46:30,271 - Did you land the money? - I did. 478 00:46:31,210 --> 00:46:34,373 And it was the strangest thing because the other time when Samantha walked into the meeting, 479 00:46:34,514 --> 00:46:36,573 I thought she messed everything up. 480 00:46:38,318 --> 00:46:41,082 Oh, I didn't tell you guys about the dream I had. 481 00:46:41,220 --> 00:46:43,484 Of course not, because that would be tonight. 482 00:46:44,424 --> 00:46:47,291 Okay, then. Tell us about the dream. 483 00:46:47,627 --> 00:46:48,787 It's more of a deja vu. 484 00:46:48,928 --> 00:46:52,797 Ah, deja vu. Sometimes dismissed as a random neurological event... 485 00:46:52,933 --> 00:46:55,299 but is often a message from deep within the soul. 486 00:46:55,436 --> 00:47:00,203 And when the soul comes tapping at the door, it's time to let him in. 487 00:47:00,841 --> 00:47:01,899 Oprah. 488 00:47:02,042 --> 00:47:03,236 No. 489 00:47:05,079 --> 00:47:06,137 Dr. Phil. 490 00:47:07,281 --> 00:47:08,248 You're up guys. 491 00:47:08,582 --> 00:47:11,346 No, no, no. That's not what I'm talking about. 492 00:47:11,785 --> 00:47:15,050 There are certain things that I know are going to happen. 493 00:47:15,990 --> 00:47:18,857 Excuse me? But haven't we met before... 494 00:47:19,893 --> 00:47:21,155 in my dreams? 495 00:47:21,295 --> 00:47:23,058 Oh, just piss off, will you? 496 00:47:23,397 --> 00:47:25,558 You see? I knew that would happen. 497 00:47:25,699 --> 00:47:28,964 Ian, we all knew that was gonna happen. 498 00:47:30,604 --> 00:47:34,563 Can you remember anything useful? Like the 3:30 winner at Newmarket? 499 00:47:34,708 --> 00:47:38,974 No, I'm afraid not. But everything's the same. 500 00:47:39,113 --> 00:47:42,082 It's just in a slightly different order. 501 00:47:46,220 --> 00:47:47,778 Slightly different order. 502 00:47:56,931 --> 00:47:59,092 I... I've got to go. 503 00:48:10,278 --> 00:48:11,745 Mackenzie street, please. 504 00:48:12,280 --> 00:48:13,247 Yes, sir. 505 00:48:24,292 --> 00:48:25,554 You've got to be kidding me. 506 00:48:26,594 --> 00:48:27,856 Excuse me, sir? 507 00:48:28,496 --> 00:48:30,464 You're the driver from yesterday. 508 00:48:31,299 --> 00:48:32,766 Anything's possible. 509 00:48:33,201 --> 00:48:35,761 Yesterday you knew certain things about me. 510 00:48:36,504 --> 00:48:37,869 About your love life? 511 00:48:38,506 --> 00:48:39,871 Yes. 512 00:48:40,008 --> 00:48:43,774 Yeah, well, people in my profession are second only to barmen... 513 00:48:43,912 --> 00:48:45,777 in knowing about problems of the heart. 514 00:48:45,914 --> 00:48:48,178 And that... you said that exactly. 515 00:48:50,218 --> 00:48:54,178 So if you're the same if this cab ride is the same... 516 00:48:54,323 --> 00:48:57,486 then everything else today will be the same. 517 00:48:57,626 --> 00:49:01,687 At the end of the day, my girlfriend gets into this taxi... 518 00:49:01,831 --> 00:49:05,824 It stops at a light it's hit, and she... 519 00:49:10,172 --> 00:49:11,639 Is that gonna happen? 520 00:49:14,777 --> 00:49:15,744 Is it? 521 00:49:22,384 --> 00:49:24,443 What if she doesn't get in the cab? 522 00:49:26,889 --> 00:49:28,857 What if I take her out of London? 523 00:49:31,694 --> 00:49:34,162 Maybe if we stay in the apartment... 524 00:49:36,599 --> 00:49:40,160 Tell me, what can I do? There must be something I can do! 525 00:49:41,904 --> 00:49:43,269 Just one thing. 526 00:49:44,206 --> 00:49:48,074 Appreciate her. And what you have. 527 00:49:50,513 --> 00:49:53,574 Just love her. 528 00:50:00,724 --> 00:50:03,386 Will you let me out? Let me out right now! 529 00:50:03,527 --> 00:50:04,687 Certainly, sir. 530 00:50:06,630 --> 00:50:07,790 No, that's alright, sir. 531 00:50:10,133 --> 00:50:11,998 Why not? 532 00:50:12,135 --> 00:50:13,898 You paid me yesterday. 533 00:50:16,439 --> 00:50:20,500 Better hurry up. You haven't got much time. 534 00:50:45,769 --> 00:50:47,634 Samantha Andrews, where is she? 535 00:50:47,771 --> 00:50:50,035 I have no idea. Are you alright? 536 00:50:53,077 --> 00:50:54,237 Oliver? 537 00:50:59,283 --> 00:51:01,342 There's three next door, as well. 538 00:51:09,527 --> 00:51:10,789 Oliver? 539 00:51:39,458 --> 00:51:41,020 Samantha! 540 00:51:44,158 --> 00:51:45,820 Samantha! 541 00:51:47,965 --> 00:51:49,125 I'm sorry. 542 00:51:52,571 --> 00:51:55,131 Sam! Sam? 543 00:52:01,580 --> 00:52:02,569 Lottie! 544 00:52:11,623 --> 00:52:12,783 Oh, come on... 545 00:52:36,648 --> 00:52:38,616 Can I help you? 546 00:52:40,052 --> 00:52:42,612 Hi. I know you don't know me. I'm a friend of Lottie's. 547 00:52:42,754 --> 00:52:47,214 This will sound really strange but I need to get into her apartment. 548 00:52:47,359 --> 00:52:48,621 Never seen you around before. 549 00:52:48,760 --> 00:52:52,219 Actually I�m her best friend's boyfriend. Do you know Samantha Andrews? 550 00:52:52,365 --> 00:52:56,426 Of course. I love miss Andrews. Everyone does. 551 00:52:57,670 --> 00:53:00,230 If I was just a few years younger... 552 00:53:35,341 --> 00:53:36,205 Zinc! 553 00:53:36,342 --> 00:53:38,902 Hey, can we eat at some point? I barely had breakfast. 554 00:53:39,045 --> 00:53:41,912 Don't be such a big girl's blouse. 555 00:53:43,049 --> 00:53:47,509 A wimp. A wuss. Cry-baby. 556 00:53:49,155 --> 00:53:52,118 - Samantha! Thank God I found you. - What are you doing here? 557 00:53:52,259 --> 00:53:54,625 Lottie, I�m sorry, but I have to get Samantha out of here right now. 558 00:53:54,762 --> 00:53:55,729 What is with you today? 559 00:53:55,863 --> 00:53:59,731 You have to trust me. Things are happening from yesterday. They're jumbled up... 560 00:53:59,867 --> 00:54:02,165 but they're happening again in some way. 561 00:54:02,302 --> 00:54:03,564 Okay, we already went through this. 562 00:54:03,704 --> 00:54:06,969 I know, and maybe you're right. Maybe it's stress. But all I know is... 563 00:54:07,107 --> 00:54:10,372 that we have to leave London. Immediately! 564 00:54:10,511 --> 00:54:11,478 I promised Lottie. 565 00:54:11,612 --> 00:54:16,777 You've helped loads. You're right. The phalluses will look great in the garden. 566 00:54:17,217 --> 00:54:19,981 Ian, I have my concert tonight. Remember? 567 00:54:20,120 --> 00:54:22,680 I'll have you back in time. I swear. 568 00:54:29,930 --> 00:54:34,697 Come on, let's go. I have to get you out of London now. Just trust me on this. 569 00:55:00,061 --> 00:55:01,722 Okay, let's go. 570 00:55:02,397 --> 00:55:03,455 Now will you tell me where we're going? 571 00:55:03,598 --> 00:55:06,158 You said anywhere I want to. 572 00:55:06,301 --> 00:55:09,964 So stop asking. Just enjoy not knowing what's gonna happen. 573 00:55:23,318 --> 00:55:24,580 Hang on a minute. 574 00:55:25,119 --> 00:55:26,279 What do you think? 575 00:55:27,121 --> 00:55:29,487 If you don't want to stop here we can just keep going. 576 00:55:29,624 --> 00:55:32,889 - But how did you even know that this was my... - You told me where you were from. 577 00:55:33,728 --> 00:55:35,286 I've never met your family. 578 00:55:36,531 --> 00:55:39,989 They've been busy. 579 00:55:40,134 --> 00:55:42,295 I really want to see where you grew up. 580 00:55:43,438 --> 00:55:46,100 I want to see where little Ian went to school and played soccer. 581 00:55:46,241 --> 00:55:49,904 Sorry, football. American. 582 00:55:53,148 --> 00:55:56,208 I want to see where you became the man I love. 583 00:55:58,654 --> 00:56:02,647 If you had something to hide you shouldn't have said 'Anywhere you want to'. 584 00:56:23,913 --> 00:56:27,371 Was that thunder? I think I heard thunder. It's gonna pour. 585 00:56:27,516 --> 00:56:29,074 I mean, you do know it's raining, right? 586 00:56:29,218 --> 00:56:31,277 You're just trying to get out of this. Keep going. 587 00:56:31,420 --> 00:56:34,082 Feed me soon or face the consequences. 588 00:56:34,223 --> 00:56:36,589 This was a lot steeper when I was a kid. 589 00:56:37,026 --> 00:56:39,494 They must have come in here with heavy machinery and flattened it out. 590 00:56:39,628 --> 00:56:40,890 Yeah, unless you've changed. 591 00:56:41,030 --> 00:56:42,895 Me? Not possible. 592 00:56:43,432 --> 00:56:44,797 Hey, are we going to that shack? 593 00:56:44,934 --> 00:56:48,495 - No. We need to get to the top, so keep walking. - Yes, chief. 594 00:56:48,637 --> 00:56:51,606 So what's at the top of "Ian's magical hill"? 595 00:56:51,740 --> 00:56:55,006 Nothing, really. Except the solitude. 596 00:56:55,545 --> 00:57:00,608 Being away from everything. I'd go up there to read or think. 597 00:57:00,750 --> 00:57:03,548 I felt safe there, at peace. 598 00:57:03,887 --> 00:57:06,048 It's definitely gonna pour. 599 00:57:08,692 --> 00:57:11,752 Pouring rain in England? Not likely. 600 00:57:11,895 --> 00:57:12,862 Come on. 601 00:57:29,512 --> 00:57:34,176 No wonder you never took me home to meet your family. They have a very small house. 602 00:57:37,821 --> 00:57:40,881 Hey, why didn't you tell me about them? 603 00:57:41,024 --> 00:57:46,087 I'm always yapping about my friends and family, but you never talk about yours. 604 00:57:46,830 --> 00:57:49,390 Sam, let's just forget about everything. 605 00:57:49,532 --> 00:57:50,999 You know... I just want to... 606 00:57:52,737 --> 00:57:55,900 I just want to be here. With you. 607 00:59:22,794 --> 00:59:25,262 You really don't want to talk about your past, do you? 608 00:59:32,805 --> 00:59:35,773 - Ian? - The past doesn't matter. 609 00:59:39,711 --> 00:59:42,179 What matters is now. Only now. 610 00:59:48,520 --> 00:59:50,886 You really are acting funny today. 611 00:59:52,325 --> 00:59:53,986 Keep it up, okay? 612 00:59:58,231 --> 00:59:59,789 Can I ask you a question? 613 01:00:00,433 --> 01:00:01,593 Sure. 614 01:00:04,537 --> 01:00:06,698 If for some reason you thought you didn't have a lot of time left... 615 01:00:06,839 --> 01:00:08,306 You mean today? 616 01:00:10,543 --> 01:00:14,104 No, I... I mean in life. 617 01:00:15,448 --> 01:00:20,511 If you had one day left, what would you do? 618 01:00:21,154 --> 01:00:22,917 That's an odd question. 619 01:00:23,055 --> 01:00:24,522 I'd just like to know. 620 01:00:25,958 --> 01:00:30,122 Well, let's see... My last day on Earth. 621 01:00:30,263 --> 01:00:35,530 Shoe shopping. And eating ten hot fudge sundaes. 622 01:00:35,668 --> 01:00:41,129 And there's that Calvin Klein underwear model. Might be fun to get to know him better. 623 01:00:46,078 --> 01:00:50,447 It's an easy answer. A no-brainer. 624 01:00:50,583 --> 01:00:52,552 I'd spend it with you. 625 01:00:53,887 --> 01:00:55,149 Really? 626 01:00:55,789 --> 01:00:57,256 Yeah. Of course. 627 01:00:58,792 --> 01:01:02,888 Just being together. Kind of like now. 628 01:01:03,030 --> 01:01:05,089 Doing nothing. 629 01:01:09,937 --> 01:01:11,199 And that's it? I mean... 630 01:01:16,643 --> 01:01:18,008 Nothing else? 631 01:01:21,248 --> 01:01:26,515 A closeness. An intense closeness. 632 01:01:28,355 --> 01:01:31,620 Really sharing things with each other. 633 01:01:31,758 --> 01:01:37,526 Silly things. Difficult things. 634 01:01:39,066 --> 01:01:43,833 That's what I�ve always wanted for us and if we could have that... 635 01:01:43,971 --> 01:01:46,030 nothing could hurt us. 636 01:01:55,183 --> 01:01:56,650 I love you. 637 01:02:02,323 --> 01:02:03,381 Good. 638 01:03:06,322 --> 01:03:10,281 The rain's letting up. Do you want to go to the top of your hill? 639 01:03:11,627 --> 01:03:12,787 No. 640 01:03:16,231 --> 01:03:17,789 I want to take you somewhere else. 641 01:03:19,735 --> 01:03:21,202 Do I have to climb? 642 01:03:35,551 --> 01:03:37,712 Maybe we should wait another minute. 643 01:03:39,254 --> 01:03:40,721 Good idea. 644 01:04:24,634 --> 01:04:27,296 Your dad was a very handsome guy. 645 01:04:27,437 --> 01:04:31,806 So I guess you took after your mom, right? 646 01:04:33,043 --> 01:04:34,806 He spent a lot of time here? 647 01:04:34,944 --> 01:04:36,206 Yeah, he did. 648 01:04:36,346 --> 01:04:41,010 After he got laid off in '93. Here all the time. 649 01:04:42,452 --> 01:04:44,716 When I was a kid, my dad was my hero. 650 01:04:45,355 --> 01:04:47,915 I thought he was the strongest man in the world. 651 01:04:49,659 --> 01:04:52,127 He was so proud. 652 01:04:52,262 --> 01:04:55,824 His job at the factory wasn't just any job to him, you know? 653 01:04:57,868 --> 01:04:59,529 Everyone loved him, though. 654 01:05:00,271 --> 01:05:04,674 And his family... Well, we all worshiped him. 655 01:05:04,809 --> 01:05:06,367 He sounds wonderful. 656 01:05:06,510 --> 01:05:07,670 He is. 657 01:05:10,114 --> 01:05:11,376 Well, he was. 658 01:05:12,817 --> 01:05:18,187 Then the owner decided to relocate, and they all lost their jobs. 659 01:05:19,023 --> 01:05:24,586 He never found another. This became his second home. 660 01:05:29,533 --> 01:05:33,492 From the age of 15 on I don't think I ever saw him sober. 661 01:05:35,139 --> 01:05:38,700 And I�ve been determined not to let that happen to me. 662 01:05:39,944 --> 01:05:42,504 To live my life at the whim of others. 663 01:05:42,947 --> 01:05:44,915 You don't have to. 664 01:05:46,250 --> 01:05:48,411 I know. I know that now. 665 01:05:51,755 --> 01:05:53,519 I just wish I could have helped him. 666 01:05:53,658 --> 01:05:55,216 You were only a kid. 667 01:05:55,360 --> 01:05:56,520 I know. 668 01:05:59,564 --> 01:06:05,264 But to watch your father, your hero... 669 01:06:05,403 --> 01:06:08,964 just dissolve right before your eyes... 670 01:06:10,809 --> 01:06:12,572 You really loved your dad. 671 01:06:14,813 --> 01:06:15,871 Yeah. 672 01:06:18,116 --> 01:06:20,676 I hope he knew how much. 673 01:06:22,721 --> 01:06:25,884 Wherever he is, I bet he knows how you feel. 674 01:06:29,728 --> 01:06:34,290 Ian, death doesn't put an end to love. 675 01:06:39,638 --> 01:06:40,900 You think so? 676 01:06:42,040 --> 01:06:43,598 I know it. 677 01:06:54,554 --> 01:06:58,217 Why didn't you ever tell me any of this? 678 01:07:02,094 --> 01:07:03,459 I guess... 679 01:07:06,098 --> 01:07:10,467 I guess I just... I just didn't want to feel any of it. 680 01:07:13,906 --> 01:07:16,466 I'm so glad we're here. 681 01:07:20,613 --> 01:07:21,773 Me, too. 682 01:07:34,327 --> 01:07:35,885 I kind of wish we didn't have to go. 683 01:07:36,028 --> 01:07:36,995 Go where? 684 01:07:37,129 --> 01:07:40,496 Back to London. My graduation concert. Any of this ringing a bell? 685 01:07:40,633 --> 01:07:41,998 Let's not go back. 686 01:07:43,035 --> 01:07:46,004 Let's just get on a train and ride off somewhere. 687 01:07:47,940 --> 01:07:52,400 Let's see. I've been playing violin for 16 years. 688 01:07:52,545 --> 01:07:58,815 I've been studying for 3 years. I'm about to graduate from one of the finest music schools in London. 689 01:07:58,952 --> 01:08:01,819 I think we should go home. 690 01:08:05,792 --> 01:08:07,555 You coming? 691 01:08:21,008 --> 01:08:22,066 Yeah. 692 01:08:57,045 --> 01:08:58,706 What are you doing? 693 01:08:58,846 --> 01:09:03,249 Just a small surprise. Something you're gonna love. 694 01:09:04,385 --> 01:09:05,352 Okay. 695 01:09:14,295 --> 01:09:15,762 I don't think there's enough time. 696 01:09:15,897 --> 01:09:17,057 Don't be silly. 697 01:09:17,598 --> 01:09:19,862 Maybe we should go back to the apartment. 698 01:09:28,810 --> 01:09:30,778 Come on. You said you've always wanted to do this. 699 01:09:30,912 --> 01:09:34,279 Yeah, and you know why I haven't? Because I�m scared of heights. 700 01:09:35,416 --> 01:09:39,375 Baby, there's nothing to be afraid of. I'll be with you. 701 01:09:42,523 --> 01:09:43,888 The doors. 702 01:09:55,838 --> 01:09:57,703 Ah, it's beautiful. 703 01:10:03,846 --> 01:10:05,006 Still scared? 704 01:10:07,349 --> 01:10:10,614 Oh, that's weird. I guess I forgot. 705 01:10:12,154 --> 01:10:15,521 Hey, I�m sorry for being such a big girl's blouse. 706 01:10:22,865 --> 01:10:24,025 What? 707 01:10:24,767 --> 01:10:26,234 Where did you get that from? 708 01:10:26,368 --> 01:10:29,337 Lottie. Did I use it right? 709 01:10:29,471 --> 01:10:31,336 Yeah, it couldn't have been better. 710 01:10:36,278 --> 01:10:37,540 Thank you. 711 01:10:38,781 --> 01:10:39,941 What for? 712 01:10:40,082 --> 01:10:43,051 The perfect day. 713 01:10:48,190 --> 01:10:52,251 I think I�ll wear this to dinner. You're going to love the singing tonight. 714 01:10:52,394 --> 01:10:55,455 Oh, is it that opera that I�m so fond of? 715 01:10:58,301 --> 01:11:00,667 I'd rather stay here and listen to you sing. 716 01:11:00,804 --> 01:11:02,294 Be serious. 717 01:11:04,641 --> 01:11:08,907 I am. I don't understand why you don't let people hear your songs. 718 01:11:09,045 --> 01:11:13,607 What are you afraid of? Success or failure? 719 01:11:14,851 --> 01:11:15,909 Yes. 720 01:11:16,753 --> 01:11:17,720 Sam. 721 01:11:17,854 --> 01:11:20,118 I will sing them. I will. 722 01:11:20,457 --> 01:11:21,617 When? 723 01:11:21,758 --> 01:11:24,522 One day. Someday. 724 01:11:30,967 --> 01:11:32,229 Have you seen my keys? 725 01:11:32,368 --> 01:11:34,836 - Your...? - Keys. I just had them. 726 01:11:38,575 --> 01:11:42,944 Oh, it's alright. I've got them. I've got to run by the office. 727 01:11:43,079 --> 01:11:45,639 What? The office? Now? 728 01:11:46,883 --> 01:11:50,250 Yeah, I wasn't there all afternoon. The place could just crumble without me. 729 01:11:52,288 --> 01:11:53,847 It'll just take a second. 730 01:11:56,093 --> 01:11:57,060 See you there. 731 01:11:57,895 --> 01:11:58,953 Yeah. 732 01:12:09,139 --> 01:12:11,801 Hi. I need 75 copies and I�ll be back in a couple of minutes. 733 01:12:11,942 --> 01:12:13,102 No problem. 734 01:13:28,298 --> 01:13:31,416 One day... Someday is here! 735 01:14:26,345 --> 01:14:27,812 Ladies and gentlemen... 736 01:14:27,947 --> 01:14:30,211 That was to have been the last performance of the evening, 737 01:14:30,349 --> 01:14:34,410 but we have a very special treat for you. 738 01:14:35,054 --> 01:14:37,921 Samantha Andrews, a visiting artist from America... 739 01:14:38,057 --> 01:14:41,117 has agreed to grace us with one of her own compositions. 740 01:14:45,164 --> 01:14:46,324 Samantha. 741 01:14:58,078 --> 01:15:00,342 You don't want to let down your future fans. 742 01:15:02,816 --> 01:15:05,182 You are in big trouble. 743 01:16:02,110 --> 01:16:08,071 # Today, today I bet my life 744 01:16:08,216 --> 01:16:11,982 # You have no idea... 745 01:16:12,120 --> 01:16:16,580 # what I feel inside 746 01:16:18,126 --> 01:16:23,894 # Don't be afraid to let it show 747 01:16:24,031 --> 01:16:27,899 # For you never know 748 01:16:28,035 --> 01:16:34,201 # If you let it out 749 01:16:36,444 --> 01:16:40,505 # I love you, you love me 750 01:16:40,648 --> 01:16:44,311 # Take this gift and don't ask why 751 01:16:44,452 --> 01:16:48,218 # Cause if you will let me 752 01:16:48,356 --> 01:16:52,224 # I�ll take what scares you # hold it deep inside 753 01:16:52,360 --> 01:16:56,229 # And if you ask me why... 754 01:16:56,365 --> 01:17:05,069 # I�m with you # and why I�ll never leave 755 01:17:05,808 --> 01:17:09,767 # Love'll show you everything 756 01:17:15,217 --> 01:17:22,988 # one day # when youth is just a memory 757 01:17:23,125 --> 01:17:35,504 # I know you'll be standing # right next to me 758 01:17:35,637 --> 01:17:40,097 # I love you, you love me 759 01:17:40,222 --> 01:17:43,809 # Take this gift and don't ask why 760 01:17:43,934 --> 01:17:47,813 # Cause if you will let me... 761 01:17:47,938 --> 01:17:51,734 # I'll take what scares you hold it deep inside 762 01:17:51,859 --> 01:17:55,905 # And if you ask me why... 763 01:17:56,072 --> 01:18:04,956 # I love you and why I'll never leave 764 01:18:05,081 --> 01:18:12,756 # My love'll show you every-thing 765 01:18:12,922 --> 01:18:21,598 # My love'll show you everything 766 01:18:21,723 --> 01:18:30,982 # My love will show you every-thing 767 01:18:31,107 --> 01:18:36,404 # Our love will show us everything. 768 01:19:24,114 --> 01:19:25,581 I can't believe you did that! 769 01:19:25,716 --> 01:19:29,482 I mean, what an amazing feeling! Do you have any idea how terrified I was? 770 01:19:29,620 --> 01:19:31,679 You certainly didn't show it. You were great. 771 01:19:31,822 --> 01:19:34,484 In the beginning I couldn't even breathe 772 01:19:34,625 --> 01:19:38,584 and then this... this calm came over me. My God, what an amazing feeling! 773 01:19:38,729 --> 01:19:39,991 You were so incredible. 774 01:19:40,130 --> 01:19:41,392 You're biased. 775 01:19:42,333 --> 01:19:43,994 Guilty as charged. 776 01:19:45,536 --> 01:19:47,401 Hey, I�m starved. Where are we going to eat? 777 01:19:47,538 --> 01:19:49,005 Anywhere you want to. 778 01:19:49,139 --> 01:19:50,800 Okay. 779 01:19:52,242 --> 01:19:57,112 You like this place? I thought you'd hate it. Cozy, intimate... 780 01:19:57,248 --> 01:19:59,113 It's exactly my style. 781 01:20:01,953 --> 01:20:04,513 You looked really cute today in your meeting. 782 01:20:06,958 --> 01:20:11,827 I mean strong and manly. 783 01:20:13,765 --> 01:20:14,823 What are you saying? 784 01:20:14,966 --> 01:20:19,232 You strong like bull. 785 01:20:20,372 --> 01:20:23,739 But you didn't come to work today. I mean, I didn't see you. 786 01:20:23,875 --> 01:20:27,038 I brought you the blue folder but you already had it... 787 01:20:27,178 --> 01:20:28,543 so I slipped away. 788 01:20:31,683 --> 01:20:34,846 You did look really cute by the way. 789 01:20:42,394 --> 01:20:43,452 Close your eyes. 790 01:20:57,610 --> 01:20:59,271 Happy graduation. 791 01:21:01,313 --> 01:21:02,405 Oh, my God. 792 01:21:04,050 --> 01:21:06,211 Some of the charms are old and some are new. 793 01:21:08,454 --> 01:21:12,220 That's a musical note. A violin. This one's a flower. 794 01:21:12,358 --> 01:21:16,920 But there's no sense in that at all, except it was exquisite, like you. 795 01:21:21,867 --> 01:21:25,633 Let's see. The train that we took today. 796 01:21:26,572 --> 01:21:31,339 That's the Eiffel tower that you've always wanted to see. 797 01:21:34,380 --> 01:21:37,838 And there's a frying pan. 798 01:21:39,685 --> 01:21:43,951 You're the only person I know that can actually do the flipping thing. 799 01:21:49,395 --> 01:21:50,953 This one's a heart. 800 01:21:52,798 --> 01:21:53,856 My heart. 801 01:21:58,405 --> 01:21:59,963 It's yours now. 802 01:22:16,756 --> 01:22:18,018 Are you ready? 803 01:22:18,558 --> 01:22:19,718 You sure we can't walk? 804 01:22:19,860 --> 01:22:23,921 It's pouring rain, silly. Here we go. 805 01:22:30,971 --> 01:22:32,734 Wait, wait! 806 01:22:51,091 --> 01:22:52,149 What? 807 01:22:58,499 --> 01:22:59,761 I love you. 808 01:22:59,901 --> 01:23:01,664 Oh, I love you, too. 809 01:23:03,337 --> 01:23:05,396 I want to tell you why I love you. 810 01:23:06,140 --> 01:23:08,904 It's... it's raining. You know that, right? 811 01:23:11,546 --> 01:23:14,811 I have to tell you this and you need to hear it. 812 01:23:18,953 --> 01:23:21,820 I've loved you since I met you... 813 01:23:21,956 --> 01:23:25,915 but I wouldn't allow myself to truly feel it until today. 814 01:23:26,060 --> 01:23:31,225 I was always thinking ahead. Making decisions out of fear. 815 01:23:33,668 --> 01:23:38,731 Today, because of what I learned from you... 816 01:23:41,075 --> 01:23:46,035 every choice I made was different, and my life has completely changed. 817 01:23:46,981 --> 01:23:52,942 And I�ve learned that if you do that you're living your life fully. 818 01:23:53,788 --> 01:23:58,658 It doesn't matter if you have five minutes or fifty years. 819 01:24:04,433 --> 01:24:07,596 Samantha, if not for today if not for you... 820 01:24:09,037 --> 01:24:11,699 I would never have known love at all. 821 01:24:17,846 --> 01:24:21,714 So thank you for being the person who taught me to love. 822 01:24:23,852 --> 01:24:25,319 And to be loved. 823 01:24:29,258 --> 01:24:30,919 I don't know what to say. 824 01:24:34,963 --> 01:24:36,828 You don't have to say anything. 825 01:24:40,869 --> 01:24:44,134 I just wanted to tell you. 826 01:24:53,081 --> 01:24:54,446 Thank you. 827 01:24:57,086 --> 01:24:58,553 Let's go home. 828 01:25:03,126 --> 01:25:04,491 Are you coming? 829 01:25:10,033 --> 01:25:11,591 Of course. 830 01:25:15,538 --> 01:25:17,301 Ludgate square, please. 831 01:25:17,940 --> 01:25:18,998 Yes, ma'am. 832 01:26:05,522 --> 01:26:07,080 You haven't got much time. 833 01:26:14,131 --> 01:26:15,689 Anything's possible. 834 01:26:52,069 --> 01:26:53,434 I'm so sorry. 835 01:27:08,219 --> 01:27:09,777 I can't believe he's gone. 836 01:27:12,023 --> 01:27:14,287 I mean, why am I here and he isn't? 837 01:27:15,126 --> 01:27:17,890 Some things are just out of our control, sweetie. 838 01:27:21,032 --> 01:27:29,406 Ian had... a premonition or a dream, or whatever. 839 01:27:29,541 --> 01:27:31,008 He knew. 840 01:27:33,545 --> 01:27:36,912 And he kept trying to tell me but I didn't believe him. 841 01:27:40,752 --> 01:27:43,312 Right before we got into the cab... 842 01:27:44,255 --> 01:27:48,521 he told me about how I taught him to love. 843 01:27:52,764 --> 01:27:56,929 Loving him was so easy for me. 844 01:27:59,672 --> 01:28:03,870 He just wanted to say everything. 845 01:28:48,860 --> 01:28:52,614 # It'll be all right... 846 01:28:52,739 --> 01:28:57,536 # You said, tomorrow... 847 01:28:58,871 --> 01:29:01,916 # Don't you cry... 848 01:29:02,083 --> 01:29:08,464 # Don't you shed a tear 849 01:29:08,589 --> 01:29:11,467 # When you wake up... 850 01:29:11,592 --> 01:29:17,681 # I will still be here 851 01:29:17,807 --> 01:29:20,601 # When you wake up... 852 01:29:20,726 --> 01:29:26,190 # We'll battle all your fears 853 01:29:26,315 --> 01:29:34,115 # And now I'll... # take my heart back 854 01:29:34,240 --> 01:29:38,494 # Leave your pictures on the floor 855 01:29:38,619 --> 01:29:43,582 # Steal back my memories 856 01:29:43,749 --> 01:29:47,795 # I can't take it anymore 857 01:29:47,962 --> 01:29:52,133 # I've cried my eyes out 858 01:29:53,259 --> 01:29:57,222 # Oh, and now I face the years 859 01:29:57,347 --> 01:30:01,309 # The way you loved me... 860 01:30:03,270 --> 01:30:08,525 # Vanished all the tears 861 01:30:08,775 --> 01:30:13,947 # Just a little more time # was all we needed 862 01:30:14,072 --> 01:30:19,036 # Just a little more time for me to see 863 01:30:19,161 --> 01:30:23,749 # Oh, the light that life can give you 864 01:30:23,874 --> 01:30:29,755 # Or how it can set you free 865 01:30:29,880 --> 01:30:37,054 # So now I'll take my heart back 866 01:30:38,013 --> 01:30:41,975 # Leave your pictures on the floor 867 01:30:42,100 --> 01:30:47,272 # Steal back my memories 868 01:30:47,397 --> 01:30:51,485 # I can't take it any more 869 01:30:51,610 --> 01:30:56,866 # I've cried my eyes out 870 01:30:57,033 --> 01:31:00,995 # Oh, and now I face the years 871 01:31:01,120 --> 01:31:06,918 # The way you loved me... 872 01:31:07,043 --> 01:31:15,218 # Vanished all the tears. 65561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.