All language subtitles for Happily.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,134 --> 00:00:46,134 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:47,149 --> 00:00:48,901 [STATIC CRACKLES] 3 00:00:49,026 --> 00:00:52,029 [MUSIC: "Do You Wanna Funk" by Cowley & Sylvester] 4 00:01:03,582 --> 00:01:07,086 ♪ Oh ♪ 5 00:01:10,965 --> 00:01:14,427 ♪ Oh ♪ 6 00:01:32,862 --> 00:01:34,947 ♪ There is somethin' ♪ 7 00:01:36,031 --> 00:01:37,950 ♪ I wanna ask you ♪ 8 00:01:40,244 --> 00:01:41,829 ♪ There is somethin' ♪ 9 00:01:42,538 --> 00:01:44,790 ♪ That I want to know ♪ 10 00:01:47,501 --> 00:01:49,378 ♪ And to this question ♪ 11 00:01:50,463 --> 00:01:52,882 ♪ You have the answer ♪ 12 00:01:54,717 --> 00:01:56,260 ♪ So tell me ♪ 13 00:01:57,136 --> 00:01:59,430 ♪ What I want to know ♪ 14 00:02:02,683 --> 00:02:04,185 ♪ Do you want to funk? ♪ 15 00:02:04,602 --> 00:02:05,978 ♪ Do you want to funk? ♪ 16 00:02:06,395 --> 00:02:07,897 ♪ Won't you tell me now? ♪ 17 00:02:08,147 --> 00:02:09,857 ♪ Won't you tell me now? ♪ 18 00:02:10,066 --> 00:02:13,360 ♪ If you wanna funk let me show you how ♪ 19 00:02:13,861 --> 00:02:16,280 ♪ Do you wanna funk with me? ♪ 20 00:02:17,323 --> 00:02:19,492 ♪ Do you wanna funk with me? ♪ 21 00:02:19,867 --> 00:02:20,910 [KNOCK ON DOOR] 22 00:02:20,993 --> 00:02:22,703 - [MAN]: Hello? - [SHE GASPS] 23 00:02:23,621 --> 00:02:25,456 [SHE MOANS] 24 00:02:25,539 --> 00:02:26,582 Are you OK in there? 25 00:02:30,586 --> 00:02:32,004 [SHE MOANS] 26 00:02:32,213 --> 00:02:33,422 [WOMAN]: Fuck yeah! 27 00:02:34,131 --> 00:02:36,509 - [INDISTINCT CHATTER] - [SOFT MUSIC PLAYS] 28 00:02:37,385 --> 00:02:38,719 Hey, guys. 29 00:02:38,803 --> 00:02:39,845 I really gotta pee 30 00:02:39,929 --> 00:02:41,972 and there's two jackasses in the bathroom 31 00:02:42,098 --> 00:02:44,183 - screwing around. - That'd be Tom and Janet. 32 00:02:44,266 --> 00:02:46,352 Yeah, you're better off peeing off the balcony. 33 00:02:47,353 --> 00:02:49,188 - Really? - They'll be a while. 34 00:02:49,397 --> 00:02:51,232 - Just... great. - There's good. 35 00:02:55,778 --> 00:02:56,946 [ZIPPER SLIDES] 36 00:02:57,029 --> 00:02:58,531 So, they've done this before? 37 00:02:58,614 --> 00:03:00,199 Yeah, every time they come here. 38 00:03:00,658 --> 00:03:01,617 What? 39 00:03:01,826 --> 00:03:04,453 I mean, who am I to judge a young, dating couple 40 00:03:04,537 --> 00:03:05,871 and their hormones, right? 41 00:03:05,955 --> 00:03:07,873 - They're not young. - Yeah, and they're not dating. 42 00:03:08,040 --> 00:03:09,500 Are they newlyweds or something? 43 00:03:09,625 --> 00:03:11,085 No, they've been together 14 years. 44 00:03:11,252 --> 00:03:13,337 Fuck off! Are you serious? 45 00:03:14,046 --> 00:03:16,132 You're trying to tell me that a couple that's been married 46 00:03:16,215 --> 00:03:17,383 - for 14 years... - Arthur! 47 00:03:17,466 --> 00:03:19,176 This is Tom and Janet. 48 00:03:19,260 --> 00:03:20,511 Oh. Arthur, is it? 49 00:03:20,594 --> 00:03:21,971 [ARTHUR]: It is. Nice to meet you. 50 00:03:22,054 --> 00:03:23,806 Oh, hi. I'm Janet. I'm his wife. 51 00:03:24,598 --> 00:03:26,726 - Cool. - We've been married 14 years. 52 00:03:28,060 --> 00:03:29,645 - I'm sorry? - Oh, when you walked up 53 00:03:29,729 --> 00:03:31,188 you were saying something about a couple 54 00:03:31,272 --> 00:03:32,606 that's been married 14 years? 55 00:03:32,898 --> 00:03:34,066 [HE GULPS] 56 00:03:35,276 --> 00:03:37,027 I don't... I don't think I was 57 00:03:37,111 --> 00:03:38,946 actually, I was maybe misheard. 58 00:03:38,988 --> 00:03:41,282 - Arthur and I work together. - Oh, really? 59 00:03:41,574 --> 00:03:43,200 God, that must be so much fun. 60 00:03:44,368 --> 00:03:46,454 Yeah. It's fun as shit. 61 00:03:46,996 --> 00:03:49,373 - Unfortunately, we have to go. - Oh! 62 00:03:49,457 --> 00:03:51,625 Thank you for the invite. It was a great party. 63 00:03:51,709 --> 00:03:52,877 - Drive safe. - Bye, guys. 64 00:03:52,960 --> 00:03:53,961 Yeah. 65 00:03:54,211 --> 00:03:56,255 Safe drive for you. 66 00:03:56,839 --> 00:03:57,882 They're pod people. 67 00:03:58,007 --> 00:04:00,176 - They're going home for round 2. - What? 68 00:04:00,468 --> 00:04:03,262 [MUSIC: "I Still Believe" by The Call] 69 00:04:04,430 --> 00:04:05,805 That was just the pre-fuck. 70 00:04:06,139 --> 00:04:07,432 - Bullshit! - Nope. 71 00:04:09,560 --> 00:04:11,520 It's gotta be an act. I don't buy it. 72 00:04:11,603 --> 00:04:12,605 [JANET MOANS] 73 00:04:12,688 --> 00:04:14,565 I guarantee you, those people are just 74 00:04:14,648 --> 00:04:15,858 as miserable as everybody else. 75 00:04:16,025 --> 00:04:18,486 [SHE MOANS] 76 00:04:21,405 --> 00:04:22,823 [THEY PANT] 77 00:04:23,449 --> 00:04:25,159 I fucking love you. 78 00:04:26,077 --> 00:04:27,453 I fucking love you, too. 79 00:04:27,578 --> 00:04:30,372 [MUSIC CONTINUES] 80 00:04:31,791 --> 00:04:33,125 [SHE SIGHS] 81 00:05:25,219 --> 00:05:26,971 [LOUD DISTORTION] 82 00:05:27,054 --> 00:05:30,141 [GUNFIRE ON TV] 83 00:05:37,314 --> 00:05:39,442 [GUNFIRE ON TV] 84 00:05:53,122 --> 00:05:54,248 [SHE GROANS] 85 00:05:56,208 --> 00:05:57,752 [PHONE CHIMES] 86 00:06:00,504 --> 00:06:02,465 [JANET]: Hey. Karen texted me. 87 00:06:02,798 --> 00:06:04,383 They wanna get dinner tonight. 88 00:06:05,092 --> 00:06:07,053 [GUNFIRE ON TV] 89 00:06:08,637 --> 00:06:10,014 You OK with that? 90 00:06:12,558 --> 00:06:13,601 Sure. 91 00:06:16,687 --> 00:06:18,564 Hey, babe? Can you make me an omelette? 92 00:06:22,985 --> 00:06:24,653 - Sure. - [IGNITER CLICKS] 93 00:06:32,703 --> 00:06:34,705 [GUNFIRE ON TV] 94 00:06:40,836 --> 00:06:43,881 [MUFFLED AUDIO] 95 00:07:01,982 --> 00:07:03,109 [SHE SIGHS] 96 00:07:03,192 --> 00:07:04,235 [TOM]: Hi, baby. 97 00:07:06,278 --> 00:07:07,947 [JANET]: You cleaned! 98 00:07:10,324 --> 00:07:12,785 And you did all the laundry. 99 00:07:13,369 --> 00:07:15,496 Just trying to make things easier for my girl. 100 00:07:15,663 --> 00:07:16,872 Oh... 101 00:07:17,873 --> 00:07:19,625 - Long day? - Ugh! 102 00:07:19,834 --> 00:07:21,001 Mm-hmm. 103 00:07:22,628 --> 00:07:23,838 I expected that. 104 00:07:31,178 --> 00:07:33,639 A massage for me? 105 00:07:34,724 --> 00:07:36,517 I didn't treat you right this morning. 106 00:07:36,976 --> 00:07:38,227 Oh, that's OK. 107 00:07:38,769 --> 00:07:41,313 I never should have asked you to make that omelette. 108 00:07:42,398 --> 00:07:43,816 I could've made that omelette. 109 00:07:44,483 --> 00:07:46,152 Oh, babe. 110 00:07:46,569 --> 00:07:48,988 Now, how about you lie down on the bed 111 00:07:49,071 --> 00:07:50,489 and I'll make you feel better? 112 00:07:51,365 --> 00:07:55,244 Well, there's another way you could make me feel better. 113 00:07:56,787 --> 00:07:58,164 And that is...? 114 00:07:59,165 --> 00:08:01,417 - [JANET MOANS] - [TOM PANTS] 115 00:08:03,753 --> 00:08:04,920 Oh, hey. 116 00:08:05,337 --> 00:08:06,756 Did you get any writing done today? 117 00:08:06,839 --> 00:08:07,923 Oh, yeah. 118 00:08:08,174 --> 00:08:09,550 I finished a chapter. 119 00:08:10,217 --> 00:08:11,343 Oh! 120 00:08:11,469 --> 00:08:12,762 I'm so proud of you. 121 00:08:13,345 --> 00:08:14,472 [HE SIGHS] 122 00:08:14,722 --> 00:08:16,640 Man, I'm hungry. 123 00:08:16,724 --> 00:08:18,559 Oh, me too. 124 00:08:19,685 --> 00:08:21,270 What do you wanna do for dinner? 125 00:08:22,479 --> 00:08:23,439 Dinner! 126 00:08:23,689 --> 00:08:26,317 [LOUNGE JAZZ MUSIC PLAYS] 127 00:08:27,818 --> 00:08:29,487 - [TOM]: Hey, guys. - Hey. 128 00:08:29,570 --> 00:08:30,820 Sorry we're late. 129 00:08:31,947 --> 00:08:34,533 We lost track of time and, uh... 130 00:08:35,034 --> 00:08:36,952 You know how it is. [HE LAUGHS] 131 00:08:37,036 --> 00:08:38,662 Yeah. No, no, we don't. 132 00:08:38,746 --> 00:08:40,873 Oh! I could eat the whole fucking menu. 133 00:08:42,083 --> 00:08:43,292 Some bread? 134 00:08:45,086 --> 00:08:47,421 Thank you. Dinner was great. 135 00:08:48,881 --> 00:08:50,341 We need to talk about this weekend. 136 00:08:50,508 --> 00:08:52,259 Oh, yeah. We are very excited. 137 00:08:52,343 --> 00:08:53,594 Thank you for inviting us. 138 00:08:53,677 --> 00:08:55,763 It's gonna be great to get out of town for a little bit. 139 00:08:58,391 --> 00:08:59,683 What is this? 140 00:08:59,767 --> 00:09:01,394 [KAREN]: That is your deposit. 141 00:09:01,685 --> 00:09:02,812 I don't understand. 142 00:09:03,062 --> 00:09:06,357 Uh, it seems that's there's one less room than we thought, so... 143 00:09:07,566 --> 00:09:08,526 Less rooms? 144 00:09:08,692 --> 00:09:10,319 Yeah. We're just one couple over. 145 00:09:10,403 --> 00:09:12,196 We're really sorry that we have to do this. 146 00:09:12,363 --> 00:09:14,115 Oh, no! It's no problem at all. 147 00:09:14,240 --> 00:09:16,659 We can... we'll sleep on a couch or anywhere, really. 148 00:09:16,742 --> 00:09:18,327 - We're easy. - No, no, no, no. 149 00:09:18,411 --> 00:09:20,121 You guys... Too much money... 150 00:09:20,204 --> 00:09:22,998 Don't worry about the money. We're fine. 151 00:09:23,416 --> 00:09:25,459 - OK, well, I think... - Everyone hates you. 152 00:09:26,836 --> 00:09:28,546 [THEY LAUGH] 153 00:09:28,629 --> 00:09:29,713 What? 154 00:09:29,797 --> 00:09:30,965 [JANET]: Nobody hates us! 155 00:09:31,674 --> 00:09:32,842 Why would they hate us? 156 00:09:32,967 --> 00:09:34,468 Cos you're a fucking nightmare. 157 00:09:36,971 --> 00:09:38,013 [SHE SCOFFS] 158 00:09:38,431 --> 00:09:39,974 You really don't get it, do you? 159 00:09:40,725 --> 00:09:43,811 OK. Tom, before they brought the food out 160 00:09:44,437 --> 00:09:46,147 you slipped a napkin over to your wife. 161 00:09:47,898 --> 00:09:48,899 [TOM]: Maybe. 162 00:09:51,402 --> 00:09:53,195 [KAREN]: Did you write something on it? 163 00:09:56,991 --> 00:09:58,159 No. 164 00:09:58,993 --> 00:10:01,871 Janet, you were texting during dinner, right? 165 00:10:02,872 --> 00:10:04,206 [JANET]: I don't know, I... 166 00:10:04,290 --> 00:10:05,958 I would have to check. 167 00:10:06,041 --> 00:10:07,793 [KAREN]: It was your husband, wasn't it? 168 00:10:07,877 --> 00:10:09,628 I'm sor... Uh... What was the question? 169 00:10:09,712 --> 00:10:12,506 We have tolerated this ridiculous behaviour 170 00:10:12,673 --> 00:10:13,799 for so long 171 00:10:13,883 --> 00:10:15,426 but we can't do it anymore. 172 00:10:15,760 --> 00:10:17,303 Ridiculous behaviour? 173 00:10:17,386 --> 00:10:19,096 Oh, come on. You never fight. 174 00:10:19,555 --> 00:10:21,265 You're always so happy, always in love. 175 00:10:21,390 --> 00:10:23,059 You can't keep your hands off each other 176 00:10:23,142 --> 00:10:25,853 for five goddamn seconds, and it's just so weird. 177 00:10:26,520 --> 00:10:27,897 We love each other. 178 00:10:28,022 --> 00:10:30,066 I mean, isn't that what people who love each other do? 179 00:10:30,232 --> 00:10:31,358 [SHE SIGHS] 180 00:10:31,442 --> 00:10:33,611 You're fucking Martians, OK? 181 00:10:37,823 --> 00:10:39,450 Is this how the whole group feels? 182 00:10:39,700 --> 00:10:40,993 - Yes. - 100%, yes. 183 00:10:41,077 --> 00:10:42,328 One thousand per cent. 184 00:10:43,329 --> 00:10:44,622 Two thousand per cent. 185 00:10:48,542 --> 00:10:49,710 Uh... 186 00:10:50,086 --> 00:10:52,838 I can see that you guys are upset. 187 00:10:54,131 --> 00:10:55,758 But if you're unhappy 188 00:10:55,841 --> 00:10:58,302 or there's something wrong with your marriage 189 00:10:59,136 --> 00:11:00,262 that's not on us. 190 00:11:01,097 --> 00:11:02,973 I love my wife. 191 00:11:03,057 --> 00:11:04,225 She loves me. 192 00:11:04,308 --> 00:11:05,393 She's my best friend. 193 00:11:05,851 --> 00:11:07,228 I enjoy her company. 194 00:11:07,436 --> 00:11:09,688 And I'm never gonna apologise for that. 195 00:11:12,358 --> 00:11:13,984 We are not the weird ones. 196 00:11:14,693 --> 00:11:15,861 [SHE SIGHS] 197 00:11:19,657 --> 00:11:20,866 You just grabbed his dick, didn't you? 198 00:11:20,991 --> 00:11:22,118 What? No. 199 00:11:22,201 --> 00:11:24,412 I dropped... I dropped something. 200 00:11:26,080 --> 00:11:27,164 I did. 201 00:11:37,591 --> 00:11:40,052 Babe, we're not the weird ones. 202 00:11:40,177 --> 00:11:42,054 - No. - OK? They're not happy. 203 00:11:42,138 --> 00:11:43,514 That has nothing to do with us. 204 00:11:43,597 --> 00:11:44,640 You're right. You're right. 205 00:11:44,724 --> 00:11:46,100 - We're cool. - Yeah, totally. 206 00:11:46,183 --> 00:11:48,269 This is the way marriage is supposed to be. 207 00:11:48,519 --> 00:11:50,104 - Absolutely. - Yeah. 208 00:11:51,397 --> 00:11:53,691 We're not... Martians. 209 00:11:53,899 --> 00:11:54,900 Mmm. 210 00:11:57,486 --> 00:11:58,738 Oh... 211 00:11:59,280 --> 00:12:00,531 I love you. 212 00:12:21,427 --> 00:12:23,054 [LOUD DISTORTION] 213 00:12:23,471 --> 00:12:25,014 [UTENSILS CLATTER] 214 00:12:25,389 --> 00:12:27,391 [FRYING PAN SIZZLES] 215 00:12:37,318 --> 00:12:38,736 Nicely done. 216 00:12:40,654 --> 00:12:41,697 And... 217 00:12:42,198 --> 00:12:43,240 coffee. 218 00:12:43,908 --> 00:12:45,367 My Martian. 219 00:12:51,624 --> 00:12:54,085 [BIRDS CHIRP] 220 00:12:59,215 --> 00:13:01,550 [JANET]: Maybe we could go see a movie tonight 221 00:13:01,634 --> 00:13:03,010 after I get home... 222 00:13:04,178 --> 00:13:05,137 Uh, hello. 223 00:13:06,222 --> 00:13:07,223 Can I help you? 224 00:13:07,306 --> 00:13:09,517 Yes, ma'am. I work for the city. 225 00:13:10,393 --> 00:13:11,685 Is there a problem? 226 00:13:11,769 --> 00:13:14,146 There's a matter I need to discuss with you 227 00:13:14,230 --> 00:13:15,398 and your husband. 228 00:13:16,148 --> 00:13:17,983 Well... Can we do this later? 229 00:13:18,067 --> 00:13:19,235 I'm on my way to work. 230 00:13:19,360 --> 00:13:20,403 We cannot. 231 00:13:20,486 --> 00:13:23,239 But I promise it will only take a moment of your time. 232 00:13:24,865 --> 00:13:26,075 OK. 233 00:13:26,450 --> 00:13:27,660 Come on in. 234 00:13:37,128 --> 00:13:38,337 So, you work for the city? 235 00:13:38,504 --> 00:13:39,547 I do not. 236 00:13:40,423 --> 00:13:41,757 - Oh, but you... - I did say that 237 00:13:41,841 --> 00:13:42,967 but I don't. 238 00:13:44,969 --> 00:13:47,638 It was the only way you'd let me through the front door. 239 00:13:50,224 --> 00:13:53,728 We are prepared to take full responsibility 240 00:13:53,811 --> 00:13:54,979 for our mishap. 241 00:13:56,105 --> 00:13:57,857 - Mishap? - Yes. 242 00:13:58,274 --> 00:14:01,485 I think we're gonna need some kind of an explanation here. 243 00:14:03,070 --> 00:14:04,530 You see, every few years 244 00:14:04,655 --> 00:14:07,241 we encounter someone with a... 245 00:14:07,908 --> 00:14:08,868 defect. 246 00:14:10,244 --> 00:14:13,873 But two people with a malfunction 247 00:14:14,498 --> 00:14:15,708 that... 248 00:14:15,916 --> 00:14:18,836 that is what we call a rarity. 249 00:14:25,217 --> 00:14:26,761 The law of diminished returns 250 00:14:26,844 --> 00:14:29,972 is a biological defense mechanism. 251 00:14:31,265 --> 00:14:35,394 Perception and enjoyment taper off as time goes by. 252 00:14:35,686 --> 00:14:36,729 This is by design. 253 00:14:36,812 --> 00:14:39,023 It is a primary element of your survival. 254 00:14:39,523 --> 00:14:40,941 - Design? - Survival? 255 00:14:41,400 --> 00:14:42,359 Yes. 256 00:14:42,610 --> 00:14:44,403 You two, both of you, are... 257 00:14:45,071 --> 00:14:46,822 missing this mechanism. 258 00:14:48,949 --> 00:14:50,076 [TOM]: Bullshit. 259 00:14:51,243 --> 00:14:53,579 You have sex every day 260 00:14:54,121 --> 00:14:55,915 2.5 times a day on average. 261 00:14:57,917 --> 00:15:00,461 I'm talking about traditional intercourse. 262 00:15:01,629 --> 00:15:03,464 I'm not even including oral pleasure 263 00:15:03,547 --> 00:15:05,883 or various forms of foreplay. 264 00:15:07,760 --> 00:15:09,178 You rarely fight 265 00:15:09,470 --> 00:15:12,973 and when you do, you forgive each other almost immediately. 266 00:15:14,058 --> 00:15:15,309 I could've made that omelette. 267 00:15:15,935 --> 00:15:18,604 [MAN]: And I'm talking about actual forgiveness. 268 00:15:18,687 --> 00:15:20,314 No accumulated resentment. 269 00:15:20,398 --> 00:15:22,024 No passive-aggressive behaviour. 270 00:15:22,316 --> 00:15:24,026 Sir, I don't know who the hell you are. 271 00:15:25,653 --> 00:15:26,695 [MAN]: Now. 272 00:15:29,949 --> 00:15:30,866 Ah. 273 00:15:34,286 --> 00:15:35,788 Your problems... 274 00:15:36,789 --> 00:15:38,290 end today. 275 00:15:41,001 --> 00:15:42,461 After the injections 276 00:15:43,295 --> 00:15:46,674 you will wake up tomorrow just like everyone else. 277 00:15:46,757 --> 00:15:50,386 You'll feel exactly like everyone else. 278 00:15:53,848 --> 00:15:56,225 Oh, and we are also prepared to give you 279 00:15:56,308 --> 00:15:58,519 a financial compensation 280 00:15:59,353 --> 00:16:00,980 as a token of our apology. 281 00:16:03,441 --> 00:16:05,359 I'd like you to leave our house. 282 00:16:05,443 --> 00:16:06,527 Afraid I can't do that. 283 00:16:06,610 --> 00:16:08,279 Yeah, I'll throw you out the goddamn door. 284 00:16:08,362 --> 00:16:10,448 - That will not work. - Then we'll call the cops. 285 00:16:10,573 --> 00:16:11,866 There's nothing they can do here. 286 00:16:11,949 --> 00:16:14,368 There's nothing anyone can do here. 287 00:16:16,746 --> 00:16:20,207 We operate on a higher level of authority. 288 00:16:21,584 --> 00:16:24,962 If you need a minute or two to process this information 289 00:16:25,045 --> 00:16:27,006 that's perfectly acceptable, but... 290 00:16:27,173 --> 00:16:29,049 please understand, this 291 00:16:29,925 --> 00:16:31,385 is a good thing. 292 00:16:32,428 --> 00:16:34,722 You will finally be normal. 293 00:16:35,556 --> 00:16:37,141 This is fucking lunacy. 294 00:16:37,349 --> 00:16:38,934 Are you OK, sweetie? 295 00:16:39,518 --> 00:16:41,270 Why don't you go get a glass of water? 296 00:16:50,279 --> 00:16:52,990 [JANET]: I don't understand. Do we have to take the shot? 297 00:16:53,074 --> 00:16:54,908 - We don't have a choice? - [MAN]: No. 298 00:16:55,117 --> 00:16:57,286 You do not have a choice in the matter 299 00:16:57,369 --> 00:16:59,955 and I'm not leaving until I inject both of you. 300 00:17:00,039 --> 00:17:01,706 - [MAN GRUNTS] - [THUD] 301 00:17:04,417 --> 00:17:07,213 [BIRDS CHIRP] 302 00:17:38,494 --> 00:17:39,870 I didn't know what to do. 303 00:17:45,209 --> 00:17:46,502 I forgive you. 304 00:17:51,215 --> 00:17:55,636 [JANET]: How to get rid of a dead body... 305 00:17:57,847 --> 00:17:59,056 Here we go. 306 00:18:00,725 --> 00:18:03,561 "He became a person of interest 307 00:18:03,644 --> 00:18:06,188 when the police found his search history." 308 00:18:13,571 --> 00:18:14,780 Number one... 309 00:18:15,239 --> 00:18:17,408 chopping up a body. 310 00:18:18,951 --> 00:18:20,661 - I don't wanna chop up a body. - No. 311 00:18:20,745 --> 00:18:22,830 - Seems difficult. - Yeah, I won't do that. 312 00:18:22,913 --> 00:18:24,206 OK. Number two... 313 00:18:24,832 --> 00:18:25,958 acid. 314 00:18:26,125 --> 00:18:28,294 - How would that work? - I don't know, but remember 315 00:18:28,377 --> 00:18:30,504 they did it on that episode of Breaking Bad. 316 00:18:34,008 --> 00:18:34,967 - Oh. - Ew. 317 00:18:35,051 --> 00:18:36,385 - No. - No, that was gross. 318 00:18:36,469 --> 00:18:37,428 Body soup. 319 00:18:37,511 --> 00:18:39,388 I think we're over-complicating this. 320 00:18:52,109 --> 00:18:53,277 You OK? 321 00:18:57,156 --> 00:18:58,282 I... 322 00:18:59,492 --> 00:19:00,701 I did this. 323 00:19:01,327 --> 00:19:02,703 It was self-defense. 324 00:19:03,162 --> 00:19:04,330 Yeah, but it... 325 00:19:04,538 --> 00:19:06,874 It was self-defense. 326 00:19:09,877 --> 00:19:11,003 - OK. - OK. 327 00:19:11,170 --> 00:19:12,254 OK. 328 00:19:20,763 --> 00:19:23,599 [JANET]: Somebody is going to come looking for him. 329 00:19:23,724 --> 00:19:24,975 We don't know that. 330 00:19:25,059 --> 00:19:26,435 Yes, we do. 331 00:19:26,685 --> 00:19:28,521 And I don't want to be here when that happens. 332 00:19:28,604 --> 00:19:29,730 Where do you wanna go? 333 00:19:29,814 --> 00:19:33,150 I don't know. Anywhere. I mean, literally anywhere. 334 00:19:33,651 --> 00:19:35,528 - [PHONE RINGS] - Oh, my God. 335 00:19:38,364 --> 00:19:40,449 - Should I? - Go ahead. 336 00:19:42,326 --> 00:19:43,661 Hi, Karen! 337 00:19:43,744 --> 00:19:45,788 [KAREN]: I just wanted to call and apologise. 338 00:19:45,871 --> 00:19:47,915 I think we may have been a little harsh last night. 339 00:19:48,207 --> 00:19:49,333 Thanks. 340 00:19:49,542 --> 00:19:51,293 Look, if you guys are still interested 341 00:19:51,377 --> 00:19:52,711 in getting out of town for the weekend 342 00:19:52,795 --> 00:19:54,755 we'd love for you to come on the couple's trip. 343 00:19:57,591 --> 00:20:00,386 Uh, I... That sounds great. 344 00:20:00,469 --> 00:20:02,138 We would love to. 345 00:20:02,304 --> 00:20:03,305 Perfect. 346 00:20:03,389 --> 00:20:05,725 I'll text you the address and the code for the front gate. 347 00:20:06,142 --> 00:20:07,476 Amazing! 348 00:20:08,477 --> 00:20:10,604 See you tomorrow. Bye. 349 00:20:13,107 --> 00:20:14,400 Is this a good idea? 350 00:20:14,734 --> 00:20:16,193 You said anywhere. 351 00:20:20,990 --> 00:20:23,701 [WIND HOWLS] 352 00:20:24,952 --> 00:20:26,704 [STATIC CRACKLES] 353 00:20:59,403 --> 00:21:01,614 Someone's gonna come looking for him, right? 354 00:21:01,989 --> 00:21:03,824 - Yeah. - Evidence. 355 00:21:05,117 --> 00:21:06,494 Oh, shit. 356 00:21:06,786 --> 00:21:08,287 Because he was never here. 357 00:21:23,844 --> 00:21:25,054 - Holy shit. - What? 358 00:21:25,137 --> 00:21:26,389 What is it? What's wrong? 359 00:21:27,473 --> 00:21:29,308 - Holy shit. - What? 360 00:21:31,435 --> 00:21:32,645 It was a prank. 361 00:21:33,646 --> 00:21:34,939 What was a prank? 362 00:21:35,398 --> 00:21:36,565 The whole thing. 363 00:21:36,649 --> 00:21:38,484 The guy, the briefcase. 364 00:21:38,776 --> 00:21:40,319 Someone was fucking with us. 365 00:21:41,487 --> 00:21:42,655 Think about it. 366 00:21:43,322 --> 00:21:44,824 One of two things happened. 367 00:21:44,990 --> 00:21:46,158 Option one... 368 00:21:46,492 --> 00:21:48,869 Some guy from a mysterious organisation 369 00:21:48,953 --> 00:21:51,205 shows up to our door with a briefcase 370 00:21:51,497 --> 00:21:54,834 and a big speech about how our marriage 371 00:21:54,917 --> 00:21:56,377 is some kind of accident 372 00:21:56,502 --> 00:21:58,629 or option two... 373 00:21:59,255 --> 00:22:01,507 one of our friends thought they would be funny 374 00:22:01,590 --> 00:22:04,510 and send some guy, probably an actor, to our door 375 00:22:04,593 --> 00:22:07,763 with a ridiculous speech about how our happiness 376 00:22:08,222 --> 00:22:10,099 was some kind of malfunction. 377 00:22:11,809 --> 00:22:13,936 I mean, which scenario makes more sense? 378 00:22:15,855 --> 00:22:17,565 Oh, my God, it was a prank. 379 00:22:18,065 --> 00:22:20,276 - It was a fucking prank. - Yeah. 380 00:22:24,780 --> 00:22:26,073 And we killed him. 381 00:22:27,950 --> 00:22:30,286 Holy shit. Holy fucking shit. 382 00:22:33,914 --> 00:22:35,875 That's why they re-invited us. 383 00:22:36,041 --> 00:22:37,084 He never called. 384 00:22:37,334 --> 00:22:39,420 And they knew that something went wrong. 385 00:22:41,756 --> 00:22:43,007 What are we gonna do? 386 00:22:43,966 --> 00:22:46,385 We have to pretend like nothing ever happened. 387 00:22:46,510 --> 00:22:47,803 We can't seem suspicious. 388 00:22:47,887 --> 00:22:50,222 - He never showed up to our door. - Exactly. 389 00:22:56,353 --> 00:22:57,563 Who do you think it was? 390 00:22:57,813 --> 00:22:58,981 I don't know. 391 00:22:59,148 --> 00:23:00,858 It could be Val and Karen 392 00:23:01,275 --> 00:23:02,818 Patricia, Donald 393 00:23:03,652 --> 00:23:05,571 Carla and Maude, Richard. 394 00:23:05,780 --> 00:23:07,531 I don't... it could be everybody. 395 00:23:11,368 --> 00:23:12,953 There's only one way to find out. 396 00:23:21,253 --> 00:23:22,630 - Code? - [JANET]: Oh, yeah. 397 00:23:23,255 --> 00:23:24,548 3-9-2. 398 00:23:24,632 --> 00:23:26,300 [DEVICE BEEPS] 399 00:23:27,009 --> 00:23:28,719 - And then you push pound. - Yeah. 400 00:23:28,803 --> 00:23:30,346 - [DEVICE BEEPS] - [GATE BUZZES] 401 00:23:30,638 --> 00:23:32,306 [GATE CLUNKS] 402 00:23:44,860 --> 00:23:47,655 It's just a regular couple's weekend. 403 00:23:47,780 --> 00:23:48,948 - Right. - Yeah. 404 00:23:50,658 --> 00:23:52,076 We're here to have a good time. 405 00:23:52,159 --> 00:23:53,786 Sweet good times. 406 00:24:05,923 --> 00:24:07,258 Someone's already here. 407 00:24:07,967 --> 00:24:09,885 - You recognise that car? - No. 408 00:24:18,102 --> 00:24:20,187 Hey! The first couple has arrived. 409 00:24:20,271 --> 00:24:21,439 - Hey! - Well, besides me 410 00:24:21,522 --> 00:24:22,690 and dumbass Donald. 411 00:24:23,065 --> 00:24:24,817 How did we land a place so nice? 412 00:24:24,900 --> 00:24:26,569 Oh, five couples is the magic number. 413 00:24:26,652 --> 00:24:28,320 This shit's expensive, but we split it 414 00:24:28,404 --> 00:24:30,740 five ways and we get to spend the weekend in style. 415 00:24:31,407 --> 00:24:33,784 - Is, uh... Is that your car? - No. 416 00:24:33,868 --> 00:24:36,537 No, the Lexus is in the shop. That's just the shitty loaner. 417 00:24:36,620 --> 00:24:37,872 Oh, no, I like the... 418 00:24:37,955 --> 00:24:39,749 - I like the... colour of it. - Mmm. 419 00:24:40,499 --> 00:24:42,084 Nobody likes that colour, girl. 420 00:24:42,501 --> 00:24:43,794 That car is trash. 421 00:24:44,420 --> 00:24:46,130 Let me show you round the nice place. 422 00:24:46,213 --> 00:24:47,798 Donald went for a swim. 423 00:24:48,007 --> 00:24:49,925 - There's a pool? - And a hot tub. 424 00:24:50,009 --> 00:24:51,927 - Who wants a tour? - Oh, I do. 425 00:24:57,683 --> 00:25:00,978 [PATRICIA]: Here's the living room and the fireplace 426 00:25:01,228 --> 00:25:04,315 and the bar where we're all gonna get hammered later. 427 00:25:04,565 --> 00:25:06,609 I even saw some puzzles if you're into that 428 00:25:06,692 --> 00:25:07,985 kinda nerdy thing. 429 00:25:08,569 --> 00:25:09,862 Look at these doors. 430 00:25:10,154 --> 00:25:12,281 It's like we're in a goddamn sci-fi movie. 431 00:25:14,158 --> 00:25:16,660 Wait. Whatever happened to MTV Cribs? 432 00:25:16,744 --> 00:25:18,162 I feel like I'd be great at it. 433 00:25:18,871 --> 00:25:20,956 [MAN ON VIDEO]: We are all interested in the future 434 00:25:21,040 --> 00:25:23,209 for that is where you and I are going to spend 435 00:25:23,292 --> 00:25:24,752 the rest of our lives. 436 00:25:24,835 --> 00:25:26,128 And there's a screening room. 437 00:25:26,212 --> 00:25:27,797 - Cool! - Wonder what movies they have? 438 00:25:27,880 --> 00:25:29,131 Oh, this black and white one 439 00:25:29,215 --> 00:25:31,550 Hudson Hawk and The Adventures of Ford Fairlane. 440 00:25:31,675 --> 00:25:33,094 Here is the kitchen. 441 00:25:33,260 --> 00:25:34,845 - I mean, check this out. - [TOM]: Wow! 442 00:25:34,929 --> 00:25:36,680 [PATRICIA]: Built-in espresso maker. 443 00:25:36,764 --> 00:25:37,723 [JANET]: Oh, my God. 444 00:25:37,807 --> 00:25:39,683 [PATRICIA]: Fancy microwave. 445 00:25:40,309 --> 00:25:42,311 Camouflage refrigerator. 446 00:25:43,187 --> 00:25:44,438 Yeah, this place is great. 447 00:25:44,522 --> 00:25:46,857 This is the sink. Tom can take a bath in there. 448 00:25:46,941 --> 00:25:48,192 - Like a bath tub. - I mean, the stove 449 00:25:48,275 --> 00:25:50,569 isn't as good as the one in my house but this'll do. 450 00:25:50,653 --> 00:25:52,113 Oh, maybe Val will cook for us. 451 00:25:52,196 --> 00:25:54,615 No, he said he doesn't wanna "work on vacation". 452 00:25:54,907 --> 00:25:56,450 I was like, "Fuck you, Val. 453 00:25:56,575 --> 00:25:59,161 Make us something delicious, man!" Chefs suck. 454 00:25:59,412 --> 00:26:02,540 Any room on this floor is yours for the taking 455 00:26:02,623 --> 00:26:05,167 except for the master, because I found this place 456 00:26:05,251 --> 00:26:06,669 I call dibs. Them's the rules. 457 00:26:08,129 --> 00:26:10,673 - Oh, how about this one? - Oh, no, that's not a bedroom. 458 00:26:13,759 --> 00:26:15,803 - What the hell? - Oh, uh, yeah. 459 00:26:15,886 --> 00:26:18,389 The owner of this house is a big game hunter. 460 00:26:21,350 --> 00:26:23,269 Rich people love to shoot things. 461 00:26:23,853 --> 00:26:25,771 Who am I to judge the wealthy, huh? 462 00:26:26,856 --> 00:26:28,983 Shall we find you guys a real bedroom 463 00:26:29,066 --> 00:26:30,234 that you can sleep in? 464 00:26:31,193 --> 00:26:32,653 So there's a gun room? 465 00:26:33,112 --> 00:26:35,448 Is there a strange room filled with guns? 466 00:26:35,531 --> 00:26:37,199 Yes. Is that normal? 467 00:26:37,491 --> 00:26:38,534 Probably not. 468 00:26:38,617 --> 00:26:40,745 But let's focus on the positive, shall we? 469 00:26:40,828 --> 00:26:42,621 We are in a super cool mansion. 470 00:26:42,705 --> 00:26:45,332 There's a pool, there are puzzles 471 00:26:45,416 --> 00:26:47,168 there's automatic doors. 472 00:26:47,251 --> 00:26:48,836 What else could you want in a house? 473 00:26:48,919 --> 00:26:50,588 We're gonna have a killer weekend. 474 00:26:54,717 --> 00:26:56,510 Hella nice, am I right? 475 00:26:57,595 --> 00:26:59,013 Like I said, it'll do. 476 00:27:01,182 --> 00:27:03,309 You're telling me this isn't the master bedroom? 477 00:27:03,434 --> 00:27:04,935 No, they're all this big. 478 00:27:06,479 --> 00:27:08,898 Hey, um, not to get too serious 479 00:27:08,981 --> 00:27:11,317 but I'm happy that you're here. 480 00:27:11,650 --> 00:27:13,235 I'm glad they changed their minds. 481 00:27:13,652 --> 00:27:17,823 Oh, so... you didn't vote us off the island? 482 00:27:18,157 --> 00:27:19,909 No, somebody's gotta have your back. 483 00:27:20,034 --> 00:27:21,619 It wasn't a unanimous decision? 484 00:27:22,828 --> 00:27:25,372 You know what? Who cares about all that drama 485 00:27:25,456 --> 00:27:28,042 right now, right? Like, it's party time. 486 00:27:28,125 --> 00:27:29,460 It's not drama time. 487 00:27:29,752 --> 00:27:30,753 Hm. 488 00:27:31,170 --> 00:27:32,671 I'll let you two get situated. 489 00:27:33,214 --> 00:27:35,132 I know you need your private time. 490 00:27:38,010 --> 00:27:39,929 We're not gonna have sex. 491 00:27:40,137 --> 00:27:41,097 [PATRICIA]: Uh-huh. 492 00:27:41,472 --> 00:27:43,933 [DISTANT ROCK MUSIC PLAYS] 493 00:27:44,475 --> 00:27:47,436 If it was a prank, I don't think Patricia was a part of it. 494 00:27:47,645 --> 00:27:48,896 She was perfectly normal. 495 00:27:49,522 --> 00:27:52,316 What about me? Was I perfectly normal? 496 00:27:53,359 --> 00:27:54,318 What do you mean? 497 00:27:54,402 --> 00:27:56,946 I mean, was it obvious that I killed a guy 498 00:27:57,029 --> 00:27:58,739 and buried him in the woods last night? 499 00:27:59,156 --> 00:28:01,200 You didn't give off that vibe at all. 500 00:28:01,784 --> 00:28:02,910 Awesome. 501 00:28:05,746 --> 00:28:06,997 What about Donald? 502 00:28:08,958 --> 00:28:11,168 Maybe you should go have a chat. 503 00:28:12,420 --> 00:28:14,338 See if he goes on the list of suspects. 504 00:28:15,172 --> 00:28:16,465 [TOM]: I'll suit up. 505 00:28:17,133 --> 00:28:21,721 [MUSIC: "Play With Me" by Extreme] 506 00:28:22,847 --> 00:28:28,519 ♪ Do you wanna play? ♪ 507 00:28:29,770 --> 00:28:32,189 - ♪ Play, play ♪ - ♪ Play, play ♪ 508 00:28:32,273 --> 00:28:38,028 ♪ Do you wanna play? ♪ 509 00:28:41,198 --> 00:28:42,700 That's why I play percussion. 510 00:28:45,995 --> 00:28:48,581 [DEVICE BEEPS] 511 00:28:48,789 --> 00:28:50,583 [GATE BUZZES] 512 00:28:53,544 --> 00:28:55,671 Just gonna send this email and then I will be 513 00:28:55,796 --> 00:28:56,922 completely ready. 514 00:28:57,423 --> 00:28:58,549 That's OK. I got it. 515 00:28:58,632 --> 00:29:00,384 Sure? You got yours? OK. I'll grab mine. 516 00:29:01,969 --> 00:29:03,012 OK. 517 00:29:04,055 --> 00:29:05,181 It's nice. 518 00:29:05,598 --> 00:29:06,807 Yeah. It's really nice. 519 00:29:08,059 --> 00:29:10,019 - They did good. - Yeah. They really did. 520 00:29:16,567 --> 00:29:17,985 Is that their fucking car? 521 00:29:19,528 --> 00:29:20,863 - [PATRICIA]: Hey! - Hi. 522 00:29:20,988 --> 00:29:22,490 - Hey. - Um... 523 00:29:22,573 --> 00:29:23,824 I thought you uninvited them. 524 00:29:23,908 --> 00:29:25,951 Carla, Maude, good to see you. 525 00:29:26,118 --> 00:29:27,119 - Hi! - Hey! 526 00:29:27,203 --> 00:29:29,705 Oh, my God. It's great to see you too. 527 00:29:29,872 --> 00:29:31,248 Oh, wow. I'm so glad you made it. 528 00:29:31,457 --> 00:29:32,875 Well, I'm gonna go to the pool. 529 00:29:34,168 --> 00:29:36,003 Just to be clear, it's not great to see them 530 00:29:36,087 --> 00:29:37,797 and I'm really not glad they made it. 531 00:29:37,880 --> 00:29:38,923 That was clear. 532 00:29:47,723 --> 00:29:48,849 How's it going, Donald? 533 00:29:51,602 --> 00:29:53,104 Forgot you guys were coming out. 534 00:29:56,482 --> 00:29:57,566 Yeah, we made it. 535 00:29:58,025 --> 00:29:59,193 Enjoying the pool? 536 00:30:01,153 --> 00:30:02,196 Yeah. 537 00:30:03,114 --> 00:30:06,117 [INDIE MUSIC PLAYS FAINTLY] 538 00:30:08,411 --> 00:30:09,829 Can I have one of those beers? 539 00:30:17,962 --> 00:30:19,713 Can I have one of those beers, Donald? 540 00:30:21,841 --> 00:30:23,259 Sorry, man. Yeah. Sure. 541 00:30:25,845 --> 00:30:27,054 Thanks. 542 00:30:30,641 --> 00:30:31,851 Psych! 543 00:30:34,603 --> 00:30:35,730 Good one. 544 00:30:36,647 --> 00:30:37,732 You got me. 545 00:30:43,863 --> 00:30:44,947 Oh... 546 00:30:45,823 --> 00:30:47,324 Your husband's in a good mood. 547 00:30:47,658 --> 00:30:49,535 Oh? Was he being a shit? 548 00:30:50,327 --> 00:30:52,121 - You could say that. - I'm sorry. 549 00:30:52,204 --> 00:30:54,123 That seems to be his default mode lately. 550 00:30:54,665 --> 00:30:55,833 It's not about me? 551 00:30:57,168 --> 00:30:58,127 No. 552 00:30:58,252 --> 00:31:00,880 No. He just hates the world and everyone in it. 553 00:31:00,963 --> 00:31:01,881 Trust me. 554 00:31:02,465 --> 00:31:03,924 You guys doing OK? 555 00:31:05,342 --> 00:31:06,844 Was the Hindenburg OK? 556 00:31:07,887 --> 00:31:10,014 [DONALD EXHALES] [HE CLEARS HIS THROAT] 557 00:31:11,098 --> 00:31:12,933 Hey, Don-Don. You enjoy the pool? 558 00:31:14,101 --> 00:31:15,644 Who the fuck is Don-Don? 559 00:31:16,437 --> 00:31:19,190 Figured I'd give everyone fun nicknames for the weekend. 560 00:31:19,565 --> 00:31:20,983 Can I get a different one? 561 00:31:21,067 --> 00:31:22,860 I don't know if I can deal with Don-Don. 562 00:31:25,780 --> 00:31:26,989 Nice tits, bro. 563 00:31:30,493 --> 00:31:31,827 To be continued. 564 00:31:32,953 --> 00:31:35,206 Something's going on with Donald, but... 565 00:31:36,165 --> 00:31:38,167 I don't think it has anything to do with us. 566 00:31:39,794 --> 00:31:42,129 What about Carla and Maude? 567 00:31:42,254 --> 00:31:43,798 Oh. [HE CHUCKLES] 568 00:31:43,964 --> 00:31:45,716 I mean, they were not happy to see me 569 00:31:45,800 --> 00:31:48,469 but I don't know if that means anything or not. 570 00:31:49,136 --> 00:31:50,513 Is Richard here yet? 571 00:31:50,805 --> 00:31:53,599 Not yet. I guess he's bringing his fiancé? 572 00:31:53,724 --> 00:31:54,892 Oh! That'll be nice. 573 00:31:54,975 --> 00:31:57,436 - I like Lucile. - Not Lucile. 574 00:31:57,520 --> 00:31:59,146 I think he got a new one. 575 00:31:59,271 --> 00:32:00,689 Really? When did that happen? 576 00:32:00,898 --> 00:32:01,899 [TOM]: I don't know. 577 00:32:01,982 --> 00:32:03,776 I guess her name is Gretel? 578 00:32:03,984 --> 00:32:05,319 And she's in a band. 579 00:32:06,237 --> 00:32:10,116 Tricia told me she has, like, 500,000 Instagram followers. 580 00:32:17,123 --> 00:32:18,332 Hello. 581 00:32:25,172 --> 00:32:26,757 We have to pretend like 582 00:32:27,049 --> 00:32:29,719 everything's perfectly normal, right? 583 00:32:29,927 --> 00:32:32,680 Well, obviously, it's the most important thing. 584 00:32:33,097 --> 00:32:37,393 Hmm. Well, we have been here for two whole hours 585 00:32:37,476 --> 00:32:38,686 and we haven't fucked yet. 586 00:32:38,769 --> 00:32:41,355 Hmm. Someone might get suspicious. 587 00:32:41,605 --> 00:32:44,150 [SHE GASPS] 588 00:32:51,240 --> 00:32:52,908 [MAN'S VOICE ECHOES]: The law... 589 00:32:53,409 --> 00:32:55,077 deception... deception... 590 00:32:56,495 --> 00:32:57,913 [TOM]: I could've made that omelette. 591 00:32:58,247 --> 00:32:59,623 What if we aren't normal? 592 00:33:00,207 --> 00:33:01,459 Are you OK? 593 00:33:02,126 --> 00:33:03,169 What if... 594 00:33:03,961 --> 00:33:04,962 maybe... 595 00:33:05,337 --> 00:33:06,464 maybe this is weird. 596 00:33:06,547 --> 00:33:08,424 Maybe we are weird. 597 00:33:09,341 --> 00:33:11,761 Maybe there is something wrong with us. 598 00:33:12,511 --> 00:33:13,929 There's nothing wrong with us. 599 00:33:15,431 --> 00:33:16,640 Do you know what this is? 600 00:33:18,184 --> 00:33:19,435 What? What is it? 601 00:33:20,519 --> 00:33:21,854 This is love, baby. 602 00:33:24,690 --> 00:33:25,858 Oh... 603 00:33:29,570 --> 00:33:30,946 Yeah, you... 604 00:33:33,365 --> 00:33:34,867 Remember where you left off? 605 00:33:37,078 --> 00:33:39,580 Think so. Alright, my head was here 606 00:33:39,663 --> 00:33:41,248 - and I was doing this. - [SHE GASPS] 607 00:33:41,415 --> 00:33:44,043 [MUSIC: "The Order Of Death" by Public Image Ltd] 608 00:33:44,210 --> 00:33:46,337 ♪ This is what you want, this is what you get ♪ 609 00:33:46,629 --> 00:33:48,672 ♪ This is what you want, this is what you get ♪ 610 00:33:48,881 --> 00:33:51,133 ♪ This is what you want, this is what you get ♪ 611 00:33:51,467 --> 00:33:53,594 ♪ This is what you want, this is what you get ♪ 612 00:33:53,886 --> 00:33:55,930 ♪ This is what you want, this is what you get ♪ 613 00:33:56,180 --> 00:33:58,307 ♪ This is what you want, this is what you get ♪ 614 00:33:58,516 --> 00:34:00,726 [MUSIC CONTINUES] 615 00:34:52,069 --> 00:34:54,155 ♪ This is what you want, this is what you get ♪ 616 00:34:54,572 --> 00:34:56,741 ♪ This is what you want, this is what you get ♪ 617 00:34:57,491 --> 00:35:00,327 [MUSIC CONTINUES] 618 00:35:19,138 --> 00:35:21,766 [PATRICIA]: Hey, I was expecting you guys hours ago. 619 00:35:22,016 --> 00:35:25,352 Yeah, we had some... complications. 620 00:35:25,561 --> 00:35:26,937 Is everything alright? 621 00:35:27,521 --> 00:35:28,898 It will be. 622 00:35:31,734 --> 00:35:33,736 Richard. Gretel, is it? 623 00:35:34,070 --> 00:35:36,405 - Did you guys carpool with them? - Yeah. 624 00:35:40,201 --> 00:35:42,995 Patricia, uh, there's something 625 00:35:43,746 --> 00:35:45,206 in the back of our car 626 00:35:45,289 --> 00:35:47,833 I think you're gonna find interesting. 627 00:35:48,667 --> 00:35:51,212 [MUSIC FADES] 628 00:36:11,941 --> 00:36:13,317 [CAR BEEPS] 629 00:36:21,367 --> 00:36:22,827 Mother of God. 630 00:36:31,877 --> 00:36:34,338 Yo! Everybody's here and Val brought 631 00:36:34,422 --> 00:36:36,257 some motherfucking pizza! 632 00:36:38,592 --> 00:36:40,803 I guess Val brought some motherfucking pizza. 633 00:36:41,387 --> 00:36:43,222 Could you help me with this? 634 00:36:44,598 --> 00:36:45,725 Thank you. 635 00:36:49,562 --> 00:36:50,563 Ready? 636 00:36:50,646 --> 00:36:51,689 Ready. 637 00:36:52,148 --> 00:36:53,482 So he says to me 638 00:36:53,733 --> 00:36:55,484 "There's something in the back of my car 639 00:36:55,568 --> 00:36:57,778 you might find interesting." 640 00:36:57,987 --> 00:36:59,447 - Gross. - And yeah, I know. 641 00:36:59,530 --> 00:37:00,990 He's basically taunting me, right? 642 00:37:01,073 --> 00:37:04,034 But I go anyway even though, like, I have no clue 643 00:37:04,118 --> 00:37:05,953 what's gonna be in there, knowing this guy 644 00:37:06,036 --> 00:37:08,998 it could be a fucking python or like 645 00:37:09,081 --> 00:37:11,000 I don't know, a dead body maybe? 646 00:37:11,083 --> 00:37:12,334 [VAL]: Oh, stop... 647 00:37:12,501 --> 00:37:14,211 Let me say this for once and for all. 648 00:37:14,295 --> 00:37:15,546 It was a medical cadaver 649 00:37:15,629 --> 00:37:17,006 it wasn't a real dead body, OK? 650 00:37:17,089 --> 00:37:18,132 - It was... - [PATRICIA]: OK. 651 00:37:18,215 --> 00:37:20,551 Well, like, you know, knowing Val and his antics 652 00:37:20,634 --> 00:37:22,136 - could be anything. - [KAREN]: Wait. 653 00:37:22,219 --> 00:37:23,888 What do you mean fucking Val's antics? 654 00:37:23,971 --> 00:37:25,306 - What're you talking about? - Are you telling me 655 00:37:25,389 --> 00:37:26,891 you don't know about your husband's hobbies? 656 00:37:27,099 --> 00:37:28,476 - No. I don't. - Just stop. 657 00:37:28,559 --> 00:37:31,979 OK. This guy basically traumatised me in college. 658 00:37:32,271 --> 00:37:33,522 [HE LAUGHS] 659 00:37:34,857 --> 00:37:36,859 I may have dabbled in a prank here and there. 660 00:37:36,942 --> 00:37:38,402 - [KAREN]: Oh, gross. - Here or there. 661 00:37:38,486 --> 00:37:40,696 If I were to describe you in one sentence from back then 662 00:37:40,780 --> 00:37:42,823 it would be "the guy who pranks people." 663 00:37:42,907 --> 00:37:44,158 You were... you're the prankster. 664 00:37:44,241 --> 00:37:46,660 [VAL]: That was a long time ago, OK? 665 00:37:46,744 --> 00:37:48,871 I have changed. I am an adult, OK? 666 00:37:48,954 --> 00:37:50,998 That's not me anymore. I don't do that. 667 00:37:51,207 --> 00:37:53,417 Didn't you tell me about a time that Val 668 00:37:53,501 --> 00:37:56,378 had, like, an FBI agent come to your college or something? 669 00:37:56,670 --> 00:37:59,965 Oh, my God! Yes, I almost forgot about that. 670 00:38:00,132 --> 00:38:01,842 Wait. An FBI agent? 671 00:38:02,551 --> 00:38:04,887 - CIA, technically. - [KAREN]: Oh, technically! 672 00:38:04,970 --> 00:38:05,971 [PATRICIA]: Yes, yes. 673 00:38:06,055 --> 00:38:07,556 So this guy comes to class 674 00:38:07,640 --> 00:38:09,642 all official, like, badge and everything. 675 00:38:09,725 --> 00:38:11,310 [DONALD]: Yeah. He says Val needs to help 676 00:38:11,394 --> 00:38:12,853 with some secret government project. 677 00:38:12,937 --> 00:38:14,647 Yeah, he needs to take him away immediately 678 00:38:14,730 --> 00:38:16,899 and he needs to finish his test at a later date. 679 00:38:17,149 --> 00:38:18,692 There's no way that worked. 680 00:38:18,776 --> 00:38:20,486 Mmm. It worked. 681 00:38:20,694 --> 00:38:22,446 You know that might be the only prank of yours 682 00:38:22,530 --> 00:38:24,031 that wasn't, like, mean-spirited. 683 00:38:24,115 --> 00:38:25,783 [DONALD]: Do you think of yourself as a sociopath 684 00:38:25,866 --> 00:38:26,784 or psychopath? 685 00:38:26,867 --> 00:38:28,911 [VAL]: Are you kidding me? Look, I didn't do anything 686 00:38:28,994 --> 00:38:31,414 that's mean-spirited. That was a joke. 687 00:38:32,206 --> 00:38:33,666 - It's a joke. - Val. 688 00:38:33,749 --> 00:38:36,627 You can't just like revisionist history this whole thing. 689 00:38:36,710 --> 00:38:37,878 I was there, OK? 690 00:38:37,962 --> 00:38:40,548 I got PTSD from all the shit you pulled. 691 00:38:40,714 --> 00:38:41,674 [VAL]: OK. 692 00:38:41,757 --> 00:38:43,634 She's exaggerating, OK? It was not that bad. 693 00:38:43,718 --> 00:38:45,636 - No. I'm not exaggerating. - It's not a big deal. 694 00:38:45,720 --> 00:38:47,513 Well, I'm not a fan of pranks. 695 00:38:47,596 --> 00:38:48,764 I think they're sadistic. 696 00:38:50,099 --> 00:38:51,851 [RICHARD]: Alright. I'm gonna put some tunes on. 697 00:38:51,934 --> 00:38:55,062 Take this party in a less introspective direction, OK? 698 00:38:56,397 --> 00:38:58,607 [DONALD]: Can't wait to see what kinda music he puts on. 699 00:38:58,691 --> 00:38:59,692 [KAREN]: Hey, guys. 700 00:38:59,775 --> 00:39:00,901 He has worse taste in music 701 00:39:00,985 --> 00:39:02,570 than the jet from the movie Stealth. 702 00:39:02,862 --> 00:39:05,197 [DRAMATIC MOVIE MUSIC PLAYS] 703 00:39:06,115 --> 00:39:08,367 [MAN ON FILM]: My friend, we cannot keep this a secret 704 00:39:08,451 --> 00:39:09,660 any longer... 705 00:39:11,036 --> 00:39:12,496 - Val? - I think so. 706 00:39:12,955 --> 00:39:14,415 - Karen? - I don't know. 707 00:39:14,540 --> 00:39:16,167 Well, maybe you should go outside 708 00:39:16,250 --> 00:39:18,127 and bum a cigarette from her. 709 00:39:18,335 --> 00:39:19,336 I don't smoke. 710 00:39:19,712 --> 00:39:21,130 Desperate times, honey. 711 00:39:21,922 --> 00:39:23,174 Maybe you should smoke. 712 00:39:23,799 --> 00:39:25,134 I don't wanna smoke. 713 00:39:25,509 --> 00:39:27,219 - OK, I'll smoke. - OK. Good. 714 00:39:27,303 --> 00:39:29,472 But just be smooth. 715 00:39:29,764 --> 00:39:30,765 Duh. 716 00:39:31,599 --> 00:39:35,644 [MUSIC: "Electricity" by Orchestral Manoeuvres In The Dark] 717 00:39:38,147 --> 00:39:39,857 - Hey. - Hey. 718 00:39:39,982 --> 00:39:41,150 You got an extra? 719 00:39:41,901 --> 00:39:43,069 Since when do you smoke? 720 00:39:43,569 --> 00:39:44,945 Since all the time. 721 00:39:46,072 --> 00:39:47,198 OK. 722 00:39:55,664 --> 00:39:58,084 [HE COUGHS] 723 00:40:00,127 --> 00:40:02,505 ♪ Our one source of energy ♪ 724 00:40:03,047 --> 00:40:04,924 ♪ The ultimate discovery ♪ 725 00:40:05,049 --> 00:40:06,717 I just want you to know there's no... 726 00:40:07,551 --> 00:40:09,637 hard feelings about what was said at dinner. 727 00:40:09,804 --> 00:40:11,138 Oh, you mean the other night? 728 00:40:12,515 --> 00:40:13,724 That's awfully big of you. 729 00:40:16,227 --> 00:40:17,645 It's your fault, you know. 730 00:40:18,270 --> 00:40:19,438 What is? 731 00:40:21,065 --> 00:40:23,150 Things don't have to be awkward between us. 732 00:40:23,234 --> 00:40:24,443 It's not awkward. 733 00:40:24,819 --> 00:40:26,862 We haven't had a real conversation since Thanksgiving. 734 00:40:29,281 --> 00:40:30,741 She never would've known. 735 00:40:35,454 --> 00:40:36,831 You had to be so noble, didn't you? 736 00:40:36,956 --> 00:40:38,082 I would never do that to her. 737 00:40:38,207 --> 00:40:40,334 - But you've done it before. - We dated for a week 738 00:40:40,418 --> 00:40:42,336 when we were in our 20s. I hadn't even met Janet. 739 00:40:42,420 --> 00:40:44,880 - But we had sex, didn't we? - What's your point? 740 00:40:45,089 --> 00:40:46,966 My point is exes hook up all the time. 741 00:40:47,091 --> 00:40:48,801 It doesn't even really count as an affair. 742 00:40:48,884 --> 00:40:50,428 [HE SCOFFS] It does in my book. 743 00:40:51,011 --> 00:40:52,930 Your book is fucking stupid. 744 00:40:59,645 --> 00:41:01,397 Don't you ever want something different? 745 00:41:02,273 --> 00:41:05,317 Don't you ever get sick of the same pussy? 746 00:41:07,361 --> 00:41:08,904 You're talking about my wife. 747 00:41:09,280 --> 00:41:11,615 - This is not appropriate. - Fuck appropriate. 748 00:41:12,533 --> 00:41:13,951 Tell me the truth. 749 00:41:14,368 --> 00:41:16,120 Do you really still enjoy having sex with her? 750 00:41:16,203 --> 00:41:17,663 - Of course. - How? 751 00:41:19,874 --> 00:41:21,250 Because she's my favourite. 752 00:41:22,668 --> 00:41:25,379 [MUSIC CONTINUES] ♪ Our one source of energy ♪ 753 00:41:25,880 --> 00:41:27,006 Barf. 754 00:41:28,924 --> 00:41:31,052 ♪ All we need to live today ♪ 755 00:41:31,969 --> 00:41:33,888 ♪ A gift for man to throw away ♪ 756 00:41:35,222 --> 00:41:38,476 [MUSIC: "Garbageman" by The Cramps] 757 00:41:49,987 --> 00:41:52,448 ♪ You ain't no punk, you punk ♪ 758 00:41:52,948 --> 00:41:55,743 ♪ You wanna talk about the real junk? ♪ 759 00:41:56,494 --> 00:41:59,288 ♪ If I ever said [BEEP], I'd be banned ♪ 760 00:41:59,872 --> 00:42:01,707 ♪ Cos I'm your garbageman ♪ 761 00:42:04,043 --> 00:42:05,336 Look, you got stuff going on 762 00:42:05,419 --> 00:42:06,962 I've got stuff going on. I got a bunch... 763 00:42:07,004 --> 00:42:08,380 Do you? Do you have stuff going on? 764 00:42:08,422 --> 00:42:10,633 - Got a bunch of stuff I'm... - What are you working on? 765 00:42:10,758 --> 00:42:12,343 It's... Let me know if it sucks 766 00:42:12,426 --> 00:42:13,886 but, like, a restaurant for cats 767 00:42:13,969 --> 00:42:16,180 - right, and their owners. - Right. Yeah. 768 00:42:16,263 --> 00:42:17,306 Purr-fect. 769 00:42:17,431 --> 00:42:18,891 [KAREN]: Business seems to be good. 770 00:42:18,974 --> 00:42:21,560 Yeah, I mean, the expansion was entirely Maude's idea 771 00:42:21,644 --> 00:42:23,396 so I can't really take credit for that but... 772 00:42:23,479 --> 00:42:25,731 The restaurant with no name. 773 00:42:28,109 --> 00:42:29,193 And no menu. 774 00:42:30,194 --> 00:42:31,904 So, you... you and Richard? 775 00:42:32,321 --> 00:42:33,906 Seems like it's going good? 776 00:42:34,240 --> 00:42:36,158 No, my Richard is terrible. 777 00:42:36,242 --> 00:42:37,660 Oh, your fiancé Richard? 778 00:42:37,743 --> 00:42:39,537 Yeah, he is a terrible person. 779 00:42:39,620 --> 00:42:42,081 What about your relationship? How's that going? 780 00:42:42,998 --> 00:42:43,916 Good. 781 00:42:43,999 --> 00:42:45,501 No, dude. Honestly... 782 00:42:45,584 --> 00:42:47,962 - that sounds like a great idea. - Fight Club the Restaurant. 783 00:42:48,546 --> 00:42:50,464 First rule of Fight Club the Restaurant? 784 00:42:51,173 --> 00:42:52,216 Make a reservation. 785 00:42:52,508 --> 00:42:53,968 ♪ Garbageman ♪ 786 00:42:54,719 --> 00:42:55,845 You're not gonna get drunk 787 00:42:55,928 --> 00:42:57,638 and play your saxophone again, are you? 788 00:42:58,931 --> 00:42:59,849 No. 789 00:43:00,182 --> 00:43:02,977 [MUSIC CONTINUES] 790 00:43:12,987 --> 00:43:14,739 ♪ Yeah, it's just what you need ♪ 791 00:43:14,905 --> 00:43:16,490 ♪ When you're down in the dumps ♪ 792 00:43:16,615 --> 00:43:20,202 ♪ One half hillbilly and one half punk ♪ 793 00:43:20,494 --> 00:43:23,456 ♪ Big long legs and one big mouth ♪ 794 00:43:23,581 --> 00:43:25,124 ♪ The hottest thing from the north ♪ 795 00:43:25,207 --> 00:43:27,042 ♪ To come out of the south ♪ 796 00:43:27,209 --> 00:43:29,044 ♪ Do you understand? ♪ 797 00:43:30,463 --> 00:43:32,590 ♪ Do you understand? ♪ 798 00:43:33,883 --> 00:43:37,386 ♪ Woo, I can't lose with the stuff I use ♪ 799 00:43:37,553 --> 00:43:40,598 ♪ And you don't choose no substitutes ♪ 800 00:43:40,806 --> 00:43:42,850 ♪ So stick out your can ♪ 801 00:43:44,101 --> 00:43:46,479 ♪ Cos I'm your garbageman # 802 00:43:46,771 --> 00:43:48,230 ♪ Hey, come on, look out ♪ 803 00:43:54,028 --> 00:43:55,279 Oh, my God. 804 00:43:55,446 --> 00:43:56,822 [JANET]: What? What's wrong? 805 00:43:57,031 --> 00:44:00,159 This is Armageddon. This is the end of all things. 806 00:44:00,701 --> 00:44:02,411 We are out of fucking booze. 807 00:44:03,162 --> 00:44:04,747 Oh, no. That's not a big deal. 808 00:44:04,830 --> 00:44:06,832 - The fuck it isn't, Janet. - No, it's just 809 00:44:06,916 --> 00:44:08,751 isn't there a store close by? 810 00:44:08,876 --> 00:44:10,586 Yes, but it's closing soon 811 00:44:10,669 --> 00:44:12,797 and none of us are in any condition to drive. 812 00:44:15,049 --> 00:44:17,802 Well, I haven't had anything to drink. 813 00:44:19,303 --> 00:44:20,429 You're shitting me. 814 00:44:20,638 --> 00:44:22,890 No, I could totally do a quick booze run. 815 00:44:24,558 --> 00:44:25,559 Janet. 816 00:44:26,727 --> 00:44:28,020 You're a goddamn hero. 817 00:44:35,111 --> 00:44:36,487 Go with God, Janet. 818 00:44:37,988 --> 00:44:39,490 And bring back all the booze. 819 00:44:41,033 --> 00:44:42,159 All of it. 820 00:44:53,838 --> 00:44:55,673 - Gretel? - Yeah. 821 00:44:57,842 --> 00:45:00,845 Uh, I was just... I'm gonna go on a booze run. 822 00:45:00,928 --> 00:45:02,138 Did you wanna come? 823 00:45:02,430 --> 00:45:04,390 Could I ride shotgun? 824 00:45:05,266 --> 00:45:06,392 Yeah, totally. 825 00:45:10,479 --> 00:45:11,689 Uh... 826 00:45:17,903 --> 00:45:19,029 You set? 827 00:45:19,530 --> 00:45:21,574 [TINNY MUSIC PLAYS] 828 00:45:22,241 --> 00:45:24,118 Hey, do you mind if I ask a question? 829 00:45:25,077 --> 00:45:26,203 What's your deal? 830 00:45:26,328 --> 00:45:28,873 Oh, I ate a whole bag of weed gummy bears. 831 00:45:28,956 --> 00:45:30,541 I'm extremely high. 832 00:45:31,167 --> 00:45:32,501 OK! 833 00:45:33,210 --> 00:45:34,253 That makes sense. 834 00:45:36,589 --> 00:45:38,257 What do you think? You have a preference? 835 00:45:39,592 --> 00:45:41,635 - The duck one. - Huh. 836 00:45:42,344 --> 00:45:44,805 [SOFT CLASSICAL MUSIC PLAYS] 837 00:46:05,284 --> 00:46:07,745 [MAN'S VOICE ECHOES]: We operate on a higher level... 838 00:46:08,496 --> 00:46:09,872 of authority. 839 00:46:15,211 --> 00:46:16,629 We operate... 840 00:46:17,421 --> 00:46:19,048 on a higher level... 841 00:46:19,465 --> 00:46:21,300 [VOICE DISTORTS] ...of authority. 842 00:46:30,559 --> 00:46:31,644 [GRETEL]: Hey. 843 00:46:31,977 --> 00:46:33,562 - What are you doing? - [JANET]: Oh! 844 00:46:34,021 --> 00:46:35,106 Uh... 845 00:46:36,315 --> 00:46:37,650 nothing. 846 00:46:40,945 --> 00:46:42,154 Everything's fine. 847 00:46:45,991 --> 00:46:47,576 [DISTANT DOG BARKS] 848 00:46:52,331 --> 00:46:55,084 [INAUDIBLE DIALOGUE] 849 00:47:09,056 --> 00:47:11,267 [PHONE RINGS] 850 00:47:14,812 --> 00:47:16,397 Hey, is everything alright? 851 00:47:16,480 --> 00:47:17,940 - I saw him. - Who? 852 00:47:18,315 --> 00:47:21,152 I saw the dead guy. Our dead guy. 853 00:47:22,236 --> 00:47:24,071 - Are you sure? - I'm sure as shit. 854 00:47:24,363 --> 00:47:25,990 And he wasn't dead? 855 00:47:26,073 --> 00:47:28,117 More like the exact opposite. 856 00:47:28,284 --> 00:47:29,827 - Where was this? - At the store. 857 00:47:29,952 --> 00:47:31,787 - At the grocery store. - Maybe it was just 858 00:47:31,871 --> 00:47:33,247 someone who looked like him. 859 00:47:33,330 --> 00:47:36,125 - It's $322.12. - Hang on. 860 00:47:37,710 --> 00:47:39,503 - Here you go! - Gracias. 861 00:47:40,713 --> 00:47:43,340 [TOM]: Look, we buried a guy in the woods. 862 00:47:43,716 --> 00:47:45,509 Look, I am on your side. I got your back. 863 00:47:45,676 --> 00:47:46,761 You know that. 864 00:47:47,261 --> 00:47:49,972 I'm just considering the options. 865 00:47:54,602 --> 00:47:57,313 And if you say you saw 866 00:47:57,521 --> 00:48:00,524 a dead guy walking around a grocery store 867 00:48:01,650 --> 00:48:05,154 then you saw a dead guy walking around a grocery store. 868 00:48:05,488 --> 00:48:07,239 - I believe you. - Thank you. 869 00:48:14,538 --> 00:48:15,915 I don't know, maybe you're right. 870 00:48:15,998 --> 00:48:18,709 Maybe it is just stress. 871 00:48:19,585 --> 00:48:21,921 [ENGINE HUMS] 872 00:48:41,941 --> 00:48:43,359 [ENGINE REVS] 873 00:48:55,371 --> 00:48:58,541 I just had what you could call a confirmation. 874 00:48:59,250 --> 00:49:01,669 He's alive. He's alive as fuck. 875 00:49:07,716 --> 00:49:10,594 [MOVIE CHATTERS INDISTINCTLY] 876 00:49:14,098 --> 00:49:15,766 Have you been here the whole time? 877 00:49:16,809 --> 00:49:17,977 I have. 878 00:49:20,730 --> 00:49:23,065 - Do you know where Patricia is? - Are you still talking to me? 879 00:49:27,486 --> 00:49:28,571 - Hey. - Hey. 880 00:49:28,654 --> 00:49:30,030 - Have you seen Patricia? - Why? 881 00:49:30,197 --> 00:49:32,158 I need to borrow her set of keys for the house. 882 00:49:32,908 --> 00:49:34,326 Why do you need a set of keys? 883 00:49:34,869 --> 00:49:36,537 I accidentally locked our door upstairs 884 00:49:36,620 --> 00:49:38,080 and I need to get something from our room. 885 00:49:38,164 --> 00:49:39,540 Oh, well, I have an extra set. 886 00:49:39,623 --> 00:49:40,833 Oh, great. 887 00:49:41,083 --> 00:49:42,418 Can I borrow them? 888 00:49:47,423 --> 00:49:49,800 [HE SCOFFS] Door's not gonna unlock itself. 889 00:49:49,925 --> 00:49:51,510 What do you say, you and I go upstairs 890 00:49:51,594 --> 00:49:53,220 - for a quick... - Oh, great, OK. 891 00:49:54,013 --> 00:49:55,389 Make sure I get those back! 892 00:49:55,890 --> 00:49:57,266 [RICHARD]: What was that, honey? 893 00:49:57,600 --> 00:49:58,809 Nothing. I wasn't talking to you. 894 00:50:08,110 --> 00:50:09,403 Fuck you, gun room. 895 00:50:47,400 --> 00:50:48,776 - Keys? - Thanks. 896 00:50:48,901 --> 00:50:51,404 One of these days, we will fuck. 897 00:50:51,487 --> 00:50:52,405 Ah. 898 00:50:53,322 --> 00:50:54,448 Do you hear me? 899 00:51:26,647 --> 00:51:28,649 - Are you OK? - Yeah. Are you OK? 900 00:51:28,733 --> 00:51:31,110 - I was just worried about you. - No. Everything's fine. 901 00:51:31,902 --> 00:51:33,821 - Take a deep breath. - OK. 902 00:51:34,155 --> 00:51:35,448 I realised something. 903 00:51:35,740 --> 00:51:37,533 We've been doing this all wrong. 904 00:51:37,783 --> 00:51:39,326 But now I know what we need to do. 905 00:51:39,869 --> 00:51:40,911 What? 906 00:51:40,995 --> 00:51:45,374 "When you try to avoid conflict, you create conflict." 907 00:51:45,958 --> 00:51:47,251 - Who said that? - I don't know. 908 00:51:47,334 --> 00:51:48,586 Bruce Lee, maybe? 909 00:51:48,711 --> 00:51:51,464 We've been trying to play it cool and see who knows what 910 00:51:51,547 --> 00:51:53,257 but that's not getting us anywhere. 911 00:51:53,841 --> 00:51:55,843 It's time for us to put our dicks on the table. 912 00:52:00,890 --> 00:52:01,849 Hey! 913 00:52:02,558 --> 00:52:04,894 Which one of you knows about this shit? 914 00:52:06,687 --> 00:52:07,897 My puzzle! 915 00:52:08,314 --> 00:52:09,607 Oh, sh... I'm sorry, man. 916 00:52:09,857 --> 00:52:12,026 I spent four hours on this thing and you just... 917 00:52:12,526 --> 00:52:13,486 Fuck! 918 00:52:13,569 --> 00:52:14,612 Sorry, man. 919 00:52:17,073 --> 00:52:19,200 Does this briefcase look familiar to anyone? 920 00:52:21,118 --> 00:52:22,203 Nope. 921 00:52:24,121 --> 00:52:25,289 No one? 922 00:52:25,623 --> 00:52:26,832 W-what's going on here? 923 00:52:26,957 --> 00:52:29,293 Oh, what? Even Captain Prankdick 924 00:52:29,376 --> 00:52:30,503 over here is gonna pretend 925 00:52:30,586 --> 00:52:32,338 he's never seen this briefcase before? 926 00:52:32,671 --> 00:52:34,173 Really? Prankdick? Thank you. 927 00:52:34,256 --> 00:52:35,508 The hell is going on? 928 00:52:35,591 --> 00:52:36,967 Yeah, I think we're missing some things 929 00:52:37,051 --> 00:52:39,178 - like, all the things. - Mm-hmm. 930 00:52:39,553 --> 00:52:41,639 You're all really gonna act like you have no idea 931 00:52:41,722 --> 00:52:42,890 what we're talking about? 932 00:52:44,767 --> 00:52:47,853 Uh, yeah. Maybe because we really don't. 933 00:52:47,978 --> 00:52:49,980 Hey, here's a thought, why don't you guys 934 00:52:50,064 --> 00:52:52,566 just stop being so goddamn vague and explain yourselves? 935 00:52:55,236 --> 00:52:56,404 They don't know. 936 00:52:56,779 --> 00:53:00,032 Um, yeah. I would say it's pretty fucking obvious 937 00:53:00,116 --> 00:53:01,784 we have no idea what you're talking about. 938 00:53:01,867 --> 00:53:03,452 Do you wanna let us in? 939 00:53:04,370 --> 00:53:07,331 Well, I guess we better tell them everything. 940 00:53:07,706 --> 00:53:09,500 Woohoo! Story time! 941 00:53:09,583 --> 00:53:11,877 But I need a drink. And I'm also so tired. 942 00:53:11,961 --> 00:53:13,629 Can we please sit down in the living room? 943 00:53:14,213 --> 00:53:17,049 [INAUDIBLE DIALOGUE] 944 00:53:29,270 --> 00:53:30,438 OK. 945 00:53:30,980 --> 00:53:33,899 Not fully sure why we needed to see you act all of that out 946 00:53:33,983 --> 00:53:36,110 but I do think we're all caught up. 947 00:53:36,235 --> 00:53:39,196 A-ha! I knew it! No one is that happy naturally. 948 00:53:39,697 --> 00:53:42,491 [VAL]: Wait, you don't actually believe this shit, do you? 949 00:53:42,658 --> 00:53:44,118 I think you guys are full of shit. 950 00:53:44,201 --> 00:53:46,162 I mean, there's no way that actually happened, right? 951 00:53:46,370 --> 00:53:48,372 - Come on! - Come on, dude. 952 00:53:48,456 --> 00:53:50,124 Tom and Janet are a lot of things 953 00:53:50,207 --> 00:53:51,709 no offense, but they're not liars. 954 00:53:52,126 --> 00:53:53,419 I mean, if it happened 955 00:53:53,502 --> 00:53:56,255 that doesn't necessarily mean that shit does anything. 956 00:53:56,547 --> 00:53:57,882 Anything could be in those syringes. 957 00:53:57,965 --> 00:53:59,633 - It could be Ecto Cooler. - Wait, you guys. 958 00:53:59,717 --> 00:54:01,927 You're focusing on the wrong fucking thing here. 959 00:54:02,053 --> 00:54:03,554 They killed somebody. 960 00:54:03,679 --> 00:54:06,182 Well, I understand how you would think that 961 00:54:06,265 --> 00:54:08,309 but he's not dead anymore 962 00:54:08,642 --> 00:54:12,563 so... I didn't really kill anyone. 963 00:54:12,646 --> 00:54:14,648 Yeah, I'll be honest, I'm feeling a little weird 964 00:54:14,732 --> 00:54:15,941 about the whole murder part too. 965 00:54:16,025 --> 00:54:17,318 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 966 00:54:17,568 --> 00:54:19,653 [PATRICIA]: I don't know if it's murder per se. 967 00:54:20,738 --> 00:54:22,406 I mean, look, you got a weird dude 968 00:54:22,490 --> 00:54:24,325 he comes in your house with, like, big needles 969 00:54:24,408 --> 00:54:25,618 that's a tough situation. 970 00:54:25,910 --> 00:54:28,204 I say it's more like self-defense, you know? 971 00:54:28,704 --> 00:54:30,122 Maybe I would do the same thing. 972 00:54:31,082 --> 00:54:32,917 - I said "maybe." - Alright. 973 00:54:33,000 --> 00:54:34,668 So, you have this briefcase 974 00:54:34,752 --> 00:54:36,670 with these syringes in it, all day 975 00:54:36,796 --> 00:54:39,381 but you don't say anything until now? Why? 976 00:54:40,591 --> 00:54:41,550 W... 977 00:54:43,177 --> 00:54:44,553 They thought you did it. 978 00:54:44,929 --> 00:54:46,722 [HE SCOFFS] What? No. Me? 979 00:54:46,889 --> 00:54:48,474 [PATRICIA]: Yes! Or somebody in this room 980 00:54:48,557 --> 00:54:50,684 - but most likely you. - OK. Yeah, yeah. 981 00:54:50,768 --> 00:54:53,354 I, um, I sent a guy to your house 982 00:54:53,437 --> 00:54:55,981 and made him give you, like, some Twilight Zone speech 983 00:54:56,065 --> 00:54:57,942 about your sex life? Guilty. 984 00:54:58,442 --> 00:55:01,278 Uh, yeah. That sounds exactly like something you'd do, right? 985 00:55:02,029 --> 00:55:04,156 - No, it doesn't. - Yes, it does. 986 00:55:04,240 --> 00:55:05,825 - OK. Screw you, Patricia. - Alright. 987 00:55:05,991 --> 00:55:07,743 Screw you, Captain Prankfuck. 988 00:55:08,077 --> 00:55:09,995 Well, it was Prankdick, actually. 989 00:55:10,329 --> 00:55:12,915 Yes. That is much better. Captain Prankdick! 990 00:55:13,040 --> 00:55:14,583 You think your friends would do something 991 00:55:14,667 --> 00:55:15,793 that fucked up to you? 992 00:55:15,876 --> 00:55:19,422 It was made very clear that you all have a problem 993 00:55:19,505 --> 00:55:21,507 with our marriage and how we make you feel. 994 00:55:21,590 --> 00:55:23,175 I don't have a problem with your marriage. 995 00:55:23,592 --> 00:55:25,469 Babe, I mean, don't lie. 996 00:55:25,636 --> 00:55:26,721 I'm not lying. 997 00:55:27,179 --> 00:55:29,306 We complain about these people all the time. 998 00:55:29,473 --> 00:55:31,475 [PATRICIA]: Yeah, everybody talks shit about everybody. 999 00:55:31,559 --> 00:55:32,435 That's just life. 1000 00:55:32,518 --> 00:55:34,979 That's just how it works but wasn't I the only one 1001 00:55:35,062 --> 00:55:37,440 who was upset when you uninvited them? 1002 00:55:37,815 --> 00:55:39,608 Yeah, OK. Yes. That's true. 1003 00:55:39,692 --> 00:55:40,693 See? There you go. 1004 00:55:40,776 --> 00:55:43,320 Look. The question is, what do we do now? 1005 00:55:47,700 --> 00:55:48,784 OK, well... 1006 00:55:49,493 --> 00:55:50,828 Like Donald said, I mean 1007 00:55:50,911 --> 00:55:53,831 none of us actually know what's in these things. 1008 00:55:53,914 --> 00:55:55,166 Yeah. Could be horse piss. 1009 00:55:55,291 --> 00:55:56,792 [MAUDE]: Yeah, it could be horse piss. 1010 00:55:58,002 --> 00:55:59,336 I mean, how do we find out? 1011 00:56:03,257 --> 00:56:04,925 Does anyone know a scientist? 1012 00:56:08,763 --> 00:56:09,972 Oh, I do. 1013 00:56:10,806 --> 00:56:11,849 You do? 1014 00:56:12,266 --> 00:56:15,061 [GUNFIRE ON TV] 1015 00:56:19,065 --> 00:56:21,609 [PHONE RINGS] 1016 00:56:22,985 --> 00:56:24,028 What do you want? 1017 00:56:24,111 --> 00:56:25,946 [KAREN]: Jesus, Arthur, what's with the hostility? 1018 00:56:26,030 --> 00:56:27,823 You guys seem to be having a great time. 1019 00:56:27,865 --> 00:56:30,076 I told people not to post pictures on social media. 1020 00:56:30,409 --> 00:56:32,203 I didn't want anyone to feel left out. 1021 00:56:32,286 --> 00:56:35,498 Oh, that's so great of you. Thanks. 1022 00:56:35,581 --> 00:56:36,582 [KAREN]: Alright. Relax. 1023 00:56:36,665 --> 00:56:38,501 Listen, it's a couple's trip, Arthur. 1024 00:56:38,584 --> 00:56:40,920 Oh, so I'm penalised because my wife left me? 1025 00:56:41,754 --> 00:56:43,380 You know what? Never mind. 1026 00:56:43,464 --> 00:56:44,715 I was calling to invite you 1027 00:56:44,799 --> 00:56:46,467 but if you're gonna have an attitude about it... 1028 00:56:46,550 --> 00:56:48,719 No. No, no, no. No. I'm sorry. 1029 00:56:48,969 --> 00:56:53,057 Um, I just got hurt feelings. That's what happened. 1030 00:56:53,224 --> 00:56:54,558 So, I would love to come. 1031 00:56:54,725 --> 00:56:57,269 Alright. Wonderful. I'll text you the details. 1032 00:56:57,353 --> 00:56:59,355 Great. That means a lot. Thank you. 1033 00:56:59,438 --> 00:57:00,564 Um, one more thing. 1034 00:57:01,732 --> 00:57:03,401 Do you have a microscope? 1035 00:57:09,323 --> 00:57:10,616 Yeah, of course I have a microscope. 1036 00:57:10,908 --> 00:57:13,577 Alright. Arthur's too fucking high to drive right now 1037 00:57:13,661 --> 00:57:15,496 so he's gonna get up really early in the morning 1038 00:57:15,579 --> 00:57:16,956 and he's gonna be here first thing. 1039 00:57:17,206 --> 00:57:19,375 He's gonna bring his microscope and after breakfast 1040 00:57:19,458 --> 00:57:20,668 we're gonna look in the syringes. 1041 00:57:21,127 --> 00:57:24,755 Great. So, what do you say, maybe we call it a night? 1042 00:57:24,964 --> 00:57:26,340 Everybody get some sleep. 1043 00:57:26,590 --> 00:57:27,925 You wanna get some sleep? 1044 00:57:28,050 --> 00:57:31,429 There is a guy stalking you who will not die. 1045 00:57:31,887 --> 00:57:33,514 How are any of us gonna get any sleep? 1046 00:57:33,597 --> 00:57:35,891 Oh, chill out, you friggin' baby. 1047 00:57:36,100 --> 00:57:37,435 We're in the safest place on Earth. 1048 00:57:37,643 --> 00:57:39,353 This house is a fortress. 1049 00:57:40,020 --> 00:57:43,399 Let me show you. There are motion sensors outside. 1050 00:57:43,482 --> 00:57:45,401 There are sensors on all the doors. 1051 00:57:45,526 --> 00:57:47,278 There are sensors on the windows. 1052 00:57:47,403 --> 00:57:49,280 [AUTOMATED VOICE]: Alarm system activated. 1053 00:57:49,780 --> 00:57:51,198 No one is getting in here tonight 1054 00:57:51,282 --> 00:57:52,241 without us knowing about it. 1055 00:57:52,450 --> 00:57:54,869 Yeah, well, I don't know about all of you guys 1056 00:57:54,994 --> 00:57:56,746 but I don't personally feel comfortable 1057 00:57:56,829 --> 00:57:59,415 sleeping in the same house with a couple of murderers. 1058 00:57:59,498 --> 00:58:02,126 Oh, fuck off, Carla. Why would anyone murder you? 1059 00:58:02,293 --> 00:58:04,086 Chill out, Patricia. Alright, that's rude. 1060 00:58:04,170 --> 00:58:05,171 Maybe I'm wrong. 1061 00:58:05,254 --> 00:58:06,964 Maybe there are plenty of reasons to murder you. 1062 00:58:07,047 --> 00:58:09,717 If you're that worried about it, lock your goddamn door, OK? 1063 00:58:10,384 --> 00:58:12,386 Anybody else have any issues? 1064 00:58:14,096 --> 00:58:16,515 Great. Then I'll see you all tomorrow morning. 1065 00:58:16,599 --> 00:58:17,975 Maybe Val will make us breakfast. 1066 00:58:18,476 --> 00:58:20,186 You can make your special poached eggs. 1067 00:58:20,269 --> 00:58:22,646 Actually, I don't like to cook on vacation. 1068 00:58:22,772 --> 00:58:24,815 - Oh, my God... - What? 1069 00:58:24,940 --> 00:58:25,983 For me... 1070 00:58:36,202 --> 00:58:37,369 [CASE THUDS] 1071 00:58:45,127 --> 00:58:46,796 [WATER RUNS] 1072 00:58:55,679 --> 00:58:56,847 Are you OK? 1073 00:58:58,599 --> 00:58:59,642 Yeah. 1074 00:59:02,186 --> 00:59:04,397 I'm gonna go downstairs. Do you want anything? 1075 00:59:04,980 --> 00:59:07,149 Oh, would you get me a glass of water? 1076 00:59:18,828 --> 00:59:20,996 You know, it's all starting to make sense now. 1077 00:59:22,331 --> 00:59:24,417 All that romantic talk and your morals 1078 00:59:24,500 --> 00:59:26,210 it's all bullshit. 1079 00:59:29,463 --> 00:59:31,674 - It's not bullshit. - You're lying to yourself. 1080 00:59:33,008 --> 00:59:35,803 You didn't turn me down because she's your "favourite." 1081 00:59:42,226 --> 00:59:43,477 Goodnight, Karen. 1082 00:59:49,191 --> 00:59:50,526 Sweet dreams. 1083 01:00:05,875 --> 01:00:07,251 [HE SIGHS] 1084 01:00:20,056 --> 01:00:21,432 We don't have to do this. 1085 01:00:24,018 --> 01:00:25,227 What, have to? 1086 01:00:26,604 --> 01:00:28,606 We don't have to keep up appearances. 1087 01:00:31,567 --> 01:00:32,610 Oh. 1088 01:00:33,819 --> 01:00:34,987 OK. 1089 01:00:55,508 --> 01:00:57,635 Uh, did you bring me that water? 1090 01:00:58,677 --> 01:01:00,012 I forgot. 1091 01:01:21,617 --> 01:01:23,119 [THEY SIGH] 1092 01:01:35,631 --> 01:01:37,258 Do you think anyone suspects us? 1093 01:01:39,593 --> 01:01:41,053 No, I think we're in the clear. 1094 01:01:42,430 --> 01:01:43,431 Right? 1095 01:01:44,682 --> 01:01:45,891 Maybe. 1096 01:02:30,269 --> 01:02:31,854 [DISTANT DOG BARKS] 1097 01:02:34,607 --> 01:02:36,609 - [URINE TRICKLES] - [HE SIGHS] 1098 01:02:53,167 --> 01:02:54,335 No. 1099 01:03:03,677 --> 01:03:05,429 [CASE CLICKS] 1100 01:03:08,099 --> 01:03:10,226 - Honey? - Go back to bed, sweetie. 1101 01:03:10,851 --> 01:03:12,895 OK, honey... [SHE MUTTERS] 1102 01:03:15,523 --> 01:03:16,816 [SHE SIGHS] 1103 01:04:34,769 --> 01:04:36,062 [HE SIGHS] 1104 01:04:40,858 --> 01:04:43,027 - [TOM]: Why? - I was curious. 1105 01:04:44,570 --> 01:04:46,614 Why should we wait to see what's in it? 1106 01:04:47,406 --> 01:04:48,991 I'm not gonna cheat on my wife. 1107 01:04:52,161 --> 01:04:53,537 Are you sure about that? 1108 01:04:57,083 --> 01:04:58,626 Because I'm feeling some interest. 1109 01:05:00,336 --> 01:05:01,754 [STATIC CRACKLES] 1110 01:05:02,505 --> 01:05:04,799 [THUNDER RUMBLES] 1111 01:05:41,293 --> 01:05:43,045 [SHE PANTS] 1112 01:06:06,527 --> 01:06:07,737 This is wrong. 1113 01:07:00,706 --> 01:07:03,042 [BIRDS CHIRP] 1114 01:07:27,983 --> 01:07:29,235 [CAMERA WHIRS] 1115 01:07:57,179 --> 01:07:59,306 We don't have to keep up appearances. 1116 01:07:59,390 --> 01:08:00,516 Remember? 1117 01:08:26,417 --> 01:08:28,543 - Hey, how'd you sleep? - Not now, Karen. 1118 01:08:32,047 --> 01:08:33,299 Sorry. 1119 01:08:47,438 --> 01:08:49,355 That was not there yesterday. 1120 01:08:57,448 --> 01:08:58,574 [CAMERA CLICKS] 1121 01:08:59,283 --> 01:09:00,659 Do you know how much sugar is in that? 1122 01:09:00,784 --> 01:09:02,369 When is the scientist dude getting here? 1123 01:09:02,869 --> 01:09:04,371 - Patricia. - [VAL]: We don't know. 1124 01:09:04,497 --> 01:09:07,373 Patricia. How did you find this house? 1125 01:09:07,833 --> 01:09:10,293 On the internet. On Airbnb, like everyone finds a house. 1126 01:09:10,628 --> 01:09:12,296 Can I see the confirmation email? 1127 01:09:12,421 --> 01:09:14,799 - Dude, what is your problem? - What's going on? 1128 01:09:16,675 --> 01:09:17,885 Where did you take that? 1129 01:09:17,967 --> 01:09:19,804 It's in the living room, above the fireplace. 1130 01:09:21,389 --> 01:09:23,391 - What? - Where did you get this house? 1131 01:09:24,391 --> 01:09:26,476 You wanna... You wanna just tell them? 1132 01:09:31,065 --> 01:09:31,982 Mmm. 1133 01:09:35,610 --> 01:09:37,988 [PATRICIA]: I was looking for a house 1134 01:09:38,072 --> 01:09:39,657 for this weekend on the internet 1135 01:09:39,782 --> 01:09:42,326 and this guy from work saw what I was doing 1136 01:09:42,409 --> 01:09:45,663 and he overheard that my husband got laid off and he felt bad. 1137 01:09:47,748 --> 01:09:49,208 Look, I lost my job six weeks ago. 1138 01:09:50,668 --> 01:09:51,794 We sold the Lexus. 1139 01:09:51,877 --> 01:09:53,337 We haven't been able to pay our mortgage 1140 01:09:53,421 --> 01:09:55,714 now we're having what is commonly referred to as 1141 01:09:55,798 --> 01:09:56,966 money problems. 1142 01:09:57,049 --> 01:09:59,468 [PATRICIA]: He offered us his place. 1143 01:09:59,593 --> 01:10:01,137 And I thought, "What's the harm?" 1144 01:10:01,220 --> 01:10:03,139 Like, this place is rad 1145 01:10:03,222 --> 01:10:05,182 and you guys all wanted to, like 1146 01:10:05,266 --> 01:10:07,476 pay to have a good time this weekend. 1147 01:10:07,560 --> 01:10:09,895 So what does it matter where I got it from, y'know? 1148 01:10:09,979 --> 01:10:11,272 You took our money though? 1149 01:10:11,355 --> 01:10:13,399 Is this the guy? Is this him? 1150 01:10:13,691 --> 01:10:14,900 Yeah. So? 1151 01:10:15,025 --> 01:10:16,694 He's the guy with the briefcase. 1152 01:10:17,611 --> 01:10:18,904 We're in his fucking house. 1153 01:10:19,572 --> 01:10:20,740 Oh, that's not good. 1154 01:10:20,906 --> 01:10:23,617 Well, he's watching us, so... 1155 01:10:23,701 --> 01:10:25,327 W-what do you mean watching us? 1156 01:10:25,411 --> 01:10:27,079 I just... I know he's got cameras. 1157 01:10:27,955 --> 01:10:28,873 [TOM]: Where? 1158 01:10:29,039 --> 01:10:31,876 There's definitely a good view of that couch over there. 1159 01:10:31,959 --> 01:10:32,877 Oh, shit. 1160 01:10:34,879 --> 01:10:36,797 Hey, guys. Just a quick question. 1161 01:10:37,131 --> 01:10:39,008 Why the shit are we still here? 1162 01:10:40,051 --> 01:10:41,093 Yeah, that's a good point. 1163 01:10:41,177 --> 01:10:42,720 Let's discuss my fuck-up at a later date. 1164 01:10:42,887 --> 01:10:44,055 - Great! - Yeah. 1165 01:10:47,850 --> 01:10:50,061 - Hey, what about your stuff? - Who cares? 1166 01:10:50,144 --> 01:10:51,145 We'll buy new shit. 1167 01:10:51,854 --> 01:10:53,647 - Maybe a little closer. - How much closer? 1168 01:10:53,814 --> 01:10:55,107 - Don't hit it. - Of course not. 1169 01:10:55,191 --> 01:10:56,233 I'm not trying to hit it. 1170 01:10:56,317 --> 01:10:58,027 It's how close I have to be for the sensor to work. 1171 01:10:58,110 --> 01:10:59,737 It should be here, like, the machine's... 1172 01:10:59,779 --> 01:11:01,739 I'm underneath. I'm at the gate. There's no... 1173 01:11:01,822 --> 01:11:03,699 I can't go any further without hitting the gate. 1174 01:11:03,741 --> 01:11:05,659 - Just try to back up. - Back up and move up to it? 1175 01:11:05,785 --> 01:11:07,495 Didn't you feel that there was just... 1176 01:11:07,912 --> 01:11:09,163 I just got the distinct vibe 1177 01:11:09,246 --> 01:11:11,499 there was gonna be some weird sex game. 1178 01:11:11,582 --> 01:11:13,584 If we stay in there one more minute 1179 01:11:13,667 --> 01:11:15,252 - we're seeing dicks. - We're seeing dick. 1180 01:11:17,129 --> 01:11:19,006 - [CAR HONKS] - Why are they honking at us? 1181 01:11:19,090 --> 01:11:20,800 We can't open the gate either! 1182 01:11:20,883 --> 01:11:22,218 - Won't open! - Guys. 1183 01:11:22,301 --> 01:11:24,178 - [CAR HONKS] - Gate's not working. 1184 01:11:24,261 --> 01:11:26,263 - You gotta move forward! - Gotta figure out the gate. 1185 01:11:26,347 --> 01:11:28,432 - [OVERLAPPING CHATTER] - We don't need to move forward 1186 01:11:28,516 --> 01:11:30,142 - or back... - There's a censor! 1187 01:11:30,226 --> 01:11:31,227 I know that, Pat! 1188 01:11:31,310 --> 01:11:32,812 I want you to move your car back 1189 01:11:32,895 --> 01:11:34,313 so I can move my car forward. 1190 01:11:34,438 --> 01:11:35,856 You have to go forward 1191 01:11:35,940 --> 01:11:37,817 - not backward. - Is there a garage door opener 1192 01:11:37,900 --> 01:11:39,068 in the garage we could use? 1193 01:11:39,151 --> 01:11:40,444 That would open the garage, dummy. 1194 01:11:40,528 --> 01:11:41,821 - Ugh. - I'm gonna try to reset it. 1195 01:11:41,862 --> 01:11:42,863 Babe, don't touch it. 1196 01:11:42,947 --> 01:11:44,240 - Ladies, ladies, ladies. - Can you not... 1197 01:11:44,281 --> 01:11:45,783 Ladies, ladies, ladies, ladies... 1198 01:11:45,908 --> 01:11:47,326 Gentleman, gentleman, gentleman! 1199 01:11:47,410 --> 01:11:49,995 Look, sorry. I'm gonna hop this bitch. 1200 01:11:50,204 --> 01:11:52,248 Hey! Remember our conversation. 1201 01:11:52,331 --> 01:11:54,208 You're not allowed to use that word anymore. 1202 01:11:54,291 --> 01:11:56,293 It's a special consideration for the situation. 1203 01:11:56,836 --> 01:11:58,671 - [ELECTRICITY SPARKS] - [THEY GASP] 1204 01:12:02,216 --> 01:12:03,551 [PATRICIA]: Is he breathing? 1205 01:12:05,261 --> 01:12:06,512 [HE GASPS FAINTLY] 1206 01:12:06,762 --> 01:12:07,972 You OK? 1207 01:12:10,683 --> 01:12:13,060 [VAL]: Let's go. Let's go. OK, let's go. 1208 01:12:14,395 --> 01:12:15,813 OK. Let's move out. 1209 01:12:15,896 --> 01:12:16,897 [CARLA]: Guys. 1210 01:12:16,939 --> 01:12:18,524 - We're not getting out of here. - [TOM]: What? 1211 01:12:18,607 --> 01:12:20,484 - [VAL]: Why isn't the gate open? - I... 1212 01:12:20,568 --> 01:12:22,778 - [TOM]: What the hell happened? - The gate's electrified. 1213 01:12:22,862 --> 01:12:24,363 - What? - Is Don-Don OK? 1214 01:12:24,530 --> 01:12:26,532 - Who the fuck is Don-Don? - Oh, fuck. 1215 01:12:26,615 --> 01:12:28,743 I forgot I was giving everyone nicknames for the weekend. 1216 01:12:28,826 --> 01:12:30,494 I feel like I put my dick in a socket. 1217 01:12:34,081 --> 01:12:35,875 - Everyone, stay calm. - Whoa, whoa. 1218 01:12:36,041 --> 01:12:37,877 - You have a gun? - [TOM]: It's not mine. 1219 01:12:37,960 --> 01:12:39,044 [MAUDE]: Then whose is it? 1220 01:12:39,128 --> 01:12:40,463 [TOM]: I got it from the gun room. 1221 01:12:40,546 --> 01:12:41,797 There's a gun room? 1222 01:12:41,881 --> 01:12:42,798 [PATRICIA]: Yeah. 1223 01:12:42,882 --> 01:12:45,217 There's a gun room and an electrified fence? 1224 01:12:45,301 --> 01:12:47,094 Patricia, what a great vacation spot! 1225 01:12:47,178 --> 01:12:48,929 Well done. Zero stars. 1226 01:12:49,013 --> 01:12:50,473 [PATRICIA]: OK. I made a mistake. 1227 01:12:50,556 --> 01:12:52,224 Get off my dick. Jesus. 1228 01:12:53,350 --> 01:12:54,977 I think we should go back inside. 1229 01:12:55,186 --> 01:12:57,480 Uh, yeah. That's not happening. So... 1230 01:12:57,605 --> 01:12:58,898 [PHONE CHIMES] 1231 01:12:59,815 --> 01:13:02,568 [PHONES BUZZ AND CHIME] 1232 01:13:03,694 --> 01:13:05,821 [PHONES CHIME] 1233 01:13:07,656 --> 01:13:09,533 [MAUDE]: Jesus, why would you have this? 1234 01:13:09,784 --> 01:13:11,619 Are you sure you wanna do that? 1235 01:13:11,702 --> 01:13:13,287 Does anybody have a better idea? 1236 01:13:15,164 --> 01:13:16,290 OK. 1237 01:13:27,051 --> 01:13:28,969 [JANET]: Where the fuck is all the furniture? 1238 01:14:57,308 --> 01:14:58,267 Where's Gretel? 1239 01:15:02,480 --> 01:15:03,606 The hell you been? 1240 01:15:03,689 --> 01:15:05,441 [GRETEL]: The bathroom, jeez. Hold your horses. 1241 01:15:10,112 --> 01:15:12,364 You had everybody waiting, and it's rude. 1242 01:15:16,410 --> 01:15:17,578 Now what? 1243 01:15:19,497 --> 01:15:21,540 [JINGLE PLAYS] 1244 01:15:21,707 --> 01:15:24,043 [MAN ON SPEAKER]: You are all going to have a talk 1245 01:15:24,919 --> 01:15:27,838 and then this will all be over. 1246 01:15:29,507 --> 01:15:30,549 A... 1247 01:15:31,342 --> 01:15:32,635 a talk? 1248 01:15:34,095 --> 01:15:37,139 Wait. We just have to talk? 1249 01:15:37,640 --> 01:15:40,684 Yeah? Like, no weird sex shit? 1250 01:15:41,519 --> 01:15:45,064 [MAN]: There will be no weird sex stuff, just a chat. 1251 01:15:46,232 --> 01:15:47,400 Well, that's good. 1252 01:15:47,525 --> 01:15:51,070 [MAN]: It's time for everyone to be honest with each other. 1253 01:15:55,157 --> 01:15:56,325 I'm not going first. 1254 01:15:56,909 --> 01:15:59,703 I feel like everybody knows I'm broke now, so... 1255 01:16:00,079 --> 01:16:01,914 Yeah, we don't have any other secrets. 1256 01:16:05,709 --> 01:16:08,129 Do you have anything you'd like to share, Tom? 1257 01:16:11,590 --> 01:16:12,758 Karen, how about you? 1258 01:16:15,219 --> 01:16:16,387 Can't think of anything. 1259 01:16:17,179 --> 01:16:19,014 Karen fucked my husband last night. 1260 01:16:20,391 --> 01:16:21,267 Ooh. 1261 01:16:22,309 --> 01:16:23,227 OK. 1262 01:16:23,769 --> 01:16:25,563 Well, at least you're not denying it. 1263 01:16:27,982 --> 01:16:29,066 That's not true. 1264 01:16:33,904 --> 01:16:35,114 It's fucking true? 1265 01:16:38,242 --> 01:16:39,869 She injected me in my sleep. 1266 01:16:42,371 --> 01:16:43,706 What, with the horse piss? 1267 01:16:51,881 --> 01:16:54,341 OK, I had sex with Tom last night. 1268 01:16:55,342 --> 01:16:56,677 Fuck it. I'll admit it, but... 1269 01:16:57,136 --> 01:16:59,513 just to clarify, I didn't inject you with anything. 1270 01:17:01,057 --> 01:17:02,308 What? 1271 01:17:03,851 --> 01:17:05,019 Who else would've done it? 1272 01:17:05,102 --> 01:17:06,353 You have keys to the whole house. 1273 01:17:06,729 --> 01:17:09,356 Well, I also have a set of keys, but I didn't touch your butt. 1274 01:17:11,067 --> 01:17:14,111 I stabbed you in the butt with a syringe 1275 01:17:14,195 --> 01:17:16,739 but I didn't inject you with that weird shit. 1276 01:17:16,822 --> 01:17:18,282 Alright? I'm not... I'm not evil. 1277 01:17:25,998 --> 01:17:27,625 So, you stabbed him in the butt? 1278 01:17:28,167 --> 01:17:30,336 And then you just took it out and put it away? 1279 01:17:33,339 --> 01:17:34,423 Hey, w... 1280 01:17:36,467 --> 01:17:37,802 I would never. 1281 01:17:37,885 --> 01:17:39,136 But you would. 1282 01:17:39,261 --> 01:17:41,430 Clearly, because you did. 1283 01:17:45,893 --> 01:17:46,852 How did you know? 1284 01:17:47,103 --> 01:17:48,938 Oh, I watched the whole thing. 1285 01:17:52,608 --> 01:17:53,984 I can't believe you're doing this to me. 1286 01:17:54,068 --> 01:17:55,069 Oh, fuck off, Val. 1287 01:17:55,152 --> 01:17:56,570 "Fuck off"? Excuse me, alright? 1288 01:17:56,654 --> 01:17:58,030 You're gay. 1289 01:18:00,241 --> 01:18:01,992 [HE SCOFFS] I'm not gay. 1290 01:18:02,451 --> 01:18:04,328 Oh, you're not? You're not gay? 1291 01:18:04,578 --> 01:18:06,163 Then why have you been fucking your sous chef 1292 01:18:06,247 --> 01:18:07,498 for the past three years? 1293 01:18:09,291 --> 01:18:10,709 You thought no one knew? 1294 01:18:11,794 --> 01:18:14,296 Who else here knew about Val and his sous chef escapades? 1295 01:18:14,713 --> 01:18:16,799 [STATIC CRACKLES] 1296 01:18:18,426 --> 01:18:19,969 You're a bunch of fucking assholes. 1297 01:18:20,302 --> 01:18:22,763 - And for the record, I'm bi. - Oh. 1298 01:18:23,431 --> 01:18:25,433 Sexuality's complicated, man. 1299 01:18:26,142 --> 01:18:27,226 Is it? 1300 01:18:27,518 --> 01:18:30,563 And Patricia, when the group decided 1301 01:18:30,646 --> 01:18:31,981 to un-invite us from the weekend 1302 01:18:32,064 --> 01:18:35,234 you said you had our backs and you voted against it. 1303 01:18:35,317 --> 01:18:36,986 - Is that right? - Yup. 1304 01:18:37,820 --> 01:18:40,030 Yeah, that's right. Because... 1305 01:18:40,698 --> 01:18:43,117 I like you guys and you are my friends. 1306 01:18:44,118 --> 01:18:45,703 It was just for the money, wasn't it? 1307 01:18:46,662 --> 01:18:47,788 Yes. 1308 01:18:50,833 --> 01:18:54,837 Jesus. So, everyone in this room is just a liar, yeah? 1309 01:18:56,714 --> 01:18:58,048 I fucked Karen. 1310 01:18:59,008 --> 01:19:00,051 Oh, my God. 1311 01:19:00,718 --> 01:19:02,261 Karen, you fucked my wife? 1312 01:19:03,220 --> 01:19:04,221 A little. 1313 01:19:05,514 --> 01:19:06,515 When did this happen? 1314 01:19:06,849 --> 01:19:08,976 Thanksgiving. What is it? Fucking... 1315 01:19:09,560 --> 01:19:10,686 Fuck. 1316 01:19:10,770 --> 01:19:13,689 Karen, you fucked my wife on fucking Thanksgiving? 1317 01:19:13,773 --> 01:19:15,066 It was Tom's fault. 1318 01:19:15,441 --> 01:19:16,776 How the fuck was it Tom's fault? 1319 01:19:16,901 --> 01:19:18,402 I tried to get him to have an affair with me. 1320 01:19:18,611 --> 01:19:19,820 I tried. I tried. 1321 01:19:19,904 --> 01:19:21,238 I fucking tried but he wouldn't do it. 1322 01:19:21,363 --> 01:19:22,948 Oh, great. So, I was second choice? 1323 01:19:23,074 --> 01:19:24,992 We do not have to get into that right now. 1324 01:19:25,159 --> 01:19:26,744 You're the fucking worst. 1325 01:19:27,244 --> 01:19:28,287 Agreed. 1326 01:19:29,121 --> 01:19:30,956 [STATIC CRACKLES] 1327 01:19:35,461 --> 01:19:37,630 Well, there's one couple we haven't heard from yet. 1328 01:19:40,841 --> 01:19:42,551 Well, I know why we're here. 1329 01:19:47,598 --> 01:19:49,892 Your friend is an abusive 1330 01:19:50,267 --> 01:19:52,144 violent piece of shit. 1331 01:19:55,064 --> 01:19:57,650 And there's more but you can use your imagination. 1332 01:20:00,903 --> 01:20:03,406 I made some mistakes, OK? 1333 01:20:03,489 --> 01:20:04,740 I'm trying to deal with it. 1334 01:20:04,824 --> 01:20:05,825 Shut the fuck up. 1335 01:20:05,908 --> 01:20:08,536 Shut the fuck up. Shut the fuck up. OK? 1336 01:20:17,711 --> 01:20:19,255 This is why we're here. 1337 01:20:19,880 --> 01:20:22,133 It's not about what's in those syringes. 1338 01:20:23,134 --> 01:20:26,011 We're, like, mice in a cage. 1339 01:20:27,430 --> 01:20:29,557 He wants to take away all our hope 1340 01:20:29,640 --> 01:20:31,058 and leave us with nothing. 1341 01:20:43,988 --> 01:20:45,656 [TOM]: Where are the cameras in here? 1342 01:20:46,907 --> 01:20:47,992 Uh... 1343 01:20:48,325 --> 01:20:50,703 I don't know. I assume they're everywhere. 1344 01:20:58,127 --> 01:21:01,297 [TOM]: Uh, you wanted us to talk and we talked. 1345 01:21:04,675 --> 01:21:06,469 I cheated on my wife. 1346 01:21:09,889 --> 01:21:11,348 Everyone's an asshole. 1347 01:21:13,100 --> 01:21:14,351 Patricia's a liar. 1348 01:21:14,894 --> 01:21:16,145 Richard's a monster. 1349 01:21:19,982 --> 01:21:21,650 I think we've talked enough. 1350 01:21:25,738 --> 01:21:28,032 [MECHANISM WHIRS] 1351 01:21:32,620 --> 01:21:34,789 [JINGLE PLAYS] 1352 01:21:36,040 --> 01:21:37,708 [MAN ON SPEAKER]: You are done. 1353 01:21:38,084 --> 01:21:39,835 You may all go home now. 1354 01:21:45,925 --> 01:21:47,385 Drive safe. 1355 01:21:48,636 --> 01:21:52,473 [MUSIC: "People Ain't No Good" by Nick Cave & The Bad Seeds] 1356 01:22:13,828 --> 01:22:16,956 ♪ People just ain't no good ♪ 1357 01:22:19,708 --> 01:22:22,878 ♪ I think that's well understood ♪ 1358 01:22:25,714 --> 01:22:28,968 ♪ You can see it everywhere you look ♪ 1359 01:22:31,971 --> 01:22:34,890 ♪ People just ain't no good ♪ 1360 01:22:37,935 --> 01:22:42,022 ♪ We were married under cherry trees ♪ 1361 01:22:44,150 --> 01:22:47,987 ♪ Under blossom we made our vows ♪ 1362 01:22:50,448 --> 01:22:53,534 ♪ All the blossoms come sailing down ♪ 1363 01:22:56,203 --> 01:23:00,166 ♪ Through the streets and through the playgrounds ♪ 1364 01:23:02,126 --> 01:23:05,796 ♪ The sun would stream on the sheets ♪ 1365 01:23:08,466 --> 01:23:11,802 ♪ Awoken by the morning bird ♪ 1366 01:23:14,597 --> 01:23:18,476 ♪ We'd buy the Sunday newspapers ♪ 1367 01:23:20,519 --> 01:23:23,731 ♪ And never read a single word ♪ 1368 01:23:26,067 --> 01:23:32,615 ♪ People, they ain't no good ♪ 1369 01:23:32,907 --> 01:23:38,662 ♪ People, they ain't no good ♪ 1370 01:23:38,954 --> 01:23:43,584 ♪ People, they ain't no good... ♪ 1371 01:23:43,959 --> 01:23:45,920 [STATIC CRACKLES] 1372 01:23:53,761 --> 01:23:55,638 I'd say that went pretty well. 1373 01:23:55,805 --> 01:23:56,889 What the fuck? 1374 01:23:56,972 --> 01:23:58,849 You guys did it in record time. 1375 01:23:58,933 --> 01:24:00,434 - When I first started... - Oh, what now? 1376 01:24:00,518 --> 01:24:02,853 Are you gonna give us an explanation for all this? 1377 01:24:03,312 --> 01:24:04,271 Well, don't bother. 1378 01:24:04,772 --> 01:24:05,940 Because I don't care. 1379 01:24:06,148 --> 01:24:07,525 I don't care who you are. 1380 01:24:07,608 --> 01:24:09,443 I don't care if you're the devil. 1381 01:24:09,527 --> 01:24:11,153 I don't care if you're an angel. 1382 01:24:11,237 --> 01:24:13,531 I don't care if you're from the future. 1383 01:24:14,907 --> 01:24:17,868 It doesn't matter who you are or what you're trying to do 1384 01:24:18,119 --> 01:24:20,871 cos as far as I'm concerned, you're just an asshole. 1385 01:24:21,580 --> 01:24:23,624 And you can go fuck yourself. 1386 01:24:24,166 --> 01:24:25,918 [BIRDS CAW] 1387 01:24:26,752 --> 01:24:28,170 Let's go home. 1388 01:24:39,014 --> 01:24:40,307 I'd shoot you in the face 1389 01:24:40,391 --> 01:24:42,351 but it won't do much of anything, will it? 1390 01:24:43,018 --> 01:24:44,061 I'm afraid not. 1391 01:24:44,812 --> 01:24:47,189 Feel free to cash the cheque I gave you. 1392 01:24:48,149 --> 01:24:49,483 It won't bounce. 1393 01:25:00,119 --> 01:25:02,496 [PAPER RIPS] 1394 01:25:19,180 --> 01:25:22,975 [MUSIC: "Tonight Is What It Means To Be Young" by Fire Inc.] 1395 01:25:32,610 --> 01:25:34,779 [ARTHUR]: Hey! 14 years of marriage. 1396 01:25:36,072 --> 01:25:37,740 Yeah. That's us. 1397 01:25:38,199 --> 01:25:40,242 So, uh, where... where's the party? 1398 01:25:42,369 --> 01:25:43,704 The party's over. 1399 01:25:45,247 --> 01:25:46,749 But I just got here though. 1400 01:25:47,041 --> 01:25:48,209 [SHE SIGHS] 1401 01:25:48,542 --> 01:25:50,419 I don't know what to tell you, man. 1402 01:25:51,128 --> 01:25:52,213 Shit happens. 1403 01:25:54,381 --> 01:25:55,424 Great. 1404 01:25:56,342 --> 01:25:59,553 ♪ I've got a dream 'bout an angel on the beach ♪ 1405 01:25:59,637 --> 01:26:03,265 ♪ And the perfect waves are starting to come ♪ 1406 01:26:05,142 --> 01:26:08,187 ♪ His hair is flying out in ribbons of gold ♪ 1407 01:26:08,312 --> 01:26:11,732 ♪ And his touch has got the power to stun ♪ 1408 01:26:13,776 --> 01:26:16,028 ♪ I've got a dream 'bout an angel ♪ 1409 01:26:16,112 --> 01:26:18,280 ♪ In the forest enchanted ♪ 1410 01:26:18,364 --> 01:26:20,574 ♪ By the edge of a lake ♪ 1411 01:26:22,743 --> 01:26:25,830 ♪ His body's flowing in the jewels alive ♪ 1412 01:26:25,913 --> 01:26:29,208 ♪ And the earth below is starting to shake ♪ 1413 01:26:29,417 --> 01:26:30,793 Pull over. I gotta take a piss. 1414 01:26:30,960 --> 01:26:33,879 ♪ But I don't see any angels in the city ♪ 1415 01:26:34,630 --> 01:26:38,050 ♪ I don't hear any holy choirs sing ♪ 1416 01:26:38,509 --> 01:26:42,805 ♪ And if I can't get an angel, I can still get a boy ♪ 1417 01:26:43,055 --> 01:26:45,975 ♪ And a boy will be the next best thing ♪ 1418 01:26:46,058 --> 01:26:49,019 ♪ The next best thing to an angel ♪ 1419 01:26:49,854 --> 01:26:52,606 ♪ A boy will be the next best thing ♪ 1420 01:26:59,864 --> 01:27:00,781 [GUNSHOT] 1421 01:27:00,865 --> 01:27:03,367 ♪ I've got a dream 'bout a boy in a castle ♪ 1422 01:27:03,451 --> 01:27:06,078 ♪ And he's dancing like a cat on the stairs ♪ 1423 01:27:07,455 --> 01:27:09,915 ♪ He's got the fire of a prince in his eyes ♪ 1424 01:27:09,999 --> 01:27:12,793 ♪ And the thunder of a drum in his ears ♪ 1425 01:27:14,170 --> 01:27:16,756 ♪ I've got a dream 'bout a boy on a star ♪ 1426 01:27:16,839 --> 01:27:19,550 ♪ Looking down upon the rim of the world ♪ 1427 01:27:20,801 --> 01:27:23,387 ♪ He's there all alone and dreaming of someone like me ♪ 1428 01:27:23,554 --> 01:27:26,265 ♪ I'm not an angel but at least I'm a girl ♪ 1429 01:27:27,767 --> 01:27:30,394 ♪ I've got a dream when the darkness is over ♪ 1430 01:27:30,478 --> 01:27:32,938 ♪ We'll be lying in the rings of the sun ♪ 1431 01:27:33,731 --> 01:27:36,609 ♪ But it's only a dream and tonight is for real ♪ 1432 01:27:36,692 --> 01:27:37,818 ♪ You'll never know... ♪ 1433 01:27:37,902 --> 01:27:39,320 Did you just kill Richard? 1434 01:27:39,862 --> 01:27:40,905 Yeah. 1435 01:27:42,531 --> 01:27:43,699 OK. 1436 01:27:44,992 --> 01:27:46,827 Hey, have you met our friend Arthur? 1437 01:27:47,745 --> 01:27:48,913 I don't think so. 1438 01:27:49,038 --> 01:27:50,915 Oh, he's a super nice guy. 1439 01:27:51,373 --> 01:27:53,959 - Yeah, I think you'd like him. - Oh, yeah? 1440 01:27:55,753 --> 01:27:58,130 ♪ Tonight is what it means to be young ♪ 1441 01:27:58,255 --> 01:27:59,757 I can't wait to see the kids. 1442 01:27:59,924 --> 01:28:01,467 ♪ Tonight is what it means to be young ♪ 1443 01:28:01,550 --> 01:28:02,885 ♪ Let the revels begin... ♪ 1444 01:28:03,594 --> 01:28:04,762 Neither can I. 1445 01:28:04,887 --> 01:28:05,971 ♪ We're dancing for the restless ♪ 1446 01:28:06,055 --> 01:28:07,765 ♪ And the broken-hearted ♪ 1447 01:28:07,848 --> 01:28:09,141 ♪ Let the revels begin ♪ 1448 01:28:09,225 --> 01:28:10,559 ♪ Let the fire be started ♪ 1449 01:28:10,726 --> 01:28:11,852 I love you. 1450 01:28:13,729 --> 01:28:14,897 Hey, it wasn't all bad. 1451 01:28:15,648 --> 01:28:17,066 At least we got to keep the money. 1452 01:28:17,149 --> 01:28:18,192 [HE LAUGHS] 1453 01:28:19,193 --> 01:28:20,528 I think we earned it. 1454 01:28:22,363 --> 01:28:24,657 Hey, I talked to Maude about a job at her company. 1455 01:28:26,700 --> 01:28:27,743 You did? 1456 01:28:28,744 --> 01:28:30,413 ♪ Say a prayer in the darkness ♪ 1457 01:28:30,538 --> 01:28:33,124 ♪ For the magic to come ♪ 1458 01:28:34,834 --> 01:28:36,377 ♪ No matter what it seems ♪ 1459 01:28:36,460 --> 01:28:39,213 ♪ Tonight is what it means to be young ♪ 1460 01:28:39,380 --> 01:28:43,592 ♪ Tonight is what it means to be young ♪ 1461 01:28:43,968 --> 01:28:45,720 ♪ Before you know it it's gone ♪ 1462 01:28:45,803 --> 01:28:50,141 ♪ Tonight is what it means to be young ♪ 1463 01:28:50,558 --> 01:28:53,144 ♪ Before you know it it's gone ♪ 1464 01:29:19,211 --> 01:29:22,006 ♪ I've got a dream when the darkness is over ♪ 1465 01:29:22,089 --> 01:29:24,592 ♪ We'll be lying in the rings of the sun ♪ 1466 01:29:24,800 --> 01:29:26,177 [MUSIC STOPS] 1467 01:29:29,221 --> 01:29:32,516 [MUSIC RESUMES FAINTLY ON CAR STEREO] 1468 01:29:34,393 --> 01:29:36,604 ♪ ...before you know it it's gone, tonight ♪ 1469 01:29:45,237 --> 01:29:46,739 [SHE CHUCKLES] 1470 01:29:54,622 --> 01:29:55,790 Hey. 1471 01:29:57,750 --> 01:30:00,461 - We need new friends. - [THEY LAUGH] 1472 01:30:02,880 --> 01:30:07,802 [MUSIC: "Enola Gay" by Orchestral Manoeuvres In The Dark] 1473 01:30:29,490 --> 01:30:31,117 ♪ Enola Gay ♪ 1474 01:30:31,700 --> 01:30:34,286 ♪ You should have stayed at home yesterday ♪ 1475 01:30:34,870 --> 01:30:37,498 ♪ Ah-ha words can't describe ♪ 1476 01:30:38,624 --> 01:30:41,335 ♪ The feeling and the way you lied ♪ 1477 01:30:42,628 --> 01:30:44,505 ♪ These games you play ♪ 1478 01:30:45,089 --> 01:30:47,550 ♪ They're gonna end in more than tears someday ♪ 1479 01:30:48,509 --> 01:30:51,011 ♪ Ah-ha, Enola Gay ♪ 1480 01:30:51,429 --> 01:30:54,557 ♪ It shouldn't ever have to end this way ♪ 1481 01:31:09,655 --> 01:31:11,115 ♪ It's 8:15 ♪ 1482 01:31:11,615 --> 01:31:14,452 ♪ And that's the time that it's always been ♪ 1483 01:31:15,244 --> 01:31:18,080 {\an8}♪ We got your message on the radio ♪ 1484 01:31:18,414 --> 01:31:22,376 {\an8}♪ Conditions normal and you're coming home ♪ 1485 01:31:25,796 --> 01:31:27,506 {\an8}I'm not an alcoholic. 1486 01:31:29,133 --> 01:31:30,301 {\an8}- [JANET MOANS] - Hello? 1487 01:31:30,384 --> 01:31:31,927 {\an8}Do you have your own home? 1488 01:31:49,945 --> 01:31:51,363 {\an8}I really like this puzzle. 1489 01:31:51,947 --> 01:31:54,575 {\an8}♪ Is Mother proud of little boy today? ♪ 1490 01:31:55,534 --> 01:31:58,287 {\an8}♪ Ah-ha, this kiss you give ♪ 1491 01:31:58,537 --> 01:32:02,792 {\an8}♪ It's never ever gonna fade away ♪ 1492 01:32:30,319 --> 01:32:31,904 {\an8}♪ Enola Gay ♪ 1493 01:32:32,279 --> 01:32:35,157 {\an8}♪ It shouldn't ever have to end this way ♪ 1494 01:32:35,783 --> 01:32:38,619 {\an8}♪ Ah-ha, Enola Gay ♪ 1495 01:32:38,828 --> 01:32:42,957 {\an8}♪ It shouldn't fade in our dreams away ♪ 1496 01:32:43,332 --> 01:32:45,167 {\an8}♪ It's 8:15 ♪ 1497 01:32:45,668 --> 01:32:48,629 {\an8}♪ And that's the time that it's always been ♪ 1498 01:32:48,879 --> 01:32:52,133 {\an8}♪ We got your message on the radio ♪ 1499 01:32:52,383 --> 01:32:56,637 {\an8}♪ Conditions normal and you're coming home ♪ 1500 01:32:56,846 --> 01:33:01,851 {\an8}♪ Enola Gay, is Mother proud of little boy today? ♪ 1501 01:33:02,685 --> 01:33:05,438 {\an8}♪ Ah-ha, this kiss you give ♪ 1502 01:33:05,896 --> 01:33:10,651 {\an8}♪ It's never ever gonna fade away ♪ 1503 01:35:26,328 --> 01:35:27,872 [MAN ON TV]: Oh, Francesca. 1504 01:35:27,997 --> 01:35:29,623 [WOMAN ON TV]: Reynaldo, my love. 1505 01:35:29,707 --> 01:35:31,125 [REYNALDO]: Who would've thought we'd have 1506 01:35:31,208 --> 01:35:32,334 such a happy ending? 1507 01:35:32,418 --> 01:35:33,878 [FRANCESCA]: No one, my dear. 1508 01:35:34,086 --> 01:35:35,379 No one but me. 1509 01:35:36,645 --> 01:35:41,645 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 107381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.