All language subtitles for Godzilla.vs.Kong.2021.720p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-MZABI-HI (Spanish-Latin America)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,821 --> 00:00:31,821 Subtitles by SilverStark www.OpenSubtitles.org 2 00:00:37,833 --> 00:00:42,292 NARRADOR: En algún lugar de la Isla Calavera. 3 00:00:43,167 --> 00:00:46,708 (GRAZNIDOS) 4 00:00:50,125 --> 00:00:55,208 (SUENA OVER THE MOUNTAINS) 5 00:00:59,958 --> 00:01:03,542 (BOSTEZANDO) 6 00:01:18,958 --> 00:01:20,958 (GIMIENDO) 7 00:01:28,958 --> 00:01:32,208 (PÁJAROS CANTANDO) 8 00:01:36,000 --> 00:01:38,375 (OLFATEANDO) 9 00:01:43,958 --> 00:01:45,875 (RUGE SUAVEMENTE) 10 00:01:51,875 --> 00:01:55,250 (CONTINÚA OVER THE MOUNTAINS) 11 00:01:56,583 --> 00:01:58,958 (APARATO ZUMBANDO) 12 00:02:04,542 --> 00:02:09,625 (PISADAS) (RUGIDOS) 13 00:02:41,583 --> 00:02:43,458 (RUGIDOS) 14 00:02:46,167 --> 00:02:47,833 (VIENTO) 15 00:02:48,500 --> 00:02:50,917 (EXPLOSIÓN) 16 00:02:52,333 --> 00:02:55,583 (RUGIDOS) 17 00:03:05,667 --> 00:03:07,875 NARRADOR: Instalaciones de confinamiento de Kong. 18 00:03:07,958 --> 00:03:10,833 Base Monarca 236 Isla Calavera. 19 00:03:10,917 --> 00:03:13,750 COMPUTADORA: Alerta, ruptura del biodomo. 20 00:03:13,833 --> 00:03:16,500 Alerta, ruptura del biodomo. 21 00:03:19,042 --> 00:03:21,167 Doctora, ¿lo vio? 22 00:03:21,250 --> 00:03:23,792 El hábitat no resistirá mucho. 23 00:03:23,875 --> 00:03:26,042 Hay que considerar soluciones externas. 24 00:03:26,125 --> 00:03:28,333 La isla es lo único que lo mantiene aislado. 25 00:03:28,417 --> 00:03:30,875 Si se va de aquí, Godzilla irá a buscarlo. 26 00:03:30,958 --> 00:03:33,250 No puede haber dos titanes alfa. 27 00:03:33,333 --> 00:03:35,125 La teoría de una antigua rivalidad 28 00:03:35,208 --> 00:03:36,750 proviene de la mitología Iwi. 29 00:03:36,833 --> 00:03:38,208 Ha crecido demasiado, 30 00:03:38,292 --> 00:03:40,208 este ambiente ya no podrá contenerlo. 31 00:03:40,292 --> 00:03:41,458 Es inestable. 32 00:03:44,708 --> 00:03:45,750 Hola. 33 00:03:45,833 --> 00:03:46,833 (EN LENGUAJE DE SEÑAS) 34 00:03:46,875 --> 00:03:48,250 NARRADOR: Está enojado. 35 00:03:48,333 --> 00:03:50,292 Espérame allá, cariño. 36 00:03:55,958 --> 00:03:58,417 (SUSPIRA) 37 00:03:58,500 --> 00:04:00,750 Si lo sacamos de aquí, morirá. 38 00:04:00,833 --> 00:04:04,000 No confía en que el rey sobrevivirá. 39 00:04:04,083 --> 00:04:05,958 Tiene que haber otra solución. 40 00:04:08,542 --> 00:04:10,583 NARRADOR: Antiguos enemigos. 41 00:04:14,208 --> 00:04:16,833 HOMBRE 1: Encontrar el origen de estas criaturas 42 00:04:16,917 --> 00:04:19,792 es vital para la supervivencia de la humanidad. 43 00:04:21,000 --> 00:04:22,792 HOMBRE 2: El interior de la Tierra 44 00:04:22,875 --> 00:04:26,333 se compone de grandes espacios y pozos de aire. 45 00:04:26,417 --> 00:04:28,792 Unidos por túneles naturales. 46 00:04:30,250 --> 00:04:32,833 HOMBRE 3: El almirante comienza su expedición, 47 00:04:32,917 --> 00:04:35,167 buscando la entrada a un mundo escondido. 48 00:04:35,250 --> 00:04:37,417 HOMBRE 4: El objetivo es descubrir y revelar al mundo 49 00:04:37,500 --> 00:04:40,167 los tesoros desconocidos de la Antártida. 50 00:04:40,250 --> 00:04:42,000 Para beneficio de toda la humanidad. 51 00:04:42,083 --> 00:04:43,988 NARRADOR: Dr. Nathan Lind. Científico desacreditado. 52 00:04:44,000 --> 00:04:45,458 HOMBRE 5: Miembros de brigada perdida 53 00:04:45,542 --> 00:04:47,042 jamás se encontraron. 54 00:04:47,125 --> 00:04:49,292 Aún no se sabe qué pudo haber pasado. 55 00:04:49,375 --> 00:04:52,292 NARRADOR: Dr. Nathan Lind. La Tierra Hueca. 56 00:04:54,417 --> 00:04:56,708 HOMBRE 6: Existe un ecosistema diferente 57 00:04:56,792 --> 00:04:58,583 a todo lo que podamos imaginar. 58 00:04:58,667 --> 00:05:00,875 Y se puede encontrar en esta isla. 59 00:05:00,958 --> 00:05:04,375 NARRADOR: Isla Calavera. Hábitat del titán. 60 00:05:04,458 --> 00:05:06,625 Misión a la Isla Calavera. 61 00:05:11,208 --> 00:05:12,667 Monstruo en Japón. 62 00:05:13,542 --> 00:05:15,708 Soplo atómico. 63 00:05:26,958 --> 00:05:28,875 Domo de confinamiento. 64 00:05:38,292 --> 00:05:40,667 Clase Titán: Godzilla. 65 00:05:41,333 --> 00:05:42,667 Pulso nuclear. 66 00:05:45,875 --> 00:05:47,750 Titán Muto, derrotado. 67 00:05:50,500 --> 00:05:52,583 Clase Titán: Kong. 68 00:05:56,083 --> 00:05:58,833 Titán Trepacráneos, derrotado. 69 00:05:58,917 --> 00:06:00,792 Ghidorah, el demonio de tres cabezas. 70 00:06:02,500 --> 00:06:03,875 Derrotado. 71 00:06:29,375 --> 00:06:31,125 BERNIE: Leales escuchas, esto es TTP, 72 00:06:31,208 --> 00:06:35,125 el podcast de La verdad de los titanes, capítulo 245. 73 00:06:35,208 --> 00:06:36,792 Hoy es el día. 74 00:06:36,875 --> 00:06:38,833 Podría ser el último podcast que grabo. 75 00:06:38,917 --> 00:06:40,458 Sé que lo dije la semana pasada. 76 00:06:40,542 --> 00:06:41,792 Tal vez hace dos semanas, 77 00:06:41,875 --> 00:06:43,542 pero el asunto es este: 78 00:06:43,625 --> 00:06:44,792 Después de cinco años 79 00:06:44,875 --> 00:06:46,958 infiltrado en Apex Cybernetics, 80 00:06:47,042 --> 00:06:48,500 al fin lo aprovecharé. 81 00:06:48,583 --> 00:06:50,333 Algo malo está ocurriendo, 82 00:06:50,417 --> 00:06:51,667 no sé qué es, 83 00:06:51,750 --> 00:06:53,958 pero estoy a punto de descargar evidencia sólida 84 00:06:54,042 --> 00:06:56,833 y de exponer una vasta conspiración corporativa. 85 00:06:56,917 --> 00:06:58,667 Pueden decirme "informante". 86 00:06:58,750 --> 00:07:00,042 Pero no solo informaré. 87 00:07:00,125 --> 00:07:01,583 Esto es más que una fuga, 88 00:07:01,667 --> 00:07:04,917 es una inundación y créanme esto: 89 00:07:05,000 --> 00:07:07,792 Arrastrará las mentiras de Apex. 90 00:07:08,500 --> 00:07:10,000 Se los aseguro. 91 00:07:11,583 --> 00:07:15,125 NARRADOR: Apex Cybernetics. Pensacola, Florida. 92 00:07:15,208 --> 00:07:17,333 GRABACIÓN: Bienvenidos a Apex Cybernetics. 93 00:07:17,417 --> 00:07:18,708 A partir de este punto, 94 00:07:18,792 --> 00:07:21,083 no se permite personal no autorizado. 95 00:07:21,167 --> 00:07:22,500 (MÚSICA ÉPICA) 96 00:07:22,583 --> 00:07:24,113 WALTER: Cuando creamos Apex Cybernetics, 97 00:07:24,125 --> 00:07:25,750 soñábamos con medios 98 00:07:25,833 --> 00:07:28,875 para ir más allá de los límites del potencial humano. 99 00:07:28,958 --> 00:07:31,167 Robótica, la mente humana, 100 00:07:31,250 --> 00:07:32,917 inteligencia artificial, 101 00:07:33,000 --> 00:07:37,458 quién sabe con qué audaz futuro soñaremos más adelante. 102 00:07:38,667 --> 00:07:40,333 Soy Walter Simmons, 103 00:07:40,417 --> 00:07:41,875 y es un privilegio 104 00:07:41,958 --> 00:07:45,167 guiar a Apex a una nueva era de la humanidad. 105 00:07:45,250 --> 00:07:47,292 No iremos a ningún lado. 106 00:07:48,583 --> 00:07:50,042 Ni tú tampoco. 107 00:07:50,125 --> 00:07:51,375 (VOZ EN ALTAVOZ) 108 00:07:52,625 --> 00:07:54,167 Ahí estás, preciosa. (SUSPIRA) 109 00:07:55,458 --> 00:07:57,208 (CIERRE DE PUERTA) 110 00:08:01,625 --> 00:08:03,125 HOMBRE EN TV: Strike tres... 111 00:08:04,083 --> 00:08:05,708 BERNIE: No, no te la comas. 112 00:08:05,792 --> 00:08:07,250 Es mala para la salud. 113 00:08:08,792 --> 00:08:10,375 Lo son todos los OGMS, 114 00:08:10,458 --> 00:08:12,542 pero sería útil tener una segunda cabeza. 115 00:08:12,625 --> 00:08:16,458 Avísame, porque yo apenas puedo con una. 116 00:08:16,542 --> 00:08:19,167 Bernie, no deberías estar aquí. 117 00:08:19,250 --> 00:08:21,417 ¿No te preguntas lo que hacemos aquí? 118 00:08:21,500 --> 00:08:23,583 Lo que hacemos, en realidad. 119 00:08:23,667 --> 00:08:25,000 ¿Qué haces aquí? 120 00:08:25,083 --> 00:08:26,792 Esto no es ingeniería. 121 00:08:26,875 --> 00:08:30,083 Debo esperar porque están detallando un nuevo proyecto, 122 00:08:30,167 --> 00:08:33,083 eso tardará, modo calculadora, 123 00:08:33,167 --> 00:08:35,000 una hora o tal vez más. 124 00:08:35,083 --> 00:08:38,583 Así que mi jefe me dijo que saliera a buscar nuevos amigos. 125 00:08:38,667 --> 00:08:39,792 ¡Oh! ¡Oh! 126 00:08:39,875 --> 00:08:42,125 Ya que somos amigos, te compartiré algo. 127 00:08:42,208 --> 00:08:43,917 Está aquí en algún lado. 128 00:08:44,000 --> 00:08:47,167 Es desinfectante de manos. Lo hice de productos de mi jardín. 129 00:08:47,250 --> 00:08:49,083 No sé si lo usé, o no. (HORACE EXHALA) 130 00:08:49,167 --> 00:08:53,583 ¡Ah, sí! ¡Esto! ¡Quiero que lo veas! 131 00:08:53,667 --> 00:08:56,292 Eso que tienes es una radio de red en malla 132 00:08:56,375 --> 00:08:58,083 con un subprocesador que graba voz. 133 00:08:58,167 --> 00:08:59,917 ¿Adivina de dónde viene? No me interesa. 134 00:09:00,000 --> 00:09:01,208 Un tostador. (RÍE) 135 00:09:01,292 --> 00:09:02,792 Es de un tostador. ¿Te das cuenta? 136 00:09:02,875 --> 00:09:05,625 Tengo que ir al baño. ¿Del uno o del dos? 137 00:09:05,708 --> 00:09:07,208 Si es del dos, debe ser la manzana. 138 00:09:07,292 --> 00:09:10,125 Oye, ¿quieres usar el desinfectante de manos? 139 00:09:10,208 --> 00:09:11,542 No, gracias. 140 00:09:11,625 --> 00:09:12,625 Yo... 141 00:09:12,667 --> 00:09:13,917 Aquí te espero. 142 00:09:16,375 --> 00:09:17,458 Sí. 143 00:09:18,333 --> 00:09:19,917 Veamos. 144 00:09:20,000 --> 00:09:21,708 ¡Uh! 145 00:09:21,792 --> 00:09:23,292 NARRADOR: Copiando. 146 00:09:23,375 --> 00:09:24,417 Pantalla. 147 00:09:28,292 --> 00:09:29,708 NARRADOR: Manifiesto de carga. 148 00:09:29,792 --> 00:09:31,333 ¿Qué van a enviar a Hong Kong? 149 00:09:31,417 --> 00:09:33,583 ¿Qué es el subnivel 33? (EXHALA) 150 00:09:36,125 --> 00:09:37,458 ¿Qué? 151 00:09:37,542 --> 00:09:39,000 (MÚSICA DE SUSPENSO) 152 00:09:39,083 --> 00:09:40,750 (SUENA ALARMA) ¡Uh, uh! 153 00:09:40,833 --> 00:09:43,333 HOMBRE POR ALTAVOZ: ¡Evacuación! ¡Alerta de titán! 154 00:09:43,417 --> 00:09:44,750 No es un ejercicio. 155 00:09:44,833 --> 00:09:47,625 Todos en Apex... Esa es mi salida. 156 00:09:47,708 --> 00:09:49,875 ¡Uh, es mi salida! (GIMIENDO) 157 00:09:49,958 --> 00:09:51,500 Todos los empleados de Apex 158 00:09:51,583 --> 00:09:53,625 tienen que salir de las instalaciones. 159 00:09:53,708 --> 00:09:55,167 No es un ejercicio. 160 00:09:55,250 --> 00:09:56,917 (MÚSICA TENSA) 161 00:10:05,750 --> 00:10:07,583 (GRUÑIDOS) 162 00:10:15,417 --> 00:10:17,458 (RUGIDOS) 163 00:10:17,542 --> 00:10:20,375 ¡Avancen al refugio nuclear en una sola fila! 164 00:10:20,458 --> 00:10:22,083 BERNIE: Usaron cápsulas de cianuro 165 00:10:22,167 --> 00:10:24,500 en lugar de refugios nucleares para guardar los secretos, 166 00:10:24,583 --> 00:10:27,417 pero no tiene importancia, no me prestes 167 00:10:27,500 --> 00:10:29,250 atención. 168 00:10:29,333 --> 00:10:31,875 GUARDIA: ¡Por aquí! ¡Por aquí! ¡Rápido! ¡Dense prisa! 169 00:10:33,250 --> 00:10:34,542 Allá voy. 170 00:10:38,750 --> 00:10:41,042 (RUGIDOS) 171 00:10:43,167 --> 00:10:44,625 ¡Es hora! 172 00:10:44,708 --> 00:10:47,250 ¡Tenemos que irnos! ¡Ahora! 173 00:10:47,333 --> 00:10:50,083 (MÚSICA TENSA) 174 00:10:55,958 --> 00:10:58,417 (RUGIDOS) 175 00:10:58,500 --> 00:11:00,625 GUARDIA: ¡Rápido! ¡Salgan de aquí! 176 00:11:00,708 --> 00:11:02,625 (GRITOS) 177 00:11:02,708 --> 00:11:04,375 ALTAVOZ: Permanezcan en calma 178 00:11:04,458 --> 00:11:07,042 y avancen a la salida más cercana. 179 00:11:07,125 --> 00:11:10,125 (GRITOS) HOMBRE POR ALTAVOZ: ¡Atención! ¡Esto es una emergencia! 180 00:11:10,208 --> 00:11:11,500 Permanezcan en... 181 00:11:13,208 --> 00:11:14,500 HOMBRE POR ALTAVOZ: ¡Evacúen! 182 00:11:15,583 --> 00:11:18,292 Un nivel a la vez. De acuerdo. 183 00:11:18,375 --> 00:11:20,042 HOMBRE POR ALTAVOZ: Evacúen. No. 184 00:11:20,125 --> 00:11:21,167 ¡Oye, tú! 185 00:11:21,250 --> 00:11:23,083 ¿Y tu identificación? Escucha. 186 00:11:23,167 --> 00:11:25,417 Estar hablando de credenciales en este momento 187 00:11:25,500 --> 00:11:29,000 es muy poco profesional. ¡Preocúpate por la evacuación! 188 00:11:29,083 --> 00:11:30,750 ¡Silencio! ¡No, cálmate! 189 00:11:30,833 --> 00:11:31,958 (GRITOS) 190 00:11:33,583 --> 00:11:35,500 (GRITOS) (EXPLOSIÓN) 191 00:11:41,167 --> 00:11:43,083 (TOSIENDO) 192 00:11:46,000 --> 00:11:48,250 (GIMIENDO) 193 00:11:51,583 --> 00:11:53,542 (ALARMA DE MÁQUINA) 194 00:11:56,792 --> 00:11:59,875 ¡Oh, no! ¿Qué es esa cosa? 195 00:12:06,542 --> 00:12:09,250 (GRITOS) 196 00:12:12,583 --> 00:12:14,542 (RUGIDOS) 197 00:12:17,833 --> 00:12:21,000 PRESENTADOR: Noticias de última hora en CNN. 198 00:12:21,083 --> 00:12:22,958 La cuarta flota naval fue enviada 199 00:12:23,042 --> 00:12:25,083 a la costa sureste de los EE. UU. 200 00:12:25,167 --> 00:12:28,000 Después del repentino ataque de Godzilla anoche. 201 00:12:28,083 --> 00:12:31,208 Terminó un momento de relativa calma cuando el enorme titán, 202 00:12:31,292 --> 00:12:33,458 alguna vez considerado héroe de la humanidad, 203 00:12:33,542 --> 00:12:35,667 arribó a Pensacola, Florida. 204 00:12:35,750 --> 00:12:37,417 Aunque el daño logró contenerse 205 00:12:37,500 --> 00:12:39,417 a las oficinas centrales de Apex Cybernetics, 206 00:12:39,500 --> 00:12:42,625 los gobiernos del mundo no van a correr ningún riesgo 207 00:12:42,708 --> 00:12:45,083 después del primer avistamiento confirmado del titán 208 00:12:45,167 --> 00:12:46,375 en más de tres años. 209 00:12:46,458 --> 00:12:49,083 El directivo Walter Simmons declaró: 210 00:12:49,167 --> 00:12:51,542 Tenemos que trabajar unidos, 211 00:12:51,625 --> 00:12:53,708 si queremos un mundo seguro. 212 00:12:53,792 --> 00:12:55,167 Godzilla es una amenaza 213 00:12:55,250 --> 00:12:57,042 y Apex tiene un plan para enfrentarlo, 214 00:12:57,125 --> 00:12:58,917 de una vez por todas. (SUENA CAMPANA) 215 00:12:59,000 --> 00:13:00,875 MUJER POR ALTAVOZ: Estudiantes y profesores, 216 00:13:00,958 --> 00:13:02,542 recuerden que habrá 217 00:13:02,625 --> 00:13:04,833 una asamblea obligatoria hoy a las 2:00 de la tarde. 218 00:13:04,917 --> 00:13:06,417 Los consejeros académicos 219 00:13:06,500 --> 00:13:08,792 tendrán un horario extendido... 220 00:13:08,875 --> 00:13:13,708 BERNIE: Bienvenidos al podcast de La verdad de los titanes, capítulo 246. 221 00:13:13,792 --> 00:13:15,333 Yo estuve ahí 222 00:13:15,417 --> 00:13:18,083 en el ataque de Godzilla a Apex, vi lo que ocurrió. 223 00:13:18,167 --> 00:13:20,625 ¿Creen que es coincidencia que reaparezca 224 00:13:20,708 --> 00:13:22,792 y que, de pronto, destruya esas instalaciones? 225 00:13:22,875 --> 00:13:28,042 (RÍE NERVIOSO) No, no, no. Las coincidencias no existen. 226 00:13:28,125 --> 00:13:32,917 NARRADOR: Campamento de Socorro de Monarca. Pensacola, Florida. 227 00:13:33,000 --> 00:13:34,375 MADISON: Papá, de verdad. 228 00:13:34,458 --> 00:13:36,375 Algo está provocándolo y no sabemos qué es. 229 00:13:36,458 --> 00:13:38,625 ¿Por qué lanzaría una demostración intimidatoria 230 00:13:38,708 --> 00:13:40,250 si no hubiera otro titán cerca? 231 00:13:40,333 --> 00:13:42,375 Ese podcast te llena la cabeza de tonterías. 232 00:13:42,458 --> 00:13:44,208 Deberías estar en la escuela. 233 00:13:44,292 --> 00:13:46,542 Solo quiero ayudar. No quiero que ayudes. 234 00:13:46,625 --> 00:13:48,375 Solo quiero que estés a salvo. 235 00:13:48,458 --> 00:13:50,571 Necesitábamos un plan para estar en paz con esas cosas, 236 00:13:50,583 --> 00:13:51,983 y el que teníamos se fue al demonio. 237 00:13:52,042 --> 00:13:54,500 No tengo más, y lo último que necesito 238 00:13:54,583 --> 00:13:56,333 es preocuparme por ti. 239 00:13:56,417 --> 00:13:58,792 Godzilla nos salvó. Tú estuviste ahí con mamá. Tú lo viste. 240 00:13:58,875 --> 00:14:01,292 ¿Cómo puedes dudar de él? Tiene que haber un patrón. 241 00:14:01,375 --> 00:14:03,417 No hay ninguno. Hay algo que lo provocó. 242 00:14:03,500 --> 00:14:05,042 No hay nada. ¿Cómo sabes eso? 243 00:14:05,125 --> 00:14:07,250 Porque las criaturas, como las personas, cambian. 244 00:14:07,333 --> 00:14:09,458 Ahora, Godzilla está atacando a los humanos 245 00:14:09,542 --> 00:14:10,917 y no sabemos por qué. 246 00:14:11,000 --> 00:14:13,333 Así que dale a tu padre un respiro, ¿quieres? 247 00:14:15,458 --> 00:14:16,792 Nos vemos en la casa. 248 00:14:20,958 --> 00:14:22,875 BERNIE POR RADIO: ¿Quieren oír mi teoría? 249 00:14:22,958 --> 00:14:24,458 Por supuesto, por eso están aquí. 250 00:14:24,542 --> 00:14:27,417 Vamos, se trata de patrones y variables. 251 00:14:27,500 --> 00:14:30,417 Vamos a remontarnos a sexto grado, ¿de acuerdo? 252 00:14:30,500 --> 00:14:32,583 Godzilla ataca cuando lo provocan. 253 00:14:32,667 --> 00:14:34,167 Ese es el patrón. 254 00:14:34,250 --> 00:14:36,292 Pensacola es la única base de Apex en la costa 255 00:14:36,375 --> 00:14:37,917 con un laboratorio de robótica. 256 00:14:38,000 --> 00:14:39,917 ¡Esa es la variable! Si los unimos, 257 00:14:40,000 --> 00:14:42,792 la respuesta es que Apex es el centro del problema. 258 00:14:42,875 --> 00:14:47,375 NARRADOR: Universidad de Ciencia Teórica. Denham, Filadelfia, Pensilvania. 259 00:15:00,042 --> 00:15:02,958 ¿Sí? Dígame. 260 00:15:03,042 --> 00:15:06,292 Si quiere agendar una cita, mi horario es de 9 a 5. 261 00:15:06,375 --> 00:15:07,863 ¿Podría...? WALTER: Por favor, Dr. Lind. 262 00:15:07,875 --> 00:15:09,333 ¿Qué cosa? 263 00:15:09,417 --> 00:15:11,958 La gente como nosotros 264 00:15:12,042 --> 00:15:14,042 no tiene horarios típicos, ¿no cree? 265 00:15:15,375 --> 00:15:17,125 NARRADOR: La Tierra Hueca. 266 00:15:17,208 --> 00:15:19,917 He estado obsesionado con la Tierra Hueca tanto como usted. 267 00:15:20,000 --> 00:15:22,667 Su teoría de que es el origen de todos los 268 00:15:22,750 --> 00:15:23,958 es fascinante. 269 00:15:24,042 --> 00:15:26,375 Su libro es impresionante. 270 00:15:26,458 --> 00:15:28,125 ¿Ah, sí? 271 00:15:28,208 --> 00:15:31,083 Hay 30 cajas sin vender en mi apartamento, si quieren más. 272 00:15:31,167 --> 00:15:33,542 (RÍE) Walt Simmons. 273 00:15:33,625 --> 00:15:35,167 Sé quién es, señor. 274 00:15:35,250 --> 00:15:37,500 Es un honor. No, el honor es mío. 275 00:15:37,583 --> 00:15:39,667 Al igual que la urgencia. 276 00:15:39,750 --> 00:15:43,000 Godzilla nunca había atacado sin una provocación. 277 00:15:43,083 --> 00:15:45,917 Estos son tiempos difíciles, Dr. Lind. 278 00:15:46,000 --> 00:15:47,167 Permítame presentarle 279 00:15:47,250 --> 00:15:48,667 al director de tecnología en Apex. 280 00:15:48,750 --> 00:15:51,167 El Sr. Ren Serizawa. 281 00:15:51,250 --> 00:15:54,417 Él tiene algo interesante que mostrarle. 282 00:15:58,583 --> 00:16:02,833 El escaneo magnético de uno de nuestros satélites nuevos. 283 00:16:02,917 --> 00:16:04,958 Sabe qué es esto, ¿verdad? 284 00:16:05,042 --> 00:16:07,000 NATHAN: La Tierra Hueca. 285 00:16:07,083 --> 00:16:09,875 Un ecosistema tan vasto como el océano, 286 00:16:09,958 --> 00:16:11,792 debajo de nuestros pies. 287 00:16:15,958 --> 00:16:18,292 La señal de energía es enorme. 288 00:16:18,375 --> 00:16:21,583 Es casi idéntica a las lecturas de Gojira. 289 00:16:21,667 --> 00:16:23,863 WALTER: Así como el sol alimenta a la superficie del planeta, 290 00:16:23,875 --> 00:16:26,375 esta energía sustenta la Tierra Hueca, 291 00:16:26,458 --> 00:16:28,542 permitiendo una vida tan poderosa 292 00:16:28,625 --> 00:16:31,208 como nuestro agresivo titán. 293 00:16:31,292 --> 00:16:34,167 Si podemos aprovechar esta fuerza vital, 294 00:16:34,250 --> 00:16:37,375 tendremos un arma que sea rival para Godzilla. 295 00:16:37,458 --> 00:16:39,875 Necesito su ayuda para hallarla. 296 00:16:39,958 --> 00:16:42,458 (RÍE) Yo no... 297 00:16:43,500 --> 00:16:46,542 No sé si soy el indicado para el trabajo. 298 00:16:46,625 --> 00:16:48,167 ¿Leyó las reseñas? 299 00:16:48,250 --> 00:16:51,292 "Charlatán de la ciencia ficción en la física radical". 300 00:16:51,375 --> 00:16:53,083 ¿Ya vio mi oficina? 301 00:16:53,167 --> 00:16:56,417 En el sótano, frente a la clase de flauta. 302 00:16:56,500 --> 00:16:59,250 Además, ya no trabajo para Monarca. 303 00:16:59,333 --> 00:17:02,250 Y entrar a la Tierra Hueca es imposible. 304 00:17:02,333 --> 00:17:03,875 Lo intentamos. 305 00:17:06,333 --> 00:17:09,375 Lamento mucho lo de su hermano. 306 00:17:09,458 --> 00:17:12,958 Era un verdadero pionero. Gracias. 307 00:17:13,042 --> 00:17:14,167 (ASPIRA) 308 00:17:15,208 --> 00:17:16,458 (JADEA) 309 00:17:17,500 --> 00:17:19,875 Ahora, todos nuestros escaneos 310 00:17:19,958 --> 00:17:21,958 sugieren un ambiente habitable, 311 00:17:22,042 --> 00:17:23,292 allá abajo. 312 00:17:23,375 --> 00:17:26,917 Entonces, en realidad, ¿qué salió mal 313 00:17:27,000 --> 00:17:29,042 en la misión de su hermano? 314 00:17:31,542 --> 00:17:33,375 Cuando trataron de entrar, 315 00:17:34,458 --> 00:17:37,167 hubo una inversión gravitacional. 316 00:17:37,250 --> 00:17:39,417 La gravedad de todo el planeta 317 00:17:39,500 --> 00:17:41,125 se invirtió en un segundo. 318 00:17:41,208 --> 00:17:42,250 (EXPLOSIÓN) 319 00:17:43,542 --> 00:17:46,125 Los aplastó en un instante. 320 00:17:48,250 --> 00:17:51,625 ¿Y si le dijera que nosotros, en Apex, 321 00:17:51,708 --> 00:17:54,000 hemos creado un dispositivo fenomenal 322 00:17:54,083 --> 00:17:56,625 que podría resistir dicha inversión? 323 00:17:59,375 --> 00:18:02,125 El vehículo aéreo para la Tierra Hueca. 324 00:18:02,208 --> 00:18:03,625 HEAV. 325 00:18:06,625 --> 00:18:09,833 Podemos hacer que sea posible viajar a la Tierra Hueca, 326 00:18:09,917 --> 00:18:12,417 pero necesitamos que dirija la misión. 327 00:18:17,167 --> 00:18:18,417 (SUSPIRA) 328 00:18:19,250 --> 00:18:21,833 Ayúdeme. 329 00:18:21,917 --> 00:18:26,875 Ayude a todo el mundo. Hallar esta aguja en el pajar 330 00:18:26,958 --> 00:18:29,667 es el mejor recurso contra Godzilla. 331 00:18:29,750 --> 00:18:31,458 Yo... 332 00:18:31,542 --> 00:18:33,667 Tal vez tengo una idea. 333 00:18:33,750 --> 00:18:35,000 Pero es una locura. 334 00:18:35,083 --> 00:18:37,250 Adoro las ideas locas. 335 00:18:37,333 --> 00:18:39,917 Me han enriquecido. 336 00:18:40,000 --> 00:18:42,667 De acuerdo. ¿Han oído de la memoria genética? 337 00:18:42,750 --> 00:18:45,667 La teoría dice que los titanes comparten un impulso 338 00:18:45,750 --> 00:18:47,833 para regresar a su fuente evolutiva. 339 00:18:47,917 --> 00:18:49,542 Como la freza del salmón. 340 00:18:49,625 --> 00:18:51,000 Eh, exacto. 341 00:18:51,083 --> 00:18:53,625 O una paloma mensajera. 342 00:18:53,708 --> 00:18:55,708 Si este es el hogar de los titanes, 343 00:18:55,792 --> 00:18:58,042 y esta fuerza vital los sustenta... 344 00:18:58,125 --> 00:18:59,917 Un titán le mostraría la ruta. 345 00:19:00,792 --> 00:19:01,875 Sí. 346 00:19:03,625 --> 00:19:06,042 Con ayuda de una antigua colega. 347 00:19:06,125 --> 00:19:07,500 NARRADOR: Futuro científico. 348 00:19:07,583 --> 00:19:09,875 Dra. Ilene Andrews. La encantadora de Kong. 349 00:19:09,958 --> 00:19:12,208 (MÚSICA MAJESTUOSA) 350 00:19:16,833 --> 00:19:19,417 (RAYO) (TORMENTA) 351 00:19:28,042 --> 00:19:30,292 (MÚSICA SUAVE) 352 00:19:39,500 --> 00:19:41,875 ILENE: ¿Dónde está? HOMBRE POR ALTAVOZ: Dra. Andrews, 353 00:19:41,958 --> 00:19:44,500 tiene una visita esperándola en recepción. 354 00:19:46,167 --> 00:19:47,167 (EN LENGUAJE DE SEÑAS) 355 00:19:47,250 --> 00:19:48,458 NARRADOR: Gracias. 356 00:19:51,333 --> 00:19:52,500 De acuerdo. 357 00:19:54,125 --> 00:19:55,542 NARRADOR: Estás nerviosa. 358 00:19:57,583 --> 00:19:59,625 Todo está bien. 359 00:19:59,708 --> 00:20:01,208 No puedes engañarme. 360 00:20:01,292 --> 00:20:02,625 Ya no soy una niña. 361 00:20:02,708 --> 00:20:04,708 (SUSPIRA) 362 00:20:05,667 --> 00:20:07,583 (TRUENO) 363 00:20:07,667 --> 00:20:09,488 ILENE: ¿Una fuente de energía en la Tierra Hueca? 364 00:20:09,500 --> 00:20:11,958 Es una locura, Nathan, incluso para ti. 365 00:20:12,042 --> 00:20:13,042 NATHAN: Está ahí. 366 00:20:13,083 --> 00:20:14,750 Necesitamos que Kong nos lleve. 367 00:20:14,833 --> 00:20:16,833 ILENE: En cuanto saques a Kong de confinamiento, 368 00:20:16,917 --> 00:20:18,500 Godzilla vendrá a buscarlo. 369 00:20:18,583 --> 00:20:20,292 No puedes tenerlo aquí para siempre. 370 00:20:20,375 --> 00:20:23,708 No, nuestra intromisión ya causó estragos en su hábitat. 371 00:20:23,792 --> 00:20:25,780 No voy a dejar que lo lleves al otro lado del mundo 372 00:20:25,792 --> 00:20:28,125 para usarlo como arma. No, no será un arma. 373 00:20:28,208 --> 00:20:31,458 Será un aliado, nos protegerá. Y nos guiará a ese lugar. 374 00:20:31,542 --> 00:20:33,792 ¿Qué te hace pensar que entrará ahí? 375 00:20:33,875 --> 00:20:35,625 Tú creías que la Isla Calavera 376 00:20:35,708 --> 00:20:37,667 era como la Tierra Hueca en la superficie, ¿no? 377 00:20:37,750 --> 00:20:40,333 ¿Que de ahí venían los ancestros de Kong? Mmm-hmm. 378 00:20:40,417 --> 00:20:42,017 A través de esta entrada en la Antártida, 379 00:20:42,042 --> 00:20:44,500 podría encontrar un hogar nuevo. 380 00:20:44,583 --> 00:20:46,375 Y salvaría el nuestro. 381 00:20:46,917 --> 00:20:48,667 El de ella. 382 00:20:48,750 --> 00:20:51,333 Esa fuente de energía es la única esperanza. 383 00:20:51,417 --> 00:20:53,083 Hay que detener a Godzilla. 384 00:20:53,167 --> 00:20:55,167 Es la única oportunidad. 385 00:20:55,250 --> 00:20:56,792 Tenemos que usarla. 386 00:20:58,750 --> 00:21:00,375 (PÁJAROS CANTANDO) 387 00:21:03,625 --> 00:21:05,250 (ZUMBIDOS) 388 00:21:06,042 --> 00:21:07,167 (EXHALA) 389 00:21:11,417 --> 00:21:13,583 (EXHALA) 390 00:21:13,667 --> 00:21:15,000 ¡De acuerdo! ¡Sí! 391 00:21:15,083 --> 00:21:16,500 Está bien, 392 00:21:16,583 --> 00:21:18,488 pero cuando se trata de Kong, yo digo lo que se hace. 393 00:21:18,500 --> 00:21:20,875 Tú dictas los términos. Gracias. 394 00:21:22,042 --> 00:21:23,167 Lo siento. 395 00:21:23,708 --> 00:21:24,792 Gracias. 396 00:21:26,000 --> 00:21:27,833 (GRITANDO) ¡No te arrepentirás! 397 00:21:27,917 --> 00:21:29,500 Ya me arrepentí. 398 00:21:30,792 --> 00:21:32,042 (EXHALA) 399 00:21:32,125 --> 00:21:33,167 (EN LENGUAJE DE SEÑAS) 400 00:21:33,250 --> 00:21:34,667 NARRADOR: Este es su hogar. 401 00:21:34,750 --> 00:21:35,750 Nuestro hogar. 402 00:21:35,833 --> 00:21:37,625 Nuestro hogar 403 00:21:37,708 --> 00:21:39,583 es juntas. 404 00:21:39,667 --> 00:21:41,292 Tú y yo. 405 00:21:42,792 --> 00:21:44,083 (SUSPIRA) 406 00:21:48,250 --> 00:21:51,250 (EXHALA) Vamos. 407 00:21:54,417 --> 00:21:58,250 (SUENA LOVING ARMS) 408 00:22:08,750 --> 00:22:11,667 (RESPIRANDO PROFUNDO) 409 00:22:19,708 --> 00:22:21,542 (HÉLICES) 410 00:22:32,708 --> 00:22:36,042 HOMBRE POR RADIO: Victor 2-1, Aquí Sierra 0-5. 411 00:22:36,125 --> 00:22:38,167 Mensaje número uno prioritario. 412 00:22:42,000 --> 00:22:44,958 Tiempo: 2-5-1-5-1-5-zulu. 413 00:22:45,042 --> 00:22:46,667 Julio 7-5. 414 00:22:46,750 --> 00:22:49,042 (ZUMBIDO DE PUERTA) 415 00:22:49,125 --> 00:22:52,292 NATHAN: Uh, Dios, lo puedo oler desde aquí. 416 00:22:52,375 --> 00:22:54,500 ILENE: Sí, él también te puede oler. 417 00:22:54,583 --> 00:22:57,042 (GRUÑIDO) 418 00:23:02,625 --> 00:23:04,208 Aún te inquieta, ¿eh? 419 00:23:04,292 --> 00:23:06,500 (GRUÑIDO) 420 00:23:07,375 --> 00:23:08,363 (EN LENGUAJE DE SEÑAS) 421 00:23:08,375 --> 00:23:09,542 NARRADOR: Cobarde. 422 00:23:10,250 --> 00:23:12,292 ¿Qué dijo? 423 00:23:12,375 --> 00:23:15,625 Es de los Iwi, esa expresión significa que eres valiente. 424 00:23:15,708 --> 00:23:16,875 ¿Sí? Mmm-hmm. 425 00:23:19,250 --> 00:23:21,042 NARRADOR: Sedante al 88 %. 426 00:23:21,125 --> 00:23:22,458 Es nuestra escolta. 427 00:23:22,542 --> 00:23:25,000 No lo queremos comatoso en la Tierra Hueca. 428 00:23:25,083 --> 00:23:28,625 Y si Kong no está dispuesto a entrar, ¿qué piensas hacer? 429 00:23:28,708 --> 00:23:32,542 MUJER POR ALTAVOZ: Dr. Lind, repórtese a la cubierta de proa. 430 00:23:32,625 --> 00:23:33,875 Disculpen. 431 00:23:33,958 --> 00:23:35,125 (GRUÑIDOS) 432 00:23:35,208 --> 00:23:36,708 NATHAN: Recién llegados. 433 00:23:36,792 --> 00:23:38,583 NARRADOR: Cobarde. 434 00:23:42,042 --> 00:23:47,042 (CHIRRIDOS DE METAL) (GRUÑIDOS) 435 00:23:47,750 --> 00:23:49,583 (MÚSICA TENSA) 436 00:23:55,583 --> 00:23:57,500 (GRUÑIDOS) 437 00:23:57,583 --> 00:23:59,833 HOMBRE POR ALTAVOZ: Oficial Davis, repórtese al puente. 438 00:23:59,917 --> 00:24:01,167 Bienvenida. 439 00:24:03,875 --> 00:24:05,458 Guau. 440 00:24:05,542 --> 00:24:08,458 ¿Quién fue el idiota al que se le ocurrió esta idea? 441 00:24:08,542 --> 00:24:09,708 (RÍE NERVIOSO) 442 00:24:09,792 --> 00:24:11,750 Soy Maia Simmons, mi padre me envió. 443 00:24:11,833 --> 00:24:13,333 Yo represento a Apex. 444 00:24:13,417 --> 00:24:15,417 Nathan Lind, jefe de la misión. 445 00:24:15,500 --> 00:24:16,708 (GRUÑIDOS) 446 00:24:17,417 --> 00:24:18,542 Descuida. 447 00:24:18,625 --> 00:24:20,250 Solo soy la niñera de la misión. 448 00:24:20,875 --> 00:24:21,958 (GRUÑIDOS) 449 00:24:22,042 --> 00:24:24,125 Los vehículos aéreos para la Tierra Hueca 450 00:24:24,208 --> 00:24:25,917 están en camino a la Antártida. 451 00:24:26,000 --> 00:24:28,333 Sé que ustedes se creen innovadores, 452 00:24:28,417 --> 00:24:31,125 pero estos prototipos harán que sus vehículos. 453 00:24:31,208 --> 00:24:33,458 Arriba. Parezcan solo Mazdas. 454 00:24:33,542 --> 00:24:34,750 Amo a los Miatas. 455 00:24:34,833 --> 00:24:37,208 Olvídate del precio, que es obsceno, claro. 456 00:24:37,292 --> 00:24:38,583 Los motores antigravedad 457 00:24:38,667 --> 00:24:41,583 podrían iluminar a Las Vegas durante varios días. 458 00:24:41,667 --> 00:24:42,917 (GRUÑIDOS) 459 00:24:43,000 --> 00:24:44,667 No reprimas tu asombro. 460 00:24:45,625 --> 00:24:47,125 Guau. 461 00:24:47,208 --> 00:24:49,083 (TRUENOS) 462 00:24:50,417 --> 00:24:52,375 (KONG GIMIENDO) 463 00:24:59,625 --> 00:25:03,000 NATHAN: Llegaremos a la entrada de la Antártida en 48 horas. 464 00:25:03,083 --> 00:25:06,083 Este camino nos llevará a la Tierra Hueca. 465 00:25:06,167 --> 00:25:07,792 Una vez adentro, 466 00:25:07,875 --> 00:25:09,917 Kong nos llevará a la fuente de energía. 467 00:25:10,000 --> 00:25:13,000 La inversión gravitacional va a ser muy intensa. 468 00:25:13,083 --> 00:25:16,583 Suponemos que, al entrar, será como saltar del bungee, 469 00:25:16,667 --> 00:25:18,875 pero con la cuerda atada a sus intestinos. 470 00:25:18,958 --> 00:25:21,375 Pero, si sus helicópteros son tan sofis... 471 00:25:21,458 --> 00:25:23,167 HEAVS. Si los HEAVS 472 00:25:23,250 --> 00:25:25,083 son tan sofisticados, 473 00:25:25,167 --> 00:25:26,833 podremos lograrlo. 474 00:25:26,917 --> 00:25:28,667 MAIA: Harán su trabajo. 475 00:25:28,750 --> 00:25:31,250 Tú encárgate del tuyo. 476 00:25:31,333 --> 00:25:32,667 Excelente. 477 00:25:33,583 --> 00:25:34,792 (GRUÑIDOS) 478 00:25:34,875 --> 00:25:36,625 ALMIRANTE COX: Dra. Andrews. 479 00:25:36,708 --> 00:25:39,833 Evitamos todas las aguas territoriales de Godzilla, 480 00:25:39,917 --> 00:25:42,042 según sus directrices. Gracias. 481 00:25:42,125 --> 00:25:44,208 Aun así, ¿hay un riesgo? Sí. 482 00:25:44,292 --> 00:25:45,667 Perciben las amenazas. 483 00:25:45,750 --> 00:25:48,125 Y creemos que tenían una antigua rivalidad. 484 00:25:48,208 --> 00:25:49,833 Las leyendas dicen que sus ancestros 485 00:25:49,917 --> 00:25:51,333 se enfrentaron en una guerra. 486 00:25:51,417 --> 00:25:54,125 Si se vuelven a enfrentar, veremos quién se arrodilla. 487 00:25:54,208 --> 00:25:58,583 (RÍE) No, pasé diez años en esa isla estudiándolo. 488 00:25:58,667 --> 00:26:00,875 De algo estoy segura, 489 00:26:00,958 --> 00:26:02,667 Kong no se arrodilla. 490 00:26:02,750 --> 00:26:03,875 (GRUÑIDOS) 491 00:26:20,625 --> 00:26:23,625 (PULSACIONES) 492 00:26:25,958 --> 00:26:28,542 (GEMIDO SUAVE) 493 00:26:29,750 --> 00:26:33,833 (PULSACIONES RÁPIDAS) 494 00:26:37,208 --> 00:26:40,917 (VOCES OPERADORES DEL BARCO) 495 00:26:42,125 --> 00:26:43,958 (GOLPE SECO) (RUGIDOS) 496 00:26:44,042 --> 00:26:45,542 HOMBRE: ¿Están bien? 497 00:26:45,625 --> 00:26:47,958 (RUGIENDO) 498 00:26:50,792 --> 00:26:53,292 ¿No es un problema que ella esté ahí? 499 00:26:53,375 --> 00:26:55,125 (GOLPE SECO) (ALARMA) 500 00:26:57,917 --> 00:26:59,250 (CHIRRIDO METÁLICO) 501 00:27:02,042 --> 00:27:03,708 (TRUENOS) 502 00:27:03,792 --> 00:27:05,833 (GIMIENDO) 503 00:27:23,292 --> 00:27:27,458 (MÚSICA SUAVE) 504 00:27:46,792 --> 00:27:48,542 (GOLPE SECO) 505 00:27:49,458 --> 00:27:50,708 (GRUÑIDOS SUAVES) 506 00:27:58,417 --> 00:28:00,333 Jia, entra, ven. ¡Ven! 507 00:28:02,375 --> 00:28:03,458 (EN LENGUAJE DE SEÑAS) 508 00:28:03,542 --> 00:28:04,958 NARRADOR: ¿Qué estás haciendo? 509 00:28:05,042 --> 00:28:06,750 No es seguro aquí. 510 00:28:08,833 --> 00:28:10,250 (SUSPIRA) 511 00:28:11,208 --> 00:28:12,500 Kong está triste. 512 00:28:12,583 --> 00:28:14,208 Y enojado. 513 00:28:14,292 --> 00:28:16,917 Eso es porque él no entiende. 514 00:28:17,000 --> 00:28:18,458 Queremos ayudarlo. 515 00:28:19,417 --> 00:28:20,792 (GEMIDO SUAVE) 516 00:28:21,500 --> 00:28:24,417 Él no lo cree. 517 00:28:25,292 --> 00:28:26,583 ¿Cómo lo sabes? 518 00:28:27,292 --> 00:28:29,083 Él me dijo. 519 00:28:30,583 --> 00:28:32,917 KONG: (GRUÑE SUAVEMENTE) Hogar. 520 00:28:37,333 --> 00:28:39,625 NARRADOR: Hogar. 521 00:28:39,708 --> 00:28:42,333 (MÚSICA EMOTIVA) 522 00:28:46,875 --> 00:28:49,167 Hogar. 523 00:28:51,708 --> 00:28:55,250 (EXHALA) 524 00:28:55,333 --> 00:28:57,500 ¿El mono le dijo algo? 525 00:29:01,833 --> 00:29:04,071 NARRADOR: ¿Quién es la voz del podcast de La verdad de los titanes? 526 00:29:04,083 --> 00:29:05,500 BERNIE: Clase, presten atención. 527 00:29:05,583 --> 00:29:08,125 En medio del ataque de Godzilla a Apex, Pensacola, 528 00:29:08,208 --> 00:29:10,125 encontré tecnología sofisticada 529 00:29:10,208 --> 00:29:12,833 sin clasificación oficial. 530 00:29:12,917 --> 00:29:15,583 Lo que vi no corresponde a ningún proyecto de ingeniería 531 00:29:15,667 --> 00:29:17,375 que hayan visto. 532 00:29:17,458 --> 00:29:19,030 Entonces, ¿en qué trabajan envuelto en tanto misterio? 533 00:29:19,042 --> 00:29:20,792 MADISON: Evadiendo rastreado desde Apex. 534 00:29:20,875 --> 00:29:23,083 BERNIE: Este podría ser el hilo que muestre el suéter 535 00:29:23,167 --> 00:29:25,655 de la conspiración de Apex, y, no lo duden, seguiré investigando. 536 00:29:25,667 --> 00:29:27,167 Por ahora, estoy a salvo, 537 00:29:27,250 --> 00:29:29,250 anónimo y escondido a plena vista, 538 00:29:29,333 --> 00:29:30,958 mientras sigo con mi misión 539 00:29:31,042 --> 00:29:33,500 de descubrir los oscuros secretos de esta compañía. 540 00:29:33,583 --> 00:29:35,917 (SUENA BREAKING THE LAW) 541 00:29:38,375 --> 00:29:39,833 (RECHINIDO DE LLANTAS) 542 00:29:43,417 --> 00:29:44,750 (JADEANDO) 543 00:29:46,125 --> 00:29:48,292 Mi hermano no puede saber que usamos su camioneta. 544 00:29:48,375 --> 00:29:50,542 Josh, incluso si sufriéramos un accidente, 545 00:29:50,625 --> 00:29:52,042 no se daría cuenta. No. 546 00:29:52,125 --> 00:29:53,725 No. Mi hermano nunca te dejaría conducir. 547 00:29:53,792 --> 00:29:55,542 Mi misión, mi volante. 548 00:29:55,625 --> 00:29:58,465 No creo que sea una buena idea buscar a un loco encubierto del internet. 549 00:29:58,542 --> 00:30:00,417 Tuvimos una asamblea al respecto. 550 00:30:00,500 --> 00:30:03,292 No es un loco. Es un investigador encubierto, 551 00:30:03,375 --> 00:30:07,042 y es el único que averigua la verdad sobre Godzilla y Apex. 552 00:30:07,125 --> 00:30:09,792 Deja que él lo haga. ¿Por qué nosotros tenemos que apoyarlo? 553 00:30:09,875 --> 00:30:12,708 Porque, si no, nadie más lo hará. 554 00:30:14,958 --> 00:30:16,667 ¿Piensas venir o no? 555 00:30:16,750 --> 00:30:18,542 Claro que te acompaño. 556 00:30:19,833 --> 00:30:21,000 Se atascó. 557 00:30:21,083 --> 00:30:22,083 (PRENDE MOTOR) 558 00:30:22,167 --> 00:30:23,208 No, espera. 559 00:30:23,292 --> 00:30:24,708 ¡Aja! ¡Uh! 560 00:30:24,792 --> 00:30:26,833 (MÚSICA ELECTRÓNICA) 561 00:30:34,375 --> 00:30:36,750 BERNIE: Control mental, investiguen ovejas. 562 00:30:36,833 --> 00:30:39,917 La tecnología de vínculos iónicos es una realidad... 563 00:30:40,000 --> 00:30:41,833 ¡Ay, Dios mío! 564 00:30:41,917 --> 00:30:43,792 Imaginen a una escala global. 565 00:30:43,875 --> 00:30:45,792 Hemos escuchado a este loco por horas. 566 00:30:45,875 --> 00:30:47,667 (CHIRRIDO DE LLANTAS) JOSH: Lo siento. 567 00:30:47,750 --> 00:30:49,292 No toques el volante. 568 00:30:49,375 --> 00:30:51,708 Espera, esta es la parte de la que te había hablado. 569 00:30:51,792 --> 00:30:53,625 BERNIE: ...para saber que te marcaron. 570 00:30:53,708 --> 00:30:55,417 Uno o dos galones no servirán. 571 00:30:55,500 --> 00:30:58,042 Yo necesito lejía al por mayor. 572 00:30:58,125 --> 00:31:01,875 Porque el polvo de espías es real, amigos, por favor... 573 00:31:01,958 --> 00:31:04,292 Esa es la respuesta. La lejía. 574 00:31:04,375 --> 00:31:05,542 ¡Madison! 575 00:31:05,625 --> 00:31:07,750 Él consume lejía al por mayor. 576 00:31:07,833 --> 00:31:09,750 ¿Qué? ¿Se la bebe? 577 00:31:09,833 --> 00:31:11,792 Se ducha con lejía. 578 00:31:11,875 --> 00:31:14,583 Ah. Sí, yo me ducho con lejía. ¡No! 579 00:31:14,667 --> 00:31:17,500 Prevención contra la tecnología de rastreo. 580 00:31:17,583 --> 00:31:19,792 ¿Entiendes? Táctica de espía. 581 00:31:19,875 --> 00:31:22,250 Tendría más sentido que la bebiera. 582 00:31:28,417 --> 00:31:30,500 MADISON: Ven. Solo falta un lugar. 583 00:31:30,583 --> 00:31:32,667 Madison, esto es cansado. 584 00:31:32,750 --> 00:31:34,500 Oye, ¿vendes lejía? 585 00:31:34,583 --> 00:31:37,458 JAY: (SUSPIRA) ¿Es otro de esos retos de internet? 586 00:31:37,542 --> 00:31:39,417 Cuando le vendí a esos niños el detergente, 587 00:31:39,500 --> 00:31:41,292 no creí que se lo comerían. 588 00:31:41,375 --> 00:31:43,333 Sigo lidiando con esa demanda. 589 00:31:43,417 --> 00:31:44,708 Oiga, estoy buscando a alguien 590 00:31:44,792 --> 00:31:46,333 que trabaja en Apex Cybernetics. 591 00:31:46,417 --> 00:31:49,125 Compra mucha lejía todas las noches. 592 00:31:49,208 --> 00:31:51,625 Debe estar paranoico, es nervioso, 593 00:31:51,708 --> 00:31:53,333 no le gusta la luz del día 594 00:31:53,417 --> 00:31:56,417 y debe tener migajas en la barba, si es que tiene barba. 595 00:31:56,500 --> 00:31:59,917 Oigan, niños, ¿quieren dulces? Puedo darles dulces. 596 00:32:00,000 --> 00:32:01,667 Mírame a los ojos, ¿sí? 597 00:32:01,750 --> 00:32:03,042 Necesito información. 598 00:32:03,125 --> 00:32:04,458 Oiga, queremos dulces. 599 00:32:06,625 --> 00:32:07,875 ¿Qué estás haciendo? 600 00:32:07,958 --> 00:32:11,167 Shh. No. ¡Oh! Te refieres a Bernie. 601 00:32:12,208 --> 00:32:13,333 Sí, lo conozco. 602 00:32:13,417 --> 00:32:14,833 Compra lejía al por mayor. 603 00:32:14,917 --> 00:32:16,292 También sé dónde vive. 604 00:32:16,375 --> 00:32:19,167 Si compras un pez, te daré su dirección. 605 00:32:19,250 --> 00:32:21,625 (TOCAN A LA PUERTA) 606 00:32:21,708 --> 00:32:23,458 ¿Bernie? 607 00:32:23,542 --> 00:32:27,458 BERNIE: El señor... (CARRASPEA) El Sr. Bernie no está. 608 00:32:27,542 --> 00:32:31,500 Seguramente, debe ser el Sr. Bernie. Sí, em. ¡Hola! 609 00:32:31,583 --> 00:32:32,792 ¡Hola, escucha! 610 00:32:32,875 --> 00:32:35,333 Queremos hablar de Apex y Godzilla. 611 00:32:35,417 --> 00:32:37,583 No. No, yo... 612 00:32:37,667 --> 00:32:39,000 No. Ya tengo sus caras, 613 00:32:39,083 --> 00:32:40,667 contactaré a las autoridades... 614 00:32:40,750 --> 00:32:43,458 JOSH: ¿Por tocar la puerta? BERNIE: Sí. No. 615 00:32:43,542 --> 00:32:45,875 Bernie, tú no confías en las autoridades. 616 00:32:45,958 --> 00:32:47,667 Me llamo Madison Russell. 617 00:32:47,750 --> 00:32:50,708 Mi padre trabaja para Monarca, y mi madre era... 618 00:32:50,792 --> 00:32:53,375 Emma Russell, ¿cierto? (EXHALA) 619 00:32:53,458 --> 00:32:54,875 (AMBIENTE DE CALLE) 620 00:32:54,958 --> 00:32:58,125 BERNIE: Antes de continuar, tengo una pregunta. 621 00:32:58,208 --> 00:33:01,542 ¿Grifo o de grifo no? De grifo, no. 622 00:33:01,625 --> 00:33:03,042 Disculpen, ¿qué es grifo? 623 00:33:03,125 --> 00:33:06,375 El agua, le ponen fluoruro. Lo sé por los nazis. 624 00:33:06,458 --> 00:33:09,625 Dicen que te vuelve dócil y fácil de manipular. 625 00:33:09,708 --> 00:33:10,833 Yo sí tomo de grifo. 626 00:33:11,958 --> 00:33:13,708 Sí, es lo que creí. 627 00:33:13,792 --> 00:33:16,542 Pero, si ella es la mente maestra, estarán bien. 628 00:33:16,625 --> 00:33:17,613 Gracias. 629 00:33:17,625 --> 00:33:20,917 De acuerdo. ¿Qué tienes? 630 00:33:21,000 --> 00:33:24,500 Yo pienso que los ataques de Godzilla no son arbitrarios. 631 00:33:24,583 --> 00:33:26,750 Su objetivo era las instalaciones de Apex. 632 00:33:26,833 --> 00:33:28,500 Yo pienso lo mismo. ¿Por qué? 633 00:33:28,583 --> 00:33:30,792 ¿Qué está haciendo Apex que lo provocó? 634 00:33:30,875 --> 00:33:33,167 Durante cinco años, me infiltré en esa compañía 635 00:33:33,250 --> 00:33:35,292 tratando de averiguar qué planeaban. 636 00:33:35,375 --> 00:33:37,250 Y hace unos días (EXHALA) 637 00:33:37,917 --> 00:33:39,083 Vi esto. 638 00:33:40,375 --> 00:33:41,542 Un manifiesto 639 00:33:41,625 --> 00:33:43,458 de una carga grande que será enviada 640 00:33:43,542 --> 00:33:45,333 a la central de Apex en Hong Kong. 641 00:33:45,417 --> 00:33:48,250 Y, es raro, porque no estamos equipados para envíos pesados. 642 00:33:48,333 --> 00:33:49,958 ¿Y después? Después, ¡bum! 643 00:33:50,042 --> 00:33:51,417 Godzilla aparece, 644 00:33:51,500 --> 00:33:52,625 destruyó el recinto, 645 00:33:52,708 --> 00:33:54,958 pero yo logré ver la tecnología sospechosa 646 00:33:55,042 --> 00:33:58,542 escondida en un búnker. Era tecnología clasificada. 647 00:33:58,625 --> 00:34:00,708 Dime algo, ¿qué es eso? 648 00:34:04,875 --> 00:34:06,000 Es, eh... 649 00:34:07,542 --> 00:34:09,667 Es katzunari, whisky de malta. 650 00:34:09,750 --> 00:34:12,292 Sí, pero está en la funda de una pistola. 651 00:34:12,375 --> 00:34:14,208 Fue un regalo de mi Sara. 652 00:34:14,292 --> 00:34:15,458 ¿Tienes una Sara? 653 00:34:15,542 --> 00:34:18,917 Era mi esposa. Eh, está muerta. 654 00:34:19,958 --> 00:34:22,375 (BERNIE SUSPIRA) 655 00:34:23,167 --> 00:34:25,125 Ella era mi roca. 656 00:34:25,208 --> 00:34:26,958 Mi verdad. 657 00:34:27,042 --> 00:34:30,458 Y el día que este frasco quede vacío, 658 00:34:30,542 --> 00:34:32,958 será cuando me dé por vencido. 659 00:34:37,042 --> 00:34:38,792 MADISON: Bernie, 660 00:34:38,875 --> 00:34:40,708 creo que podemos ayudarnos. 661 00:34:43,833 --> 00:34:44,958 (EXHALA) 662 00:34:45,042 --> 00:34:47,333 Escuchen, creo que ahora que somos equipo, 663 00:34:47,417 --> 00:34:49,500 deberíamos diseñar un plan. 664 00:34:49,583 --> 00:34:51,083 Entraremos a Apex. 665 00:34:51,167 --> 00:34:53,208 No, ¿qué? Ya la oíste. 666 00:34:53,292 --> 00:34:54,583 Agua de grifo. 667 00:34:54,667 --> 00:34:56,250 Carajo. (ABREN PUERTA) 668 00:34:57,500 --> 00:35:01,083 NARRADOR: Mar de Tasmania. 669 00:35:03,208 --> 00:35:04,667 (GRUÑE) 670 00:35:15,250 --> 00:35:19,750 HOMBRE POR ALTAVOZ: Teniente Allen, repórtese a navegación. 671 00:35:22,333 --> 00:35:23,542 Hola. 672 00:35:26,250 --> 00:35:27,417 Hola. 673 00:35:28,958 --> 00:35:30,333 (SUSPIRA) 674 00:35:30,417 --> 00:35:31,625 (EN LENGUAJE DE SEÑAS) 675 00:35:31,708 --> 00:35:33,708 NARRADOR: ¿Por qué no me dijiste? 676 00:35:35,500 --> 00:35:39,417 Sabes que he tratado de comunicarme con él. 677 00:35:40,875 --> 00:35:42,792 De entender. 678 00:35:44,125 --> 00:35:46,625 Kong no quería que supieras. 679 00:35:46,708 --> 00:35:48,833 Tenía miedo. 680 00:35:50,042 --> 00:35:53,083 Ahora, todos lo saben. 681 00:35:55,542 --> 00:35:57,083 (MÚSICA SUAVE) 682 00:36:08,417 --> 00:36:09,583 Gracias. 683 00:36:11,417 --> 00:36:12,875 ¿Cómo está? 684 00:36:12,958 --> 00:36:15,167 Calmada. Da miedo su tranquilidad. 685 00:36:16,000 --> 00:36:18,292 Eso fue extraordinario. 686 00:36:18,375 --> 00:36:20,750 Estuve haciendo señas del alfabeto. 687 00:36:20,833 --> 00:36:22,000 Comandos básicos. 688 00:36:22,083 --> 00:36:24,750 Creí que ya los comprendía, pero jamás... 689 00:36:24,833 --> 00:36:27,292 ¿Sabes cuánto tiempo se han comunicado? 690 00:36:27,375 --> 00:36:28,875 No. 691 00:36:28,958 --> 00:36:31,083 Sabía que tenían un vínculo. 692 00:36:31,167 --> 00:36:32,750 Él confía en ella. 693 00:36:32,833 --> 00:36:35,125 Sin ella, ya habría destruido este buque. 694 00:36:36,542 --> 00:36:39,917 Los padres de Jia murieron en la isla. 695 00:36:40,000 --> 00:36:41,917 Cuando la tormenta llegó a la isla, 696 00:36:42,000 --> 00:36:45,417 acabó con los nativos, pero Kong la salvó. 697 00:36:45,500 --> 00:36:46,958 Ella no tenía adónde ir, 698 00:36:47,042 --> 00:36:51,625 y yo hice la promesa de que iba a protegerla. 699 00:36:51,708 --> 00:36:55,917 Creo que, en cierto sentido, Kong hizo lo mismo. 700 00:36:58,375 --> 00:37:01,000 ¿Crees que él seguiría sus instrucciones? 701 00:37:03,208 --> 00:37:04,583 No. 702 00:37:04,667 --> 00:37:06,363 Si tuviéramos a alguien que pueda controlar a Kong... 703 00:37:06,375 --> 00:37:08,458 No, nadie puede controlar a Kong. 704 00:37:10,042 --> 00:37:11,667 Y es una niña. 705 00:37:11,750 --> 00:37:15,250 HOMBRE POR ALTAVOZ: Oficial Ryan, al cuarto de máquinas. 706 00:37:19,333 --> 00:37:22,042 (VOCES EN ALTAVOZ) 707 00:37:24,333 --> 00:37:27,167 (VIBRACIÓN) 708 00:37:35,375 --> 00:37:38,042 (GEMIDOS SUAVES) 709 00:37:39,625 --> 00:37:43,167 NATHAN: Yo sé que Jia es apenas una niña, 710 00:37:43,250 --> 00:37:46,000 pero es la única con la que se comunica. 711 00:37:46,875 --> 00:37:48,125 Y necesitamos que Kong 712 00:37:48,208 --> 00:37:50,042 encuentre la fuente de energía. 713 00:37:52,000 --> 00:37:53,458 El mundo lo necesita. 714 00:37:55,375 --> 00:37:57,208 (ALARMA) 715 00:37:57,292 --> 00:38:00,375 HOMBRE POR ALTAVOZ: Atención, todos los hombres a sus puestos. 716 00:38:00,458 --> 00:38:02,333 OFICIAL: ¡Muévanse! 717 00:38:02,417 --> 00:38:04,583 HOMBRE: ¡Alerta a todos! 718 00:38:06,458 --> 00:38:07,875 ¿Qué está diciendo? 719 00:38:08,542 --> 00:38:09,750 Godzilla. 720 00:38:10,917 --> 00:38:13,625 (RUGIENDO) 721 00:38:13,708 --> 00:38:16,375 El nivel de radiación está demasiado elevado. 722 00:38:16,458 --> 00:38:18,333 (VOCES DE ALERTA EN PUENTE) 723 00:38:19,542 --> 00:38:20,833 ¿Cambiamos el curso? 724 00:38:20,917 --> 00:38:22,875 No, no estamos en las áreas que señaló. 725 00:38:22,958 --> 00:38:24,750 Aun así, parece que viene por nosotros. 726 00:38:24,833 --> 00:38:26,750 No viene por nosotros. Por él. 727 00:38:26,833 --> 00:38:28,500 Tiren por la borda a ese mono. 728 00:38:28,583 --> 00:38:31,000 Y si mejor te lanzamos a ti, ¿eh? 729 00:38:31,083 --> 00:38:32,167 (RUGIDOS) 730 00:38:32,917 --> 00:38:34,000 ILENE: Hay que liberarlo. 731 00:38:34,083 --> 00:38:35,446 Si perdemos a Kong, la misión termina. 732 00:38:35,458 --> 00:38:36,708 Ahí está en riesgo. 733 00:38:36,792 --> 00:38:39,125 Tenemos que permitir que se proteja y a nosotros. 734 00:38:39,208 --> 00:38:41,125 (EXPLOSIONES) 735 00:38:41,792 --> 00:38:42,917 (RUGIENDO) 736 00:38:49,542 --> 00:38:50,708 (EXPLOSIONES) 737 00:38:55,708 --> 00:38:57,000 (GRUÑIDOS) 738 00:39:07,000 --> 00:39:08,500 (RUGIENDO) 739 00:39:17,083 --> 00:39:18,208 (RUGIENDO) 740 00:39:18,292 --> 00:39:19,667 PILOTO: Delta dos en ruta. (GRITOS) 741 00:39:27,958 --> 00:39:30,208 (EXPLOSIONES) 742 00:39:38,875 --> 00:39:41,292 (CHIRRIDO METÁLICO) (RUGIDOS) 743 00:39:49,792 --> 00:39:51,125 (RUGIDOS) 744 00:39:51,208 --> 00:39:52,333 (RUGIDOS) 745 00:39:55,083 --> 00:39:57,167 (VOCES DE ALERTA EN PUENTE) 746 00:40:03,375 --> 00:40:06,625 (GRUÑIDOS) 747 00:40:09,500 --> 00:40:10,625 (GOLPE SECO) 748 00:40:12,208 --> 00:40:13,292 (KONG GIMIENDO) 749 00:40:13,750 --> 00:40:16,583 (GRITOS) 750 00:40:16,667 --> 00:40:18,000 (CHIRRIDO METÁLICO) 751 00:40:23,625 --> 00:40:24,750 (EXHALANDO) 752 00:40:29,750 --> 00:40:31,083 (GRUÑIDOS) 753 00:40:32,750 --> 00:40:34,542 ILENE: ¡Ay, Dios mío, Jia! 754 00:40:34,625 --> 00:40:35,958 ¿Nathan? 755 00:40:42,875 --> 00:40:44,083 (MÚSICA TENSA) 756 00:40:46,000 --> 00:40:47,292 (GEMIDOS) 757 00:41:03,625 --> 00:41:05,875 (AMBOS GIMIENDO) 758 00:41:06,750 --> 00:41:07,958 NARRADOR: Liberado. 759 00:41:18,958 --> 00:41:20,125 (GRUÑIDOS) 760 00:41:35,125 --> 00:41:37,292 (VOCES INDISTINTAS DE TRIPULACIÓN) 761 00:41:40,750 --> 00:41:41,833 (TOSE) 762 00:41:49,000 --> 00:41:50,500 (GRUÑENDO) 763 00:41:56,083 --> 00:41:58,625 (VOCES INDISTINTAS DE TRIPULACIÓN) 764 00:42:06,750 --> 00:42:08,250 (GRUÑENDO) 765 00:42:08,333 --> 00:42:10,000 (VOCES DE ALERTA) 766 00:42:19,500 --> 00:42:22,500 (GOLPE SECO) (GRUÑIDOS) 767 00:42:29,000 --> 00:42:30,125 (RUGIDOS) 768 00:42:38,625 --> 00:42:41,042 (RUGIDOS) 769 00:42:41,625 --> 00:42:42,750 (RUGIENDO) 770 00:42:50,792 --> 00:42:52,208 PILOTO: ¡Eyección! 771 00:43:06,708 --> 00:43:08,458 (CHILLIDOS) 772 00:43:11,708 --> 00:43:12,792 (CHILLIDO) 773 00:43:15,417 --> 00:43:16,500 (GEMIDOS) 774 00:43:19,667 --> 00:43:22,333 (EXPLOSIÓN) (CHILLIDO) 775 00:43:36,958 --> 00:43:38,333 (MÚSICA TENSA) 776 00:43:43,042 --> 00:43:44,208 (ESTALLIDO) 777 00:44:10,958 --> 00:44:12,333 (EXPLOSIÓN) 778 00:44:20,958 --> 00:44:22,917 (EXPLOSIONES) 779 00:44:23,000 --> 00:44:24,292 (CHILLIDO) 780 00:44:27,792 --> 00:44:31,417 ¡Necesita ayuda! Debemos desorientar a Godzilla. 781 00:44:31,500 --> 00:44:33,375 Cargas de profundidad. ¡Listo! 782 00:44:33,458 --> 00:44:34,542 (ALARMA) 783 00:44:45,333 --> 00:44:46,500 (GRUÑENDO) 784 00:44:56,750 --> 00:44:58,500 (EXPLOSIÓN) 785 00:45:04,333 --> 00:45:06,333 (RESPIRACIÓN AGITADA) 786 00:45:17,000 --> 00:45:19,000 (GRITOS) 787 00:45:23,208 --> 00:45:24,500 (TOSIENDO) 788 00:45:44,375 --> 00:45:45,583 Está regresando. 789 00:45:45,667 --> 00:45:48,458 Esto no acabará hasta que alguno se someta. 790 00:45:50,917 --> 00:45:53,250 NATHAN: Apáguenlo. ¿Qué? 791 00:45:53,333 --> 00:45:55,167 Apaguen todo. 792 00:45:55,250 --> 00:45:57,083 Armas, motores... 793 00:45:57,167 --> 00:45:58,208 Hay que apagarlos. 794 00:45:58,292 --> 00:46:00,000 Enseguida. Será nuestro final. 795 00:46:00,083 --> 00:46:01,958 Vamos a hacernos los muertos. 796 00:46:02,042 --> 00:46:03,792 Lo haremos pensar que ganó. 797 00:46:05,708 --> 00:46:07,292 (EXHALA) 798 00:46:07,375 --> 00:46:08,875 Apaguen todo. 799 00:46:08,958 --> 00:46:10,333 Los motores. 800 00:46:10,417 --> 00:46:12,542 Apaguen todo lo que haga ruido. 801 00:46:20,250 --> 00:46:21,708 (SILENCIO) 802 00:46:24,292 --> 00:46:26,250 Espero que funcione. 803 00:46:28,917 --> 00:46:30,583 (GRUÑE SUAVEMENTE) 804 00:46:38,625 --> 00:46:40,292 (GRUÑE SUAVEMENTE) 805 00:47:00,042 --> 00:47:01,958 OFICIAL: Al parecer, está funcionando. 806 00:47:02,042 --> 00:47:03,292 (VOCES EN PUENTE) 807 00:47:08,625 --> 00:47:09,613 (EN LENGUAJE DE SEÑAS) 808 00:47:09,625 --> 00:47:11,125 NARRADOR: Gracias. 809 00:47:11,208 --> 00:47:13,417 Amigo. 810 00:47:18,000 --> 00:47:20,917 ILENE: En cuanto avancemos, regresará. 811 00:47:21,000 --> 00:47:23,042 ¿Cómo llegaremos a nuestro destino? 812 00:47:29,958 --> 00:47:32,208 ¿A Kong le gustan las alturas? 813 00:47:41,667 --> 00:47:43,875 MADISON: Ahora, ¿cuál es el plan? 814 00:47:43,958 --> 00:47:46,625 BERNIE: Averiguamos qué hay en el subnivel 33. 815 00:47:46,708 --> 00:47:49,292 JOSH: ¡Ay! BERNIE: Camina, Agua de Grifo. 816 00:47:51,625 --> 00:47:53,833 (JADEAN) BERNIE: ¡Vamos! 817 00:47:55,500 --> 00:47:57,042 (JADEANDO) 818 00:48:02,708 --> 00:48:04,083 Sombrerero Loco. 819 00:48:04,167 --> 00:48:05,708 Por la madriguera. 820 00:48:06,375 --> 00:48:07,667 JOSH: ¿Qué? 821 00:48:07,750 --> 00:48:09,125 Podemos con esto. 822 00:48:09,208 --> 00:48:10,708 ¡Oh, Dios mío! 823 00:48:10,792 --> 00:48:12,917 ¿Segura que es de confianza? Sí, ¿por qué? 824 00:48:13,000 --> 00:48:16,250 Dice locuras todo el tiempo, y lleva una botella de whisky 825 00:48:16,333 --> 00:48:18,375 de su esposa muerta en una funda. 826 00:48:18,458 --> 00:48:19,667 Creo que es romántico. 827 00:48:19,750 --> 00:48:21,083 ¡Uy! 828 00:48:22,625 --> 00:48:24,792 No entiendo a las mujeres. 829 00:48:24,875 --> 00:48:27,125 NARRADOR: Acceso a los subniveles. 830 00:48:27,208 --> 00:48:28,500 (JADEANDO) 831 00:48:29,208 --> 00:48:30,542 (PUJANDO) 832 00:48:34,167 --> 00:48:35,708 Vamos. 833 00:48:42,125 --> 00:48:43,458 Vengan. 834 00:48:45,000 --> 00:48:46,625 (JADEA) 835 00:48:46,708 --> 00:48:48,000 (GRITA) 836 00:48:50,167 --> 00:48:52,792 BERNIE: Todo esto se derrumbó y estaba este 837 00:48:53,750 --> 00:48:55,333 ojo. 838 00:48:55,417 --> 00:48:56,958 JOSH: ¿Qué estamos viendo? 839 00:48:57,042 --> 00:48:58,208 BERNIE: No, no, no, no. 840 00:48:58,292 --> 00:48:59,417 Estaba aquí. 841 00:49:00,542 --> 00:49:03,083 Se los juro, estaba justo ahí. 842 00:49:03,167 --> 00:49:04,071 ¡Ey, chicos! 843 00:49:04,083 --> 00:49:05,542 (ZUMBIDO DE PUERTA) 844 00:49:06,917 --> 00:49:10,000 ¿Alguien sabe a dónde lleva? 845 00:49:10,083 --> 00:49:13,667 Sí me crees, ¿no? Estoy seguro de que había algo ahí. 846 00:49:13,750 --> 00:49:15,542 Me va a dar migraña por esa linterna. 847 00:49:15,625 --> 00:49:19,458 JOSH: ¿Subnivel? ¿Qué tan abajo llega esto? 848 00:49:19,542 --> 00:49:21,500 Bernie. Va al Hades. 849 00:49:21,583 --> 00:49:22,958 Llega al Hades. 850 00:49:23,708 --> 00:49:26,583 COMPUTADORA: Subnivel 33. 851 00:49:26,667 --> 00:49:28,208 ALTAVOZ: Salida del vehículo maglet 852 00:49:28,292 --> 00:49:30,167 a Roswell, Nuevo México, 853 00:49:30,250 --> 00:49:31,542 a las 0900 horas. 854 00:49:31,625 --> 00:49:33,417 (CHIRRIDO MECÁNICO) 855 00:49:35,417 --> 00:49:37,042 JOSH: Guau. 856 00:49:37,125 --> 00:49:38,780 MUJER POR ALTAVOZ: Muelle 5 listo para recibir embarque. 857 00:49:38,792 --> 00:49:41,500 Todo el personal repórtese al muelle 5. 858 00:49:41,583 --> 00:49:42,917 ¿Qué es esto? 859 00:49:43,000 --> 00:49:45,208 Una civilización disidente. 860 00:49:45,292 --> 00:49:46,667 Es la página uno del manual 861 00:49:46,750 --> 00:49:49,875 de cómo jugar a ser Dios de Apex, ¿eh? 862 00:49:49,958 --> 00:49:51,083 ¡Miren! 863 00:49:51,167 --> 00:49:53,042 Los Illuminati dirigen las economías 864 00:49:53,125 --> 00:49:55,292 para financiar una colonia de élite, 865 00:49:55,375 --> 00:49:57,167 en caso de que un gobierno 866 00:49:57,250 --> 00:50:01,208 o megacorporación, desate el apocalipsis. 867 00:50:01,292 --> 00:50:03,792 Tiene sentido si lo piensas. Oh, sí. Claro. 868 00:50:04,875 --> 00:50:06,417 (VOCES PERSONAL DE APEX) 869 00:50:06,500 --> 00:50:07,833 Alguien viene. ¿Qué? 870 00:50:07,917 --> 00:50:08,917 Alguien viene. ¿Qué? 871 00:50:09,000 --> 00:50:10,375 ¿Alguien viene? Sí. 872 00:50:14,500 --> 00:50:16,333 No puede ser. 873 00:50:16,875 --> 00:50:18,667 (CHAPOTEO SUAVE) 874 00:50:20,958 --> 00:50:22,167 JOSH: Parecen huevos. 875 00:50:22,250 --> 00:50:24,208 Trepacráneos. 876 00:50:24,292 --> 00:50:26,250 ¿Qué hace Apex con Trepacráneos? 877 00:50:26,333 --> 00:50:28,875 TRABAJADOR: Vamos a cargarlo. (GRITO) 878 00:50:28,958 --> 00:50:31,333 JOSH: ¿Qué fue eso? ¿Qué fue eso? 879 00:50:31,417 --> 00:50:32,917 No, es cierto, no, no, no. 880 00:50:33,000 --> 00:50:34,958 Creo que nos estamos moviendo. 881 00:50:37,333 --> 00:50:41,750 (VOCES PERSONAL DE APEX) 882 00:50:51,875 --> 00:50:53,958 JOSH: Dice que vamos a la central de Apex. 883 00:50:54,042 --> 00:50:55,250 En Hong Kong. ¿Qué? 884 00:50:55,333 --> 00:50:56,750 BERNIE: ¡Hong Kong! 885 00:50:56,833 --> 00:50:58,708 Vamos a hallar respuestas. 886 00:50:58,792 --> 00:51:01,625 MUJER EN ALTAVOZ: G10, listo para lanzamiento. 887 00:51:01,708 --> 00:51:03,625 (MOTOR CALENTANDO) 888 00:51:08,042 --> 00:51:09,250 (MOTOR ACELERANDO) 889 00:51:11,792 --> 00:51:13,125 Aquí vamos. 890 00:51:13,208 --> 00:51:14,750 NARRADOR: Velocidad actual. 891 00:51:22,000 --> 00:51:23,792 (PULSACIONES SUAVES) 892 00:51:43,292 --> 00:51:44,625 Estamos cerca. 893 00:51:53,208 --> 00:51:54,500 NARRADOR: Antártida. 894 00:51:54,583 --> 00:51:57,750 Estación de lanzamiento a la Tierra Hueca. 895 00:52:08,458 --> 00:52:10,542 HOMBRE POR RADIO: Atención, pilotos. 896 00:52:10,625 --> 00:52:11,958 (ALARMA) 897 00:52:25,167 --> 00:52:26,375 (EXPLOSIONES) 898 00:52:26,458 --> 00:52:27,708 (GRUÑE SUAVEMENTE) 899 00:52:39,125 --> 00:52:40,333 (GRUÑE SUAVEMENTE) 900 00:52:47,083 --> 00:52:48,625 (GRUÑE SUAVEMENTE) 901 00:52:51,167 --> 00:52:52,458 (SUSPIRA) 902 00:53:08,500 --> 00:53:10,083 (GIME) 903 00:53:18,333 --> 00:53:20,125 (GIME SUAVEMENTE) 904 00:53:30,333 --> 00:53:31,333 (EN LENGUAJE DE SEÑAS) 905 00:53:31,417 --> 00:53:32,875 NARRADOR: Hogar. 906 00:53:38,375 --> 00:53:39,917 (GRUÑE SUAVEMENTE) 907 00:53:56,708 --> 00:53:58,500 No funciona. 908 00:53:58,583 --> 00:54:00,708 Espera. Un segundo. 909 00:54:00,792 --> 00:54:03,500 ¿Y si le dice que hay otros abajo como él? 910 00:54:04,583 --> 00:54:05,625 Pero no estás seguro. 911 00:54:05,708 --> 00:54:08,208 Toda nuestra flota quedó destruida. 912 00:54:09,917 --> 00:54:10,958 No hay forma de que vuelva. 913 00:54:11,042 --> 00:54:13,292 Y no sobrevivirá aquí. 914 00:54:16,708 --> 00:54:18,250 (GRUÑE SUAVEMENTE) 915 00:54:22,667 --> 00:54:24,458 (GIME) 916 00:54:26,417 --> 00:54:27,792 De acuerdo. 917 00:54:27,875 --> 00:54:29,000 De acuerdo. 918 00:54:35,542 --> 00:54:36,667 Dile... 919 00:54:37,750 --> 00:54:38,738 (EN LENGUAJE DE SEÑAS) 920 00:54:38,750 --> 00:54:40,042 NARRADOR: Dile 921 00:54:40,125 --> 00:54:42,583 que podría haber más como él 922 00:54:43,333 --> 00:54:44,958 adentro. 923 00:54:46,333 --> 00:54:48,083 ¿Familia? 924 00:54:50,583 --> 00:54:52,625 No sé. 925 00:54:53,500 --> 00:54:55,417 Espero que sí. 926 00:55:04,167 --> 00:55:07,917 Tu familia podría estar allá abajo. 927 00:55:13,125 --> 00:55:14,583 (GRUÑE SUAVEMENTE) 928 00:55:17,625 --> 00:55:18,750 (RUGE) 929 00:55:20,792 --> 00:55:22,458 NATHAN: ¡Va a entrar! 930 00:55:22,542 --> 00:55:24,113 ¡Prepárense! ¡Todo el mundo a sus estaciones! 931 00:55:24,125 --> 00:55:25,167 ¡Hay que irnos! 932 00:55:30,083 --> 00:55:32,083 (MÚSICA CON RITMO ALTO) 933 00:55:33,208 --> 00:55:35,625 (VOCES GENTE TRABAJANDO) 934 00:55:40,292 --> 00:55:42,625 HOMBRE POR RADIO: HEAV 1 en línea, listo para lanzamiento. 935 00:55:42,708 --> 00:55:44,417 MUJER POR RADIO: Enterada, HEAV 1. 936 00:55:45,917 --> 00:55:48,292 HEAV 2 en línea, saliendo del hangar. 937 00:55:48,375 --> 00:55:51,250 HEAV 2, confirmación 4055. 938 00:55:52,000 --> 00:55:53,333 Aquí HEAV 3, en línea. 939 00:55:53,417 --> 00:55:55,833 Saliendo, vamos detrás de ustedes. 940 00:55:57,167 --> 00:55:59,042 (MÚSICA ELECTRÓNICA) 941 00:56:00,708 --> 00:56:04,125 (RUGIDO DE TURBINAS) 942 00:56:10,250 --> 00:56:12,250 (CONTINÚA MÚSICA) 943 00:56:15,333 --> 00:56:16,500 MAIA: Ahí. 944 00:56:17,167 --> 00:56:18,292 Ahí está. 945 00:56:21,958 --> 00:56:23,667 (TURBINAS) 946 00:56:28,208 --> 00:56:29,417 (GRUÑIDO) 947 00:56:32,042 --> 00:56:34,083 ¿Tú crees que el mono logre sobrevivir? 948 00:56:34,167 --> 00:56:35,155 Estará bien. 949 00:56:35,167 --> 00:56:36,625 Nosotros, aún no sé. 950 00:56:36,708 --> 00:56:39,750 Avanzaremos 1600 kilómetros en dos segundos, 951 00:56:39,833 --> 00:56:41,292 hasta que la gravedad 952 00:56:41,375 --> 00:56:44,458 se invierta y nos escupa en caída libre. 953 00:56:46,708 --> 00:56:49,375 Será lo más increíble que hayas visto. 954 00:56:49,458 --> 00:56:50,958 (MOTOR ACELERA) 955 00:56:51,042 --> 00:56:52,030 Ten. 956 00:56:52,042 --> 00:56:53,792 Para el vómito. ¿Qué? 957 00:56:53,875 --> 00:56:55,042 (GRUÑIDO) 958 00:56:56,792 --> 00:57:00,917 (GRUÑIDOS Y GOLPES) 959 00:57:02,375 --> 00:57:04,917 (MÚSICA TENSA) 960 00:57:05,708 --> 00:57:07,500 (MOTOR FRENA) 961 00:57:13,417 --> 00:57:14,833 (EXPLOSIÓN) 962 00:57:16,917 --> 00:57:20,583 (ZUMBIDO FUERTE Y EXPLOSIÓN) 963 00:57:22,333 --> 00:57:24,292 (QUEJIDOS) 964 00:57:27,083 --> 00:57:28,292 (ZUMBIDOS) 965 00:57:34,958 --> 00:57:37,625 (GRITOS) 966 00:57:37,708 --> 00:57:40,250 (MOTORES) 967 00:57:40,333 --> 00:57:41,667 (EXPLOSIÓN) 968 00:57:49,958 --> 00:57:52,208 (TRUENOS) 969 00:57:53,000 --> 00:57:56,292 (MÚSICA TENSA) 970 00:57:56,375 --> 00:58:00,125 COMPUTADORA: Falla en el motor, gravedad baja. 971 00:58:00,208 --> 00:58:01,542 Falla en el motor. 972 00:58:01,625 --> 00:58:03,333 (GRUÑIDO) 973 00:58:08,000 --> 00:58:10,042 (ALARMAS) 974 00:58:10,125 --> 00:58:12,208 (MOTOR ACELERA) 975 00:58:12,917 --> 00:58:14,083 (GRITOS) 976 00:58:16,083 --> 00:58:18,167 (GOLPES) 977 00:58:23,125 --> 00:58:25,375 (KONG GRUÑE) 978 00:58:27,458 --> 00:58:29,500 (MÚLTIPLES CRUJIDOS) 979 00:58:29,583 --> 00:58:31,042 (GRUÑIDO) 980 00:58:32,458 --> 00:58:34,125 (ZUMBIDO MOTORES HEAVS) 981 00:58:34,208 --> 00:58:36,417 Delta, propulsión de gravedad inversa. 982 00:58:36,500 --> 00:58:37,958 (GRITOS) (ENCIENDE MOTOR HEAV) 983 00:58:40,375 --> 00:58:41,917 (AVES CHILLANDO) 984 00:58:42,000 --> 00:58:43,792 (MOTORES HEAV) 985 00:58:46,667 --> 00:58:48,500 (KONG CAE) 986 00:58:49,333 --> 00:58:51,000 (MÚSICA TENSA) 987 00:58:51,833 --> 00:58:53,417 (JADEOS) 988 00:58:57,958 --> 00:59:00,167 (ESTRUENDO DE MOTORES) 989 00:59:05,792 --> 00:59:07,708 (GRUÑIDOS SUAVES) 990 00:59:09,167 --> 00:59:10,875 (TROTE) 991 00:59:29,250 --> 00:59:31,500 (SONIDOS DE ANIMALES) 992 00:59:36,375 --> 00:59:39,000 (TROTE DE KONG) 993 00:59:43,667 --> 00:59:45,500 Es hermoso. 994 00:59:45,583 --> 00:59:47,875 HOMBRE POR RADIO: Aquí Heav Tres, tenemos 995 00:59:47,958 --> 00:59:50,500 actividad extraña en el radar. Vamo a regresar a revisar... 996 00:59:50,583 --> 00:59:52,000 (EXPLOSIÓN) 997 00:59:52,083 --> 00:59:53,250 (GRITO) 998 00:59:54,458 --> 00:59:57,000 (MÚSICA TENSA) 999 00:59:59,750 --> 01:00:02,083 (GRAZNIDO) 1000 01:00:03,250 --> 01:00:05,167 (KONG GRUÑE) 1001 01:00:05,250 --> 01:00:06,333 (GOLPE) 1002 01:00:10,375 --> 01:00:12,458 (GOLPE) 1003 01:00:14,500 --> 01:00:16,625 (GRUÑE) 1004 01:00:16,708 --> 01:00:18,958 (GRAZNIDO FUERTE) 1005 01:00:25,417 --> 01:00:28,208 (GRUÑE) 1006 01:00:28,292 --> 01:00:30,750 ¡Atención, delta! ¡Preparen ataque! 1007 01:00:30,833 --> 01:00:32,208 (DISPAROS) 1008 01:00:33,292 --> 01:00:34,500 (ZUMBIDO) 1009 01:00:35,667 --> 01:00:37,250 (EXPLOSIONES) 1010 01:00:41,292 --> 01:00:42,542 (CHILLIDO) 1011 01:00:44,875 --> 01:00:46,375 (KONG GRUÑE) 1012 01:00:50,458 --> 01:00:52,500 (GRUÑIDOS) 1013 01:00:55,500 --> 01:00:58,000 (GRUÑIDOS FURIOSOS) 1014 01:01:03,792 --> 01:01:06,167 (KONG GRUÑE) 1015 01:01:15,208 --> 01:01:17,042 Qué asqueroso. 1016 01:01:23,167 --> 01:01:25,792 MUJER POR RADIO: Kong se está moviendo. Debemos irnos. 1017 01:01:25,875 --> 01:01:27,083 HOMBRE: Enterado. 1018 01:01:29,875 --> 01:01:31,167 (GOLPE) 1019 01:01:32,958 --> 01:01:35,042 (ZUMBIDO DE MOTORES HEAVS) 1020 01:01:36,708 --> 01:01:38,708 (CRUJIDO) 1021 01:01:41,375 --> 01:01:44,125 (MÚSICA SUAVE) 1022 01:01:50,792 --> 01:01:53,083 NATHAN: Parece que sabe adónde va. 1023 01:01:54,292 --> 01:01:56,292 Él corre tan rápido. 1024 01:01:58,542 --> 01:02:00,292 (MOTORES ACELERAN) 1025 01:02:28,125 --> 01:02:31,083 (GOLPES) 1026 01:02:46,250 --> 01:02:48,875 (MÚSICA SUAVE) 1027 01:02:55,417 --> 01:02:57,375 (GRUÑE SUAVEMENTE) 1028 01:03:11,542 --> 01:03:13,000 (GRUÑE SUAVEMENTE) 1029 01:03:13,875 --> 01:03:15,625 (ZUMBIDO) 1030 01:03:22,625 --> 01:03:23,875 (ESTRUENDO DE MOTORES) 1031 01:03:23,958 --> 01:03:28,042 ¡Eh! Oigan, el monorriel aterrador frenó. 1032 01:03:28,125 --> 01:03:29,375 HOMBRE POR ALTAVOZ: Atención, 1033 01:03:29,458 --> 01:03:31,833 la cápsula de embarque está entrando. 1034 01:03:31,917 --> 01:03:35,292 (MENSAJE EN CHINO) 1035 01:03:35,917 --> 01:03:37,333 (PUERTA SE ABRE) 1036 01:03:40,583 --> 01:03:43,375 BERNIE: (SUSURRANDO) No hagan ruido, síganme. 1037 01:03:46,208 --> 01:03:48,375 (PUERTA SE ABRE) 1038 01:03:49,208 --> 01:03:50,250 Vamos a entrar. 1039 01:03:50,333 --> 01:03:51,417 Sí. 1040 01:03:55,792 --> 01:03:57,333 (GOLPE) ¡Ay, no! 1041 01:03:58,500 --> 01:04:00,917 Las puertas nos odian. Se los juro. 1042 01:04:02,000 --> 01:04:03,833 BERNIE: ¡Oh, sí! 1043 01:04:09,125 --> 01:04:10,125 ¡Ah! 1044 01:04:10,167 --> 01:04:11,792 Ah. Dios mío. 1045 01:04:11,875 --> 01:04:12,917 Es que... 1046 01:04:13,000 --> 01:04:16,167 Es tan masivo que es ridículo. 1047 01:04:16,250 --> 01:04:17,708 ¿Qué es este lugar, Bernie? 1048 01:04:17,792 --> 01:04:21,000 Si hay un término diplomático para pozo de sacrificios, 1049 01:04:21,083 --> 01:04:23,292 yo diría que es esto. 1050 01:04:24,417 --> 01:04:26,583 Ay, Dios. Apesta. 1051 01:04:29,958 --> 01:04:31,917 (ALARMA) 1052 01:04:32,000 --> 01:04:35,583 Eso no está bien. ¡Bernie! Cómo odio este lugar. 1053 01:04:37,000 --> 01:04:38,500 (ABRE COMPUERTA) 1054 01:04:38,583 --> 01:04:39,958 MUJER POR ALTAVOZ: Atención, 1055 01:04:40,042 --> 01:04:42,667 demostración en T menos un minuto. 1056 01:04:43,833 --> 01:04:45,292 (ENCIENDEN LÁMPARAS) 1057 01:04:45,375 --> 01:04:48,125 Todo el personal debe evacuar el área. 1058 01:04:50,458 --> 01:04:52,583 (ENCIENDEN MOTOR) 1059 01:04:57,208 --> 01:05:00,708 INGENIERO: Sr. Simmons, los sistemas están en línea. 1060 01:05:04,208 --> 01:05:06,875 (ABREN ESCOTILLAS) 1061 01:05:10,583 --> 01:05:13,500 (MÚSICA SINIESTRA) 1062 01:05:25,625 --> 01:05:27,250 Comencemos enlace. 1063 01:05:29,792 --> 01:05:31,917 REN: Conectando enlace. 1064 01:05:32,000 --> 01:05:34,042 COMPUTADORA: Piloto enlazado. 1065 01:05:34,667 --> 01:05:37,375 (ZUMBIDOS) 1066 01:05:40,250 --> 01:05:42,292 (VIBRACIÓN) 1067 01:05:48,292 --> 01:05:51,208 (MÚSICA TENSA) 1068 01:06:00,250 --> 01:06:02,917 (GRUÑIDO) 1069 01:06:05,333 --> 01:06:07,292 Ah, eso es... Es Robogodzilla. 1070 01:06:07,375 --> 01:06:08,625 Ay, no, es... 1071 01:06:08,708 --> 01:06:10,875 Es Mechagodzilla. 1072 01:06:13,458 --> 01:06:15,083 (GOLPE SECO) 1073 01:06:16,333 --> 01:06:18,583 (RUIDO METÁLICO) 1074 01:06:29,500 --> 01:06:31,667 WALTER: Libera al número 10. 1075 01:06:31,750 --> 01:06:33,625 (COMPUERTA METÁLICA) 1076 01:06:34,875 --> 01:06:36,250 (GRUÑIDOS) 1077 01:06:36,333 --> 01:06:38,375 ¡Ah! (GRITOS) 1078 01:06:38,458 --> 01:06:41,708 ¡Corre! ¡Entra ahí, Madison! ¡Corre! 1079 01:06:41,792 --> 01:06:43,125 (ESTRUENDO METÁLICO) 1080 01:06:43,792 --> 01:06:45,500 (GRUÑIDO) 1081 01:06:45,583 --> 01:06:47,250 (GRITOS) 1082 01:06:47,333 --> 01:06:50,417 ¡Ahí! ¡Madison! ¡Corre, corre! 1083 01:06:51,250 --> 01:06:52,792 JOSH: ¡Date prisa! 1084 01:06:59,292 --> 01:07:00,625 (GAÑIDO) 1085 01:07:04,708 --> 01:07:06,792 (CHIRRIDO) 1086 01:07:06,875 --> 01:07:08,542 (PULSO) 1087 01:07:11,000 --> 01:07:14,083 (MÚSICA TENSA) 1088 01:07:15,750 --> 01:07:17,292 (CRUJIDOS) 1089 01:07:18,542 --> 01:07:19,625 ¡Sí! 1090 01:07:22,333 --> 01:07:24,708 (DISMINUYE POTENCIA) 1091 01:07:27,208 --> 01:07:28,500 (GOLPE SECO) 1092 01:07:29,917 --> 01:07:31,958 Oh, demonios. 1093 01:07:32,042 --> 01:07:34,833 REN: El sistema alcanzó 40 % de la energía. 1094 01:07:34,917 --> 01:07:37,125 Ah, lo sé. Como se esperaba. 1095 01:07:37,208 --> 01:07:40,542 Descuida, una vez que tengamos la muestra de la Tierra Hueca, 1096 01:07:40,625 --> 01:07:42,792 nuestros problemas de energía terminarán. 1097 01:07:42,875 --> 01:07:45,125 Si es que logran encontrar la fuente. 1098 01:07:45,208 --> 01:07:48,958 Ah, lo harán, tengo fe en mi hija. 1099 01:07:49,042 --> 01:07:51,417 Tengo fe en nuestra creación. 1100 01:07:51,500 --> 01:07:53,375 Y la humanidad volverá a ser 1101 01:07:54,333 --> 01:07:56,167 la especie dominante. 1102 01:07:57,792 --> 01:08:01,625 Por eso, Godzilla atacó sus instalaciones. 1103 01:08:01,708 --> 01:08:04,708 Lo que quieren es reemplazarlo. 1104 01:08:06,208 --> 01:08:08,375 (ALERTA) 1105 01:08:13,708 --> 01:08:16,917 (MÚSICA SINIESTRA) 1106 01:08:27,667 --> 01:08:29,833 NARRADOR: Mensajes. Maddie. Por favor, llámame. 1107 01:08:29,917 --> 01:08:32,875 MARK: Vamos, Maddie. 1108 01:08:32,958 --> 01:08:36,583 OPERADOR: Señor, Godzilla cambió de dirección, abruptamente. 1109 01:08:36,667 --> 01:08:38,000 Avanza muy rápido. 1110 01:08:38,083 --> 01:08:39,750 Las proyecciones indican Hong Kong. 1111 01:08:39,833 --> 01:08:42,750 El transporte está listo para llevarlo allá, señor. 1112 01:08:42,833 --> 01:08:46,667 (MÚSICA DE AVENTURA) 1113 01:08:48,458 --> 01:08:50,375 (RUGIDO DE MOTORES HEAVS) 1114 01:08:53,042 --> 01:08:54,208 (TRUENOS) 1115 01:09:03,917 --> 01:09:05,792 NATHAN: Tiene que ser ahí. 1116 01:09:14,958 --> 01:09:16,917 (GRUÑE SUAVEMENTE) 1117 01:09:21,375 --> 01:09:24,667 (TRUENOS) 1118 01:09:26,958 --> 01:09:29,458 (GRUÑE SUAVEMENTE) 1119 01:09:33,583 --> 01:09:35,625 (RESOPLA SUAVEMENTE) 1120 01:09:47,417 --> 01:09:49,583 (CRUJIDOS) 1121 01:09:59,667 --> 01:10:00,958 (INHALA) 1122 01:10:16,750 --> 01:10:20,042 (GRUÑE) 1123 01:10:27,500 --> 01:10:30,708 (MÚSICA MISTERIOSA) 1124 01:10:52,708 --> 01:10:54,333 (SONIDO METÁLICO) 1125 01:11:00,417 --> 01:11:03,875 (GRUÑIDO Y GOLPETEO) 1126 01:11:05,417 --> 01:11:06,917 Teníamos razón. 1127 01:11:08,125 --> 01:11:09,583 Es su hogar. 1128 01:11:29,583 --> 01:11:32,208 (ZUMBIDO DE MOTORES) 1129 01:11:45,458 --> 01:11:49,125 (SONIDO DE COMPUERTA) 1130 01:11:57,667 --> 01:12:01,125 (MÚSICA MAJESTUOSA) 1131 01:12:07,583 --> 01:12:09,167 (GOLPE SECO) 1132 01:12:19,000 --> 01:12:22,292 (CONTINÚA MÚSICA) 1133 01:12:30,458 --> 01:12:33,042 NARRADOR: Apex Cybernetics. Hong Kong. 1134 01:12:33,125 --> 01:12:35,833 MUJER POR ALTAVOZ: Todo el personal debe mostrar 1135 01:12:35,917 --> 01:12:38,333 su identificación Apex en todo momento. 1136 01:12:38,417 --> 01:12:40,583 (SUSURRANDO) Síganme. 1137 01:12:40,667 --> 01:12:44,042 Los reptiloides construyen todo igual, hallaré la salida. 1138 01:12:44,833 --> 01:12:46,000 JOSH: Ah. 1139 01:12:46,708 --> 01:12:47,958 La salida es hacia acá. 1140 01:12:48,708 --> 01:12:49,708 ¡Chicos! 1141 01:12:49,792 --> 01:12:51,000 ¡Madison! 1142 01:12:52,875 --> 01:12:56,083 (GRUÑIDOS SUAVES) 1143 01:12:56,167 --> 01:12:57,875 (SE ABRE PUERTA) 1144 01:13:00,875 --> 01:13:02,417 No puede ser. 1145 01:13:05,167 --> 01:13:06,833 JOSH: ¡Demonios! 1146 01:13:07,708 --> 01:13:09,458 Es el cráneo de un titán. 1147 01:13:09,542 --> 01:13:10,792 BERNIE: No, no, no. 1148 01:13:10,875 --> 01:13:12,458 No es de cualquier titán. 1149 01:13:12,542 --> 01:13:14,167 Es del monstruo cero. 1150 01:13:15,083 --> 01:13:16,417 Ghidorah. 1151 01:13:19,208 --> 01:13:20,875 (GRUÑIDOS SUAVES) 1152 01:13:20,958 --> 01:13:22,417 Lo dotaron con su ADN. 1153 01:13:22,500 --> 01:13:24,458 Redes neuronales autorregeneradoras 1154 01:13:24,542 --> 01:13:26,833 capaces de aprendizaje intuitivo. 1155 01:13:26,917 --> 01:13:29,208 JOSH: Soy muy listo, pero estoy en la preparatoria. 1156 01:13:29,292 --> 01:13:31,750 Una supercomputadora animal. Shh. 1157 01:13:34,500 --> 01:13:36,625 BERNIE: Tenía tres cabezas. 1158 01:13:36,708 --> 01:13:40,458 Con cuellos tan largos que se comunicaban por telepatía. 1159 01:13:40,542 --> 01:13:43,833 Aquí hay una, y hay otra en esa cosa. 1160 01:13:43,917 --> 01:13:45,333 Podría ser una 1161 01:13:45,417 --> 01:13:47,417 interfaz iónica, ¡uf! 1162 01:13:47,500 --> 01:13:49,083 ¡Dios! 1163 01:13:50,083 --> 01:13:51,625 Cuidado. 1164 01:13:51,708 --> 01:13:52,917 MADISON: ¿Es un piloto? 1165 01:13:53,000 --> 01:13:54,000 Sí. 1166 01:13:54,083 --> 01:13:56,042 Está en trance. 1167 01:13:56,125 --> 01:13:58,375 Él lo controla a voluntad. 1168 01:13:59,417 --> 01:14:01,750 Es un enlace iónico. 1169 01:14:01,833 --> 01:14:03,875 ¡Ay, Apex! ¡Qué has hecho! 1170 01:14:12,458 --> 01:14:14,708 (ZUMBIDO DE ENERGÍA) 1171 01:14:16,500 --> 01:14:18,417 (GRITOS) 1172 01:14:19,708 --> 01:14:20,917 (RUGIDO) 1173 01:14:24,542 --> 01:14:26,125 (ALARMA DE AUTO) 1174 01:14:27,208 --> 01:14:29,417 (CLAMOR DE GENTE) 1175 01:14:30,375 --> 01:14:32,250 (PISADAS) 1176 01:14:34,917 --> 01:14:37,875 (MÚSICA DRAMÁTICA) 1177 01:14:46,750 --> 01:14:49,875 GUILLERMIN: Temíamos este día. Ya di la orden, doctor. 1178 01:14:49,958 --> 01:14:51,500 La ciudad está siendo evacuada. 1179 01:14:53,125 --> 01:14:55,875 (GRITOS) 1180 01:14:55,958 --> 01:14:57,542 NARRADOR: Refugio antititanes. 1181 01:14:59,792 --> 01:15:03,167 MAIA: No entiendo, él nos trajo aquí, ¿dónde está? 1182 01:15:05,333 --> 01:15:06,625 (ZUMBIDO) 1183 01:15:09,167 --> 01:15:10,417 (GRUÑIDO SUAVE) 1184 01:15:23,042 --> 01:15:24,500 MAIA: ¿Qué está haciendo? 1185 01:15:31,833 --> 01:15:33,583 (ZUMBIDO) 1186 01:15:45,375 --> 01:15:47,208 (MÚSICA MISTERIOSA) 1187 01:15:47,292 --> 01:15:49,125 (ZUMBIDO DE ENERGÍA) 1188 01:15:54,208 --> 01:15:55,875 ILENE: Es el hacha. 1189 01:15:55,958 --> 01:15:58,917 Extrae radiación del núcleo como si se cargara. 1190 01:16:01,792 --> 01:16:04,208 (CONTINÚA MÚSICA) 1191 01:16:16,208 --> 01:16:17,958 (GRUÑE SUAVEMENTE) 1192 01:16:19,917 --> 01:16:21,750 (ZUMBIDO DE ENERGÍA) 1193 01:16:25,083 --> 01:16:27,292 (GODZILLA GRUÑE) 1194 01:16:34,292 --> 01:16:36,250 (AUMENTO DE ENERGÍA) 1195 01:16:37,958 --> 01:16:40,875 (PULSO DE ENERGÍA) 1196 01:16:40,958 --> 01:16:43,458 WALTER: ¡Oh! ¡Godzilla responde! 1197 01:16:43,542 --> 01:16:45,125 Lo encontraron. 1198 01:16:45,208 --> 01:16:46,333 (APLAUSO) 1199 01:16:48,333 --> 01:16:49,958 MARK: ¿Qué demonios? 1200 01:16:57,583 --> 01:16:59,625 (SONIDOS DE ROBOT) 1201 01:17:03,792 --> 01:17:05,500 ¿Qué haces? 1202 01:17:05,583 --> 01:17:07,458 MAIA: Extraeré una muestra. 1203 01:17:07,542 --> 01:17:09,667 ILENE: Es una energía que no comprendemos, 1204 01:17:09,750 --> 01:17:11,250 no pueden perforarlo. 1205 01:17:11,333 --> 01:17:13,917 En realidad, sí podemos. 1206 01:17:14,000 --> 01:17:16,208 (LÁSER PERFORANDO) 1207 01:17:16,292 --> 01:17:18,167 Mi padre consigue lo que quiere. 1208 01:17:18,250 --> 01:17:19,833 Ahora es propiedad de Apex. 1209 01:17:19,917 --> 01:17:21,250 ILENE: ¿Qué? 1210 01:17:26,625 --> 01:17:29,208 REN: Se acerca la señal de energía. 1211 01:17:29,292 --> 01:17:31,708 Muy pronto, podremos reproducirla. 1212 01:17:31,792 --> 01:17:35,125 NARRADOR: Descargando. 1213 01:17:35,208 --> 01:17:37,708 Ese es el descubrimiento del milenio. 1214 01:17:37,792 --> 01:17:39,292 No se lo pueden apropiar. 1215 01:17:39,375 --> 01:17:40,500 Encárguense. 1216 01:17:43,292 --> 01:17:45,667 (GRUÑE) 1217 01:17:50,292 --> 01:17:52,083 (TEMBLOR) 1218 01:17:59,083 --> 01:18:00,875 (GRAZNIDOS) 1219 01:18:03,792 --> 01:18:04,958 (GRUÑIDO) 1220 01:18:06,000 --> 01:18:08,208 Ya. Lo tengo, es lo que necesito. 1221 01:18:08,292 --> 01:18:09,625 Vámonos. 1222 01:18:10,875 --> 01:18:11,988 NARRADOR: Descarga completa. 1223 01:18:12,000 --> 01:18:14,417 Ah, sí. Sr. Serizawa, 1224 01:18:14,500 --> 01:18:16,333 encienda los motores. 1225 01:18:16,417 --> 01:18:18,125 No se ha probado la actualización. 1226 01:18:18,208 --> 01:18:20,708 Cuando lo activemos, Godzilla vendrá directo a nosotros. 1227 01:18:20,792 --> 01:18:24,417 Nos ha atacado desde que nuestra creación despertó. 1228 01:18:24,500 --> 01:18:26,833 Debemos enfrentarlo. Esto es apresurado. 1229 01:18:26,917 --> 01:18:30,292 No sabemos cómo afectará al Mecha esta fuente de energía. 1230 01:18:30,375 --> 01:18:32,167 Haz lo que te ordeno. 1231 01:18:33,667 --> 01:18:34,958 (DISPAROS) 1232 01:18:35,042 --> 01:18:36,750 (GRAZNIDOS) 1233 01:18:36,833 --> 01:18:37,917 (GRITOS) 1234 01:18:38,625 --> 01:18:39,875 (GRUÑIDO) 1235 01:18:46,792 --> 01:18:49,042 MAIA: ¡Vámonos! ¡Vámonos! Dense prisa. 1236 01:18:49,125 --> 01:18:51,417 Vámonos, despega. ¿Qué estás esperando? 1237 01:18:51,500 --> 01:18:52,875 Hay que largarnos. 1238 01:18:53,708 --> 01:18:55,667 (ENCIENDEN MOTORES HEAV) 1239 01:18:58,875 --> 01:19:01,833 GUARDIA: ¡Rápido, señor! ¡Tenemos que volver! 1240 01:19:01,917 --> 01:19:03,208 (GRITOS) 1241 01:19:09,125 --> 01:19:11,042 (GRAZNIDOS) 1242 01:19:18,708 --> 01:19:20,458 (GRAZNIDOS) 1243 01:19:30,750 --> 01:19:31,833 (GOLPE SECO) 1244 01:19:31,917 --> 01:19:33,208 (GRAZNIDO) 1245 01:19:36,083 --> 01:19:37,458 (PULSO DE ENERGÍA) 1246 01:19:48,958 --> 01:19:51,750 (MÚSICA DE SUSPENSO) 1247 01:19:54,500 --> 01:19:56,625 (GODZILLA GRUÑE) 1248 01:19:58,500 --> 01:20:00,583 (KONG GRUÑE) 1249 01:20:00,667 --> 01:20:01,875 (GOLPE SECO) 1250 01:20:03,000 --> 01:20:04,583 (GOLPE) 1251 01:20:06,542 --> 01:20:07,583 ¡Quítalo del camino! 1252 01:20:07,667 --> 01:20:09,125 ¡Dispara! 1253 01:20:09,208 --> 01:20:11,083 (DISPAROS) 1254 01:20:11,167 --> 01:20:12,333 ¡Vámonos ya! 1255 01:20:16,583 --> 01:20:18,333 (ZUMBIDO DE MOTORES) 1256 01:20:19,000 --> 01:20:20,500 (ALERTA) 1257 01:20:21,208 --> 01:20:22,458 ¡Oh! 1258 01:20:23,125 --> 01:20:24,375 MAIA: No, no, no. 1259 01:20:24,458 --> 01:20:25,792 (EXPLOSIÓN) 1260 01:20:28,125 --> 01:20:30,042 NATHAN: ¡Vámonos de aquí! 1261 01:20:33,458 --> 01:20:35,500 (ROCAS CAYENDO) 1262 01:20:36,958 --> 01:20:38,292 (KONG GRUÑE) 1263 01:20:41,333 --> 01:20:42,875 (RESOPLIDO) 1264 01:20:44,417 --> 01:20:46,000 (ZUMBIDO DE ENERGÍA) 1265 01:20:48,333 --> 01:20:50,958 (GRUÑIDO) 1266 01:20:58,667 --> 01:21:00,417 Sujétense bien. Sí. 1267 01:21:00,500 --> 01:21:02,500 (RESUENAN MOTORES) 1268 01:21:04,125 --> 01:21:06,167 (ZUMBIDO DE ENERGÍA) 1269 01:21:24,625 --> 01:21:25,875 (PITIDOS) 1270 01:21:25,958 --> 01:21:27,542 COMPUTADORA: Puertas desactivadas. 1271 01:21:27,625 --> 01:21:29,083 Que no los vean. 1272 01:21:30,625 --> 01:21:33,167 (CLICS DE CÁMARA) 1273 01:21:33,958 --> 01:21:36,375 Esto será viral. 1274 01:21:36,458 --> 01:21:38,458 (EXHALA) ¿Qué? 1275 01:21:38,542 --> 01:21:39,875 Hay que tratar de detenerlo. 1276 01:21:39,958 --> 01:21:41,292 NARRADOR: 100 % completo. 1277 01:21:43,083 --> 01:21:45,375 No me gusta nada de esto. 1278 01:21:45,458 --> 01:21:47,542 Si no contribuyera a la destrucción del mundo, 1279 01:21:47,625 --> 01:21:48,958 aquí podría tocar un DJ. 1280 01:21:52,250 --> 01:21:54,958 ¿Sabe? Yo soy de mantenimiento. 1281 01:21:55,042 --> 01:21:56,208 Madison, hay que irnos. 1282 01:21:56,292 --> 01:21:57,542 No tiene que alertar a... 1283 01:21:57,625 --> 01:21:59,625 No me creyó. Madison, hay que irnos. 1284 01:21:59,708 --> 01:22:01,155 La mujer con el tocado de villana llamará... 1285 01:22:01,167 --> 01:22:02,708 Ay, no, están armados. 1286 01:22:02,792 --> 01:22:06,042 Oigan, chicos. Oigan, es a prueba de ruido, no puedo... 1287 01:22:06,125 --> 01:22:07,792 Quiero comunicarme... ¡Abre, ahora! 1288 01:22:07,875 --> 01:22:10,000 ¿Qué dices? Oh, Dios. Al suelo, al suelo. 1289 01:22:10,083 --> 01:22:12,500 (CRISTAL ROTO) MADISON: Carajo, oh. 1290 01:22:13,167 --> 01:22:16,458 (CARGAN ARMAS) 1291 01:22:18,083 --> 01:22:19,292 ¡Ah! 1292 01:22:20,375 --> 01:22:22,833 (ZUMBIDO DE ENERGÍA) 1293 01:22:22,917 --> 01:22:24,375 (GOLPE) 1294 01:22:24,458 --> 01:22:25,708 (GRITOS) 1295 01:22:25,792 --> 01:22:27,125 HOMBRE: ¡Corran! 1296 01:22:34,000 --> 01:22:35,458 (GRUÑE) 1297 01:22:40,542 --> 01:22:42,583 (GRUÑE) 1298 01:22:50,333 --> 01:22:52,542 (GOLPETEO Y GRUÑIDO) 1299 01:22:52,625 --> 01:22:54,667 (GRUÑIDOS) 1300 01:23:01,958 --> 01:23:03,500 (GRITOS Y GOLPE SECO) 1301 01:23:19,167 --> 01:23:20,292 (KONG RUGE) 1302 01:23:22,500 --> 01:23:23,875 (PULSO DE ENERGÍA) 1303 01:23:23,958 --> 01:23:25,292 (GOLPE SECO) 1304 01:23:26,500 --> 01:23:27,667 (GOLPE) 1305 01:23:30,875 --> 01:23:32,833 (KONG GRUÑE) 1306 01:23:34,125 --> 01:23:34,988 (GODZILLA RUGE) 1307 01:23:35,000 --> 01:23:36,625 (CARGA DE ENERGÍA) 1308 01:23:42,292 --> 01:23:43,625 (DESCARGA DE ENERGÍA) 1309 01:23:43,708 --> 01:23:45,542 (ZUMBIDO DE ENERGÍA) 1310 01:23:56,458 --> 01:23:58,000 (GOLPE METÁLICO) 1311 01:24:00,750 --> 01:24:02,167 (GRUÑIDO) 1312 01:24:03,292 --> 01:24:05,167 (ZUMBIDO DE AIRE) 1313 01:24:07,708 --> 01:24:09,042 (RAYO DE ENERGÍA) 1314 01:24:09,625 --> 01:24:10,625 (GRUÑIDO) 1315 01:24:10,667 --> 01:24:12,833 (RAYO Y SIRENAS) 1316 01:24:15,458 --> 01:24:16,875 (FUERTE PISADA) 1317 01:24:18,333 --> 01:24:20,458 (RAYO DE ENERGÍA) 1318 01:24:23,625 --> 01:24:24,833 (IMPACTO DE RAYO) 1319 01:24:24,917 --> 01:24:26,292 (QUEJIDOS) 1320 01:24:29,667 --> 01:24:31,625 (GRUÑE SUAVEMENTE) 1321 01:24:32,625 --> 01:24:33,708 (RUGIDOS) 1322 01:24:36,833 --> 01:24:39,042 (GRUÑIDOS) (RAYO) 1323 01:24:42,542 --> 01:24:43,792 (GRUÑIDO FUERTE) 1324 01:24:45,792 --> 01:24:47,875 (ZUMBIDO DE MOTORES HEAV) 1325 01:24:47,958 --> 01:24:50,625 ¡Vamos a romper la barrera! ¡Sujétense! 1326 01:24:51,500 --> 01:24:53,042 (MOTORES HEAV) 1327 01:24:55,125 --> 01:24:56,708 (KONG GRUÑE) 1328 01:24:57,375 --> 01:24:58,625 (GRITOS) 1329 01:25:03,917 --> 01:25:05,833 (RAYO DE ENERGÍA) 1330 01:25:13,917 --> 01:25:16,083 (GRITOS) 1331 01:25:20,125 --> 01:25:21,458 (KONG RUGE) 1332 01:25:34,917 --> 01:25:36,000 (RUGIENDO) 1333 01:25:37,583 --> 01:25:38,833 (EXPLOSIÓN) 1334 01:25:40,708 --> 01:25:42,833 (MÚSICA DRAMÁTICA) 1335 01:25:53,417 --> 01:25:56,000 (GRUÑIDOS SUAVES) 1336 01:26:01,458 --> 01:26:03,333 Creo que el round dos lo ganó Kong. 1337 01:26:03,833 --> 01:26:06,250 (JADEANDO) 1338 01:26:11,583 --> 01:26:12,958 (ABRE PUERTA) 1339 01:26:15,708 --> 01:26:17,167 BERNIE: Oye. 1340 01:26:22,125 --> 01:26:24,750 WALTER: Ay, no, chicos, ¿en serio? 1341 01:26:24,833 --> 01:26:26,208 Greenpeace, ¿no? 1342 01:26:26,292 --> 01:26:28,542 BERNIE: (RÍE) ¿Greenpeace? 1343 01:26:28,625 --> 01:26:29,708 De hecho, señor. 1344 01:26:29,792 --> 01:26:31,458 No le interesa, 1345 01:26:31,542 --> 01:26:33,417 pero soy ingeniero adjunto nivel dos. 1346 01:26:33,500 --> 01:26:36,250 Ingeniero adjunto nivel dos interino, si tiene que enterarse. 1347 01:26:36,333 --> 01:26:39,208 Verá, mi evaluación fue sobresaliente. 1348 01:26:39,292 --> 01:26:42,292 Creo que Greenpeace quisiera tenerme. 1349 01:26:43,792 --> 01:26:46,125 ¿De dónde te conozco? 1350 01:26:49,000 --> 01:26:50,958 No puedo creerlo. 1351 01:26:51,042 --> 01:26:54,583 Eres hija del director Russell, ¿no? 1352 01:26:54,667 --> 01:26:56,542 Usted causó todo esto. 1353 01:26:56,625 --> 01:26:59,333 Si te refieres a que yo, 1354 01:26:59,417 --> 01:27:00,625 sin ninguna ayuda, 1355 01:27:00,708 --> 01:27:02,292 le di a la humanidad 1356 01:27:02,375 --> 01:27:04,708 una oportunidad contra los titanes, entonces, sí. 1357 01:27:04,792 --> 01:27:06,333 Tienes toda la razón. 1358 01:27:06,417 --> 01:27:08,375 Godzilla nos dejó en paz. 1359 01:27:08,458 --> 01:27:10,625 Usted provocó esta guerra con él. 1360 01:27:10,708 --> 01:27:13,625 Solo puede haber un alfa, Srta. Russell. 1361 01:27:13,708 --> 01:27:16,250 Fue algo providencial. (RÍE) 1362 01:27:21,375 --> 01:27:22,792 (RESOPLA) 1363 01:27:24,542 --> 01:27:27,083 (MÚSICA DRAMÁTICA) 1364 01:27:34,708 --> 01:27:36,542 (KONG GRUÑE SUAVEMENTE) 1365 01:27:37,375 --> 01:27:38,750 (HACHA CORTA EL AIRE) 1366 01:27:40,125 --> 01:27:41,875 (CHILLANDO) 1367 01:27:48,167 --> 01:27:49,667 (GOLPE SECO) 1368 01:27:51,125 --> 01:27:52,583 (GRUÑIDOS) 1369 01:27:59,708 --> 01:28:01,042 (QUEJIDO) 1370 01:28:07,458 --> 01:28:09,250 (CRUJIDOS) 1371 01:28:13,583 --> 01:28:15,250 (QUEJIDO) 1372 01:28:16,000 --> 01:28:17,208 (GRUÑIDO) 1373 01:28:18,292 --> 01:28:19,833 (EXPLOSIÓN) 1374 01:28:19,917 --> 01:28:21,042 (GOLPE SECO) 1375 01:28:21,792 --> 01:28:22,958 (GODZILLA RUGE) 1376 01:28:25,792 --> 01:28:26,958 (GOLPE) 1377 01:28:30,333 --> 01:28:32,667 (RASGADO DE PIEL) 1378 01:28:33,625 --> 01:28:35,042 (QUEJIDOS) 1379 01:28:35,125 --> 01:28:36,458 (QUEJIDO) 1380 01:28:37,625 --> 01:28:39,500 (QUEJIDO) 1381 01:28:40,792 --> 01:28:41,958 (PISOTÓN) 1382 01:28:42,042 --> 01:28:44,000 (GIMIENDO) 1383 01:28:49,333 --> 01:28:50,500 (RESOPLIDO) 1384 01:28:51,917 --> 01:28:53,458 (GRUÑIDO SUAVE) 1385 01:28:54,833 --> 01:28:56,250 (RESOPLIDO) 1386 01:28:56,333 --> 01:28:57,875 (RESOPLIDO) 1387 01:28:59,625 --> 01:29:01,583 (GRUÑIDO) 1388 01:29:06,333 --> 01:29:08,208 (GRUÑIDOS) 1389 01:29:15,750 --> 01:29:17,500 (GRUÑIDOS SUAVES) 1390 01:29:19,500 --> 01:29:20,792 (QUEJIDO) 1391 01:29:23,500 --> 01:29:24,708 (RESOPLIDO) 1392 01:29:26,458 --> 01:29:29,042 (MÚSICA DRAMÁTICA) 1393 01:29:34,083 --> 01:29:35,458 (QUEJIDO) 1394 01:29:37,917 --> 01:29:39,583 (QUEJIDO) 1395 01:29:40,542 --> 01:29:43,375 (CONTINÚA MÚSICA) 1396 01:30:06,042 --> 01:30:07,625 WALTER: Hora de iniciar. 1397 01:30:07,708 --> 01:30:10,917 Comienza integración del piloto. 1398 01:30:11,000 --> 01:30:13,167 NARRADOR: Integración completa. 1399 01:30:17,833 --> 01:30:19,458 Y ahora, 1400 01:30:20,042 --> 01:30:21,417 mi Mecha. 1401 01:30:23,000 --> 01:30:25,333 No es el igual de Godzilla. 1402 01:30:27,250 --> 01:30:28,792 Es superior. 1403 01:30:31,000 --> 01:30:32,833 Es mi creación. 1404 01:30:32,917 --> 01:30:35,750 El titán Apex. (RÍE) 1405 01:30:35,833 --> 01:30:39,333 WALTER: Es hora de mostrarle al mundo lo que puedes hacer. 1406 01:30:39,417 --> 01:30:41,250 (ZUMBA ENERGÍA) 1407 01:30:41,333 --> 01:30:43,417 COMPUTADORA: Piloto enlazado. 1408 01:30:44,333 --> 01:30:47,333 (ENERGÍA VIBRANDO) 1409 01:30:47,417 --> 01:30:50,375 COMPUTADORA: Advertencia. Anulación de la computadora central de Mecha. 1410 01:30:50,458 --> 01:30:52,333 (ENERGÍA APAGÁNDOSE) 1411 01:30:55,000 --> 01:30:57,167 NARRADOR: Piloto desconectado. 1412 01:30:57,250 --> 01:31:00,292 Con este artilugio, nuestra especie gana. 1413 01:31:01,708 --> 01:31:03,292 Hace 10 años, 1414 01:31:03,375 --> 01:31:06,958 cuando Gojira fue revelado al mundo, 1415 01:31:07,042 --> 01:31:12,250 yo tuve un sueño. Y cuando soñaba, vi una cosa. 1416 01:31:12,333 --> 01:31:16,500 Y, esa hermosura, ese prodigio 1417 01:31:16,583 --> 01:31:17,958 era... 1418 01:31:18,042 --> 01:31:19,417 (GRUÑIDO MECÁNICO) 1419 01:31:21,750 --> 01:31:22,750 Carajo. 1420 01:31:22,792 --> 01:31:23,875 WALTER: ¡No! 1421 01:31:26,000 --> 01:31:28,167 (CHISPAS ELÉCTRICAS) 1422 01:31:34,000 --> 01:31:36,542 (TOSIENDO) 1423 01:31:36,625 --> 01:31:38,333 BERNIE: Qué injusto. 1424 01:31:38,417 --> 01:31:41,167 Quería escuchar el resto del sermón. 1425 01:31:43,000 --> 01:31:44,750 (EXPLOSIONES) 1426 01:31:46,667 --> 01:31:48,667 (MÚSICA DRAMÁTICA) 1427 01:31:51,375 --> 01:31:52,750 (RESOPLIDOS) 1428 01:31:54,375 --> 01:31:56,750 (EXPLOSIONES) 1429 01:32:01,792 --> 01:32:03,375 (GRUÑIDO MECÁNICO) 1430 01:32:06,333 --> 01:32:07,667 (ALARMAS DE AUTOS) 1431 01:32:12,333 --> 01:32:13,458 (RAYO) 1432 01:32:14,375 --> 01:32:15,542 (CRUJIDOS) 1433 01:32:17,500 --> 01:32:19,833 No tengo idea qué podrá ser. 1434 01:32:23,208 --> 01:32:25,292 (CONTINÚA MÚSICA) 1435 01:32:28,625 --> 01:32:30,500 (RUGIDOS) 1436 01:32:31,333 --> 01:32:33,542 (RUGIDOS) 1437 01:32:38,625 --> 01:32:40,208 (PISADAS) 1438 01:32:40,292 --> 01:32:41,458 (DISPAROS) 1439 01:32:42,208 --> 01:32:44,083 (EXPLOSIONES) 1440 01:32:44,583 --> 01:32:45,750 (RUGIDO) 1441 01:32:46,250 --> 01:32:47,583 (GRITOS) 1442 01:32:49,167 --> 01:32:50,208 (DISPAROS) 1443 01:32:50,292 --> 01:32:51,625 (EXPLOSIONES) 1444 01:32:51,708 --> 01:32:53,250 (GOLPE METÁLICO) 1445 01:32:57,625 --> 01:32:58,792 (CARGA ENERGÍA) 1446 01:32:58,875 --> 01:33:00,083 (GOLPE SECO) 1447 01:33:02,000 --> 01:33:03,500 (RUIDO DE ESCOMBROS) 1448 01:33:04,292 --> 01:33:06,458 Ahora tiene vida propia. 1449 01:33:06,542 --> 01:33:08,625 Tenemos que advertir a Monarca. 1450 01:33:08,708 --> 01:33:11,292 O deberíamos detenerlo. 1451 01:33:11,375 --> 01:33:13,042 Está vinculado a su satélite. 1452 01:33:13,125 --> 01:33:15,083 BERNIE: Espera, Josh. 1453 01:33:15,167 --> 01:33:17,250 JOSH: Si encuentro la contraseña, 1454 01:33:17,333 --> 01:33:18,875 podríamos apagarlo. 1455 01:33:18,958 --> 01:33:20,125 De acuerdo. 1456 01:33:21,500 --> 01:33:22,708 (ZUMBIDO DE MOTORES HEAV) 1457 01:33:22,792 --> 01:33:25,125 (MÚSICA DRAMÁTICA) 1458 01:33:27,958 --> 01:33:29,250 (QUEJIDO) 1459 01:33:30,125 --> 01:33:31,458 (GRITO) 1460 01:33:31,542 --> 01:33:32,958 (PULSO DE ENERGÍA) 1461 01:33:33,917 --> 01:33:35,583 ¿Qué es esa cosa? 1462 01:33:39,000 --> 01:33:40,583 (GOLPE DE ENERGÍA) 1463 01:33:44,958 --> 01:33:46,625 (GOLPE SECO) 1464 01:33:50,375 --> 01:33:51,750 (CRISTALES ROTOS) 1465 01:34:03,167 --> 01:34:08,250 (LATIDOS LENTOS DE CORAZÓN) 1466 01:34:27,125 --> 01:34:28,458 ¿Qué? 1467 01:34:28,542 --> 01:34:29,708 (EN LENGUAJE DE SEÑAS) 1468 01:34:29,792 --> 01:34:32,125 NARRADOR: Su corazón se detiene. 1469 01:34:34,167 --> 01:34:36,083 ¿Qué está pasando? 1470 01:34:36,167 --> 01:34:38,583 Siente que sus latidos disminuyen. 1471 01:34:38,667 --> 01:34:39,708 Está muriendo. 1472 01:34:39,792 --> 01:34:42,125 (GRUÑIDO SUAVE) 1473 01:34:42,208 --> 01:34:43,917 No podemos reactivar su corazón, 1474 01:34:44,000 --> 01:34:45,625 tendríamos que producir una carga... 1475 01:34:45,708 --> 01:34:47,667 "Que ilumine Las Vegas por días". 1476 01:34:54,042 --> 01:34:56,292 (MÚSICA DE ACCIÓN) 1477 01:34:59,708 --> 01:35:01,875 (GEMIDO SUAVE) 1478 01:35:03,958 --> 01:35:04,958 (COHETES) 1479 01:35:05,042 --> 01:35:06,208 (RUGIDO) 1480 01:35:08,833 --> 01:35:10,875 (RUIDO DE ESCOMBROS) 1481 01:35:10,958 --> 01:35:13,583 BERNIE: ¿Es la contraseña? NARRADOR: Acceso denegado. 1482 01:35:13,667 --> 01:35:16,708 ¿Es la contraseña? No sé. No me dedico a esto. 1483 01:35:16,792 --> 01:35:18,292 Pirateo películas en línea. 1484 01:35:18,375 --> 01:35:19,667 Entonces, ve a configuración... 1485 01:35:19,750 --> 01:35:21,167 Aquí Mark. ¿Papá? 1486 01:35:21,250 --> 01:35:23,292 Madison, ¿en dónde estás? 1487 01:35:23,375 --> 01:35:25,375 ¡Papá! (INTERFERENCIA) 1488 01:35:25,458 --> 01:35:27,250 ¿Puedes escucharme? Estoy en Hong Kong. 1489 01:35:27,333 --> 01:35:28,833 Mad. ¡Papá! 1490 01:35:28,917 --> 01:35:30,667 ¿Mad? ¡Madison! 1491 01:35:30,750 --> 01:35:32,530 HOMBRE POR ALTAVOZ: Permanezcan con el líder de su tropa. 1492 01:35:32,542 --> 01:35:34,583 Atención, sector dos. 1493 01:35:35,750 --> 01:35:36,833 (ENERGÍA CARGA) 1494 01:35:36,917 --> 01:35:38,167 (RISAS NERVIOSAS) 1495 01:35:40,375 --> 01:35:42,250 Será mejor que ustedes se alejen. 1496 01:35:48,917 --> 01:35:50,042 Oye. 1497 01:35:51,750 --> 01:35:55,125 Eres una niña sumamente... 1498 01:35:55,208 --> 01:35:56,833 (CON SEÑAS) NARRADOR: Cobarde. 1499 01:35:56,917 --> 01:35:58,000 ...valiente. 1500 01:36:02,500 --> 01:36:04,000 No lo sé. 1501 01:36:04,083 --> 01:36:05,792 Tal vez, ambos los somos. 1502 01:36:08,083 --> 01:36:10,083 (ZUMBIDO DE MOTORES HEAV) 1503 01:36:15,417 --> 01:36:17,000 (MÚSICA DRAMÁTICA) 1504 01:36:17,083 --> 01:36:18,333 (RUGIDO) 1505 01:36:19,500 --> 01:36:21,083 (RAYOS DE ENERGÍA) 1506 01:36:28,250 --> 01:36:29,875 (IMPACTO DE ENERGÍA) 1507 01:36:32,167 --> 01:36:34,125 (RUGIENDO) 1508 01:36:35,542 --> 01:36:36,875 (MÚSICA TENSA) 1509 01:36:40,042 --> 01:36:41,375 Listo. 1510 01:36:44,208 --> 01:36:45,375 Okey. 1511 01:36:46,208 --> 01:36:47,792 (RESPIRACIÓN SUAVE) 1512 01:36:49,208 --> 01:36:51,042 Que haya suerte, mi amigo. 1513 01:36:54,417 --> 01:36:57,667 (ALARMAS) (JADEANDO) 1514 01:37:07,542 --> 01:37:09,708 (EXPLOSIÓN) 1515 01:37:12,500 --> 01:37:14,083 (GRUÑE) 1516 01:37:15,708 --> 01:37:17,625 (RESOPLA) 1517 01:37:20,333 --> 01:37:22,000 (ROMPEN CRISTALES) 1518 01:37:24,083 --> 01:37:25,500 (MÚSICA SUAVE) 1519 01:37:27,042 --> 01:37:28,708 (GIME SUAVEMENTE) 1520 01:37:30,500 --> 01:37:31,750 (EN LENGUAJE DE SEÑAS) 1521 01:37:31,833 --> 01:37:33,833 NARRADOR: Godzilla. No enemigo. 1522 01:37:34,500 --> 01:37:36,000 (GRUÑIDO) 1523 01:37:39,542 --> 01:37:40,708 (GOLPE DE ENERGÍA) 1524 01:37:40,792 --> 01:37:42,042 (GRUÑIDO) 1525 01:37:44,208 --> 01:37:47,875 Él es el enemigo. 1526 01:37:48,875 --> 01:37:51,292 Es verdad. 1527 01:37:52,500 --> 01:37:54,208 (GIME) 1528 01:37:57,250 --> 01:37:59,250 Por favor, 1529 01:37:59,333 --> 01:38:01,167 ten cuidado. 1530 01:38:02,125 --> 01:38:03,417 (GIME) 1531 01:38:04,500 --> 01:38:05,792 (EXHALA) 1532 01:38:14,042 --> 01:38:16,625 (PISADAS) 1533 01:38:17,708 --> 01:38:19,000 (QUEJIDO) 1534 01:38:20,542 --> 01:38:21,833 (QUEJIDO) 1535 01:38:22,542 --> 01:38:24,042 (GRUÑIDO) 1536 01:38:24,125 --> 01:38:25,250 (CRUJEN HUESOS) 1537 01:38:26,500 --> 01:38:27,792 Tú dijiste que eras hacker. 1538 01:38:27,875 --> 01:38:29,833 Tomé un curso de HTML en un campamento. 1539 01:38:29,917 --> 01:38:31,458 ¿HTML? En un campamento. 1540 01:38:31,542 --> 01:38:32,792 Eso fue en los 90. 1541 01:38:32,875 --> 01:38:34,708 QWERTY. Usa QWERTY. COMPUTADORA: Error. 1542 01:38:34,792 --> 01:38:36,667 Bloqueo de seguridad. BERNIE: No. 1543 01:38:37,250 --> 01:38:38,542 Carajo. 1544 01:38:38,625 --> 01:38:40,333 Ay, no. No. 1545 01:38:40,417 --> 01:38:41,708 (JADEOS) 1546 01:38:43,208 --> 01:38:45,375 (GOLPES) 1547 01:38:47,708 --> 01:38:48,875 (EXPLOSIÓN) 1548 01:38:50,917 --> 01:38:52,042 (RUGIDOS) 1549 01:38:54,542 --> 01:38:55,875 (PISADAS) 1550 01:39:00,500 --> 01:39:01,500 (GRUÑIDO) 1551 01:39:01,583 --> 01:39:03,167 (CARGA DE ENERGÍA) 1552 01:39:05,500 --> 01:39:06,667 (DESCARGA) 1553 01:39:07,667 --> 01:39:09,792 (RUGIDOS) 1554 01:39:11,000 --> 01:39:12,542 (GRUÑIDO SUAVE) 1555 01:39:16,000 --> 01:39:17,250 (RUGIENDO) 1556 01:39:17,333 --> 01:39:18,708 (GOLPE SECO) 1557 01:39:20,917 --> 01:39:22,208 (GRUÑIDO) 1558 01:39:22,292 --> 01:39:23,750 (MÚSICA TENSA) 1559 01:39:29,083 --> 01:39:30,875 (GOLPE SECO) 1560 01:39:36,792 --> 01:39:37,917 (GOLPE) 1561 01:39:38,000 --> 01:39:39,167 (DISPAROS) 1562 01:39:39,250 --> 01:39:40,417 (EXPLOSIÓN) 1563 01:39:44,625 --> 01:39:46,083 (GRUÑIDO SUAVE) 1564 01:39:46,167 --> 01:39:47,583 (GOLPE DE ENERGÍA) 1565 01:39:49,417 --> 01:39:50,583 (GRUÑE SUAVEMENTE) 1566 01:39:51,250 --> 01:39:52,917 (QUEJIDO) 1567 01:39:53,000 --> 01:39:54,167 (PROPULSORES) 1568 01:39:55,000 --> 01:39:56,125 (GOLPES) 1569 01:39:58,375 --> 01:39:59,667 (GOLPES METÁLICOS) 1570 01:40:06,458 --> 01:40:07,917 (CARGA ENERGÍA) 1571 01:40:08,708 --> 01:40:10,042 (GOLPE DE ENERGÍA) 1572 01:40:11,333 --> 01:40:12,625 (GRUÑIDO) 1573 01:40:17,833 --> 01:40:19,833 MADISON: ¡Josh! ¡Tienes que hacer algo! 1574 01:40:19,917 --> 01:40:21,375 Enfrentamos a los malditos de Apex, 1575 01:40:21,458 --> 01:40:24,000 pero hasta aquí llegó. Así que hasta el fondo. 1576 01:40:24,083 --> 01:40:25,292 Esperaba morir con adultos. 1577 01:40:25,375 --> 01:40:26,833 NARRADOR: Bloqueo de seguridad. 1578 01:40:32,000 --> 01:40:34,583 BERNIE: Si nunca has bebido, ahora es el momento. 1579 01:40:34,667 --> 01:40:35,667 Un trago. ¿Qué? 1580 01:40:35,708 --> 01:40:37,333 ¡Un trago! Oye, que... 1581 01:40:37,417 --> 01:40:38,917 (CHIRRIDOS) 1582 01:40:39,833 --> 01:40:41,125 ¿Esa es tu solución? 1583 01:40:41,208 --> 01:40:43,208 ¡Tengo que morir contigo y sin beber! 1584 01:40:43,292 --> 01:40:44,958 (EXPLOSIÓN) (GRITOS) 1585 01:40:46,917 --> 01:40:49,125 (CHIRRIDO ELÉCTRICO) 1586 01:40:51,458 --> 01:40:52,750 (GRUÑIDO SUAVE) 1587 01:40:52,833 --> 01:40:54,792 (GRUÑIDO) (GOLPE METÁLICO) 1588 01:40:56,292 --> 01:40:59,208 (CARGA) (RAYO) 1589 01:41:01,000 --> 01:41:02,125 (RUGIDOS) 1590 01:41:03,958 --> 01:41:05,417 (GRUÑIDO) (GOLPE METÁLICO) 1591 01:41:07,250 --> 01:41:09,167 ¡Sí! 1592 01:41:09,250 --> 01:41:10,708 (GOLPE METÁLICO) 1593 01:41:13,792 --> 01:41:15,458 (GOLPE SECO) 1594 01:41:15,542 --> 01:41:17,208 (GRUÑIDOS) 1595 01:41:21,500 --> 01:41:22,792 (GRUÑIDO) 1596 01:41:23,500 --> 01:41:24,750 (CARGA ENERGÍA) 1597 01:41:24,833 --> 01:41:26,625 (EXPLOSIÓN) 1598 01:41:29,208 --> 01:41:30,417 (GRUÑIDO) 1599 01:41:32,417 --> 01:41:33,875 (CHIRRIDOS) 1600 01:41:34,833 --> 01:41:36,667 (RUGIDOS) 1601 01:41:44,083 --> 01:41:45,417 (GRUÑIDO SUAVE) 1602 01:42:02,083 --> 01:42:03,500 Nathan. 1603 01:42:04,750 --> 01:42:06,750 Nathan. (EXHALANDO) 1604 01:42:06,833 --> 01:42:08,375 Nathan, ¿estás bien? 1605 01:42:12,417 --> 01:42:14,375 (SIRENAS) 1606 01:42:15,583 --> 01:42:17,583 (ZUMBIDO DE HELICÓPTEROS) 1607 01:42:19,667 --> 01:42:21,250 (MÚSICA SUAVE) 1608 01:42:22,458 --> 01:42:24,708 (MURMULLOS DE GENTE) 1609 01:42:32,333 --> 01:42:33,708 ¿Papá? 1610 01:42:35,292 --> 01:42:36,542 ¡Papá! 1611 01:42:36,625 --> 01:42:37,667 ¡Papá! 1612 01:42:37,750 --> 01:42:39,083 ¡Hija! 1613 01:42:39,167 --> 01:42:40,750 (SOLLOZANDO) 1614 01:42:46,958 --> 01:42:48,250 Hola, eh, fue, fue... 1615 01:42:48,333 --> 01:42:50,042 Madison quien lo ideó. 1616 01:42:50,125 --> 01:42:52,500 Por favor, cierra la boca, Josh. 1617 01:42:53,167 --> 01:42:54,667 ¡Papá! 1618 01:42:54,750 --> 01:42:58,208 Este hombre nos salvó la vida. Bernie, mi. 1619 01:42:58,292 --> 01:43:00,458 Hola, ah, Bernie, eh... 1620 01:43:00,542 --> 01:43:02,375 Es un placer conocerlo, ah... 1621 01:43:02,458 --> 01:43:04,833 ¿Cree que podría invitarlo a mi podcast 1622 01:43:04,917 --> 01:43:06,667 para hablar de Monarca en Roswell? 1623 01:43:06,750 --> 01:43:09,375 Porque siento que podría explicarnos teorías. 1624 01:43:09,458 --> 01:43:12,125 (BERNIE Y MADISON DISCUTEN) 1625 01:43:14,667 --> 01:43:17,583 ...fue después... ¡Ah! (GODZILLA RUGIENDO) 1626 01:43:17,667 --> 01:43:19,792 (MÚSICA TENSA) 1627 01:43:28,458 --> 01:43:29,542 Jia. 1628 01:43:29,625 --> 01:43:30,792 ¡Jia! 1629 01:43:30,875 --> 01:43:32,417 (RUGIDOS) 1630 01:43:34,500 --> 01:43:36,125 (RESOPLA) 1631 01:43:38,292 --> 01:43:40,458 (CONTINÚA MÚSICA) 1632 01:43:46,667 --> 01:43:48,250 (GRUÑE SUAVEMENTE) 1633 01:43:52,958 --> 01:43:54,792 (CONTINÚA MÚSICA) 1634 01:43:57,792 --> 01:43:59,167 (GOLPE SECO) 1635 01:44:02,125 --> 01:44:04,708 (GODZILLA RUGE) 1636 01:44:29,833 --> 01:44:33,250 (MÚSICA DE GUITARRA SUAVE) 1637 01:44:35,500 --> 01:44:37,500 (VOCES DE GENTE) 1638 01:44:44,833 --> 01:44:48,917 Pongan atención, va a salir para su paseo matutino. 1639 01:44:51,083 --> 01:44:52,542 (GOLPE EN EL SUELO) 1640 01:44:52,625 --> 01:44:56,208 NARRADOR: Tierra Hueca. Estación de monitoreo de Kong. 1641 01:45:01,083 --> 01:45:02,083 (EN LENGUAJE DE SEÑAS) 1642 01:45:02,167 --> 01:45:04,458 NARRADOR: Hogar. 1643 01:45:06,875 --> 01:45:10,042 (SUENA THE AIR THAT I BREATHE) 1644 01:45:10,125 --> 01:45:11,625 (GOLPE EN EL SUELO) 1645 01:45:13,542 --> 01:45:15,125 (RUGIENDO) 1646 01:45:18,625 --> 01:45:21,292 (CONTINÚA THE AIR THAT I BREATHE) 1647 01:45:22,304 --> 01:45:27,304 Subtitles by SilverStark www.OpenSubtitles.org 1648 01:52:51,875 --> 01:52:54,417 (ECO DE GRUÑIDO) 109847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.