All language subtitles for Godzilla.vs.Kong.2021.2160p.HMAX.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-SWTYBLZ.he_auto

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 Over the mountain 2 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 Across the sea 3 00:00:56,000 --> 00:01:00,000 There's a girl She's waiting for me 4 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 Cross over the river 5 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 Beyond every cloud 6 00:01:13,000 --> 00:01:14,000 She's passed the wind 7 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 That's blowing loud 8 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Over the mountain 9 00:01:22,000 --> 00:01:29,000 A girl waits for me 10 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 Tell all the sands 11 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 And every blade of grass 12 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 Mm. 13 00:01:40,000 --> 00:01:44,000 Please tell the wind to let my love pass 14 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 Over the mountain 15 00:01:49,000 --> 00:01:56,000 A girl waits for me 16 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 Alert, biodome breach. 17 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 Alert, biodome breach. 18 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 Dr. Andrews, did you see that? 19 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 The habitat's not gonna hold much longer. 20 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 We need to start thinking about off-site solutions. 21 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 The island is the one thing that's kept him isolated. 22 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 If he leaves, Godzilla will come for him. 23 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 There can't be two alpha Titans. 24 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 The whole theory of an ancient rivalry 25 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 stems from Iwi mythology. 26 00:03:36,000 --> 00:03:37,000 He's gotten too big over time. 27 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 This environment won't sustain much longer. 28 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 It's too unstable. 29 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 Hey. 30 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 Off-site would be a death sentence. 31 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 You don't think the King could take care of himself? 32 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 There has to be another way. 33 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Finding the origin of these creatures 34 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 is essential to mankind's survival. 35 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 The interior of the Earth 36 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 is made up of vast cabins and air pockets, 37 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 joined by natural avenues. 38 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 The admiral begins his expedition, 39 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 searching for an entrance to a hidden world. 40 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 The purpose is the discovery 41 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 and the release to the world 42 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 of the unknown treasures of Antarctica 43 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 in the interests of all mankind. 44 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 Members of the lost party were never seen again. 45 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 Still no word on what may have happened. 46 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 There's an ecosystem out there, 47 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 the likes of which we can't imagine. 48 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 And the place to find it is this island. 49 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 Hello, loyal listeners. 50 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 Welcome to TTP, Titan Truth Podcast. 51 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 Episode number 245. 52 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 Today is the day. 53 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 Maybe the last podcast I ever record. 54 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 And look, I know I said that last week 55 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 and maybe the week before and a few other times. 56 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 But, look, this is the point. 57 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 After five years of deep cover at Apex Cybernetics, 58 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 I'm finally taking my shot. 59 00:06:49,000 --> 00:06:50,000 Something bad is going on here. 60 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 I don't know what it is, 61 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 but I'm about to walk in and download hard evidence 62 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 and expose a vast corporate conspiracy. 63 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 Yeah, you can call me a whistleblower, 64 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 but I ain't just whistling. 65 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 I mean, this is more than a leak. It's a flood. 66 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 And believe me, this flood 67 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 is gonna wash away all of Apex's lies. 68 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 You can believe that. 69 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Welcome to Apex Cybernetics. 70 00:07:17,000 --> 00:07:21,000 No unauthorized persons allowed beyond this point. 71 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 When we started Apex Cybernetics, 72 00:07:24,000 --> 00:07:25,000 we dreamt of new ways 73 00:07:25,000 --> 00:07:29,000 to push past the limits of human potential. 74 00:07:29,000 --> 00:07:33,000 Robotics, the human mind, artificial intelligence. 75 00:07:33,000 --> 00:07:37,000 Who knows what brave new future we'll dream of next? 76 00:07:39,000 --> 00:07:40,000 I'm Walter Simmons, 77 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 and it is my privilege to lead Apex 78 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 into humanity's bold new era. 79 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 We're not going anywhere. 80 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 And neither are you. 81 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 There you are, baby. 82 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 No, don't eat that! 83 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 It's incredibly unhealthy. 84 00:08:09,000 --> 00:08:10,000 It's just all the GMOs. 85 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 Growing a second head could be useful. 86 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 You have to let me know. 87 00:08:13,000 --> 00:08:14,000 Because me, myself? 88 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 I can barely handle the one I got. 89 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 Bernie, you're not supposed to be in here. 90 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 You ever wonder what we're really doing here? 91 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 I mean, really doing here. 92 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Why are you here? 93 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 This isn't Engineering. 94 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 Because, you know, I had to wait 95 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 because they're rendering these new specs, 96 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 which is gonna take over, uh... 97 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 That's calculator mode. 98 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 ...over one hour, maybe even more. 99 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 So my foreman told me to just take a walk 100 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 -and make some new friends. -Oh. 101 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 Oh! Now that we're new friends, 102 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 I can share something with you, right? 103 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 I know it's in here somewhere. 104 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 This is hand sanitizer that I made from my own garden. 105 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 It's really amazing. 106 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 Don't know if I used that or not. 107 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 Yes. This. Check this out. 108 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 That right there is radio mesh networking 109 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 with a voice-record subprocessor. 110 00:08:58,000 --> 00:08:59,000 -Guess from where. Come on. -I don't care. 111 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 A toaster! 112 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 It's from a toaster. Look at this thing. 113 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 I have to go to the bathroom. 114 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 Is it one or two? 115 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 'Cause if it's two, it's probably from these apples. 116 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 Hey, you wanna use the hand sanitizer that I made? 117 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 I'm good. 118 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 Okay, I'll just stay here. 119 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 Okay. Yeah. 120 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 Ah, let's see. 121 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 Whoo. 122 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 Screen. 123 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 What are they shipping to Hong Kong? 124 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 What's Sublevel 33? 125 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 What the...? 126 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 Evacuation, Titan alert. 127 00:09:43,000 --> 00:09:44,000 This is not a drill. 128 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 All Apex employees, please proceed... 129 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 That is my cue. That's my cue. 130 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 This is not a drill. 131 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 Proceed to the fallout shelter in a single-file line. 132 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 Let's go! 133 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 They used cyanide capsules 134 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 instead of fallout shelters to keep the secrets in, 135 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 but, you know, that's neither here nor there, 136 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 so don't listen to me. 137 00:10:28,000 --> 00:10:32,000 Level two personnel, this way! Let's go, let's go! 138 00:10:33,000 --> 00:10:34,000 Yeah, that way. 139 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 It's time! 140 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 We need to go now! 141 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 Evacuate. 142 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 One level at a time, okay. 143 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 -No. -Hey, you! 144 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 -Where's your clearance tag? -You know what? 145 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 The fact that you're talking about 146 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 clearance tags right now in a time of crisis 147 00:11:26,000 --> 00:11:27,000 is incredibly unprofessional. 148 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 We should be talking about evacuation. 149 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 - -Yo! Okay! 150 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 Oh, my God. 151 00:11:57,000 --> 00:12:01,000 Oh, no. What the hell is that? 152 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 This is CNN breaking news. 153 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 The United States Navy's Fourth Fleet 154 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 is deployed off the southeastern seaboard 155 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 of the U.S. after last night's sudden Godzilla attack. 156 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 A time of relative peace shattered 157 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 when the massive Titan, 158 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 once thought to be a hero to humanity, 159 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 made landfall in Pensacola, Florida. 160 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 While the damage was largely contained 161 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 to the U.S. headquarters of Apex Cybernetics, 162 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 governments around the world aren't taking any chances 163 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 after the first substantiated Titan sighting 164 00:12:45,000 --> 00:12:46,000 in over three years. 165 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 CEO Walter Simmons had this to say. 166 00:12:49,000 --> 00:12:53,000 It's about working together to ensure a safer world. 167 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 Godzilla's a threat to humanity, 168 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 and Apex has a plan to deal with it, 169 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 -once and for all. - 170 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 Students and faculty, 171 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 please be advised 172 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 a mandatory assembly will be held 173 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 at 2:00 p.m. this afternoon. 174 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 Guidance counselors will also be holding 175 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 additional office hours all this week 176 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 for individual and group sessions. 177 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 Welcome back, loyal listeners, 178 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 to Titan Truth Podcast, episode 246. 179 00:13:14,000 --> 00:13:15,000 Oh, my God. I was there. 180 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 Godzilla's Apex attack. I saw it go down! 181 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 You think it's a coincidence that he reappears 182 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 and just so happens to destroy that specific facility? 183 00:13:23,000 --> 00:13:27,000 Ha-ha, no, no, no, no. No such thing as coincidence. 184 00:13:33,000 --> 00:13:34,000 Dad, I'm telling you, 185 00:13:33,000 --> 00:13:34,000 there's something 186 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 provoking him that we're not seeing here. 187 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 Why else would Godzilla flash an intimidation display 188 00:13:39,000 --> 00:13:40,000 if there wasn't another Titan around? 189 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 That podcast is filling your head with garbage. 190 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 -You should be in school. -I am just trying to help. 191 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 I don't want you to help. I want you to stay safe. 192 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 We needed a plan to keep peace with these things, 193 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 and the best one we had just went down in flames. 194 00:13:52,000 --> 00:13:53,000 I don't have any more. 195 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 And the last thing that I need is to be worrying about you. 196 00:13:55,000 --> 00:13:59,000 Godzilla saved us. You were there with Mom. You saw it. 197 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 How could you doubt him? 198 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 -There has to be a pattern. -There doesn't. 199 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 -A reason why he was provoked. -There isn't. 200 00:14:04,000 --> 00:14:05,000 How do you know that? 201 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 Because creatures, like people, can change. 202 00:14:07,000 --> 00:14:08,000 And right now, Godzilla's out there 203 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 and he's hurting people, and we don't know why. 204 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 So cut your pop some slack, would ya? 205 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 See you at home, Dad. 206 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 You wanna know my theory? 207 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 I mean, of course you do. That's why you're here. 208 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 Come on, it's all about patterns and variables. 209 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Oh, wait, stick with me. I'm gonna take you back 210 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 to sixth grade with this, okay? 211 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 Godzilla attacks when provoked, that's the pattern. 212 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 Pensacola is the only coastal Apex hub 213 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 with an advanced robotics lab. 214 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 That's the variable. 215 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 And add them up and your answer is 216 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 that Apex is at the heart of the problem. 217 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 Can I help you? 218 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 If you want an appointment, 219 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 my office hours are nine to five. 220 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 - Please, Dr. Lind. -What the f... 221 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 Guys like you and me, 222 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 we don't do normal hours, do we? 223 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 I've been fixated on Hollow Earth 224 00:15:18,000 --> 00:15:19,000 for as long as you have. 225 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 Your theory that it's the birthplace of all Titans 226 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 is fascinating. 227 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 Your book was very impressive. 228 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 Oh, yeah? Well, I got about 30 unsold boxes 229 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 in my apartment if you want some. 230 00:15:32,000 --> 00:15:33,000 Walt Simmons. 231 00:15:34,000 --> 00:15:35,000 I know who you are, sir. It's an honor. 232 00:15:35,000 --> 00:15:39,000 No, the honor is mine. As is the urgency. 233 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 Godzilla has never attacked us unprovoked before. 234 00:15:42,000 --> 00:15:45,000 These are dangerous times, Dr. Lind. 235 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 Allow me to introduce 236 00:15:47,000 --> 00:15:51,000 our Apex chief technology officer, Mr. Ren Serizawa. 237 00:15:51,000 --> 00:15:54,000 He has an interesting thing to show you. 238 00:15:58,000 --> 00:16:02,000 Magnetic imaging from one of our new satellites. 239 00:16:02,000 --> 00:16:05,000 You know what this is, right? 240 00:16:05,000 --> 00:16:06,000 Hollow Earth. 241 00:16:06,000 --> 00:16:10,000 An ecosystem as vast as any ocean, 242 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 right beneath our feet. 243 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 This energy signal is enormous. 244 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 And almost identical to readings from Gojira. 245 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 As our sun fuels the planet's surface, 246 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 this energy sustains the Hollow Earth, 247 00:16:26,000 --> 00:16:31,000 enabling life as powerful as our aggressive Titan friend. 248 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 If we can harness this life force, 249 00:16:34,000 --> 00:16:37,000 we'll have a weapon that can compete with Godzilla. 250 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 I need your help to find it. 251 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 I don't know if I'm the right guy for the job. 252 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 Did you read the reviews? 253 00:16:48,000 --> 00:16:51,000 "A sci-fi quack trading in fringe physics." 254 00:16:51,000 --> 00:16:52,000 Look where they put my office. 255 00:16:52,000 --> 00:16:56,000 I'm in the basement right across from flute class. 256 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 Besides, I'm not with Monarch anymore. 257 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 And Hollow Earth entry is impossible. 258 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 We tried. 259 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 I'm sorry about your brother. 260 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 He was a true pioneer. 261 00:17:11,000 --> 00:17:12,000 Thanks. 262 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 See, all of our forward scans 263 00:17:19,000 --> 00:17:23,000 suggest a habitable environment down there. 264 00:17:23,000 --> 00:17:28,000 So, what really went wrong on your brother's mission? 265 00:17:31,000 --> 00:17:34,000 When they tried to enter, 266 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 they hit a gravitational inversion. 267 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 A whole planet's worth of gravity 268 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 reversed in a split second. 269 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 They were crushed in an instant. 270 00:17:48,000 --> 00:17:51,000 What if I told you that we, at Apex, 271 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 have created a phenomenal craft 272 00:17:53,000 --> 00:17:56,000 which could sustain such an inversion? 273 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 The Hollow Earth Aerial Vehicle. 274 00:18:02,000 --> 00:18:03,000 HEAV. 275 00:18:06,000 --> 00:18:07,000 We can make the journey 276 00:18:07,000 --> 00:18:10,000 to Hollow Earth possible, Dr. Lind. 277 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 But we need you to lead the mission. 278 00:18:19,000 --> 00:18:20,000 Help me. 279 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 Help everyone. 280 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 Finding this needle in a haystack 281 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 is our best shot against Godzilla. 282 00:18:29,000 --> 00:18:33,000 Well, I, uh, might have an idea. 283 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 But it's crazy. 284 00:18:35,000 --> 00:18:38,000 I love crazy ideas. They made me rich. 285 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 Are you guys familiar with genetic memory? 286 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 It's a theory that all Titans share a common impulse 287 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 to return to their evolutionary source. 288 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 Like spawning salmon. 289 00:18:49,000 --> 00:18:53,000 Exactly. Or a... Or a homing pigeon. 290 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 So if this is the Titans' home 291 00:18:55,000 --> 00:18:58,000 and this life force sustains them... 292 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 A Titan could show you the way. 293 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 Yeah. 294 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 With a little help of an old colleague. 295 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 Ugh, where is it? 296 00:19:41,000 --> 00:19:44,000 Dr. Andrews, you have a visitor 297 00:19:41,000 --> 00:19:44,000 waiting for you at security. 298 00:19:51,000 --> 00:19:52,000 Okay. 299 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 A power source in Hollow Earth? 300 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 This sounds nuts, Nathan, even for you. 301 00:20:11,000 --> 00:20:14,000 It's there! We just need Kong to bring us to it! 302 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 The second you take Kong out of containment, 303 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 Godzilla's gonna come for him. 304 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 You said you can't keep him here forever. 305 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 No. Our meddling has already wreaked havoc 306 00:20:22,000 --> 00:20:23,000 on Kong's habitat. 307 00:20:23,000 --> 00:20:25,000 No way am I letting you drag him 308 00:20:25,000 --> 00:20:26,000 halfway across the world to use him as a weapon. 309 00:20:26,000 --> 00:20:29,000 No, not as a weapon. As an ally. 310 00:20:29,000 --> 00:20:31,000 To protect us, lead the way down there. 311 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 What even makes you think that he'll go in? 312 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 You always believed that Skull Island 313 00:20:35,000 --> 00:20:38,000 was like Hollow Earth come to the surface, right? 314 00:20:38,000 --> 00:20:39,000 And that's where Kong's ancestors came from. 315 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 Mm-hmm. 316 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 Through the entrance in Antarctica, 317 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 we could help him find a new home. 318 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 And he could save ours. 319 00:20:47,000 --> 00:20:48,000 Hers. 320 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 That power source may be our only hope. 321 00:20:51,000 --> 00:20:54,000 We gotta stop Godzilla. This is our only chance. 322 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 We have to take it. 323 00:21:14,000 --> 00:21:15,000 -Okay. -Yes! 324 00:21:15,000 --> 00:21:18,000 But when it comes to Kong, what I say goes. 325 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 You name the terms. Thank you. 326 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 Sorry. Thank you. 327 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 You won't regret this. 328 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 -Mm, I already regret this. - 329 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 Come on. 330 00:22:04,000 --> 00:22:08,000 If you could see me now 331 00:22:08,000 --> 00:22:13,000 The one who said that he'd rather roam 332 00:22:15,000 --> 00:22:21,000 The one who said he'd rather be alone 333 00:22:22,000 --> 00:22:27,000 If you could only see me now 334 00:22:27,000 --> 00:22:31,000 I've been too long in the wind 335 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 Too long in the rain 336 00:22:35,000 --> 00:22:39,000 Taking any comfort that I can 337 00:22:41,000 --> 00:22:44,000 Looking back and longing for 338 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 The freedom of my chains... 339 00:22:48,000 --> 00:22:52,000 Whoo! Jeez, I can smell him from up here. 340 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 Well, he can smell you, too. 341 00:23:02,000 --> 00:23:04,000 Still not a fan, huh? 342 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 What's she saying? 343 00:23:12,000 --> 00:23:13,000 Just an Iwi expression. 344 00:23:14,000 --> 00:23:15,000 It means that you're very brave. 345 00:23:15,000 --> 00:23:16,000 -Yeah? - Mm-hmm. 346 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 Hey, use a light touch on the sedatives. 347 00:23:21,000 --> 00:23:22,000 He's our escort. 348 00:23:23,000 --> 00:23:25,000 We can't have him comatose when we reach Hollow Earth. 349 00:23:25,000 --> 00:23:27,000 What if Kong doesn't go willingly? 350 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 -What do you do then? - 351 00:23:29,000 --> 00:23:30,000 Dr. Lind, please report 352 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 to the forward deck. Dr. Lind. 353 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 Excuse me. 354 00:23:35,000 --> 00:23:36,000 New arrivals. 355 00:24:00,000 --> 00:24:01,000 Welcome. 356 00:24:03,000 --> 00:24:08,000 Wow. Who's the idiot who came up with this idea? 357 00:24:08,000 --> 00:24:10,000 -Ha-ha. -I'm Maia Simmons. 358 00:24:10,000 --> 00:24:11,000 My father sent me. 359 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 I run point for Apex. 360 00:24:13,000 --> 00:24:14,000 Nathan Lind, mission chief. 361 00:24:17,000 --> 00:24:20,000 Yeah, don't worry. I'm just here to babysit. 362 00:24:22,000 --> 00:24:23,000 The Hollow Earth Aerial Vehicles 363 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 are on their way to Antarctica as we speak. 364 00:24:25,000 --> 00:24:28,000 I know you people think you're cutting-edge, 365 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 but these prototypes we're loaning you 366 00:24:30,000 --> 00:24:33,000 will make what you've been flying look like used Miatas. 367 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 I love Miatas. 368 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 Forget about the price tag, which is obscene, of course. 369 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 The antigravity engines alone produce 370 00:24:39,000 --> 00:24:41,000 enough charge to light up Vegas for a week. 371 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 Feel free to be impressed. 372 00:24:45,000 --> 00:24:46,000 Wow. 373 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 All right, we'll be 374 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 at the Antarctica entry in 48 hours. 375 00:25:03,000 --> 00:25:06,000 This path will get us into Hollow Earth. 376 00:25:06,000 --> 00:25:10,000 Once we're inside, Kong should lead us to the power source. 377 00:25:10,000 --> 00:25:11,000 Now, the gravitational inversion 378 00:25:11,000 --> 00:25:13,000 will be quite intense. 379 00:25:13,000 --> 00:25:14,000 Our best guess is that on entry, 380 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 it'll feel like bungee jumping... 381 00:25:16,000 --> 00:25:18,000 with the cord tied to your lower intestine. 382 00:25:18,000 --> 00:25:21,000 But if your helicopters are as good as you say... 383 00:25:21,000 --> 00:25:22,000 HEAVs. 384 00:25:22,000 --> 00:25:25,000 If your HEAVs are as good as you say they are, 385 00:25:25,000 --> 00:25:26,000 I believe we can do this. 386 00:25:27,000 --> 00:25:28,000 They'll do the job. 387 00:25:29,000 --> 00:25:31,000 You just gotta do yours. 388 00:25:31,000 --> 00:25:32,000 Excellent. 389 00:25:35,000 --> 00:25:36,000 Dr. Andrews. 390 00:25:36,000 --> 00:25:39,000 We've avoided all of Godzilla's 391 00:25:36,000 --> 00:25:39,000 known territorial waters 392 00:25:39,000 --> 00:25:41,000 according to your guidelines. 393 00:25:41,000 --> 00:25:42,000 Good. 394 00:25:42,000 --> 00:25:43,000 Do I need to be concerned? 395 00:25:43,000 --> 00:25:45,000 Yes. They do have a way of sensing threats. 396 00:25:45,000 --> 00:25:48,000 And we believe that they had an ancient rivalry. 397 00:25:48,000 --> 00:25:49,000 The myths say that their ancestors 398 00:25:50,000 --> 00:25:51,000 fought each other in a great war. 399 00:25:51,000 --> 00:25:54,000 So if they meet again, who bows to who, is that it? 400 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 No, I spent 10 years on that island studying him. 401 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 I know this for sure. 402 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 Kong bows to no one. 403 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 Is she supposed to be out there? 404 00:27:58,000 --> 00:28:00,000 Jia, come on. Come on. 405 00:28:55,000 --> 00:28:57,000 Did the monkey just talk? 406 00:29:02,000 --> 00:29:04,000 Okay, class, listen up. 407 00:29:05,000 --> 00:29:08,000 In the midst of Godzilla's attack on Apex Pensacola, 408 00:29:08,000 --> 00:29:12,000 I found some crazy tech with no official classification. 409 00:29:13,000 --> 00:29:14,000 What I saw doesn't match 410 00:29:14,000 --> 00:29:16,000 any of the engineering specs I've ever seen. 411 00:29:16,000 --> 00:29:20,000 So what are they working on in such blackout secrecy, hmm? 412 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 This could be the thread that finally unravels 413 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 the Apex sweater of conspiracy. 414 00:29:23,000 --> 00:29:26,000 You better believe I'm gonna keep tugging. 415 00:29:26,000 --> 00:29:27,000 For now, I'm secure. 416 00:29:27,000 --> 00:29:29,000 Anonymous and hiding in plain sight 417 00:29:29,000 --> 00:29:30,000 as I continue my mission. 418 00:29:33,000 --> 00:29:36,000 Breaking the law Breaking the law 419 00:29:36,000 --> 00:29:39,000 Breaking the law Breaking the law 420 00:29:46,000 --> 00:29:48,000 To be clear, my brother can never know we took his van. 421 00:29:48,000 --> 00:29:50,000 Josh, to be clear, even if we got into an accident, 422 00:29:50,000 --> 00:29:52,000 I don't think he could tell. 423 00:29:52,000 --> 00:29:54,000 No, no, my brother would never let you drive either. 424 00:29:54,000 --> 00:29:55,000 My mission, my wheel. 425 00:29:55,000 --> 00:29:56,000 I just don't think it's a good idea, 426 00:29:57,000 --> 00:29:58,000 looking for some secret weirdo off the Internet. 427 00:29:58,000 --> 00:30:01,000 I mean, we just had an assembly about this. 428 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 He's not a weirdo. He's a covert investigator. 429 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 And he's the only one looking for the truth 430 00:30:05,000 --> 00:30:07,000 about Godzilla and Apex. 431 00:30:07,000 --> 00:30:09,000 So let him look. Why do we have to help him? 432 00:30:09,000 --> 00:30:11,000 Because... 433 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 If we don't, nobody else will. 434 00:30:15,000 --> 00:30:17,000 Are you coming or not? 435 00:30:17,000 --> 00:30:18,000 Obviously I'm coming. 436 00:30:20,000 --> 00:30:21,000 It's stuck. 437 00:30:21,000 --> 00:30:23,000 - -Wait, wait, wait, wait! 438 00:30:34,000 --> 00:30:36,000 Mind control. 439 00:30:34,000 --> 00:30:36,000 Read up on it, sheep. 440 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 Psionic link technology is a reality. 441 00:30:37,000 --> 00:30:40,000 That's right. One brain controlling another. 442 00:30:40,000 --> 00:30:41,000 Oh, man. 443 00:30:41,000 --> 00:30:42,000 Imagine that on a global scale 444 00:30:42,000 --> 00:30:43,000 and Apex is invincible. 445 00:30:44,000 --> 00:30:45,000 We've been listening to this weirdo for hours. 446 00:30:45,000 --> 00:30:47,000 - Whoa, whoa, whoa! - 447 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 Whoa! Knock it off! 448 00:30:49,000 --> 00:30:51,000 Wait, this is the part I was telling you about. 449 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 ...need special UV to even know you've been marked! 450 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 One or two gallons won't cut it. 451 00:30:55,000 --> 00:30:58,000 I need my bleach in bulk! 452 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 Because spy dust is real, people! 453 00:31:00,000 --> 00:31:02,000 I mean, come on, invisible to the naked eye... 454 00:31:02,000 --> 00:31:03,000 - -That's how we find him. 455 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 -The bleach. -Bleach? 456 00:31:05,000 --> 00:31:07,000 He consumes a ton of bleach. 457 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 He drinks bleach? 458 00:31:10,000 --> 00:31:11,000 Showers with it. 459 00:31:11,000 --> 00:31:14,000 Oh! Yeah, I shower with bleach. No, what? 460 00:31:14,000 --> 00:31:17,000 Prevention against organic tracking technology. 461 00:31:17,000 --> 00:31:20,000 See? Tradecraft. 462 00:31:20,000 --> 00:31:22,000 Would've made more sense if he just drank it. 463 00:31:28,000 --> 00:31:30,000 Come on, just one more place. 464 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 Madison, this is getting old. 465 00:31:32,000 --> 00:31:35,000 Hey, you sell bleach? 466 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 Is this another one of those Internet challenge things? 467 00:31:37,000 --> 00:31:39,000 When I sold those kids those detergent pods, 468 00:31:39,000 --> 00:31:40,000 I didn't know they were gonna eat them. 469 00:31:41,000 --> 00:31:43,000 I'm still dealing with the lawsuits from that. 470 00:31:43,000 --> 00:31:44,000 Look, we're looking for a guy 471 00:31:44,000 --> 00:31:46,000 who works for Apex Cybernetics. 472 00:31:46,000 --> 00:31:49,000 Buys a lot of bleach. Like every night. 473 00:31:49,000 --> 00:31:50,000 He's probably paranoid, 474 00:31:50,000 --> 00:31:52,000 high-strung, doesn't like daylight. 475 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 You know, has a lot of crumbs in his beard, 476 00:31:55,000 --> 00:31:56,000 if he has a beard. 477 00:31:56,000 --> 00:31:57,000 Okay, look, you kids want some candy? 478 00:31:58,000 --> 00:31:59,000 Because I can help you with candy. 479 00:31:59,000 --> 00:32:03,000 Look at me in the eye. Okay? I need information. 480 00:32:03,000 --> 00:32:04,000 Yeah, we want lots of candy. 481 00:32:06,000 --> 00:32:07,000 What are you doing? You think...? 482 00:32:07,000 --> 00:32:11,000 Oh, you mean Bernie. 483 00:32:12,000 --> 00:32:13,000 Yeah, I know that guy. 484 00:32:13,000 --> 00:32:14,000 He buys, like, a ton of bleach. 485 00:32:14,000 --> 00:32:16,000 I know where he is, too. 486 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 If you buy a live fish, I'll give you his address. 487 00:32:21,000 --> 00:32:23,000 Bernie? 488 00:32:23,000 --> 00:32:25,000 Mister... Mis... 489 00:32:26,000 --> 00:32:27,000 Mister Bernie not home. 490 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 Yep, that was definitely Mister Bernie. 491 00:32:29,000 --> 00:32:30,000 Yeah. Um... 492 00:32:30,000 --> 00:32:35,000 Hi! Hi. Listen, we wanna talk about Apex and Godzilla. 493 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 No. No. No. 494 00:32:37,000 --> 00:32:41,000 I... I got your faces. I contact authorities. Yes. 495 00:32:41,000 --> 00:32:42,000 For knocking on a door? 496 00:32:42,000 --> 00:32:43,000 No. No. 497 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 Bernie, you don't trust the authorities. 498 00:32:45,000 --> 00:32:47,000 My name is Madison Russell. 499 00:32:47,000 --> 00:32:50,000 My father works for Monarch and my mother was... 500 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 Emma Russell, right? 501 00:32:54,000 --> 00:32:57,000 Before we go any farther, I got one question. 502 00:32:58,000 --> 00:32:59,000 Tap or no tap? 503 00:33:00,000 --> 00:33:01,000 No tap. 504 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 -Excuse me, what is "tap"? -Water. 505 00:33:04,000 --> 00:33:06,000 They put fluoride in it. Learned it from the Nazis. 506 00:33:06,000 --> 00:33:09,000 Theory is it makes you docile, easy to manipulate. 507 00:33:09,000 --> 00:33:10,000 Oh, I drink tap water. 508 00:33:11,000 --> 00:33:13,000 Yeah, I kind of figured that. 509 00:33:13,000 --> 00:33:14,000 But she does the thinking for both of you, 510 00:33:14,000 --> 00:33:16,000 so it should be all right. 511 00:33:16,000 --> 00:33:18,000 -Thanks. -Okay. 512 00:33:18,000 --> 00:33:19,000 What you got? 513 00:33:21,000 --> 00:33:23,000 I believe Godzilla's most recent attacks 514 00:33:23,000 --> 00:33:24,000 haven't just been random. 515 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 I think he targeted the Apex facility. 516 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 I'm of the same opinion. 517 00:33:28,000 --> 00:33:30,000 But why? What is Apex up to that's provoking him? 518 00:33:30,000 --> 00:33:33,000 For five years, I embedded myself inside this company, 519 00:33:33,000 --> 00:33:35,000 trying to figure out what their game was. 520 00:33:35,000 --> 00:33:37,000 Then, last week... 521 00:33:37,000 --> 00:33:39,000 I saw this. 522 00:33:40,000 --> 00:33:43,000 A manifest of huge cargo being sent from here 523 00:33:43,000 --> 00:33:44,000 to Apex headquarters in Hong Kong, 524 00:33:45,000 --> 00:33:46,000 which makes no sense 525 00:33:46,000 --> 00:33:48,000 because we are not equipped for heavy shipping. 526 00:33:48,000 --> 00:33:49,000 -Then what? -And then boom! 527 00:33:49,000 --> 00:33:51,000 Godzilla shows up. 528 00:33:51,000 --> 00:33:52,000 Caved in half the facility, 529 00:33:53,000 --> 00:33:54,000 but I got a sneak peek at some suspicious tech 530 00:33:54,000 --> 00:33:56,000 which was hidden in a secret bunker. 531 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 I mean, some pretty damn suspicious tech. 532 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 Yeah, but what is that? 533 00:34:04,000 --> 00:34:06,000 That's, um... 534 00:34:07,000 --> 00:34:09,000 That's Katzunari single malt whiskey. 535 00:34:09,000 --> 00:34:12,000 Yeah, but it's in a gun holster. 536 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 It was a gift from my Sara. 537 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 You have a Sara? 538 00:34:15,000 --> 00:34:17,000 She was my wife. 539 00:34:17,000 --> 00:34:19,000 Um, she passed on. 540 00:34:22,000 --> 00:34:24,000 She was my rock. 541 00:34:24,000 --> 00:34:26,000 My truth. 542 00:34:27,000 --> 00:34:30,000 I'll tell you something, the day that this goes empty, 543 00:34:30,000 --> 00:34:32,000 that's the day you know I've given up. 544 00:34:37,000 --> 00:34:38,000 Bernie. 545 00:34:39,000 --> 00:34:40,000 I think we can help each other. 546 00:34:44,000 --> 00:34:47,000 Okay, I guess now that we're a team, 547 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 I feel like we should come up with a plan. 548 00:34:49,000 --> 00:34:51,000 We're breaking into Apex. 549 00:34:51,000 --> 00:34:53,000 - Wait, what? - You heard her. 550 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 Tap water. 551 00:34:55,000 --> 00:34:56,000 Shit. 552 00:35:26,000 --> 00:35:27,000 Hey. 553 00:36:08,000 --> 00:36:10,000 Thank you. 554 00:36:11,000 --> 00:36:13,000 How is she? 555 00:36:13,000 --> 00:36:16,000 Calm. So calm, it's scary. 556 00:36:16,000 --> 00:36:18,000 That was extraordinary. 557 00:36:18,000 --> 00:36:22,000 I have been signing the alphabet. Basic commands. 558 00:36:22,000 --> 00:36:24,000 I thought that he showed recognition, but he never... 559 00:36:24,000 --> 00:36:27,000 Do you have any idea how long they've been communicating? 560 00:36:27,000 --> 00:36:29,000 No. 561 00:36:29,000 --> 00:36:31,000 I knew that they had a bond. 562 00:36:31,000 --> 00:36:32,000 He trusts her. 563 00:36:32,000 --> 00:36:35,000 Without her, he'd be tearing the ship apart. 564 00:36:36,000 --> 00:36:39,000 You know, Jia's parents were killed on the island. 565 00:36:40,000 --> 00:36:42,000 When the storm took over the island, 566 00:36:42,000 --> 00:36:43,000 it wiped out the native people. 567 00:36:44,000 --> 00:36:45,000 But Kong saved her. 568 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 She had nowhere to go. 569 00:36:47,000 --> 00:36:49,000 So I made a promise, 570 00:36:49,000 --> 00:36:51,000 then and there, to protect her. 571 00:36:51,000 --> 00:36:55,000 And I think that in some way, he did the same. 572 00:36:58,000 --> 00:37:01,000 Do you think he would take directions from her? 573 00:37:03,000 --> 00:37:04,000 No. 574 00:37:04,000 --> 00:37:06,000 If we have someone who can keep the reins on Kong... 575 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 Yeah, no one can keep the reins on Kong. 576 00:37:10,000 --> 00:37:11,000 And she's a child. 577 00:37:39,000 --> 00:37:43,000 I know Jia is only a child. 578 00:37:43,000 --> 00:37:47,000 But she's the only one he'll communicate with. 579 00:37:47,000 --> 00:37:50,000 And we need Kong to find that power source. 580 00:37:51,000 --> 00:37:54,000 The world needs him. 581 00:38:07,000 --> 00:38:08,000 What's she saying? 582 00:38:08,000 --> 00:38:09,000 Godzilla. 583 00:38:19,000 --> 00:38:20,000 Did we change course? 584 00:38:20,000 --> 00:38:22,000 No. We're nowhere near the areas you flagged. 585 00:38:22,000 --> 00:38:24,000 It looks like he's coming for us anyway. 586 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 He's not coming for us. 587 00:38:26,000 --> 00:38:28,000 Him? Then dump him. Dump the monkey! 588 00:38:28,000 --> 00:38:30,000 How about we throw you off instead, huh? 589 00:38:32,000 --> 00:38:33,000 We have to release him. 590 00:38:33,000 --> 00:38:35,000 If we lose Kong, the mission is over. 591 00:38:35,000 --> 00:38:36,000 He's a sitting duck out there. 592 00:38:36,000 --> 00:38:38,000 We have to let him protect himself. And us. 593 00:40:33,000 --> 00:40:34,000 Oh, my God, Jia! 594 00:40:34,000 --> 00:40:36,000 Nathan? 595 00:44:28,000 --> 00:44:29,000 He needs our help. 596 00:44:29,000 --> 00:44:31,000 There must be some way to disorient Godzilla. 597 00:44:31,000 --> 00:44:33,000 Depth charges. 598 00:45:44,000 --> 00:45:45,000 He's circling back. 599 00:45:45,000 --> 00:45:48,000 This won't end until one of them submits. 600 00:45:51,000 --> 00:45:53,000 - Shut it down. -What? 601 00:45:53,000 --> 00:45:55,000 All of it. 602 00:45:55,000 --> 00:45:57,000 Guns, engines. 603 00:45:57,000 --> 00:46:00,000 -Shut it down. Right now. -If we do that, we're dead. 604 00:46:00,000 --> 00:46:01,000 No, we're playing dead. 605 00:46:01,000 --> 00:46:03,000 And we're making him think that he's won. 606 00:46:07,000 --> 00:46:10,000 Cut the power. Cut the engines. 607 00:46:10,000 --> 00:46:11,000 Kill anything that makes a noise. 608 00:46:24,000 --> 00:46:26,000 This better work. 609 00:47:18,000 --> 00:47:20,000 As soon as we move, he'll be back. 610 00:47:20,000 --> 00:47:23,000 How are we supposed to get the rest of the way? 611 00:47:30,000 --> 00:47:32,000 How's Kong with heights? 612 00:47:42,000 --> 00:47:44,000 So, what's the plan? 613 00:47:44,000 --> 00:47:46,000 We find out what's on Sublevel 33. 614 00:47:46,000 --> 00:47:48,000 - - Ow. 615 00:47:48,000 --> 00:47:49,000 Keep it moving, tap water. 616 00:47:53,000 --> 00:47:54,000 Go ahead. 617 00:48:02,000 --> 00:48:06,000 All right, Mad Hatter. Down the rabbit hole. 618 00:48:07,000 --> 00:48:09,000 Okay. We got this. 619 00:48:09,000 --> 00:48:11,000 Oh, my God! 620 00:48:11,000 --> 00:48:12,000 Are you sure we can trust this guy? 621 00:48:12,000 --> 00:48:13,000 Yeah, why? 622 00:48:13,000 --> 00:48:15,000 Well, mainly because he says crazy shit all the time 623 00:48:15,000 --> 00:48:16,000 and carries a bottle of whiskey 624 00:48:16,000 --> 00:48:18,000 from his dead wife like a gun. 625 00:48:19,000 --> 00:48:20,000 I think it's romantic. 626 00:48:20,000 --> 00:48:21,000 Whoo-hoo! 627 00:48:22,000 --> 00:48:25,000 I really don't understand women. 628 00:48:42,000 --> 00:48:43,000 Okay, come on. 629 00:48:49,000 --> 00:48:52,000 This whole thing came down, and there was this... 630 00:48:53,000 --> 00:48:55,000 eye. 631 00:48:55,000 --> 00:48:57,000 Uh, what are we looking at? 632 00:48:57,000 --> 00:49:00,000 No, no, no, no. No, it was here. 633 00:49:00,000 --> 00:49:03,000 I swear to God, it was... it was right there. 634 00:49:03,000 --> 00:49:04,000 Hey, guys. 635 00:49:07,000 --> 00:49:09,000 Anyone know where this leads to? 636 00:49:10,000 --> 00:49:12,000 You believe me, right? 637 00:49:12,000 --> 00:49:13,000 'Cause I know that there was something here. 638 00:49:13,000 --> 00:49:16,000 I'm gonna get a migraine from that torch. 639 00:49:16,000 --> 00:49:20,000 "Sublevel." How deep does this thing go, Bernie? 640 00:49:20,000 --> 00:49:23,000 Hell. Goes to hell. 641 00:49:23,000 --> 00:49:25,000 Sublevel 33. 642 00:49:27,000 --> 00:49:28,000 Maglev shuttle departure 643 00:49:28,000 --> 00:49:32,000 to Roswell, New Mexico at 0900 hours. 644 00:49:36,000 --> 00:49:38,000 Whoa. 645 00:49:41,000 --> 00:49:42,000 What is all this? 646 00:49:43,000 --> 00:49:45,000 It's breakaway civilization. 647 00:49:45,000 --> 00:49:46,000 I mean, come on. This is page one 648 00:49:46,000 --> 00:49:49,000 in the Apex-playing-God handbook. Huh? 649 00:49:49,000 --> 00:49:52,000 I mean, the Illuminati running shadow economies 650 00:49:52,000 --> 00:49:55,000 all to fund a hidden colony for the elite 651 00:49:55,000 --> 00:49:57,000 in case any of these governments 652 00:49:57,000 --> 00:49:58,000 and megacorporations 653 00:49:58,000 --> 00:50:00,000 accidentally hit the doomsday button. 654 00:50:01,000 --> 00:50:02,000 It makes sense 655 00:50:02,000 --> 00:50:03,000 -if you think about it. -Yeah, sure. 656 00:50:06,000 --> 00:50:07,000 - Someone's coming. -What? 657 00:50:07,000 --> 00:50:09,000 -Someone's coming. -What? 658 00:50:09,000 --> 00:50:10,000 - Someone's coming? - Yes! 659 00:50:14,000 --> 00:50:16,000 Oh, my God. 660 00:50:20,000 --> 00:50:24,000 - They look like eggs. -Skull-crawlers. 661 00:50:24,000 --> 00:50:26,000 What's Apex doing with skull-crawlers? 662 00:50:26,000 --> 00:50:27,000 All right, let's load it up! 663 00:50:29,000 --> 00:50:30,000 What was that? What was that? 664 00:50:30,000 --> 00:50:32,000 - -No way. No, no, no. Come on. 665 00:50:32,000 --> 00:50:35,000 Okay, guys, I think we're moving. 666 00:50:52,000 --> 00:50:53,000 It says we're headed 667 00:50:53,000 --> 00:50:54,000 to Apex headquarters in Hong Kong. 668 00:50:55,000 --> 00:50:56,000 -What? - Hong Kong. 669 00:50:56,000 --> 00:50:58,000 That means that we're gonna get some answers. 670 00:50:58,000 --> 00:51:01,000 G10, clear for launch. 671 00:51:11,000 --> 00:51:12,000 Here we go. 672 00:51:43,000 --> 00:51:44,000 We're getting close! 673 00:53:56,000 --> 00:53:58,000 It's not working. 674 00:53:58,000 --> 00:54:00,000 Just wait. Wait, wait, wait. 675 00:54:00,000 --> 00:54:01,000 What if she tells him 676 00:54:01,000 --> 00:54:03,000 there are others down there like him? 677 00:54:04,000 --> 00:54:05,000 But you don't know that. 678 00:54:05,000 --> 00:54:08,000 We lost our entire fleet getting here. 679 00:54:09,000 --> 00:54:11,000 There's no way back for him. 680 00:54:11,000 --> 00:54:13,000 And he can't survive here. 681 00:54:26,000 --> 00:54:28,000 All right. All right. 682 00:54:35,000 --> 00:54:36,000 Hey. 683 00:55:20,000 --> 00:55:23,000 He's going. Prepare to launch! Everybody to their station. 684 00:55:23,000 --> 00:55:25,000 We gotta go. 685 00:55:36,000 --> 00:55:38,000 All flights crews cleared 686 00:55:38,000 --> 00:55:40,000 for immediate HEAV launch. 687 00:55:40,000 --> 00:55:42,000 HEAV 1 online. We're clear for launch. 688 00:55:43,000 --> 00:55:45,000 Copy that, HEAV 1. 689 00:55:45,000 --> 00:55:47,000 HEAV 2 online. Exiting hangar now. 690 00:55:47,000 --> 00:55:51,000 HEAV 2, confirmation 4055. 691 00:55:51,000 --> 00:55:53,000 This is HEAV 3 online, launching now. 692 00:55:53,000 --> 00:55:55,000 We'll follow him from behind. 693 00:56:15,000 --> 00:56:16,000 There. 694 00:56:16,000 --> 00:56:18,000 There he is. 695 00:56:32,000 --> 00:56:33,000 Are you sure the monkey's gonna survive this? 696 00:56:33,000 --> 00:56:36,000 Oh, he'll be fine. It's us I'd worry about. 697 00:56:36,000 --> 00:56:39,000 We're about to be launched 1,000 miles in two seconds 698 00:56:39,000 --> 00:56:44,000 until gravity inverts itself and spits us into free fall. 699 00:56:46,000 --> 00:56:48,000 It'll be the most amazing thing you've ever seen. 700 00:56:51,000 --> 00:56:52,000 Here. For the vomit. 701 00:56:53,000 --> 00:56:54,000 What? 702 00:57:56,000 --> 00:57:59,000 Engine failure, gravity low. 703 00:57:59,000 --> 00:58:01,000 -Engine failure. - 704 00:58:34,000 --> 00:58:37,000 All Delta, reverse gravity propulsion! 705 00:59:43,000 --> 00:59:45,000 It's beautiful. 706 00:59:45,000 --> 00:59:47,000 This is HEAV 3, 707 00:59:47,000 --> 00:59:49,000 we're getting some strange radar activity. 708 00:59:49,000 --> 00:59:50,000 We're gonna circle back and... 709 01:00:28,000 --> 01:00:30,000 All Delta, prepare to attack! 710 01:01:15,000 --> 01:01:17,000 That's gross. 711 01:01:23,000 --> 01:01:24,000 Kong's on the move. 712 01:01:24,000 --> 01:01:25,000 We gotta go. 713 01:01:50,000 --> 01:01:54,000 Well, he seems to know 714 01:01:50,000 --> 01:01:54,000 where he's going. 715 01:01:54,000 --> 01:01:56,000 Oh, he certainly can move. 716 01:03:24,000 --> 01:03:25,000 Okay, okay. 717 01:03:26,000 --> 01:03:28,000 Creepy monorail is slowing down. 718 01:03:28,000 --> 01:03:31,000 Attention: Shipping pod arriving. 719 01:03:40,000 --> 01:03:43,000 Okay. Keep quiet. Follow me. 720 01:03:49,000 --> 01:03:50,000 We're going in? 721 01:03:50,000 --> 01:03:51,000 Yeah. 722 01:03:56,000 --> 01:03:57,000 Oh, no! 723 01:03:58,000 --> 01:04:01,000 Every time, I swear. Doors hate us. 724 01:04:02,000 --> 01:04:04,000 Oh, yeah. 725 01:04:09,000 --> 01:04:11,000 - Aah! - Oh, my God! 726 01:04:11,000 --> 01:04:16,000 It's just so massive. It's so stupid. 727 01:04:16,000 --> 01:04:17,000 So, what is this place? 728 01:04:18,000 --> 01:04:21,000 Well, if there's a corporate-friendly term 729 01:04:18,000 --> 01:04:21,000 for "sacrifice pit," 730 01:04:21,000 --> 01:04:23,000 I'd say we are in it. 731 01:04:24,000 --> 01:04:26,000 Oh, God, that stinks. 732 01:04:32,000 --> 01:04:34,000 That's not good. Bernie! 733 01:04:34,000 --> 01:04:35,000 I really hate this place. 734 01:04:38,000 --> 01:04:40,000 Attention: Demonstration 735 01:04:40,000 --> 01:04:42,000 in T-minus one minute. 736 01:04:45,000 --> 01:04:48,000 All personnel are to stay clear of the area. 737 01:04:57,000 --> 01:05:01,000 Mr. Simmons, systems are coming online now. 738 01:05:25,000 --> 01:05:27,000 Commence uplink. 739 01:05:30,000 --> 01:05:31,000 Engaging uplink. 740 01:05:32,000 --> 01:05:34,000 Pilot engaged. 741 01:06:05,000 --> 01:06:07,000 That's robot Godzilla. 742 01:06:07,000 --> 01:06:09,000 Oh, no. That's... 743 01:06:09,000 --> 01:06:11,000 That's Mechagodzilla. 744 01:06:29,000 --> 01:06:32,000 Release number 10. 745 01:06:39,000 --> 01:06:41,000 Go, go! Go through there! 746 01:06:48,000 --> 01:06:50,000 Madison! Run, girl! 747 01:07:18,000 --> 01:07:19,000 Yes! 748 01:07:30,000 --> 01:07:32,000 Damn it. 749 01:07:32,000 --> 01:07:34,000 System only reached 40% power. 750 01:07:34,000 --> 01:07:35,000 Oh, I know. 751 01:07:36,000 --> 01:07:37,000 As expected. 752 01:07:37,000 --> 01:07:38,000 Don't worry. Once the Hollow Earth 753 01:07:38,000 --> 01:07:40,000 sample is uploaded, 754 01:07:40,000 --> 01:07:42,000 our power troubles will be over. 755 01:07:42,000 --> 01:07:44,000 If they can find the source. 756 01:07:44,000 --> 01:07:48,000 Oh, they'll find it. I have faith in my daughter. 757 01:07:48,000 --> 01:07:51,000 I have faith in our creation. 758 01:07:51,000 --> 01:07:54,000 And humanity will once again... 759 01:07:54,000 --> 01:07:57,000 be the apex species. 760 01:07:57,000 --> 01:08:01,000 This is why Godzilla attacked the Apex facility. 761 01:08:01,000 --> 01:08:04,000 They're trying to replace him. 762 01:08:30,000 --> 01:08:32,000 Come on, Maddie. 763 01:08:34,000 --> 01:08:36,000 Sir, Godzilla just made 764 01:08:34,000 --> 01:08:36,000 an abrupt change 765 01:08:36,000 --> 01:08:37,000 in direction. He's moving very fast. 766 01:08:37,000 --> 01:08:40,000 Projections show he's likely headed to Hong Kong. 767 01:08:40,000 --> 01:08:43,000 Transport is ready and waiting to take you there, sir. 768 01:09:04,000 --> 01:09:05,000 That has to be it. 769 01:11:05,000 --> 01:11:07,000 We were right. 770 01:11:08,000 --> 01:11:10,000 He's home. 771 01:12:33,000 --> 01:12:35,000 All personnel must display 772 01:12:35,000 --> 01:12:38,000 their Apex employee badge at all times. 773 01:12:38,000 --> 01:12:40,000 Follow me. 774 01:12:40,000 --> 01:12:42,000 Lizard people build all their facilities 775 01:12:42,000 --> 01:12:44,000 the same way. I can find the exit. 776 01:12:46,000 --> 01:12:48,000 The exit's this way. 777 01:12:48,000 --> 01:12:50,000 Guys. Madison! 778 01:13:00,000 --> 01:13:02,000 Oh, my God. 779 01:13:04,000 --> 01:13:07,000 Bitch, what? 780 01:13:07,000 --> 01:13:08,000 It's a Titan skull. 781 01:13:08,000 --> 01:13:12,000 No, no, no. That's not just any Titan. 782 01:13:12,000 --> 01:13:13,000 That's Monster Zero. 783 01:13:13,000 --> 01:13:16,000 Ghidorah. 784 01:13:20,000 --> 01:13:22,000 They hardwired its DNA. 785 01:13:22,000 --> 01:13:24,000 Self-generating neural pathways 786 01:13:24,000 --> 01:13:26,000 capable of intuitive learning. 787 01:13:26,000 --> 01:13:28,000 Okay, I'm smart, but I only go to high school. 788 01:13:29,000 --> 01:13:31,000 -It's a living supercomputer. - Shh. 789 01:13:34,000 --> 01:13:36,000 It had three heads. 790 01:13:36,000 --> 01:13:37,000 Its necks were so long, 791 01:13:38,000 --> 01:13:40,000 they communicated telepathically. 792 01:13:40,000 --> 01:13:41,000 And there's one here 793 01:13:41,000 --> 01:13:43,000 and another one inside of that thing. 794 01:13:43,000 --> 01:13:46,000 Yeah, it could be a psionic interface. 795 01:13:46,000 --> 01:13:48,000 Oh, my God. 796 01:13:50,000 --> 01:13:51,000 Careful. 797 01:13:51,000 --> 01:13:52,000 It's a pilot. 798 01:13:52,000 --> 01:13:55,000 Yeah. He's in a trance. 799 01:13:56,000 --> 01:13:57,000 That's a psionic uplink. 800 01:13:59,000 --> 01:14:01,000 It follows his will. 801 01:14:01,000 --> 01:14:03,000 Oh, Apex, what have you done? 802 01:14:46,000 --> 01:14:49,000 This is the day we feared. I've given the order, Doctor. 803 01:14:49,000 --> 01:14:51,000 - -The city is being evacuated. 804 01:14:59,000 --> 01:15:03,000 I don't understand. He led us here. Where is it? 805 01:15:23,000 --> 01:15:24,000 What is he doing? 806 01:15:54,000 --> 01:15:55,000 It's the axe. 807 01:15:55,000 --> 01:15:57,000 It's drawing radiation from the core 808 01:15:57,000 --> 01:15:59,000 like it's charging. 809 01:16:41,000 --> 01:16:44,000 Whoa! Godzilla's responding! They found it! 810 01:16:48,000 --> 01:16:50,000 What in the hell? 811 01:17:03,000 --> 01:17:05,000 What are you doing? 812 01:17:05,000 --> 01:17:07,000 Extracting a sample. 813 01:17:07,000 --> 01:17:09,000 This is a power beyond our understanding. 814 01:17:09,000 --> 01:17:11,000 You can't just drill into it. 815 01:17:11,000 --> 01:17:13,000 Actually, we can. 816 01:17:16,000 --> 01:17:18,000 My father gets what he wants. 817 01:17:18,000 --> 01:17:19,000 That's Apex property now. 818 01:17:20,000 --> 01:17:21,000 What? 819 01:17:26,000 --> 01:17:29,000 Energy signature incoming. 820 01:17:29,000 --> 01:17:32,000 We should be able to recreate it soon. 821 01:17:35,000 --> 01:17:37,000 That is the discovery of the millennium. 822 01:17:37,000 --> 01:17:40,000 -You can't strip it for parts. -Hold it. 823 01:18:06,000 --> 01:18:08,000 Go. Go. Got what we needed. 824 01:18:08,000 --> 01:18:09,000 Let's go! 825 01:18:11,000 --> 01:18:12,000 Yes. 826 01:18:12,000 --> 01:18:16,000 Mr. Serizawa, start your engines! 827 01:18:16,000 --> 01:18:17,000 The upgrade is untested. 828 01:18:17,000 --> 01:18:19,000 Once we get online, 829 01:18:19,000 --> 01:18:21,000 Gojira will come straight for us. 830 01:18:21,000 --> 01:18:22,000 He's been coming for us 831 01:18:22,000 --> 01:18:24,000 since our creation first awoke. 832 01:18:24,000 --> 01:18:27,000 -We must embrace it. -We shouldn't rush this. 833 01:18:27,000 --> 01:18:29,000 We have no idea how this energy source 834 01:18:29,000 --> 01:18:30,000 will affect the Mecha. 835 01:18:30,000 --> 01:18:32,000 Get in the goddamn chair. 836 01:18:47,000 --> 01:18:50,000 - Go, go, go! - Come on, come on! 837 01:18:50,000 --> 01:18:52,000 Move! What are you waiting for? Let's go! 838 01:18:59,000 --> 01:19:02,000 This way, sir! Hurry! We gotta get back... 839 01:19:28,000 --> 01:19:30,000 Okay. 840 01:20:05,000 --> 01:20:08,000 Get him out of the way! Shoot him! 841 01:20:11,000 --> 01:20:12,000 -Go, go, go! - 842 01:20:21,000 --> 01:20:22,000 Oh, no. 843 01:20:23,000 --> 01:20:24,000 No, no, no... 844 01:20:27,000 --> 01:20:30,000 Oh, Jesus! Come on, let's go! 845 01:20:58,000 --> 01:21:00,000 -Hold on, ladies. -Yeah. 846 01:21:00,000 --> 01:21:02,000 Whoa. 847 01:21:28,000 --> 01:21:29,000 Stay low. 848 01:21:34,000 --> 01:21:36,000 Yeah. Going viral. 849 01:21:37,000 --> 01:21:38,000 What? 850 01:21:38,000 --> 01:21:41,000 We've gotta try and stop this. 851 01:21:43,000 --> 01:21:45,000 Mm-mm. I don't like this, guys. 852 01:21:45,000 --> 01:21:47,000 If this wasn't contributing to world destruction, 853 01:21:47,000 --> 01:21:49,000 this would be a great DJ booth. 854 01:21:53,000 --> 01:21:54,000 I know what it... Maintenance. 855 01:21:54,000 --> 01:21:56,000 - -Madison, we should go. 856 01:21:56,000 --> 01:21:57,000 I'm Maintenance. You don't have to alert the... 857 01:21:58,000 --> 01:21:59,000 She doesn't buy that. Uh, Madison, we need to go. 858 01:21:59,000 --> 01:22:01,000 The woman with the villain hairdo... 859 01:22:01,000 --> 01:22:03,000 Madison, they have guns. 860 01:22:03,000 --> 01:22:05,000 Hey, guys. Uh, it's soundproof so I can't really... 861 01:22:06,000 --> 01:22:08,000 -I wanna communicate... -Open the door! 862 01:22:08,000 --> 01:22:09,000 Say again? 863 01:22:09,000 --> 01:22:11,000 Oh, God! Get down! Get down! 864 01:22:11,000 --> 01:22:13,000 Oh, shit! 865 01:24:48,000 --> 01:24:50,000 We're about to breach the veil! Hold on! 866 01:26:01,000 --> 01:26:03,000 Looks like round two goes to Kong. 867 01:26:16,000 --> 01:26:17,000 Hey! 868 01:26:22,000 --> 01:26:26,000 Oh, come on, guys. Really? Greenpeace again? 869 01:26:26,000 --> 01:26:28,000 Greenpea... 870 01:26:28,000 --> 01:26:30,000 Actually, sir, not like you would know this, 871 01:26:30,000 --> 01:26:32,000 but I'm Level Two Assistant Engineering... 872 01:26:32,000 --> 01:26:35,000 Well, Provisional Level Two Assistant Engineering, 873 01:26:35,000 --> 01:26:36,000 not like you would know that. 874 01:26:36,000 --> 01:26:38,000 My evaluations were incredibly encourag... 875 01:26:38,000 --> 01:26:42,000 I'm just saying Greenpeace wishes, is all I'm saying. 876 01:26:43,000 --> 01:26:46,000 Where do I know you from? 877 01:26:49,000 --> 01:26:51,000 Oh, my goodness. 878 01:26:51,000 --> 01:26:54,000 Director Russell's daughter, yes? 879 01:26:54,000 --> 01:26:56,000 You caused all of this. 880 01:26:56,000 --> 01:27:00,000 If by "all of this," you mean I, and I alone, 881 01:27:00,000 --> 01:27:03,000 have given humanity a chance against the Titans, 882 01:27:03,000 --> 01:27:06,000 then, yes, I will own that title. 883 01:27:06,000 --> 01:27:08,000 Godzilla had left us in peace. 884 01:27:08,000 --> 01:27:10,000 You provoked him into war. 885 01:27:10,000 --> 01:27:13,000 There can only be one alpha, Miss Russell. 886 01:27:13,000 --> 01:27:16,000 It seems to have been providence. 887 01:30:06,000 --> 01:30:07,000 It's time to launch. 888 01:30:07,000 --> 01:30:10,000 Begin pilot integration. 889 01:30:17,000 --> 01:30:19,000 And now... 890 01:30:20,000 --> 01:30:21,000 my Mecha. 891 01:30:22,000 --> 01:30:25,000 It's not only Godzilla's equal... 892 01:30:27,000 --> 01:30:29,000 but his superior. 893 01:30:31,000 --> 01:30:34,000 The Apex Titan of my own hand. 894 01:30:36,000 --> 01:30:39,000 It's time to show the world what you can do. 895 01:30:41,000 --> 01:30:43,000 Pilot engaged. 896 01:30:47,000 --> 01:30:50,000 Alert: Failure. System unstable. 897 01:30:50,000 --> 01:30:54,000 Alert: Failure. System unstable. 898 01:30:57,000 --> 01:31:00,000 This is how we, as a species, win. 899 01:31:01,000 --> 01:31:03,000 You see, 10 years ago, 900 01:31:03,000 --> 01:31:07,000 when Gojira was first revealed to the world, 901 01:31:07,000 --> 01:31:09,000 I had a dream. 902 01:31:09,000 --> 01:31:12,000 And in that dream, I saw one thing. 903 01:31:12,000 --> 01:31:18,000 And that beautiful, amazing thing was... 904 01:31:21,000 --> 01:31:22,000 Oh, shit. 905 01:31:22,000 --> 01:31:23,000 No! 906 01:31:37,000 --> 01:31:38,000 It's unfair. 907 01:31:38,000 --> 01:31:41,000 I really wanted to hear the rest of that speech. 908 01:32:17,000 --> 01:32:19,000 What in God's name is that? 909 01:33:04,000 --> 01:33:06,000 It's thinking for itself now. 910 01:33:06,000 --> 01:33:08,000 We have to warn Monarch. 911 01:33:08,000 --> 01:33:11,000 Or try to stop it ourselves. 912 01:33:11,000 --> 01:33:13,000 That thing's still linked to their satellite. 913 01:33:13,000 --> 01:33:15,000 Wait, Josh. 914 01:33:15,000 --> 01:33:17,000 If I can figure out the password, 915 01:33:17,000 --> 01:33:19,000 maybe we can shut it down. 916 01:33:19,000 --> 01:33:20,000 All right. 917 01:33:33,000 --> 01:33:35,000 What the hell is that? 918 01:34:27,000 --> 01:34:28,000 What? 919 01:34:34,000 --> 01:34:36,000 What's happening? 920 01:34:36,000 --> 01:34:38,000 She can feel his heartbeat. 921 01:34:38,000 --> 01:34:39,000 He's dying. 922 01:34:42,000 --> 01:34:44,000 There's nothing we can do to restart his heart. 923 01:34:44,000 --> 01:34:45,000 We'd need a charge big enough to... 924 01:34:46,000 --> 01:34:47,000 Light up Las Vegas for a week. 925 01:35:11,000 --> 01:35:12,000 - Is that a password? - 926 01:35:13,000 --> 01:35:15,000 Is that a password? 927 01:35:15,000 --> 01:35:16,000 I don't know! I'm not used to this. 928 01:35:16,000 --> 01:35:18,000 I'm used to pirating movies online. 929 01:35:18,000 --> 01:35:19,000 -Okay, then go to Settings. - 930 01:35:19,000 --> 01:35:21,000 - This is Mark. -Dad? 931 01:35:21,000 --> 01:35:23,000 Madison, where are you? 932 01:35:23,000 --> 01:35:25,000 Dad, can you hear... 933 01:35:25,000 --> 01:35:27,000 Can you hear me? I'm in Hong Kong. 934 01:35:27,000 --> 01:35:29,000 -Mad? -Dad! 935 01:35:29,000 --> 01:35:31,000 Mad? Madison! 936 01:35:35,000 --> 01:35:36,000 - -A-ha! 937 01:35:40,000 --> 01:35:42,000 Okay, you two better get some distance. 938 01:35:49,000 --> 01:35:50,000 Hey. 939 01:35:52,000 --> 01:35:55,000 You are a very brave little girl. 940 01:36:02,000 --> 01:36:04,000 I don't know. 941 01:36:04,000 --> 01:36:05,000 Maybe we both are. 942 01:36:44,000 --> 01:36:45,000 Okay. 943 01:36:49,000 --> 01:36:51,000 Good luck, big fella. 944 01:38:26,000 --> 01:38:27,000 I thought you said you were a hacker! 945 01:38:27,000 --> 01:38:29,000 I said I took an HTML course at summer camp. 946 01:38:29,000 --> 01:38:31,000 -HTML? -Yes, at summer camp. 947 01:38:31,000 --> 01:38:33,000 Was it a '90s camp? Come on. Use QWERTY. 948 01:38:34,000 --> 01:38:36,000 Error. Security lock. 949 01:38:36,000 --> 01:38:38,000 - - No. Shit! 950 01:38:38,000 --> 01:38:40,000 Shit. 951 01:40:17,000 --> 01:40:19,000 Josh! You have to do something. 952 01:40:19,000 --> 01:40:21,000 We tried to take down those Apex bastards, 953 01:40:21,000 --> 01:40:23,000 but I think this is as far as we go, 954 01:40:23,000 --> 01:40:24,000 so bottom's up. 955 01:40:24,000 --> 01:40:26,000 I was hoping to die with adults, but okay. 956 01:40:31,000 --> 01:40:34,000 If you've never had a drink before, 957 01:40:31,000 --> 01:40:34,000 now's the time 'cause... 958 01:40:35,000 --> 01:40:36,000 Drink. Drink! 959 01:40:36,000 --> 01:40:38,000 - Hey! What are you... - 960 01:40:40,000 --> 01:40:41,000 That's your solution? 961 01:40:41,000 --> 01:40:43,000 I gotta die here with you, and sober! 962 01:41:07,000 --> 01:41:09,000 - Yeah! - Yes! Yes! 963 01:42:02,000 --> 01:42:03,000 Hey, Nathan? 964 01:42:05,000 --> 01:42:07,000 -Nathan? - 965 01:42:07,000 --> 01:42:09,000 Nathan, are you okay? 966 01:42:33,000 --> 01:42:34,000 Dad? 967 01:42:35,000 --> 01:42:36,000 Dad! 968 01:42:37,000 --> 01:42:38,000 Dad! 969 01:42:46,000 --> 01:42:50,000 Hi. Um, it was, um... Madison's idea. 970 01:42:51,000 --> 01:42:52,000 Shut up, Josh. 971 01:42:53,000 --> 01:42:56,000 Dad. This is the man who saved our lives. 972 01:42:56,000 --> 01:42:58,000 Bernie, meet Dad. 973 01:42:58,000 --> 01:42:59,000 Dad. Uh, Bernie. 974 01:42:59,000 --> 01:43:01,000 Um, it's an absolute pleasure to meet you. 975 01:43:01,000 --> 01:43:04,000 I was wondering if I could invite you 976 01:43:01,000 --> 01:43:04,000 onto my podcast 977 01:43:04,000 --> 01:43:08,000 to talk about the Monarch facility in Roswell because... 978 01:43:14,000 --> 01:43:15,000 It's amazing. It happened... 979 01:43:29,000 --> 01:43:30,000 Jia? Jia! 980 01:44:46,000 --> 01:44:49,000 Heads up, guys! He's coming around for his morning walk. 981 01:45:07,000 --> 01:45:10,000 Sometimes 982 01:45:12,000 --> 01:45:14,000 All I need is the air that I breathe 983 01:45:16,000 --> 01:45:19,000 And to love you 984 01:45:19,000 --> 01:45:23,000 All I need is the air that I breathe 985 01:45:23,000 --> 01:45:27,000 Yes, to love you 986 01:45:27,000 --> 01:45:34,000 All I need is the air that I breathe 987 01:45:44,000 --> 01:45:47,000 Sometimes 988 01:45:47,000 --> 01:45:51,000 All I need is the air that I breathe 989 01:45:51,000 --> 01:45:54,000 And to love you 990 01:45:55,000 --> 01:45:59,000 All I need is the air that I breathe 991 01:46:00,000 --> 01:46:02,000 And to love you 992 01:46:04,000 --> 01:46:08,000 All I need is the air that I breathe 993 01:46:08,000 --> 01:46:10,000 Yes, to love you 68665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.