All language subtitles for Godzilla.vs.Kong.2021.1080p.HMAX.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-MRCS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,125 --> 00:00:53,250 ♪ Over the mountain ♪ 2 00:00:53,333 --> 00:00:56,374 ♪ Across the sea ♪ 3 00:00:56,458 --> 00:01:00,083 ♪ There's a girl She's waiting for me ♪ 4 00:01:06,707 --> 00:01:09,624 ♪ Cross over the river ♪ 5 00:01:09,707 --> 00:01:12,915 ♪ Beyond every cloud ♪ 6 00:01:13,000 --> 00:01:14,333 ♪ She's passed the wind ♪ 7 00:01:16,042 --> 00:01:18,790 ♪ That's blowing loud ♪ 8 00:01:20,291 --> 00:01:22,458 ♪ Over the mountain ♪ 9 00:01:22,541 --> 00:01:29,749 ♪ A girl waits for me ♪ 10 00:01:33,541 --> 00:01:34,874 ♪ Tell all the sands ♪ 11 00:01:36,624 --> 00:01:39,291 ♪ And every blade of grass ♪ 12 00:01:39,374 --> 00:01:40,832 Mm. 13 00:01:40,915 --> 00:01:44,042 ♪ Please tell the wind to let my love pass ♪ 14 00:01:47,416 --> 00:01:49,666 ♪ Over the mountain ♪ 15 00:01:49,749 --> 00:01:56,000 ♪ A girl waits for me ♪ 16 00:03:11,541 --> 00:03:13,582 Alert, biodome breach. 17 00:03:13,666 --> 00:03:16,416 Alert, biodome breach. 18 00:03:18,915 --> 00:03:21,250 Dr. Andrews, did you see that? 19 00:03:21,333 --> 00:03:23,499 The habitat's not gonna hold much longer. 20 00:03:23,582 --> 00:03:25,915 We need to start thinking about off-site solutions. 21 00:03:26,000 --> 00:03:28,458 The island is the one thing that's kept him isolated. 22 00:03:28,541 --> 00:03:30,541 If he leaves, Godzilla will come for him. 23 00:03:30,624 --> 00:03:33,042 There can't be two alpha Titans. 24 00:03:33,125 --> 00:03:35,000 The whole theory of an ancient rivalry 25 00:03:35,083 --> 00:03:36,541 stems from Iwi mythology. 26 00:03:36,624 --> 00:03:37,915 He's gotten too big over time. 27 00:03:38,000 --> 00:03:39,790 This environment won't sustain much longer. 28 00:03:39,874 --> 00:03:41,333 It's too unstable. 29 00:03:44,541 --> 00:03:45,915 Hey. 30 00:03:58,458 --> 00:04:00,624 Off-site would be a death sentence. 31 00:04:00,707 --> 00:04:03,957 You don't think the King could take care of himself? 32 00:04:04,042 --> 00:04:06,083 There has to be another way. 33 00:04:14,749 --> 00:04:16,666 Finding the origin of these creatures 34 00:04:16,749 --> 00:04:20,707 is essential to mankind's survival. 35 00:04:20,790 --> 00:04:22,333 The interior of the Earth 36 00:04:22,416 --> 00:04:25,166 is made up of vast cabins and air pockets, 37 00:04:26,125 --> 00:04:29,832 joined by natural avenues. 38 00:04:29,915 --> 00:04:32,208 The admiral begins his expedition, 39 00:04:32,291 --> 00:04:34,749 searching for an entrance to a hidden world. 40 00:04:34,832 --> 00:04:36,416 The purpose is the discovery 41 00:04:36,499 --> 00:04:37,915 and the release to the world 42 00:04:38,000 --> 00:04:40,042 of the unknown treasures of Antarctica 43 00:04:40,125 --> 00:04:43,582 in the interests of all mankind. 44 00:04:43,666 --> 00:04:46,749 Members of the lost party were never seen again. 45 00:04:46,832 --> 00:04:49,166 Still no word on what may have happened. 46 00:04:54,125 --> 00:04:55,874 There's an ecosystem out there, 47 00:04:55,957 --> 00:04:58,291 the likes of which we can't imagine. 48 00:04:58,374 --> 00:05:01,374 And the place to find it is this island. 49 00:06:29,499 --> 00:06:30,790 Hello, loyal listeners. 50 00:06:30,874 --> 00:06:32,957 Welcome to TTP, Titan Truth Podcast. 51 00:06:33,042 --> 00:06:35,333 Episode number 245. 52 00:06:35,416 --> 00:06:37,083 Today is the day. 53 00:06:37,166 --> 00:06:39,042 Maybe the last podcast I ever record. 54 00:06:39,125 --> 00:06:40,790 And look, I know I said that last week 55 00:06:40,874 --> 00:06:42,707 and maybe the week before and a few other times. 56 00:06:42,790 --> 00:06:44,291 But, look, this is the point. 57 00:06:44,374 --> 00:06:47,125 After five years of deep cover at Apex Cybernetics, 58 00:06:47,208 --> 00:06:48,957 I'm finally taking my shot. 59 00:06:49,042 --> 00:06:50,624 Something bad is going on here. 60 00:06:50,707 --> 00:06:52,042 I don't know what it is, 61 00:06:52,125 --> 00:06:54,458 but I'm about to walk in and download hard evidence 62 00:06:54,541 --> 00:06:57,042 and expose a vast corporate conspiracy. 63 00:06:57,125 --> 00:06:58,666 Yeah, you can call me a whistleblower, 64 00:06:58,749 --> 00:07:00,125 but I ain't just whistling. 65 00:07:00,208 --> 00:07:03,707 I mean, this is more than a leak. It's a flood. 66 00:07:03,790 --> 00:07:05,499 And believe me, this flood 67 00:07:05,582 --> 00:07:08,666 is gonna wash away all of Apex's lies. 68 00:07:08,749 --> 00:07:10,458 You can believe that. 69 00:07:15,166 --> 00:07:17,707 Welcome to Apex Cybernetics. 70 00:07:17,790 --> 00:07:21,333 No unauthorized persons allowed beyond this point. 71 00:07:21,416 --> 00:07:24,166 When we started Apex Cybernetics, 72 00:07:24,250 --> 00:07:25,666 we dreamt of new ways 73 00:07:25,749 --> 00:07:29,083 to push past the limits of human potential. 74 00:07:29,166 --> 00:07:33,208 Robotics, the human mind, artificial intelligence. 75 00:07:33,291 --> 00:07:37,874 Who knows what brave new future we'll dream of next? 76 00:07:39,000 --> 00:07:40,790 I'm Walter Simmons, 77 00:07:40,874 --> 00:07:43,250 and it is my privilege to lead Apex 78 00:07:43,333 --> 00:07:45,874 into humanity's bold new era. 79 00:07:45,957 --> 00:07:47,874 We're not going anywhere. 80 00:07:48,707 --> 00:07:49,915 And neither are you. 81 00:07:52,624 --> 00:07:54,291 There you are, baby. 82 00:08:04,458 --> 00:08:05,874 No, don't eat that! 83 00:08:05,957 --> 00:08:07,707 It's incredibly unhealthy. 84 00:08:09,042 --> 00:08:10,707 It's just all the GMOs. 85 00:08:10,790 --> 00:08:12,291 Growing a second head could be useful. 86 00:08:12,374 --> 00:08:13,374 You have to let me know. 87 00:08:13,458 --> 00:08:14,749 Because me, myself? 88 00:08:14,832 --> 00:08:16,374 I can barely handle the one I got. 89 00:08:16,458 --> 00:08:19,416 Bernie, you're not supposed to be in here. 90 00:08:19,499 --> 00:08:22,208 You ever wonder what we're really doing here? 91 00:08:22,291 --> 00:08:23,790 I mean, really doing here. 92 00:08:23,874 --> 00:08:25,208 Why are you here? 93 00:08:25,291 --> 00:08:27,083 This isn't Engineering. 94 00:08:27,166 --> 00:08:28,541 Because, you know, I had to wait 95 00:08:28,624 --> 00:08:29,915 because they're rendering these new specs, 96 00:08:30,000 --> 00:08:31,707 which is gonna take over, uh... 97 00:08:31,790 --> 00:08:33,125 That's calculator mode. 98 00:08:33,208 --> 00:08:34,832 ...over one hour, maybe even more. 99 00:08:34,915 --> 00:08:36,915 So my foreman told me to just take a walk 100 00:08:37,000 --> 00:08:39,458 -and make some new friends. -Oh. 101 00:08:39,541 --> 00:08:40,790 Oh! Now that we're new friends, 102 00:08:40,874 --> 00:08:42,624 I can share something with you, right? 103 00:08:42,707 --> 00:08:44,250 I know it's in here somewhere. 104 00:08:44,333 --> 00:08:45,915 This is hand sanitizer that I made from my own garden. 105 00:08:46,000 --> 00:08:47,250 It's really amazing. 106 00:08:47,333 --> 00:08:49,125 Don't know if I used that or not. 107 00:08:51,083 --> 00:08:53,582 Yes. This. Check this out. 108 00:08:53,666 --> 00:08:56,333 That right there is radio mesh networking 109 00:08:56,416 --> 00:08:58,083 with a voice-record subprocessor. 110 00:08:58,166 --> 00:08:59,915 -Guess from where. Come on. -I don't care. 111 00:09:00,000 --> 00:09:01,250 A toaster! 112 00:09:01,333 --> 00:09:03,000 It's from a toaster. Look at this thing. 113 00:09:03,083 --> 00:09:04,624 I have to go to the bathroom. 114 00:09:04,707 --> 00:09:06,083 Is it one or two? 115 00:09:06,166 --> 00:09:07,749 'Cause if it's two, it's probably from these apples. 116 00:09:07,832 --> 00:09:10,458 Hey, you wanna use the hand sanitizer that I made? 117 00:09:10,541 --> 00:09:11,541 I'm good. 118 00:09:11,624 --> 00:09:14,208 Okay, I'll just stay here. 119 00:09:15,250 --> 00:09:17,499 Okay. Yeah. 120 00:09:18,874 --> 00:09:20,582 Ah, let's see. 121 00:09:20,666 --> 00:09:21,749 Whoo. 122 00:09:23,499 --> 00:09:24,749 Screen. 123 00:09:30,125 --> 00:09:31,624 What are they shipping to Hong Kong? 124 00:09:31,707 --> 00:09:33,874 What's Sublevel 33? 125 00:09:36,333 --> 00:09:37,666 What the...? 126 00:09:41,042 --> 00:09:43,125 Evacuation, Titan alert. 127 00:09:43,208 --> 00:09:44,874 This is not a drill. 128 00:09:44,957 --> 00:09:46,832 All Apex employees, please proceed... 129 00:09:46,915 --> 00:09:49,083 That is my cue. That's my cue. 130 00:09:49,166 --> 00:09:50,957 This is not a drill. 131 00:10:17,790 --> 00:10:20,957 Proceed to the fallout shelter in a single-file line. 132 00:10:21,042 --> 00:10:22,042 Let's go! 133 00:10:22,125 --> 00:10:23,666 They used cyanide capsules 134 00:10:23,749 --> 00:10:25,208 instead of fallout shelters to keep the secrets in, 135 00:10:25,291 --> 00:10:26,707 but, you know, that's neither here nor there, 136 00:10:26,790 --> 00:10:28,374 so don't listen to me. 137 00:10:28,458 --> 00:10:32,250 Level two personnel, this way! Let's go, let's go! 138 00:10:33,458 --> 00:10:34,874 Yeah, that way. 139 00:10:43,333 --> 00:10:45,000 It's time! 140 00:10:45,083 --> 00:10:47,458 We need to go now! 141 00:11:13,499 --> 00:11:15,458 Evacuate. 142 00:11:15,541 --> 00:11:18,042 One level at a time, okay. 143 00:11:19,208 --> 00:11:21,125 -No. -Hey, you! 144 00:11:21,208 --> 00:11:23,125 -Where's your clearance tag? -You know what? 145 00:11:23,208 --> 00:11:24,582 The fact that you're talking about 146 00:11:24,666 --> 00:11:26,125 clearance tags right now in a time of crisis 147 00:11:26,208 --> 00:11:27,749 is incredibly unprofessional. 148 00:11:27,832 --> 00:11:29,666 We should be talking about evacuation. 149 00:11:29,749 --> 00:11:30,874 Yo! Okay! 150 00:11:46,666 --> 00:11:48,458 Oh, my God. 151 00:11:57,208 --> 00:12:01,000 Oh, no. What the hell is that? 152 00:12:19,125 --> 00:12:21,208 This is CNN breaking news. 153 00:12:21,291 --> 00:12:23,125 The United States Navy's Fourth Fleet 154 00:12:23,208 --> 00:12:25,125 is deployed off the southeastern seaboard 155 00:12:25,208 --> 00:12:28,291 of the U.S. after last night's sudden Godzilla attack. 156 00:12:28,374 --> 00:12:30,083 A time of relative peace shattered 157 00:12:30,166 --> 00:12:31,582 when the massive Titan, 158 00:12:31,666 --> 00:12:33,166 once thought to be a hero to humanity, 159 00:12:33,250 --> 00:12:35,374 made landfall in Pensacola, Florida. 160 00:12:35,458 --> 00:12:37,250 While the damage was largely contained 161 00:12:37,333 --> 00:12:40,000 to the U.S. headquarters of Apex Cybernetics, 162 00:12:40,083 --> 00:12:42,790 governments around the world aren't taking any chances 163 00:12:42,874 --> 00:12:45,000 after the first substantiated Titan sighting 164 00:12:45,083 --> 00:12:46,499 in over three years. 165 00:12:46,582 --> 00:12:49,666 CEO Walter Simmons had this to say. 166 00:12:49,749 --> 00:12:53,624 It's about working together to ensure a safer world. 167 00:12:53,707 --> 00:12:55,166 Godzilla's a threat to humanity, 168 00:12:55,250 --> 00:12:57,166 and Apex has a plan to deal with it, 169 00:12:57,250 --> 00:12:59,333 once and for all. 170 00:12:59,416 --> 00:13:01,666 Students and faculty, please be advised 171 00:13:01,749 --> 00:13:03,333 a mandatory assembly will be held 172 00:13:03,416 --> 00:13:04,832 at 2:00 p.m. this afternoon. 173 00:13:04,915 --> 00:13:06,374 Guidance counselors will also be holding 174 00:13:06,458 --> 00:13:08,250 additional office hours all this week 175 00:13:08,333 --> 00:13:09,790 for individual and group sessions. 176 00:13:09,874 --> 00:13:11,333 Welcome back, loyal listeners, 177 00:13:11,416 --> 00:13:14,042 to Titan Truth Podcast, episode 246. 178 00:13:14,125 --> 00:13:15,624 Oh, my God. I was there. 179 00:13:15,707 --> 00:13:18,416 Godzilla's Apex attack. I saw it go down! 180 00:13:18,499 --> 00:13:20,707 You think it's a coincidence that he reappears 181 00:13:20,790 --> 00:13:23,416 and just so happens to destroy that specific facility? 182 00:13:23,499 --> 00:13:27,208 Ha-ha, no, no, no, no. No such thing as coincidence. 183 00:13:33,125 --> 00:13:34,790 Dad, I'm telling you, there's something 184 00:13:34,874 --> 00:13:36,582 provoking him that we're not seeing here. 185 00:13:36,666 --> 00:13:39,042 Why else would Godzilla flash an intimidation display 186 00:13:39,125 --> 00:13:40,624 if there wasn't another Titan around? 187 00:13:40,707 --> 00:13:42,707 That podcast is filling your head with garbage. 188 00:13:42,790 --> 00:13:45,541 -You should be in school. -I am just trying to help. 189 00:13:45,624 --> 00:13:47,790 I don't want you to help. I want you to stay safe. 190 00:13:47,874 --> 00:13:49,790 We needed a plan to keep peace with these things, 191 00:13:49,874 --> 00:13:52,042 and the best one we had just went down in flames. 192 00:13:52,125 --> 00:13:53,707 I don't have any more. 193 00:13:53,790 --> 00:13:55,707 And the last thing that I need is to be worrying about you. 194 00:13:55,790 --> 00:13:59,042 Godzilla saved us. You were there with Mom. You saw it. 195 00:13:59,125 --> 00:14:00,416 How could you doubt him? 196 00:14:00,499 --> 00:14:02,083 -There has to be a pattern. -There doesn't. 197 00:14:02,166 --> 00:14:04,125 -A reason why he was provoked. -There isn't. 198 00:14:04,208 --> 00:14:05,416 How do you know that? 199 00:14:05,499 --> 00:14:07,374 Because creatures, like people, can change. 200 00:14:07,458 --> 00:14:08,874 And right now, Godzilla's out there 201 00:14:08,957 --> 00:14:11,000 and he's hurting people, and we don't know why. 202 00:14:11,083 --> 00:14:13,707 So cut your pop some slack, would ya? 203 00:14:15,666 --> 00:14:17,250 See you at home, Dad. 204 00:14:21,541 --> 00:14:23,166 You wanna know my theory? 205 00:14:23,250 --> 00:14:25,000 I mean, of course you do. That's why you're here. 206 00:14:25,083 --> 00:14:27,499 Come on, it's all about patterns and variables. 207 00:14:27,582 --> 00:14:29,291 Oh, wait, stick with me. I'm gonna take you back 208 00:14:29,374 --> 00:14:31,083 to sixth grade with this, okay? 209 00:14:31,166 --> 00:14:33,582 Godzilla attacks when provoked, that's the pattern. 210 00:14:33,666 --> 00:14:36,291 Pensacola is the only coastal Apex hub 211 00:14:36,374 --> 00:14:37,541 with an advanced robotics lab. 212 00:14:37,624 --> 00:14:38,874 That's the variable. 213 00:14:38,957 --> 00:14:40,707 And add them up and your answer is 214 00:14:40,790 --> 00:14:43,416 that Apex is at the heart of the problem. 215 00:15:00,707 --> 00:15:01,832 Can I help you? 216 00:15:03,707 --> 00:15:05,291 If you want an appointment, 217 00:15:05,374 --> 00:15:06,790 my office hours are nine to five. 218 00:15:06,874 --> 00:15:09,624 - Please, Dr. Lind. - What the f... 219 00:15:09,707 --> 00:15:11,957 Guys like you and me, 220 00:15:12,042 --> 00:15:14,042 we don't do normal hours, do we? 221 00:15:16,832 --> 00:15:18,291 I've been fixated on Hollow Earth 222 00:15:18,374 --> 00:15:19,790 for as long as you have. 223 00:15:19,874 --> 00:15:22,874 Your theory that it's the birthplace of all Titans 224 00:15:22,957 --> 00:15:24,166 is fascinating. 225 00:15:24,250 --> 00:15:26,208 Your book was very impressive. 226 00:15:26,291 --> 00:15:29,166 Oh, yeah? Well, I got about 30 unsold boxes 227 00:15:29,250 --> 00:15:30,832 in my apartment if you want some. 228 00:15:32,083 --> 00:15:33,957 Walt Simmons. 229 00:15:34,042 --> 00:15:35,832 I know who you are, sir. It's an honor. 230 00:15:35,915 --> 00:15:39,499 No, the honor is mine. As is the urgency. 231 00:15:39,582 --> 00:15:42,874 Godzilla has never attacked us unprovoked before. 232 00:15:42,957 --> 00:15:45,874 These are dangerous times, Dr. Lind. 233 00:15:45,957 --> 00:15:47,333 Allow me to introduce 234 00:15:47,416 --> 00:15:51,125 our Apex chief technology officer, Mr. Ren Serizawa. 235 00:15:51,208 --> 00:15:54,624 He has an interesting thing to show you. 236 00:15:58,749 --> 00:16:02,749 Magnetic imaging from one of our new satellites. 237 00:16:02,832 --> 00:16:05,374 You know what this is, right? 238 00:16:05,458 --> 00:16:06,790 Hollow Earth. 239 00:16:06,874 --> 00:16:10,166 An ecosystem as vast as any ocean, 240 00:16:10,250 --> 00:16:11,749 right beneath our feet. 241 00:16:15,790 --> 00:16:18,125 This energy signal is enormous. 242 00:16:18,208 --> 00:16:21,624 And almost identical to readings from Gojira. 243 00:16:21,707 --> 00:16:23,957 As our sun fuels the planet's surface, 244 00:16:24,042 --> 00:16:26,333 this energy sustains the Hollow Earth, 245 00:16:26,416 --> 00:16:31,125 enabling life as powerful as our aggressive Titan friend. 246 00:16:31,208 --> 00:16:34,166 If we can harness this life force, 247 00:16:34,250 --> 00:16:37,832 we'll have a weapon that can compete with Godzilla. 248 00:16:37,915 --> 00:16:40,083 I need your help to find it. 249 00:16:42,541 --> 00:16:45,832 I don't know if I'm the right guy for the job. 250 00:16:46,874 --> 00:16:48,208 Did you read the reviews? 251 00:16:48,291 --> 00:16:51,250 "A sci-fi quack trading in fringe physics." 252 00:16:51,333 --> 00:16:52,874 Look where they put my office. 253 00:16:52,957 --> 00:16:56,291 I'm in the basement right across from flute class. 254 00:16:56,374 --> 00:16:59,083 Besides, I'm not with Monarch anymore. 255 00:16:59,166 --> 00:17:01,499 And Hollow Earth entry is impossible. 256 00:17:02,291 --> 00:17:03,541 We tried. 257 00:17:06,291 --> 00:17:08,582 I'm sorry about your brother. 258 00:17:09,333 --> 00:17:11,582 He was a true pioneer. 259 00:17:11,666 --> 00:17:12,749 Thanks. 260 00:17:17,333 --> 00:17:19,624 See, all of our forward scans 261 00:17:19,707 --> 00:17:23,000 suggest a habitable environment down there. 262 00:17:23,083 --> 00:17:28,749 So, what really went wrong on your brother's mission? 263 00:17:31,458 --> 00:17:34,250 When they tried to enter, 264 00:17:34,333 --> 00:17:36,957 they hit a gravitational inversion. 265 00:17:37,042 --> 00:17:39,333 A whole planet's worth of gravity 266 00:17:39,416 --> 00:17:41,541 reversed in a split second. 267 00:17:43,374 --> 00:17:46,291 They were crushed in an instant. 268 00:17:48,125 --> 00:17:51,624 What if I told you that we, at Apex, 269 00:17:51,707 --> 00:17:53,790 have created a phenomenal craft 270 00:17:53,874 --> 00:17:56,499 which could sustain such an inversion? 271 00:17:59,208 --> 00:18:01,749 The Hollow Earth Aerial Vehicle. 272 00:18:02,333 --> 00:18:03,541 HEAV. 273 00:18:06,624 --> 00:18:07,666 We can make the journey 274 00:18:07,749 --> 00:18:10,042 to Hollow Earth possible, Dr. Lind. 275 00:18:10,125 --> 00:18:12,666 But we need you to lead the mission. 276 00:18:19,333 --> 00:18:20,541 Help me. 277 00:18:22,208 --> 00:18:24,499 Help everyone. 278 00:18:24,582 --> 00:18:27,000 Finding this needle in a haystack 279 00:18:27,083 --> 00:18:29,333 is our best shot against Godzilla. 280 00:18:29,416 --> 00:18:33,208 Well, I, uh, might have an idea. 281 00:18:33,915 --> 00:18:35,166 But it's crazy. 282 00:18:35,250 --> 00:18:38,874 I love crazy ideas. They made me rich. 283 00:18:40,374 --> 00:18:42,874 Are you guys familiar with genetic memory? 284 00:18:42,957 --> 00:18:45,749 It's a theory that all Titans share a common impulse 285 00:18:45,832 --> 00:18:47,874 to return to their evolutionary source. 286 00:18:47,957 --> 00:18:49,291 Like spawning salmon. 287 00:18:49,374 --> 00:18:53,582 Exactly. Or a... Or a homing pigeon. 288 00:18:53,666 --> 00:18:55,874 So if this is the Titans' home 289 00:18:55,957 --> 00:18:58,083 and this life force sustains them... 290 00:18:58,166 --> 00:19:00,000 A Titan could show you the way. 291 00:19:01,666 --> 00:19:03,666 Yeah. 292 00:19:03,749 --> 00:19:05,790 With a little help of an old colleague. 293 00:19:39,458 --> 00:19:41,582 Ugh, where is it? 294 00:19:41,666 --> 00:19:44,666 Dr. Andrews, you have a visitor waiting for you at security. 295 00:19:51,416 --> 00:19:52,582 Okay. 296 00:20:07,333 --> 00:20:09,416 A power source in Hollow Earth? 297 00:20:09,499 --> 00:20:11,707 This sounds nuts, Nathan, even for you. 298 00:20:11,790 --> 00:20:14,707 It's there! We just need Kong to bring us to it! 299 00:20:14,790 --> 00:20:17,291 The second you take Kong out of containment, 300 00:20:17,374 --> 00:20:18,832 Godzilla's gonna come for him. 301 00:20:18,915 --> 00:20:20,374 You said you can't keep him here forever. 302 00:20:20,458 --> 00:20:22,416 No. Our meddling has already wreaked havoc 303 00:20:22,499 --> 00:20:23,624 on Kong's habitat. 304 00:20:23,707 --> 00:20:25,125 No way am I letting you drag him 305 00:20:25,208 --> 00:20:26,832 halfway across the world to use him as a weapon. 306 00:20:26,915 --> 00:20:29,291 No, not as a weapon. As an ally. 307 00:20:29,374 --> 00:20:31,458 To protect us, lead the way down there. 308 00:20:31,541 --> 00:20:33,707 What even makes you think that he'll go in? 309 00:20:33,790 --> 00:20:35,499 You always believed that Skull Island 310 00:20:35,582 --> 00:20:38,000 was like Hollow Earth come to the surface, right? 311 00:20:38,083 --> 00:20:39,832 And that's where Kong's ancestors came from. 312 00:20:39,915 --> 00:20:41,042 Mm-hmm. 313 00:20:41,125 --> 00:20:42,250 Through the entrance in Antarctica, 314 00:20:42,333 --> 00:20:44,374 we could help him find a new home. 315 00:20:44,458 --> 00:20:46,374 And he could save ours. 316 00:20:47,208 --> 00:20:48,582 Hers. 317 00:20:48,666 --> 00:20:51,125 That power source may be our only hope. 318 00:20:51,208 --> 00:20:54,208 We gotta stop Godzilla. This is our only chance. 319 00:20:55,000 --> 00:20:56,624 We have to take it. 320 00:21:14,042 --> 00:21:15,291 -Okay. -Yes! 321 00:21:15,374 --> 00:21:18,499 But when it comes to Kong, what I say goes. 322 00:21:18,582 --> 00:21:20,749 You name the terms. Thank you. 323 00:21:22,374 --> 00:21:24,707 Sorry. Thank you. 324 00:21:25,915 --> 00:21:27,333 You won't regret this. 325 00:21:27,416 --> 00:21:29,624 Mm, I already regret this. 326 00:21:49,416 --> 00:21:51,291 Come on. 327 00:22:04,125 --> 00:22:08,458 ♪ If you could see me now ♪ 328 00:22:08,541 --> 00:22:13,416 ♪ The one who said that he'd rather roam ♪ 329 00:22:15,208 --> 00:22:21,915 ♪ The one who said he'd rather be alone ♪ 330 00:22:22,000 --> 00:22:27,000 ♪ If you could only see me now ♪ 331 00:22:27,083 --> 00:22:31,250 ♪ I've been too long in the wind ♪ 332 00:22:31,333 --> 00:22:33,707 ♪ Too long in the rain ♪ 333 00:22:35,458 --> 00:22:39,416 ♪ Taking any comfort that I can ♪ 334 00:22:41,000 --> 00:22:44,000 ♪ Looking back and longing for ♪ 335 00:22:44,083 --> 00:22:46,541 ♪ The freedom of my chains... ♪ 336 00:22:48,957 --> 00:22:52,374 Whoo! Jeez, I can smell him from up here. 337 00:22:52,458 --> 00:22:54,416 Well, he can smell you, too. 338 00:23:02,624 --> 00:23:04,374 Still not a fan, huh? 339 00:23:10,208 --> 00:23:11,374 What's she saying? 340 00:23:12,416 --> 00:23:13,957 Just an Iwi expression. 341 00:23:14,042 --> 00:23:15,624 It means that you're very brave. 342 00:23:15,707 --> 00:23:16,874 - Yeah? - Mm-hmm. 343 00:23:19,083 --> 00:23:21,374 Hey, use a light touch on the sedatives. 344 00:23:21,458 --> 00:23:22,915 He's our escort. 345 00:23:23,000 --> 00:23:25,208 We can't have him comatose when we reach Hollow Earth. 346 00:23:25,291 --> 00:23:27,291 What if Kong doesn't go willingly? 347 00:23:27,374 --> 00:23:29,125 What do you do then? 348 00:23:29,208 --> 00:23:30,624 Dr. Lind, please report 349 00:23:30,707 --> 00:23:32,707 to the forward deck. Dr. Lind. 350 00:23:32,790 --> 00:23:33,915 Excuse me. 351 00:23:35,499 --> 00:23:36,790 New arrivals. 352 00:24:00,042 --> 00:24:01,125 Welcome. 353 00:24:03,707 --> 00:24:08,666 Wow. Who's the idiot who came up with this idea? 354 00:24:08,749 --> 00:24:10,499 -Ha-ha. -I'm Maia Simmons. 355 00:24:10,582 --> 00:24:11,624 My father sent me. 356 00:24:11,707 --> 00:24:13,166 I run point for Apex. 357 00:24:13,250 --> 00:24:14,957 Nathan Lind, mission chief. 358 00:24:17,416 --> 00:24:20,499 Yeah, don't worry. I'm just here to babysit. 359 00:24:22,000 --> 00:24:23,541 The Hollow Earth Aerial Vehicles 360 00:24:23,624 --> 00:24:25,874 are on their way to Antarctica as we speak. 361 00:24:25,957 --> 00:24:28,333 I know you people think you're cutting-edge, 362 00:24:28,416 --> 00:24:30,042 but these prototypes we're loaning you 363 00:24:30,125 --> 00:24:33,582 will make what you've been flying look like used Miatas. 364 00:24:33,666 --> 00:24:35,166 I love Miatas. 365 00:24:35,250 --> 00:24:37,374 Forget about the price tag, which is obscene, of course. 366 00:24:37,458 --> 00:24:39,166 The antigravity engines alone produce 367 00:24:39,250 --> 00:24:41,666 enough charge to light up Vegas for a week. 368 00:24:42,957 --> 00:24:44,874 Feel free to be impressed. 369 00:24:45,790 --> 00:24:46,957 Wow. 370 00:24:59,790 --> 00:25:01,042 All right, we'll be 371 00:25:01,125 --> 00:25:03,083 at the Antarctica entry in 48 hours. 372 00:25:03,166 --> 00:25:06,250 This path will get us into Hollow Earth. 373 00:25:06,333 --> 00:25:10,042 Once we're inside, Kong should lead us to the power source. 374 00:25:10,125 --> 00:25:11,582 Now, the gravitational inversion 375 00:25:11,666 --> 00:25:13,083 will be quite intense. 376 00:25:13,166 --> 00:25:14,541 Our best guess is that on entry, 377 00:25:14,624 --> 00:25:16,624 it'll feel like bungee jumping... 378 00:25:16,707 --> 00:25:18,874 with the cord tied to your lower intestine. 379 00:25:18,957 --> 00:25:21,291 But if your helicopters are as good as you say... 380 00:25:21,374 --> 00:25:22,582 HEAVs. 381 00:25:22,666 --> 00:25:25,208 If your HEAVs are as good as you say they are, 382 00:25:25,291 --> 00:25:26,915 I believe we can do this. 383 00:25:27,000 --> 00:25:28,499 They'll do the job. 384 00:25:29,208 --> 00:25:31,250 You just gotta do yours. 385 00:25:31,333 --> 00:25:32,707 Excellent. 386 00:25:35,000 --> 00:25:36,749 Dr. Andrews. 387 00:25:36,832 --> 00:25:39,624 We've avoided all of Godzilla's known territorial waters 388 00:25:39,707 --> 00:25:41,416 according to your guidelines. 389 00:25:41,499 --> 00:25:42,416 Good. 390 00:25:42,499 --> 00:25:43,832 Do I need to be concerned? 391 00:25:43,915 --> 00:25:45,749 Yes. They do have a way of sensing threats. 392 00:25:45,832 --> 00:25:48,291 And we believe that they had an ancient rivalry. 393 00:25:48,374 --> 00:25:49,915 The myths say that their ancestors 394 00:25:50,000 --> 00:25:51,458 fought each other in a great war. 395 00:25:51,541 --> 00:25:54,624 So if they meet again, who bows to who, is that it? 396 00:25:56,125 --> 00:25:58,749 No, I spent 10 years on that island studying him. 397 00:25:58,832 --> 00:26:00,957 I know this for sure. 398 00:26:01,042 --> 00:26:03,333 Kong bows to no one. 399 00:26:51,000 --> 00:26:53,166 Is she supposed to be out there? 400 00:27:58,582 --> 00:28:00,250 Jia, come on. Come on. 401 00:28:55,624 --> 00:28:57,832 Did the monkey just talk? 402 00:29:02,749 --> 00:29:04,957 Okay, class, listen up. 403 00:29:05,042 --> 00:29:08,624 In the midst of Godzilla's attack on Apex Pensacola, 404 00:29:08,707 --> 00:29:12,499 I found some crazy tech with no official classification. 405 00:29:13,374 --> 00:29:14,790 What I saw doesn't match 406 00:29:14,874 --> 00:29:16,582 any of the engineering specs I've ever seen. 407 00:29:16,666 --> 00:29:20,042 So what are they working on in such blackout secrecy, hmm? 408 00:29:20,125 --> 00:29:21,749 This could be the thread that finally unravels 409 00:29:21,832 --> 00:29:23,458 the Apex sweater of conspiracy. 410 00:29:23,541 --> 00:29:26,250 You better believe I'm gonna keep tugging. 411 00:29:26,333 --> 00:29:27,666 For now, I'm secure. 412 00:29:27,749 --> 00:29:29,166 Anonymous and hiding in plain sight 413 00:29:29,250 --> 00:29:30,832 as I continue my mission. 414 00:29:33,832 --> 00:29:36,666 ♪ Breaking the law Breaking the law ♪ 415 00:29:36,749 --> 00:29:39,832 ♪ Breaking the law Breaking the law ♪ 416 00:29:46,042 --> 00:29:48,374 To be clear, my brother can never know we took his van. 417 00:29:48,458 --> 00:29:50,832 Josh, to be clear, even if we got into an accident, 418 00:29:50,915 --> 00:29:52,374 I don't think he could tell. 419 00:29:52,458 --> 00:29:54,250 No, no, my brother would never let you drive either. 420 00:29:54,333 --> 00:29:55,458 My mission, my wheel. 421 00:29:55,541 --> 00:29:56,957 I just don't think it's a good idea, 422 00:29:57,042 --> 00:29:58,832 looking for some secret weirdo off the Internet. 423 00:29:58,915 --> 00:30:01,208 I mean, we just had an assembly about this. 424 00:30:01,291 --> 00:30:03,624 He's not a weirdo. He's a covert investigator. 425 00:30:03,707 --> 00:30:05,624 And he's the only one looking for the truth 426 00:30:05,707 --> 00:30:07,166 about Godzilla and Apex. 427 00:30:07,250 --> 00:30:09,874 So let him look. Why do we have to help him? 428 00:30:09,957 --> 00:30:11,208 Because... 429 00:30:11,291 --> 00:30:13,458 If we don't, nobody else will. 430 00:30:15,000 --> 00:30:17,083 Are you coming or not? 431 00:30:17,166 --> 00:30:18,582 Obviously I'm coming. 432 00:30:20,208 --> 00:30:21,458 It's stuck. 433 00:30:21,541 --> 00:30:23,957 Wait, wait, wait, wait! 434 00:30:34,125 --> 00:30:36,166 Mind control. Read up on it, sheep. 435 00:30:36,250 --> 00:30:37,874 Psionic link technology is a reality. 436 00:30:37,957 --> 00:30:40,125 That's right. One brain controlling another. 437 00:30:40,208 --> 00:30:41,499 Oh, man. 438 00:30:41,582 --> 00:30:42,582 Imagine that on a global scale 439 00:30:42,666 --> 00:30:43,957 and Apex is invincible. 440 00:30:44,042 --> 00:30:45,749 We've been listening to this weirdo for hours. 441 00:30:45,832 --> 00:30:47,666 Whoa, whoa, whoa! 442 00:30:47,749 --> 00:30:49,832 Whoa! Knock it off! 443 00:30:49,915 --> 00:30:51,749 Wait, this is the part I was telling you about. 444 00:30:51,832 --> 00:30:53,790 ...need special UV to even know you've been marked! 445 00:30:53,874 --> 00:30:55,458 One or two gallons won't cut it. 446 00:30:55,541 --> 00:30:58,250 I need my bleach in bulk! 447 00:30:58,333 --> 00:31:00,374 Because spy dust is real, people! 448 00:31:00,458 --> 00:31:02,083 I mean, come on, invisible to the naked eye... 449 00:31:02,166 --> 00:31:03,790 That's how we find him. 450 00:31:03,874 --> 00:31:05,790 -The bleach. -Bleach? 451 00:31:05,874 --> 00:31:07,790 He consumes a ton of bleach. 452 00:31:07,874 --> 00:31:09,333 He drinks bleach? 453 00:31:10,374 --> 00:31:11,749 Showers with it. 454 00:31:11,832 --> 00:31:14,624 Oh! Yeah, I shower with bleach. No, what? 455 00:31:14,707 --> 00:31:17,582 Prevention against organic tracking technology. 456 00:31:17,666 --> 00:31:20,083 See? Tradecraft. 457 00:31:20,166 --> 00:31:22,749 Would've made more sense if he just drank it. 458 00:31:28,416 --> 00:31:30,291 Come on, just one more place. 459 00:31:30,374 --> 00:31:32,874 Madison, this is getting old. 460 00:31:32,957 --> 00:31:35,250 Hey, you sell bleach? 461 00:31:35,333 --> 00:31:37,458 Is this another one of those Internet challenge things? 462 00:31:37,541 --> 00:31:39,250 When I sold those kids those detergent pods, 463 00:31:39,333 --> 00:31:40,957 I didn't know they were gonna eat them. 464 00:31:41,042 --> 00:31:43,291 I'm still dealing with the lawsuits from that. 465 00:31:43,374 --> 00:31:44,707 Look, we're looking for a guy 466 00:31:44,790 --> 00:31:46,291 who works for Apex Cybernetics. 467 00:31:46,374 --> 00:31:49,208 Buys a lot of bleach. Like every night. 468 00:31:49,291 --> 00:31:50,666 He's probably paranoid, 469 00:31:50,749 --> 00:31:52,957 high-strung, doesn't like daylight. 470 00:31:53,042 --> 00:31:55,083 You know, has a lot of crumbs in his beard, 471 00:31:55,166 --> 00:31:56,291 if he has a beard. 472 00:31:56,374 --> 00:31:57,915 Okay, look, you kids want some candy? 473 00:31:58,000 --> 00:31:59,666 Because I can help you with candy. 474 00:31:59,749 --> 00:32:03,000 Look at me in the eye. Okay? I need information. 475 00:32:03,083 --> 00:32:04,499 Yeah, we want lots of candy. 476 00:32:06,333 --> 00:32:07,874 What are you doing? You think...? 477 00:32:07,957 --> 00:32:11,250 Oh, you mean Bernie. 478 00:32:12,000 --> 00:32:13,250 Yeah, I know that guy. 479 00:32:13,333 --> 00:32:14,874 He buys, like, a ton of bleach. 480 00:32:14,957 --> 00:32:16,374 I know where he is, too. 481 00:32:16,458 --> 00:32:18,666 If you buy a live fish, I'll give you his address. 482 00:32:21,790 --> 00:32:23,374 Bernie? 483 00:32:23,458 --> 00:32:25,000 Mister... Mis... 484 00:32:26,416 --> 00:32:27,749 Mister Bernie not home. 485 00:32:27,832 --> 00:32:29,125 Yep, that was definitely Mister Bernie. 486 00:32:29,208 --> 00:32:30,624 Yeah. Um... 487 00:32:30,707 --> 00:32:35,000 Hi! Hi. Listen, we wanna talk about Apex and Godzilla. 488 00:32:35,083 --> 00:32:37,125 No. No. No. 489 00:32:37,208 --> 00:32:41,000 I... I got your faces. I contact authorities. Yes. 490 00:32:41,083 --> 00:32:42,208 For knocking on a door? 491 00:32:42,291 --> 00:32:43,499 No. No. 492 00:32:43,582 --> 00:32:45,666 Bernie, you don't trust the authorities. 493 00:32:45,749 --> 00:32:47,666 My name is Madison Russell. 494 00:32:47,749 --> 00:32:50,707 My father works for Monarch and my mother was... 495 00:32:50,790 --> 00:32:52,915 Emma Russell, right? 496 00:32:54,541 --> 00:32:57,624 Before we go any farther, I got one question. 497 00:32:58,458 --> 00:32:59,915 Tap or no tap? 498 00:33:00,000 --> 00:33:01,541 No tap. 499 00:33:01,624 --> 00:33:03,957 -Excuse me, what is "tap"? -Water. 500 00:33:04,042 --> 00:33:06,250 They put fluoride in it. Learned it from the Nazis. 501 00:33:06,333 --> 00:33:09,083 Theory is it makes you docile, easy to manipulate. 502 00:33:09,166 --> 00:33:10,790 Oh, I drink tap water. 503 00:33:11,707 --> 00:33:13,166 Yeah, I kind of figured that. 504 00:33:13,250 --> 00:33:14,749 But she does the thinking for both of you, 505 00:33:14,832 --> 00:33:16,707 so it should be all right. 506 00:33:16,790 --> 00:33:18,624 -Thanks. -Okay. 507 00:33:18,707 --> 00:33:19,832 What you got? 508 00:33:21,291 --> 00:33:23,166 I believe Godzilla's most recent attacks 509 00:33:23,250 --> 00:33:24,499 haven't just been random. 510 00:33:24,582 --> 00:33:26,499 I think he targeted the Apex facility. 511 00:33:26,582 --> 00:33:28,042 I'm of the same opinion. 512 00:33:28,125 --> 00:33:30,458 But why? What is Apex up to that's provoking him? 513 00:33:30,541 --> 00:33:33,083 For five years, I embedded myself inside this company, 514 00:33:33,166 --> 00:33:35,250 trying to figure out what their game was. 515 00:33:35,333 --> 00:33:37,832 Then, last week... 516 00:33:37,915 --> 00:33:39,042 I saw this. 517 00:33:40,333 --> 00:33:43,416 A manifest of huge cargo being sent from here 518 00:33:43,499 --> 00:33:44,915 to Apex headquarters in Hong Kong, 519 00:33:45,000 --> 00:33:46,374 which makes no sense 520 00:33:46,458 --> 00:33:48,291 because we are not equipped for heavy shipping. 521 00:33:48,374 --> 00:33:49,624 -Then what? -And then boom! 522 00:33:49,707 --> 00:33:51,416 Godzilla shows up. 523 00:33:51,499 --> 00:33:52,915 Caved in half the facility, 524 00:33:53,000 --> 00:33:54,749 but I got a sneak peek at some suspicious tech 525 00:33:54,832 --> 00:33:56,416 which was hidden in a secret bunker. 526 00:33:56,499 --> 00:33:58,458 I mean, some pretty damn suspicious tech. 527 00:33:58,541 --> 00:34:00,749 Yeah, but what is that? 528 00:34:04,707 --> 00:34:06,083 That's, um... 529 00:34:07,541 --> 00:34:09,874 That's Katzunari single malt whiskey. 530 00:34:09,957 --> 00:34:12,250 Yeah, but it's in a gun holster. 531 00:34:12,333 --> 00:34:14,333 It was a gift from my Sara. 532 00:34:14,416 --> 00:34:15,499 You have a Sara? 533 00:34:15,582 --> 00:34:17,125 She was my wife. 534 00:34:17,208 --> 00:34:19,291 Um, she passed on. 535 00:34:22,874 --> 00:34:24,499 She was my rock. 536 00:34:24,957 --> 00:34:26,915 My truth. 537 00:34:27,000 --> 00:34:30,042 I'll tell you something, the day that this goes empty, 538 00:34:30,125 --> 00:34:32,083 that's the day you know I've given up. 539 00:34:37,291 --> 00:34:38,915 Bernie. 540 00:34:39,000 --> 00:34:40,790 I think we can help each other. 541 00:34:44,666 --> 00:34:47,166 Okay, I guess now that we're a team, 542 00:34:47,250 --> 00:34:49,624 I feel like we should come up with a plan. 543 00:34:49,707 --> 00:34:51,000 We're breaking into Apex. 544 00:34:51,083 --> 00:34:53,208 - Wait, what? - You heard her. 545 00:34:53,291 --> 00:34:55,000 Tap water. 546 00:34:55,083 --> 00:34:56,541 Shit. 547 00:35:26,333 --> 00:35:27,707 Hey. 548 00:36:08,541 --> 00:36:10,042 Thank you. 549 00:36:11,541 --> 00:36:13,000 How is she? 550 00:36:13,083 --> 00:36:16,083 Calm. So calm, it's scary. 551 00:36:16,166 --> 00:36:18,250 That was extraordinary. 552 00:36:18,333 --> 00:36:22,083 I have been signing the alphabet. Basic commands. 553 00:36:22,166 --> 00:36:24,707 I thought that he showed recognition, but he never... 554 00:36:24,790 --> 00:36:27,707 Do you have any idea how long they've been communicating? 555 00:36:27,790 --> 00:36:29,083 No. 556 00:36:29,166 --> 00:36:31,291 I knew that they had a bond. 557 00:36:31,374 --> 00:36:32,832 He trusts her. 558 00:36:32,915 --> 00:36:35,125 Without her, he'd be tearing the ship apart. 559 00:36:36,666 --> 00:36:39,915 You know, Jia's parents were killed on the island. 560 00:36:40,000 --> 00:36:42,125 When the storm took over the island, 561 00:36:42,208 --> 00:36:43,957 it wiped out the native people. 562 00:36:44,042 --> 00:36:45,416 But Kong saved her. 563 00:36:45,499 --> 00:36:47,582 She had nowhere to go. 564 00:36:47,666 --> 00:36:49,083 So I made a promise, 565 00:36:49,166 --> 00:36:51,666 then and there, to protect her. 566 00:36:51,749 --> 00:36:55,915 And I think that in some way, he did the same. 567 00:36:58,624 --> 00:37:01,125 Do you think he would take directions from her? 568 00:37:03,374 --> 00:37:04,707 No. 569 00:37:04,790 --> 00:37:06,458 If we have someone who can keep the reins on Kong... 570 00:37:06,541 --> 00:37:08,749 Yeah, no one can keep the reins on Kong. 571 00:37:10,166 --> 00:37:11,832 And she's a child. 572 00:37:39,832 --> 00:37:43,166 I know Jia is only a child. 573 00:37:43,250 --> 00:37:47,166 But she's the only one he'll communicate with. 574 00:37:47,250 --> 00:37:50,291 And we need Kong to find that power source. 575 00:37:51,915 --> 00:37:54,000 The world needs him. 576 00:38:07,042 --> 00:38:08,707 What's she saying? 577 00:38:08,790 --> 00:38:09,915 Godzilla. 578 00:38:19,541 --> 00:38:20,874 Did we change course? 579 00:38:20,957 --> 00:38:22,749 No. We're nowhere near the areas you flagged. 580 00:38:22,832 --> 00:38:24,749 It looks like he's coming for us anyway. 581 00:38:24,832 --> 00:38:26,042 He's not coming for us. 582 00:38:26,125 --> 00:38:28,416 Him? Then dump him. Dump the monkey! 583 00:38:28,499 --> 00:38:30,707 How about we throw you off instead, huh? 584 00:38:32,707 --> 00:38:33,874 We have to release him. 585 00:38:33,957 --> 00:38:35,458 If we lose Kong, the mission is over. 586 00:38:35,541 --> 00:38:36,832 He's a sitting duck out there. 587 00:38:36,915 --> 00:38:38,874 We have to let him protect himself. And us. 588 00:40:33,000 --> 00:40:34,790 Oh, my God, Jia! 589 00:40:34,874 --> 00:40:36,000 Nathan? 590 00:44:28,125 --> 00:44:29,416 He needs our help. 591 00:44:29,499 --> 00:44:31,541 There must be some way to disorient Godzilla. 592 00:44:31,624 --> 00:44:33,250 Depth charges. 593 00:45:44,208 --> 00:45:45,666 He's circling back. 594 00:45:45,749 --> 00:45:48,832 This won't end until one of them submits. 595 00:45:51,374 --> 00:45:53,374 - Shut it down. - What? 596 00:45:53,915 --> 00:45:55,208 All of it. 597 00:45:55,291 --> 00:45:57,000 Guns, engines. 598 00:45:57,083 --> 00:46:00,042 -Shut it down. Right now. -If we do that, we're dead. 599 00:46:00,125 --> 00:46:01,832 No, we're playing dead. 600 00:46:01,915 --> 00:46:03,790 And we're making him think that he's won. 601 00:46:07,707 --> 00:46:10,166 Cut the power. Cut the engines. 602 00:46:10,250 --> 00:46:11,582 Kill anything that makes a noise. 603 00:46:24,874 --> 00:46:26,333 This better work. 604 00:47:18,042 --> 00:47:20,874 As soon as we move, he'll be back. 605 00:47:20,957 --> 00:47:23,624 How are we supposed to get the rest of the way? 606 00:47:30,250 --> 00:47:32,416 How's Kong with heights? 607 00:47:42,749 --> 00:47:44,083 So, what's the plan? 608 00:47:44,166 --> 00:47:46,790 We find out what's on Sublevel 33. 609 00:47:46,874 --> 00:47:48,042 Ow. 610 00:47:48,125 --> 00:47:49,957 Keep it moving, tap water. 611 00:47:53,125 --> 00:47:54,374 Go ahead. 612 00:48:02,707 --> 00:48:06,000 All right, Mad Hatter. Down the rabbit hole. 613 00:48:07,333 --> 00:48:09,208 Okay. We got this. 614 00:48:09,874 --> 00:48:11,125 Oh, my God! 615 00:48:11,208 --> 00:48:12,291 Are you sure we can trust this guy? 616 00:48:12,374 --> 00:48:13,790 Yeah, why? 617 00:48:13,874 --> 00:48:15,458 Well, mainly because he says crazy shit all the time 618 00:48:15,541 --> 00:48:16,832 and carries a bottle of whiskey 619 00:48:16,915 --> 00:48:18,915 from his dead wife like a gun. 620 00:48:19,000 --> 00:48:20,666 I think it's romantic. 621 00:48:20,749 --> 00:48:21,832 Whoo-hoo! 622 00:48:22,874 --> 00:48:25,000 I really don't understand women. 623 00:48:42,291 --> 00:48:43,874 Okay, come on. 624 00:48:49,915 --> 00:48:52,874 This whole thing came down, and there was this... 625 00:48:53,749 --> 00:48:55,582 eye. 626 00:48:55,666 --> 00:48:57,624 Uh, what are we looking at? 627 00:48:57,707 --> 00:49:00,125 No, no, no, no. No, it was here. 628 00:49:00,208 --> 00:49:03,000 I swear to God, it was... it was right there. 629 00:49:03,083 --> 00:49:04,666 Hey, guys. 630 00:49:07,416 --> 00:49:09,624 Anyone know where this leads to? 631 00:49:10,957 --> 00:49:12,208 You believe me, right? 632 00:49:12,291 --> 00:49:13,749 'Cause I know that there was something here. 633 00:49:13,832 --> 00:49:16,666 I'm gonna get a migraine from that torch. 634 00:49:16,749 --> 00:49:20,166 "Sublevel." How deep does this thing go, Bernie? 635 00:49:20,250 --> 00:49:23,458 Hell. Goes to hell. 636 00:49:23,541 --> 00:49:25,416 Sublevel 33. 637 00:49:27,291 --> 00:49:28,874 Maglev shuttle departure 638 00:49:28,957 --> 00:49:32,208 to Roswell, New Mexico at 0900 hours. 639 00:49:36,042 --> 00:49:38,000 Whoa. 640 00:49:41,333 --> 00:49:42,915 What is all this? 641 00:49:43,000 --> 00:49:45,208 It's breakaway civilization. 642 00:49:45,291 --> 00:49:46,707 I mean, come on. This is page one 643 00:49:46,790 --> 00:49:49,541 in the Apex-playing-God handbook. Huh? 644 00:49:49,624 --> 00:49:52,749 I mean, the Illuminati running shadow economies 645 00:49:52,832 --> 00:49:55,083 all to fund a hidden colony for the elite 646 00:49:55,166 --> 00:49:57,042 in case any of these governments 647 00:49:57,125 --> 00:49:58,208 and megacorporations 648 00:49:58,291 --> 00:50:00,458 accidentally hit the doomsday button. 649 00:50:01,666 --> 00:50:02,832 It makes sense 650 00:50:02,915 --> 00:50:03,874 -if you think about it. -Yeah, sure. 651 00:50:06,458 --> 00:50:07,624 - Someone's coming. - What? 652 00:50:07,707 --> 00:50:09,000 -Someone's coming. -What? 653 00:50:09,083 --> 00:50:10,666 - Someone's coming? - Yes! 654 00:50:14,874 --> 00:50:16,624 Oh, my God. 655 00:50:20,832 --> 00:50:24,083 - They look like eggs. - Skull-crawlers. 656 00:50:24,166 --> 00:50:26,582 What's Apex doing with skull-crawlers? 657 00:50:26,666 --> 00:50:27,957 All right, let's load it up! 658 00:50:29,416 --> 00:50:30,832 What was that? What was that? 659 00:50:30,915 --> 00:50:32,874 No way. No, no, no. Come on. 660 00:50:32,957 --> 00:50:35,000 Okay, guys, I think we're moving. 661 00:50:52,208 --> 00:50:53,374 It says we're headed 662 00:50:53,458 --> 00:50:54,915 to Apex headquarters in Hong Kong. 663 00:50:55,000 --> 00:50:56,458 - What? - Hong Kong. 664 00:50:56,541 --> 00:50:58,749 That means that we're gonna get some answers. 665 00:50:58,832 --> 00:51:01,042 G10, clear for launch. 666 00:51:11,790 --> 00:51:12,915 Here we go. 667 00:51:43,250 --> 00:51:44,707 We're getting close! 668 00:53:56,790 --> 00:53:58,624 It's not working. 669 00:53:58,707 --> 00:54:00,458 Just wait. Wait, wait, wait. 670 00:54:00,541 --> 00:54:01,666 What if she tells him 671 00:54:01,749 --> 00:54:03,624 there are others down there like him? 672 00:54:04,541 --> 00:54:05,790 But you don't know that. 673 00:54:05,874 --> 00:54:08,458 We lost our entire fleet getting here. 674 00:54:09,374 --> 00:54:11,458 There's no way back for him. 675 00:54:11,541 --> 00:54:13,624 And he can't survive here. 676 00:54:26,790 --> 00:54:28,957 All right. All right. 677 00:54:35,749 --> 00:54:36,957 Hey. 678 00:55:20,541 --> 00:55:23,832 He's going. Prepare to launch! Everybody to their station. 679 00:55:23,915 --> 00:55:25,042 We gotta go. 680 00:55:36,458 --> 00:55:38,250 All flights crews cleared 681 00:55:38,333 --> 00:55:40,458 for immediate HEAV launch. 682 00:55:40,541 --> 00:55:42,957 HEAV 1 online. We're clear for launch. 683 00:55:43,042 --> 00:55:45,166 Copy that, HEAV 1. 684 00:55:45,250 --> 00:55:47,790 HEAV 2 online. Exiting hangar now. 685 00:55:47,874 --> 00:55:51,416 HEAV 2, confirmation 4055. 686 00:55:51,499 --> 00:55:53,832 This is HEAV 3 online, launching now. 687 00:55:53,915 --> 00:55:55,582 We'll follow him from behind. 688 00:56:15,166 --> 00:56:16,749 There. 689 00:56:16,832 --> 00:56:18,000 There he is. 690 00:56:32,042 --> 00:56:33,874 Are you sure the monkey's gonna survive this? 691 00:56:33,957 --> 00:56:36,291 Oh, he'll be fine. It's us I'd worry about. 692 00:56:36,374 --> 00:56:39,499 We're about to be launched 1,000 miles in two seconds 693 00:56:39,582 --> 00:56:44,624 until gravity inverts itself and spits us into free fall. 694 00:56:46,333 --> 00:56:48,832 It'll be the most amazing thing you've ever seen. 695 00:56:51,042 --> 00:56:52,957 Here. For the vomit. 696 00:56:53,042 --> 00:56:54,166 What? 697 00:57:56,374 --> 00:57:59,707 Engine failure, gravity low. 698 00:57:59,790 --> 00:58:01,957 Engine failure. 699 00:58:34,000 --> 00:58:37,042 All Delta, reverse gravity propulsion! 700 00:59:43,374 --> 00:59:45,541 It's beautiful. 701 00:59:45,624 --> 00:59:47,083 This is HEAV 3, 702 00:59:47,166 --> 00:59:49,250 we're getting some strange radar activity. 703 00:59:49,333 --> 00:59:50,874 We're gonna circle back and... 704 01:00:28,416 --> 01:00:30,624 All Delta, prepare to attack! 705 01:01:15,291 --> 01:01:17,208 That's gross. 706 01:01:23,374 --> 01:01:24,582 Kong's on the move. 707 01:01:24,666 --> 01:01:25,790 We gotta go. 708 01:01:50,458 --> 01:01:54,250 Well, he seems to know where he's going. 709 01:01:54,333 --> 01:01:56,666 Oh, he certainly can move. 710 01:03:24,125 --> 01:03:25,957 Okay, okay. 711 01:03:26,042 --> 01:03:28,458 Creepy monorail is slowing down. 712 01:03:28,541 --> 01:03:31,374 Attention: Shipping pod arriving. 713 01:03:40,624 --> 01:03:43,291 Okay. Keep quiet. Follow me. 714 01:03:49,333 --> 01:03:50,458 We're going in? 715 01:03:50,541 --> 01:03:51,790 Yeah. 716 01:03:56,291 --> 01:03:57,374 Oh, no! 717 01:03:58,624 --> 01:04:01,333 Every time, I swear. Doors hate us. 718 01:04:02,083 --> 01:04:04,582 Oh, yeah. 719 01:04:09,499 --> 01:04:11,707 - Aah! - Oh, my God! 720 01:04:11,790 --> 01:04:16,208 It's just so massive. It's so stupid. 721 01:04:16,291 --> 01:04:17,915 So, what is this place? 722 01:04:18,000 --> 01:04:21,166 Well, if there's a corporate-friendly term for "sacrifice pit," 723 01:04:21,250 --> 01:04:23,749 I'd say we are in it. 724 01:04:24,666 --> 01:04:26,957 Oh, God, that stinks. 725 01:04:32,541 --> 01:04:34,125 That's not good. Bernie! 726 01:04:34,208 --> 01:04:35,624 I really hate this place. 727 01:04:38,582 --> 01:04:40,790 Attention: Demonstration 728 01:04:40,874 --> 01:04:42,957 in T-minus one minute. 729 01:04:45,125 --> 01:04:48,874 All personnel are to stay clear of the area. 730 01:04:57,499 --> 01:05:01,000 Mr. Simmons, systems are coming online now. 731 01:05:25,666 --> 01:05:27,374 Commence uplink. 732 01:05:30,208 --> 01:05:31,957 Engaging uplink. 733 01:05:32,042 --> 01:05:34,291 Pilot engaged. 734 01:06:05,291 --> 01:06:07,333 That's robot Godzilla. 735 01:06:07,416 --> 01:06:09,083 Oh, no. That's... 736 01:06:09,166 --> 01:06:11,042 That's Mechagodzilla. 737 01:06:29,790 --> 01:06:32,083 Release number 10. 738 01:06:39,291 --> 01:06:41,832 Go, go! Go through there! 739 01:06:48,666 --> 01:06:50,915 Madison! Run, girl! 740 01:07:18,707 --> 01:07:19,832 Yes! 741 01:07:30,083 --> 01:07:32,125 Damn it. 742 01:07:32,208 --> 01:07:34,790 System only reached 40% power. 743 01:07:34,874 --> 01:07:35,957 Oh, I know. 744 01:07:36,042 --> 01:07:37,291 As expected. 745 01:07:37,374 --> 01:07:38,874 Don't worry. Once the Hollow Earth 746 01:07:38,957 --> 01:07:40,541 sample is uploaded, 747 01:07:40,624 --> 01:07:42,749 our power troubles will be over. 748 01:07:42,832 --> 01:07:44,666 If they can find the source. 749 01:07:44,749 --> 01:07:48,790 Oh, they'll find it. I have faith in my daughter. 750 01:07:48,874 --> 01:07:51,125 I have faith in our creation. 751 01:07:51,208 --> 01:07:54,166 And humanity will once again... 752 01:07:54,250 --> 01:07:57,582 be the apex species. 753 01:07:57,666 --> 01:08:01,624 This is why Godzilla attacked the Apex facility. 754 01:08:01,707 --> 01:08:04,707 They're trying to replace him. 755 01:08:30,042 --> 01:08:32,166 Come on, Maddie. 756 01:08:34,125 --> 01:08:36,042 Sir, Godzilla just made an abrupt change 757 01:08:36,125 --> 01:08:37,749 in direction. He's moving very fast. 758 01:08:37,832 --> 01:08:40,166 Projections show he's likely headed to Hong Kong. 759 01:08:40,250 --> 01:08:43,208 Transport is ready and waiting to take you there, sir. 760 01:09:04,416 --> 01:09:05,666 That has to be it. 761 01:11:05,915 --> 01:11:07,707 We were right. 762 01:11:08,749 --> 01:11:10,166 He's home. 763 01:12:33,832 --> 01:12:35,582 All personnel must display 764 01:12:35,666 --> 01:12:38,541 their Apex employee badge at all times. 765 01:12:38,624 --> 01:12:40,707 Follow me. 766 01:12:40,790 --> 01:12:42,499 Lizard people build all their facilities 767 01:12:42,582 --> 01:12:44,582 the same way. I can find the exit. 768 01:12:46,707 --> 01:12:48,749 The exit's this way. 769 01:12:48,832 --> 01:12:50,957 Guys. Madison! 770 01:13:00,749 --> 01:13:02,582 Oh, my God. 771 01:13:04,874 --> 01:13:07,291 Bitch, what? 772 01:13:07,374 --> 01:13:08,832 It's a Titan skull. 773 01:13:08,915 --> 01:13:12,125 No, no, no. That's not just any Titan. 774 01:13:12,208 --> 01:13:13,707 That's Monster Zero. 775 01:13:13,790 --> 01:13:16,166 Ghidorah. 776 01:13:20,541 --> 01:13:22,458 They hardwired its DNA. 777 01:13:22,541 --> 01:13:24,541 Self-generating neural pathways 778 01:13:24,624 --> 01:13:26,749 capable of intuitive learning. 779 01:13:26,832 --> 01:13:28,915 Okay, I'm smart, but I only go to high school. 780 01:13:29,000 --> 01:13:31,291 - It's a living supercomputer. - Shh. 781 01:13:34,374 --> 01:13:36,666 It had three heads. 782 01:13:36,749 --> 01:13:37,957 Its necks were so long, 783 01:13:38,042 --> 01:13:40,291 they communicated telepathically. 784 01:13:40,374 --> 01:13:41,749 And there's one here 785 01:13:41,832 --> 01:13:43,707 and another one inside of that thing. 786 01:13:43,790 --> 01:13:46,208 Yeah, it could be a psionic interface. 787 01:13:46,915 --> 01:13:48,666 Oh, my God. 788 01:13:50,250 --> 01:13:51,458 Careful. 789 01:13:51,541 --> 01:13:52,624 It's a pilot. 790 01:13:52,707 --> 01:13:55,957 Yeah. He's in a trance. 791 01:13:56,042 --> 01:13:57,915 That's a psionic uplink. 792 01:13:59,083 --> 01:14:01,499 It follows his will. 793 01:14:01,582 --> 01:14:03,957 Oh, Apex, what have you done? 794 01:14:46,624 --> 01:14:49,749 This is the day we feared. I've given the order, Doctor. 795 01:14:49,832 --> 01:14:51,582 The city is being evacuated. 796 01:14:59,749 --> 01:15:03,208 I don't understand. He led us here. Where is it? 797 01:15:23,166 --> 01:15:24,499 What is he doing? 798 01:15:54,166 --> 01:15:55,582 It's the axe. 799 01:15:55,666 --> 01:15:57,582 It's drawing radiation from the core 800 01:15:57,666 --> 01:15:59,166 like it's charging. 801 01:16:41,042 --> 01:16:44,749 Whoa! Godzilla's responding! They found it! 802 01:16:48,541 --> 01:16:50,250 What in the hell? 803 01:17:03,915 --> 01:17:05,541 What are you doing? 804 01:17:05,624 --> 01:17:07,374 Extracting a sample. 805 01:17:07,458 --> 01:17:09,666 This is a power beyond our understanding. 806 01:17:09,749 --> 01:17:11,333 You can't just drill into it. 807 01:17:11,416 --> 01:17:13,333 Actually, we can. 808 01:17:16,125 --> 01:17:18,166 My father gets what he wants. 809 01:17:18,250 --> 01:17:19,915 That's Apex property now. 810 01:17:20,000 --> 01:17:21,208 What? 811 01:17:26,874 --> 01:17:29,374 Energy signature incoming. 812 01:17:29,458 --> 01:17:32,499 We should be able to recreate it soon. 813 01:17:35,374 --> 01:17:37,666 That is the discovery of the millennium. 814 01:17:37,749 --> 01:17:40,374 -You can't strip it for parts. -Hold it. 815 01:18:06,166 --> 01:18:08,250 Go. Go. Got what we needed. 816 01:18:08,333 --> 01:18:09,915 Let's go! 817 01:18:11,624 --> 01:18:12,832 Yes. 818 01:18:12,915 --> 01:18:16,416 Mr. Serizawa, start your engines! 819 01:18:16,499 --> 01:18:17,749 The upgrade is untested. 820 01:18:17,832 --> 01:18:19,291 Once we get online, 821 01:18:19,374 --> 01:18:21,042 Gojira will come straight for us. 822 01:18:21,125 --> 01:18:22,707 He's been coming for us 823 01:18:22,790 --> 01:18:24,749 since our creation first awoke. 824 01:18:24,832 --> 01:18:27,166 -We must embrace it. -We shouldn't rush this. 825 01:18:27,250 --> 01:18:29,374 We have no idea how this energy source 826 01:18:29,458 --> 01:18:30,499 will affect the Mecha. 827 01:18:30,582 --> 01:18:32,416 Get in the goddamn chair. 828 01:18:47,541 --> 01:18:50,250 - Go, go, go! - Come on, come on! 829 01:18:50,333 --> 01:18:52,874 Move! What are you waiting for? Let's go! 830 01:18:59,208 --> 01:19:02,042 This way, sir! Hurry! We gotta get back... 831 01:19:28,707 --> 01:19:30,458 Okay. 832 01:20:05,874 --> 01:20:08,749 Get him out of the way! Shoot him! 833 01:20:11,000 --> 01:20:12,582 Go, go, go! 834 01:20:21,582 --> 01:20:22,749 Oh, no. 835 01:20:23,416 --> 01:20:24,707 No, no, no... 836 01:20:27,458 --> 01:20:30,083 Oh, Jesus! Come on, let's go! 837 01:20:58,666 --> 01:21:00,042 -Hold on, ladies. -Yeah. 838 01:21:00,874 --> 01:21:02,000 Whoa. 839 01:21:28,125 --> 01:21:29,541 Stay low. 840 01:21:34,374 --> 01:21:36,624 Yeah. Going viral. 841 01:21:37,333 --> 01:21:38,416 What? 842 01:21:38,499 --> 01:21:41,125 We've gotta try and stop this. 843 01:21:43,458 --> 01:21:45,333 Mm-mm. I don't like this, guys. 844 01:21:45,416 --> 01:21:47,374 If this wasn't contributing to world destruction, 845 01:21:47,458 --> 01:21:49,042 this would be a great DJ booth. 846 01:21:53,208 --> 01:21:54,541 I know what it... Maintenance. 847 01:21:54,624 --> 01:21:56,208 Madison, we should go. 848 01:21:56,291 --> 01:21:57,915 I'm Maintenance. You don't have to alert the... 849 01:21:58,000 --> 01:21:59,624 She doesn't buy that. Uh, Madison, we need to go. 850 01:21:59,707 --> 01:22:01,624 The woman with the villain hairdo... 851 01:22:01,707 --> 01:22:03,166 Madison, they have guns. 852 01:22:03,250 --> 01:22:05,957 Hey, guys. Uh, it's soundproof so I can't really... 853 01:22:06,042 --> 01:22:08,042 -I wanna communicate... -Open the door! 854 01:22:08,125 --> 01:22:09,208 Say again? 855 01:22:09,291 --> 01:22:11,000 Oh, God! Get down! Get down! 856 01:22:11,083 --> 01:22:13,166 Oh, shit! 857 01:24:48,000 --> 01:24:50,458 We're about to breach the veil! Hold on! 858 01:26:01,416 --> 01:26:03,915 Looks like round two goes to Kong. 859 01:26:16,499 --> 01:26:17,582 Hey! 860 01:26:22,666 --> 01:26:26,291 Oh, come on, guys. Really? Greenpeace again? 861 01:26:26,374 --> 01:26:28,333 Greenpea... 862 01:26:28,416 --> 01:26:30,624 Actually, sir, not like you would know this, 863 01:26:30,707 --> 01:26:32,541 but I'm Level Two Assistant Engineering... 864 01:26:32,624 --> 01:26:35,083 Well, Provisional Level Two Assistant Engineering, 865 01:26:35,166 --> 01:26:36,458 not like you would know that. 866 01:26:36,541 --> 01:26:38,499 My evaluations were incredibly encourag... 867 01:26:38,582 --> 01:26:42,874 I'm just saying Greenpeace wishes, is all I'm saying. 868 01:26:43,874 --> 01:26:46,624 Where do I know you from? 869 01:26:49,208 --> 01:26:51,416 Oh, my goodness. 870 01:26:51,499 --> 01:26:54,666 Director Russell's daughter, yes? 871 01:26:54,749 --> 01:26:56,333 You caused all of this. 872 01:26:56,416 --> 01:27:00,624 If by "all of this," you mean I, and I alone, 873 01:27:00,707 --> 01:27:03,291 have given humanity a chance against the Titans, 874 01:27:03,374 --> 01:27:06,291 then, yes, I will own that title. 875 01:27:06,374 --> 01:27:08,790 Godzilla had left us in peace. 876 01:27:08,874 --> 01:27:10,624 You provoked him into war. 877 01:27:10,707 --> 01:27:13,458 There can only be one alpha, Miss Russell. 878 01:27:13,541 --> 01:27:16,416 It seems to have been providence. 879 01:30:06,083 --> 01:30:07,790 It's time to launch. 880 01:30:07,874 --> 01:30:10,042 Begin pilot integration. 881 01:30:17,874 --> 01:30:19,208 And now... 882 01:30:20,291 --> 01:30:21,624 my Mecha. 883 01:30:22,874 --> 01:30:25,374 It's not only Godzilla's equal... 884 01:30:27,291 --> 01:30:29,042 but his superior. 885 01:30:31,083 --> 01:30:34,707 The Apex Titan of my own hand. 886 01:30:36,458 --> 01:30:39,458 It's time to show the world what you can do. 887 01:30:41,790 --> 01:30:43,749 Pilot engaged. 888 01:30:47,582 --> 01:30:50,749 Alert: Failure. System unstable. 889 01:30:50,832 --> 01:30:54,957 Alert: Failure. System unstable. 890 01:30:57,083 --> 01:31:00,541 This is how we, as a species, win. 891 01:31:01,832 --> 01:31:03,624 You see, 10 years ago, 892 01:31:03,707 --> 01:31:07,333 when Gojira was first revealed to the world, 893 01:31:07,416 --> 01:31:09,541 I had a dream. 894 01:31:09,624 --> 01:31:12,707 And in that dream, I saw one thing. 895 01:31:12,790 --> 01:31:18,541 And that beautiful, amazing thing was... 896 01:31:21,624 --> 01:31:22,790 Oh, shit. 897 01:31:22,874 --> 01:31:23,957 No! 898 01:31:37,042 --> 01:31:38,832 It's unfair. 899 01:31:38,915 --> 01:31:41,208 I really wanted to hear the rest of that speech. 900 01:32:17,499 --> 01:32:19,125 What in God's name is that? 901 01:33:04,083 --> 01:33:06,458 It's thinking for itself now. 902 01:33:06,541 --> 01:33:08,624 We have to warn Monarch. 903 01:33:08,707 --> 01:33:11,208 Or try to stop it ourselves. 904 01:33:11,291 --> 01:33:13,000 That thing's still linked to their satellite. 905 01:33:13,083 --> 01:33:15,083 Wait, Josh. 906 01:33:15,166 --> 01:33:17,166 If I can figure out the password, 907 01:33:17,250 --> 01:33:19,000 maybe we can shut it down. 908 01:33:19,083 --> 01:33:20,166 All right. 909 01:33:33,915 --> 01:33:35,499 What the hell is that? 910 01:34:27,291 --> 01:34:28,541 What? 911 01:34:34,374 --> 01:34:36,291 What's happening? 912 01:34:36,374 --> 01:34:38,208 She can feel his heartbeat. 913 01:34:38,832 --> 01:34:39,874 He's dying. 914 01:34:42,333 --> 01:34:44,416 There's nothing we can do to restart his heart. 915 01:34:44,499 --> 01:34:45,915 We'd need a charge big enough to... 916 01:34:46,000 --> 01:34:47,832 Light up Las Vegas for a week. 917 01:35:11,000 --> 01:35:12,499 Is that a password? 918 01:35:13,957 --> 01:35:15,208 Is that a password? 919 01:35:15,291 --> 01:35:16,541 I don't know! I'm not used to this. 920 01:35:16,624 --> 01:35:18,208 I'm used to pirating movies online. 921 01:35:18,291 --> 01:35:19,790 Okay, then go to Settings. 922 01:35:19,874 --> 01:35:21,374 - This is Mark. - Dad? 923 01:35:21,458 --> 01:35:23,416 Madison, where are you? 924 01:35:23,499 --> 01:35:25,666 Dad, can you hear... 925 01:35:25,749 --> 01:35:27,541 Can you hear me? I'm in Hong Kong. 926 01:35:27,624 --> 01:35:29,125 -Mad? -Dad! 927 01:35:29,208 --> 01:35:31,042 Mad? Madison! 928 01:35:35,707 --> 01:35:36,957 A-ha! 929 01:35:40,291 --> 01:35:42,458 Okay, you two better get some distance. 930 01:35:49,000 --> 01:35:50,291 Hey. 931 01:35:52,042 --> 01:35:55,125 You are a very brave little girl. 932 01:36:02,666 --> 01:36:04,042 I don't know. 933 01:36:04,125 --> 01:36:05,749 Maybe we both are. 934 01:36:44,416 --> 01:36:45,666 Okay. 935 01:36:49,624 --> 01:36:51,291 Good luck, big fella. 936 01:38:26,416 --> 01:38:27,832 I thought you said you were a hacker! 937 01:38:27,915 --> 01:38:29,790 I said I took an HTML course at summer camp. 938 01:38:29,874 --> 01:38:31,458 -HTML? -Yes, at summer camp. 939 01:38:31,541 --> 01:38:33,915 Was it a '90s camp? Come on. Use QWERTY. 940 01:38:34,000 --> 01:38:36,291 Error. Security lock. 941 01:38:36,374 --> 01:38:38,790 No. Shit! 942 01:38:38,874 --> 01:38:40,291 Shit. 943 01:40:17,915 --> 01:40:19,666 Josh! You have to do something. 944 01:40:19,749 --> 01:40:21,749 We tried to take down those Apex bastards, 945 01:40:21,832 --> 01:40:23,250 but I think this is as far as we go, 946 01:40:23,333 --> 01:40:24,582 so bottom's up. 947 01:40:24,666 --> 01:40:26,874 I was hoping to die with adults, but okay. 948 01:40:31,874 --> 01:40:34,957 If you've never had a drink before, now's the time 'cause... 949 01:40:35,042 --> 01:40:36,582 Drink. Drink! 950 01:40:36,666 --> 01:40:38,374 Hey! What are you... 951 01:40:40,166 --> 01:40:41,582 That's your solution? 952 01:40:41,666 --> 01:40:43,832 I gotta die here with you, and sober! 953 01:41:07,541 --> 01:41:09,166 - Yeah! - Yes! Yes! 954 01:42:02,416 --> 01:42:03,832 Hey, Nathan? 955 01:42:05,291 --> 01:42:07,208 Nathan? 956 01:42:07,291 --> 01:42:09,042 Nathan, are you okay? 957 01:42:33,000 --> 01:42:34,083 Dad? 958 01:42:35,624 --> 01:42:36,707 Dad! 959 01:42:37,624 --> 01:42:38,582 Dad! 960 01:42:46,874 --> 01:42:50,250 Hi. Um, it was, um... Madison's idea. 961 01:42:51,374 --> 01:42:52,874 Shut up, Josh. 962 01:42:53,000 --> 01:42:56,707 Dad. This is the man who saved our lives. 963 01:42:56,790 --> 01:42:58,125 Bernie, meet Dad. 964 01:42:58,208 --> 01:42:59,582 Dad. Uh, Bernie. 965 01:42:59,666 --> 01:43:01,582 Um, it's an absolute pleasure to meet you. 966 01:43:01,666 --> 01:43:04,749 I was wondering if I could invite you onto my podcast 967 01:43:04,832 --> 01:43:08,083 to talk about the Monarch facility in Roswell because... 968 01:43:14,000 --> 01:43:15,333 It's amazing. It happened... 969 01:43:29,166 --> 01:43:30,790 Jia? Jia! 970 01:44:46,125 --> 01:44:49,000 Heads up, guys! He's coming around for his morning walk. 971 01:45:07,624 --> 01:45:10,374 ♪ Sometimes ♪ 972 01:45:12,458 --> 01:45:14,458 ♪ All I need is the air that I breathe ♪ 973 01:45:16,374 --> 01:45:19,208 ♪ And to love you ♪ 974 01:45:19,291 --> 01:45:23,582 ♪ All I need is the air that I breathe ♪ 975 01:45:23,666 --> 01:45:27,707 ♪ Yes, to love you ♪ 976 01:45:27,790 --> 01:45:34,083 ♪ All I need is the air that I breathe ♪ 977 01:45:44,042 --> 01:45:47,374 ♪ Sometimes ♪ 978 01:45:47,458 --> 01:45:51,624 ♪ All I need is the air that I breathe ♪ 979 01:45:51,707 --> 01:45:54,042 ♪ And to love you ♪ 980 01:45:55,666 --> 01:45:59,957 ♪ All I need is the air that I breathe ♪ 981 01:46:00,042 --> 01:46:02,333 ♪ And to love you ♪ 982 01:46:04,000 --> 01:46:08,250 ♪ All I need is the air that I breathe ♪ 983 01:46:08,333 --> 01:46:10,374 ♪ Yes, to love you ♪ 69033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.