All language subtitles for Godzilla vs. Megaguirus (2000) en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,999 --> 00:00:25,006 Produced by Nippon Eiga Shinsha 2 00:00:33,300 --> 00:00:35,601 Godzilla, king of the monsters, 3 00:00:36,000 --> 00:00:38,395 again wreaked havoc on the streets of Tokyo. 4 00:00:39,737 --> 00:00:42,430 The entire city was transformed into a sea of fire. 5 00:00:42,931 --> 00:00:46,268 And in the middle of the postwar economic miracle, 6 00:00:46,756 --> 00:00:49,664 Tokyo was once again the scene of death and mass destruction. 7 00:00:55,256 --> 00:01:01,007 The advent of nuclear power had brought the monster back to life. 8 00:01:01,009 --> 00:01:05,534 Mankind was powerless and could only stand and watch as Godzilla vented its rage. 9 00:01:07,900 --> 00:01:10,196 A few months after the attack, 10 00:01:10,565 --> 00:01:14,757 Tokyo undertook a massive program of reconstruction. 11 00:01:15,690 --> 00:01:18,672 Japan moved its capital to Osaka, 12 00:01:18,674 --> 00:01:22,503 and the country slowly started to return to normality. 13 00:01:28,600 --> 00:01:35,742 Just 12 years after Godzilla's attack, the monster returned. 14 00:01:36,279 --> 00:01:41,444 This time, it attacked Japan's first nuclear power plant. 15 00:01:43,950 --> 00:01:45,535 The Prime Minister is here! 16 00:01:49,550 --> 00:01:51,627 It's confirmed. The decision has come through. 17 00:01:51,629 --> 00:01:53,714 Japan is giving up nuclear power plants? 18 00:01:54,156 --> 00:01:55,095 That's correct. 19 00:01:55,616 --> 00:01:57,725 Godzilla had been attacking the country 20 00:01:57,727 --> 00:02:01,457 to feed off the radioactivity created by the nuclear power plants. 21 00:02:01,687 --> 00:02:06,777 The government therefore decided to close the plants as a safety measure. 22 00:02:08,929 --> 00:02:09,734 However, 23 00:02:10,292 --> 00:02:13,498 steadily growing demand for electricity meant the government had to act quickly. 24 00:02:13,500 --> 00:02:19,251 Water, coal, wind and solar energies 25 00:02:19,253 --> 00:02:22,299 were used to fill the void left by the de-commissioned power plants. 26 00:02:22,530 --> 00:02:25,751 But all these alternatives combined could not replace nuclear energy. 27 00:02:27,006 --> 00:02:28,238 And so... 28 00:02:32,097 --> 00:02:34,976 a decision was taken at the government level to 29 00:02:34,978 --> 00:02:37,131 establish the Bureau of Science and Technology. 30 00:02:37,919 --> 00:02:41,948 The aim of this institute was to develop sources of clean energy. 31 00:02:41,950 --> 00:02:44,127 It was based in the new capital, Osaka. 32 00:02:45,091 --> 00:02:47,625 As you all know, the aim of this institute 33 00:02:47,627 --> 00:02:50,905 has been to conduct research into new sources of clean energy. 34 00:02:51,248 --> 00:02:54,855 Today, this research has finally given its first results. 35 00:02:54,857 --> 00:02:57,927 Consequently, we're proud to announce a new era, 36 00:02:58,550 --> 00:03:00,756 an era of totally clean energy. 37 00:03:01,008 --> 00:03:03,325 The plasma-powered energy system! 38 00:03:04,812 --> 00:03:06,048 In the months that followed, 39 00:03:06,050 --> 00:03:10,024 plasma-derived power became the standard energy source. 40 00:03:11,084 --> 00:03:12,427 However... 41 00:03:25,540 --> 00:03:27,509 There's one thing you must remember, men. 42 00:03:28,450 --> 00:03:31,220 We're here to do a difficult job, and do it right, okay? 43 00:03:32,900 --> 00:03:35,691 The whole country is counting on your success. 44 00:03:36,206 --> 00:03:38,591 All right then! Let's do it! 45 00:03:39,315 --> 00:03:40,355 Okay? 46 00:03:40,700 --> 00:03:41,772 Yes, sir! 47 00:03:44,400 --> 00:03:45,438 Tujimori? 48 00:03:46,289 --> 00:03:46,740 Sir! 49 00:03:55,430 --> 00:03:57,534 All details present and correct, sir! 50 00:04:07,795 --> 00:04:09,316 Let's go! 51 00:04:12,208 --> 00:04:15,677 Thirty years after attacking the power plant at Tokai Village, 52 00:04:15,679 --> 00:04:19,332 Godzilla has reappeared in Osaka. 53 00:04:19,479 --> 00:04:22,598 Don't forget what I told you! It may be big, but it's still just a lizard! 54 00:04:22,600 --> 00:04:25,016 Aim at its legs to bring it down! Come on! 55 00:04:25,018 --> 00:04:28,537 - Target approaching! - Tujimori, take the warehouse! 56 00:04:28,908 --> 00:04:29,461 Roger! 57 00:04:32,200 --> 00:04:33,848 You, this way! 58 00:04:33,850 --> 00:04:36,627 The rest of you, follow me. Come on! 59 00:04:45,043 --> 00:04:48,148 Take positions, hurry! On my command! 60 00:04:52,629 --> 00:04:53,390 Hold it. 61 00:05:06,098 --> 00:05:07,192 Ready, fire! 62 00:05:13,779 --> 00:05:14,857 Pull back! 63 00:05:20,445 --> 00:05:23,111 All units attack from the rear! 64 00:05:23,113 --> 00:05:24,135 Fire! 65 00:05:41,008 --> 00:05:44,069 Godzilla approaching, point 42 east, pull back. 66 00:05:44,802 --> 00:05:45,863 Come on, let's go! 67 00:05:46,190 --> 00:05:48,105 Come on! Hurry! 68 00:05:49,165 --> 00:05:50,498 Cover, Takei! 69 00:05:50,500 --> 00:05:51,956 Yes, sir. Fire at will, men! 70 00:05:51,958 --> 00:05:53,820 - Ready to fire? - Ready! 71 00:05:53,822 --> 00:05:54,894 Fire! 72 00:05:57,991 --> 00:05:59,384 Tujimori, move in now! 73 00:05:59,950 --> 00:06:00,911 Right, sir! 74 00:06:01,075 --> 00:06:02,237 Takei, pull out! 75 00:06:02,837 --> 00:06:04,297 Yes, sir! 76 00:06:09,959 --> 00:06:12,264 Takei! You read me? 77 00:06:12,709 --> 00:06:14,175 Come on! 78 00:06:14,650 --> 00:06:17,106 We gotta outflank it! Hurry! 79 00:06:17,350 --> 00:06:19,181 - Ready to fire? - Ready! 80 00:06:21,700 --> 00:06:22,853 Fire! 81 00:06:28,367 --> 00:06:30,316 - Pull back! - Hurry! 82 00:06:37,691 --> 00:06:38,742 Oishi! 83 00:06:43,060 --> 00:06:45,703 It's heading for the clean energy factory! 84 00:07:20,279 --> 00:07:21,730 Get out of here! 85 00:07:23,737 --> 00:07:26,027 Tujimori! Let's go! 86 00:07:26,029 --> 00:07:28,677 Not yet, sir! Let me fire one last round! 87 00:07:28,679 --> 00:07:30,229 No way! Come on! 88 00:07:30,229 --> 00:07:31,255 I'm staying! 89 00:07:32,829 --> 00:07:34,875 It's an order! Now move! 90 00:08:34,371 --> 00:08:39,459 The G ANNIHILATION STRATEGY 91 00:09:06,729 --> 00:09:09,986 All right, I'll do it again. Are you all paying attention? 92 00:09:16,029 --> 00:09:17,962 - Come on, dear. - Yes, Mom. 93 00:09:20,725 --> 00:09:23,255 You take the rice and curry powder, 94 00:09:25,206 --> 00:09:27,090 then add some pickles, 95 00:09:33,701 --> 00:09:34,909 and wait five seconds. 96 00:09:43,194 --> 00:09:44,879 Curry on rice! 97 00:09:45,172 --> 00:09:46,909 That's weird! 98 00:09:47,197 --> 00:09:49,767 The bowl is really a microwave oven. 99 00:09:55,635 --> 00:09:57,441 Hey, hey, wait. 100 00:10:09,429 --> 00:10:13,133 The micro-bots mix the ingredients, and the microwave cooks the mixture. 101 00:10:14,529 --> 00:10:15,519 Right? 102 00:10:17,494 --> 00:10:18,804 It's a trick, told you. 103 00:10:19,129 --> 00:10:22,026 - That sucks. - Hey! Hey, wait a minute! 104 00:10:22,029 --> 00:10:23,911 Let's go to the park. 105 00:10:26,200 --> 00:10:28,145 What did you have to go and do that for? 106 00:10:28,382 --> 00:10:30,612 Now I've lost credibility with those kids. 107 00:10:30,614 --> 00:10:33,262 Don't you think it's about time they learned the truth anyway? 108 00:10:35,884 --> 00:10:37,404 Still, I have to admire you. 109 00:10:37,622 --> 00:10:38,835 Magic or no magic, 110 00:10:38,837 --> 00:10:42,057 These are remarkable achievements for a self-taught engineer. 111 00:10:42,059 --> 00:10:44,270 You have a lot to be proud of. 112 00:10:44,929 --> 00:10:47,184 You had no right to give the game away. 113 00:10:47,186 --> 00:10:49,154 What are you guys doing here anyway? 114 00:10:50,479 --> 00:10:52,823 You might say we're headhunting. 115 00:11:41,800 --> 00:11:44,392 Hey, this place is the pits. What is it anyway? 116 00:11:44,758 --> 00:11:47,569 It used to be a warehouse, now it's our HQ. 117 00:11:48,069 --> 00:11:48,889 Oh, right. 118 00:11:49,631 --> 00:11:50,429 Afternoon, miss! 119 00:11:55,185 --> 00:11:59,679 Ever since Godzilla reduced Osaka to a heap of rubble in '96, 120 00:11:59,681 --> 00:12:03,027 the government has been collecting data on the monster's characteristics. 121 00:12:03,029 --> 00:12:04,345 Four years ago, 122 00:12:04,347 --> 00:12:08,317 it created an anti-Godzilla command unit within the self-defense forces. 123 00:12:08,876 --> 00:12:10,976 But there's one thing I don't quite understand. 124 00:12:10,978 --> 00:12:14,445 I thought Godzilla was attracted by a radioactive leak. 125 00:12:17,598 --> 00:12:20,590 And if there are no more leaks, then there's no more Godzilla. 126 00:12:23,372 --> 00:12:26,076 You're right. In theory, we have nothing to fear. 127 00:12:26,651 --> 00:12:28,677 However, that's only in theory. 128 00:12:28,679 --> 00:12:30,662 The one way to be certain... 129 00:12:31,150 --> 00:12:33,176 would be to eliminate Godzilla once and for all. 130 00:12:38,029 --> 00:12:41,807 Four, three, two, one. 131 00:12:42,131 --> 00:12:44,420 Activate satellite support unit. 132 00:12:54,028 --> 00:12:56,926 Section 1's job is to search for Godzilla. 133 00:12:57,785 --> 00:13:00,753 Section 2 studies the monster's biology and its behavior. 134 00:13:02,608 --> 00:13:06,948 Section 3 over there handles statistics and logistics in case of evacuation. 135 00:13:09,200 --> 00:13:11,228 Search, study, statistics... 136 00:13:12,379 --> 00:13:14,599 You're really taking the threat seriously. 137 00:13:14,601 --> 00:13:18,224 Move positioning monitor from D1 to M3. 138 00:13:19,629 --> 00:13:22,575 Number 7 satellite-monitoring system, check. 139 00:13:24,529 --> 00:13:28,837 And this is the command center for our combat troops, the G-Graspers. 140 00:13:34,279 --> 00:13:36,295 This is Hosono, our pilot. 141 00:13:39,479 --> 00:13:42,209 This is Nikura, our information officer. 142 00:13:42,979 --> 00:13:44,361 Hello there. 143 00:13:46,342 --> 00:13:48,419 Our radio operator, Mr. Mima. 144 00:13:48,421 --> 00:13:51,093 He used to serve in the submarine corps. 145 00:13:52,521 --> 00:13:55,941 Here's Okamura. He was a captain in the rangers, like me. 146 00:13:56,550 --> 00:14:00,702 And my name is Kiriko Tujimori. Major. I'm in charge. 147 00:14:01,179 --> 00:14:02,029 Kudo! 148 00:14:02,320 --> 00:14:03,888 Miss Yoshizawa! 149 00:14:06,229 --> 00:14:08,925 You really helped me during my graduate school days. 150 00:14:08,927 --> 00:14:11,928 I took your physics classes back then. 151 00:14:11,929 --> 00:14:13,415 A small world. 152 00:14:17,429 --> 00:14:21,270 D12 section team, please come to Conference Room 3. 153 00:14:22,279 --> 00:14:24,359 So you've been working in Akihabara? 154 00:14:24,829 --> 00:14:27,375 Yeah. I guess you could say I'm sort of self-employed. 155 00:14:28,910 --> 00:14:32,215 And if I asked you to join us, what would you say? 156 00:14:33,229 --> 00:14:35,392 I'd say that I have no wish to die young, thank you. 157 00:14:58,112 --> 00:14:59,122 I'm sorry. 158 00:14:59,929 --> 00:15:02,681 I shouldn't have said that. It must have been hard. 159 00:15:03,121 --> 00:15:05,104 I can't change what happened to my friends. 160 00:15:05,106 --> 00:15:09,381 However, I can make sure that such things will never ever happen again. 161 00:15:11,479 --> 00:15:13,075 And how will you do that? 162 00:15:14,379 --> 00:15:17,048 With a new plasma weapon we're developing. 163 00:15:17,050 --> 00:15:18,647 A miniaturized black hole. 164 00:15:19,885 --> 00:15:20,609 Black hole? 165 00:15:21,850 --> 00:15:23,026 Black hole, right. 166 00:15:23,029 --> 00:15:26,930 It'll swallow Godzilla and keep it prisoner for eternity. 167 00:15:37,829 --> 00:15:41,413 As you know, a black hole swallows everything, including light waves. 168 00:15:42,729 --> 00:15:46,455 Whatever is sucked inside will remain there for all eternity. 169 00:15:46,457 --> 00:15:48,463 Godzilla is no exception to that rule. 170 00:15:57,679 --> 00:15:59,506 We'll need your help with this. 171 00:16:01,079 --> 00:16:02,641 This is really far-out. 172 00:16:03,679 --> 00:16:06,492 The world's first manmade black hole. Incredible! 173 00:16:06,494 --> 00:16:09,577 And miniaturized! I'd never have believed it! 174 00:16:09,579 --> 00:16:12,727 Right now, we're still at the research stage. 175 00:16:12,729 --> 00:16:16,227 According to preliminary figures, we must reduce it to two meters. 176 00:16:16,229 --> 00:16:18,790 Enough to launch it from a satellite. 177 00:16:19,860 --> 00:16:23,468 Attack Godzilla from space? What a great idea! 178 00:16:24,034 --> 00:16:27,077 But we must be careful not to damage the planet. 179 00:16:27,079 --> 00:16:29,097 If everything goes as planned, 180 00:16:29,099 --> 00:16:31,846 we'll fire the black hole into Godzilla from orbit. 181 00:16:32,579 --> 00:16:35,628 Right now the black hole's too big, so we're counting on you. 182 00:16:37,700 --> 00:16:39,420 You won't be disappointed, I promise. 183 00:16:42,679 --> 00:16:43,682 Yes? 184 00:16:46,441 --> 00:16:49,668 Red alert! I repeat, red alert! 185 00:16:51,679 --> 00:16:53,251 Is it 'G'? 186 00:16:53,253 --> 00:16:56,132 A rise in temperature in the Japan trench. It's hard to say. 187 00:16:59,460 --> 00:17:00,317 What's the depth? 188 00:17:01,175 --> 00:17:02,185 Twenty meters. 189 00:17:03,138 --> 00:17:07,377 If it's Godzilla, it's the first time in years it's been so close to the surface. 190 00:17:07,379 --> 00:17:09,391 What do you think? Is this it? 191 00:17:10,854 --> 00:17:12,083 Too early to say. 192 00:17:12,085 --> 00:17:13,581 The temperature's decreasing. 193 00:17:22,063 --> 00:17:23,598 I'll send out a reconnaissance team. 194 00:17:26,416 --> 00:17:28,702 You'd better hurry with that new weapon. 195 00:17:28,704 --> 00:17:29,744 Yes. 196 00:17:36,179 --> 00:17:37,861 Hi there! 197 00:17:39,029 --> 00:17:41,977 Good morning, kids. Are you all early birds? 198 00:17:41,979 --> 00:17:44,335 It's Yama-chan from Kids Kingdom! 199 00:17:44,337 --> 00:17:47,877 Are you done with your summer break homework? 200 00:17:47,879 --> 00:17:50,323 Yes! I collected insects for research! 201 00:17:50,325 --> 00:17:51,212 Terrific! 202 00:17:55,029 --> 00:17:56,696 You'll have to come home early, Jun! 203 00:17:57,079 --> 00:17:59,242 We're not done with our move. 204 00:17:59,244 --> 00:18:01,975 I just have to return this insect cabinet to Wataru! 205 00:18:18,631 --> 00:18:21,348 - Switch off the engine, please! - What's going on? 206 00:18:21,607 --> 00:18:23,951 I'm afraid this is a restricted area. It's off-limits, sir. 207 00:18:23,953 --> 00:18:26,027 I've got to drop something off at the village. 208 00:18:26,029 --> 00:18:27,177 This area has been sealed. 209 00:18:27,305 --> 00:18:29,520 I can't let you go any further. I'm sorry, sir. 210 00:18:27,122 --> 00:18:29,862 {\an8}Shirasu Elementary School Shirasu Vineyard 211 00:18:34,479 --> 00:18:36,135 - Open the barrier! - Sir! 212 00:18:36,679 --> 00:18:37,679 Go ahead! 213 00:18:55,679 --> 00:18:59,468 Data transmission circuit installation complete. Activate. 214 00:19:06,829 --> 00:19:08,644 Team position, check. 215 00:19:21,129 --> 00:19:24,326 I think that's fixed it. Try the backup circuits. 216 00:19:33,229 --> 00:19:36,813 When you first told me about your plan, I found it hard to believe. 217 00:19:37,065 --> 00:19:39,750 But now it's becoming a reality at last. 218 00:19:39,752 --> 00:19:41,027 Just remember. 219 00:19:41,029 --> 00:19:43,487 it's plasma energy that made this possible. 220 00:19:43,488 --> 00:19:44,988 Let's hope it works. 221 00:19:46,079 --> 00:19:46,824 Also, 222 00:19:48,222 --> 00:19:50,474 once we've destroyed Godzilla, 223 00:19:50,476 --> 00:19:53,402 we have to make sure no trace of it remains. 224 00:19:53,862 --> 00:19:55,168 We mustn't make the same mistake. 225 00:19:56,929 --> 00:19:57,893 Right. 226 00:20:02,594 --> 00:20:05,681 That's it. All the circuits are armed! We're ready! 227 00:20:07,876 --> 00:20:09,376 When you're ready, Major. 228 00:20:10,979 --> 00:20:13,792 Stand by. Test firing. Test firing. 229 00:20:18,366 --> 00:20:22,221 Mima here. Stand by. Protection, everyone! 230 00:20:23,692 --> 00:20:27,494 Monitors 1 to 20, all check. 231 00:20:35,901 --> 00:20:38,072 All right, everybody to firing positions! 232 00:20:38,429 --> 00:20:40,852 Hurry up! Clear the area! 233 00:20:42,869 --> 00:20:44,252 Code accepted. Locking on. 234 00:20:47,529 --> 00:20:49,378 Confirm pulse sensor. 235 00:20:51,998 --> 00:20:54,435 Go ahead. You'll go down in history. 236 00:21:51,929 --> 00:21:54,109 Black hole cannon test firing complete! 237 00:22:01,394 --> 00:22:03,608 Oh, my God! What is that? 238 00:22:04,279 --> 00:22:07,264 A Wormhole. A space-time distortion. 239 00:22:08,479 --> 00:22:09,875 Amazing. 240 00:22:10,369 --> 00:22:11,803 So they really exist? 241 00:22:17,629 --> 00:22:20,162 - All units, stand down. - I think it's gonna work. 242 00:22:22,860 --> 00:22:24,304 It was a huge success. 243 00:22:30,079 --> 00:22:31,723 How did you get in here, kid? 244 00:22:31,725 --> 00:22:33,741 This whole area is off-limits. 245 00:22:34,929 --> 00:22:37,919 Recovery unit, report to Section 3. 246 00:22:40,853 --> 00:22:41,889 What's going on? 247 00:22:42,447 --> 00:22:43,455 This kid was in the forest. 248 00:22:44,879 --> 00:22:46,419 He must've seen the firing. 249 00:22:47,963 --> 00:22:49,473 Right, thanks. 250 00:23:01,413 --> 00:23:03,810 Hey, tell me something. Can you keep a secret? 251 00:23:04,210 --> 00:23:05,433 Like what? 252 00:23:05,435 --> 00:23:08,477 Well, like not telling anyone about what you saw just now. 253 00:23:08,479 --> 00:23:10,658 Not anyone? Not Mom or Dad? 254 00:23:14,351 --> 00:23:16,496 Say. Are you a G-Grasper? 255 00:23:17,848 --> 00:23:18,547 Yes, I am. 256 00:23:19,129 --> 00:23:22,089 But you're a woman, so how come you're fighting Godzilla? 257 00:23:28,437 --> 00:23:30,146 Aren't you scared? 258 00:23:33,637 --> 00:23:36,303 What about our secret? Can you keep it? 259 00:23:37,329 --> 00:23:38,281 Good. 260 00:23:38,845 --> 00:23:40,845 So long, Mr. Insect. 261 00:25:23,332 --> 00:25:25,216 "Do not touch" "Jun" 262 00:25:28,663 --> 00:25:31,293 I think I'm going to like Tokyo. 263 00:25:32,429 --> 00:25:35,188 The next time your father gets a transfer, 264 00:25:35,190 --> 00:25:37,744 I think he's going to have to go alone. Right? 265 00:26:02,531 --> 00:26:04,079 There's no garbage collection today! 266 00:26:06,153 --> 00:26:09,151 You can bring your garbage down tomorrow, okay? 267 00:26:47,379 --> 00:26:49,470 Special Tracking Force, 268 00:26:49,935 --> 00:26:52,413 proceed to the conference room at 1600. 269 00:27:07,079 --> 00:27:09,782 Working out, huh? What a waste of time. 270 00:27:10,338 --> 00:27:11,608 Why's that? 271 00:27:11,610 --> 00:27:13,719 Because the professor and I are developing a new tool 272 00:27:13,721 --> 00:27:15,790 that will make Godzilla disappear into a black hole. 273 00:27:25,873 --> 00:27:27,520 Here, I brought you this. 274 00:27:30,178 --> 00:27:31,977 It's a standard ammo round, 275 00:27:31,979 --> 00:27:34,361 but it contains a special micro-transmitter. 276 00:27:37,172 --> 00:27:40,448 If you happen to be in danger, then you just fire it. 277 00:27:42,729 --> 00:27:44,627 As soon as the bullet's been fired, 278 00:27:44,629 --> 00:27:46,177 the transmitter activates. 279 00:27:46,179 --> 00:27:49,666 I can lock on to the signal and come quickly to your rescue. 280 00:27:52,713 --> 00:27:55,020 You better build up your body first. 281 00:28:03,429 --> 00:28:04,721 "Mivagawa"? 282 00:28:08,356 --> 00:28:09,386 Boyfriend? 283 00:28:11,138 --> 00:28:13,067 He was our platoon commander. 284 00:28:13,553 --> 00:28:15,167 Godzilla killed him. 285 00:28:16,566 --> 00:28:19,447 That was back in 1996, in Osaka. 286 00:28:21,879 --> 00:28:23,514 She recovered his dog tag... 287 00:28:24,179 --> 00:28:27,679 and promised herself that she'd continue the fight he'd led against Godzilla. 288 00:28:29,516 --> 00:28:31,026 Can I test it? 289 00:28:33,329 --> 00:28:34,137 Sure. 290 00:29:09,613 --> 00:29:10,573 Installation complete. 291 00:29:10,575 --> 00:29:13,245 - Safety zone checking confirmed. - Activate number three circuit. 292 00:29:17,154 --> 00:29:19,963 Are you sure that's going to fit on a satellite? 293 00:29:20,779 --> 00:29:23,466 The problems of payload and ballistics have been solved. 294 00:29:23,825 --> 00:29:25,973 Godzilla has nowhere to hide. 295 00:29:26,420 --> 00:29:30,681 We'll be able to attack Godzilla at any point on the planet from space. 296 00:29:31,629 --> 00:29:35,278 It needed a genius to think of it. Congratulations. 297 00:29:37,719 --> 00:29:39,739 The satellite has already been set up. 298 00:30:19,632 --> 00:30:22,343 Man, I'm dead beat! 299 00:30:22,345 --> 00:30:26,070 Hey, don't flake out on me now. Come on, I'll pay you overtime. 300 00:30:26,684 --> 00:30:28,377 You know, why is it always me, huh? 301 00:30:28,379 --> 00:30:30,828 Look, there's another one of those leaks right under there. 302 00:30:30,829 --> 00:30:32,577 This is really weird. 303 00:30:32,981 --> 00:30:36,981 It is going to be a mess, but maybe we should dig it up. 304 00:30:39,332 --> 00:30:41,465 - You are right. - Do you agree? 305 00:30:41,467 --> 00:30:44,482 Do we have to dig the entire Shibuya area? 306 00:30:44,484 --> 00:30:46,008 It is impossible. 307 00:30:46,010 --> 00:30:48,553 But that's our job, you know. 308 00:30:48,555 --> 00:30:49,690 No, it's not. 309 00:30:49,691 --> 00:30:52,692 Hey, cut that out, will you? You know I hate that! 310 00:30:54,978 --> 00:30:57,139 - Hey, do you want a drink? - Yeah. 311 00:30:57,141 --> 00:30:58,527 - A beer okay? - That'll do. 312 00:30:58,529 --> 00:31:00,228 - Wait for me over there. - Okay. 313 00:31:00,230 --> 00:31:02,099 - I'll go to the store. - Thanks. 314 00:31:44,963 --> 00:31:48,145 Yuji! I got your beer here. 315 00:31:49,779 --> 00:31:50,905 Where are you? 316 00:33:40,329 --> 00:33:42,600 Look. it really isn't your fault. 317 00:33:42,602 --> 00:33:43,803 Now, don't worry. 318 00:33:51,334 --> 00:33:54,275 Yeah. But if I hadn't taken the egg with me... 319 00:33:55,279 --> 00:33:57,023 No, we're the ones to blame. 320 00:33:57,738 --> 00:34:00,127 It was because of the plasma experiment. 321 00:34:00,579 --> 00:34:04,313 An insect must have been in the way, I guess, and it mutated. 322 00:34:07,094 --> 00:34:11,094 Remember you asked me why a woman would want to fight Godzilla? 323 00:34:17,948 --> 00:34:19,153 A friend once said, 324 00:34:19,879 --> 00:34:24,300 "When you're afraid of something, then you don't run, you fight it." 325 00:34:28,106 --> 00:34:30,202 The person who said that, 326 00:34:31,107 --> 00:34:33,006 he was my commanding officer. 327 00:34:33,845 --> 00:34:36,036 He died in a fight with Godzilla. 328 00:34:36,929 --> 00:34:38,929 I'm just carrying on where he left off. 329 00:34:41,394 --> 00:34:43,019 Am I making any sense? 330 00:34:54,360 --> 00:34:56,672 Look, this is a Meganulon. 331 00:35:00,129 --> 00:35:02,736 It grows into a Meganula. 332 00:35:02,738 --> 00:35:05,792 And last night, I saw one flying over the city. 333 00:35:11,278 --> 00:35:13,724 - Stand by for satellite link upload. - Quickly. Look at this. 334 00:35:14,129 --> 00:35:16,678 We're getting another reading from the G-satellite. 335 00:35:17,582 --> 00:35:19,839 - The Pacific? - Radiation level plus 36. 336 00:35:20,379 --> 00:35:22,997 We've been analyzing the light rays emitted. 337 00:35:22,999 --> 00:35:25,990 The spectrum's unusual. Like nothing we've seen. 338 00:35:26,241 --> 00:35:28,134 Could it be Godzilla? 339 00:35:28,625 --> 00:35:30,427 And radioactivity, have you checked it? 340 00:35:30,429 --> 00:35:31,692 I'm calculating. 341 00:35:32,479 --> 00:35:33,778 Try to zoom in on it. 342 00:35:33,780 --> 00:35:35,222 I'll put it on the screen. 343 00:35:35,879 --> 00:35:39,033 Satellite upload completed successfully. 344 00:35:40,522 --> 00:35:42,529 Analyzing image. 250% 345 00:35:43,029 --> 00:35:44,038 More. 346 00:35:45,856 --> 00:35:47,777 Analyzing target area. 347 00:35:47,779 --> 00:35:48,934 Again. 348 00:35:50,982 --> 00:35:53,165 Target analysis completed. 349 00:35:54,729 --> 00:35:55,712 It's Godzilla! 350 00:35:56,144 --> 00:35:57,974 Just look at the heat it's generating. 351 00:35:57,976 --> 00:36:00,151 Yeah, but what is that? 352 00:36:06,029 --> 00:36:07,520 It's Meganula. 353 00:36:09,379 --> 00:36:11,016 Radioactivity confirmed! 354 00:36:11,464 --> 00:36:12,108 It's Godzilla! 355 00:36:12,919 --> 00:36:13,609 We're on it! 356 00:36:19,469 --> 00:36:21,649 This is Griffon. Ready for takeoff. 357 00:36:22,107 --> 00:36:24,823 Roger. Stand by, Griffon. 358 00:36:33,011 --> 00:36:36,030 Griffon ready for takeoff. All engineers will now clear the area. 359 00:36:55,991 --> 00:36:57,657 Griffon, take off! 360 00:37:34,525 --> 00:37:37,014 Look. Return to vertical flight. 361 00:37:37,379 --> 00:37:38,308 Roger! 362 00:38:26,816 --> 00:38:29,174 Jeez! What a stench! 363 00:38:37,691 --> 00:38:40,092 Underwater mic is down. Activate. 364 00:38:51,829 --> 00:38:53,277 Yes, Tujimori. 365 00:38:53,279 --> 00:38:55,187 We have a signal! 366 00:38:57,310 --> 00:38:58,445 Godzilla? 367 00:38:59,373 --> 00:39:00,570 It's very close! 368 00:39:13,529 --> 00:39:14,734 Right underneath. 369 00:39:31,104 --> 00:39:31,805 Take him up! 370 00:39:34,706 --> 00:39:35,772 Major! 371 00:40:02,785 --> 00:40:03,954 Major! 372 00:40:10,741 --> 00:40:12,619 You mustn't fire, the Major's down there! 373 00:40:31,329 --> 00:40:33,969 What the hell is she doing? She's too close! 374 00:41:34,935 --> 00:41:37,305 Get down lower! Divert Godzilla's attention! 375 00:41:37,632 --> 00:41:38,812 Okay, I'll try. 376 00:41:54,929 --> 00:41:56,407 Are you all right, Major? 377 00:41:56,409 --> 00:41:58,877 I managed to plant a transmitter on Godzilla. 378 00:41:58,879 --> 00:42:00,656 Drop an SGS receiver. 379 00:42:01,093 --> 00:42:02,488 Yes, ma'am! 380 00:42:07,329 --> 00:42:10,841 Goddamn lizard. You won't get away this time! 381 00:42:31,579 --> 00:42:33,464 - Good. - I'll have the other figures tomorrow. 382 00:42:33,466 --> 00:42:35,534 - Thanks. - Thank you, professor. 383 00:42:36,085 --> 00:42:38,564 Is Dimension Tide okay, professor? 384 00:42:59,310 --> 00:43:01,061 Next stop, Tanegashima Island. 385 00:43:51,729 --> 00:43:55,387 That giant dragonfly you discovered, 386 00:43:56,463 --> 00:43:58,609 I can now confirm is a Meganula. 387 00:44:03,810 --> 00:44:09,883 The Meganula dragonfly existed here on Earth about 350 million years ago, 388 00:44:10,213 --> 00:44:14,290 in the early Carboniferous period. 389 00:44:16,588 --> 00:44:19,588 The larval stage is called Meganulon. 390 00:44:21,663 --> 00:44:24,142 It develops in the water, 391 00:44:25,666 --> 00:44:29,733 and then sprouts wings to become a Meganula. 392 00:44:32,860 --> 00:44:33,949 What's the matter? 393 00:44:34,391 --> 00:44:38,918 The Meganula usually lives in large swarms. 394 00:44:41,148 --> 00:44:46,257 What's more, it's aggressive. Extremely. 395 00:44:49,594 --> 00:44:52,034 Haven't you been watching the news bulletin? 396 00:44:53,429 --> 00:44:55,737 We're currently right above the Shibuya district of Tokyo, 397 00:44:55,739 --> 00:44:58,395 and as you can see, the whole area is under water. 398 00:44:58,850 --> 00:45:03,596 The flooding seems to have been the result of a violent rise of the water table, 399 00:45:03,598 --> 00:45:06,185 although experts still have no idea of the exact cause. 400 00:45:06,187 --> 00:45:09,314 Rescue units are being rushed to Tokyo from all over Japan, 401 00:45:09,316 --> 00:45:13,133 but the whole area is in total chaos, with people trying to flee the city, 402 00:45:13,137 --> 00:45:15,277 causing huge traffic snarl-ups everywhere. 403 00:45:15,747 --> 00:45:19,089 - There have been no reports... - Major, we must check this out. 404 00:45:20,606 --> 00:45:21,968 Could this be of any help? 405 00:45:23,400 --> 00:45:25,173 It's a miniature SGS. 406 00:45:30,094 --> 00:45:33,792 Not just a mini-SGS, but it also has an infrared camera, too. 407 00:45:36,644 --> 00:45:40,363 Move along. No pushing. Don't panic! 408 00:45:43,079 --> 00:45:44,146 This Way! 409 00:45:44,701 --> 00:45:46,637 Take it easy, please. Take it easy. 410 00:46:45,651 --> 00:46:46,822 Okay, move back. 411 00:46:46,979 --> 00:46:48,127 Okay, let's go! 412 00:46:50,079 --> 00:46:51,688 Please evacuate! 413 00:47:25,257 --> 00:47:26,918 All right, now go deeper. 414 00:47:27,379 --> 00:47:28,034 Roger. 415 00:47:33,129 --> 00:47:35,006 What is that? 416 00:47:43,779 --> 00:47:45,259 They look like eggs! 417 00:48:24,297 --> 00:48:26,985 Connect to G3, start transmission. 418 00:48:29,651 --> 00:48:32,703 Point B2 to B6, checking commenced. 419 00:48:36,716 --> 00:48:39,742 There's a message from the transmitter. It seems it found something. 420 00:48:42,388 --> 00:48:45,824 27 degrees, 30 minutes north, 143 degrees east. 421 00:48:45,826 --> 00:48:49,008 That should put it somewhere off Chichi Island. 422 00:48:49,010 --> 00:48:50,267 All right, let's have a look. 423 00:48:50,672 --> 00:48:51,996 Spectro sensor on. 424 00:48:51,998 --> 00:48:54,338 Scanning power to maximum. 425 00:48:55,560 --> 00:48:58,027 SGS data downloading. 426 00:48:58,029 --> 00:48:59,074 There it is. 427 00:48:59,337 --> 00:49:01,177 Don't let it out of your sight. 428 00:49:01,179 --> 00:49:02,269 Okay! 429 00:49:08,097 --> 00:49:11,314 Our reports show that Godzilla is heading due north, 430 00:49:11,316 --> 00:49:13,080 and is now in this area. 431 00:49:14,879 --> 00:49:19,432 In order to launch an attack using our latest weapon, code-named Dimension Tide, 432 00:49:19,654 --> 00:49:22,639 we have to wait until Godzilla is on dry land. 433 00:49:23,247 --> 00:49:26,547 We can't guarantee that the weapon will work through water. 434 00:49:26,549 --> 00:49:30,700 Therefore, we will have to wait until Godzilla makes landfall somewhere. 435 00:49:30,929 --> 00:49:33,500 This is likely to be Kiganjima Island. 436 00:49:37,255 --> 00:49:39,866 Kiganjima is a small uninhabited island. 437 00:49:40,588 --> 00:49:42,827 It's about two miles across. 438 00:49:42,829 --> 00:49:46,054 Once Godzilla lands there, Dimension Tide will wipe it out. 439 00:49:48,347 --> 00:49:50,768 Well, it all sounds very wonderful. 440 00:49:52,129 --> 00:49:53,478 However, this gun... 441 00:49:53,479 --> 00:49:56,460 Are you sure it'll be 100% effective against Godzilla? 442 00:49:56,720 --> 00:49:59,534 That's right. What guarantees are you giving us? 443 00:49:59,884 --> 00:50:02,307 What happens if your toy causes a disaster? 444 00:50:02,635 --> 00:50:04,327 It won't happen, I promise. 445 00:50:04,329 --> 00:50:07,653 If we don't use the weapon, our children will live forever in fear! 446 00:50:15,413 --> 00:50:17,168 Please, gentlemen, 447 00:50:18,055 --> 00:50:21,039 our future rests on your decision. 448 00:50:27,181 --> 00:50:30,876 All units, open connecting circuits. 449 00:50:32,629 --> 00:50:35,011 All right. What have you got there? 450 00:50:35,929 --> 00:50:37,597 Another invention? 451 00:50:37,738 --> 00:50:40,726 Just a new program I put together in my spare time. 452 00:50:40,948 --> 00:50:44,837 I'll show you. Another Kudo Technologies creation. 453 00:50:54,412 --> 00:50:57,972 It checks operating systems 10 times faster than other programs. 454 00:50:58,416 --> 00:51:02,444 All right, nurse, off you go and see what you can come up with, okay? 455 00:51:30,241 --> 00:51:31,480 Mr. Sugiura. 456 00:51:33,385 --> 00:51:35,448 I hear you told the government we were ready. 457 00:51:35,450 --> 00:51:38,099 But we haven't done any full-scale tests yet. 458 00:51:38,101 --> 00:51:40,742 The weapon just isn't ready. We need time. 459 00:51:40,744 --> 00:51:43,361 Machines need fine-tuning before they're operational. 460 00:51:43,363 --> 00:51:44,907 You ought to have known that! 461 00:51:45,276 --> 00:51:46,676 I can't believe this. 462 00:51:53,403 --> 00:51:54,640 Look, I'm sorry. 463 00:51:57,407 --> 00:51:59,960 I've complete faith in your team's capabilities. 464 00:52:09,179 --> 00:52:10,824 Thank you, Major. 465 00:52:12,957 --> 00:52:15,815 I only hope that your faith isn't misplaced. 466 00:52:15,817 --> 00:52:17,601 Come on, Kudo. 467 00:52:17,603 --> 00:52:19,356 Professor... 468 00:52:30,879 --> 00:52:32,163 Alpha base to Alpha 1, 469 00:52:32,171 --> 00:52:34,507 begin operation as soon as you see the target. 470 00:52:48,358 --> 00:52:51,531 Alpha 1 locking onto target. Charges away. 471 00:53:46,257 --> 00:53:47,315 Photon gun firing! 472 00:54:27,475 --> 00:54:29,300 Godzilla is approaching the island. 473 00:54:29,732 --> 00:54:32,201 I'll try to drive it towards point B. 474 00:54:33,294 --> 00:54:35,094 Alpha wing withdrawing. Returning to base. 475 00:54:35,096 --> 00:54:36,887 Request permission to use D.T. 476 00:54:37,488 --> 00:54:40,516 This is Unit 3. We're on the north side of the square. 477 00:54:40,935 --> 00:54:44,642 We're going to try to destroy the eggs. 478 00:54:45,069 --> 00:54:46,048 Roger! 479 00:54:58,563 --> 00:54:59,136 Sergeant! 480 00:55:05,829 --> 00:55:06,538 Fire! 481 00:56:04,456 --> 00:56:06,054 Godzilla will be landing soon. 482 00:56:06,926 --> 00:56:08,497 Dimension Tide, stand by. 483 00:56:08,757 --> 00:56:09,824 Okay. 484 00:56:16,110 --> 00:56:19,011 Dimension Tide engaging standby mode. 485 00:56:23,279 --> 00:56:24,068 Ready? 486 00:56:25,541 --> 00:56:27,542 Operational mode, engage. 487 00:56:42,279 --> 00:56:45,473 300 seconds to launch. Countdown underway. 488 00:56:52,457 --> 00:56:55,642 Godzilla is coming ashore. 489 00:57:02,556 --> 00:57:03,146 What?! 490 00:57:05,038 --> 00:57:05,943 Dragonflies! 491 00:57:11,558 --> 00:57:12,877 Code emergency! 492 00:57:12,879 --> 00:57:15,027 We're being attacked by giant dragonflies! 493 00:57:15,029 --> 00:57:16,373 Millions of Meganula! 494 00:57:17,079 --> 00:57:18,122 Meganula? 495 00:57:18,347 --> 00:57:21,002 System ready. Awaiting fire command. 496 00:57:21,255 --> 00:57:22,545 Ready to fire. 497 00:57:23,641 --> 00:57:24,405 What shall I do? 498 00:57:24,975 --> 00:57:27,095 Hit the button and let's fry that lizard! 499 00:57:30,644 --> 00:57:33,932 Obstacles in aiming system. Cannot lock on. 500 00:57:34,307 --> 00:57:36,460 The dragonflies are blocking our sensors. 501 00:57:36,462 --> 00:57:38,627 Awaiting input for firing sequence. 502 00:57:38,629 --> 00:57:40,033 Try it anyway. 503 00:57:40,035 --> 00:57:41,641 Forget about those damn dragonflies! 504 00:58:55,629 --> 00:58:58,447 The dragonflies are swarming over Godzilla. 505 00:58:59,129 --> 00:59:01,201 They must realize it's an energy source. 506 01:00:31,929 --> 01:00:33,651 Some of the Meganula have been killed. 507 01:00:34,314 --> 01:00:35,973 Opening fire, keep your distance. 508 01:00:36,451 --> 01:00:37,322 Roger. 509 01:00:44,635 --> 01:00:46,151 Locked on to target. 510 01:00:46,753 --> 01:00:49,500 Dimension Tide, fire one! 511 01:01:43,757 --> 01:01:46,661 Firing complete. Cooling mode activated. 512 01:02:26,076 --> 01:02:28,646 We missed it. Godzilla's intact. Do you read? 513 01:02:31,006 --> 01:02:32,872 Hurry up! Fire again! 514 01:02:33,797 --> 01:02:37,318 It takes an hour to cool down. We can't fire before then. 515 01:02:39,059 --> 01:02:40,358 Oh, shit! 516 01:03:53,381 --> 01:03:55,964 Yes, sir. I expect Godzilla to head towards Tokyo. 517 01:03:56,391 --> 01:04:00,994 Its target will be the National Chemistry Institute in Shibuya. 518 01:04:01,959 --> 01:04:03,327 Are you quite sure, sir? 519 01:04:03,329 --> 01:04:05,155 I thought the project had been shut down. 520 01:04:05,979 --> 01:04:09,917 Yes, sir. In fact, I personally signed the orders for the closure. 521 01:04:11,223 --> 01:04:15,058 No! In fact, measures are being taken for your protection, sir. 522 01:04:15,776 --> 01:04:16,656 Yes. 523 01:04:16,658 --> 01:04:19,314 You can count on me, I promise you. I... 524 01:05:49,747 --> 01:05:52,347 What are you talking about? It wasn't my fault! 525 01:05:52,487 --> 01:05:54,415 It was! You're responsible. 526 01:05:54,417 --> 01:05:57,536 I told you the equipment wasn't ready, but you wouldn't listen! 527 01:05:59,975 --> 01:06:01,007 What are you doing? 528 01:06:05,441 --> 01:06:08,823 All of us want to defeat Godzilla, so let's not fight. 529 01:06:09,897 --> 01:06:12,655 The equipment needed fine-tuning, and that's now done. 530 01:06:12,660 --> 01:06:14,020 It'll work next time round. 531 01:06:16,119 --> 01:06:17,501 Forgive me. 532 01:06:19,819 --> 01:06:21,497 I want the SGS to start a search. 533 01:06:22,007 --> 01:06:25,959 Scour every inch from Kiganjima Island to Tokyo city for Godzilla. 534 01:06:26,923 --> 01:06:29,467 Do you think that Godzilla's heading for Tokyo? 535 01:06:29,829 --> 01:06:31,817 Well, it's quite possible. 536 01:06:33,171 --> 01:06:37,098 And if Godzilla is headed that way, we have to be prepared for the worst. 537 01:06:38,479 --> 01:06:39,827 Check out every sector. 538 01:06:39,829 --> 01:06:41,427 Here, I brought you a new one. 539 01:06:41,429 --> 01:06:44,627 - Oh, thanks a lot. - And don't forget, it's line 417. 540 01:06:44,629 --> 01:06:45,105 Right. 541 01:06:54,544 --> 01:06:57,075 Unit 2, Unit 2, what's your position? Over. 542 01:07:01,756 --> 01:07:05,626 I don't get it. Normally these units aren't fragile. 543 01:07:05,628 --> 01:07:08,293 I don't understand how it broke so easily. 544 01:07:08,295 --> 01:07:11,239 We've had a number of instruments go haywire recently. 545 01:07:11,532 --> 01:07:13,720 Yeah, not to mention the radio. 546 01:07:16,679 --> 01:07:17,997 Wait a minute. 547 01:07:18,344 --> 01:07:21,633 What if there was something magnetic under the water causing all these problems? 548 01:08:17,825 --> 01:08:19,162 What the hell's that? 549 01:08:51,929 --> 01:08:56,069 HQ! Do you copy? A monster! A second one! 550 01:09:55,635 --> 01:09:57,245 Cover your ears! 551 01:09:57,776 --> 01:09:59,255 Look out! 552 01:10:10,001 --> 01:10:12,292 You can't stay here! Get moving! 553 01:10:44,988 --> 01:10:48,524 Better not move around. You have a fractured arm there. 554 01:10:49,029 --> 01:10:51,160 You're lucky it wasn't worse. 555 01:10:52,975 --> 01:10:55,168 That would suit you fine, huh? 556 01:10:57,279 --> 01:10:59,535 That thing was absolutely huge. 557 01:11:01,034 --> 01:11:03,210 It was the king of the Meganulas. 558 01:11:03,212 --> 01:11:06,391 Yes. It's called Megaguirus. 559 01:11:07,738 --> 01:11:09,136 Megaguirus? 560 01:11:09,475 --> 01:11:15,688 Yes, a specimen that is chosen among the Meganula, like a queen bee. 561 01:11:17,097 --> 01:11:23,112 Some years ago, I believe, a fossil was found somewhere in eastern China. 562 01:11:25,631 --> 01:11:28,440 Megaguirus is a formidable fighter, 563 01:11:29,679 --> 01:11:33,910 attacking enemies of whatever size to expand its territory. 564 01:11:35,529 --> 01:11:41,827 The species remained almost invincible for several million years. 565 01:11:44,279 --> 01:11:46,799 Major, the SGS has spotted Godzilla. 566 01:11:48,823 --> 01:11:50,262 You better remain here. 567 01:11:53,132 --> 01:11:55,919 Godzilla approaching. Orange alert. 568 01:11:56,279 --> 01:11:58,244 - Satellite imaging. - Where is it? 569 01:11:59,288 --> 01:12:01,551 Four miles off Hachijo. 570 01:12:01,553 --> 01:12:03,049 Sugiura was right. 571 01:12:04,379 --> 01:12:06,479 It's heading straight for Tokyo! 572 01:12:15,780 --> 01:12:18,567 According to the latest defense agency reports, 573 01:12:18,569 --> 01:12:21,432 Godzilla may be heading towards the Tokyo area. 574 01:12:22,279 --> 01:12:25,878 Satellite surveillance systems have located Godzilla off Japan's Pacific coast, 575 01:12:25,880 --> 01:12:29,178 and it is expected to reach landfall sometime this afternoon. 576 01:12:29,180 --> 01:12:34,353 Of course, here in Tokyo, the people are fleeing, taking with them what they can carry... 577 01:12:34,355 --> 01:12:36,483 You've got to leave. Come on! 578 01:12:37,325 --> 01:12:40,491 Excuse me, sir, when is Godzilla expected to land? 579 01:12:41,129 --> 01:12:42,821 In about five hours. 580 01:12:42,823 --> 01:12:45,127 We don't know exactly where it'll land yet. 581 01:12:45,129 --> 01:12:46,219 We'll let you know. 582 01:12:46,221 --> 01:12:48,408 But that's no good, people are panicking. 583 01:12:48,410 --> 01:12:50,727 It's true an evacuation's underway. 584 01:12:50,729 --> 01:12:54,277 However, speculation would only make things worse. Thank you. 585 01:12:54,279 --> 01:12:56,243 But, sir! One second. What about the... 586 01:13:13,181 --> 01:13:15,289 Where on Earth is your father? 587 01:13:15,291 --> 01:13:17,408 I can never get him on his cell phone! Hurry, dear! 588 01:13:20,079 --> 01:13:21,213 Hurry up! 589 01:13:22,791 --> 01:13:26,022 Evacuations of Minatoku and Shinagawaku are now complete. 590 01:13:29,679 --> 01:13:32,980 Tell me, why is it heading for Tokyo? 591 01:13:34,156 --> 01:13:36,260 In 1966, it attacked Tokai... 592 01:13:37,282 --> 01:13:39,478 because it was attracted by the radiation there. 593 01:13:39,480 --> 01:13:40,964 I can understand that. 594 01:13:42,279 --> 01:13:47,193 And again in 1996, it was Osaka because of the plasma energy. 595 01:13:48,379 --> 01:13:52,248 But today, we don't have any energy production in Tokyo. 596 01:13:59,679 --> 01:14:01,628 Major, Godzilla is approaching Odaiba. 597 01:14:01,629 --> 01:14:05,030 {\an8}Red alert! Level 3! Level 3! 598 01:14:02,516 --> 01:14:03,449 Let's scramble! 599 01:14:05,700 --> 01:14:07,005 Griffon, scramble! 600 01:14:10,979 --> 01:14:12,828 Once Godzilla does make landfall, 601 01:14:12,829 --> 01:14:15,714 try to contain it in the port area, protect the city center. 602 01:14:16,350 --> 01:14:17,336 Roger. 603 01:14:18,075 --> 01:14:19,370 'G' is in Tokyo Bay. 604 01:14:19,372 --> 01:14:22,932 It's now moving from point 208 to point 304. 605 01:14:24,650 --> 01:14:25,979 'G' is surfacing. 606 01:14:26,529 --> 01:14:31,755 He's at 50, 40, 30, 20, 10. 607 01:14:32,013 --> 01:14:33,299 He's coming up. 608 01:14:37,247 --> 01:14:40,065 Look, Godzilla's surfacing! 609 01:15:01,631 --> 01:15:03,066 Photon guns, fire one! 610 01:15:36,650 --> 01:15:37,700 Yes. 611 01:15:38,679 --> 01:15:40,716 There's a good lizard. Come here. 612 01:15:55,929 --> 01:15:57,299 What's that? 613 01:15:58,819 --> 01:16:00,874 Megaguirus is attacking Godzilla! 614 01:16:01,479 --> 01:16:02,504 Megaguirus? 615 01:17:03,963 --> 01:17:05,951 Dimension Tide, stand by. 616 01:17:07,029 --> 01:17:09,434 We must try to kill both of those monsters with one shot. 617 01:17:09,436 --> 01:17:11,262 - Dimension Tide in standby mode. - Okay. 618 01:18:23,154 --> 01:18:24,136 It's okay. 619 01:18:25,729 --> 01:18:29,257 - Satellite support unit cannot deploy. - What happened? 620 01:19:45,679 --> 01:19:47,027 What's the matter? 621 01:19:47,029 --> 01:19:48,880 - Now what? - D.T.'s in trouble. 622 01:19:49,010 --> 01:19:50,830 D system has crashed. 623 01:19:56,179 --> 01:19:57,728 I can't seem to control it. 624 01:19:57,729 --> 01:19:58,724 What's wrong with it? 625 01:19:58,726 --> 01:20:01,332 I know what. Megaguirus' high frequency. 626 01:20:01,334 --> 01:20:02,928 That's what's causing all the problems. 627 01:20:02,929 --> 01:20:04,796 Our control system, it's gone dead. 628 01:20:05,212 --> 01:20:07,131 We're trying to fix it. 629 01:20:07,679 --> 01:20:09,367 It's no good, backup's gone. 630 01:20:10,079 --> 01:20:12,153 Just one minute, let me see. 631 01:20:21,379 --> 01:20:23,365 Ready for crash landing? 632 01:20:36,029 --> 01:20:38,763 There's no backup file. What's going on here? 633 01:22:30,331 --> 01:22:33,378 It must've been the high frequency! It messed up our system! 634 01:22:34,391 --> 01:22:35,625 Damn it! 635 01:24:21,036 --> 01:24:22,771 What are we waiting for?! 636 01:24:23,145 --> 01:24:25,036 - Let me try! - Hey, come back here! 637 01:24:26,129 --> 01:24:27,072 Kudo! 638 01:24:31,773 --> 01:24:33,714 You're going to have to give us something pretty quick. 639 01:24:34,410 --> 01:24:35,830 Give me a minute, will you?! 640 01:24:36,310 --> 01:24:38,966 Kudo! Aren't you injured? 641 01:24:38,967 --> 01:24:42,920 I'm fine, I didn't even know you cared. 642 01:24:43,429 --> 01:24:45,435 I care more about Dimension Tide. 643 01:24:45,437 --> 01:24:47,495 What is the problem? Think you can fix it? 644 01:24:48,396 --> 01:24:49,820 I'm gonna have to. 645 01:24:51,030 --> 01:24:52,453 I don't really have any choice. 646 01:24:53,504 --> 01:24:55,303 All right, let's see what the problem is. 647 01:26:05,085 --> 01:26:07,334 No response from the Light Tracking System. 648 01:26:07,336 --> 01:26:09,444 Monitor the satellite connection. 649 01:26:10,429 --> 01:26:12,430 Use 30% A.L. filter. 650 01:26:12,829 --> 01:26:16,584 Dimension Tide is controlled by my original operating system. 651 01:26:26,484 --> 01:26:27,739 I think I've got something. 652 01:26:30,750 --> 01:26:32,566 Your move, Kiriko babe. 653 01:26:32,568 --> 01:26:33,498 Kiriko! 654 01:26:34,537 --> 01:26:35,446 The Major? 655 01:29:49,979 --> 01:29:51,206 Telemetry alert! 656 01:29:51,208 --> 01:29:53,777 It can't be! D.T. is changing its orbit. 657 01:29:53,779 --> 01:29:55,178 Orbit decreasing rapidly! 658 01:29:55,179 --> 01:29:57,372 Damn! I think we're too late. 659 01:29:57,779 --> 01:29:58,956 I'll try and adjust it. 660 01:30:18,431 --> 01:30:20,288 We're totally helpless. 661 01:30:41,381 --> 01:30:44,377 A chopper. I'm going out there myself. 662 01:30:44,379 --> 01:30:45,375 Sir! 663 01:30:45,377 --> 01:30:46,819 - Prepare a chopper! - Keep trying! 664 01:30:47,451 --> 01:30:49,012 - Mr. Sugiura. - What? 665 01:30:49,632 --> 01:30:52,638 Tell me something. What are you hiding from us? 666 01:30:53,756 --> 01:30:55,765 We all deserve an answer. 667 01:31:08,457 --> 01:31:10,640 Godzilla's heading for Shibuya. 668 01:31:11,537 --> 01:31:12,496 Roger. 669 01:31:13,491 --> 01:31:14,844 That's it. 670 01:31:16,498 --> 01:31:19,940 Major, we can't use the photon gun, but we're airworthy. 671 01:31:21,619 --> 01:31:22,825 Prepare for takeoff. 672 01:31:32,570 --> 01:31:35,767 - Activate sub-control system. - Damn it! There's no more fuel! 673 01:31:35,769 --> 01:31:38,129 The orbit's not holding. It's going to fall! 674 01:31:59,979 --> 01:32:01,913 The Science Institute! 675 01:32:32,429 --> 01:32:34,174 What is Godzilla doing there? 676 01:32:34,176 --> 01:32:36,828 What does Godzilla want in the Science Institute? 677 01:32:37,497 --> 01:32:38,612 It wants plasma energy. 678 01:32:40,438 --> 01:32:43,078 Plasma? But they dropped the plan, didn't they? 679 01:32:43,080 --> 01:32:45,115 In case it attracted Godzilla back again. 680 01:32:46,131 --> 01:32:48,527 The development of plasma energy... 681 01:32:48,529 --> 01:32:51,210 will bring tremendous wealth to our country in the future. 682 01:32:51,979 --> 01:32:54,981 And also guarantee you a high position. 683 01:32:56,179 --> 01:32:57,935 I cannot deny that. 684 01:32:58,216 --> 01:33:01,251 But every country must have its secret research projects. 685 01:33:02,644 --> 01:33:04,907 We did shut down the generator. 686 01:33:06,776 --> 01:33:08,318 I don't get it. 687 01:33:08,929 --> 01:33:11,240 How did it know the lab existed? 688 01:33:12,279 --> 01:33:14,243 But it came all the same. 689 01:33:15,010 --> 01:33:17,050 All because of your gross stupidity. 690 01:33:18,228 --> 01:33:21,458 Do you realize just how many people have died for your sake? 691 01:33:22,344 --> 01:33:24,448 Then let them die for my sake! 692 01:33:24,450 --> 01:33:26,827 I organized the G-Grasper section. 693 01:33:27,279 --> 01:33:29,165 And look what a mess they made of everything. 694 01:33:31,275 --> 01:33:33,000 Kiriko, take it easy! 695 01:33:33,169 --> 01:33:36,843 Isnt...isnt everyone important?! 696 01:33:47,910 --> 01:33:50,010 - Yes? - Hi, Kudo here. 697 01:33:51,116 --> 01:33:53,103 Thought you might like to listen to this. 698 01:33:54,429 --> 01:33:57,678 300 seconds to firing. Continuing countdown. 699 01:33:58,366 --> 01:33:59,504 You managed to fix it? 700 01:33:59,606 --> 01:34:00,708 Yeah. 701 01:34:00,954 --> 01:34:02,954 But it's still falling out of orbit. 702 01:34:03,731 --> 01:34:04,613 We'd better hurry. 703 01:34:13,279 --> 01:34:15,179 D.T.'s starting to enter the atmosphere! 704 01:34:15,379 --> 01:34:18,193 Auto sensing system, partial failure. 705 01:34:18,195 --> 01:34:20,742 Damn it! We won't be able to lock on to target! 706 01:34:21,126 --> 01:34:22,418 Are you sure about that? 707 01:34:23,344 --> 01:34:25,121 Is the lock on system still active? 708 01:34:25,851 --> 01:34:26,971 It's still active. 709 01:34:27,191 --> 01:34:29,739 If we manage to lock on, then we can still fire D.T.! 710 01:34:30,279 --> 01:34:32,279 All right then, let's try it. 711 01:34:33,373 --> 01:34:34,304 What are you going to do? 712 01:34:34,529 --> 01:34:36,434 Lock on to me, it'll be easier. 713 01:34:36,436 --> 01:34:39,201 I'll try to get above Godzilla, then you fire. 714 01:34:39,801 --> 01:34:41,911 You're out of your mind. It's too dangerous! 715 01:34:44,429 --> 01:34:46,085 It's what I'm trained for. 716 01:34:46,673 --> 01:34:47,839 Major! 717 01:34:50,075 --> 01:34:51,528 It's my show. 718 01:35:17,676 --> 01:35:19,858 Countdown continuing. 719 01:35:20,613 --> 01:35:22,163 All right, give me the co-ordinates. 720 01:35:22,844 --> 01:35:26,332 354-13946820. 721 01:35:26,479 --> 01:35:29,612 Be careful. Only 150 seconds. You better get a move on. 722 01:35:30,379 --> 01:35:31,989 Roger, that ought to be enough. 723 01:35:40,179 --> 01:35:41,599 In position. 724 01:35:46,066 --> 01:35:47,150 I got her! 725 01:35:51,129 --> 01:35:53,010 We're locked on. We made it! 726 01:35:53,529 --> 01:35:57,465 Listen, Major, you be careful. 727 01:36:46,379 --> 01:36:48,032 D.T. is starting to melt down! 728 01:36:48,379 --> 01:36:50,228 Just 60 seconds to go now, Major! 729 01:36:50,229 --> 01:36:53,438 - Roger. - Temperature overload. 730 01:37:07,709 --> 01:37:09,087 Are you ready? 731 01:37:09,826 --> 01:37:10,638 Here we go. 732 01:37:11,032 --> 01:37:14,366 - Let's do it. - Activate radar tracking system. 733 01:37:14,368 --> 01:37:16,224 Please let me fire D.T. 734 01:37:17,640 --> 01:37:20,358 Her life is at stake here, don't forget. 735 01:37:29,179 --> 01:37:30,481 Dimension Tide... 736 01:37:31,121 --> 01:37:31,780 Fire! 737 01:37:32,329 --> 01:37:32,914 Firing! 738 01:38:45,179 --> 01:38:49,090 Kudo here! Do you read? Answer me! 739 01:38:57,706 --> 01:39:00,176 Why do you want to talk to me so badly? 740 01:39:00,178 --> 01:39:01,879 You got a crush on me or something? 741 01:39:06,595 --> 01:39:08,256 What happened to Godzilla? 742 01:39:10,216 --> 01:39:11,412 It's gone. 743 01:39:15,913 --> 01:39:17,665 I think we've finally won. 744 01:39:18,029 --> 01:39:20,535 No sign of activity, all clear. 745 01:39:22,397 --> 01:39:25,465 Godzilla destroyed. Operation successful. 746 01:39:27,182 --> 01:39:28,745 Yeah! We did it! 747 01:40:42,022 --> 01:40:45,580 And although plasma energy officially should have been discontinued, 748 01:40:45,582 --> 01:40:49,057 it seems a small research plant continued to function at the Science Institute. 749 01:40:49,629 --> 01:40:53,126 The project was known only to a select few within the government, 750 01:40:53,129 --> 01:40:55,691 and was supervised in person by the chief of the 751 01:40:55,716 --> 01:40:58,381 anti-Godzilla unit attached to the defense agency. 752 01:40:58,383 --> 01:41:01,406 He will be one of the chief witnesses at the upcoming parliament inquiry. 753 01:41:06,144 --> 01:41:08,957 We've received a report, seismic activity. 754 01:41:14,529 --> 01:41:16,652 What if Godzilla had somehow managed to 755 01:41:16,654 --> 01:41:19,042 escape from the black hole we sent him into? 756 01:41:20,660 --> 01:41:22,887 You think it's due to Godzilla? 757 01:41:23,173 --> 01:41:25,220 We'd like you to help us with it. 758 01:41:26,179 --> 01:41:27,655 Not a chance! 759 01:41:27,657 --> 01:41:31,085 I've had just about enough of lizards for now. Sorry. 760 01:41:31,879 --> 01:41:34,368 Right, I see. You mean you're chicken? 761 01:41:35,179 --> 01:41:38,581 No, don't worry. I was only joking. 762 01:41:39,203 --> 01:41:42,475 After all, who could replace the marvelous Kudo? 763 01:41:45,075 --> 01:41:47,644 Careful, we're talking about a broken arm here. 764 01:41:48,035 --> 01:41:49,356 Oh, sorry. 765 01:45:13,129 --> 01:45:14,983 Slow down, no running! 766 01:45:14,985 --> 01:45:16,237 I'll take these back first. 767 01:45:16,729 --> 01:45:18,683 We'll wait for you at the gate, all right? 768 01:45:18,685 --> 01:45:20,924 - Hurry up. - Okay. 57114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.