Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,681 --> 00:00:17,017
-He said it with a straight face.
-No.
2
00:00:21,980 --> 00:00:23,232
You want one--
3
00:00:23,315 --> 00:00:25,400
No. I think two is my limit.
4
00:00:25,984 --> 00:00:28,278
With that attitude,
the Koreans are gonna eat us alive.
5
00:00:28,362 --> 00:00:30,405
Are we negotiating
an East Asian space alliance,
6
00:00:30,489 --> 00:00:32,115
or is this gonna be a drinking contest?
7
00:00:32,198 --> 00:00:35,244
Can't have one without the other.
Not in Seoul.
8
00:00:36,411 --> 00:00:39,414
You thought the UN delegates
were party animals. Just wait.
9
00:00:40,040 --> 00:00:41,875
I'm exhausted just thinking about it.
10
00:00:42,960 --> 00:00:44,461
You're gonna be great.
11
00:00:46,296 --> 00:00:48,131
You were born to do this job.
12
00:00:52,469 --> 00:00:55,764
You know, Tom, I've been meaning
to talk to you about something.
13
00:00:58,976 --> 00:01:00,352
I think I might--
14
00:01:01,228 --> 00:01:03,313
-You're pregnant.
-No.
15
00:01:03,897 --> 00:01:05,983
No. It's not that.
16
00:01:06,066 --> 00:01:07,484
I...
17
00:01:09,570 --> 00:01:12,281
Excuse me, Ellen Wilson? Room 147?
18
00:01:12,364 --> 00:01:13,866
-Yes, thank you.
-Phone for you.
19
00:01:14,449 --> 00:01:15,450
Sorry.
20
00:01:16,702 --> 00:01:17,953
This is Ellen Wilson.
21
00:01:23,125 --> 00:01:24,835
Okay. Thank you.
22
00:01:33,760 --> 00:01:37,890
My father had a heart attack.
It doesn't sound good.
23
00:01:39,016 --> 00:01:40,100
I'm so sorry.
24
00:01:44,062 --> 00:01:45,439
He's in Connecticut, right?
25
00:01:45,522 --> 00:01:46,815
Yeah.
26
00:01:48,233 --> 00:01:50,527
Use the limo.
I'll take a taxi to the airport--
27
00:01:50,611 --> 00:01:53,447
-No, I can't do that. The Korean--
-You can't not do that.
28
00:01:55,365 --> 00:01:56,617
This is family.
29
00:01:58,911 --> 00:02:00,204
Go.
30
00:02:02,706 --> 00:02:03,957
I'll call you.
31
00:02:04,583 --> 00:02:05,584
Thank you.
32
00:02:12,508 --> 00:02:16,261
Poor thing.
She was so excited about going to Korea.
33
00:02:16,345 --> 00:02:20,432
Hopefully her father will recover,
and she can join me in a day or two.
34
00:02:20,516 --> 00:02:22,684
Must have been a rough night for her.
35
00:02:22,768 --> 00:02:24,895
How about you? Did you get any sleep?
36
00:02:25,312 --> 00:02:28,106
Of course not.
You know I can't sleep on planes.
37
00:02:28,190 --> 00:02:29,733
It's a 14-hour flight.
38
00:02:29,816 --> 00:02:30,817
Martini, sir.
39
00:02:30,901 --> 00:02:34,488
These long international flights
are the only time I can really focus.
40
00:02:34,571 --> 00:02:35,822
No distractions.
41
00:02:36,490 --> 00:02:40,244
Just me, my martini
and the Apollo-Soyuz budget requests.
42
00:02:41,662 --> 00:02:42,871
Some light reading, huh?
43
00:02:42,955 --> 00:02:46,542
You should try reading a novel
once in a while.
44
00:02:46,625 --> 00:02:49,586
It'd be good for your mind
to just tune out.
45
00:02:50,254 --> 00:02:56,176
I just finished this one called Christine,
about this 1958 homicidal Plymouth.
46
00:02:56,260 --> 00:02:59,054
Yeah. My new electric car's
tried to kill me a few times.
47
00:03:11,775 --> 00:03:14,236
How are Poole and Morrison doing?
48
00:03:14,319 --> 00:03:16,238
Everything going okay in Russia?
49
00:03:16,321 --> 00:03:18,615
By all accounts
the training's going smoothly.
50
00:03:18,699 --> 00:03:19,700
Good.
51
00:03:25,956 --> 00:03:27,749
Still can't quite believe it's happening.
52
00:03:27,833 --> 00:03:31,837
Our astronauts in Star City,
their engineers in Houston.
53
00:03:31,920 --> 00:03:33,088
I know.
54
00:03:37,467 --> 00:03:40,804
I was calling to check in on one point
on the negotiations
55
00:03:40,888 --> 00:03:42,848
for the EASA before we land.
56
00:03:44,016 --> 00:03:45,809
Check away.
57
00:03:52,441 --> 00:03:55,027
For this proposed space station,
are we real--
58
00:03:58,488 --> 00:04:00,032
Tom, you there?
59
00:04:02,701 --> 00:04:03,702
Tom?
60
00:04:05,287 --> 00:04:08,665
If you'd like to make
a call, please hang up and try--
61
00:05:38,630 --> 00:05:41,300
I'm sorry you missed your flight
for nothing.
62
00:05:41,800 --> 00:05:43,969
I blame your mother for overreacting.
63
00:05:44,052 --> 00:05:46,263
It's not nothing, Dad.
You had a heart attack.
64
00:05:46,346 --> 00:05:48,265
A minor incident. I feel fine.
65
00:05:48,348 --> 00:05:49,600
A wake-up call.
66
00:05:50,267 --> 00:05:53,645
You heard the doctor.
No more red meat, no more smoking.
67
00:05:53,729 --> 00:05:55,189
And you have to slow down.
68
00:05:55,772 --> 00:05:57,566
Though we all know that'll never happen.
69
00:05:57,649 --> 00:06:00,402
I'm running
a half-a-billion-dollar company.
70
00:06:00,485 --> 00:06:04,615
We just extended into Asia.
Got a new hub in Europe and another--
71
00:06:04,698 --> 00:06:05,699
I know.
72
00:06:06,783 --> 00:06:10,287
You want me to slow down,
I'm gonna need your help.
73
00:06:11,205 --> 00:06:14,124
And obviously
that's not gonna happen right now.
74
00:06:16,877 --> 00:06:20,881
Maybe you're being a little...
shortsighted.
75
00:06:22,633 --> 00:06:23,800
What are you saying?
76
00:06:28,472 --> 00:06:30,098
I'm thinking about leaving NASA.
77
00:06:30,182 --> 00:06:31,475
Bullshit.
78
00:06:31,558 --> 00:06:33,185
I'm serious.
79
00:06:33,268 --> 00:06:34,436
I wanna get to Mars,
80
00:06:34,520 --> 00:06:38,023
and I'm starting to think that private
spaceflight is the only way to get there.
81
00:06:38,106 --> 00:06:39,525
Interesting.
82
00:06:40,150 --> 00:06:44,071
What does Larry have to say
about you changing course?
83
00:06:44,154 --> 00:06:47,574
Larry... wants me to be happy.
84
00:06:48,951 --> 00:06:49,952
Wherever I am.
85
00:06:52,079 --> 00:06:54,706
One thing I don't have to worry about,
86
00:06:54,790 --> 00:06:58,085
you'll always have a solid man
by your side.
87
00:06:59,086 --> 00:07:02,005
Not that I wouldn't mind
a grandchild or two.
88
00:07:02,089 --> 00:07:05,425
Sorry to interrupt, ma'am,
but the White House is calling for you.
89
00:07:06,927 --> 00:07:09,221
-The White House?
-That's what they said.
90
00:07:16,687 --> 00:07:18,105
This is Ellen Wilson.
91
00:07:25,070 --> 00:07:28,407
...news.
Special report. Here is Dan Rather.
92
00:07:28,490 --> 00:07:29,491
Yes.
93
00:07:30,909 --> 00:07:32,870
President Reagan arriving at this moment
94
00:07:32,953 --> 00:07:35,205
at Point Mugu Naval Air Station
in California,
95
00:07:35,289 --> 00:07:39,501
taking him from his California vacation
back to work in Washington.
96
00:07:39,585 --> 00:07:42,421
A vacation cut short by the shooting down
97
00:07:42,504 --> 00:07:45,674
of Korean Air Lines flight 7
by the Soviets,
98
00:07:45,757 --> 00:07:49,386
with the apparent loss of as many as 269,
99
00:07:49,469 --> 00:07:51,096
all of the persons aboard.
100
00:07:51,180 --> 00:07:54,183
President Reagan is expected
to deliver a statement shortly.
101
00:07:54,266 --> 00:07:58,312
From Moscow, still no official
confirmation of the plane's downing.
102
00:07:58,395 --> 00:08:01,106
Just that there was, quote, "an accident,"
103
00:08:01,190 --> 00:08:03,609
but not even what kind of accident
from the Soviets
104
00:08:03,692 --> 00:08:05,569
and nothing in the way of an apology.
105
00:08:05,652 --> 00:08:10,490
In the wake of the barbaric act
committed yesterday by the Soviet regime
106
00:08:11,074 --> 00:08:13,452
against a commercial jetliner,
107
00:08:13,535 --> 00:08:16,038
the United States
and many other countries of the world
108
00:08:16,121 --> 00:08:18,415
made clear and compelling statements
109
00:08:18,999 --> 00:08:21,126
that expressed not only our outrage
110
00:08:21,210 --> 00:08:24,630
but also our demand
for a truthful accounting of the facts.
111
00:08:24,713 --> 00:08:26,173
What can we think of a regime
112
00:08:26,256 --> 00:08:31,345
that so broadly trumpets its vision
of peace and global disarmament
113
00:08:31,428 --> 00:08:34,765
and yet so callously and quickly
commits a terrorist act
114
00:08:34,847 --> 00:08:37,433
to sacrifice the lives
of innocent human beings?
115
00:08:37,518 --> 00:08:39,186
And what are we to make of a regime
116
00:08:39,269 --> 00:08:42,563
which establishes
one set of standards for itself
117
00:08:42,648 --> 00:08:45,108
and another for the rest of humankind?
118
00:08:45,192 --> 00:08:48,612
To the families of
Congressman Lawrence McDonald,
119
00:08:48,695 --> 00:08:53,700
NASA Administrator Thomas Paine
and all those on the ill-fated aircraft,
120
00:08:54,284 --> 00:08:55,994
we send our deepest sympathy.
121
00:08:57,287 --> 00:09:01,250
And I hope they know
our prayers are with them all.
122
00:09:03,961 --> 00:09:06,755
What the hell was that airliner doing
flying over Sakhalin?
123
00:09:06,839 --> 00:09:08,590
It's not even on its flight path.
124
00:09:08,674 --> 00:09:10,801
Could have been a navigational error.
125
00:09:10,884 --> 00:09:13,804
Flight computer could have caused
the plane to deviate from its route.
126
00:09:13,887 --> 00:09:15,514
400 miles?
127
00:09:16,181 --> 00:09:18,183
Maybe something was wrong
with the autopilot.
128
00:09:18,725 --> 00:09:21,603
Poor bastard probably never even knew
he'd entered Soviet airspace.
129
00:09:21,687 --> 00:09:24,690
So the pilot accidentally wanders
into a protected area.
130
00:09:24,773 --> 00:09:26,149
Why shoot down the plane?
131
00:09:26,233 --> 00:09:28,819
It's a commercial airliner,
for God's sake.
132
00:09:28,902 --> 00:09:30,571
It doesn't make any sense.
133
00:09:30,654 --> 00:09:33,198
We've got spy planes
flying over Sakhalin all the time.
134
00:09:33,282 --> 00:09:35,242
It's a secret air base. They're paranoid.
135
00:09:35,993 --> 00:09:38,161
I'm sorry. It is beyond inconceivable
136
00:09:38,245 --> 00:09:41,540
that any pilot could mistake
an American reconnaissance plane
137
00:09:41,623 --> 00:09:43,625
with a Korean passenger jumbo jet.
138
00:09:43,709 --> 00:09:45,043
I don't buy that for a second.
139
00:09:45,127 --> 00:09:49,173
It's more likely they suspected KAL 7
was being used as a spy plane.
140
00:09:51,675 --> 00:09:52,676
Was it?
141
00:09:56,680 --> 00:09:58,015
Don't be ridiculous.
142
00:09:58,891 --> 00:10:03,145
Why would the United States use
another nation's passenger plane to spy?
143
00:10:03,228 --> 00:10:04,855
We are wasting time here.
144
00:10:04,938 --> 00:10:08,817
All that matters is I haven't been able
to reach Poole and Morrison in Star City.
145
00:10:08,901 --> 00:10:11,778
I have tried every line.
It's radio silence.
146
00:10:11,862 --> 00:10:15,866
The FBI shut down access
to all Soviet officials in the US,
147
00:10:15,949 --> 00:10:18,327
including the Apollo-Soyuz engineers,
148
00:10:18,410 --> 00:10:20,120
so they're probably responding to that.
149
00:10:20,204 --> 00:10:23,248
They are holding our people hostage.
That's not okay.
150
00:10:23,332 --> 00:10:24,416
She's right.
151
00:10:27,169 --> 00:10:28,504
Ellen.
152
00:10:28,587 --> 00:10:30,506
I've spoken with Jim Baker
at the White House.
153
00:10:30,589 --> 00:10:33,383
Until the president appoints
a permanent replacement,
154
00:10:33,467 --> 00:10:36,970
I'll be fulfilling Tom's duties
as acting administrator.
155
00:10:41,391 --> 00:10:44,728
Now, reestablishing communication
with our astronauts
156
00:10:44,811 --> 00:10:46,980
is our top priority at this point.
157
00:10:47,731 --> 00:10:49,316
Maybe I should get in touch
with Sergei Nikulov,
158
00:10:49,399 --> 00:10:52,319
see if he could help us
get in touch with our people, and--
159
00:10:52,402 --> 00:10:54,029
We just got attacked by the Soviets.
160
00:10:54,112 --> 00:10:55,739
You're gonna reach out to 'em
and ask for help?
161
00:10:55,822 --> 00:10:58,242
Sergei will listen to reason.
162
00:10:58,325 --> 00:11:01,537
They have shown time and again
that they can't be trusted.
163
00:11:02,412 --> 00:11:04,289
This should all run through the NSC.
164
00:11:05,290 --> 00:11:08,293
Well, I think we need to pursue
all available options
165
00:11:08,377 --> 00:11:10,379
before this turns into
an even bigger incident.
166
00:11:12,548 --> 00:11:15,759
Go talk to him. Hopefully
he knows of a way to reach Star City.
167
00:11:18,762 --> 00:11:20,055
Thank you.
168
00:11:21,056 --> 00:11:22,057
Your call.
169
00:11:39,032 --> 00:11:40,117
Damn it!
170
00:11:47,791 --> 00:11:49,209
Let me out!
171
00:12:14,067 --> 00:12:15,068
What can I do for you?
172
00:12:15,152 --> 00:12:17,529
I'm Margo Madison.
I need to see Sergei Nikulov.
173
00:12:17,613 --> 00:12:20,282
No one goes in, no one goes out.
Those are my orders.
174
00:12:20,365 --> 00:12:23,076
I'm the director, Johnson Space Center.
175
00:12:23,994 --> 00:12:26,246
I'm sure you are, honey,
but you're not getting in.
176
00:12:27,748 --> 00:12:30,042
-What's your name?
-Sergeant John Perkins.
177
00:12:30,125 --> 00:12:34,171
Okay, Sergeant John Perkins,
I know you have a job to do, but so do I.
178
00:12:34,254 --> 00:12:37,424
I'm gonna give you 15 seconds to
get in touch with your superior officer,
179
00:12:37,508 --> 00:12:39,927
12 seconds
to explain the situation to him,
180
00:12:40,010 --> 00:12:42,763
45 seconds for him to reach
General Nelson Bradford
181
00:12:42,846 --> 00:12:44,765
and confirm I am who I say I am.
182
00:12:44,848 --> 00:12:47,184
Another 15 seconds
for your boss to get back to you
183
00:12:47,267 --> 00:12:48,769
and ten for you to open this door.
184
00:12:48,852 --> 00:12:50,562
That puts you 97 seconds away
185
00:12:50,646 --> 00:12:52,689
from either a cold beer
at the end of your shift
186
00:12:52,773 --> 00:12:57,319
or an open-ended transfer
to Thule, Greenland.
187
00:13:00,531 --> 00:13:01,990
Your time starts now.
188
00:13:03,700 --> 00:13:04,701
Honey.
189
00:13:08,205 --> 00:13:09,331
I brought borscht.
190
00:13:09,998 --> 00:13:10,999
Come in.
191
00:13:23,762 --> 00:13:25,514
Did you try the embassy?
192
00:13:25,597 --> 00:13:27,099
Radio silence.
193
00:13:31,812 --> 00:13:34,481
I don't think anything will happen
to your astronauts.
194
00:13:37,734 --> 00:13:40,195
Somehow that's not
making me feel any better.
195
00:13:43,365 --> 00:13:48,871
I know it's a lot to ask,
considering the situation...
196
00:13:49,997 --> 00:13:52,541
but do you have a way
to get in touch with Star City?
197
00:13:52,624 --> 00:13:53,959
A secret line, or,
198
00:13:54,042 --> 00:13:57,796
I don't know, something that might put us
closer to making contact with our people?
199
00:13:57,880 --> 00:14:00,257
What can I do?
I'm trapped here with no phone.
200
00:14:02,134 --> 00:14:03,594
See? Dead?
201
00:14:04,553 --> 00:14:06,096
What if I could arrange a call?
202
00:14:06,180 --> 00:14:09,308
Astronauts Poole and Morrison,
they're not a part of all this.
203
00:14:09,892 --> 00:14:12,019
Nor am I. And yet here I am.
204
00:14:12,102 --> 00:14:14,730
Also being held against my will,
unable to call home.
205
00:14:14,813 --> 00:14:16,773
Thomas Paine was killed, Sergei.
206
00:14:17,482 --> 00:14:19,735
Along with 268 others.
207
00:14:19,818 --> 00:14:22,029
That's why we're here.
208
00:14:29,411 --> 00:14:31,038
I'm sorry about your colleague.
209
00:14:34,374 --> 00:14:36,126
Tom was a good man.
210
00:14:37,044 --> 00:14:38,587
Frustrating at times,
211
00:14:38,670 --> 00:14:40,547
I didn't always agree with his methods,
212
00:14:40,631 --> 00:14:46,345
but he gave everything to his job,
and I respected the hell out of him.
213
00:14:52,392 --> 00:14:55,479
In my religion, when someone dies,
214
00:14:55,562 --> 00:14:59,191
it is custom to make the first meal
you eat after the funeral
215
00:14:59,274 --> 00:15:03,654
a bowl of how you might call
memorial borscht.
216
00:15:07,074 --> 00:15:11,745
It is believed that the steam
will carry the soul of the departed...
217
00:15:14,081 --> 00:15:15,082
to heaven.
218
00:15:19,086 --> 00:15:20,170
Maybe it's true.
219
00:15:30,973 --> 00:15:32,182
When you get me the telephone,
220
00:15:32,266 --> 00:15:35,018
I will call Moscow
and tell them that I'm not being tortured.
221
00:15:37,521 --> 00:15:39,731
Other than weak borscht.
222
00:15:44,152 --> 00:15:46,989
You know, maybe they will
get in touch with your astronauts,
223
00:15:47,072 --> 00:15:48,407
but I cannot promise.
224
00:15:51,368 --> 00:15:52,661
Thank you, Sergei.
225
00:15:58,333 --> 00:16:00,627
It was another day
of dramatic developments
226
00:16:00,711 --> 00:16:03,172
in the case of the plane
shot from the sky.
227
00:16:03,255 --> 00:16:06,383
The shooting down
of Korean Air Lines flight 007.
228
00:16:06,466 --> 00:16:08,802
The Soviets admitted for the first time
229
00:16:08,886 --> 00:16:13,724
one of their fighters shot down
the jumbo jet and the 269 people on board.
230
00:16:13,807 --> 00:16:18,145
But the Russians insisted they didn't know
that it was a civilian airliner.
231
00:16:18,729 --> 00:16:22,065
The United States reacts
with revulsion to this attack.
232
00:16:23,066 --> 00:16:25,527
Loss of life appears to be heavy.
233
00:16:26,278 --> 00:16:31,241
We can see no excuse whatsoever
for this appalling act.
234
00:16:31,325 --> 00:16:34,161
There is no possible legitimate excuse
235
00:16:34,244 --> 00:16:38,540
that the Soviet government could put
forward for this despicable action.
236
00:16:38,624 --> 00:16:41,210
People throughout the free world
are continuing to react...
237
00:16:41,293 --> 00:16:44,755
No, I understand, Senator. We're doing
everything we can to get through to them.
238
00:16:45,672 --> 00:16:46,715
Yep.
239
00:16:47,424 --> 00:16:50,177
-President Chun Doo Hwan of South Korea...
-Thank you. Yep.
240
00:16:50,260 --> 00:16:53,013
...accused the Soviet Union of committing
an act of indescribable...
241
00:16:53,096 --> 00:16:54,681
Can you put a little sugar in there?
242
00:16:54,765 --> 00:16:56,600
Ask him about the UN.
243
00:16:57,893 --> 00:17:00,979
Yes. No-- Yes, of course we are, Senator.
244
00:17:01,063 --> 00:17:03,565
Has anyone spoken
to Ambassador Kirkpatrick?
245
00:17:03,649 --> 00:17:06,276
Hey. Is it a bad time?
246
00:17:09,863 --> 00:17:12,324
Yes. Yes, Senator, I'm still here.
247
00:17:12,866 --> 00:17:15,285
-It's nice to see you, Pam.
-You too, Larry.
248
00:17:17,371 --> 00:17:18,372
How's she holding up?
249
00:17:18,454 --> 00:17:21,458
She's a machine.
The phone hasn't stopped ringing all day.
250
00:17:21,541 --> 00:17:23,085
She keeps going and going.
251
00:17:23,167 --> 00:17:25,378
Hey, is Tower on the Ways and Means?
252
00:17:25,462 --> 00:17:26,839
Appropriations.
253
00:17:28,214 --> 00:17:31,051
Yes. And, Senator,
in the wake of this crisis,
254
00:17:31,134 --> 00:17:34,012
NASA is going to need
some additional funding for security.
255
00:17:34,096 --> 00:17:35,597
Can I count on your support?
256
00:17:38,183 --> 00:17:40,727
-That's excellent news.
-Ask for ten.
257
00:17:40,811 --> 00:17:43,313
Is ten too much to expect?
258
00:17:44,106 --> 00:17:45,941
Wonderful, Senator. Thank you.
259
00:17:46,942 --> 00:17:49,278
We can talk more about that, of course.
260
00:17:51,363 --> 00:17:54,366
No, understood. We'll have to let him know
first thing in the morning.
261
00:17:54,449 --> 00:17:56,159
I'll call Guam and relay the message.
262
00:18:01,123 --> 00:18:03,458
Oh, yeah. Try to get some sleep, Clark.
263
00:18:04,918 --> 00:18:07,588
I know. We'll get through this.
264
00:18:09,256 --> 00:18:12,134
Okay. Yeah. Bye.
265
00:18:15,220 --> 00:18:16,930
Sorry.
266
00:18:17,014 --> 00:18:19,892
I don't think I've spent this much time
on the phone in my entire life.
267
00:18:20,642 --> 00:18:22,352
Don't apologize for doing your job.
268
00:18:23,020 --> 00:18:25,772
Pretty fucking amazing at it.
269
00:18:25,856 --> 00:18:28,483
Is it obvious that
I have no idea what I'm doing?
270
00:18:28,567 --> 00:18:32,821
Stop it. You're brilliant. You know that.
271
00:18:38,368 --> 00:18:40,287
Come on. Okay?
272
00:18:45,459 --> 00:18:47,503
That feels really good.
273
00:19:02,351 --> 00:19:03,644
Hi.
274
00:19:08,565 --> 00:19:09,816
How are you?
275
00:19:09,900 --> 00:19:11,026
I'm fine.
276
00:19:13,695 --> 00:19:16,031
I am. I mean, I'm...
277
00:19:19,243 --> 00:19:20,410
exhausted.
278
00:19:22,204 --> 00:19:23,539
And overwhelmed.
279
00:19:24,748 --> 00:19:26,500
And, I don't know, I just...
280
00:19:27,835 --> 00:19:31,463
keep playing it over and over in my head.
281
00:19:33,590 --> 00:19:36,844
What if my dad didn't have a heart attack?
I would have been on that plane.
282
00:19:36,927 --> 00:19:40,264
I would have been sitting
right next to Tom. The two of us.
283
00:19:41,223 --> 00:19:43,141
He would have been
the last person I ever saw.
284
00:19:43,225 --> 00:19:44,476
Stop thinking that.
285
00:19:45,853 --> 00:19:47,437
It didn't happen, okay?
286
00:19:48,647 --> 00:19:50,983
If you were meant to be on that plane,
you would have been on it.
287
00:19:52,234 --> 00:19:54,069
What-- Tom was meant to be on that plane?
288
00:19:54,152 --> 00:19:55,445
No. I--
289
00:19:56,071 --> 00:19:58,073
Right, Tom was meant to die.
290
00:20:00,075 --> 00:20:01,201
I'm saying...
291
00:20:03,120 --> 00:20:07,583
sometimes we don't...
understand the way the universe works.
292
00:20:14,047 --> 00:20:15,549
He was such a good man.
293
00:20:19,052 --> 00:20:20,429
So misunderstood.
294
00:20:21,513 --> 00:20:23,223
And now he's just...
295
00:20:24,474 --> 00:20:27,728
floating somewhere in the Sea of Japan.
296
00:20:29,563 --> 00:20:32,733
All of those people, they're just floating
somewhere in the Sea of Japan.
297
00:20:32,816 --> 00:20:33,817
Stop it.
298
00:20:35,819 --> 00:20:36,820
Hey.
299
00:20:38,906 --> 00:20:43,577
You're here. Alive. With me.
300
00:20:46,455 --> 00:20:48,373
And I'm so damn grateful that you are.
301
00:20:51,793 --> 00:20:52,920
Come here.
302
00:21:05,307 --> 00:21:07,684
-I'm sorry.
-No. It's fine.
303
00:21:11,730 --> 00:21:13,065
This is Ellen Wilson.
304
00:21:13,148 --> 00:21:16,443
This is the White House operator.
Please hold for the president.
305
00:21:18,987 --> 00:21:19,988
What?
306
00:21:20,072 --> 00:21:22,199
Hello? Ellen?
307
00:21:22,282 --> 00:21:23,992
Hello, Mr. President.
308
00:21:24,785 --> 00:21:25,827
What?
309
00:21:26,453 --> 00:21:28,080
It's an honor to speak with you.
310
00:21:28,163 --> 00:21:31,917
Well, I'm sorry
it's under these circumstances.
311
00:21:32,000 --> 00:21:33,001
So am I.
312
00:21:33,085 --> 00:21:35,295
Tom was a great American.
313
00:21:35,379 --> 00:21:37,297
I considered him a friend.
314
00:21:37,381 --> 00:21:40,843
And I'll miss him very much,
as I'm sure you will too.
315
00:21:40,926 --> 00:21:42,261
I will.
316
00:21:42,344 --> 00:21:46,849
And I have every confidence
you'll do a wonderful job for me, Ellen.
317
00:21:46,932 --> 00:21:50,143
Tom was a big fan of yours.
318
00:21:50,227 --> 00:21:51,854
I'll try not to let you down.
319
00:21:51,937 --> 00:21:53,564
Are you a Christian, Ellen?
320
00:21:57,067 --> 00:22:00,779
Yes. Yes, I am, sir.
321
00:22:00,863 --> 00:22:04,575
Prayer sustains me in times of crisis.
322
00:22:04,658 --> 00:22:06,785
I hope it does the same for you.
323
00:22:08,078 --> 00:22:10,122
Yes, sir. It does.
324
00:22:10,205 --> 00:22:11,707
I'm glad.
325
00:22:11,790 --> 00:22:15,419
'Cause I'll need everyone on my team
clear-eyed for what's ahead.
326
00:22:15,502 --> 00:22:20,382
We have to show strength in
the shadow of catastrophe, or all is lost.
327
00:22:20,465 --> 00:22:21,592
I understand.
328
00:22:22,676 --> 00:22:24,428
Thank you, Ellen.
329
00:22:25,929 --> 00:22:27,347
Thank you, Mr. President.
330
00:22:27,431 --> 00:22:29,016
Good night.
331
00:22:38,525 --> 00:22:40,777
-Got a minute?
-You know I don't.
332
00:22:40,861 --> 00:22:43,197
Were you able to get Nikulov
to help out with our situation?
333
00:22:43,280 --> 00:22:46,825
He said he'd do his best, but we still
haven't heard from Poole and Morrison.
334
00:22:46,909 --> 00:22:48,160
I expected as much.
335
00:22:48,243 --> 00:22:51,038
I still had to try, Nelson.
336
00:22:51,121 --> 00:22:53,749
Well, maybe this will help you see
what they're really about.
337
00:22:53,832 --> 00:22:56,210
The Pentagon just received
these reconnaissance photographs.
338
00:22:56,293 --> 00:22:59,796
It appears that the Soviets have put
their Buran shuttle on the launchpad.
339
00:22:59,880 --> 00:23:02,090
I didn't think
it was that close to launch-ready.
340
00:23:02,174 --> 00:23:03,759
Neither did we.
341
00:23:03,842 --> 00:23:06,553
-This doesn't look like Baikonur.
-That's because it isn't.
342
00:23:07,221 --> 00:23:10,557
It's Sakhalin Island. They have
a secret military facility there.
343
00:23:10,641 --> 00:23:15,729
The same secret military facility that KAL
was flying over when it was shot down?
344
00:23:15,812 --> 00:23:17,940
-These weren't taken by--
-Of course not.
345
00:23:18,607 --> 00:23:21,068
These photos were taken by
an SR-71 Blackbird.
346
00:23:21,151 --> 00:23:22,653
The KAL was a commercial airliner.
347
00:23:22,736 --> 00:23:24,363
You're telling me KAL was flying over
348
00:23:24,446 --> 00:23:26,323
the same island
Buran is being launched from,
349
00:23:26,406 --> 00:23:28,116
and these two events are not connected?
350
00:23:28,200 --> 00:23:29,701
That's not why I'm here.
351
00:23:31,745 --> 00:23:37,167
I need you to take a look at these
and tell us if the Buran can be armed.
352
00:23:37,251 --> 00:23:41,713
After KAL and after
what's going on in Panama, we're...
353
00:23:41,797 --> 00:23:45,300
concerned that they might be trying
to introduce a new weapon.
354
00:23:53,183 --> 00:23:54,810
Where did you get these?
355
00:24:00,190 --> 00:24:01,817
It's confidential, I know.
356
00:24:04,444 --> 00:24:06,530
This is so bizarre.
357
00:24:07,155 --> 00:24:09,575
It's like I'm looking
at plans for our shuttle.
358
00:24:09,658 --> 00:24:11,618
The orbiters are exactly alike.
359
00:24:11,702 --> 00:24:14,663
That's what happens when the KGB
steals the plans for our shuttle
360
00:24:14,746 --> 00:24:15,873
right out from under us.
361
00:24:15,956 --> 00:24:18,917
It's the same, down to the payload bay.
362
00:24:19,001 --> 00:24:21,670
So it can certainly be armed,
just like ours can.
363
00:24:23,213 --> 00:24:24,798
Hang on. Look at this.
364
00:24:25,549 --> 00:24:26,633
What?
365
00:24:26,717 --> 00:24:28,343
The solid rocket boosters.
366
00:24:28,427 --> 00:24:32,973
They're an exact replica of ours...
but from two years ago.
367
00:24:34,433 --> 00:24:35,517
Okay?
368
00:24:35,601 --> 00:24:38,103
That's where we found
the O-ring problem on Challenger.
369
00:24:38,187 --> 00:24:40,480
And Sakhalin gets
a whole lot colder than Florida.
370
00:24:40,564 --> 00:24:42,774
So if they copied our boosters
to that extent,
371
00:24:42,858 --> 00:24:45,611
it's just a matter of time
until this thing blows up.
372
00:24:49,281 --> 00:24:50,741
We've gotta warn them.
373
00:24:51,700 --> 00:24:54,077
Margo, they've got
smart people over there.
374
00:24:54,161 --> 00:24:56,538
We caught the O-ring.
I'm sure they caught the problem.
375
00:24:56,622 --> 00:24:58,498
You don't know that. Not for sure.
376
00:24:58,582 --> 00:24:59,833
You're right, I don't.
377
00:24:59,917 --> 00:25:03,837
But I do know that this thing has the
potential to be armed for use against us.
378
00:25:06,131 --> 00:25:08,592
Now, they can drop munitions
on any point on Earth...
379
00:25:08,675 --> 00:25:09,927
with no warning.
380
00:25:10,010 --> 00:25:13,263
And don't tell me they don't
have that potential. Not after KAL.
381
00:25:13,347 --> 00:25:14,598
Yes, I understand.
382
00:25:16,016 --> 00:25:20,771
But if they decide to use Buran as
a weapon at some point in the future,
383
00:25:20,854 --> 00:25:22,231
that's their choice.
384
00:25:22,314 --> 00:25:25,025
We have a choice right now
to save human lives.
385
00:25:25,984 --> 00:25:30,447
Dozens of civilians, engineers,
scientists, they could be killed.
386
00:25:30,531 --> 00:25:32,199
We have the power to prevent that.
387
00:25:32,282 --> 00:25:35,452
I'm not gonna take that risk. I'm sorry.
388
00:25:36,787 --> 00:25:39,248
The answer's no.
And this remains classified.
389
00:25:48,048 --> 00:25:51,593
Russian officials have denied
that his country intentionally shot down
390
00:25:51,677 --> 00:25:54,263
a Korean Air Lines 747.
391
00:25:54,346 --> 00:25:55,722
The United States government,
392
00:25:55,806 --> 00:25:58,892
in cooperation
with the government of Japan,
393
00:25:58,976 --> 00:26:03,814
has decided to spread the evidence
before this council and the world.
394
00:26:04,439 --> 00:26:08,068
It is available on the videotape,
which will be played.
395
00:26:09,820 --> 00:26:10,863
Roger.
396
00:26:12,489 --> 00:26:14,783
I'm closing in on the target.
I'm in lock-on.
397
00:26:17,494 --> 00:26:19,371
I've executed the launch.
398
00:26:23,625 --> 00:26:24,877
The target is destroyed.
399
00:26:24,960 --> 00:26:27,171
At approximately 1600 hours,
400
00:26:27,254 --> 00:26:32,593
the Soviet pilot reported that he fired
a missile, and the target was destroyed.
401
00:26:32,676 --> 00:26:34,428
Japanese radar operators
402
00:26:34,511 --> 00:26:36,847
had tracked the progress
of the Korean plane...
403
00:26:36,930 --> 00:26:39,474
Chardonnay and two
Shirley Temples for table three.
404
00:26:40,559 --> 00:26:43,729
-Looks like you got a leak.
-Yeah. Damn it.
405
00:26:43,812 --> 00:26:47,816
And the toilet in the men's bathroom
is clogged again, so...
406
00:26:47,900 --> 00:26:49,193
Want me to take a look at it?
407
00:26:49,943 --> 00:26:52,029
Would you please? That'd be great.
408
00:26:52,112 --> 00:26:55,490
I should have just replaced
the whole system when I remodeled,
409
00:26:55,574 --> 00:26:57,576
but I was trying to save a buck, so...
410
00:26:59,119 --> 00:27:01,705
-Howdy, Miss Karen.
-Hi, Sam.
411
00:27:01,788 --> 00:27:04,124
Hey, boys, why don't you find
a seat right there.
412
00:27:04,208 --> 00:27:07,127
He sure has been coming in a lot
since your mom's been gone.
413
00:27:07,711 --> 00:27:08,921
Maybe he misses her.
414
00:27:09,505 --> 00:27:11,840
Probably more like a good way
to remind potential investors
415
00:27:11,924 --> 00:27:13,258
that he's married to an astronaut.
416
00:27:13,342 --> 00:27:14,676
Or that.
417
00:27:15,677 --> 00:27:17,095
I need three Scotch and sodas.
418
00:27:17,179 --> 00:27:18,931
But one, only do a splash of Scotch in,
419
00:27:19,014 --> 00:27:21,433
'cause Sam only likes to look like
he's pounding them back.
420
00:27:21,517 --> 00:27:22,726
No problem.
421
00:27:22,809 --> 00:27:23,977
Thank you.
422
00:27:24,061 --> 00:27:26,104
I hope this kid's
not giving you too much grief.
423
00:27:26,188 --> 00:27:28,649
Of course not. He's doing a great job.
424
00:27:28,732 --> 00:27:31,026
Well, I'm sure. He is a good kid.
425
00:27:31,109 --> 00:27:33,987
Yeah, he is. How's Trace?
426
00:27:34,530 --> 00:27:36,365
I haven't spoken to her in a couple days.
427
00:27:36,448 --> 00:27:38,575
Apparently, the moon is a very busy place.
428
00:27:39,576 --> 00:27:41,078
Yeah, tell me about it.
429
00:27:41,662 --> 00:27:43,830
-How's business?
-We've had the best month yet.
430
00:27:44,581 --> 00:27:47,167
Putting those trinkets in that case,
now that was a great idea.
431
00:27:47,251 --> 00:27:48,752
Yeah, believe it or not,
432
00:27:48,836 --> 00:27:52,297
those things earn almost as much profit
as anything else in here.
433
00:27:52,381 --> 00:27:53,715
Well, I believe it.
434
00:27:55,300 --> 00:27:58,637
-So, you ready to sell me this place yet?
-The answer's still no.
435
00:27:58,720 --> 00:28:00,180
That's too bad.
436
00:28:00,764 --> 00:28:03,392
'Cause with just a little push,
this place is about ready to explode.
437
00:28:04,351 --> 00:28:06,270
Could franchise it. Go national.
438
00:28:07,437 --> 00:28:09,815
Oh, well. Maybe next time.
439
00:28:12,109 --> 00:28:13,402
Or maybe today.
440
00:28:16,864 --> 00:28:17,865
What's that?
441
00:28:17,948 --> 00:28:20,284
I said maybe I'm ready
to sell you the bar today.
442
00:28:24,788 --> 00:28:26,123
Are you serious?
443
00:28:27,124 --> 00:28:28,917
Well, depends on what you're offering.
444
00:28:31,003 --> 00:28:32,421
250.
445
00:28:34,214 --> 00:28:35,215
No.
446
00:28:36,842 --> 00:28:37,885
300 then.
447
00:28:41,889 --> 00:28:43,140
450.
448
00:28:45,475 --> 00:28:48,645
350. This is the Outpost, not the Ritz.
449
00:28:49,229 --> 00:28:50,314
400.
450
00:28:50,397 --> 00:28:53,150
With the trinkets in the case,
it's worth at least that much.
451
00:28:53,233 --> 00:28:55,068
Plus, it's only gonna
appreciate over time.
452
00:28:55,152 --> 00:28:56,737
375.
453
00:28:56,820 --> 00:28:59,072
-390.
-Sold.
454
00:29:00,282 --> 00:29:01,325
What?
455
00:29:02,618 --> 00:29:03,869
I'm sorry.
456
00:29:03,952 --> 00:29:08,207
Did I just sell you the Outpost
for $390,000?
457
00:29:08,290 --> 00:29:09,917
Not until you shake my hand, you didn't.
458
00:29:12,044 --> 00:29:13,253
That's all it takes?
459
00:29:13,337 --> 00:29:15,130
This is Texas, darling.
460
00:29:15,714 --> 00:29:17,466
A handshake means more than a notary.
461
00:29:22,804 --> 00:29:23,805
All right.
462
00:29:24,932 --> 00:29:26,683
We'll get that paperwork signed next week.
463
00:29:29,061 --> 00:29:30,062
Okay.
464
00:30:13,897 --> 00:30:14,898
May I come in?
465
00:30:15,899 --> 00:30:16,900
Who are you?
466
00:30:18,610 --> 00:30:22,114
I am engineer. Come. Sit down.
467
00:30:25,158 --> 00:30:28,328
I've been locked up in this room
for almost 48 hours with no explanation.
468
00:30:29,329 --> 00:30:30,330
Sit down.
469
00:30:30,414 --> 00:30:31,665
I need to talk to my people.
470
00:30:31,748 --> 00:30:35,794
Sit down.
Let's have a drink. Slice of meat.
471
00:30:36,378 --> 00:30:39,089
I don't wanna sit down.
I wanna get the hell out of here.
472
00:30:39,923 --> 00:30:41,008
Do you like vodka?
473
00:30:42,009 --> 00:30:43,385
Do I have a choice?
474
00:30:44,136 --> 00:30:45,137
No.
475
00:30:53,645 --> 00:30:56,064
I have never met American astronaut.
476
00:30:57,608 --> 00:31:00,152
Tell me, how did you get in program?
477
00:31:01,069 --> 00:31:02,279
Are you parachutist?
478
00:31:02,863 --> 00:31:05,115
No. I'm a pilot.
479
00:31:06,325 --> 00:31:08,785
An engineer. Like you.
480
00:31:11,038 --> 00:31:14,958
And did you always want to go to space
ever since you were a little girl?
481
00:31:15,584 --> 00:31:18,295
When I was a little girl,
women weren't allowed to go to space.
482
00:31:20,589 --> 00:31:22,007
When I was little boy...
483
00:31:23,842 --> 00:31:26,553
no rockets had ever left to space.
484
00:31:26,637 --> 00:31:29,765
Still... I dreamed of reaching stars.
485
00:31:29,848 --> 00:31:32,100
Well, here we are.
486
00:31:35,270 --> 00:31:36,271
Hey.
487
00:31:36,980 --> 00:31:39,274
Are you gonna tell me
why I'm held prisoner here?
488
00:31:40,526 --> 00:31:41,652
This is not a prison.
489
00:31:41,735 --> 00:31:43,237
Sure as hell feels like one.
490
00:31:48,450 --> 00:31:50,452
You have never been to Soviet prison.
491
00:31:53,080 --> 00:31:54,289
Being in gulag...
492
00:31:55,332 --> 00:31:57,292
is like worst dream.
493
00:31:58,669 --> 00:32:02,548
Torture. Starvation. Cold.
494
00:32:04,174 --> 00:32:05,259
So cold.
495
00:32:06,969 --> 00:32:08,345
Men frozen to death.
496
00:32:09,930 --> 00:32:14,393
Forced to betray their comrades
in order to survive.
497
00:32:16,353 --> 00:32:17,479
Every day...
498
00:32:19,022 --> 00:32:22,484
you wonder, will you be next,
lined up against wall?
499
00:32:35,622 --> 00:32:37,082
To fallen comrades.
500
00:32:38,876 --> 00:32:40,252
You know our customs.
501
00:32:41,170 --> 00:32:42,379
I had a good teacher.
502
00:32:45,883 --> 00:32:47,259
Do you know these people?
503
00:32:49,761 --> 00:32:51,221
What people?
504
00:32:51,305 --> 00:32:52,556
The names on the door.
505
00:32:58,103 --> 00:32:59,521
I didn't realize those were names.
506
00:33:02,816 --> 00:33:03,984
Yuri Gagarin.
507
00:33:05,027 --> 00:33:08,864
Valentina Tereshkova. Aleksei Leonov.
508
00:33:09,364 --> 00:33:11,366
Anastasia Belikova.
509
00:33:13,785 --> 00:33:15,996
Yuri Gagarin slept in this room?
510
00:33:17,873 --> 00:33:20,542
We leave them there
as symbols to remember.
511
00:33:24,546 --> 00:33:28,467
Soviet flag on the moon.
This is symbol too.
512
00:33:30,010 --> 00:33:31,637
I remember in planning,
513
00:33:31,720 --> 00:33:35,807
we had calculation,
how close should flag be to lander.
514
00:33:35,891 --> 00:33:39,645
If only a meter too close,
when lander takes off, it will...
515
00:33:42,105 --> 00:33:47,277
Fourteen years later,
Soviet flag still stands on the moon.
516
00:33:48,195 --> 00:33:52,032
I know grown man
who weep in Soviet Union at that.
517
00:33:52,950 --> 00:33:54,952
Powerful symbol.
518
00:33:57,496 --> 00:34:00,707
When I first heard about Soyuz-Apollo...
519
00:34:02,334 --> 00:34:03,460
I thought...
520
00:34:05,838 --> 00:34:07,381
Ronald Reagan,
521
00:34:07,464 --> 00:34:09,174
he is clever man.
522
00:34:10,467 --> 00:34:15,097
Symbol of astronaut and cosmonaut
together in space.
523
00:34:18,684 --> 00:34:21,603
Of course,
I knew we had no choice but to agree,
524
00:34:21,687 --> 00:34:25,232
because we would look cynical
if we did not.
525
00:34:27,818 --> 00:34:29,069
But also...
526
00:34:30,279 --> 00:34:31,737
because maybe...
527
00:34:33,407 --> 00:34:37,286
maybe... it could change the world.
528
00:34:39,329 --> 00:34:41,956
It can't be anything
if I don't ever leave this room.
529
00:34:55,387 --> 00:34:59,349
When you finally go out this door...
530
00:35:03,020 --> 00:35:04,563
do it with your head up.
531
00:35:33,550 --> 00:35:34,885
Hello?
532
00:35:35,844 --> 00:35:37,971
Molly. Thank God.
533
00:35:38,055 --> 00:35:40,057
Yeah, yeah, it's me. It's me.
534
00:35:40,766 --> 00:35:45,187
No, no, no. I'm okay, I'm okay.
Yeah. I'm alone.
535
00:35:46,104 --> 00:35:47,314
What the hell is going on?
536
00:36:00,077 --> 00:36:02,204
Try a little negative pressure.
537
00:36:15,175 --> 00:36:16,176
Nice trick.
538
00:36:17,761 --> 00:36:19,555
You want something to wash that down?
539
00:36:20,889 --> 00:36:22,391
We got some good news.
540
00:36:22,891 --> 00:36:26,186
Finally reached our astronauts
in Star City. They're okay.
541
00:36:26,979 --> 00:36:28,188
That's great.
542
00:36:28,772 --> 00:36:29,773
Come on.
543
00:36:31,608 --> 00:36:32,985
Before I change my mind.
544
00:36:46,290 --> 00:36:47,541
It's brandy.
545
00:36:49,877 --> 00:36:50,878
I know.
546
00:36:52,379 --> 00:36:53,505
You do?
547
00:36:54,381 --> 00:36:57,968
I mean, I've never had it before, but--
548
00:37:04,308 --> 00:37:06,727
Asbach Uralt. Prewar.
549
00:37:07,644 --> 00:37:08,645
The best.
550
00:37:09,438 --> 00:37:10,647
It's strong.
551
00:37:16,778 --> 00:37:20,824
I don't think I've ever seen you this...
happy.
552
00:37:22,659 --> 00:37:25,537
Yeah, I am. Sometimes...
553
00:37:28,582 --> 00:37:30,125
people can surprise you.
554
00:37:30,209 --> 00:37:31,835
Restore your faith in humanity.
555
00:37:32,419 --> 00:37:34,546
Tell that to Bill Strausser.
556
00:37:35,631 --> 00:37:36,882
What's going on?
557
00:37:38,759 --> 00:37:40,344
He's the biggest jerk of all time.
558
00:37:40,427 --> 00:37:41,929
He's harmless.
559
00:37:43,305 --> 00:37:46,892
A lot of these guys
are lacking in social skills.
560
00:37:48,268 --> 00:37:51,271
Good at the work, bad with the people.
561
00:37:51,355 --> 00:37:52,481
Why is he like that?
562
00:37:53,106 --> 00:37:54,107
Bill's...
563
00:37:57,861 --> 00:37:59,071
complicated.
564
00:37:59,821 --> 00:38:03,367
He can definitely be condescending
at times and stuck in his ways, but...
565
00:38:04,117 --> 00:38:06,411
he's a very good engineer.
566
00:38:07,120 --> 00:38:09,790
And committed to his work
like no one else.
567
00:38:11,291 --> 00:38:14,461
Too committed sometimes.
568
00:38:15,712 --> 00:38:18,006
-What's that mean?
-No, nothing.
569
00:38:18,590 --> 00:38:19,925
There was just an...
570
00:38:21,468 --> 00:38:23,136
an incident a long time ago.
571
00:38:23,220 --> 00:38:25,305
Probably shouldn't have mentioned it.
572
00:38:25,389 --> 00:38:28,600
Come on. Now you have to tell me.
573
00:38:33,564 --> 00:38:36,775
There was a night when
he'd been at his console for 23 hours,
574
00:38:36,859 --> 00:38:39,570
and he refused to leave it. Refused.
575
00:38:39,653 --> 00:38:43,198
I guess he got caught up
in all the excitement, and he...
576
00:38:46,201 --> 00:38:48,078
He peed his pants.
577
00:38:48,161 --> 00:38:50,539
All over himself. Everything.
578
00:38:51,123 --> 00:38:53,000
Just... wet.
579
00:38:53,792 --> 00:38:55,335
Wet.
580
00:38:56,295 --> 00:39:00,507
After that,
people started calling him Mr. Peanut.
581
00:39:00,591 --> 00:39:02,509
Why Peanut?
582
00:39:02,593 --> 00:39:03,844
I have no idea,
583
00:39:03,927 --> 00:39:06,305
but that was his nickname
from that day on,
584
00:39:06,388 --> 00:39:09,766
and it followed him for years.
585
00:39:10,934 --> 00:39:11,935
Years.
586
00:39:12,728 --> 00:39:16,481
People would leave peanuts on his console,
peanut butter.
587
00:39:16,565 --> 00:39:20,277
Even a doll with a diaper on it.
588
00:39:20,360 --> 00:39:22,154
Jesus.
589
00:39:22,237 --> 00:39:23,530
I almost feel bad for him.
590
00:39:24,698 --> 00:39:25,699
Almost.
591
00:39:25,782 --> 00:39:28,410
I know. But listen.
592
00:39:29,661 --> 00:39:34,333
If I can find a way to
get along with Bill, so can you.
593
00:39:34,917 --> 00:39:37,961
You need to find a way
to work this out with him.
594
00:39:38,587 --> 00:39:42,799
He's not gonna be the last difficult
person you come across in your career.
595
00:39:43,592 --> 00:39:44,593
Yeah.
596
00:39:45,594 --> 00:39:46,762
You're probably right.
597
00:39:50,224 --> 00:39:53,602
The Soviet Union
continues to mobilize their Pacific fleet,
598
00:39:53,685 --> 00:39:56,813
harassing vessels that stray
near the theorized crash site
599
00:39:56,897 --> 00:40:02,277
and blocking attempts to search
for the remains of flight KAL 007.
600
00:40:02,361 --> 00:40:06,114
The United States responded by dispatching
warships from the Seventh Fleet
601
00:40:06,198 --> 00:40:09,076
and has put Air Command on 24-hour alert
602
00:40:09,159 --> 00:40:12,412
as tensions continue to rise
in the North Pacific.
603
00:40:17,417 --> 00:40:19,211
You have to push the button.
604
00:40:20,671 --> 00:40:21,880
Let me do it.
605
00:40:22,589 --> 00:40:23,841
Bless you.
606
00:40:29,179 --> 00:40:30,639
I couldn't sleep.
607
00:40:32,140 --> 00:40:33,225
Me neither.
608
00:40:44,236 --> 00:40:45,404
How you holding up?
609
00:40:48,198 --> 00:40:49,283
I don't know.
610
00:40:50,242 --> 00:40:54,288
I don't really know which--
which way is up.
611
00:40:55,080 --> 00:40:57,332
Everything's just so...
612
00:41:00,627 --> 00:41:01,712
overwhelming.
613
00:41:04,256 --> 00:41:05,507
And I can see what's coming.
614
00:41:06,425 --> 00:41:09,511
Bradford's already pushing
for the military to have a stronger hand.
615
00:41:09,595 --> 00:41:12,014
And that's how this slippery slope
becomes an avalanche,
616
00:41:12,097 --> 00:41:15,517
and we suddenly look around, and we're
a part of the Department of Defense.
617
00:41:15,601 --> 00:41:16,768
It happens all the time.
618
00:41:16,852 --> 00:41:21,857
There's a crisis, and then the military
swoops in, and they take control.
619
00:41:21,940 --> 00:41:23,775
It'll be the end of NASA as we know it.
620
00:41:25,569 --> 00:41:28,280
You can kiss Mars goodbye.
For a decade, at least.
621
00:41:28,363 --> 00:41:30,407
I can't let that happen.
622
00:41:30,490 --> 00:41:31,491
Well...
623
00:41:33,577 --> 00:41:34,995
what are you gonna do about it?
624
00:41:35,621 --> 00:41:36,830
I don't know.
625
00:41:40,250 --> 00:41:44,630
-Can I just point out one thing?
-Sure. Please.
626
00:41:44,713 --> 00:41:46,715
You're the fucking administrator of NASA.
627
00:41:46,798 --> 00:41:48,592
Acting administrator.
628
00:41:48,675 --> 00:41:50,427
So start acting like it.
629
00:41:51,553 --> 00:41:53,847
You're not watching
from the sidelines anymore.
630
00:41:53,931 --> 00:41:55,891
You're in the game, for Christ's sake.
631
00:41:55,974 --> 00:41:57,893
What exactly do you expect me to do?
632
00:41:57,976 --> 00:42:01,355
You have to prove to them
that you've got things under control.
633
00:42:02,189 --> 00:42:03,690
Show them how tough you are.
634
00:42:04,399 --> 00:42:06,026
How far you're willing to go.
635
00:42:06,652 --> 00:42:08,403
Then you'll have their trust.
636
00:42:13,951 --> 00:42:16,328
We all play different roles
with different people.
637
00:42:21,166 --> 00:42:22,876
Something Tom once told me.
638
00:42:36,390 --> 00:42:37,933
You know what this is about?
639
00:43:00,664 --> 00:43:03,250
The president has decided
to arm Pathfinder.
640
00:43:06,587 --> 00:43:08,088
-Wow.
-Just like that?
641
00:43:09,798 --> 00:43:11,633
We're putting missiles on a shuttle?
642
00:43:11,717 --> 00:43:13,844
Well, at this point
he really has no choice.
643
00:43:14,970 --> 00:43:17,890
The Soviets are being very provocative.
It's a defensive measure.
644
00:43:17,973 --> 00:43:19,183
Until it's not.
645
00:43:19,975 --> 00:43:23,687
We're also moving up the retaking
of lunar claim site 357 Bravo.
646
00:43:23,770 --> 00:43:25,981
It will happen within 48 hours.
647
00:43:27,649 --> 00:43:30,235
But-- What? It's still daylight up there.
648
00:43:30,319 --> 00:43:33,280
The whole idea
was to use the cover of lunar night
649
00:43:33,363 --> 00:43:35,157
to maintain the element of surprise.
650
00:43:35,240 --> 00:43:37,534
Not to mention, these guys
haven't finished their training.
651
00:43:38,118 --> 00:43:41,163
The president has been fully briefed
on where we're at with the mission
652
00:43:41,246 --> 00:43:43,498
and is comfortable moving forward.
653
00:43:43,582 --> 00:43:46,001
Ellen, can't you talk to him?
Get him to listen to reason?
654
00:43:46,084 --> 00:43:49,880
-He needs to understand, this is--
-These were my recommendations, Margo.
655
00:44:16,740 --> 00:44:18,575
Hello, Sergei.
656
00:44:18,659 --> 00:44:19,660
Margo.
657
00:44:21,745 --> 00:44:24,081
I'm going back to Soviet Union
658
00:44:24,164 --> 00:44:28,210
while it is decided whether Soyuz-Apollo
still is to continue.
659
00:44:28,293 --> 00:44:29,711
I've heard.
660
00:44:30,295 --> 00:44:33,549
I just wanted to say thank you
for your help.
661
00:44:35,092 --> 00:44:37,761
You're welcome. I'm glad to do it.
662
00:44:37,845 --> 00:44:39,096
And...
663
00:44:41,390 --> 00:44:44,977
as soon as all this gets resolved,
which I'm sure it will,
664
00:44:45,060 --> 00:44:48,313
I hope to see you again and continue
planning this mission together.
665
00:44:49,106 --> 00:44:51,859
Yes. I as well hope this.
666
00:44:59,199 --> 00:45:04,121
It might be a good thing
to take a step back actually.
667
00:45:04,830 --> 00:45:06,540
Look at things with fresh eyes.
668
00:45:06,623 --> 00:45:10,586
See if we're missing anything
with these docking module specs.
669
00:45:12,087 --> 00:45:13,964
Missing anything? What do you mean?
670
00:45:14,548 --> 00:45:18,427
I just keep wondering
if we've overlooked something.
671
00:45:19,344 --> 00:45:21,054
For instance, about a year ago,
672
00:45:21,138 --> 00:45:25,100
we discovered a defective component
in our shuttle design.
673
00:45:26,977 --> 00:45:30,105
A flaw with the O-ring seals
in the boosters.
674
00:45:33,483 --> 00:45:34,484
What flaw?
675
00:45:35,235 --> 00:45:39,781
One of our engineers discovered
that the ring would harden in cold weather
676
00:45:39,865 --> 00:45:41,700
and fail to seal the joints.
677
00:45:41,783 --> 00:45:45,621
Temperatures at Merritt Island
rarely drop below 40.
678
00:45:46,205 --> 00:45:50,918
So... you can understand
how we initially missed it.
679
00:45:53,003 --> 00:45:55,214
Yes, I can understand this.
680
00:45:56,381 --> 00:45:57,966
Thank God we found it.
681
00:45:58,050 --> 00:46:01,303
Because if temperatures
were to dip unexpectedly,
682
00:46:02,137 --> 00:46:06,475
there would be
a substantial risk of failure.
683
00:46:07,226 --> 00:46:08,977
So...
684
00:46:09,061 --> 00:46:15,150
I just wonder what, if anything,
we're missing with these docking specs.
685
00:46:16,276 --> 00:46:17,569
Yes, I wonder too.
686
00:46:21,031 --> 00:46:22,991
I would take a look at it
while you're away.
687
00:46:27,538 --> 00:46:30,541
Well... I have to go. I have a meeting.
688
00:46:31,625 --> 00:46:33,252
But I hope to see you again.
689
00:46:33,335 --> 00:46:36,046
Yes. I hope so... too.
690
00:46:57,860 --> 00:46:58,944
Hey, Kel.
691
00:47:00,821 --> 00:47:02,447
You hungry?
692
00:47:02,531 --> 00:47:05,325
I'm making bean sandwiches. Your favorite.
693
00:47:07,619 --> 00:47:09,204
Yeah, I'll be there in a minute.
694
00:47:11,915 --> 00:47:12,916
All right.
695
00:49:25,048 --> 00:49:26,258
Did Ashley leave?
696
00:49:26,842 --> 00:49:30,637
Yeah. She took off,
but she said she'd see you tomorrow.
697
00:49:30,721 --> 00:49:33,473
Or... I guess that's technically today.
698
00:49:36,101 --> 00:49:37,436
Want a beer?
699
00:49:39,354 --> 00:49:41,857
I shouldn't, but yes, please.
700
00:49:44,401 --> 00:49:46,570
Are you really outta here next week?
701
00:49:47,196 --> 00:49:49,448
I can't believe that
the summer's already over.
702
00:49:49,531 --> 00:49:51,033
I'm gonna miss you around here.
703
00:49:51,116 --> 00:49:52,451
To a great summer.
704
00:49:53,702 --> 00:49:55,245
And an even better school year.
705
00:49:56,580 --> 00:49:58,916
-And to you, Mrs. Baldwin.
-Danny!
706
00:49:59,666 --> 00:50:01,627
-Karen. Karen.
-Thank you.
707
00:50:01,710 --> 00:50:02,753
Sorry.
708
00:50:07,007 --> 00:50:08,592
So...
709
00:50:08,675 --> 00:50:10,260
how you feeling about everything?
710
00:50:11,136 --> 00:50:12,554
I mean, with selling this place.
711
00:50:17,142 --> 00:50:18,352
Honestly...
712
00:50:19,770 --> 00:50:22,898
I feel ready... to move on.
713
00:50:24,066 --> 00:50:26,109
Ready for a new chapter.
714
00:50:28,111 --> 00:50:31,031
Truth is, the place isn't mine.
It never really was.
715
00:50:33,033 --> 00:50:34,076
Well...
716
00:50:35,786 --> 00:50:38,080
then we should celebrate.
717
00:50:38,163 --> 00:50:40,666
Well... isn't that
what we're already doing?
718
00:50:40,749 --> 00:50:45,504
In honor of my last week, I decided to
donate something to the Outpost jukebox.
719
00:50:46,338 --> 00:50:48,131
Really? That was very thoughtful.
720
00:51:00,686 --> 00:51:02,563
-What is this?
-Billy Swan.
721
00:51:03,188 --> 00:51:04,940
-The country singer.
-Yeah.
722
00:51:08,527 --> 00:51:09,695
You recognize that?
723
00:51:11,154 --> 00:51:12,322
Yeah...
724
00:51:13,198 --> 00:51:14,408
No. Hold on.
725
00:51:24,042 --> 00:51:25,419
Oh, my goodness.
726
00:51:27,337 --> 00:51:29,673
Danny. Oh, no.
727
00:51:31,216 --> 00:51:34,761
-Isn't it great?
-Yeah, it's different.
728
00:51:59,536 --> 00:52:00,537
Come on.
729
00:53:56,195 --> 00:53:57,654
Have you been drinking?
730
00:55:18,485 --> 00:55:20,362
How soon can you prep and fuel the LSAM?
731
00:55:21,196 --> 00:55:23,407
I suppose in a few hours. Why?
What's going on?
732
00:55:24,700 --> 00:55:27,286
The president wants to retake the claim
at 0800 tomorrow.
733
00:55:30,455 --> 00:55:33,041
Jesus. Why are you telling me this?
734
00:55:34,501 --> 00:55:36,628
You think Charles is ready
to pilot the LSAM?
735
00:55:36,712 --> 00:55:40,048
No. No. Not yet.
736
00:55:42,217 --> 00:55:44,761
If I knew he needed
to be ready so soon, I would've--
737
00:55:44,845 --> 00:55:46,221
Can you do it?
738
00:55:46,305 --> 00:55:49,641
You've flown with us before.
You know the mission better than anyone.
739
00:55:52,853 --> 00:55:55,939
I can't order you to do it.
It's dangerous.
740
00:55:56,023 --> 00:55:57,774
We don't know for sure they
don't have weapons, and if they do--
741
00:55:57,858 --> 00:55:58,984
I'm in.
742
00:56:01,069 --> 00:56:03,530
Okay then. Prep the LSAM for launch.
743
00:56:03,614 --> 00:56:06,283
We gotta load our gear
and get ready to roll out in 17 hours.
744
00:56:08,452 --> 00:56:09,620
Yeah, let's do it.
745
00:56:16,627 --> 00:56:18,045
Thank you very much.
746
00:56:18,128 --> 00:56:21,507
Ladies and gentlemen,
today I'm proud to announce
747
00:56:21,590 --> 00:56:25,844
that we have reestablished contact
with two American heroes.
748
00:56:25,928 --> 00:56:28,847
Astronauts Danielle Poole
and Nate Morrison,
749
00:56:28,931 --> 00:56:31,767
who were being held in the Soviet Union
750
00:56:31,850 --> 00:56:35,395
after the Korean Air Line 007 disaster.
751
00:56:36,063 --> 00:56:39,066
Like the Americans who began this country,
752
00:56:39,149 --> 00:56:42,778
history has asked much
of the Americans of our own time.
753
00:56:42,861 --> 00:56:44,655
Much we have already given.
754
00:56:46,156 --> 00:56:48,742
Much more we must be prepared to give.
755
00:56:51,161 --> 00:56:53,205
But we also must remember
756
00:56:54,164 --> 00:56:57,251
the future does not belong
to the fainthearted.
757
00:56:57,793 --> 00:57:00,128
It belongs to the brave.
758
00:57:06,426 --> 00:57:11,181
One of these brave Americans,
Acting NASA Administrator Ellen Wilson,
759
00:57:11,265 --> 00:57:14,059
has led the effort
to bring our astronauts home.
760
00:57:14,142 --> 00:57:15,644
And I'm proud to announce
761
00:57:15,727 --> 00:57:18,981
they are currently on their way
to free soil in West Germany.
762
00:57:20,232 --> 00:57:23,443
Let us have faith
in Abraham Lincoln's words,
763
00:57:23,527 --> 00:57:25,320
"That right makes might.
764
00:57:25,863 --> 00:57:31,118
And in that faith, let us, to the end,
dare to do our duty as we understand it."
765
00:57:33,078 --> 00:57:37,457
Thank you. God bless you,
and God bless America.
766
00:57:44,089 --> 00:57:45,924
Fuel at 60%.
767
00:57:46,008 --> 00:57:47,885
Copy 60.
768
00:57:50,679 --> 00:57:52,931
Beginning descent to avoid radar.
769
00:57:54,057 --> 00:57:55,475
Forty meters.
770
00:57:57,978 --> 00:57:59,271
Down at seven.
771
00:58:00,480 --> 00:58:01,982
Dropping like a stone.
772
00:58:02,691 --> 00:58:04,026
Fifteen.
773
00:58:04,109 --> 00:58:05,485
Canyon in sight.
774
00:58:06,195 --> 00:58:09,531
Final approach to canyon.
Ninety seconds to drop point.
775
00:58:15,746 --> 00:58:18,624
Holding at five meters.
Steady at five meters.
776
00:58:18,707 --> 00:58:19,833
Steady.
777
00:58:19,917 --> 00:58:24,004
We have canyon entrance. Hang on
out there. Some tight turns coming up.
778
00:58:24,755 --> 00:58:27,049
All right, commencing final run.
779
00:58:27,132 --> 00:58:29,009
Sixty seconds to drop point.
780
00:59:08,715 --> 00:59:11,301
Approaching final turn. Ten seconds out.
781
00:59:16,306 --> 00:59:17,516
Shit.
782
00:59:18,475 --> 00:59:19,893
Landing site's not clear.
783
00:59:19,977 --> 00:59:22,104
That drilling rig wasn't on the sat map.
784
00:59:22,688 --> 00:59:25,983
-Should we abort?
-Negative. Going downrange.
785
00:59:31,864 --> 00:59:33,907
Drop point located. Begin descent.
786
00:59:33,991 --> 00:59:35,868
Ten meters. Down at eight.
787
00:59:35,951 --> 00:59:37,661
Just like the drills, folks.
788
00:59:37,744 --> 00:59:40,622
Immediate dismount,
clear the vehicle and form up on me.
789
00:59:40,706 --> 00:59:41,915
Oorah!
790
00:59:41,999 --> 00:59:44,668
Let's do this. Weapons free.
791
00:59:49,715 --> 00:59:52,384
Two meters. Kicking up a lot of dust.
792
00:59:52,467 --> 00:59:53,677
Hold on.
793
01:00:00,184 --> 01:00:02,978
Tracy Stevens, you are a badass.
794
01:00:25,959 --> 01:00:27,211
We have the site.
795
01:00:27,294 --> 01:00:28,962
I repeat, we have the site.
56906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.