All language subtitles for Ejen Ali_ The Movie [2019] 720p NF Web-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,541 --> 00:00:08,541 [tense music] 2 00:00:44,041 --> 00:00:46,500 [droning] 3 00:00:48,458 --> 00:00:50,166 -What's up? -Doing okay. 4 00:00:50,791 --> 00:00:51,666 Oh... 5 00:00:57,208 --> 00:01:00,625 You there, this area is restricted, you are not allowed in here. 6 00:01:02,500 --> 00:01:06,333 Miss, this is your final warning. Please leave now before I have to... 7 00:01:07,708 --> 00:01:08,625 Huh? 8 00:01:09,416 --> 00:01:10,291 [grunts] 9 00:01:10,750 --> 00:01:12,583 [groans] Come here you! 10 00:01:12,666 --> 00:01:13,833 [shouts, grunts] 11 00:01:14,375 --> 00:01:16,750 [yells, groans] 12 00:01:17,125 --> 00:01:19,583 -Hmm. -Requesting backup, requesting backup! 13 00:01:19,666 --> 00:01:21,208 We got an intruder in sector five! 14 00:01:22,083 --> 00:01:23,000 -[clangs] -[groans] 15 00:01:23,625 --> 00:01:25,625 -[thwacks] -[grunts] 16 00:01:27,000 --> 00:01:28,708 I thought you said, no violence... 17 00:01:28,791 --> 00:01:31,416 If it wasn't for me, you'd be done for. 18 00:01:31,500 --> 00:01:32,625 [security] This way! 19 00:01:34,166 --> 00:01:36,125 Don't move! You're surrounded! 20 00:01:36,875 --> 00:01:39,875 See? I just knew it. This always happens. 21 00:01:39,958 --> 00:01:42,458 Ha! Now this is what I call a challenge. 22 00:01:42,541 --> 00:01:43,666 Hey, shut up! 23 00:01:43,750 --> 00:01:44,875 Or we'll open fire! 24 00:01:46,583 --> 00:01:47,583 [sighs] 25 00:01:48,500 --> 00:01:49,666 [clacking] 26 00:01:49,750 --> 00:01:50,916 [men groaning] 27 00:01:51,000 --> 00:01:52,333 [grunting] 28 00:01:53,125 --> 00:01:54,375 -Hiyah! -[all grunt] 29 00:01:54,458 --> 00:01:55,375 [grunts] 30 00:01:56,333 --> 00:01:58,041 [groaning] 31 00:01:58,458 --> 00:02:00,291 -[Aliya] Come on, let's go. -[Niki] Hm! 32 00:02:05,416 --> 00:02:07,750 [chiming, beeping] 33 00:02:08,666 --> 00:02:10,708 [sucks teeth] Not this one. 34 00:02:10,958 --> 00:02:13,583 Hold on. We could really use these. 35 00:02:13,666 --> 00:02:14,875 That's not important. 36 00:02:14,958 --> 00:02:17,416 We have to find the synthetic heart now. 37 00:02:17,500 --> 00:02:19,833 Mak Yah only has three days left to live. 38 00:02:22,250 --> 00:02:23,166 [gasps] 39 00:02:23,250 --> 00:02:24,958 [Aliya] Niki, I found it! 40 00:02:28,250 --> 00:02:29,125 [chuckles] 41 00:02:29,833 --> 00:02:31,791 Oh, come on, let's get out of here, before-- 42 00:02:32,666 --> 00:02:33,500 Niki? 43 00:02:33,583 --> 00:02:37,833 If it isn't the crew behind the serial robberies of Cyberaya's tech... 44 00:02:38,625 --> 00:02:40,291 we meet at last. 45 00:02:42,166 --> 00:02:43,500 Who are these guys? 46 00:02:44,291 --> 00:02:46,291 [tense music] 47 00:02:49,000 --> 00:02:49,833 Good. 48 00:02:50,041 --> 00:02:51,208 Surrender. 49 00:02:51,291 --> 00:02:53,000 No one needs to get hurt. 50 00:03:01,500 --> 00:03:03,875 [revving] 51 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 [grunts, gasps] 52 00:03:07,583 --> 00:03:09,250 [grunting] 53 00:03:16,083 --> 00:03:16,958 [grunts] 54 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 [grunts] 55 00:03:22,416 --> 00:03:24,291 -Huh? -[grunting] 56 00:03:26,125 --> 00:03:26,958 Hmm. 57 00:03:27,750 --> 00:03:29,000 [both grunting] 58 00:03:35,041 --> 00:03:37,000 [whirring] 59 00:03:37,083 --> 00:03:38,458 [clanking] 60 00:03:46,291 --> 00:03:47,541 Hmm. Not bad. 61 00:03:47,833 --> 00:03:48,666 [groans] 62 00:03:51,125 --> 00:03:52,333 [grunts] 63 00:03:52,708 --> 00:03:54,166 [clanking] 64 00:03:56,666 --> 00:03:57,791 Huh? 65 00:04:01,083 --> 00:04:02,166 [groans] 66 00:04:02,708 --> 00:04:04,875 [both grunting] 67 00:04:06,541 --> 00:04:07,541 [groans] 68 00:04:07,750 --> 00:04:08,833 Ha! [groans] 69 00:04:10,458 --> 00:04:11,625 [groans] 70 00:04:21,541 --> 00:04:23,166 -[yells] -[groans] 71 00:04:25,458 --> 00:04:26,500 Huh? 72 00:04:28,875 --> 00:04:30,958 [groaning] 73 00:04:31,041 --> 00:04:32,041 [gasps] 74 00:04:33,500 --> 00:04:34,791 -[Niki grunts] -Hm? 75 00:04:35,833 --> 00:04:37,583 -Niki! [gasps] -[blasting] 76 00:04:40,500 --> 00:04:41,708 [droning] 77 00:04:46,541 --> 00:04:48,125 -[squeaking] -[grunting] 78 00:04:48,208 --> 00:04:49,375 [crackling] 79 00:04:54,208 --> 00:04:55,666 [engine revving] 80 00:04:57,208 --> 00:04:58,250 [tires skidding] 81 00:04:59,125 --> 00:05:00,291 [Niki] Hurry up! 82 00:05:01,500 --> 00:05:03,500 [ominous music] 83 00:05:04,541 --> 00:05:06,375 Phew. That was close. 84 00:05:09,750 --> 00:05:10,791 [groans] 85 00:05:12,416 --> 00:05:13,250 [grunts] 86 00:05:17,208 --> 00:05:19,583 [Niki panting, groaning] 87 00:05:19,666 --> 00:05:21,250 -[groans] -[electricity crackling] 88 00:05:24,708 --> 00:05:25,541 -Huh? -Huh? 89 00:05:29,875 --> 00:05:31,541 Niki, no matter what, 90 00:05:31,625 --> 00:05:33,500 make sure this gets to Mak Yah. 91 00:05:34,791 --> 00:05:36,083 What are you going to do? 92 00:05:36,166 --> 00:05:37,625 [Aliya] I'll hold them back. 93 00:05:37,708 --> 00:05:38,666 You have to leave now. 94 00:05:38,750 --> 00:05:39,708 Aliya? 95 00:05:40,125 --> 00:05:40,958 Go! 96 00:05:41,458 --> 00:05:42,416 [gasps] 97 00:05:43,875 --> 00:05:44,708 [groans] 98 00:05:48,750 --> 00:05:50,750 [tense music] 99 00:05:53,958 --> 00:05:55,750 [engine starts] 100 00:05:56,041 --> 00:05:58,166 -[gasps] -[grunts] 101 00:05:59,166 --> 00:06:00,000 Hiyah! 102 00:06:03,416 --> 00:06:05,416 [tense music] 103 00:06:12,416 --> 00:06:14,250 [reporter] Cyberaya is recently gripped 104 00:06:14,333 --> 00:06:16,875 with the announcement of another Mega Project, 105 00:06:16,958 --> 00:06:20,958 the building of the most advanced smart factory in the world. 106 00:06:21,041 --> 00:06:22,166 According to Dato' Othman, 107 00:06:22,250 --> 00:06:24,791 -this project will mark the beginning-- -[Dato' Othman gasping] 108 00:06:24,875 --> 00:06:26,041 [groaning] 109 00:06:26,666 --> 00:06:27,666 Huh? Huh? 110 00:06:27,750 --> 00:06:30,666 Get the mayor to the vault! The rest of you, stop them! 111 00:06:34,208 --> 00:06:35,041 [groaning] 112 00:06:36,875 --> 00:06:37,958 Over there, sir! 113 00:06:41,083 --> 00:06:41,958 [both grunt] 114 00:06:42,041 --> 00:06:43,791 [sighs] Who are they? 115 00:06:43,875 --> 00:06:45,125 How did they get on board? 116 00:06:45,208 --> 00:06:48,125 I'm not sure, sir, but it looks like they've taken control of the plane. 117 00:06:48,208 --> 00:06:49,625 -[thudding] -[both gasp] 118 00:06:51,416 --> 00:06:53,333 -Um... Come on... -[beeping] 119 00:06:54,875 --> 00:06:57,083 [Bakar] Ready? Let's go! 120 00:06:57,666 --> 00:06:59,208 [Ali] Whoo! 121 00:06:59,291 --> 00:07:00,500 -Yeah! -[Ali giggles] 122 00:07:04,000 --> 00:07:04,916 [chuckles] 123 00:07:05,458 --> 00:07:06,333 Ha! 124 00:07:08,250 --> 00:07:09,666 [beeping] 125 00:07:14,583 --> 00:07:15,958 [grunting] 126 00:07:16,041 --> 00:07:17,416 Whoa! Awesome! 127 00:07:17,833 --> 00:07:19,416 -High five! -Just scan it already. 128 00:07:19,500 --> 00:07:20,583 Okay! 129 00:07:20,666 --> 00:07:21,833 [beeping] 130 00:07:23,833 --> 00:07:25,625 [suspenseful music] 131 00:07:30,375 --> 00:07:31,708 [thudding] 132 00:07:33,250 --> 00:07:34,958 [gunshots] 133 00:07:35,291 --> 00:07:36,166 -[clicks] -Huh? 134 00:07:37,291 --> 00:07:38,291 [beeps] 135 00:07:45,416 --> 00:07:46,583 [whirring] 136 00:07:48,208 --> 00:07:49,083 [grunts] 137 00:07:53,583 --> 00:07:54,666 [grunts] 138 00:07:56,500 --> 00:07:58,500 -[grunting] -Don't worry, sir. 139 00:07:58,750 --> 00:08:01,041 -We got you. -[sighs, gasps] 140 00:08:01,125 --> 00:08:02,125 [meows] 141 00:08:02,416 --> 00:08:03,791 Ali, IRIS Atlas! 142 00:08:04,000 --> 00:08:04,833 Okay! 143 00:08:05,708 --> 00:08:08,333 [chiming] 144 00:08:12,375 --> 00:08:14,375 [tense music] 145 00:08:16,708 --> 00:08:17,541 Hm! 146 00:08:17,625 --> 00:08:20,833 [grunting] 147 00:08:21,416 --> 00:08:23,791 -Meow! -[grunting] 148 00:08:23,958 --> 00:08:25,041 -[yells] -[groans] 149 00:08:29,125 --> 00:08:30,041 [grunting] 150 00:08:34,333 --> 00:08:35,458 Hiyah! 151 00:08:38,916 --> 00:08:40,250 [grunting] 152 00:08:41,708 --> 00:08:43,041 -[grunts] -[groans] 153 00:08:45,500 --> 00:08:46,333 [grunts] 154 00:08:51,333 --> 00:08:53,000 [screeches] 155 00:08:53,416 --> 00:08:54,250 [meows] 156 00:08:56,500 --> 00:08:59,583 [groaning] 157 00:08:59,666 --> 00:09:02,000 [panting] 158 00:09:06,916 --> 00:09:07,791 [beeping] 159 00:09:08,666 --> 00:09:09,541 Look out! 160 00:09:09,625 --> 00:09:10,458 [explosion] 161 00:09:12,750 --> 00:09:14,166 [man 1] Go! Go! 162 00:09:14,708 --> 00:09:15,958 [grunting] 163 00:09:16,041 --> 00:09:17,250 [Ali] Uncle! 164 00:09:17,958 --> 00:09:20,125 [yells] 165 00:09:24,000 --> 00:09:26,083 [grunting, panting] 166 00:09:30,833 --> 00:09:32,625 [gasping] 167 00:09:35,916 --> 00:09:37,541 [indistinct chatter] 168 00:09:37,625 --> 00:09:39,000 Huh? Oh, no! 169 00:09:39,083 --> 00:09:40,375 Come on, come on! 170 00:09:41,416 --> 00:09:42,458 [grunts] 171 00:09:48,291 --> 00:09:49,416 [Ali] Override Mode! 172 00:09:54,958 --> 00:09:57,708 -[indistinct chatter over radio] -[grunting] 173 00:09:58,708 --> 00:09:59,791 Whoa! 174 00:10:01,916 --> 00:10:03,041 Hurry up, Ali! 175 00:10:03,125 --> 00:10:04,708 [indistinct chatter] 176 00:10:04,791 --> 00:10:05,916 I can't do it! 177 00:10:08,916 --> 00:10:10,291 [grunting] Huh? 178 00:10:10,708 --> 00:10:12,833 -Agent Fit? -Step aside! 179 00:10:12,916 --> 00:10:15,250 [chiming] 180 00:10:15,333 --> 00:10:16,166 Huh? 181 00:10:16,375 --> 00:10:17,291 Isn't this... 182 00:10:18,333 --> 00:10:21,125 [whirring stops] 183 00:10:29,125 --> 00:10:30,375 [screaming] 184 00:10:30,458 --> 00:10:32,541 -[people screaming] -[man] Ah! We're all gonna die! 185 00:10:34,250 --> 00:10:35,791 [gasping] 186 00:10:38,333 --> 00:10:39,458 [gasps] 187 00:10:39,958 --> 00:10:41,125 [grunting] 188 00:10:43,166 --> 00:10:44,666 -[grunts] -[groans] 189 00:10:48,166 --> 00:10:49,166 [gasps] 190 00:10:51,500 --> 00:10:53,125 [whimpering] 191 00:10:53,208 --> 00:10:54,291 [sighs] 192 00:10:55,958 --> 00:10:56,958 [Bakar] Whoo! 193 00:10:57,041 --> 00:10:58,875 Oh. That was close. 194 00:10:59,166 --> 00:11:01,291 -Thanks, guys. We were toast. -[groans] 195 00:11:01,375 --> 00:11:02,458 [sighs] 196 00:11:04,041 --> 00:11:05,166 Good job, Bobby. 197 00:11:06,750 --> 00:11:09,708 -[both grunt] -Hey. How come they both have... 198 00:11:10,541 --> 00:11:13,208 [woman] The newly upgraded IRIS, 199 00:11:13,291 --> 00:11:14,708 IRIS NEO. 200 00:11:14,875 --> 00:11:15,708 What? 201 00:11:16,541 --> 00:11:17,791 Since when? 202 00:11:19,958 --> 00:11:21,291 From the beginning, 203 00:11:21,375 --> 00:11:24,875 the IRIS project was meant to equip MATA agents, 204 00:11:24,958 --> 00:11:27,000 with extraordinary abilities. 205 00:11:27,083 --> 00:11:28,125 Unfortunately, 206 00:11:28,208 --> 00:11:31,875 we were forced to stop the project after an accident happened 207 00:11:31,958 --> 00:11:34,083 during its early experiments. 208 00:11:34,166 --> 00:11:37,916 However, ever since you accidentally activated IRIS, 209 00:11:38,000 --> 00:11:40,916 our observations show that it's more than possible 210 00:11:41,000 --> 00:11:43,375 to enhance the wielder's capabilities. 211 00:11:43,458 --> 00:11:45,583 Also, with the addition of ATLAS, 212 00:11:45,666 --> 00:11:48,958 we've now reached optimum levels of team coordination. 213 00:11:49,583 --> 00:11:53,416 However, the same problematic issue still remains. 214 00:11:56,208 --> 00:11:58,041 -[Ali] Override Mode. -[Ganz] Yeah. 215 00:11:58,750 --> 00:12:04,583 Override Mode's advantage is the ability to control all nearby systems. 216 00:12:04,666 --> 00:12:08,583 But it also causes its user to lose consciousness. 217 00:12:08,666 --> 00:12:10,500 What happens next... 218 00:12:11,083 --> 00:12:12,958 is anyone's guess. 219 00:12:18,958 --> 00:12:21,750 -[Dayang] Fortunately, we're in luck. -Huh? 220 00:12:21,833 --> 00:12:24,208 After some thorough research, 221 00:12:24,291 --> 00:12:26,500 I've managed to identify and modify 222 00:12:26,583 --> 00:12:29,875 the direct source of the Override instability issue. 223 00:12:30,625 --> 00:12:33,208 So, IRIS NEO's Override Mode, 224 00:12:33,291 --> 00:12:35,708 -is now fully controlled by the wearer. -[gasps] 225 00:12:36,583 --> 00:12:37,416 Really? 226 00:12:38,416 --> 00:12:39,791 Um... So... 227 00:12:39,875 --> 00:12:42,958 does this mean I can't use my IRIS anymore? 228 00:12:43,916 --> 00:12:44,875 Don't worry. 229 00:12:45,416 --> 00:12:47,333 You'll be getting a new unit, too. 230 00:12:47,708 --> 00:12:49,041 But, for the time being, 231 00:12:49,125 --> 00:12:52,208 Agents Fit and Bobby are testing them in the field, 232 00:12:52,291 --> 00:12:54,625 to make sure they're 100 percent ready. 233 00:12:55,500 --> 00:12:56,333 Oh... 234 00:12:57,166 --> 00:12:59,500 [Dayang] You should be very proud, Ali. 235 00:12:59,583 --> 00:13:02,583 All of this would not have been possible without you. 236 00:13:08,416 --> 00:13:11,083 [Mr. Ghazali] What? Why do we have to cancel? 237 00:13:12,666 --> 00:13:13,625 [sighs] 238 00:13:13,708 --> 00:13:15,625 But, the launch is supposed to-- 239 00:13:16,916 --> 00:13:18,666 [sighs] Okay. 240 00:13:18,750 --> 00:13:19,666 I understand. 241 00:13:20,916 --> 00:13:23,791 -Ali! Oh... -[Viktor] Oh, man! 242 00:13:25,416 --> 00:13:27,208 Sorry, Viktor! I didn't see you there. 243 00:13:27,291 --> 00:13:29,291 [laughs] It's okay. 244 00:13:29,375 --> 00:13:31,166 It didn't take me that long. 245 00:13:31,250 --> 00:13:32,833 Just three hours. 246 00:13:33,291 --> 00:13:35,125 Hey, have you seen Ali? 247 00:13:35,208 --> 00:13:37,041 Can't seem to find him anywhere. 248 00:13:37,125 --> 00:13:39,750 Uh, oh! He said he's going upstairs to tidy up. 249 00:13:43,750 --> 00:13:44,791 [grunting] 250 00:13:44,875 --> 00:13:46,375 -[meows] -[gasps] 251 00:13:46,708 --> 00:13:48,041 -[Dr. Ghazali] Ali! -[gasps] 252 00:13:50,708 --> 00:13:51,541 [groans] 253 00:13:56,291 --> 00:13:58,875 Hey! Looking for me? [gasps] 254 00:13:59,333 --> 00:14:00,625 [sighs] 255 00:14:00,708 --> 00:14:02,541 What were you up to all this time? 256 00:14:02,625 --> 00:14:04,000 Well, these used to be out there, 257 00:14:04,083 --> 00:14:05,958 now, they're all in here. [chuckles nervously] 258 00:14:06,375 --> 00:14:07,291 [sighs] 259 00:14:07,375 --> 00:14:09,625 You promised to get it all done today, 260 00:14:09,708 --> 00:14:11,916 -And I have to get back to work tomorrow. -[phone rings] 261 00:14:12,625 --> 00:14:14,750 Hello? Yes, Aida. 262 00:14:15,958 --> 00:14:16,833 Huh? 263 00:14:17,291 --> 00:14:19,041 -Dad, look! -[squeaks] 264 00:14:19,125 --> 00:14:20,375 -[squeaks] -Huh? 265 00:14:20,458 --> 00:14:22,166 Are you kidding me, Ali? 266 00:14:22,250 --> 00:14:25,125 I asked you to clean up, not make more of a mess! 267 00:14:25,208 --> 00:14:26,458 Use your head, Ali. 268 00:14:26,791 --> 00:14:28,125 You're not a kid anymore. 269 00:14:28,208 --> 00:14:30,541 Is this too much to ask that you grow up a bit? 270 00:14:30,625 --> 00:14:31,541 [thudding] 271 00:14:32,166 --> 00:14:33,375 [doorbell rings] 272 00:14:34,541 --> 00:14:35,666 Huh? Mom! 273 00:14:35,916 --> 00:14:39,083 Hello, who's hungry for some satay? 274 00:14:39,166 --> 00:14:40,541 Oh, Mrs. Ong. 275 00:14:41,125 --> 00:14:42,416 Please, please, come in. 276 00:14:42,958 --> 00:14:44,375 Come, Ah Boy, Ali. 277 00:14:44,458 --> 00:14:46,333 You boys must be very hungry. 278 00:14:46,416 --> 00:14:49,833 [Dr. Ghazali] I'm sorry, Mrs. Ong. Didn't mean to keep Viktor here so long. 279 00:14:49,916 --> 00:14:51,458 [Mrs. Ong] Hey, don't worry about it. 280 00:14:51,541 --> 00:14:53,500 Your place is like his second home. 281 00:14:53,583 --> 00:14:55,875 So it's only fair he helps to clean it, right? 282 00:14:55,958 --> 00:14:57,166 -Hmm? Hmm? -[giggles] 283 00:15:01,791 --> 00:15:03,083 Ah Boy, faster, eat. 284 00:15:03,166 --> 00:15:04,583 I don't want any veggie. 285 00:15:04,666 --> 00:15:05,708 [Mrs. Ong] Eat them! 286 00:15:05,791 --> 00:15:08,166 Ah, Ali, this plate's for you! 287 00:15:11,416 --> 00:15:12,875 [Viktor burps] Phew... 288 00:15:13,750 --> 00:15:15,791 My tummy's about to explode. 289 00:15:15,875 --> 00:15:17,458 Wait, there's more! 290 00:15:17,791 --> 00:15:19,625 [Mrs. Ong] Your favorite cookies! 291 00:15:19,708 --> 00:15:20,791 Wow, Ali! 292 00:15:20,875 --> 00:15:22,833 You have to try my mom's cookies! 293 00:15:22,916 --> 00:15:24,291 -[phone rings] -They're awesome! 294 00:15:24,375 --> 00:15:25,208 Hello? 295 00:15:25,791 --> 00:15:28,083 Oh, yes, yes, I'll bring the documents tomorrow. 296 00:15:30,041 --> 00:15:32,333 -Hey, slow down a little. -Hmm... 297 00:15:32,416 --> 00:15:34,875 -Thank you, Mom! -You're welcome. 298 00:15:38,541 --> 00:15:40,541 [somber music] 299 00:15:46,125 --> 00:15:48,333 Huh? [grunting] 300 00:15:48,916 --> 00:15:49,791 [groans] 301 00:15:51,541 --> 00:15:52,541 Huh? 302 00:16:01,958 --> 00:16:02,916 Huh? 303 00:16:03,291 --> 00:16:04,583 This is... 304 00:16:05,375 --> 00:16:06,791 Mama's stuff. 305 00:16:09,500 --> 00:16:10,500 Hmm... 306 00:16:13,833 --> 00:16:15,416 [chuckles] Huh? 307 00:16:15,500 --> 00:16:16,500 [meows] 308 00:16:19,750 --> 00:16:20,958 -[whirring] -[groans] 309 00:16:21,625 --> 00:16:22,625 [meows] 310 00:16:24,041 --> 00:16:24,958 Hmm. 311 00:16:28,833 --> 00:16:30,291 [chimes] 312 00:16:31,791 --> 00:16:33,708 -Comot, look! -Meow? 313 00:16:35,291 --> 00:16:37,291 [light music] 314 00:16:43,833 --> 00:16:44,791 [chuckles softly] 315 00:16:48,625 --> 00:16:49,666 [baby coos] 316 00:16:52,708 --> 00:16:53,625 [coos] 317 00:16:53,708 --> 00:16:56,208 [Dr. Ghazali] Ali! You've found Papa! 318 00:16:56,291 --> 00:16:57,166 [Ali] Hm? 319 00:16:57,791 --> 00:16:59,541 Where's Mama? 320 00:17:00,875 --> 00:17:03,916 You can't find Mama? Uh, where could she be? 321 00:17:07,875 --> 00:17:10,125 Mama! 322 00:17:11,458 --> 00:17:14,208 -[crying] -Ali! Mama's over here, Ali. 323 00:17:14,291 --> 00:17:16,833 Oh, poor thing, Mama was just teasing you. 324 00:17:16,916 --> 00:17:20,041 There, there, there... Please don't cry. Don't cry! 325 00:17:20,458 --> 00:17:22,083 I love you, my precious. 326 00:17:22,791 --> 00:17:24,750 Here's your robot, do you want it? 327 00:17:24,833 --> 00:17:25,958 No? Okay. Never mind. 328 00:17:26,083 --> 00:17:28,083 How about this, your favorite ball? 329 00:17:28,333 --> 00:17:30,208 -[crying] -Don't want? Okay, okay. 330 00:17:30,291 --> 00:17:32,666 Ha! I'm sure you're going to love this! 331 00:17:34,208 --> 00:17:38,125 [lullaby music playing] 332 00:17:41,166 --> 00:17:42,541 [yawns] 333 00:17:48,625 --> 00:17:49,708 [purrs] 334 00:17:52,041 --> 00:17:54,250 [somber music] 335 00:18:29,333 --> 00:18:30,708 -[clinks] -Huh? 336 00:18:37,375 --> 00:18:39,208 [suspenseful music] 337 00:18:39,875 --> 00:18:40,708 [grunts] 338 00:18:41,291 --> 00:18:42,958 [whirring, chimes] 339 00:18:49,666 --> 00:18:50,625 Huh? 340 00:19:04,333 --> 00:19:06,791 Yes. I'll be there in half an hour. 341 00:19:06,875 --> 00:19:08,500 -Okay, got it. -[beeps] 342 00:19:08,583 --> 00:19:10,375 [Dr. Ghazali] Ali! I'm off to work. 343 00:19:10,458 --> 00:19:12,500 -[upbeat music playing] -[meows] 344 00:19:12,916 --> 00:19:14,291 -[music stops] -[groans] 345 00:19:14,416 --> 00:19:15,291 Hello? 346 00:19:15,375 --> 00:19:17,041 [Bakar] Ali! There's an emergency! 347 00:19:17,125 --> 00:19:18,583 -Get over here! Now! -Huh? 348 00:19:18,666 --> 00:19:20,375 -Send me your location! -[meows] 349 00:19:20,458 --> 00:19:21,291 [phone beeps] 350 00:19:21,375 --> 00:19:23,083 [tense music] 351 00:19:32,875 --> 00:19:33,875 [gasps] 352 00:19:38,500 --> 00:19:40,333 [Bakar munching] Hmm... 353 00:19:40,416 --> 00:19:43,458 So what's the emergency? Did you forget your wallet again? 354 00:19:43,833 --> 00:19:44,708 Huh? 355 00:19:45,625 --> 00:19:47,208 No, I didn't. [swallows] 356 00:19:47,291 --> 00:19:48,625 Let's wait for Alicia. 357 00:19:49,458 --> 00:19:50,500 [sighs] 358 00:19:55,125 --> 00:19:58,291 Uncle, was my mom really a nurse? 359 00:19:58,375 --> 00:19:59,958 [spits, coughs] 360 00:20:00,041 --> 00:20:02,041 [clears throat, gulping] 361 00:20:02,125 --> 00:20:03,750 Why did you ask me that for? 362 00:20:04,083 --> 00:20:06,750 I found this when I was going through her stuff. 363 00:20:07,208 --> 00:20:08,375 Hmm? But what's on it? 364 00:20:08,750 --> 00:20:10,958 Do we really need to meet here? 365 00:20:14,333 --> 00:20:16,041 [gasps] Icha? 366 00:20:16,791 --> 00:20:18,208 Is that really you, Icha? 367 00:20:19,833 --> 00:20:20,833 Hi, Uncle Rajesh. 368 00:20:20,916 --> 00:20:22,750 Oh, my gosh! 369 00:20:22,833 --> 00:20:25,958 Razman, Rahul, our Icha's here! 370 00:20:26,041 --> 00:20:27,750 -Get over here! Get over here! -[clattering] 371 00:20:27,833 --> 00:20:30,583 Make way, make way, make way, coming through! 372 00:20:30,666 --> 00:20:33,958 Oh, my goodness, where have you been? 373 00:20:34,041 --> 00:20:36,041 You haven't been back here in ages! 374 00:20:36,125 --> 00:20:39,375 -Look at you! All skin and bones! -[chuckles] 375 00:20:39,458 --> 00:20:40,958 Uh, where's Uncle Rahul? 376 00:20:41,666 --> 00:20:42,500 Hey, Rahul! 377 00:20:42,583 --> 00:20:44,333 Come and say hello! 378 00:20:45,083 --> 00:20:47,958 There he goes with his drama and antics. 379 00:20:48,083 --> 00:20:49,833 Why don't you go and talk to him? 380 00:20:52,083 --> 00:20:55,416 Uncle, why are they calling Alicia, "Icha"? 381 00:20:55,875 --> 00:20:57,208 Oh... 382 00:20:57,291 --> 00:21:00,041 These guys are General Rama's old gang. 383 00:21:00,125 --> 00:21:03,125 They're the ones who used to take care of her when she was just a little kid. 384 00:21:03,791 --> 00:21:05,083 -Oh... -[Rahul] Order? 385 00:21:05,166 --> 00:21:06,375 [gasps] 386 00:21:06,458 --> 00:21:08,583 Kampung fried rice, sunny side ups. 387 00:21:08,666 --> 00:21:10,708 -Without the eggs. Three. -Huh? 388 00:21:11,416 --> 00:21:13,625 -Sunny side ups without-- -Done! 389 00:21:14,625 --> 00:21:18,083 [Rajesh singing] 390 00:21:23,000 --> 00:21:26,791 [singer scatting] 391 00:21:29,333 --> 00:21:31,833 ♪ Mamak Maju 392 00:21:32,666 --> 00:21:35,708 ♪ The quickest in town 393 00:21:36,125 --> 00:21:37,291 ♪ Mamak! 394 00:21:42,708 --> 00:21:44,708 [upbeat music] 395 00:21:47,750 --> 00:21:49,416 ♪ Early morning And your tummy's growling 396 00:21:49,500 --> 00:21:51,458 ♪ Please come over I'll take your order 397 00:21:54,375 --> 00:21:55,333 -♪ Teh tarik kaw ♪ -Done! 398 00:21:55,416 --> 00:21:56,250 -♪ Coffee kaw ♪ -Done! 399 00:21:56,333 --> 00:21:57,166 ♪ Plain water kaw! 400 00:21:57,250 --> 00:21:59,291 Done! Done! And done! 401 00:22:02,583 --> 00:22:03,750 ♪ Hey there 402 00:22:04,041 --> 00:22:06,875 -♪ Are you going somewhere boo? ♪ -Hold on to your seats, huh? 403 00:22:06,958 --> 00:22:09,041 ♪ I'll sing you a beautiful song Only just for you 404 00:22:09,125 --> 00:22:12,500 ♪ How are you doing? You must be hungry 405 00:22:12,583 --> 00:22:15,958 ♪ Two puri, one chicken curry Will make you happy 406 00:22:16,083 --> 00:22:18,375 ♪ Beef curry, mutton curry Will make you sing and dance! 407 00:22:18,458 --> 00:22:20,916 ♪ Mamak Maju! 408 00:22:21,750 --> 00:22:24,375 ♪ The quickest in town! 409 00:22:25,083 --> 00:22:27,625 ♪ Mamak Maju! 410 00:22:28,458 --> 00:22:31,250 ♪ The quickest in town! 411 00:22:31,916 --> 00:22:34,083 -♪ Mamak Maju! ♪ -[Ali screams] 412 00:22:35,250 --> 00:22:38,000 -♪ The quickest in town! ♪ -[singing] 413 00:22:38,083 --> 00:22:40,208 [screaming] 414 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 [gasps, groans] 415 00:22:46,083 --> 00:22:48,250 [tense music] 416 00:22:48,333 --> 00:22:50,291 [pants, coughs] 417 00:22:50,375 --> 00:22:52,083 [groaning] 418 00:22:54,083 --> 00:22:55,416 -[whirring] -[gasps] 419 00:23:09,416 --> 00:23:11,375 Uncle, what is this place? 420 00:23:13,250 --> 00:23:14,916 Wow! 421 00:23:16,250 --> 00:23:18,708 [Bakar] Cool, huh? This is MATA Headquarters. 422 00:23:34,083 --> 00:23:35,208 Hang on. 423 00:23:35,291 --> 00:23:38,208 MATA's HQ is under a restaurant? 424 00:23:38,291 --> 00:23:40,125 Well, not exactly. 425 00:23:40,208 --> 00:23:42,958 It's actually directly under the Perdana building. 426 00:23:43,958 --> 00:23:46,000 [Ali] Why haven't we been here before? 427 00:23:46,083 --> 00:23:47,625 [Alicia] Nah, just you. 428 00:23:48,166 --> 00:23:52,375 [General] Only highest priority missions are conducted directly from HQ. 429 00:23:52,750 --> 00:23:55,166 -Where's the General? [gasps] -Hey! Over here. 430 00:23:56,708 --> 00:23:59,375 I expect all of you to be well prepared. 431 00:23:59,458 --> 00:24:04,208 Because our new mission, will determine the future of Cyberaya. 432 00:24:04,291 --> 00:24:06,708 General, are you actually here? 433 00:24:06,791 --> 00:24:08,875 -[Ali groaning] -Knock it off, kid. 434 00:24:09,833 --> 00:24:12,583 [General] Upon analysis, traces of Azureum were found 435 00:24:12,666 --> 00:24:15,125 in the explosives used in the attack. 436 00:24:15,208 --> 00:24:17,958 However, their weapons and their armor 437 00:24:18,041 --> 00:24:22,125 are not like anything any of us have encountered ever before. 438 00:24:22,416 --> 00:24:25,750 They're definitely not made in Cyberaya. 439 00:24:25,833 --> 00:24:27,666 An attack from the outside? 440 00:24:27,958 --> 00:24:29,333 Someone wants a war? 441 00:24:29,416 --> 00:24:31,958 I would like to see them try. 442 00:24:35,625 --> 00:24:37,833 Hey, how did he even get in? 443 00:24:37,916 --> 00:24:40,041 -Are civilians even allowed to be in here? -Shh! 444 00:24:40,750 --> 00:24:42,666 Who is this little rascal? 445 00:24:43,625 --> 00:24:44,916 Did no one tell you? 446 00:24:45,333 --> 00:24:47,666 I'm the one who created MATA 447 00:24:47,750 --> 00:24:51,208 when I built Cyberaya from nothing. 448 00:24:51,291 --> 00:24:53,708 So, in other words, pipsqueak, 449 00:24:53,791 --> 00:24:56,541 everyone here, including you, works for me! 450 00:24:57,000 --> 00:24:59,583 Um, apologies sir, he didn't know. 451 00:25:00,125 --> 00:25:02,291 So what's this brilliant plan of yours? 452 00:25:02,708 --> 00:25:05,500 All of you are to hunt down 453 00:25:05,583 --> 00:25:09,125 and find those responsible for yesterday's attack. 454 00:25:09,541 --> 00:25:13,041 We received intel about an illegal arms trade 455 00:25:13,125 --> 00:25:16,791 taking place somewhere in Cyber Square, later tonight. 456 00:25:17,083 --> 00:25:20,875 I believe all of you still remember Abang Bear? 457 00:25:20,958 --> 00:25:22,916 We'll roll out a red carpet for him. 458 00:25:23,000 --> 00:25:26,333 Just make sure to stay out of my way, okay? 459 00:25:27,583 --> 00:25:28,625 [sighs] 460 00:25:32,458 --> 00:25:33,416 General. 461 00:25:33,500 --> 00:25:35,000 Yes, Agent Bakar. 462 00:25:35,208 --> 00:25:37,125 Um, about Ali, 463 00:25:37,541 --> 00:25:40,291 he's starting to ask questions. 464 00:25:44,875 --> 00:25:49,000 ♪ At dinner with Prime number 12 465 00:25:49,083 --> 00:25:53,958 ♪ We ate until we were full 466 00:25:54,041 --> 00:25:56,583 Ooh. This song is the bomb! 467 00:25:56,666 --> 00:25:58,333 Want to have a go, Madam Khoo? 468 00:25:58,416 --> 00:26:02,125 I'm here for my order. Do you have it or not? 469 00:26:02,208 --> 00:26:05,125 [sighs] Don't be like that Madam Khoo. 470 00:26:05,208 --> 00:26:07,750 My wife rarely lets me out of the house. 471 00:26:09,625 --> 00:26:10,625 [whirs, clacks] 472 00:26:12,041 --> 00:26:13,416 Is this the real thing? 473 00:26:13,500 --> 00:26:15,416 Now what do you mean by that? 474 00:26:15,500 --> 00:26:16,833 [Abang Bear] Never mind, then. 475 00:26:16,916 --> 00:26:19,416 -There are other interested buyers. -[door opens] 476 00:26:19,500 --> 00:26:22,000 Sorry, Bear. He says he's got food here. 477 00:26:22,083 --> 00:26:24,583 -But I didn't know about any order. -What's in there? 478 00:26:24,666 --> 00:26:27,458 Um... Budu Burger! 479 00:26:27,541 --> 00:26:29,208 [gasps] Bring it over! 480 00:26:31,916 --> 00:26:33,458 -Huh? -[Bakar] Now! 481 00:26:33,541 --> 00:26:34,500 [grunts] 482 00:26:35,041 --> 00:26:37,000 [gasps] Oh, this is bad. 483 00:26:37,083 --> 00:26:38,583 [man] Get him! 484 00:26:38,666 --> 00:26:39,708 Get down! 485 00:26:39,791 --> 00:26:41,416 [grunting] 486 00:26:42,750 --> 00:26:43,791 [groans] 487 00:26:45,416 --> 00:26:47,208 [grunting] 488 00:26:47,291 --> 00:26:48,291 [both grunt, groan] 489 00:26:48,375 --> 00:26:50,416 -[Abang Bear] Get rid of them! -Huh? 490 00:26:53,583 --> 00:26:54,750 Let me go! 491 00:26:58,916 --> 00:26:59,875 [chuckles] 492 00:27:00,916 --> 00:27:02,166 [all scream] 493 00:27:02,458 --> 00:27:04,833 [grunting] 494 00:27:07,625 --> 00:27:08,791 -[groaning] -Huh? 495 00:27:08,875 --> 00:27:11,416 -Ali, help Agent Bakar! -[Ali] I'm going after Bear! 496 00:27:11,916 --> 00:27:13,291 [Abang Bear grunts] 497 00:27:14,166 --> 00:27:16,458 -[gasps] -Oh, dear. Oh, dear. Oh, dear. 498 00:27:16,541 --> 00:27:18,583 -[men grunting] -Huh? 499 00:27:19,333 --> 00:27:21,208 -[groans] -[gasps] 500 00:27:22,166 --> 00:27:25,666 Put that case down, if you want to live. 501 00:27:26,250 --> 00:27:29,083 [pants, grunts] 502 00:27:29,166 --> 00:27:31,041 You want this? 503 00:27:32,875 --> 00:27:34,458 [grunts, pants] 504 00:27:34,541 --> 00:27:36,166 Give that back to me! 505 00:27:36,458 --> 00:27:38,750 [scoffs] Just give it up. 506 00:27:38,833 --> 00:27:41,875 This beauty right in here, it's wasted on you. 507 00:27:41,958 --> 00:27:43,500 -[groans] Give it back! -[grunts] 508 00:27:43,583 --> 00:27:45,166 [groaning] 509 00:27:47,583 --> 00:27:48,750 Stay away from him! 510 00:27:49,875 --> 00:27:51,958 Andik, Surya. You guys go ahead. 511 00:27:53,958 --> 00:27:56,083 [whirring] 512 00:27:59,125 --> 00:28:01,916 [both grunting] 513 00:28:03,375 --> 00:28:04,541 -[grunts] -[groans] 514 00:28:09,333 --> 00:28:11,583 [groaning] 515 00:28:11,916 --> 00:28:13,208 [Alicia] Ali! 516 00:28:16,208 --> 00:28:18,416 -Don't let Bear get away! -[grunting] 517 00:28:21,083 --> 00:28:22,208 Sorry, Alicia. 518 00:28:23,583 --> 00:28:24,583 [grumbles] 519 00:28:25,708 --> 00:28:26,541 [grunts] 520 00:28:26,625 --> 00:28:27,958 -[engine revs] -[gasps] 521 00:28:28,041 --> 00:28:29,375 [Ali] Wait up! 522 00:28:34,416 --> 00:28:35,541 [Ali] Sorry! 523 00:28:40,916 --> 00:28:43,166 [suspenseful music] 524 00:28:46,916 --> 00:28:48,416 [tires screeching] 525 00:28:55,416 --> 00:28:56,250 [gasps] 526 00:28:57,958 --> 00:28:58,791 [horn honks] 527 00:29:04,916 --> 00:29:06,208 [screams] 528 00:29:06,291 --> 00:29:07,166 [grunts] 529 00:29:10,041 --> 00:29:11,416 [people shrieking] 530 00:29:27,083 --> 00:29:27,916 Huh? 531 00:29:30,250 --> 00:29:32,250 [tense music] 532 00:29:34,416 --> 00:29:36,250 [tires screeching] 533 00:29:37,333 --> 00:29:38,333 Hm! 534 00:29:39,875 --> 00:29:42,333 [groaning, yells] 535 00:29:45,958 --> 00:29:46,958 [screams] 536 00:29:48,500 --> 00:29:49,416 Huh? 537 00:29:59,166 --> 00:30:00,750 [beeping] 538 00:30:16,375 --> 00:30:17,791 [yells, grunts] 539 00:30:20,625 --> 00:30:22,375 [screaming] 540 00:30:23,291 --> 00:30:24,458 [grunting] 541 00:30:28,833 --> 00:30:29,958 [Ali groans] 542 00:30:32,375 --> 00:30:33,208 Huh? 543 00:30:34,000 --> 00:30:35,041 [gasps] 544 00:30:40,750 --> 00:30:42,166 [straining, grunts] 545 00:30:42,250 --> 00:30:43,458 [groans] 546 00:30:46,666 --> 00:30:47,625 [grunting] Huh? 547 00:30:47,708 --> 00:30:49,625 [footsteps approaching] 548 00:30:49,708 --> 00:30:51,750 [tense music] 549 00:30:55,583 --> 00:30:56,833 Is this what you're looking for? 550 00:30:57,625 --> 00:30:59,166 [somber music] 551 00:30:59,458 --> 00:31:01,916 -Your leg is hurt, let me have a look. -[groaning] 552 00:31:03,416 --> 00:31:04,916 Get my spare parts. 553 00:31:05,583 --> 00:31:08,416 So what's the big deal that you have to chase me all the way here? 554 00:31:08,875 --> 00:31:10,208 That symbol. 555 00:31:10,833 --> 00:31:12,291 I've seen it before. 556 00:31:12,583 --> 00:31:13,583 Where did you get this? 557 00:31:14,041 --> 00:31:15,500 It's my mom's. 558 00:31:15,958 --> 00:31:17,416 But I can't access it. 559 00:31:18,000 --> 00:31:20,375 You're Aliya's son? 560 00:31:20,458 --> 00:31:21,500 -Huh? -[clattering] 561 00:31:22,041 --> 00:31:23,083 Uh, sorry. 562 00:31:23,625 --> 00:31:24,958 Does that... 563 00:31:25,041 --> 00:31:27,000 Does that mean, you knew my mom, Aunty? 564 00:31:27,541 --> 00:31:30,250 [laughs] Aunty? 565 00:31:30,333 --> 00:31:32,416 Just call me, Niki, hm? 566 00:31:32,500 --> 00:31:34,375 Ah! That hurts! Okay! 567 00:31:35,666 --> 00:31:37,625 I don't just know Aliya, 568 00:31:37,708 --> 00:31:40,250 we used to be just like sisters. 569 00:31:47,291 --> 00:31:49,833 [Niki] I still remember how we first met. 570 00:31:50,416 --> 00:31:51,500 [grunts] 571 00:31:51,583 --> 00:31:53,416 -[sighs] -[Aliya] Are you okay? 572 00:31:54,916 --> 00:31:56,583 [dramatic music] 573 00:31:56,666 --> 00:31:58,291 [Aliya] Come on. Let's get you home. 574 00:31:58,583 --> 00:32:00,750 [Niki] We were from different worlds. 575 00:32:03,958 --> 00:32:05,250 Hm. We're here. 576 00:32:06,541 --> 00:32:09,041 This is your home? 577 00:32:09,125 --> 00:32:10,375 Yeah, what's wrong? 578 00:32:10,458 --> 00:32:12,916 She couldn't believe anyone could live like that. 579 00:32:13,000 --> 00:32:15,583 Help! Get away from my home! 580 00:32:15,666 --> 00:32:16,875 Mak Yah! 581 00:32:17,166 --> 00:32:18,916 -[grunts] -[gasps] 582 00:32:19,000 --> 00:32:20,875 [Niki] We're treated like trash, 583 00:32:21,458 --> 00:32:23,875 and there was nothing we could do about it. 584 00:32:24,250 --> 00:32:25,625 Are you all right? 585 00:32:26,958 --> 00:32:30,333 Others would've turned their backs on us, but Aliya was different. 586 00:32:35,208 --> 00:32:37,583 From that moment on, I knew, 587 00:32:38,208 --> 00:32:40,708 Aliya wasn't like other people. 588 00:32:44,333 --> 00:32:46,791 Whoa... Oh! [sighs] 589 00:32:46,875 --> 00:32:48,833 [gasps, grunts] 590 00:32:56,291 --> 00:32:57,333 Aliya! 591 00:32:58,958 --> 00:33:00,958 [lively music] 592 00:33:01,875 --> 00:33:04,125 -[sighs] -Oh... 593 00:33:07,583 --> 00:33:08,875 [Niki] Thanks to her, 594 00:33:08,958 --> 00:33:11,458 I was able to stand on my own two feet. 595 00:33:11,916 --> 00:33:13,916 Niki, wait up! 596 00:33:16,166 --> 00:33:18,041 [Niki] She changed my life. 597 00:33:18,541 --> 00:33:22,041 And together, we changed the lives of people here. 598 00:33:23,375 --> 00:33:24,208 [man grunts] 599 00:33:24,291 --> 00:33:27,625 [Niki] We fought against anyone who dared to mess with Pinggiran, 600 00:33:27,708 --> 00:33:30,041 and took what's rightfully ours. 601 00:33:31,916 --> 00:33:35,916 And with our spoils, we took care of this place, 602 00:33:36,000 --> 00:33:37,416 as best we could. 603 00:33:42,083 --> 00:33:43,500 Oh... 604 00:33:43,708 --> 00:33:46,125 So that means you guys took Bear's weapon-- 605 00:33:46,208 --> 00:33:47,208 For this. 606 00:33:47,625 --> 00:33:48,750 Azureum. 607 00:33:49,375 --> 00:33:52,375 Since Cyberaya discovered Azureum five years ago, 608 00:33:52,458 --> 00:33:54,583 technology has grown leaps and bounds. 609 00:33:55,000 --> 00:33:57,291 Energy supply, medicine, 610 00:33:57,375 --> 00:33:58,708 even clean water. 611 00:33:59,166 --> 00:34:02,458 Without Azureum, living has been made impossible. 612 00:34:03,708 --> 00:34:06,708 Isn't Cyberaya aware of the struggles here? 613 00:34:06,791 --> 00:34:09,250 [scoffs] They don't even care, Ali... 614 00:34:10,958 --> 00:34:13,208 [whirring] 615 00:34:13,291 --> 00:34:15,375 Niki, there isn't enough of it. 616 00:34:15,458 --> 00:34:17,416 If we didn't run into trouble earlier, 617 00:34:17,500 --> 00:34:19,000 we could have gotten 11 more. 618 00:34:20,916 --> 00:34:23,041 That's okay, we'll look for more tomorrow. 619 00:34:23,458 --> 00:34:26,291 [sighs sharply] It's getting tougher out there, Ali. 620 00:34:26,625 --> 00:34:28,708 Even more since Aliya's been gone. 621 00:34:28,791 --> 00:34:31,291 Yeah, I know, I've always thought that. 622 00:34:31,375 --> 00:34:33,125 If only Mama hadn't gotten sick-- 623 00:34:33,208 --> 00:34:37,041 Niki! Those goons are back. They're going to tear down! 624 00:34:37,791 --> 00:34:38,875 You better get going. 625 00:34:38,958 --> 00:34:41,166 And, please, don't tell anyone about this place. 626 00:34:41,250 --> 00:34:44,000 But... But, I have more questions about Ma-- 627 00:34:45,791 --> 00:34:47,000 Keep in touch. 628 00:34:48,500 --> 00:34:49,541 [door closes] 629 00:34:51,875 --> 00:34:53,750 [clicks tongue, grumbles] 630 00:34:54,041 --> 00:34:55,583 Where is this kid? 631 00:34:55,666 --> 00:34:57,250 Agent Bakar, over there. 632 00:34:59,000 --> 00:35:00,625 This is from Ali's scooter. 633 00:35:00,875 --> 00:35:02,333 -What are you looking at? -[both gasp] 634 00:35:02,416 --> 00:35:03,833 Ali! Are you okay? 635 00:35:04,333 --> 00:35:05,291 I'm alright 636 00:35:05,541 --> 00:35:06,541 [sighs] 637 00:35:06,625 --> 00:35:09,083 What were you thinking? Leaving the mission like that? 638 00:35:09,166 --> 00:35:11,458 You're lucky Alicia stopped Bear from getting away. 639 00:35:11,541 --> 00:35:13,166 What happened to the thief? 640 00:35:13,250 --> 00:35:15,375 [gasps] Uh... She got away. 641 00:35:15,750 --> 00:35:19,208 Hm. That was a waste of time. You're such a nuisance. 642 00:35:19,291 --> 00:35:22,666 Ah, that's enough, kids, let's go. The General's expecting a debriefing. 643 00:35:22,750 --> 00:35:24,750 [somber music] 644 00:35:26,583 --> 00:35:28,875 [General] He is now in our custody, 645 00:35:28,958 --> 00:35:32,958 and we'll extract all information we can about the attackers' weapons. 646 00:35:33,958 --> 00:35:35,708 -Is that all? -Uh... 647 00:35:35,791 --> 00:35:37,500 Proceed with the interrogation. 648 00:35:37,583 --> 00:35:39,791 -I expect a full report by tomorrow. -[groans] 649 00:35:41,041 --> 00:35:43,500 I hope all of you have good news for me today. 650 00:35:43,958 --> 00:35:47,291 Uh, sir, are you okay? Maybe you should take some time to recover. 651 00:35:47,375 --> 00:35:49,125 Don't be absurd, Ghazali. 652 00:35:49,208 --> 00:35:52,791 We still have the most high-tech smart factory ever to build. 653 00:35:53,125 --> 00:35:56,333 Oh, we were informed that the launch was going to be postponed? 654 00:35:56,416 --> 00:35:57,500 Nonsense. 655 00:35:57,583 --> 00:35:59,333 So, how's the progress? 656 00:36:00,083 --> 00:36:01,750 Yeah, we'll do something about it. 657 00:36:01,833 --> 00:36:03,208 It's a bit rushed, 658 00:36:03,291 --> 00:36:06,833 but we will ensure that the power supply is ready in time for the launch. 659 00:36:06,916 --> 00:36:09,125 Hmm. Good. Dr. Ghazali? 660 00:36:09,208 --> 00:36:11,583 I'm afraid I need more time, uh... 661 00:36:11,666 --> 00:36:14,875 the latest machinery design is much too expensive to be produced. 662 00:36:14,958 --> 00:36:16,166 We don't have time. 663 00:36:16,250 --> 00:36:19,791 You have my permission to spend as much as you need on this. 664 00:36:19,875 --> 00:36:21,166 -Just get on with it. -But, sir, 665 00:36:21,250 --> 00:36:24,416 wouldn't it be better to channel those resources to more pressing needs? 666 00:36:24,500 --> 00:36:26,250 If you give me time, I can propose-- 667 00:36:26,333 --> 00:36:29,500 I will not allow you to slow down the city's progress! 668 00:36:29,583 --> 00:36:31,875 This is the city of Cyberaya, Doctor! 669 00:36:31,958 --> 00:36:34,375 We are the catalyst of human progress! 670 00:36:35,208 --> 00:36:36,958 Well, I'm definitely with you, sir. 671 00:36:37,041 --> 00:36:39,041 Despite the recent traumatic attack, 672 00:36:39,125 --> 00:36:41,458 you're still laser focused on your vision. 673 00:36:41,541 --> 00:36:43,000 Why can't we all do the same? 674 00:36:43,375 --> 00:36:45,250 Enough, no need to flatter me. 675 00:36:45,333 --> 00:36:47,000 Just get the job done. 676 00:36:47,083 --> 00:36:48,916 Or else I'll find someone who can. 677 00:36:49,583 --> 00:36:51,125 -[chuckles] -[Dato' Othman] Dr. Tong. 678 00:36:51,208 --> 00:36:53,416 I presume your work is progressing well? 679 00:36:53,500 --> 00:36:54,583 [Dr. Tong] Uh, yes, sir. 680 00:36:55,916 --> 00:36:57,416 [gasping] 681 00:36:58,166 --> 00:36:59,833 Oh, sorry! Too bright? 682 00:36:59,916 --> 00:37:01,500 No problem, I'll fix it for you. 683 00:37:02,083 --> 00:37:04,041 Ah. All right. Is it okay now? 684 00:37:04,958 --> 00:37:07,500 Abang Bear, I got a question for you. 685 00:37:07,583 --> 00:37:09,500 Have you seen these before? 686 00:37:09,750 --> 00:37:11,416 Hmm... No. 687 00:37:12,333 --> 00:37:14,333 Hmm... 688 00:37:15,541 --> 00:37:17,208 [coughing] 689 00:37:18,125 --> 00:37:19,500 Oh, are you thirsty? 690 00:37:19,583 --> 00:37:21,333 Oh, you should have told me! 691 00:37:21,791 --> 00:37:23,166 Sit tight, I'll get you a drink. 692 00:37:23,250 --> 00:37:24,791 Hungry? Want some food? 693 00:37:25,291 --> 00:37:26,333 Agent Fit. 694 00:37:27,416 --> 00:37:28,958 What's going on in there? 695 00:37:29,083 --> 00:37:31,375 He says he's taking the soft approach, sir. 696 00:37:31,750 --> 00:37:34,958 So you're telling me that you're not their supplier? 697 00:37:35,250 --> 00:37:37,375 But you might know who's behind it, right? 698 00:37:37,458 --> 00:37:40,208 Oh, maybe. A little lower, almost there-- 699 00:37:40,291 --> 00:37:42,083 Yes, yes, that's the spot. 700 00:37:42,166 --> 00:37:44,416 [burps] Ohh... 701 00:37:44,958 --> 00:37:46,750 Bakar, General's asking for you. 702 00:37:46,833 --> 00:37:48,000 Okay, coming. 703 00:37:48,083 --> 00:37:50,083 I'll get back to you, okay? 704 00:37:51,375 --> 00:37:52,291 [chuckles] 705 00:37:52,791 --> 00:37:55,041 [grunts] Playtime is over! 706 00:37:55,333 --> 00:37:57,541 Now, you tell me everything you know! 707 00:37:58,083 --> 00:38:01,250 I know quite a lot of things. The two-times table, three-times-- 708 00:38:01,333 --> 00:38:02,625 No more jokes! 709 00:38:02,708 --> 00:38:04,458 Who's supplying these weapons? 710 00:38:04,708 --> 00:38:06,958 Huh! You think you scare me? 711 00:38:07,458 --> 00:38:09,083 You should meet my wife. 712 00:38:09,666 --> 00:38:11,500 [groaning] 713 00:38:11,791 --> 00:38:13,708 [General] Abang Bear. 714 00:38:13,791 --> 00:38:15,416 According to my intel, 715 00:38:15,500 --> 00:38:19,125 your lovely wife is completely unaware of your illegal activities. 716 00:38:19,833 --> 00:38:23,666 Give me the name of your supplier, or she finds out! 717 00:38:24,000 --> 00:38:25,541 Yeah, right. 718 00:38:25,625 --> 00:38:27,166 Do you even have her number? 719 00:38:29,458 --> 00:38:30,791 [General] Four. 720 00:38:31,166 --> 00:38:32,041 Six. 721 00:38:32,750 --> 00:38:33,666 Four. 722 00:38:34,458 --> 00:38:35,666 Five. 723 00:38:35,750 --> 00:38:37,041 -Two! -Okay, I get it, stop! 724 00:38:37,125 --> 00:38:38,833 -The name! -[gasping] 725 00:38:40,875 --> 00:38:42,333 [phone beeps, dial tone] 726 00:38:42,416 --> 00:38:43,750 [ringtone playing] 727 00:38:45,000 --> 00:38:46,375 [whimpering] 728 00:38:46,458 --> 00:38:47,625 [woman] Hello? 729 00:38:47,708 --> 00:38:49,708 Vikram, Vikram! His name is Vikram! 730 00:38:50,291 --> 00:38:51,125 Hmm... 731 00:38:52,083 --> 00:38:53,333 Who's Vikram? 732 00:38:53,750 --> 00:38:57,916 [General] Vikram is the Chief Operating Officer at Beta Tower. 733 00:38:58,458 --> 00:39:03,375 He is one of the key individuals working closely with Dato' Othman, 734 00:39:03,458 --> 00:39:06,208 on his plan to develop the city. 735 00:39:06,583 --> 00:39:09,541 This is definitely a serious accusation, 736 00:39:09,625 --> 00:39:13,416 we must verify the information before reporting to Dato' Othman. 737 00:39:13,750 --> 00:39:18,250 Your mission is to infiltrate Beta Tower and investigate their activities. 738 00:39:18,333 --> 00:39:21,500 Make sure no one detects your presence. 739 00:39:23,166 --> 00:39:24,333 [grunts] 740 00:39:27,875 --> 00:39:29,541 Careful, lasers up ahead. 741 00:39:29,625 --> 00:39:30,625 Follow me. 742 00:39:32,083 --> 00:39:34,208 [tense music] 743 00:39:35,875 --> 00:39:39,125 If you mess up again like the last time, you're dead meat! 744 00:39:43,000 --> 00:39:43,875 Leave this to me. 745 00:39:43,958 --> 00:39:44,875 Hold on. 746 00:39:44,958 --> 00:39:47,375 We gotta make sure we don't leave any traces behind. 747 00:39:47,708 --> 00:39:50,291 Ah! We can send in Comot as a distraction. 748 00:39:50,708 --> 00:39:51,750 Who's Comot? 749 00:39:52,541 --> 00:39:54,500 -Meow! -[groans] 750 00:39:54,958 --> 00:39:55,833 Bobby. 751 00:39:56,208 --> 00:39:57,125 [grumbles] 752 00:40:03,333 --> 00:40:04,333 Huh? 753 00:40:14,500 --> 00:40:16,500 -[alarm blaring] -Huh? 754 00:40:25,291 --> 00:40:26,125 Huh? 755 00:40:26,208 --> 00:40:28,833 [both yawning] 756 00:40:33,666 --> 00:40:36,833 Okay, the coast is clear. Bakar, help me plant these. 757 00:40:40,000 --> 00:40:42,166 Accessing their communication logs. 758 00:40:43,500 --> 00:40:46,208 Uh, so, what do you want me to do? 759 00:40:46,291 --> 00:40:48,875 Watch Comot. Make sure he doesn't make a mess. 760 00:40:48,958 --> 00:40:50,125 [grumbles] 761 00:40:51,708 --> 00:40:52,708 [gasps] 762 00:40:52,791 --> 00:40:53,875 -Huh? -[grunts] 763 00:40:53,958 --> 00:40:55,041 What did you do? 764 00:40:55,125 --> 00:40:56,833 [gasps] I didn't do anything! 765 00:40:56,916 --> 00:40:58,208 [gasps] 766 00:41:00,833 --> 00:41:03,500 [whirring] 767 00:41:03,583 --> 00:41:05,250 [Fit] A secret passage. 768 00:41:05,666 --> 00:41:07,666 [tense music] 769 00:41:10,958 --> 00:41:13,500 [Alicia] It's an entire hidden floor. 770 00:41:17,291 --> 00:41:20,166 It seems like Bear is actually telling the truth. 771 00:41:20,666 --> 00:41:22,791 Gather as much evidence as possible. 772 00:41:25,500 --> 00:41:27,625 Oh, check this out! Pew! 773 00:41:27,708 --> 00:41:28,666 [Comot meows] 774 00:41:30,125 --> 00:41:31,791 [grunts] Huh? 775 00:41:37,083 --> 00:41:38,583 [camera shutter clicking] 776 00:41:39,291 --> 00:41:40,208 [meows] 777 00:41:40,291 --> 00:41:41,291 What? 778 00:41:41,375 --> 00:41:43,083 They're Mama's friends, right? 779 00:41:43,166 --> 00:41:44,583 Shouldn't we help them out? 780 00:41:45,708 --> 00:41:48,166 -[Bakar] Ali, move out! -[gasps] Okay, coming! 781 00:41:49,125 --> 00:41:51,125 [ominous music] 782 00:41:54,500 --> 00:41:56,541 Sneak into one of the Pioneers' Tower? 783 00:41:56,625 --> 00:41:57,583 Are you crazy? 784 00:41:57,916 --> 00:41:59,750 They have a stockpile of Azureum. 785 00:42:00,125 --> 00:42:02,583 -Huh? -I know it's not going to be easy, 786 00:42:02,958 --> 00:42:04,333 but we have an inside man. 787 00:42:04,416 --> 00:42:06,125 Huh? Who exactly? 788 00:42:06,208 --> 00:42:07,708 [clattering] 789 00:42:07,791 --> 00:42:09,250 Uh, hello? 790 00:42:09,958 --> 00:42:11,583 [groans] No way! 791 00:42:12,000 --> 00:42:13,750 -[Niki] You can't be wearing that. -[grunts] 792 00:42:13,833 --> 00:42:15,250 [Niki] Here, put this on. 793 00:42:19,625 --> 00:42:21,625 What do you think, Comot, pretty cool, huh? 794 00:42:21,708 --> 00:42:22,583 [chuckles] 795 00:42:22,666 --> 00:42:24,958 Huh? What's this? 796 00:42:30,500 --> 00:42:31,875 -[Niki] Let's go. -Uh... 797 00:42:32,375 --> 00:42:33,625 We're running late. 798 00:42:34,541 --> 00:42:36,541 [dramatic music] 799 00:42:42,041 --> 00:42:43,625 [both grunting] 800 00:42:43,708 --> 00:42:45,000 Hold on, Ali. 801 00:42:45,083 --> 00:42:46,416 -Your Exo-legs-- -[grunts] 802 00:42:48,041 --> 00:42:50,833 [screaming] 803 00:42:51,375 --> 00:42:52,208 Huh? 804 00:42:52,291 --> 00:42:53,125 [meows] 805 00:42:54,375 --> 00:42:56,083 Ali, are you okay? 806 00:42:56,833 --> 00:42:59,000 [tense music] 807 00:43:03,208 --> 00:43:04,250 [grunts] 808 00:43:04,333 --> 00:43:05,625 [truck beeping] 809 00:43:08,625 --> 00:43:10,208 [gasps, groaning] 810 00:43:19,166 --> 00:43:20,416 Niki, it's done. 811 00:43:21,375 --> 00:43:22,208 [grumbles] 812 00:43:24,625 --> 00:43:25,791 [both grunting] 813 00:43:27,333 --> 00:43:28,166 [grunts] 814 00:43:28,250 --> 00:43:30,250 -[chimes] -[beeping] 815 00:43:31,833 --> 00:43:33,333 -Oh, no. -What's wrong? 816 00:43:33,416 --> 00:43:35,583 This door uses a bio-metric system. 817 00:43:35,875 --> 00:43:38,250 It's okay. I'll try to Override it. 818 00:43:38,916 --> 00:43:39,916 [clinks] 819 00:43:40,375 --> 00:43:41,916 [groaning] 820 00:43:42,000 --> 00:43:44,541 -[grunts] -What the heck is wrong with you? 821 00:43:45,041 --> 00:43:47,333 Don't worry, we'll find another way. 822 00:43:49,083 --> 00:43:51,208 -Ah! Comot! -Meow? 823 00:43:52,000 --> 00:43:54,041 [tense music] 824 00:43:54,125 --> 00:43:56,291 Man, this kid has really lost it. 825 00:44:01,583 --> 00:44:02,875 -Meow! -[Ali] Good job, Comot! 826 00:44:03,375 --> 00:44:04,541 Over here. 827 00:44:04,625 --> 00:44:06,291 Ooh, jackpot! 828 00:44:07,666 --> 00:44:09,500 -[phone chimes] -Hmm? 829 00:44:11,583 --> 00:44:13,000 Head back to the tower! 830 00:44:13,083 --> 00:44:15,291 -[tires screeching] -[horn honking] 831 00:44:16,500 --> 00:44:18,250 [Niki] With this amount of Azureum, 832 00:44:18,333 --> 00:44:20,208 imagine the things we could do for Pinggiran. 833 00:44:20,291 --> 00:44:21,541 Thank you, Ali. 834 00:44:21,958 --> 00:44:24,000 -Huh? Watch out! -[grunts] 835 00:44:24,458 --> 00:44:25,541 [both gasp] 836 00:44:25,625 --> 00:44:27,625 [mechanical whirring] 837 00:44:29,291 --> 00:44:30,500 [all grunting] 838 00:44:36,125 --> 00:44:38,041 -Get them! -Ali, follow me. 839 00:44:38,750 --> 00:44:41,333 [grunting] 840 00:44:41,583 --> 00:44:42,750 [grunts] 841 00:44:43,958 --> 00:44:45,333 [grunting] 842 00:44:45,875 --> 00:44:47,083 [chimes] 843 00:44:48,583 --> 00:44:50,916 [all panting] 844 00:44:52,291 --> 00:44:53,250 [gasps] 845 00:45:01,416 --> 00:45:02,541 Now! Run! 846 00:45:10,750 --> 00:45:12,041 [all yell] 847 00:45:15,125 --> 00:45:16,750 [panting] 848 00:45:19,625 --> 00:45:20,666 [grunts] 849 00:45:21,125 --> 00:45:22,125 Niki! 850 00:45:23,958 --> 00:45:25,000 [groans] 851 00:45:25,083 --> 00:45:26,208 Freeze! 852 00:45:27,500 --> 00:45:28,416 Huh? 853 00:45:31,375 --> 00:45:32,833 -[whirring] -Huh? 854 00:45:38,083 --> 00:45:40,208 [tense music] 855 00:45:42,041 --> 00:45:43,125 [all] Huh? 856 00:45:43,208 --> 00:45:44,791 [all yelling] 857 00:45:44,875 --> 00:45:45,791 [both] Huh? 858 00:45:46,708 --> 00:45:48,375 Come on. Let's get out of here! 859 00:45:49,625 --> 00:45:50,458 Oh! 860 00:46:08,083 --> 00:46:09,458 What's wrong with the kid? 861 00:46:09,833 --> 00:46:12,000 I don't know, just follow him, quick! 862 00:46:12,083 --> 00:46:13,541 [all grunting] 863 00:46:14,166 --> 00:46:17,041 [alarm wailing] 864 00:46:19,458 --> 00:46:21,416 I don't want anyone getting through! 865 00:46:27,166 --> 00:46:28,375 [all shouting] 866 00:46:29,708 --> 00:46:31,416 -Whoo-hoo! -Yeah! 867 00:46:31,500 --> 00:46:33,000 That was sweet! 868 00:46:34,500 --> 00:46:35,375 Shoot them! 869 00:46:43,666 --> 00:46:44,833 [groans] Move! 870 00:46:51,916 --> 00:46:52,958 [grunts] 871 00:46:53,416 --> 00:46:54,250 Huh? 872 00:46:56,750 --> 00:46:58,250 [groans] 873 00:46:58,333 --> 00:47:00,583 [Andik] Ha! That was awesome! Let's go! 874 00:47:01,583 --> 00:47:02,708 [grumbling] 875 00:47:04,791 --> 00:47:05,958 [Aliya] Ali... 876 00:47:06,708 --> 00:47:08,125 Ali... 877 00:47:08,750 --> 00:47:11,041 [gasps, pants] 878 00:47:12,375 --> 00:47:13,208 Huh? 879 00:47:13,875 --> 00:47:15,291 [giggling in distance] 880 00:47:20,458 --> 00:47:21,458 [Ali] Huh? 881 00:47:22,291 --> 00:47:23,166 Yay! 882 00:47:23,875 --> 00:47:25,333 -Eh! -Get back here! 883 00:47:25,416 --> 00:47:26,750 Hey, Ali! 884 00:47:27,333 --> 00:47:28,375 Everyone look! 885 00:47:28,458 --> 00:47:30,458 Our hero has finally risen! 886 00:47:30,541 --> 00:47:32,166 [all cheering] 887 00:47:32,250 --> 00:47:35,375 Bro, sorry if I was kinda hard on you before. 888 00:47:35,458 --> 00:47:38,250 I had to be sure that you aren't here to make trouble. 889 00:47:38,500 --> 00:47:39,500 You get me right? 890 00:47:39,583 --> 00:47:41,708 -Uh... -[Surya] Come on, let's eat 891 00:47:41,791 --> 00:47:44,750 -Ali! Ali! Ali! Ali! -Ali! Ali! Ali! Ali! 892 00:47:44,833 --> 00:47:45,916 [grunts] 893 00:47:46,000 --> 00:47:47,500 [girl] The best, Ali! 894 00:47:48,166 --> 00:47:49,166 Thank you. 895 00:47:51,000 --> 00:47:52,000 Meow? 896 00:47:52,083 --> 00:47:53,541 -Aww. -Want some food? 897 00:47:53,625 --> 00:47:55,625 -[boy 1] Here you go. -[meows] 898 00:47:55,708 --> 00:47:57,291 [boy 2] Oh, look, she loves it! 899 00:47:59,666 --> 00:48:00,833 [meows] 900 00:48:02,375 --> 00:48:04,125 -Huh? -Ali, come with me. 901 00:48:04,208 --> 00:48:05,833 Someone wants to meet you. 902 00:48:05,916 --> 00:48:08,083 [light music] 903 00:48:08,166 --> 00:48:09,041 Hm? 904 00:48:11,583 --> 00:48:13,500 Introducing, Mak Yah. 905 00:48:14,000 --> 00:48:15,541 -[chuckles] -Mak Yah, this is-- 906 00:48:15,625 --> 00:48:16,458 [gasps] 907 00:48:16,750 --> 00:48:19,333 If it wasn't for your beautiful mother, 908 00:48:19,416 --> 00:48:21,416 I wouldn't be here today. 909 00:48:24,166 --> 00:48:26,375 What was... What was Mama like? 910 00:48:26,791 --> 00:48:29,791 Hmm. She was the kindest soul, 911 00:48:29,875 --> 00:48:33,666 and so bright, too. She never ceases to amaze me. 912 00:48:33,750 --> 00:48:37,916 She and Niki, they give hope to all of us living here. 913 00:48:38,208 --> 00:48:40,416 But now that she's no longer with us, 914 00:48:40,500 --> 00:48:42,750 Niki has never been the same. 915 00:48:42,833 --> 00:48:43,916 Huh? 916 00:48:45,250 --> 00:48:47,541 [ominous music] 917 00:48:47,625 --> 00:48:48,750 Hmm. 918 00:48:51,666 --> 00:48:53,000 [Ali] Whoa! 919 00:48:53,500 --> 00:48:55,875 It looks so beautiful from up here. 920 00:48:56,208 --> 00:48:58,291 Yeah. Aliya used to love it here, too. 921 00:48:58,500 --> 00:48:59,458 Really? 922 00:49:00,958 --> 00:49:03,166 Huh? What happened to your arm? 923 00:49:03,583 --> 00:49:05,541 You... don't remember? 924 00:49:05,625 --> 00:49:07,666 Huh? I did that to you? 925 00:49:07,750 --> 00:49:09,625 Sorry, I didn't mean it! 926 00:49:09,708 --> 00:49:11,875 Oh. Why does this keep happening? 927 00:49:11,958 --> 00:49:14,541 Don't worry about it, I'm okay. 928 00:49:14,625 --> 00:49:17,125 But, what really happened back there? 929 00:49:17,208 --> 00:49:19,458 That was the Override Mode. 930 00:49:19,791 --> 00:49:21,625 Whenever I'm in grave danger, 931 00:49:21,708 --> 00:49:23,958 IRIS will take over the systems around me. 932 00:49:24,500 --> 00:49:26,958 Even I myself... don't know what's going on. 933 00:49:28,000 --> 00:49:31,666 It's as if there's something else controlling my body. 934 00:49:32,458 --> 00:49:34,458 Hmm. That's weird. 935 00:49:34,625 --> 00:49:35,875 May I have a look? 936 00:49:39,250 --> 00:49:40,250 [chimes] 937 00:49:40,333 --> 00:49:42,666 Oh, I'm the only one who can wear it. 938 00:49:42,750 --> 00:49:45,000 Because, somehow it was synced to me. 939 00:49:45,458 --> 00:49:47,916 But now, they have IRIS NEO. 940 00:49:48,208 --> 00:49:49,666 Way better than this one. 941 00:49:49,916 --> 00:49:51,291 You can even Override at will. 942 00:49:51,541 --> 00:49:52,458 Really? 943 00:49:52,541 --> 00:49:54,833 That's a good thing, right? 944 00:49:55,416 --> 00:49:56,291 I don't know. 945 00:49:56,708 --> 00:49:58,583 Ever since there's IRIS NEO. 946 00:49:58,666 --> 00:50:01,541 I feel more... more and more left out. 947 00:50:01,958 --> 00:50:05,166 Anyway, when every agent has IRIS, 948 00:50:05,250 --> 00:50:07,333 would MATA even need me anymore? 949 00:50:09,416 --> 00:50:11,500 No one has a heart like yours, Ali. 950 00:50:11,583 --> 00:50:13,875 You see someone in need, you help them. 951 00:50:13,958 --> 00:50:15,291 No questions asked. 952 00:50:15,375 --> 00:50:16,791 Hmm, just like Aliya. 953 00:50:17,750 --> 00:50:20,375 But if MATA isn't able to see all that, 954 00:50:20,458 --> 00:50:22,666 -then they are the blind ones. -[chuckles] 955 00:50:23,041 --> 00:50:25,916 -Hey, why not just tag along with us? -Huh? 956 00:50:26,000 --> 00:50:28,708 We could really use someone like you, Ali. 957 00:50:29,041 --> 00:50:30,750 Ever since Aliya's passing, 958 00:50:31,166 --> 00:50:34,666 I thought our dreams of a better Cyberaya, 959 00:50:34,750 --> 00:50:36,625 were buried along with her. 960 00:50:37,000 --> 00:50:39,375 Now that you've come along, 961 00:50:39,458 --> 00:50:42,791 I feel like... there's still hope. 962 00:50:43,291 --> 00:50:44,291 [soft chuckle] 963 00:50:45,708 --> 00:50:46,875 Hm? 964 00:50:46,958 --> 00:50:49,291 [dramatic music] 965 00:50:53,083 --> 00:50:54,958 Could this incident be connected, 966 00:50:55,041 --> 00:50:57,666 to the attack on Dato' Othman the other day? 967 00:50:57,750 --> 00:50:59,666 Is Cyberaya still safe? 968 00:50:59,750 --> 00:51:02,458 How in the world could you people let this happen? 969 00:51:02,541 --> 00:51:05,375 Do you have any idea how this makes us look to the world? 970 00:51:05,458 --> 00:51:06,750 Sorry, sir. 971 00:51:06,833 --> 00:51:08,958 But we believe, this attack is linked 972 00:51:09,041 --> 00:51:11,791 to the discovery of an illegal arms lab in Beta Tower. 973 00:51:11,875 --> 00:51:12,791 What? 974 00:51:13,041 --> 00:51:18,125 We have acquired concrete evidence which proves Vikram is the culprit 975 00:51:18,208 --> 00:51:20,333 behind the recent attack on your life. 976 00:51:20,416 --> 00:51:22,625 Why are you only telling me this now? 977 00:51:22,708 --> 00:51:25,416 We needed to be absolutely certain. 978 00:51:25,916 --> 00:51:28,625 After all, he is your strongest advocate. 979 00:51:29,083 --> 00:51:32,625 But it seems like the coward has gone into hiding. 980 00:51:34,458 --> 00:51:36,791 -Detain all the Pioneers! -Huh? 981 00:51:36,875 --> 00:51:39,416 Don't let them go until all this madness is resolved. 982 00:51:39,500 --> 00:51:42,708 But, sir, we don't have any actual proof of their involvement. 983 00:51:42,791 --> 00:51:44,041 I don't care! 984 00:51:44,458 --> 00:51:46,208 We can't be taking any more risks! 985 00:51:46,791 --> 00:51:49,625 You three better start doing your job right! 986 00:51:49,708 --> 00:51:52,250 Before I replace every single one of you. 987 00:51:54,166 --> 00:51:55,541 [General grumbles] 988 00:51:55,625 --> 00:51:58,583 General, you mentioned you had new intel? 989 00:51:58,833 --> 00:52:03,583 Yes. In the confidential files we accessed from Vikram's computer, 990 00:52:03,666 --> 00:52:07,583 we were able to uncover more locations of their illegal operation. 991 00:52:08,333 --> 00:52:09,458 Good. 992 00:52:09,541 --> 00:52:12,708 Then find him, no matter what. 993 00:52:12,875 --> 00:52:14,875 [suspenseful music] 994 00:52:21,083 --> 00:52:25,291 ♪ I have no more sympathy 995 00:52:25,833 --> 00:52:28,833 ♪ My future's clouded, but 996 00:52:28,958 --> 00:52:31,750 ♪ My eyes shine brightly Showing me the way 997 00:52:31,958 --> 00:52:34,333 ♪ My inner flame, set ablaze 998 00:52:34,708 --> 00:52:38,875 ♪ My inner flame, set ablaze 999 00:52:39,833 --> 00:52:43,916 ♪ Listen to my voice That's calling for you 1000 00:52:44,750 --> 00:52:49,458 ♪ Together, there's nothing that We can't go through 1001 00:52:49,958 --> 00:52:52,666 ♪ Don't matter If nobody's coming with me 1002 00:52:52,750 --> 00:52:55,333 ♪ I will not back down Whatever comes to be 1003 00:52:55,416 --> 00:52:56,791 ♪ No other way 1004 00:52:57,500 --> 00:52:59,541 ♪ We take care of our own 1005 00:53:02,208 --> 00:53:06,541 ♪ They have no time to care about us 1006 00:53:07,291 --> 00:53:11,750 ♪ Only we can win this fight No one but us 1007 00:53:12,416 --> 00:53:16,625 ♪ They don't know How our hearts kept beating stronger 1008 00:53:17,666 --> 00:53:20,958 ♪ And together, we can 1009 00:53:21,041 --> 00:53:22,750 ♪ We take care of our own 1010 00:53:30,958 --> 00:53:32,166 ♪ We take care of our own 1011 00:53:32,250 --> 00:53:34,541 ♪ Anyone out there who's better than us? 1012 00:53:34,625 --> 00:53:37,250 ♪ Not to offend all you out there 1013 00:53:37,333 --> 00:53:39,791 ♪ Anyone out there who's better than us? 1014 00:53:39,875 --> 00:53:42,416 ♪ Come on over, that is if you dare 1015 00:53:45,875 --> 00:53:47,750 ♪ I'm always in it to win it 1016 00:53:47,833 --> 00:53:49,750 ♪ Frankly speaking, calm in chaos 1017 00:53:49,833 --> 00:53:52,875 ♪ If my wings break in the morning I'll be flying by the evening 1018 00:53:52,958 --> 00:53:55,166 ♪ Abandon me in the forest I'll fight every single tiger 1019 00:53:55,250 --> 00:53:57,541 ♪ Even if my hands are in shackles I'm still kicking 1020 00:53:57,625 --> 00:54:00,416 ♪ There's always someone right behind me When you see me don't freeze 1021 00:54:00,500 --> 00:54:02,958 ♪ Mess with us, you'll be hearing The roar of our battle drums 1022 00:54:03,041 --> 00:54:05,583 ♪ We'll bring the fight over Won't stop until we've conquered 1023 00:54:05,666 --> 00:54:08,166 ♪ Anyone out there who's better than us? 1024 00:54:08,250 --> 00:54:10,375 ♪ Not to offend all you out there 1025 00:54:10,458 --> 00:54:13,500 ♪ Anyone out there who's better than us? 1026 00:54:13,583 --> 00:54:16,208 ♪ Come on over, that is if you dare 1027 00:54:22,166 --> 00:54:23,416 Where's Ali? 1028 00:54:23,500 --> 00:54:25,791 He said he's not well. 1029 00:54:25,875 --> 00:54:26,958 He can't make it. 1030 00:54:27,041 --> 00:54:28,416 Not well? 1031 00:54:28,500 --> 00:54:30,875 This is a mission, not school! 1032 00:54:30,958 --> 00:54:32,708 [Bobby] Come on, man, relax. 1033 00:54:36,666 --> 00:54:38,625 Why did you ask to meet here? 1034 00:54:38,708 --> 00:54:40,791 When were you going to tell me about your new gig? 1035 00:54:40,875 --> 00:54:42,500 Huh? What gig? 1036 00:54:42,583 --> 00:54:45,750 Don't play games with me. You're the one raiding Vikram's operation. 1037 00:54:46,416 --> 00:54:47,791 You can't just accuse me like this! 1038 00:54:48,750 --> 00:54:50,958 [Alicia] I recognize your scooter tracks. 1039 00:54:53,333 --> 00:54:55,250 Why are you sabotaging our mission? 1040 00:54:55,708 --> 00:54:57,625 I mean, whose side are you on anyway? 1041 00:54:57,708 --> 00:55:01,750 Come on, anyone could have left those. You don't have any proof that it was me. 1042 00:55:01,833 --> 00:55:05,166 Ali, the whole of MATA is on this case right now. 1043 00:55:05,458 --> 00:55:07,583 They're going to find out eventually. 1044 00:55:09,666 --> 00:55:11,291 Psst! Psst! 1045 00:55:11,375 --> 00:55:13,541 -Huh? -Come over here! 1046 00:55:13,875 --> 00:55:16,333 Oh, no. Are they fighting? 1047 00:55:16,416 --> 00:55:19,208 Do you know what's going to happen when MATA finds out? 1048 00:55:19,291 --> 00:55:21,166 What? They'll get rid of me? 1049 00:55:21,250 --> 00:55:23,500 It's clear that MATA doesn't need me anymore. 1050 00:55:23,583 --> 00:55:25,666 Ali, this is not about you! 1051 00:55:25,750 --> 00:55:27,666 We're on our most important mission right now. 1052 00:55:27,750 --> 00:55:29,916 The Mayor of our city is in grave danger! 1053 00:55:30,000 --> 00:55:33,416 Why should we care about him, when he doesn't care about us? 1054 00:55:33,791 --> 00:55:35,208 What are you saying? 1055 00:55:35,500 --> 00:55:36,958 Dey, don't you have work to do? 1056 00:55:37,041 --> 00:55:38,000 Shh, get down! 1057 00:55:38,083 --> 00:55:39,458 Can't you see? 1058 00:55:39,541 --> 00:55:41,958 There are more people out there who are need our help! 1059 00:55:42,041 --> 00:55:44,125 But MATA is too busy protecting him. 1060 00:55:44,208 --> 00:55:46,333 Helping people? By stealing? 1061 00:55:48,208 --> 00:55:49,625 I'm done! 1062 00:55:49,708 --> 00:55:51,250 Do whatever you want. 1063 00:55:51,333 --> 00:55:53,875 I'm done being an agent. 1064 00:55:54,416 --> 00:55:55,541 Ali! 1065 00:55:55,625 --> 00:55:58,958 Look at that, he's made our lovely Icha angry! 1066 00:55:59,041 --> 00:56:01,250 -[grunting] -Stay out of it! 1067 00:56:03,666 --> 00:56:05,000 [meows] 1068 00:56:05,583 --> 00:56:06,541 [sighs] 1069 00:56:07,083 --> 00:56:08,500 [groans] 1070 00:56:08,583 --> 00:56:09,583 [clicks tongue] 1071 00:56:09,666 --> 00:56:11,791 [tense music] 1072 00:56:17,875 --> 00:56:18,708 Huh? 1073 00:56:22,625 --> 00:56:23,875 [grunts] 1074 00:56:30,416 --> 00:56:31,583 [dings] 1075 00:56:35,416 --> 00:56:37,125 -[sighs] -[Comot meows] 1076 00:56:39,916 --> 00:56:40,958 [meows] 1077 00:56:41,041 --> 00:56:42,250 -Hmm... -[dings] 1078 00:56:42,333 --> 00:56:44,041 -Huh? -Uh... 1079 00:56:44,250 --> 00:56:45,083 Ah... 1080 00:56:48,833 --> 00:56:49,791 [meows] 1081 00:56:52,458 --> 00:56:53,291 [grunts] 1082 00:56:54,208 --> 00:56:56,125 Huh? Uncle? 1083 00:56:56,416 --> 00:56:58,958 -What are you doing here? -[sighs] 1084 00:56:59,041 --> 00:57:00,708 MATA knows, Ali. 1085 00:57:01,750 --> 00:57:03,208 Alicia. 1086 00:57:03,291 --> 00:57:04,875 Why are you doing this? 1087 00:57:06,208 --> 00:57:07,333 Because of Mama. 1088 00:57:07,416 --> 00:57:08,625 What? 1089 00:57:08,708 --> 00:57:11,375 The people I'm helping were all her friends. 1090 00:57:11,458 --> 00:57:12,750 I'm doing this... 1091 00:57:13,208 --> 00:57:14,916 for the sake of Cyberaya! 1092 00:57:16,625 --> 00:57:17,750 [grunts] 1093 00:57:18,958 --> 00:57:20,458 Who are these guys? 1094 00:57:20,541 --> 00:57:21,875 Are they agents? 1095 00:57:22,125 --> 00:57:23,458 Stand down! 1096 00:57:23,875 --> 00:57:27,666 It's okay, Ali. Come with me. We can sort this out the right way. 1097 00:57:27,750 --> 00:57:29,166 It's too late, Uncle. 1098 00:57:29,750 --> 00:57:32,416 I've found people who actually need me. 1099 00:57:33,541 --> 00:57:34,791 -Get him! -[gasps] 1100 00:57:35,958 --> 00:57:37,750 -[grunts] -[shrieks] 1101 00:57:39,750 --> 00:57:41,041 Niki, help! 1102 00:57:41,125 --> 00:57:43,541 MATA knows! They're coming after me! 1103 00:57:43,625 --> 00:57:45,833 [Niki] Come here, we'll protect you. 1104 00:57:51,583 --> 00:57:52,708 Get him! 1105 00:57:54,583 --> 00:57:55,708 [boosts] 1106 00:57:57,000 --> 00:57:58,083 [gasps] 1107 00:58:00,458 --> 00:58:02,333 [tense music] 1108 00:58:02,416 --> 00:58:03,250 [grunts] 1109 00:58:07,500 --> 00:58:09,041 -[beeping] -[meows] 1110 00:58:14,458 --> 00:58:15,708 [gasps] Phew. 1111 00:58:15,791 --> 00:58:16,666 Hm! 1112 00:58:26,333 --> 00:58:28,041 [beeping] 1113 00:58:29,083 --> 00:58:30,958 [grunting] 1114 00:58:31,041 --> 00:58:32,166 -[groans] -[gasping] 1115 00:58:36,166 --> 00:58:37,166 [sighing] 1116 00:58:37,250 --> 00:58:38,083 [all gasp] 1117 00:58:42,125 --> 00:58:43,083 Hey! 1118 00:58:44,708 --> 00:58:45,791 [grunts] 1119 00:58:49,875 --> 00:58:51,083 [both grunt] 1120 00:58:51,166 --> 00:58:52,250 Huh? Ali? 1121 00:58:52,333 --> 00:58:53,750 -You shopping? -Uh... 1122 00:58:53,833 --> 00:58:55,041 -[Mrs. Ong] Ah Boy! -Huh? 1123 00:58:55,666 --> 00:58:57,041 Is this one okay? 1124 00:58:57,125 --> 00:58:59,250 It even comes in extra small! 1125 00:58:59,333 --> 00:59:00,666 Mom! Shh! 1126 00:59:00,750 --> 00:59:01,750 Keep it down! 1127 00:59:03,166 --> 00:59:04,958 Huh? Where did he go? 1128 00:59:07,875 --> 00:59:09,750 [whirring] 1129 00:59:12,083 --> 00:59:14,250 [tense music] 1130 00:59:20,375 --> 00:59:21,958 [panting] 1131 00:59:22,041 --> 00:59:23,000 [gasps] 1132 00:59:30,375 --> 00:59:33,000 -[groans] -[chuckles] 1133 00:59:33,083 --> 00:59:34,666 [groaning] 1134 00:59:38,125 --> 00:59:39,250 [grunts] 1135 00:59:39,791 --> 00:59:42,041 -[shouts, grunts] -[gasping] 1136 00:59:42,125 --> 00:59:43,833 [groans] 1137 00:59:45,458 --> 00:59:48,250 -[Comot meows] -[gasping, groaning] 1138 00:59:51,791 --> 00:59:52,791 Comot! 1139 00:59:54,041 --> 00:59:55,041 -[grunts] -[meows] 1140 00:59:55,125 --> 00:59:56,291 Ali, don't! 1141 00:59:58,708 --> 00:59:59,541 [groans] 1142 01:00:00,500 --> 01:00:03,333 -[grunts, panting] -[Alicia] Bobby, are you okay? 1143 01:00:03,416 --> 01:00:05,875 [indistinct chatter] 1144 01:00:12,416 --> 01:00:14,000 Move it! Make way! 1145 01:00:15,458 --> 01:00:17,125 Sorry, man. 1146 01:00:17,208 --> 01:00:18,458 He... [groans] 1147 01:00:18,541 --> 01:00:19,958 ...got away. 1148 01:00:20,666 --> 01:00:21,666 [grumbles] 1149 01:00:30,083 --> 01:00:31,708 [pants] 1150 01:00:31,791 --> 01:00:32,791 I'm almost there! 1151 01:00:32,875 --> 01:00:33,875 [Niki] Got it. 1152 01:00:34,625 --> 01:00:36,541 [grunts, groans] 1153 01:00:38,166 --> 01:00:39,583 How dare you! 1154 01:00:39,666 --> 01:00:41,958 Agent Fit? Wait, let me-- 1155 01:00:42,291 --> 01:00:44,291 -[grunts] -[yells] 1156 01:00:44,375 --> 01:00:46,375 [grunts, groans] 1157 01:00:48,583 --> 01:00:50,708 [Fit grunting] 1158 01:00:50,791 --> 01:00:52,125 [Ali yells] 1159 01:00:53,250 --> 01:00:54,875 -[both gasp] -Ali! 1160 01:00:55,750 --> 01:00:57,541 [grunting] 1161 01:00:57,625 --> 01:00:59,541 Stop it! You're out of control! 1162 01:00:59,625 --> 01:01:01,708 Step aside! You stay out of this! 1163 01:01:01,791 --> 01:01:02,625 [both grunting] 1164 01:01:02,708 --> 01:01:04,583 Oh, yeah? What are you gonna do about it! 1165 01:01:05,958 --> 01:01:07,000 Ali! 1166 01:01:07,083 --> 01:01:08,250 [grunts] 1167 01:01:08,958 --> 01:01:10,125 [meows] 1168 01:01:17,375 --> 01:01:18,666 Where is that brat? 1169 01:01:21,458 --> 01:01:22,708 -[grunts] -Huh? 1170 01:01:23,458 --> 01:01:24,416 Hmm... 1171 01:01:24,833 --> 01:01:26,583 -Wait! --[electricity crackles] 1172 01:01:26,666 --> 01:01:28,333 -[grunts] -Agent Bakar! 1173 01:01:29,125 --> 01:01:30,541 It's a trap. 1174 01:01:32,458 --> 01:01:33,416 Huh? 1175 01:01:37,375 --> 01:01:38,708 Huh? 1176 01:01:41,416 --> 01:01:43,083 -Hm. -[yells] 1177 01:01:43,166 --> 01:01:45,166 [grunting] 1178 01:01:45,625 --> 01:01:47,416 -Hiyah! -[chuckles] 1179 01:01:47,500 --> 01:01:48,625 Huh? 1180 01:01:48,708 --> 01:01:49,875 [grunting] 1181 01:01:50,708 --> 01:01:51,625 Alicia! 1182 01:01:52,250 --> 01:01:54,166 -Ha! -[groaning] 1183 01:01:55,208 --> 01:01:56,583 -Huh! -[grunts] 1184 01:01:59,916 --> 01:02:01,041 Huh? 1185 01:02:01,125 --> 01:02:02,708 [panting] 1186 01:02:07,541 --> 01:02:08,916 I think I lost them. 1187 01:02:09,875 --> 01:02:10,875 Niki? 1188 01:02:12,000 --> 01:02:15,666 [all grunting] 1189 01:02:17,041 --> 01:02:18,208 [groans] 1190 01:02:25,958 --> 01:02:26,958 -[strains] -Yah! 1191 01:02:27,041 --> 01:02:28,333 [groans] 1192 01:02:28,750 --> 01:02:31,041 [groaning, grunts] 1193 01:02:31,125 --> 01:02:33,708 [breathing heavily] 1194 01:02:35,500 --> 01:02:37,375 -[panting] -[Fit groans] 1195 01:02:38,958 --> 01:02:39,875 Stop! 1196 01:02:39,958 --> 01:02:40,875 [all] Huh? 1197 01:02:41,291 --> 01:02:42,125 Enough! 1198 01:02:42,708 --> 01:02:44,208 He's got no fight left in him! 1199 01:02:44,541 --> 01:02:45,541 [Fit exclaims] 1200 01:02:46,708 --> 01:02:47,958 Who said so? 1201 01:02:48,916 --> 01:02:51,125 -[grunts] -[groaning] 1202 01:02:54,125 --> 01:02:55,916 -No! -[Fit groans] 1203 01:02:57,500 --> 01:03:00,333 [panting] 1204 01:03:05,458 --> 01:03:07,541 [crying] 1205 01:03:09,875 --> 01:03:11,083 Why? 1206 01:03:11,916 --> 01:03:13,750 Why are you hurting my friends? 1207 01:03:13,833 --> 01:03:15,041 [groans] 1208 01:03:16,333 --> 01:03:19,875 Your friends? [scoffs] You're the one who asked for help. 1209 01:03:19,958 --> 01:03:22,291 -But you didn't have to-- -Listen to me! 1210 01:03:22,375 --> 01:03:25,041 We must do whatever it takes to help our people! 1211 01:03:25,666 --> 01:03:27,291 Don't be weak, Ali! 1212 01:03:28,125 --> 01:03:30,291 You... have gone too far! 1213 01:03:32,125 --> 01:03:33,083 [grunting] 1214 01:03:34,083 --> 01:03:35,125 Enough! 1215 01:03:36,500 --> 01:03:38,250 Don't test my patience, Ali! 1216 01:03:39,125 --> 01:03:40,583 [grunts] 1217 01:03:40,666 --> 01:03:41,500 Huh? 1218 01:03:41,583 --> 01:03:43,666 I gave you this leg, Ali. 1219 01:03:43,750 --> 01:03:45,500 I can take it back! 1220 01:03:46,250 --> 01:03:48,250 [grunts, panting] 1221 01:03:51,583 --> 01:03:52,500 [grunts] 1222 01:03:52,583 --> 01:03:53,708 [whirring] 1223 01:03:55,041 --> 01:03:56,250 Yah! 1224 01:04:01,958 --> 01:04:03,583 [Ali groaning] 1225 01:04:04,333 --> 01:04:06,083 -[Niki] You're awake? -[Ali gasps] 1226 01:04:09,875 --> 01:04:12,416 [gasping, sighs] 1227 01:04:12,500 --> 01:04:13,958 -[grunts] -Niki. 1228 01:04:14,583 --> 01:04:15,708 What are you doing? 1229 01:04:16,500 --> 01:04:18,166 [Niki] I should thank you. 1230 01:04:19,041 --> 01:04:22,333 If it weren't for you, I wouldn't have found... 1231 01:04:22,750 --> 01:04:25,583 the key to conquering Cyberaya. 1232 01:04:25,666 --> 01:04:28,125 [grunts] What have you done with IRIS NEO? 1233 01:04:28,541 --> 01:04:30,833 I have altered the program codes to suit me. 1234 01:04:31,291 --> 01:04:33,125 -[gasping] -[whirs] 1235 01:04:34,416 --> 01:04:35,458 Stop it! 1236 01:04:36,791 --> 01:04:39,083 But how could you program IRIS? 1237 01:04:39,166 --> 01:04:40,958 [chuckles] That's easy. 1238 01:04:41,041 --> 01:04:43,291 Everything that I needed to know about IRIS, 1239 01:04:43,708 --> 01:04:45,208 is in this drive. 1240 01:04:45,708 --> 01:04:47,000 [gasps] 1241 01:04:47,416 --> 01:04:51,291 Yes, Ali. Your mother created IRIS. 1242 01:04:51,708 --> 01:04:53,000 What are you up to? 1243 01:04:54,625 --> 01:04:55,458 Ha! 1244 01:04:55,541 --> 01:04:57,541 [chiming] 1245 01:05:03,333 --> 01:05:04,875 [Niki] But on that night... 1246 01:05:07,416 --> 01:05:08,291 Go! 1247 01:05:09,333 --> 01:05:10,666 -[gunshot] -[gasps] 1248 01:05:12,125 --> 01:05:13,333 -[gasps] -Wait. 1249 01:05:13,833 --> 01:05:15,750 She has potential. 1250 01:05:16,500 --> 01:05:19,291 I think we've just found our new recruit. 1251 01:05:19,875 --> 01:05:20,916 Huh? 1252 01:05:28,541 --> 01:05:31,708 My mom, was an agent? 1253 01:05:32,166 --> 01:05:33,541 Hm! 1254 01:05:33,625 --> 01:05:35,833 From that moment on, I realized, 1255 01:05:35,916 --> 01:05:40,208 I could never depend on outsiders to change my fate. 1256 01:05:40,291 --> 01:05:41,583 [alarm blaring] 1257 01:05:41,666 --> 01:05:43,083 [grunting] 1258 01:05:49,208 --> 01:05:51,708 Whoa! Are these the new missiles? 1259 01:05:51,791 --> 01:05:53,291 That good for nothing Othman. 1260 01:05:53,375 --> 01:05:56,750 He can build fancy weapons, but he can't help us in Pinggiran? 1261 01:06:02,583 --> 01:06:04,000 -[gasps] -[man grunts] 1262 01:06:08,833 --> 01:06:10,500 [Niki] Who would've thought that 1263 01:06:10,583 --> 01:06:12,791 she was the one they would send to stop me? 1264 01:06:13,166 --> 01:06:15,291 You want to destroy Perdana? 1265 01:06:15,541 --> 01:06:17,000 Are you out of your mind? 1266 01:06:19,250 --> 01:06:20,500 Why not? 1267 01:06:20,583 --> 01:06:22,458 If I want to reform Cyberaya, 1268 01:06:22,958 --> 01:06:25,041 then its head should be the first one to go! 1269 01:06:25,125 --> 01:06:26,041 [grunts] 1270 01:06:27,458 --> 01:06:29,625 But what about all the other innocent people? 1271 01:06:29,708 --> 01:06:32,750 Tough luck! They never cared about us anyway! 1272 01:06:33,583 --> 01:06:34,791 [grunting] 1273 01:06:35,791 --> 01:06:37,416 [both grunting] 1274 01:06:51,708 --> 01:06:53,500 [groaning] 1275 01:06:53,958 --> 01:06:56,208 Why can't you understand, Niki? 1276 01:06:56,708 --> 01:06:58,125 This is not the right way. 1277 01:06:59,500 --> 01:07:01,833 Then what is right? 1278 01:07:02,625 --> 01:07:05,250 [grunting] Becoming a traitor like you? 1279 01:07:08,000 --> 01:07:09,083 [grunts] 1280 01:07:12,166 --> 01:07:14,333 [panting] 1281 01:07:14,750 --> 01:07:16,250 Enough, Niki. 1282 01:07:17,208 --> 01:07:18,958 I helped you, 1283 01:07:19,041 --> 01:07:20,875 not for you to become a criminal. 1284 01:07:20,958 --> 01:07:23,458 Oh, please, I don't need your sympathy. 1285 01:07:33,583 --> 01:07:35,625 Farewell, Aliya. 1286 01:07:38,500 --> 01:07:39,500 We have to go! 1287 01:07:39,791 --> 01:07:40,833 Wait, 1288 01:07:41,083 --> 01:07:43,083 -I think I can Override it. -Don't, Aliya! 1289 01:07:43,833 --> 01:07:46,000 This is the only way. 1290 01:07:47,875 --> 01:07:49,000 [chimes] 1291 01:07:57,291 --> 01:07:58,250 [grunting] 1292 01:08:01,208 --> 01:08:02,625 [sighing] 1293 01:08:02,708 --> 01:08:03,875 [grunts] 1294 01:08:07,416 --> 01:08:10,333 [yells] 1295 01:08:24,375 --> 01:08:27,750 [Niki] And that was the last time I saw her. 1296 01:08:27,833 --> 01:08:30,375 [tense music] 1297 01:08:34,458 --> 01:08:36,583 You were the cause of her death? 1298 01:08:37,541 --> 01:08:38,875 It can't be... 1299 01:08:39,500 --> 01:08:41,000 [breathes heavily, grunts] 1300 01:08:41,083 --> 01:08:42,250 You monster! 1301 01:08:42,958 --> 01:08:43,833 Me? 1302 01:08:44,041 --> 01:08:46,791 She chose to sacrifice herself for Cyberaya! 1303 01:08:46,875 --> 01:08:49,416 She turned her back from our fight! 1304 01:08:50,333 --> 01:08:52,875 She paid the price. 1305 01:08:54,041 --> 01:08:55,291 No. 1306 01:08:55,375 --> 01:08:58,958 In the end, Aliya was no different from our enemy. 1307 01:09:00,208 --> 01:09:03,250 -[indistinct chatter] -[engines revving] 1308 01:09:03,916 --> 01:09:05,291 [people gasping] 1309 01:09:13,583 --> 01:09:15,000 [gasping] 1310 01:09:15,416 --> 01:09:17,000 -Hmm. Hm? -[toy squeaks] 1311 01:09:19,541 --> 01:09:20,791 [whimpers] 1312 01:09:20,875 --> 01:09:22,916 [Andik] Niki, Vikram's here. 1313 01:09:23,000 --> 01:09:25,375 It would appear that we have an esteemed guest. 1314 01:09:25,916 --> 01:09:27,416 See you soon Ali. 1315 01:09:27,833 --> 01:09:29,708 When this is all over, 1316 01:09:29,791 --> 01:09:31,666 I'll show you what it's like... 1317 01:09:32,208 --> 01:09:34,166 to walk in my shoes. 1318 01:09:34,250 --> 01:09:36,625 If you don't want this kid to get hurt, 1319 01:09:36,708 --> 01:09:38,041 then give me Niki! 1320 01:09:39,958 --> 01:09:41,875 -[people gasp] -Niki? 1321 01:09:41,958 --> 01:09:43,416 Looking for me? 1322 01:09:43,708 --> 01:09:46,083 You messed with my business! 1323 01:09:46,166 --> 01:09:48,666 Now you have to pay the price! 1324 01:09:48,750 --> 01:09:51,875 Your greed has caused far too much suffering. 1325 01:09:52,416 --> 01:09:54,083 You're the one who's going to pay. 1326 01:09:54,166 --> 01:09:55,666 -[whirring] -[all groaning] 1327 01:09:55,750 --> 01:09:58,791 [engines revving] 1328 01:09:59,250 --> 01:10:01,125 [groaning] 1329 01:10:04,750 --> 01:10:06,666 [yelling] 1330 01:10:09,375 --> 01:10:11,708 [distant explosion] 1331 01:10:13,791 --> 01:10:15,083 We need to stop her! 1332 01:10:18,500 --> 01:10:19,875 Sorry, Ali. 1333 01:10:19,958 --> 01:10:22,250 I never really told you about your mom. 1334 01:10:22,625 --> 01:10:25,458 I just didn't really know how to tell you 1335 01:10:25,541 --> 01:10:27,625 that MATA was the reason 1336 01:10:27,875 --> 01:10:29,708 you... you lost her. 1337 01:10:29,791 --> 01:10:31,666 Ali! Your IRIS is with me. 1338 01:10:31,750 --> 01:10:34,541 -You can use it to break us out of here. -I don't care anymore! 1339 01:10:34,625 --> 01:10:35,875 Huh? 1340 01:10:36,708 --> 01:10:38,083 All this time, 1341 01:10:38,166 --> 01:10:41,750 I thought that... I was continuing her legacy for her. 1342 01:10:42,375 --> 01:10:43,916 I wanted to be great, 1343 01:10:44,666 --> 01:10:46,666 to help others just like she did. 1344 01:10:47,458 --> 01:10:49,750 But in reality... [sniffles] 1345 01:10:50,333 --> 01:10:52,291 ...I've only made things worse. 1346 01:10:53,416 --> 01:10:54,750 [sobs softly] 1347 01:10:55,291 --> 01:10:57,125 Everyone is better off without me. 1348 01:10:58,000 --> 01:11:00,666 -Ali, don't say that. -[sniffles] 1349 01:11:02,208 --> 01:11:03,125 You know, 1350 01:11:03,583 --> 01:11:06,916 your mom and I used to be... we were really close. 1351 01:11:07,208 --> 01:11:08,166 But she... 1352 01:11:08,250 --> 01:11:10,416 she never mentioned Niki even once to me. 1353 01:11:10,791 --> 01:11:13,125 Maybe she didn't want to involve me in all of that. 1354 01:11:13,208 --> 01:11:16,708 But after she joined MATA, that's all she ever talked about! 1355 01:11:17,041 --> 01:11:19,666 She was happy and proud to serve Cyberaya. 1356 01:11:19,958 --> 01:11:21,708 She even asked me to join her. 1357 01:11:21,791 --> 01:11:23,916 Even though I wasn't as strong as I am now. 1358 01:11:24,000 --> 01:11:25,291 I was a slower learner, too. 1359 01:11:25,791 --> 01:11:27,958 But your mom never gave up on me. 1360 01:11:28,166 --> 01:11:30,833 She trained with me until the day I was accepted by MATA. 1361 01:11:31,875 --> 01:11:33,250 If she was still here, 1362 01:11:33,750 --> 01:11:36,166 she'd be proud to see you become an Agent. 1363 01:11:37,375 --> 01:11:39,375 We can't give up hope, Ali. 1364 01:11:40,083 --> 01:11:41,583 Was Mama-- Oh! 1365 01:11:41,666 --> 01:11:43,375 Can you just stop all this whining! 1366 01:11:43,458 --> 01:11:45,625 You think you're the only one without a mother? 1367 01:11:45,708 --> 01:11:48,291 At least you're lucky your dad is still with you! 1368 01:11:48,375 --> 01:11:50,125 Both of my parents are gone! 1369 01:11:50,208 --> 01:11:51,750 Open your eyes, Ali. 1370 01:11:51,833 --> 01:11:54,041 Stop thinking about what you've lost, 1371 01:11:54,125 --> 01:11:56,458 and start appreciating what's right in front of you. 1372 01:11:56,541 --> 01:11:58,000 I'm grateful. 1373 01:11:58,083 --> 01:12:01,833 The General took me in and raised me just like his own child. 1374 01:12:01,916 --> 01:12:04,166 MATA is my family. 1375 01:12:04,583 --> 01:12:07,208 And I will never let them down. 1376 01:12:08,125 --> 01:12:11,083 MATA is my family, too. 1377 01:12:11,833 --> 01:12:13,291 I don't just have my dad, 1378 01:12:14,166 --> 01:12:15,500 I have you guys. 1379 01:12:16,916 --> 01:12:18,916 Sorry, I really messed up. 1380 01:12:19,000 --> 01:12:20,583 Horribly, this time around. 1381 01:12:21,458 --> 01:12:23,875 It's okay, Ali. We can fix this together. 1382 01:12:24,875 --> 01:12:26,708 -First, let's get out of here. -Hm! 1383 01:12:28,125 --> 01:12:30,041 [grunting] 1384 01:12:31,000 --> 01:12:32,375 Hurry, Ali! 1385 01:12:36,250 --> 01:12:37,708 [Ali straining] Oh, no! 1386 01:12:37,791 --> 01:12:39,541 Why did you push it away? 1387 01:12:39,625 --> 01:12:41,250 I can't reach it! 1388 01:12:41,333 --> 01:12:43,041 It's your fault, why did you toss it? 1389 01:12:43,125 --> 01:12:45,333 It's not my fault you have short legs! 1390 01:12:45,958 --> 01:12:47,541 -Meow! -Comot! 1391 01:12:47,625 --> 01:12:48,458 [both] Huh? 1392 01:12:49,250 --> 01:12:50,291 [meows] 1393 01:12:50,916 --> 01:12:52,166 [sighs] 1394 01:12:53,875 --> 01:12:55,833 [all grunt] 1395 01:12:57,000 --> 01:12:58,541 Thank you so much, Mak Yah. 1396 01:12:58,625 --> 01:13:01,291 I'm the one who should be thanking you. 1397 01:13:01,416 --> 01:13:03,333 You've done so much for us. 1398 01:13:03,666 --> 01:13:06,583 You are definitely your mother's son. 1399 01:13:07,791 --> 01:13:10,083 Well what are we waiting for? Let's go! 1400 01:13:11,208 --> 01:13:12,166 Uh... 1401 01:13:12,666 --> 01:13:14,500 -What about Agent Fit? -Leave him here. 1402 01:13:14,583 --> 01:13:16,083 We don't have much time. 1403 01:13:16,166 --> 01:13:18,500 I'll inform the General Rama. You guys go first. 1404 01:13:18,583 --> 01:13:19,708 -Hm! -Mm-hm! 1405 01:13:20,291 --> 01:13:21,750 -[alarm wailing] -[horn honking] 1406 01:13:21,833 --> 01:13:22,666 [gasps] 1407 01:13:26,083 --> 01:13:29,708 [Dato' Othman] On this day, we are taking another huge step 1408 01:13:29,791 --> 01:13:34,333 that will secure our nation's rightful place in history. 1409 01:13:34,416 --> 01:13:37,833 The development of the largest, and most advanced 1410 01:13:37,916 --> 01:13:39,625 smart factory in the world! 1411 01:13:39,708 --> 01:13:41,166 -Yeah! -[crowd cheering] 1412 01:13:42,083 --> 01:13:45,166 All of this could not have been achieved 1413 01:13:45,250 --> 01:13:50,708 without the hard work and sacrifice from all of us in... 1414 01:13:50,791 --> 01:13:53,375 -[feedback whining] -[all straining] 1415 01:13:53,458 --> 01:13:56,083 [Niki] What do you know about sacrifice? 1416 01:13:57,125 --> 01:13:59,333 Why don't you tell them… 1417 01:13:59,416 --> 01:14:02,833 where exactly you're planning to build this factory of yours? 1418 01:14:04,625 --> 01:14:07,083 [people screaming] 1419 01:14:10,500 --> 01:14:11,958 Get the Mayor out of here now! 1420 01:14:14,416 --> 01:14:15,333 Huh? 1421 01:14:16,958 --> 01:14:18,291 Going somewhere, sir? 1422 01:14:18,375 --> 01:14:19,416 Chill out. 1423 01:14:34,500 --> 01:14:35,583 Everyone, fall in! 1424 01:14:35,666 --> 01:14:36,541 Defend the Mayor! 1425 01:14:40,083 --> 01:14:41,166 Hm! 1426 01:14:47,583 --> 01:14:49,625 -[sighs, whimpers] -[guns whirring] 1427 01:14:54,166 --> 01:14:55,291 [Ali, Bakar grunt] 1428 01:14:57,791 --> 01:14:59,125 Niki, stop! 1429 01:14:59,541 --> 01:15:01,500 Hm! Haven't you learned your lesson? 1430 01:15:01,583 --> 01:15:03,708 I won't be showing you any mercy! 1431 01:15:05,000 --> 01:15:06,041 [grunts] 1432 01:15:09,875 --> 01:15:11,666 -[gasps] -Hiyah! 1433 01:15:12,750 --> 01:15:15,375 [all coughing] 1434 01:15:16,750 --> 01:15:18,583 Ali, get the Mayor out of here! 1435 01:15:19,333 --> 01:15:20,541 Hm! 1436 01:15:21,375 --> 01:15:22,500 [grunts] 1437 01:15:24,500 --> 01:15:25,666 [grunts] 1438 01:15:27,500 --> 01:15:28,416 -[meows] -[grunts] 1439 01:15:31,916 --> 01:15:33,375 -Look out! -[groans] 1440 01:15:40,666 --> 01:15:43,541 [both grunting] 1441 01:15:46,416 --> 01:15:48,083 -[electricity crackling] -[groaning] 1442 01:15:51,208 --> 01:15:53,041 -[straining] -[whip cracks] 1443 01:15:53,458 --> 01:15:55,500 -Yah! -[groaning] 1444 01:15:58,875 --> 01:16:01,125 -[gasping] -[meows] 1445 01:16:03,125 --> 01:16:04,666 [scoffs, grunts] 1446 01:16:05,666 --> 01:16:07,041 -Huh? -[grunting] 1447 01:16:10,125 --> 01:16:11,291 -Meow? -Huh? 1448 01:16:13,708 --> 01:16:14,541 Hm! 1449 01:16:17,750 --> 01:16:19,000 -Hm! -[grunts] 1450 01:16:19,083 --> 01:16:20,083 Hi, Ali! 1451 01:16:20,583 --> 01:16:22,333 -Stay focused! -Hm! 1452 01:16:22,416 --> 01:16:23,583 Ali! 1453 01:16:24,041 --> 01:16:25,708 Took you guys long enough. 1454 01:16:26,208 --> 01:16:28,666 You guys are toast! [groans] 1455 01:16:28,750 --> 01:16:31,166 Agents, attack! 1456 01:16:35,041 --> 01:16:36,875 [agents grunting] 1457 01:16:40,833 --> 01:16:43,000 Agent Dayang, please forgive me... 1458 01:16:43,083 --> 01:16:44,708 Now's not the time, Ali. 1459 01:16:44,791 --> 01:16:46,958 Quickly, go get the Mayor to safety. 1460 01:16:47,916 --> 01:16:48,750 -Hm! -Wait. 1461 01:16:50,416 --> 01:16:53,291 [grunting] 1462 01:17:03,541 --> 01:17:05,375 -[singing] -Huh? 1463 01:17:06,250 --> 01:17:08,583 [tense music] 1464 01:17:15,791 --> 01:17:16,625 [grumbles] 1465 01:17:17,041 --> 01:17:17,875 Ha! 1466 01:17:21,958 --> 01:17:22,791 [grunts] 1467 01:17:27,583 --> 01:17:30,333 [suspenseful music] 1468 01:17:45,291 --> 01:17:47,416 [all gasping] 1469 01:17:48,041 --> 01:17:49,000 [both grunting] 1470 01:17:57,833 --> 01:17:59,083 [gasps] 1471 01:18:03,333 --> 01:18:04,583 [all groan] 1472 01:18:10,500 --> 01:18:11,333 [all grunt] 1473 01:18:13,041 --> 01:18:14,750 Going somewhere? 1474 01:18:14,833 --> 01:18:19,333 [all grunting] 1475 01:18:22,916 --> 01:18:24,625 [groaning] 1476 01:18:29,916 --> 01:18:31,875 [both gasp, chuckle] 1477 01:18:31,958 --> 01:18:32,833 [both groaning] 1478 01:18:54,750 --> 01:18:55,875 [grunts] 1479 01:18:56,458 --> 01:18:57,291 Ha! 1480 01:18:58,125 --> 01:18:59,750 [straining] 1481 01:19:00,500 --> 01:19:01,625 Huh? 1482 01:19:10,125 --> 01:19:11,625 [groans] 1483 01:19:12,500 --> 01:19:14,541 [groaning] 1484 01:19:16,791 --> 01:19:17,875 [grunting] 1485 01:19:23,416 --> 01:19:24,791 You can't win. 1486 01:19:24,875 --> 01:19:26,125 Just surrender. 1487 01:19:26,208 --> 01:19:27,875 Not a chance! 1488 01:19:29,875 --> 01:19:32,041 [straining, sighs] 1489 01:19:32,875 --> 01:19:35,375 [whirring] 1490 01:19:36,500 --> 01:19:37,375 Ha! 1491 01:19:37,458 --> 01:19:38,541 Dayang! 1492 01:19:40,416 --> 01:19:41,625 [grunts] 1493 01:19:42,500 --> 01:19:44,541 [all straining] 1494 01:19:45,833 --> 01:19:48,041 [tense music] 1495 01:19:52,166 --> 01:19:53,666 Huh? 1496 01:19:54,000 --> 01:19:55,583 [all gasping] 1497 01:20:02,375 --> 01:20:05,583 [all grunting] 1498 01:20:05,666 --> 01:20:07,125 -[meows] -[grunts] 1499 01:20:08,291 --> 01:20:09,833 Hiyah! [grunts] 1500 01:20:09,916 --> 01:20:11,166 [gasps] 1501 01:20:11,250 --> 01:20:13,250 [whimpering] 1502 01:20:13,333 --> 01:20:14,291 Ugh. 1503 01:20:15,708 --> 01:20:16,958 [groans] Huh? 1504 01:20:17,041 --> 01:20:18,541 [straining] 1505 01:20:18,625 --> 01:20:20,041 -[grunts] -Papa! 1506 01:20:25,375 --> 01:20:27,250 [grunting] 1507 01:20:33,000 --> 01:20:34,333 [gasps] 1508 01:20:34,791 --> 01:20:37,125 [tense music] 1509 01:20:41,791 --> 01:20:43,416 [electricity crackles] 1510 01:20:44,833 --> 01:20:45,791 [groans] 1511 01:20:47,208 --> 01:20:48,291 Ali! 1512 01:20:50,416 --> 01:20:52,083 -[grunts] -[groaning] 1513 01:20:57,333 --> 01:20:58,333 Hiyah! 1514 01:20:58,416 --> 01:20:59,291 [groaning] 1515 01:21:02,166 --> 01:21:03,666 [yells] 1516 01:21:23,708 --> 01:21:24,541 [grunts] 1517 01:21:24,625 --> 01:21:25,791 [electricity crackles] 1518 01:21:31,208 --> 01:21:32,125 [groans] 1519 01:21:33,125 --> 01:21:34,500 [groans] 1520 01:21:35,958 --> 01:21:37,208 [groans] 1521 01:21:39,083 --> 01:21:40,208 Hm! 1522 01:21:45,250 --> 01:21:47,375 [groans] 1523 01:21:51,750 --> 01:21:52,916 Hm! 1524 01:21:55,291 --> 01:21:58,208 [ominous music] 1525 01:22:04,833 --> 01:22:05,958 [Aliya] Ali... 1526 01:22:11,125 --> 01:22:13,208 Ma... Mama? 1527 01:22:14,750 --> 01:22:15,958 Mama! 1528 01:22:16,041 --> 01:22:16,958 [Aliya sighs] 1529 01:22:19,250 --> 01:22:20,541 I have... 1530 01:22:21,000 --> 01:22:22,666 missed you so much, Mama. 1531 01:22:24,125 --> 01:22:25,083 But how... 1532 01:22:25,666 --> 01:22:28,041 I don't understand. How can you be here? 1533 01:22:28,125 --> 01:22:30,375 I thought you were gone. 1534 01:22:31,041 --> 01:22:33,375 I'm no longer here, darling. 1535 01:22:33,458 --> 01:22:36,958 Only my data still remains inside IRIS. 1536 01:22:37,041 --> 01:22:38,416 Inside IRIS? 1537 01:22:39,458 --> 01:22:43,208 -Does that mean, this place is... -The IRIS' Dimension. 1538 01:22:43,750 --> 01:22:47,625 The truth is, every time you activated Override Mode, 1539 01:22:47,708 --> 01:22:52,250 IRIS would access my data that was previously physically synced to me. 1540 01:22:52,333 --> 01:22:54,750 Oh. Is that why... 1541 01:22:54,833 --> 01:22:56,916 I have not been able to control it? 1542 01:22:57,000 --> 01:22:58,125 I'm sorry. 1543 01:22:58,541 --> 01:23:02,458 -I was just trying to protect you. -Wow! So it was you all this time? 1544 01:23:02,833 --> 01:23:04,291 That's so cool, Ma! 1545 01:23:04,375 --> 01:23:05,875 What do you expect? 1546 01:23:05,958 --> 01:23:08,916 I'm one of the best agents to ever come out of MATA! 1547 01:23:09,000 --> 01:23:11,125 Whoa! 1548 01:23:11,208 --> 01:23:13,958 But... I still lost to Niki. 1549 01:23:14,041 --> 01:23:15,958 She's much stronger now. 1550 01:23:16,833 --> 01:23:18,708 It's because of IRIS NEO. 1551 01:23:18,958 --> 01:23:20,416 She's become invincible! 1552 01:23:20,833 --> 01:23:24,916 If you couldn't win against her, what chance do I have? 1553 01:23:25,291 --> 01:23:28,041 Ali, when I created the IRIS back then, 1554 01:23:28,125 --> 01:23:30,833 it was meant to enhance human capabilities. 1555 01:23:30,916 --> 01:23:34,500 But as highly advanced as it is, it's still only just a gadget. 1556 01:23:34,583 --> 01:23:38,625 The true potential is not within IRIS or IRIS NEO 1557 01:23:39,083 --> 01:23:42,625 but within the heart and soul of whoever wears it. 1558 01:23:46,083 --> 01:23:48,833 I'm... not sure if I have what it takes, 1559 01:23:49,333 --> 01:23:51,708 but if I could control Override, 1560 01:23:52,166 --> 01:23:53,416 we might stand a chance! 1561 01:23:54,375 --> 01:23:56,458 That's my smart little agent. 1562 01:23:56,541 --> 01:23:59,708 But... there's something that you should know. 1563 01:23:59,791 --> 01:24:00,708 Huh? 1564 01:24:01,000 --> 01:24:02,500 [panting] 1565 01:24:04,916 --> 01:24:06,166 [gasps, grunting] 1566 01:24:08,541 --> 01:24:09,666 [groaning] 1567 01:24:10,333 --> 01:24:11,666 [Dato' Othman] Please... 1568 01:24:12,333 --> 01:24:13,458 no more. 1569 01:24:13,708 --> 01:24:15,583 Now you feel like begging? 1570 01:24:15,666 --> 01:24:16,833 After all this time? 1571 01:24:16,916 --> 01:24:19,291 After you destroyed our homes? 1572 01:24:19,375 --> 01:24:21,291 After you destroyed my life! 1573 01:24:21,583 --> 01:24:23,125 Mom, Dad! 1574 01:24:27,250 --> 01:24:28,416 Don't worry. 1575 01:24:28,750 --> 01:24:33,125 I'll turn Cyberaya to something better than you could have ever imagined. 1576 01:24:33,666 --> 01:24:34,750 [grunts] 1577 01:24:35,208 --> 01:24:36,291 [gasps] 1578 01:24:36,708 --> 01:24:38,916 [ominous music] 1579 01:24:41,333 --> 01:24:43,416 -[gasping] -Huh? 1580 01:24:43,500 --> 01:24:45,708 Don't you ever know when to quit? 1581 01:24:50,125 --> 01:24:51,916 Stop using them! 1582 01:24:53,375 --> 01:24:54,916 [groaning] 1583 01:25:00,666 --> 01:25:02,083 How did you... 1584 01:25:02,166 --> 01:25:03,916 Look at what you've done, Niki! 1585 01:25:04,000 --> 01:25:06,791 What do the people of Pinggiran gain out of this destruction? 1586 01:25:06,875 --> 01:25:09,083 You said you wanted to heal Cyberaya. 1587 01:25:09,166 --> 01:25:11,250 You wanted to take care of the people. 1588 01:25:12,083 --> 01:25:15,041 But now, look, you're the one who's tearing it all down! 1589 01:25:15,125 --> 01:25:16,125 [scoffs] 1590 01:25:16,208 --> 01:25:18,291 You outsiders would never understand. 1591 01:25:19,000 --> 01:25:21,833 There's no else who can help Pinggiran but me! 1592 01:25:25,583 --> 01:25:26,875 What do you mean? 1593 01:25:27,750 --> 01:25:30,333 In order for you to control Override Mode, 1594 01:25:30,416 --> 01:25:31,583 my data... 1595 01:25:32,000 --> 01:25:33,666 needs to be deleted. 1596 01:25:33,750 --> 01:25:35,791 [gasps] No! 1597 01:25:35,875 --> 01:25:38,875 -I don't want to! I can't! -[shushing] 1598 01:25:38,958 --> 01:25:40,083 [sobs softly] 1599 01:25:41,958 --> 01:25:43,083 [grunts] 1600 01:25:45,416 --> 01:25:46,625 [grunting] 1601 01:25:48,333 --> 01:25:49,333 [groans] 1602 01:25:56,083 --> 01:25:57,291 Hiyah! 1603 01:25:59,416 --> 01:26:02,166 I... I don't wanna lose you again. 1604 01:26:02,750 --> 01:26:04,291 It's okay, Ali. 1605 01:26:04,500 --> 01:26:07,000 I will always be with you. 1606 01:26:07,500 --> 01:26:10,083 [humming] 1607 01:26:13,916 --> 01:26:16,375 [dramatic music] 1608 01:26:19,375 --> 01:26:20,208 [grumbles] 1609 01:26:26,208 --> 01:26:29,458 [Aliya humming] 1610 01:26:42,750 --> 01:26:45,166 -Hiyah! -[grunting] 1611 01:26:47,875 --> 01:26:48,833 [groans] 1612 01:26:50,208 --> 01:26:51,083 [grunts] 1613 01:26:56,833 --> 01:26:58,791 Hiyah! 1614 01:26:58,875 --> 01:27:00,291 [grunts] 1615 01:27:02,125 --> 01:27:03,291 [Niki grunting] 1616 01:27:13,000 --> 01:27:14,500 Ha! 1617 01:27:20,041 --> 01:27:21,250 Hiyah! 1618 01:27:27,166 --> 01:27:29,291 [Niki groaning] 1619 01:27:31,041 --> 01:27:32,708 [yelling] 1620 01:27:45,250 --> 01:27:47,541 [groaning] 1621 01:27:48,458 --> 01:27:49,791 Enough, Niki. 1622 01:27:49,875 --> 01:27:51,041 Stop fighting. 1623 01:27:51,666 --> 01:27:52,666 [chuckles] 1624 01:27:52,750 --> 01:27:55,041 I may have lost the fight, 1625 01:27:55,125 --> 01:27:58,375 but the Azureum coursing through this suit 1626 01:27:58,750 --> 01:28:01,000 is enough to destroy all of you! 1627 01:28:04,125 --> 01:28:05,291 Stop! 1628 01:28:05,583 --> 01:28:07,000 [Niki groaning] 1629 01:28:07,833 --> 01:28:08,666 Huh? 1630 01:28:10,750 --> 01:28:12,250 Forgive me, Niki. 1631 01:28:29,625 --> 01:28:31,375 [Aliya] Don't be sad now, okay? 1632 01:28:32,125 --> 01:28:33,916 Stay strong, honey. 1633 01:28:36,083 --> 01:28:38,166 [somber music] 1634 01:28:43,750 --> 01:28:44,958 Go on, then. 1635 01:28:45,625 --> 01:28:48,125 Take your revenge for Aliya. 1636 01:28:49,166 --> 01:28:50,916 She would not have wanted that. 1637 01:28:52,250 --> 01:28:55,875 What's the point of living this life then, if it's like this? 1638 01:28:55,958 --> 01:28:57,916 You should not give up hope. 1639 01:28:58,583 --> 01:29:00,333 Everyone deserves a second chance. 1640 01:29:03,875 --> 01:29:07,958 It's been three days since the attack on Cyber Perdana 1641 01:29:08,041 --> 01:29:12,291 by the attackers that have been identified as rebels from Pinggiran. 1642 01:29:12,375 --> 01:29:16,000 However, speculation is on the rise regarding the secret response team 1643 01:29:16,083 --> 01:29:19,041 which came to the mayor's defense during the attack. 1644 01:29:19,541 --> 01:29:22,500 The public awaits official comments from Dato' Othman 1645 01:29:22,583 --> 01:29:24,375 who's still receiving treatment. 1646 01:29:25,083 --> 01:29:26,458 -Mr. Mayor. -[groans] 1647 01:29:27,250 --> 01:29:28,666 -[groaning] -In other news, 1648 01:29:28,750 --> 01:29:32,708 Vikram Chandra has been terminated from his position in Beta Tower 1649 01:29:32,791 --> 01:29:33,791 due to his-- 1650 01:29:34,291 --> 01:29:37,750 Despite the serious injuries sustained by Dato' Othman, 1651 01:29:37,833 --> 01:29:41,000 he's in stable condition, and well on his way to recovery. 1652 01:29:41,083 --> 01:29:41,958 -Ali. -[gasps] 1653 01:29:42,041 --> 01:29:44,375 -We want to-- -[Bakar] I told you, sir! 1654 01:29:44,458 --> 01:29:46,666 Ali is one of the best agents we have! 1655 01:29:46,750 --> 01:29:48,958 It doesn't matter how tough the going gets, 1656 01:29:49,041 --> 01:29:51,166 He'll always rise back up to save the day! 1657 01:29:51,250 --> 01:29:52,625 -[gasping] -What do you mean great? 1658 01:29:52,708 --> 01:29:56,333 He helped the enemy to get so strong and almost undefeatable! 1659 01:29:56,416 --> 01:29:58,000 What's even worse! 1660 01:29:58,083 --> 01:30:01,458 Now, the people are becoming aware of MATA's existence! 1661 01:30:01,541 --> 01:30:05,000 -I'm sorry! -If it weren't for you taking her down, 1662 01:30:05,083 --> 01:30:07,791 -I wouldn't hesitate to teach you a-- -Enough, Ganz. 1663 01:30:10,625 --> 01:30:13,375 MATA appreciates all your efforts... 1664 01:30:13,458 --> 01:30:17,625 but we cannot allow such severe mistakes to go unpunished. 1665 01:30:17,708 --> 01:30:19,250 From this day onwards, 1666 01:30:19,708 --> 01:30:22,583 you are no longer permitted to wield IRIS. 1667 01:30:22,666 --> 01:30:23,625 -What? -Huh? 1668 01:30:23,708 --> 01:30:24,625 [meows] 1669 01:30:24,708 --> 01:30:26,625 But he's the only one synced to it. 1670 01:30:26,708 --> 01:30:29,166 If he can't use it, what's the point of IRIS? 1671 01:30:29,250 --> 01:30:31,708 With all the notes and data from Aliya's journal, 1672 01:30:31,791 --> 01:30:34,500 we are now able to separate IRIS from Ali. 1673 01:30:34,583 --> 01:30:38,125 And due to the huge flaw exposed when IRIS NEO malfunctioned, 1674 01:30:38,583 --> 01:30:42,416 we have come to the decision to terminate the project immediately. 1675 01:30:42,500 --> 01:30:45,958 The plan now is to find an agent that's more... 1676 01:30:46,583 --> 01:30:49,541 suited to wear the original IRIS. 1677 01:30:50,791 --> 01:30:51,833 But he-- 1678 01:30:54,500 --> 01:30:55,375 Okay. 1679 01:30:55,458 --> 01:30:58,708 Thank you for giving me another chance to continue serving MATA. 1680 01:30:59,541 --> 01:31:01,125 Even without IRIS, 1681 01:31:01,500 --> 01:31:04,958 I will do my absolute best to become the finest agent I can be. 1682 01:31:05,041 --> 01:31:07,625 [somber music] 1683 01:31:15,250 --> 01:31:18,041 Hmm... Okay, that's all for now. 1684 01:31:18,125 --> 01:31:22,125 I believe Agent Bakar has something else that he'd like to share with you. 1685 01:31:23,666 --> 01:31:25,458 Oh, that thing, yeah. 1686 01:31:25,541 --> 01:31:26,791 -Let's go. -Hm. 1687 01:31:34,375 --> 01:31:37,083 What's going on, Uncle? You're making me nervous. 1688 01:31:37,625 --> 01:31:38,833 Ah! 1689 01:31:38,916 --> 01:31:43,125 Now you know your mom was an agent, I can finally share these videos with you. 1690 01:31:43,208 --> 01:31:45,083 Hm? What videos? 1691 01:31:45,500 --> 01:31:46,708 See it for yourself 1692 01:31:47,333 --> 01:31:52,791 ♪ Smile my little one 1693 01:31:52,875 --> 01:31:54,750 Wow, look at Mom go! 1694 01:31:56,291 --> 01:32:00,291 ♪ Mama will always 1695 01:32:00,375 --> 01:32:03,666 ♪ Be with you 1696 01:32:04,416 --> 01:32:11,083 ♪ When I go 1697 01:32:11,708 --> 01:32:12,583 Sis! 1698 01:32:13,583 --> 01:32:15,291 How far are we running? 1699 01:32:15,375 --> 01:32:16,791 I don't think I'm going to make it! 1700 01:32:16,875 --> 01:32:18,958 This was back when I was still training with her. 1701 01:32:19,583 --> 01:32:20,750 -Bakar! -[panting] 1702 01:32:21,250 --> 01:32:23,250 -[panting] -[crying] 1703 01:32:23,875 --> 01:32:25,250 -[panting] -[straining] 1704 01:32:25,333 --> 01:32:26,625 [laughs] 1705 01:32:26,708 --> 01:32:27,666 Hm? 1706 01:32:31,708 --> 01:32:33,125 -We're done, right? -Hmm. 1707 01:32:33,208 --> 01:32:35,458 -Can we go eat now? -Hey, that was just the warm-up! 1708 01:32:35,541 --> 01:32:36,625 [spits] 1709 01:32:36,708 --> 01:32:38,083 [groans] 1710 01:32:42,291 --> 01:32:43,125 Sis? 1711 01:32:43,500 --> 01:32:45,958 Why is it so important to you that I become an agent? 1712 01:32:46,666 --> 01:32:49,416 Do you know, Bakar, out there... 1713 01:32:50,208 --> 01:32:51,750 wherever it may be, 1714 01:32:51,833 --> 01:32:53,291 no matter the time, 1715 01:32:53,791 --> 01:32:57,625 there will always be people who are in need of help. 1716 01:32:58,125 --> 01:33:00,250 -[bird squawking] -[Ali] Dad! 1717 01:33:00,333 --> 01:33:01,458 Over here! 1718 01:33:04,750 --> 01:33:06,500 -Hm? -Wow! 1719 01:33:06,875 --> 01:33:08,625 Hi, Mak Yah... 1720 01:33:09,125 --> 01:33:11,541 [Aliya] We always expect other people to help us. 1721 01:33:12,333 --> 01:33:15,916 We're always waiting for someone else to be the hero. 1722 01:33:16,000 --> 01:33:19,000 It is with great pleasure that we announce 1723 01:33:19,083 --> 01:33:21,833 the Pinggiran Development Program. 1724 01:33:21,916 --> 01:33:26,166 Fully funded and supported by the Innovators' Foundation. 1725 01:33:26,250 --> 01:33:27,375 [Rajesh] Food's ready! 1726 01:33:28,000 --> 01:33:30,125 [Aliya] Even with the countless MATA agents 1727 01:33:30,208 --> 01:33:32,708 who lay down their lives to protect our city 1728 01:33:33,416 --> 01:33:35,916 they will always need help from the everyday heroes 1729 01:33:36,000 --> 01:33:38,333 who are willing to fight for the same cause. 1730 01:33:38,791 --> 01:33:39,625 Uh... 1731 01:33:40,458 --> 01:33:41,541 [both] Hm. 1732 01:33:43,458 --> 01:33:44,416 [gasps] 1733 01:33:45,000 --> 01:33:46,208 [inaudible dialogue] 1734 01:33:46,291 --> 01:33:49,625 [Aliya] 'Cause if we don't do our best to help the helpless 1735 01:33:51,916 --> 01:33:53,500 then who will? 1736 01:33:54,333 --> 01:33:56,333 [somber music] 1737 01:34:50,166 --> 01:34:53,958 So, are we still gonna proceed with that plan of yours? 1738 01:34:54,208 --> 01:34:55,166 Yes. 1739 01:34:55,250 --> 01:34:57,625 I believe no other agent is more qualified 1740 01:34:57,958 --> 01:35:01,000 to be a part of Project SATRIA. 1741 01:35:09,458 --> 01:35:12,458 I really hope you know what you're doing. 1742 01:35:12,541 --> 01:35:14,541 [somber music playing] 169943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.