Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,040 --> 00:00:15,800
I just want you to believe me.
2
00:00:16,040 --> 00:00:19,160
I believe you.
But that's not the point.
3
00:00:19,280 --> 00:00:21,760
- What is the point?
- You're making mistakes.
4
00:00:21,880 --> 00:00:23,000
That's the problem.
5
00:00:23,720 --> 00:00:26,080
I told you I fell down the stairs.
6
00:00:26,360 --> 00:00:29,840
Look, I'm aware that
this is a very difficult situation.
7
00:00:30,200 --> 00:00:32,040
But I'm here to help.
8
00:00:32,320 --> 00:00:35,140
You're not helping.
On the contrary, you're harassing me.
9
00:00:35,680 --> 00:00:36,920
Can�t you tell?
10
00:00:37,680 --> 00:00:40,420
Is it that hard to believe
that I fell down the stairs?
11
00:00:40,920 --> 00:00:42,320
Have you never fallen down?
12
00:00:42,440 --> 00:00:44,160
Yes, I have.
13
00:00:44,240 --> 00:00:46,560
Well, we all do sometimes.
14
00:00:47,280 --> 00:00:48,880
I�m very clumsy.
15
00:00:49,960 --> 00:00:52,160
Maybe if you asked
your daughter to leave,
16
00:00:52,200 --> 00:00:53,560
we could talk more calmly.
17
00:00:53,600 --> 00:00:54,900
My daughter stays with me.
18
00:00:54,940 --> 00:00:56,920
Besides, we have nothing to talk about.
19
00:00:56,960 --> 00:00:58,040
I don't agree.
20
00:00:58,200 --> 00:01:02,560
Why do you feel entitled
to suggest such a thing?
21
00:01:03,400 --> 00:01:04,560
You�re insulting me!
22
00:01:04,640 --> 00:01:07,520
Me and my family
in front of my face!
23
00:01:08,600 --> 00:01:09,960
What�s up with you?
24
00:01:10,040 --> 00:01:11,400
You know what I think?
25
00:01:11,440 --> 00:01:13,240
You've been wrong
many times before�
26
00:01:13,320 --> 00:01:16,520
Do you visit all the women that
fall down the stairs in Madrid?
27
00:01:16,600 --> 00:01:19,920
I visit those that fall
down three times in a month.
28
00:01:22,260 --> 00:01:24,080
Look, I know you�re doing your job,
29
00:01:24,160 --> 00:01:26,160
but please, leave me alone.
30
00:01:26,800 --> 00:01:28,640
It�s not what it seems, I swear.
31
00:01:28,720 --> 00:01:30,200
Leave me alone, please.
32
00:01:30,800 --> 00:01:33,280
Ok, I�m sorry, I didn�t
mean to offend you.
33
00:01:34,240 --> 00:01:36,360
In any case, if you want to talk...
34
00:01:36,880 --> 00:01:38,560
about anything...
35
00:01:38,840 --> 00:01:40,440
Call me anytime.
36
00:01:40,520 --> 00:01:42,280
This is our organization�s card.
37
00:01:42,400 --> 00:01:43,520
Ask for Paz.
38
00:01:44,640 --> 00:01:46,000
Either way,
39
00:01:46,080 --> 00:01:48,640
I�d like us to talk soon.
40
00:01:50,400 --> 00:01:51,840
Good afternoon.
41
00:02:06,000 --> 00:02:07,160
What are you reading?
42
00:02:07,440 --> 00:02:08,640
A comic book.
43
00:02:09,120 --> 00:02:10,240
Comic?
44
00:02:10,480 --> 00:02:12,200
What's that? Like a cartoon?
45
00:02:14,340 --> 00:02:16,240
Didn�t you buy the
Super Pop magazine?
46
00:02:16,320 --> 00:02:17,360
No.
47
00:02:17,760 --> 00:02:19,760
I thought you loved it.
48
00:02:21,760 --> 00:02:23,920
If you don't like that comic...
49
00:02:24,000 --> 00:02:25,240
I won't buy it for you.
50
00:02:25,320 --> 00:02:26,160
I know you well.
51
00:02:26,240 --> 00:02:27,240
Ok.
52
00:02:30,600 --> 00:02:32,400
What�s the comic
about? Mortadelo?
53
00:02:32,480 --> 00:02:33,600
No.
54
00:02:34,200 --> 00:02:35,480
Then what?
55
00:02:35,640 --> 00:02:37,400
It�s about superheroes.
56
00:02:37,880 --> 00:02:40,080
I didn�t know you
liked that kind of thing.
57
00:02:40,240 --> 00:02:41,040
Yep.
58
00:02:44,000 --> 00:02:46,400
So what�s the
story of the comic?
59
00:02:46,800 --> 00:02:47,720
Well...
60
00:02:47,800 --> 00:02:50,480
It�s about a man who�s
abducted by aliens...
61
00:02:50,720 --> 00:02:53,920
and turns into a cyborg.
62
00:02:54,160 --> 00:02:55,600
Into a what?
63
00:02:56,000 --> 00:02:57,160
Into a cyborg.
64
00:02:57,240 --> 00:02:58,400
A cyborg...
65
00:03:00,280 --> 00:03:01,800
What�s that? Like a robot?
66
00:03:02,240 --> 00:03:05,520
Well, yes, but robots
are just machines.
67
00:03:05,680 --> 00:03:08,720
Cyborgs are half man half machine.
68
00:03:09,440 --> 00:03:11,600
How can that be?
69
00:03:11,840 --> 00:03:14,640
I don�t know�
By having mechanical arms�
70
00:03:15,040 --> 00:03:16,000
And that�s it?
71
00:03:16,880 --> 00:03:19,400
They gave him some
orthopedic arms and that's it?
72
00:03:19,440 --> 00:03:21,520
That�s what the Martians
abducted him for?
73
00:03:21,960 --> 00:03:23,600
No, they�re not Martians
74
00:03:23,640 --> 00:03:26,160
and they didn�t give
him orthopedic arms.
75
00:03:26,360 --> 00:03:27,680
So what do they do to him?
76
00:03:27,760 --> 00:03:30,320
They operate on him
and give him superpowers.
77
00:03:30,640 --> 00:03:31,600
I don�t get it.
78
00:03:31,960 --> 00:03:33,960
They give him super strength,
79
00:03:34,080 --> 00:03:36,080
super speed, that kind of stuff�
80
00:03:37,680 --> 00:03:39,760
And what do they
give him superpowers for?
81
00:03:39,840 --> 00:03:40,880
I don't know,
82
00:03:40,960 --> 00:03:42,960
to fight against evil.
83
00:03:44,080 --> 00:03:45,600
To kill the bad guys?
84
00:03:45,920 --> 00:03:48,240
No, superheroes don�t kill.
85
00:03:48,320 --> 00:03:49,360
What do you mean?
86
00:03:49,480 --> 00:03:52,160
They don�t, they have rules.
87
00:03:52,800 --> 00:03:53,760
They don't kill...
88
00:03:53,840 --> 00:03:55,840
even if their
enemies are really bad?
89
00:03:55,920 --> 00:03:58,160
No, superheroes are good.
90
00:03:59,480 --> 00:04:00,880
Yeah, me too.
91
00:04:01,280 --> 00:04:03,240
But imagine if they
gave me superpowers
92
00:04:03,320 --> 00:04:05,280
and I caught a rapist
or an ETA member�
93
00:04:09,200 --> 00:04:11,640
Honey, why don�t you read
the Super Pop magazine?
94
00:04:11,720 --> 00:04:12,800
No.
95
00:04:13,360 --> 00:04:15,480
I don�t think that
comic is good for you�
96
00:04:16,520 --> 00:04:18,280
Come on, go downstairs and buy it.
97
00:04:18,360 --> 00:04:19,240
I said no!
98
00:04:19,320 --> 00:04:21,060
Come on, Elena.
Don�t be stubborn.
99
00:04:21,140 --> 00:04:22,960
No, Mum! Damn it!
100
00:04:50,080 --> 00:04:53,280
Psicosoda Films present
101
00:04:53,320 --> 00:04:56,640
A film by Carlos Vermut
102
00:07:07,960 --> 00:07:11,040
FAMILY
103
00:08:34,400 --> 00:08:35,440
Don't worry.
104
00:08:35,520 --> 00:08:37,440
I'm sure she'll turn up, ok?
105
00:08:38,920 --> 00:08:41,940
First of all, I want to let you
know that we are going to do
106
00:08:41,960 --> 00:08:44,960
everything we can to find
your daughter as soon as possible.
107
00:08:48,720 --> 00:08:52,480
Most of the children that
disappear during school trips...
108
00:08:52,560 --> 00:08:55,200
come back at night,
after spending the day out.
109
00:08:55,280 --> 00:08:57,880
But I think it�s best to
start searching right now.
110
00:08:57,960 --> 00:08:59,280
No, no, no�
111
00:08:59,360 --> 00:09:00,280
Excuse me?
112
00:09:00,400 --> 00:09:02,580
Alba isn't like that,
she wouldn�t do that.
113
00:09:03,200 --> 00:09:04,160
Right...
114
00:09:04,540 --> 00:09:06,800
She never went out
without your permission...
115
00:09:06,880 --> 00:09:08,520
or came back after hours?
116
00:09:08,600 --> 00:09:09,640
No.
117
00:09:10,160 --> 00:09:10,960
I see.
118
00:09:12,000 --> 00:09:15,800
Her teacher remembers
seeing her during the whole time,
119
00:09:15,920 --> 00:09:19,720
so she probably disappeared
during the return journey.
120
00:09:19,800 --> 00:09:22,080
It�s all her teachers fault.
121
00:09:22,440 --> 00:09:23,520
Excuse me?
122
00:09:23,680 --> 00:09:26,920
My daughter�s teacher is
responsible for her disappearance.
123
00:09:28,800 --> 00:09:30,640
It�s possible, I know but...
124
00:09:31,020 --> 00:09:32,640
we've been talking to her and...
125
00:09:32,720 --> 00:09:34,620
I can guarantee you she�s very upset.
126
00:09:34,660 --> 00:09:35,680
Ok, good,
127
00:09:35,760 --> 00:09:37,160
but she�s my daughter.
128
00:09:37,720 --> 00:09:39,240
There�s no doubt about that.
129
00:09:39,320 --> 00:09:41,840
Are you going to look for
her as if she was yours?
130
00:09:41,920 --> 00:09:42,720
Of course.
131
00:09:43,120 --> 00:09:44,320
That's my job.
132
00:09:44,800 --> 00:09:45,960
You said it,
133
00:09:46,040 --> 00:09:47,200
it�s your job.
134
00:09:48,160 --> 00:09:50,480
I want to report that woman
for child neglect.
135
00:09:51,200 --> 00:09:52,960
Do as you wish, but I think...
136
00:09:53,040 --> 00:09:57,840
right now we have to put all
our efforts into finding Alba.
137
00:10:03,560 --> 00:10:05,360
What was she wearing?
138
00:10:05,920 --> 00:10:10,000
A pink tracksuit and
a pink backpack with flowers.
139
00:10:11,320 --> 00:10:13,160
Do you have enemies?
140
00:10:13,240 --> 00:10:16,000
Someone who could
hurt your daughter?
141
00:10:16,080 --> 00:10:17,080
No...
142
00:10:17,200 --> 00:10:18,960
At least nobody I know of.
143
00:10:19,360 --> 00:10:22,720
Have you had a major
conflict with someone?
144
00:10:23,080 --> 00:10:26,160
We may play down the importance
of our actions as time go by.
145
00:10:26,240 --> 00:10:27,280
Think it over well.
146
00:10:27,360 --> 00:10:29,360
Maybe something
happened many years ago�
147
00:10:29,440 --> 00:10:31,040
No, I already told you.
148
00:10:31,840 --> 00:10:32,880
All right...
149
00:10:33,800 --> 00:10:35,440
Do you live with Alba�s father?
150
00:10:35,760 --> 00:10:37,520
No, just Alba and me.
151
00:10:38,200 --> 00:10:39,640
Are you divorced?
152
00:10:40,560 --> 00:10:43,440
No, I met him 10 years ago
and I haven�t seen him since.
153
00:10:44,160 --> 00:10:46,640
Could you tell me
more about the father?
154
00:10:47,160 --> 00:10:50,520
I think he lives in Italy
and has another family.
155
00:10:50,580 --> 00:10:53,360
He wants nothing to do with
Alba and I nothing with him.
156
00:10:53,440 --> 00:10:55,200
There�s nothing more to tell.
157
00:10:56,020 --> 00:10:57,800
You�ll have to give me his name...
158
00:10:57,840 --> 00:10:59,960
because we may have to contact him.
159
00:11:01,360 --> 00:11:02,800
I also need...
160
00:11:02,880 --> 00:11:05,640
a recent photo of your daughter.
161
00:11:11,280 --> 00:11:13,120
A recent photo?
162
00:11:14,040 --> 00:11:15,120
Yes.
163
00:11:15,760 --> 00:11:17,840
Where we can see her well.
164
00:11:19,040 --> 00:11:20,600
I have to look for one.
165
00:12:32,000 --> 00:12:35,760
Violeta, these pictures are
of a much younger girl.
166
00:12:36,000 --> 00:12:37,200
Yes, I know.
167
00:12:38,320 --> 00:12:40,240
Don�t you have a more recent one?
168
00:12:41,520 --> 00:12:42,560
No...
169
00:12:44,320 --> 00:12:47,840
I don't like pictures
and neither does my daughter.
170
00:12:48,800 --> 00:12:53,960
Maybe there�s one from a
recent birthday party or trip?
171
00:12:58,680 --> 00:13:01,760
How is possible that you don�t
have pictures of your daughter?
172
00:13:02,320 --> 00:13:04,720
I didn�t think it was that
important until now.
173
00:13:05,520 --> 00:13:06,400
Let's see...
174
00:13:08,400 --> 00:13:10,000
Does she have any documentation,
175
00:13:10,040 --> 00:13:12,080
a passport, school paperwork�?
176
00:13:13,200 --> 00:13:16,240
Yes, but all the photos are
from 5 or 6 years ago.
177
00:13:18,680 --> 00:13:19,840
You don�t understand.
178
00:13:19,920 --> 00:13:22,520
I can�t even make
her pose for an ID card.
179
00:13:22,600 --> 00:13:23,680
It's impossible.
180
00:13:27,200 --> 00:13:29,080
Violeta, make an effort.
181
00:13:30,880 --> 00:13:33,920
Why don�t you some
mother of a friend of Alba's?
182
00:13:35,020 --> 00:13:36,360
Maybe they have a picture
183
00:13:36,440 --> 00:13:39,960
of a recent birthday
party where she appears.
184
00:13:43,920 --> 00:13:47,400
I already told you I�m going to
do all I can to find your daughter,
185
00:13:48,000 --> 00:13:49,120
but to do that...
186
00:13:49,560 --> 00:13:51,800
I need that photograph.
187
00:14:00,560 --> 00:14:01,640
Hello, Maite.
188
00:14:01,840 --> 00:14:03,360
Hello, Hi, Pedro.
189
00:14:03,440 --> 00:14:06,440
Hello, Fuensanta.
I�m Violeta, Alba�s mother.
190
00:14:06,520 --> 00:14:08,880
I was wondering.. if...
191
00:14:09,120 --> 00:14:12,040
you happen to have a picture...
192
00:14:13,280 --> 00:14:14,720
of your son with Alba?
193
00:14:14,800 --> 00:14:16,940
In a birthday party or
something like that.
194
00:14:17,120 --> 00:14:18,240
Me?
195
00:14:18,320 --> 00:14:21,440
I do, but they're from�
196
00:14:21,720 --> 00:14:22,640
No, I�m�
197
00:14:23,120 --> 00:14:24,840
I had them in my computer...
198
00:14:24,920 --> 00:14:26,640
and the hard disk broke down.
199
00:14:27,200 --> 00:14:29,040
No, it broke down�
200
00:14:29,160 --> 00:14:31,000
If you�d be so kind�
201
00:14:31,480 --> 00:14:32,960
Yes, thank you. I�II wait.
202
00:14:42,800 --> 00:14:43,800
Yes?
203
00:14:43,920 --> 00:14:44,880
Yes?
204
00:14:45,440 --> 00:14:46,480
Yes?
205
00:14:48,200 --> 00:14:49,080
Nothing?
206
00:14:51,560 --> 00:14:52,440
None?
207
00:14:53,160 --> 00:14:54,560
Would you mind...
208
00:14:55,520 --> 00:14:57,840
you sure have one from...
209
00:14:57,960 --> 00:15:00,040
a school trip or�
210
00:15:00,720 --> 00:15:03,760
Yes, she was a very shy girl.
Maybe she�s in the background�
211
00:15:04,000 --> 00:15:06,640
Yes, they've been together
since elementary school.
212
00:15:06,720 --> 00:15:09,320
You must have some pictures�
213
00:15:09,480 --> 00:15:11,600
Sure, take one more look.
214
00:15:12,600 --> 00:15:14,400
Yes, please, If you�d be so kind�
215
00:15:17,160 --> 00:15:18,320
Yes?
216
00:15:19,800 --> 00:15:20,640
Nothing?
217
00:15:23,280 --> 00:15:24,720
No, no, it's OK.
218
00:15:26,120 --> 00:15:27,680
Yes, don�t worry...
219
00:15:27,840 --> 00:15:29,680
I'm sure I�ll find one.
220
00:15:32,480 --> 00:15:35,080
Yes, thanks, see you later.
221
00:15:54,560 --> 00:15:57,640
What kind of mother doesn�t
have a photo of her daughter?
222
00:16:04,040 --> 00:16:05,520
Do you think that�s normal?
223
00:16:06,360 --> 00:16:07,200
Well...
224
00:16:08,000 --> 00:16:09,320
I�m a piece of shit.
225
00:16:09,400 --> 00:16:10,480
Don't say that.
226
00:16:10,720 --> 00:16:12,400
A fucking piece of shit.
227
00:16:12,640 --> 00:16:13,720
Fucking shit.
228
00:16:13,840 --> 00:16:14,920
Violeta...
229
00:16:16,000 --> 00:16:16,960
Look...
230
00:16:17,320 --> 00:16:19,080
Alba doesn't like pictures�
231
00:16:19,360 --> 00:16:20,960
Everybody knew that.
232
00:16:21,040 --> 00:16:22,640
But it�s not your fault.
233
00:16:23,440 --> 00:16:25,600
Every child has an obsession.
234
00:16:26,760 --> 00:16:29,240
For example, a son of
one of my colleagues...
235
00:16:29,560 --> 00:16:32,320
can't sleep with toys
since he saw Toy Story.
236
00:16:33,680 --> 00:16:35,440
And when I was little,
237
00:16:35,560 --> 00:16:37,320
I was very afraid of dogs.
238
00:16:37,520 --> 00:16:38,960
Horrified!
239
00:16:42,720 --> 00:16:44,080
Don�t punish yourself.
240
00:16:50,720 --> 00:16:51,680
Look...
241
00:16:51,880 --> 00:16:54,640
What do you think about this?
242
00:16:55,280 --> 00:16:56,800
When Alba comes back...
243
00:16:56,960 --> 00:16:59,320
I�m going to give her Jaime�s Polaroid.
244
00:16:59,480 --> 00:17:01,440
It�s been gathering dust in storage...
245
00:17:01,560 --> 00:17:03,520
since he bought the digital camera.
246
00:17:04,000 --> 00:17:06,720
That way she�ll get used to it,
247
00:17:06,800 --> 00:17:09,520
and little by little
she�ll lose her fear. Right?
248
00:17:11,640 --> 00:17:14,160
That�s going to be my
birthday present for her.
249
00:17:17,960 --> 00:17:19,600
A Polaroid camera?
250
00:17:20,080 --> 00:17:22,600
Yes, Jaime�s Polaroid.
251
00:17:35,600 --> 00:17:36,640
Are you all right?
252
00:17:44,720 --> 00:17:45,840
Violeta...
253
00:17:49,560 --> 00:17:51,040
Are you feeling well?
254
00:18:44,680 --> 00:18:46,280
Violeta, open the door, please.
255
00:18:47,320 --> 00:18:49,160
Violeta, are you OK?
256
00:18:50,440 --> 00:18:52,040
Answer, please.
257
00:18:53,120 --> 00:18:54,240
She locked herself in.
258
00:19:01,200 --> 00:19:02,480
Are you OK?
259
00:19:05,680 --> 00:19:07,600
Jaime, stay with me tonight.
260
00:19:07,680 --> 00:19:09,560
Of course, whatever you need.
261
00:19:29,040 --> 00:19:30,560
Aren�t you going to eat?
262
00:19:32,240 --> 00:19:33,120
Violeta.
263
00:19:35,320 --> 00:19:36,640
You have to eat something.
264
00:19:37,840 --> 00:19:38,840
I�m not hungry.
265
00:19:38,920 --> 00:19:42,000
OK, but you have to
try and eat something.
266
00:19:44,020 --> 00:19:46,480
Can I make you
some mashed potatoes or something?
267
00:19:46,720 --> 00:19:48,320
I don�t want anything, really.
268
00:19:55,200 --> 00:19:56,960
Everything will be fine.
269
00:20:01,880 --> 00:20:04,440
Thank you for
staying with me tonight.
270
00:20:04,560 --> 00:20:06,320
You don�t have to thank me.
271
00:20:07,100 --> 00:20:09,200
I�ll make some tea.
Do you want something?
272
00:20:09,280 --> 00:20:11,240
Yes, but don�t worry.
I�ll do it myself.
273
00:20:11,280 --> 00:20:12,600
No, I want to do it.
274
00:20:12,640 --> 00:20:13,720
What would you like?
275
00:20:14,080 --> 00:20:15,200
Some tea.
276
00:20:41,440 --> 00:20:42,400
Thank you.
277
00:21:36,040 --> 00:21:37,200
Jaime...
278
00:21:40,000 --> 00:21:41,040
Do you...
279
00:21:43,160 --> 00:21:45,520
Do you miss Mom and Dad?
280
00:21:46,320 --> 00:21:47,840
Of course.
281
00:21:49,000 --> 00:21:50,160
I don't.
282
00:21:53,280 --> 00:21:55,880
Do you really want to talk
about this right now?
283
00:21:57,600 --> 00:21:59,080
I think I don�t miss them...
284
00:21:59,120 --> 00:22:01,920
because I don�t remember them well.
285
00:22:03,000 --> 00:22:06,080
Well, you weren't
that young when they died.
286
00:22:06,920 --> 00:22:07,840
Right...
287
00:22:12,560 --> 00:22:15,280
Well, now that I think about it
I do have one memory.
288
00:22:18,400 --> 00:22:20,360
A very clear one, in fact.
289
00:22:21,520 --> 00:22:22,560
Regarding?
290
00:22:25,920 --> 00:22:28,240
Regarding the last summer
we spent with them.
291
00:22:29,120 --> 00:22:31,760
I prefer not to remember that summer.
292
00:22:32,480 --> 00:22:33,760
Yeah...
293
00:22:38,000 --> 00:22:41,400
Do you remember that we celebrated
your birthday on the Calpe beach?
294
00:22:41,560 --> 00:22:42,600
Yes.
295
00:22:45,760 --> 00:22:48,560
I remember there was a show
about tales on TV that night.
296
00:22:48,600 --> 00:22:50,560
The drawings were beautiful.
297
00:22:52,480 --> 00:22:55,040
No, not about fairy tales,
it was about cinema.
298
00:22:55,440 --> 00:22:57,320
I thought they�d air it every week...
299
00:22:57,440 --> 00:22:59,320
but I never saw it again.
300
00:23:01,520 --> 00:23:03,120
Ana and Rodrigo were there too,
301
00:23:03,240 --> 00:23:05,040
with their huge dog.
302
00:23:05,840 --> 00:23:06,760
Do you remember?
303
00:23:06,840 --> 00:23:10,160
We called him Falkor, like the
dragon from The Neverending Story.
304
00:23:12,760 --> 00:23:14,200
They gave you...
305
00:23:17,040 --> 00:23:18,840
They gave you an album as a present.
306
00:23:19,520 --> 00:23:21,560
A Country in Flames by Radio Futura.
307
00:23:21,600 --> 00:23:24,480
I remember it perfectly because
I liked the cover a lot.
308
00:23:28,240 --> 00:23:30,580
Then there�s the present
Mom and Dad gave you.
309
00:23:35,040 --> 00:23:36,320
Do you remember it?
310
00:23:36,720 --> 00:23:37,800
What?
311
00:23:38,960 --> 00:23:41,120
The present Mom and Dad gave you.
312
00:23:42,320 --> 00:23:43,440
Yes...
313
00:23:44,360 --> 00:23:45,920
What was it?
314
00:23:46,400 --> 00:23:47,840
I don�t know� a...
315
00:23:47,960 --> 00:23:49,200
A camera.
316
00:23:50,080 --> 00:23:51,760
A Polaroid camera.
317
00:23:56,880 --> 00:23:57,960
Jaime.
318
00:24:00,160 --> 00:24:01,840
Whatever happens tonight...
319
00:24:02,400 --> 00:24:04,400
I want you to know that I love you,
320
00:24:05,120 --> 00:24:06,880
I love you very much.
321
00:24:38,520 --> 00:24:40,560
I'm feeling really bad, Violeta.
322
00:24:41,200 --> 00:24:42,960
This isn't normal.
323
00:24:44,640 --> 00:24:45,760
Violeta.
324
00:24:47,280 --> 00:24:49,080
Please help me.
325
00:24:52,320 --> 00:24:53,920
Take me to bed.
326
00:24:55,800 --> 00:24:57,040
Violeta!
327
00:24:58,720 --> 00:25:00,400
Take me to bed!
328
00:25:00,800 --> 00:25:02,800
No, you better stay like that.
329
00:25:03,480 --> 00:25:04,800
What�s going on?
330
00:25:05,760 --> 00:25:07,040
We have to talk.
331
00:25:07,920 --> 00:25:08,840
Talk?
332
00:25:11,160 --> 00:25:12,520
I feel horrible.
333
00:25:12,560 --> 00:25:14,240
Can�t you see it?
334
00:25:15,400 --> 00:25:17,480
You have to call an ambulance.
335
00:25:17,760 --> 00:25:19,840
There�s no need for it.
336
00:25:20,000 --> 00:25:21,520
I can help you.
337
00:25:22,360 --> 00:25:24,200
Then why don�t you do it?
338
00:25:29,040 --> 00:25:31,120
Did you do this to me?
339
00:25:32,560 --> 00:25:33,600
Why?
340
00:25:33,720 --> 00:25:35,520
Because I want to find Alba.
341
00:25:35,640 --> 00:25:36,640
Do you...
342
00:25:39,560 --> 00:25:40,920
Do you think I...
343
00:25:41,040 --> 00:25:42,880
had something to do...
344
00:25:44,080 --> 00:25:45,440
with that?
345
00:25:46,160 --> 00:25:47,360
No.
346
00:25:49,920 --> 00:25:52,240
Then why are you doing this to me?
347
00:25:54,360 --> 00:25:56,680
Did you know Alba is
terrified of photographs?
348
00:25:56,800 --> 00:25:57,720
What?
349
00:25:57,920 --> 00:26:00,320
Alba hates it when someone
takes pictures of her.
350
00:26:01,520 --> 00:26:04,320
I thought it was normal
because I hate it too.
351
00:26:05,760 --> 00:26:08,960
Today I found out why we
have that irrational fear.
352
00:26:12,080 --> 00:26:13,320
It's because of you.
353
00:26:13,440 --> 00:26:15,240
What are you talking about?
354
00:26:15,320 --> 00:26:17,120
You know it perfectly well.
355
00:26:17,600 --> 00:26:19,360
No, no...
356
00:26:19,720 --> 00:26:21,400
I don't know.
357
00:26:22,880 --> 00:26:24,680
You�re scaring me.
358
00:26:26,160 --> 00:26:27,760
You have to help me.
359
00:26:27,960 --> 00:26:30,720
Whatever it is...
We can calmly talk it out.
360
00:26:31,120 --> 00:26:33,040
Today I remembered
everything, Jaime.
361
00:26:33,520 --> 00:26:36,040
What happened the summer
Mom and Dad died.
362
00:26:37,760 --> 00:26:39,880
Whatever happened?
363
00:26:40,160 --> 00:26:42,360
You�re going to
make me say it, right?
364
00:26:42,960 --> 00:26:45,920
What you did back then
isn't humiliating enough for you?
365
00:26:46,260 --> 00:26:48,200
I don�t know what
you�re talking about.
366
00:26:48,520 --> 00:26:50,520
You know nothing about those pictures,
367
00:26:50,640 --> 00:26:52,320
nor about the Polaroid camera?
368
00:26:52,400 --> 00:26:54,080
Nothing, right?
369
00:26:58,160 --> 00:27:00,040
What are you insinuating?
370
00:27:02,720 --> 00:27:04,160
You sexually abused me
371
00:27:04,260 --> 00:27:05,800
and my daughter.
372
00:27:06,160 --> 00:27:08,200
No, no...
373
00:27:09,400 --> 00:27:11,460
You don�t know what
you�re talking about.
374
00:27:12,560 --> 00:27:14,720
You�ve... gone completely mad.
375
00:27:14,840 --> 00:27:16,960
Don�t say that! Take it back!
376
00:27:17,480 --> 00:27:19,000
I haven�t lost my mind.
377
00:27:19,240 --> 00:27:21,520
I remember clearly what happened!
378
00:27:21,640 --> 00:27:22,700
I take it back.
379
00:27:22,840 --> 00:27:24,400
I take it back.
380
00:27:25,040 --> 00:27:26,520
Calm down.
381
00:27:26,720 --> 00:27:29,400
Alba is missing and you're very nervous.
382
00:27:30,400 --> 00:27:32,080
But you�re mistaken.
383
00:27:32,480 --> 00:27:34,760
You have to try and calm down.
384
00:27:34,880 --> 00:27:36,120
Please.
385
00:27:38,200 --> 00:27:39,680
That�s right.
386
00:27:41,120 --> 00:27:43,600
The only thing that
matters now is to find Alba.
387
00:28:07,120 --> 00:28:08,520
Jaime, listen to me.
388
00:28:10,840 --> 00:28:13,560
Right now, it doesn�t matter
what happened between us.
389
00:28:14,160 --> 00:28:16,200
Not even what you did to her.
390
00:28:16,720 --> 00:28:18,200
I just want to find her.
391
00:28:19,160 --> 00:28:21,080
I want to find her too.
392
00:28:21,640 --> 00:28:23,720
but you�re wrong.
393
00:28:25,520 --> 00:28:27,720
You have to call an ambulance.
394
00:28:27,800 --> 00:28:29,640
I feel really bad.
395
00:28:30,360 --> 00:28:32,240
I know you want to help me.
396
00:28:32,320 --> 00:28:33,600
I know.
397
00:28:34,040 --> 00:28:36,880
That�s why I need you
to tell me where the pictures...
398
00:28:37,000 --> 00:28:39,680
you've taken of my
daughter during all this time are.
399
00:28:39,760 --> 00:28:42,240
I need a recent photo.
400
00:28:42,400 --> 00:28:45,440
We�ll crop it out for the police,
only her face will remain.
401
00:28:49,120 --> 00:28:51,960
Violeta, I don�t have
pictures of your daughter.
402
00:29:17,440 --> 00:29:19,280
You�re not getting it.
403
00:29:20,320 --> 00:29:22,080
I've remembered everything.
404
00:29:22,360 --> 00:29:23,600
It�s very simple.
405
00:29:23,720 --> 00:29:26,240
You�re a pedophile.
Who are you trying to kid?
406
00:29:29,840 --> 00:29:32,280
Don�t you realize you�re dying?
407
00:29:33,920 --> 00:29:35,720
Please, help me.
408
00:29:37,200 --> 00:29:38,760
You said you love me.
409
00:29:38,840 --> 00:29:40,200
Of course I love you,
410
00:29:40,260 --> 00:29:43,540
but you�ve abused my daughter
and don�t want to help me find her.
411
00:29:43,560 --> 00:29:45,640
Aren�t those enough
reasons to kill you?
412
00:29:45,720 --> 00:29:46,960
I haven�t abused Alba.
413
00:29:47,040 --> 00:29:48,080
Enough!
414
00:29:48,200 --> 00:29:49,200
You�ve gone crazy.
415
00:29:49,280 --> 00:29:50,320
Shut up!
416
00:29:50,400 --> 00:29:52,800
Please...
I just want all this to be over.
417
00:29:54,960 --> 00:29:57,720
If you really love me,
please, believe me.
418
00:29:58,240 --> 00:30:00,760
Stop doing that, I�m serious.
419
00:30:00,920 --> 00:30:03,720
You always play the reasonable
guy to make me look like
420
00:30:03,800 --> 00:30:05,520
a madwoman in
front of everyone.
421
00:30:05,600 --> 00:30:06,840
You always do it.
422
00:30:06,960 --> 00:30:09,240
And I hate it.
Do you hear me? I hate it.
423
00:30:18,400 --> 00:30:19,840
Jaime, look�
424
00:30:20,840 --> 00:30:24,480
If you tell me where the photos are,
I won�t say anything to the police.
425
00:30:25,040 --> 00:30:27,120
Everything will stay among the family.
426
00:30:28,600 --> 00:30:29,920
As if...
427
00:30:31,080 --> 00:30:33,680
nothing of this ever happened.
428
00:30:36,640 --> 00:30:39,040
I'll forgive you if my daughter returns.
429
00:30:40,480 --> 00:30:42,360
And who will forgive you?
430
00:30:50,240 --> 00:30:51,600
Where are you going?
431
00:30:53,060 --> 00:30:54,600
Violeta, where are you going?
432
00:30:54,720 --> 00:30:56,600
To your house, to talk to Matilde.
433
00:30:56,680 --> 00:30:57,640
No.
434
00:30:59,000 --> 00:31:00,640
Don�t get her into this.
435
00:31:00,880 --> 00:31:02,960
I tried to do it by fair means.
436
00:31:05,120 --> 00:31:06,720
At least the best I could.
437
00:31:06,800 --> 00:31:08,400
Leave Matilde alone.
438
00:31:08,480 --> 00:31:09,960
I�m warning you.
439
00:31:10,080 --> 00:31:12,120
Do you think you can threaten me?
440
00:31:12,140 --> 00:31:13,520
I�m going to your house...
441
00:31:13,540 --> 00:31:16,920
and I'm going to rummage in there
until I find what I'm looking for.
442
00:31:17,000 --> 00:31:19,140
And then I�m going
to show it to your wife.
443
00:31:20,280 --> 00:31:21,280
Goodbye.
444
00:31:21,760 --> 00:31:23,600
Don�t leave me alone!
445
00:31:39,120 --> 00:31:40,560
OK!
446
00:31:41,040 --> 00:31:41,960
OK.
447
00:31:43,240 --> 00:31:44,800
I admit it!
448
00:31:58,360 --> 00:31:59,760
I'm sorry...
449
00:32:02,400 --> 00:32:04,640
Where are the pictures
of my daughter?
450
00:32:06,960 --> 00:32:08,720
I�m going to tell you,
451
00:32:09,640 --> 00:32:11,520
but you have you help me first.
452
00:32:11,600 --> 00:32:13,640
No, this doesn�t work that way.
453
00:32:13,760 --> 00:32:15,800
Go to my house and talk to my wife.
454
00:32:15,880 --> 00:32:19,640
I'll be dead,
and you won't have found Alba.
455
00:32:21,640 --> 00:32:25,000
You'll never be able to
prove that I took those pictures...
456
00:32:25,080 --> 00:32:27,080
because they�re stashed away...
457
00:32:27,200 --> 00:32:29,840
and because nobody
will believe a murderer.
458
00:32:30,080 --> 00:32:32,480
Jaime, please,
tell me where they are.
459
00:32:32,560 --> 00:32:35,600
You better help me first.
460
00:32:47,680 --> 00:32:48,920
All right...
461
00:33:30,400 --> 00:33:33,720
When you feel better you'll
tell me where the pictures are, right?
462
00:33:35,360 --> 00:33:36,760
That's right.
463
00:33:37,920 --> 00:33:41,760
- You won't hit me?
- I won't hit you.
464
00:33:42,760 --> 00:33:43,760
Swear to me.
465
00:33:45,480 --> 00:33:47,040
I swear.
466
00:33:48,360 --> 00:33:49,520
Swear by Mom and Dad.
467
00:33:52,760 --> 00:33:56,200
I swear... by... Mom and Dad.
468
00:34:26,040 --> 00:34:27,040
No!
469
00:34:28,680 --> 00:34:29,840
What are you doing?
470
00:34:30,320 --> 00:34:33,160
You won't comply.
You'll hurt me when you're free.
471
00:34:33,280 --> 00:34:34,880
What are you doing, Violeta?
472
00:34:35,760 --> 00:34:38,800
Please tell me where they are.
Tell me once and for all.
473
00:34:43,920 --> 00:34:46,920
I don't have the fucking pictures.
474
00:34:47,480 --> 00:34:49,840
And I never took naked pictures of you.
475
00:34:50,880 --> 00:34:53,680
I don't have them. Get it?
476
00:34:59,560 --> 00:35:01,520
Since you insist I'll tell you.
477
00:35:04,000 --> 00:35:05,780
It was the day after your birthday.
478
00:35:06,640 --> 00:35:09,200
We were having a school competition.
479
00:35:10,240 --> 00:35:13,720
You had your new
camera and a beach pail.
480
00:35:17,080 --> 00:35:18,640
You took several pictures...
481
00:35:20,440 --> 00:35:22,800
And when the game
was over asked me to...
482
00:35:24,400 --> 00:35:26,800
go with you to
the beach to catch some crabs.
483
00:35:27,280 --> 00:35:31,000
You said that that
was the best time for it.
484
00:35:37,920 --> 00:35:40,440
We got to the beach later.
485
00:35:41,680 --> 00:35:43,280
There was almost nobody there.
486
00:35:44,640 --> 00:35:47,600
- And...
- Violeta...
487
00:35:48,480 --> 00:35:50,000
You told me...
488
00:35:50,080 --> 00:35:53,680
that you knew of a cave
where there were a lot of crabs.
489
00:35:55,640 --> 00:35:56,800
And...
490
00:35:59,320 --> 00:36:03,000
- you told me...
- Violeta...
491
00:36:08,880 --> 00:36:10,440
He went with you to the beach.
492
00:36:13,640 --> 00:36:15,760
I stayed home making you a trophy.
493
00:36:18,280 --> 00:36:20,320
I didn't know you were going to lose.
494
00:36:25,080 --> 00:36:26,480
I didn't go with you.
495
00:36:29,160 --> 00:36:30,840
It was Dad.
496
00:37:26,240 --> 00:37:28,920
UNKNOWN SENDER
Alba Photograph
497
00:37:31,800 --> 00:37:35,200
I heard that Alba's disappeared
and you're looking for a photograph.
498
00:37:35,280 --> 00:37:37,600
This was taken two
months ago. I hope it helps
499
00:37:37,720 --> 00:37:38,880
I'm really sorry.
500
00:37:43,480 --> 00:37:44,720
What's wrong, Violeta?
501
00:37:48,360 --> 00:37:49,840
Violeta, what's the matter?
502
00:37:51,240 --> 00:37:52,560
Let me see that message.
503
00:37:54,200 --> 00:37:56,640
Who wrote that message, Violeta?
504
00:38:36,880 --> 00:38:39,320
Girl is missing in
Arganzuela neighborhood.
505
00:38:48,040 --> 00:38:51,400
...it's like that, like faking it,
because things really don't...
506
00:38:51,480 --> 00:38:55,020
happen like it seems. I mean, the
camera makes it look that way, but...
507
00:38:55,040 --> 00:38:59,480
it's just a bunch
of japs that have a trained monkey...
508
00:38:59,600 --> 00:39:01,460
well, there's a guy who trained him,
509
00:39:01,480 --> 00:39:03,960
he goes around with
a white dog, a backpack and...
510
00:39:04,040 --> 00:39:05,880
there was a...
the first one I saw...
511
00:39:05,960 --> 00:39:09,560
the monkey got scared...
and there was a snake.
512
00:39:09,640 --> 00:39:14,760
and the monkey... the dog came to help
- it looked like the end of the monkey -
513
00:39:14,840 --> 00:39:18,120
it was more useless
than the monkey, I mean the dog...
514
00:39:18,240 --> 00:39:21,880
But the monkey's wearing
jewelry and that always wins the day.
515
00:39:21,960 --> 00:39:25,480
A monkey with breast jewelry...
and they send him to buy cantaloupes.
516
00:39:25,600 --> 00:39:29,360
...he starts trying things...
and finally eats something that...
517
00:39:29,480 --> 00:39:31,280
...is spicy, and so he's on fire...
518
00:39:31,960 --> 00:39:34,440
It's really good, and...
he pulls the monkey...
519
00:39:34,560 --> 00:39:35,600
I'm leaving.
520
00:39:37,320 --> 00:39:40,680
Ok, but... I mean...
Why don't you stay a while?
521
00:39:40,760 --> 00:39:42,520
- Sorry, gotta go.
- But...
522
00:39:42,600 --> 00:39:45,280
...why now? I mean...
523
00:39:46,160 --> 00:39:48,440
- What's your hurry?
- It's late for me.
524
00:39:49,160 --> 00:39:51,140
- Bu...
- I can't stay a second longer.
525
00:39:51,640 --> 00:39:53,060
We can... talk another day.
526
00:39:53,760 --> 00:39:56,200
- Give me your number...
- I don't think so...
527
00:39:56,660 --> 00:39:58,840
- Well, give me your email address...
- No.
528
00:39:58,920 --> 00:40:00,760
I'll give you mine. It's...
529
00:40:01,360 --> 00:40:05,680
- jboterh, with "h" at the end, @gmail.
- I don't think so.
530
00:40:05,800 --> 00:40:08,200
- See you.
- Facebook! Are you in Facebook?
531
00:40:08,280 --> 00:40:09,640
I'll send you a request!
532
00:41:14,200 --> 00:41:15,280
Yes?
533
00:41:17,200 --> 00:41:18,360
Hi, Luc�a.
534
00:41:20,560 --> 00:41:22,000
It's certainly bad.
535
00:41:25,680 --> 00:41:26,720
Yeah.
536
00:41:28,520 --> 00:41:31,920
Yeah, I wasn't feeling well.
I would have called.
537
00:41:34,280 --> 00:41:36,700
Yeah, but now I'm cooking.
It's not a good time.
538
00:41:40,480 --> 00:41:43,680
No, really, Luc�a.
Later on I've got to run.
539
00:41:44,880 --> 00:41:47,200
Look, don't insist. I'm not opening.
540
00:41:58,880 --> 00:42:00,440
- You Ok?
- Yes.
541
00:42:01,440 --> 00:42:02,960
Pass the paper towels, please.
542
00:42:07,880 --> 00:42:09,280
Are you going to sign it?
543
00:42:12,760 --> 00:42:13,800
No.
544
00:42:14,400 --> 00:42:15,440
Look at me.
545
00:42:15,520 --> 00:42:18,080
- Just for a moment.
- Let me clean this up.
546
00:42:21,400 --> 00:42:22,920
I have nothing to wait for.
547
00:42:25,200 --> 00:42:28,880
Do you think I can't see
the bruise because of the makeup?
548
00:42:36,720 --> 00:42:39,160
If you're going
to insist with that again...
549
00:42:40,920 --> 00:42:43,560
then you shouldn't have come up.
550
00:42:43,920 --> 00:42:47,200
No... I really don't care
about what you prefer.
551
00:42:47,280 --> 00:42:49,280
Come on, get your coat and let's leave.
552
00:42:49,360 --> 00:42:53,480
We're going to report Julio.
Yes, we're going to report him!
553
00:42:54,160 --> 00:42:57,160
If not... I'm not coming back here.
554
00:42:57,280 --> 00:42:59,120
Elena, don't do this.
555
00:43:00,840 --> 00:43:04,080
- Let's go.
- I can't report him now.
556
00:43:04,160 --> 00:43:05,960
If not now, then when?
557
00:43:08,840 --> 00:43:10,360
I don't know, but not now.
558
00:43:12,000 --> 00:43:15,600
Elena... Julio is a batterer, right?
559
00:43:16,160 --> 00:43:17,560
Like the ones on TV.
560
00:43:17,640 --> 00:43:20,520
But this is not TV.
This is the real thing.
561
00:43:23,080 --> 00:43:24,800
Please, stop pestering me.
562
00:43:24,880 --> 00:43:26,840
- He doesn't pester you, right?
- No.
563
00:43:29,280 --> 00:43:33,200
All right, I can go
with you or without you.
564
00:43:33,280 --> 00:43:36,240
Hang on a moment. Listen to me.
565
00:43:36,320 --> 00:43:38,400
What can you tell me to justify this?
566
00:43:39,200 --> 00:43:43,600
Think you can convince me that Julio
is a good guy who's promised to change?
567
00:43:43,720 --> 00:43:44,880
Don't fuck with me.
568
00:43:46,200 --> 00:43:48,480
No, Luciana.
Julio is a son of a bitch, Ok?
569
00:43:48,560 --> 00:43:51,240
I don't love him
and I don't think he'll change.
570
00:43:54,200 --> 00:43:55,200
Look...
571
00:43:57,760 --> 00:44:01,720
Let's do the following:
just listen to me for five minutes.
572
00:44:01,960 --> 00:44:04,520
And if you're not
convinced by what I tell you...
573
00:44:04,840 --> 00:44:07,160
you can go and
report him to the police...
574
00:44:07,640 --> 00:44:11,320
and do whatever you want.
But please, don't go now.
575
00:44:13,280 --> 00:44:14,400
Just listen to me!
576
00:44:20,080 --> 00:44:22,440
Around two months ago...
577
00:44:24,840 --> 00:44:28,800
there was a day when
I stayed late at the shop.
578
00:44:30,480 --> 00:44:32,000
Some new material had arrived,
579
00:44:32,760 --> 00:44:36,960
so I thought I'd stay and organize
it and listen to some music...
580
00:44:37,720 --> 00:44:40,480
in my own time, just chilling out...
581
00:44:40,560 --> 00:44:42,840
and suddenly it was 3 a.m.
582
00:44:45,240 --> 00:44:47,760
So when I locked up I thought:
583
00:44:48,440 --> 00:44:52,320
"I'm not going to wait
a whole hour for the bus".
584
00:44:52,640 --> 00:44:55,440
It's a safe area,
so I started walking home.
585
00:44:59,680 --> 00:45:02,560
And then as I walked through the park...
586
00:45:04,280 --> 00:45:06,400
I started to feel I was being followed.
587
00:45:11,600 --> 00:45:14,560
Well... At first I wasn't
scared because I thought that...
588
00:45:15,280 --> 00:45:17,200
perhaps I was just getting paranoid.
589
00:45:20,120 --> 00:45:21,480
So I walked on.
590
00:45:23,000 --> 00:45:26,760
Until suddenly I noticed that someone
had stopped me, by grabbing my arm.
591
00:45:29,160 --> 00:45:31,320
And... I don't know...
592
00:45:31,440 --> 00:45:33,360
I went... like... blank.
593
00:45:35,000 --> 00:45:37,360
And when I was about to turn...
594
00:45:41,200 --> 00:45:45,960
I heard a guy's voice from behind:
"Turn around and I'll cut your throat."
595
00:45:46,640 --> 00:45:47,720
Jesus!
596
00:45:49,640 --> 00:45:51,480
I had the knife here!
597
00:45:55,120 --> 00:45:59,760
And I kept on wishing for everything
to happen as fast as possible!
598
00:46:00,240 --> 00:46:01,760
As fast as possible!
599
00:46:02,840 --> 00:46:04,960
And then... I don't know how...
600
00:46:05,960 --> 00:46:08,000
I started to hear blows...
601
00:46:08,280 --> 00:46:09,320
and screams.
602
00:46:10,600 --> 00:46:15,080
And I lay on the ground motionless
and with my eyes shut out of fear.
603
00:46:17,720 --> 00:46:20,480
I don't know how long this
lasted, but it wasn't long.
604
00:46:21,600 --> 00:46:23,640
Because suddenly it all became quiet.
605
00:46:23,840 --> 00:46:24,840
What happened?
606
00:46:34,880 --> 00:46:36,200
I don't know.
607
00:46:37,760 --> 00:46:39,840
Suddenly, someone tapped my shoulder.
608
00:46:46,400 --> 00:46:48,040
And I opened my eyes.
609
00:46:49,840 --> 00:46:51,240
So what did you see?
610
00:46:57,640 --> 00:46:59,720
I saw a man...
611
00:47:00,800 --> 00:47:03,240
A man dressed in black.
612
00:47:03,320 --> 00:47:04,760
In black from top to bottom.
613
00:47:11,240 --> 00:47:13,520
There was something on his face.
614
00:47:17,560 --> 00:47:18,480
Look...
615
00:47:20,320 --> 00:47:21,560
Something like what?
616
00:47:28,920 --> 00:47:32,400
- Elena! Tell me, for God's sake!
- It was a mask.
617
00:47:33,760 --> 00:47:35,320
- Mask?
- That's right.
618
00:47:36,960 --> 00:47:41,920
I... knew that there were two
unconscious men lying on the ground.
619
00:47:43,160 --> 00:47:44,780
But I never had a look at them.
620
00:47:45,320 --> 00:47:46,840
I could only look at him.
621
00:47:48,840 --> 00:47:49,840
Get it?
622
00:47:52,040 --> 00:47:53,400
So... what did he do?
623
00:47:55,360 --> 00:47:58,600
He asked me...
he asked me if I was all right.
624
00:48:00,280 --> 00:48:01,680
He had a very strange voice.
625
00:48:02,600 --> 00:48:04,120
So... what did you do?
626
00:48:13,240 --> 00:48:14,520
I kissed him.
627
00:48:16,360 --> 00:48:17,560
You kissed him?
628
00:48:23,200 --> 00:48:25,840
It was my first
impulse, I kissed his mask.
629
00:48:27,040 --> 00:48:29,160
I was just gob smacked.
630
00:48:33,360 --> 00:48:34,600
But it wasn't just that.
631
00:48:42,080 --> 00:48:43,840
I asked him to save me from Julio.
632
00:48:48,040 --> 00:48:51,080
No, Elena. Things
don't just happen this way.
633
00:48:52,720 --> 00:48:54,040
Don't you understand?
634
00:48:57,880 --> 00:49:02,240
I never felt... anything
in my fucking life like I felt...
635
00:49:02,320 --> 00:49:05,960
that day and I've been
feeling like that for over two months.
636
00:49:06,640 --> 00:49:08,280
Not even when I was fifteen!
637
00:49:09,840 --> 00:49:11,760
Do you know what I'm talking about?
638
00:49:12,040 --> 00:49:13,920
I can't get it out of my head!
639
00:49:15,000 --> 00:49:20,040
I go to sleep thinking about him. And
I wake.. I wake up thinking about him.
640
00:49:24,560 --> 00:49:25,600
I'm obsessed.
641
00:49:32,040 --> 00:49:33,000
Luc�a!
642
00:49:34,560 --> 00:49:36,640
I can't report Julio.
643
00:49:37,920 --> 00:49:41,160
Because I need an
excuse to see that man again.
644
00:51:38,560 --> 00:51:40,960
- Hi.
- Hi.
645
00:51:42,720 --> 00:51:45,440
- What is it?
- Just looking at you.
646
00:51:47,360 --> 00:51:48,640
Do you like what you see?
647
00:51:49,240 --> 00:51:50,440
It could be better.
648
00:51:53,080 --> 00:51:54,800
Fuck that!
649
00:52:00,400 --> 00:52:01,760
Have you been up long?
650
00:52:04,160 --> 00:52:06,720
About an hour.
I went out for a walk.
651
00:52:08,000 --> 00:52:09,120
What time is it?
652
00:52:10,840 --> 00:52:11,920
Around eleven.
653
00:52:14,720 --> 00:52:16,280
Gotta make breakfast.
654
00:52:21,600 --> 00:52:23,480
I could do it.
655
00:52:24,520 --> 00:52:25,600
You do everything.
656
00:52:27,280 --> 00:52:29,280
You can make the next one if you want.
657
00:52:29,440 --> 00:52:31,240
But now you're keeping me company
658
00:52:33,920 --> 00:52:35,120
I just want to help.
659
00:52:36,480 --> 00:52:38,560
I don't want you
to feel I'm a nuisance.
660
00:52:38,640 --> 00:52:40,360
How could you be a nuisance?
661
00:52:41,720 --> 00:52:44,680
I love being with you.
And I'm so glad you came.
662
00:52:47,320 --> 00:52:48,360
I'm glad too.
663
00:52:53,440 --> 00:52:55,440
Do you remember
anything from last night?
664
00:52:57,400 --> 00:52:58,560
From last night?
665
00:52:59,840 --> 00:53:00,800
Nothing?
666
00:53:02,840 --> 00:53:05,800
I don't know.
What do I have to remember?
667
00:53:08,360 --> 00:53:11,760
That's a foolish question.
I had to wake you up.
668
00:53:14,040 --> 00:53:15,200
Well?
669
00:53:15,320 --> 00:53:19,640
You were having a nightmare.
You were talking in your sleep.
670
00:53:20,440 --> 00:53:21,680
Then you began to cry.
671
00:53:24,520 --> 00:53:26,480
Was I talking to myself or to someone?
672
00:53:28,120 --> 00:53:29,920
You seemed to be talking to someone.
673
00:53:31,080 --> 00:53:34,120
- To whom?
- I don't know. I can't remember.
674
00:53:35,840 --> 00:53:37,160
And what was I saying?
675
00:53:39,560 --> 00:53:43,920
You were saying something about
wanting to be taught how to dance.
676
00:53:48,280 --> 00:53:49,680
Well, we had a late dinner.
677
00:53:52,840 --> 00:53:54,560
I also had the strangest dreams.
678
00:53:55,160 --> 00:53:56,160
Really?
679
00:53:58,920 --> 00:54:01,640
They weren't really
nightmares, just very weird dreams.
680
00:54:04,680 --> 00:54:07,480
I was with Roc�o,
with the singer Roc�o Jurado.
681
00:54:11,560 --> 00:54:15,600
We were walking through a forest, and
it was like we were childhood friends.
682
00:54:18,160 --> 00:54:21,000
We are following a man,
and the man suddenly stops...
683
00:54:22,480 --> 00:54:25,640
and Rocio Jurado hands me a shovel.
684
00:54:27,680 --> 00:54:29,680
So I start digging and digging...
685
00:54:30,080 --> 00:54:31,080
and digging...
686
00:54:31,200 --> 00:54:34,340
And suddenly I notice
I've made contact with something hard.
687
00:54:34,720 --> 00:54:37,240
When I look I see
a surface that's like a mirror.
688
00:54:38,920 --> 00:54:41,040
And then... you woke me up.
689
00:54:43,000 --> 00:54:44,480
I'm sorry, Mar�a.
690
00:54:45,040 --> 00:54:47,120
You know what happens to me frequently?
691
00:54:49,520 --> 00:54:52,360
I... wake up and I can't move.
692
00:54:54,280 --> 00:54:57,920
And sometimes I hear people
around me... and there's nobody there.
693
00:54:59,360 --> 00:55:00,600
That's frightening!
694
00:55:00,920 --> 00:55:03,640
It's a question of
relaxing and going back to sleep.
695
00:55:11,760 --> 00:55:13,320
Something wrong?
696
00:55:15,520 --> 00:55:17,840
You've been kind
of strange since you arrived.
697
00:55:17,920 --> 00:55:19,240
Are you nervous?
698
00:55:20,200 --> 00:55:21,320
No.
699
00:55:25,480 --> 00:55:26,920
Well, perhaps a little bit.
700
00:55:32,040 --> 00:55:33,120
Lola!
701
00:55:34,680 --> 00:55:36,080
Everything's fine.
702
00:55:37,400 --> 00:55:38,400
Right?
703
00:55:38,520 --> 00:55:40,240
You're with me.
704
00:55:45,800 --> 00:55:47,040
Enriqueta called.
705
00:55:48,320 --> 00:55:50,160
She's coming tomorrow around twelve.
706
00:55:51,680 --> 00:55:55,340
I'm looking forward to her return
and going back to my house in Madrid.
707
00:56:03,600 --> 00:56:08,320
By the way...
Enriqueta is dying to meet you.
708
00:56:09,640 --> 00:56:11,480
The feeling is mutual.
709
00:56:51,480 --> 00:56:54,080
IDENTTITY
710
00:57:00,280 --> 00:57:01,720
Shall I read your cards?
711
00:57:02,800 --> 00:57:04,200
You know how to do it?
712
00:57:06,200 --> 00:57:08,040
- Didn't I tell you?
- No.
713
00:57:08,160 --> 00:57:09,560
I always get it right.
714
00:57:12,040 --> 00:57:13,840
Do you have Tarot cards?
715
00:57:14,600 --> 00:57:17,700
They don't have to be Tarot cards.
Ordinary cards work too.
716
00:57:19,200 --> 00:57:20,720
We don't have ordinary cards.
717
00:57:23,560 --> 00:57:24,720
You're right.
718
00:57:28,840 --> 00:57:29,840
Hang on.
719
00:57:30,480 --> 00:57:32,440
- Where are you going?
- I have an idea.
720
00:57:48,120 --> 00:57:49,720
- What's that?
- Some stickers.
721
00:57:51,880 --> 00:57:55,600
- Where did you get them? - There's a
room upstairs with stickers, toys...
722
00:57:59,760 --> 00:58:02,080
- What is it?
- Nothing.
723
00:58:02,360 --> 00:58:04,680
- Whose are they?
- I don't know.
724
00:58:08,440 --> 00:58:10,800
- Have they been there long?
- Did you notice?
725
00:58:11,600 --> 00:58:13,080
They're dinosaur stickers.
726
00:58:14,360 --> 00:58:17,560
A bit of everything, in fact.
The name is prehistoric animals.
727
00:58:25,440 --> 00:58:27,640
Is there a problem?
Don't you like my cards?
728
00:58:28,280 --> 00:58:29,800
No... don't get upset.
729
00:58:35,160 --> 00:58:37,040
Dinosaur stickers!
730
00:58:38,000 --> 00:58:40,760
OK... "prehistoric animals".
731
00:58:42,800 --> 00:58:44,800
There's 48 cards, like in Spanish decks.
732
00:58:46,840 --> 00:58:48,880
Lola, Tarot cards are just symbols.
733
00:58:49,320 --> 00:58:51,880
And these prehistoric
animals are also symbols.
734
00:58:52,680 --> 00:58:54,120
They'll do just fine.
735
00:58:54,200 --> 00:58:55,280
Shuffle them.
736
00:58:57,440 --> 00:59:00,600
- Should I think about something?
- As you wish.
737
00:59:05,440 --> 00:59:06,640
Pick three.
738
00:59:08,680 --> 00:59:10,320
No! Don't look at them.
739
00:59:11,240 --> 00:59:13,880
Will you show me a trick
or will you tell my future?
740
00:59:14,240 --> 00:59:15,360
Just pick three.
741
00:59:16,600 --> 00:59:19,440
Health, money and love.
742
00:59:19,560 --> 00:59:22,400
- C'mon, are you ready?
- Yep.
743
00:59:23,320 --> 00:59:24,360
Health.
744
00:59:28,480 --> 00:59:30,120
Now that's interesting.
745
00:59:31,480 --> 00:59:33,160
A Triceratops.
746
00:59:34,120 --> 00:59:36,800
AKA three horned dinosaur.
747
00:59:38,120 --> 00:59:40,120
You're lucky. This is a very good card.
748
00:59:40,240 --> 00:59:41,200
Come again?
749
00:59:41,840 --> 00:59:43,880
This means you're as healthy as a bull.
750
00:59:44,000 --> 00:59:47,120
You're really healthy
and you'll live a long life.
751
00:59:48,320 --> 00:59:51,960
And, besides, we all know
that Triceratops were vegetarians.
752
00:59:52,440 --> 00:59:53,720
Not predators.
753
00:59:55,440 --> 00:59:59,320
You should go on a vegetable-rich diet.
And mostly avoid meat.
754
01:00:02,320 --> 01:00:04,320
OK, now for money.
755
01:00:10,000 --> 01:00:12,120
Fish-shaped reptile.
756
01:00:14,040 --> 01:00:16,880
Fuck me, you're on a roll.
This is also a very good card.
757
01:00:16,960 --> 01:00:21,000
How can I put it? Only really
lucky people draw this card.
758
01:00:22,160 --> 01:00:23,800
- Sure.
- Sure.
759
01:00:25,720 --> 01:00:27,400
You'll become a financial wizard.
760
01:00:28,360 --> 01:00:31,720
You'll be loaded.
You'll work on Wall Street.
761
01:00:32,280 --> 01:00:33,840
You'll be living in NY.
762
01:00:34,840 --> 01:00:36,360
But I love Madrid.
763
01:00:36,440 --> 01:00:40,880
And I'm not interested at all in
the stock exchange or Wall Street.
764
01:00:41,000 --> 01:00:43,080
Thing is, you and I have no say in this.
765
01:00:43,160 --> 01:00:46,760
Prehistoric animals are the
ones that determine our destiny.
766
01:00:48,080 --> 01:00:48,960
Well...
767
01:00:49,920 --> 01:00:53,480
Shit, Lola, you'll be loaded! You can
come to Madrid whenever you want.
768
01:00:55,320 --> 01:00:56,800
Only one card left.
769
01:00:58,040 --> 01:00:59,240
The love card.
770
01:01:00,000 --> 01:01:02,320
- Are you nervous?
- I'm about to faint.
771
01:01:07,320 --> 01:01:09,040
Uintatherium skull.
772
01:01:10,560 --> 01:01:15,480
I envy you. This card
is a symbol of pure, true love.
773
01:01:16,720 --> 01:01:19,000
A crystal clear, eternal love...
774
01:01:19,440 --> 01:01:20,720
Can you see it?
775
01:01:22,760 --> 01:01:26,520
- You'll meet a wonderful girl.
- Wouldn't that be you?
776
01:01:27,440 --> 01:01:29,200
Doesn't look like it. Do you mind?
777
01:01:30,640 --> 01:01:32,120
Well, I'm really sorry.
778
01:01:33,760 --> 01:01:37,680
But wait... Wait because
I can tell you some more stuff.
779
01:01:38,960 --> 01:01:42,360
I can tell you the first
letter in your lover's name.
780
01:01:44,120 --> 01:01:45,720
It's "M", it starts with "M".
781
01:01:48,760 --> 01:01:50,920
You get all that from the cards, right?
782
01:01:51,560 --> 01:01:53,800
Don't belittle me.
I always get it right.
783
01:01:57,240 --> 01:01:58,840
Don't we have to feed the girl?
784
01:01:59,800 --> 01:02:01,840
- Yes.
- I can do it.
785
01:02:02,520 --> 01:02:04,680
- I don't know...
- C'mon...
786
01:02:05,040 --> 01:02:08,440
- Why the interest?
- So I can start getting used to it.
787
01:02:09,720 --> 01:02:11,280
OK...
788
01:02:13,120 --> 01:02:14,960
but don't call her by her name.
789
01:02:15,640 --> 01:02:17,320
And don't mention your own name.
790
01:02:57,080 --> 01:02:58,640
I've brought you some fruit.
791
01:03:01,000 --> 01:03:02,280
Do you like fruit?
792
01:03:06,120 --> 01:03:08,320
Fruits are nature's candies.
793
01:03:11,840 --> 01:03:15,280
Nice outfit!
Do you like sports?
794
01:03:17,480 --> 01:03:20,920
- What is your favorite sport?
- I don't know.
795
01:03:21,280 --> 01:03:23,480
Handball is my favorite sport.
796
01:03:27,280 --> 01:03:29,360
Don't you want to take you jacket off?
797
01:03:30,000 --> 01:03:33,000
Will you hurt my mother if I don't?
798
01:03:34,200 --> 01:03:35,680
No...
799
01:03:36,760 --> 01:03:38,360
I don't want to hurt your mom.
800
01:03:40,600 --> 01:03:41,720
Who told you that?
801
01:03:44,080 --> 01:03:45,240
Was it the other girl?
802
01:03:49,040 --> 01:03:50,760
Do you love your mother?
803
01:03:54,800 --> 01:03:57,000
You don't need to fear me, Alba.
804
01:03:58,400 --> 01:03:59,640
I'm your friend!
805
01:04:00,760 --> 01:04:01,840
My name's Lola.
806
01:04:21,080 --> 01:04:23,800
I'll tell you something. OK?
807
01:04:27,120 --> 01:04:30,360
But you have to promise
not to tell anyone else.
808
01:04:32,000 --> 01:04:33,720
Not even the other girl.
809
01:04:36,320 --> 01:04:37,800
First you have to promise.
810
01:04:38,800 --> 01:04:40,040
Do you promise?
811
01:04:52,080 --> 01:04:54,880
Tomorrow, I'll take you to your mother.
812
01:04:58,960 --> 01:05:00,720
Do you like fireworks?
813
01:05:02,600 --> 01:05:06,360
It so happens that
we test fireworks here.
814
01:05:06,480 --> 01:05:11,600
And sometimes we bring children to
tell us if they're really loud or not.
815
01:05:12,680 --> 01:05:15,560
So don't get frightened
if you hear them tomorrow, OK?
816
01:05:15,640 --> 01:05:17,120
It's part of the experiment.
817
01:05:20,200 --> 01:05:21,920
And then...
818
01:05:25,240 --> 01:05:26,600
I'll take you to your mom.
819
01:05:29,280 --> 01:05:31,240
But meanwhile you have to stay here.
820
01:05:32,000 --> 01:05:33,720
And you have to eat all your food.
821
01:05:52,880 --> 01:05:54,520
- Did you see it?
- No.
822
01:05:54,600 --> 01:05:56,520
You didn't see it last night?
823
01:05:56,640 --> 01:06:00,320
You have to see it. You can
see it when we return to Madrid, OK?
824
01:06:02,280 --> 01:06:06,840
Well, we were at
my uncle's house... and our...
825
01:06:07,520 --> 01:06:10,880
cousin says...
Why don't we make a ouija board?
826
01:06:11,640 --> 01:06:15,560
She had made one at school and she
said if you asked the right questions...
827
01:06:15,640 --> 01:06:18,200
you could... learn about the future.
828
01:06:19,120 --> 01:06:24,840
And my younger cousin,
who was ten, was very, very scared.
829
01:06:25,560 --> 01:06:27,400
She didn't want to make the board.
830
01:06:28,320 --> 01:06:32,080
And my older cousin told her she could
be in trouble if she didn't go along.
831
01:06:32,160 --> 01:06:35,360
Because the spirit could enter
her body if it found her alone.
832
01:06:37,520 --> 01:06:40,520
So finally my younger cousin said yes.
833
01:06:40,920 --> 01:06:44,920
And my older cousin got a blank piece of
paper and started writing the letters.
834
01:06:45,000 --> 01:06:46,480
- Can you wait a sec?
- What?
835
01:06:48,000 --> 01:06:49,760
You'll scare me with this.
836
01:06:51,040 --> 01:06:54,200
- It's not a real story.
- I know, but I mean...
837
01:06:55,000 --> 01:06:57,240
I don't find these stories funny at all.
838
01:06:57,720 --> 01:07:00,400
Really, I get very upset.
839
01:07:00,600 --> 01:07:03,400
Look... you're telling
me the story and... look at me.
840
01:07:03,520 --> 01:07:08,800
Damn it, Lola, nothing happened.
My cousin shat herself and it was over.
841
01:07:13,800 --> 01:07:16,160
You see? See what I mean?
842
01:07:16,240 --> 01:07:21,760
See what I mean? It's no longer funny
because now you know how it ends.
843
01:07:21,840 --> 01:07:25,120
C'mon, it's still funny.
It's still terribly funny.
844
01:07:26,720 --> 01:07:29,680
- It's just that... poor girl
- She was a pain in the ass.
845
01:07:31,440 --> 01:07:35,640
- Do you believe in spirits?
- No. I'm very skeptical.
846
01:07:37,000 --> 01:07:40,420
So you don't believe in spirits
but you're scared of horror stories.
847
01:07:40,520 --> 01:07:41,760
I don't understand it.
848
01:07:41,920 --> 01:07:43,460
It has nothing to do with it.
849
01:07:43,920 --> 01:07:45,440
And I don't believe in ghosts.
850
01:07:46,600 --> 01:07:50,220
But just because I don't believe
in the explanations for the phenomena...
851
01:07:50,720 --> 01:07:53,080
doesn't mean I don't
believe in the phenomena.
852
01:07:53,960 --> 01:07:55,280
See where I'm coming from?
853
01:07:57,960 --> 01:07:59,920
Hmm, yes, it's interesting.
854
01:08:00,000 --> 01:08:03,520
- So how can you explain all that stuff?
- I can't.
855
01:08:06,280 --> 01:08:07,840
That's what scares me.
856
01:08:10,040 --> 01:08:11,040
Do you know why?
857
01:08:13,080 --> 01:08:18,760
Because if it happened to me I wouldn't
think it's my grandma making contact.
858
01:08:22,080 --> 01:08:24,720
Nor the Virgin Mary
heralding the end of the world.
859
01:08:25,280 --> 01:08:28,920
I... would just think I had gone mad.
860
01:08:31,000 --> 01:08:35,440
And... losing my mind...
is what frightens me the most.
861
01:08:36,320 --> 01:08:38,000
Well, I'm not afraid of anything.
862
01:08:39,440 --> 01:08:43,680
When I was a little girl I used
to be really frightened of the dark.
863
01:08:44,360 --> 01:08:46,680
And I couldn't
go to sleep with the lights off.
864
01:08:48,560 --> 01:08:52,320
Then one day my mother came
into my room and sat beside me.
865
01:08:53,640 --> 01:08:58,560
She hugged me and told me:
"We'll just lay here silently".
866
01:08:59,920 --> 01:09:05,600
"We'll just relax and imagine
we melt with darkness".
867
01:09:05,960 --> 01:09:07,900
"That we are conjoined with darkness".
868
01:09:09,480 --> 01:09:12,380
"Once you're one with
darkness, you'll no longer fear it".
869
01:09:12,840 --> 01:09:14,780
And I suppose that worked out for you.
870
01:09:15,160 --> 01:09:19,080
After those words my mother
kissed me on the forehead...
871
01:09:19,800 --> 01:09:23,800
left the lights off...
and left the room.
872
01:09:25,600 --> 01:09:27,200
I never saw her again.
873
01:09:28,960 --> 01:09:30,600
She abandoned my father and me.
874
01:09:32,560 --> 01:09:33,640
I'm sorry.
875
01:09:35,960 --> 01:09:38,080
I can't really hold
a grudge against her.
876
01:09:45,840 --> 01:09:49,600
- Juana... Can I ask you a question?
- Sure.
877
01:09:51,360 --> 01:09:53,440
I'm afraid you'll take it the wrong way.
878
01:09:55,480 --> 01:09:57,600
I don't want you
to think I'm judging you.
879
01:09:59,000 --> 01:10:02,800
Because I have doubts about all this.
I have doubts about you.
880
01:10:09,160 --> 01:10:11,240
You want to know
why I'm doing this, Lola?
881
01:10:12,400 --> 01:10:13,400
Yes.
882
01:10:13,520 --> 01:10:18,320
The big problem that people have
is the need to understand it all.
883
01:10:19,520 --> 01:10:24,800
They need everything under control or
else they become insecure and weak.
884
01:10:28,120 --> 01:10:29,660
That's why you're weak, Lola.
885
01:10:30,160 --> 01:10:33,340
Because you want to understand
things that have no explanation.
886
01:10:36,120 --> 01:10:38,200
All this is due to a very simple motive.
887
01:10:39,800 --> 01:10:43,040
I've spent all my life trying
to follow my mother's advice.
888
01:10:55,480 --> 01:10:57,000
I'm going to change the tape.
889
01:11:03,760 --> 01:11:05,240
What would you like to hear?
890
01:11:11,840 --> 01:11:13,080
Lola, do you love me?
891
01:11:16,320 --> 01:11:17,560
Of course I love you.
892
01:11:18,720 --> 01:11:19,920
Are you sure?
893
01:11:20,040 --> 01:11:22,120
Then why do I have this strange feeling?
894
01:11:22,560 --> 01:11:23,920
What feeling?
895
01:11:26,480 --> 01:11:28,460
The feeling of being taken for a ride.
896
01:11:32,080 --> 01:11:36,160
Don't say that.
I really love you and you know it.
897
01:11:38,280 --> 01:11:41,040
"I really love you".
"I really love you".
898
01:11:44,080 --> 01:11:46,240
That's just it, you know, because...
899
01:11:46,360 --> 01:11:50,480
Saying "I really love you" seems to me
much less than simply "I love you".
900
01:11:53,400 --> 01:11:56,520
Don't get upset. We're fine together.
901
01:11:58,720 --> 01:12:00,920
Have you ever seen me angry, Lola?
902
01:12:02,640 --> 01:12:03,960
I'm not angry.
903
01:12:04,920 --> 01:12:08,040
- I just have my doubts.
- Why doubts?
904
01:12:08,880 --> 01:12:10,320
Because of your doubts.
905
01:12:11,840 --> 01:12:15,480
I told you I'm fine.
I want to do this.
906
01:12:17,080 --> 01:12:18,440
It's you I love.
907
01:12:18,880 --> 01:12:22,200
But not as much
as you love Mar�a, right?
908
01:12:25,240 --> 01:12:26,480
What did you say?
909
01:12:27,320 --> 01:12:28,840
You don't know Mar�a?
910
01:12:31,560 --> 01:12:36,000
The woman of your dreams.
The one who would teach you to dance.
911
01:12:37,280 --> 01:12:39,120
I thought you didn't know her name.
912
01:12:40,000 --> 01:12:41,520
I suddenly recalled her name.
913
01:12:43,720 --> 01:12:44,920
Don't you remember?
914
01:12:47,120 --> 01:12:48,960
Isn't she your great love?
915
01:12:49,040 --> 01:12:51,560
I don't get why
you're not still with her.
916
01:12:56,040 --> 01:12:57,360
Mar�a's dead.
917
01:13:02,640 --> 01:13:03,960
I'm glad.
918
01:13:16,840 --> 01:13:20,240
If you ever talk about
Mar�a again I swear I'll kill you.
919
01:13:22,640 --> 01:13:24,920
Do you understand, crazy bitch?
920
01:13:36,080 --> 01:13:37,200
I'm sorry.
921
01:13:40,600 --> 01:13:41,640
I'm sorry!
922
01:13:47,480 --> 01:13:49,080
Lola... forgive me.
923
01:13:50,040 --> 01:13:51,160
I'm sorry.
924
01:14:11,520 --> 01:14:12,720
I'm sorry, Lola.
925
01:15:48,360 --> 01:15:51,280
- Do you love me all the same?
- Yes.
926
01:17:15,720 --> 01:17:17,000
Where is the girl?
927
01:17:19,360 --> 01:17:20,920
You don't know who we are.
928
01:17:21,040 --> 01:17:23,800
I reckon it's you
who doesn't know who I am.
929
01:19:58,440 --> 01:19:59,880
Don't do it!
930
01:20:08,560 --> 01:20:10,520
Do you know him?
931
01:20:19,400 --> 01:20:21,920
Why do you have a gun, Lola?
932
01:20:30,440 --> 01:20:32,000
Why are you here?
933
01:20:36,680 --> 01:20:38,760
I want to kill Enriqueta.
934
01:20:46,200 --> 01:20:47,400
Why?
935
01:20:50,640 --> 01:20:52,200
Mar�a was my kid sister.
936
01:24:10,240 --> 01:24:11,880
That's a bunch of crap, Joaqu�n.
937
01:24:12,000 --> 01:24:15,160
You know what...
Belisa's daughter said... when...
938
01:24:15,180 --> 01:24:17,880
they were... Her husband
and daughter were here, so...
939
01:24:17,960 --> 01:24:20,560
when I showed her the new prototype...
940
01:24:20,680 --> 01:24:25,080
She said it looked like an abortion.
A baby's abortion, that's what she said.
941
01:24:25,600 --> 01:24:26,960
Instead of just "abortion".
942
01:24:27,040 --> 01:24:29,320
How could she
not know what an abortion is?
943
01:24:29,440 --> 01:24:34,520
I mean if the mother... I mean
she has all these pictures of fetuses...
944
01:24:34,600 --> 01:24:38,680
I mean... everyone in that
family knows what an abortion is.
945
01:24:38,760 --> 01:24:43,280
What matters here is... that
if the girl says it's an abortion...
946
01:24:43,360 --> 01:24:44,800
something is wrong.
947
01:24:45,680 --> 01:24:49,200
I mean... we're focused
on kids and all kids are the same.
948
01:24:49,960 --> 01:24:53,080
The board? Mabel, the board
are a bunch of ass kissers!
949
01:24:54,160 --> 01:24:56,680
Everything they is
the law of the land, right?
950
01:24:56,800 --> 01:25:00,840
And then they change their mind...
and nobody... I mean I can't trust them.
951
01:25:00,920 --> 01:25:05,640
But a... little girl... who says it
looks like a baby's abortion, well...
952
01:25:06,200 --> 01:25:09,600
Well... we have to come up with...
I don't know... some other design.
953
01:25:10,280 --> 01:25:13,640
What do I... what do I care?
Talk to the toy maker, carry out a...
954
01:25:13,760 --> 01:25:16,800
Don't get melodramatic,
we control the production.
955
01:25:17,920 --> 01:25:20,940
We just... call them and
put a stop to it... and that's that.
956
01:25:21,520 --> 01:25:25,600
Just tell them: "No abortions".
And that's that, let's shake them up.
957
01:25:27,120 --> 01:25:28,480
OK, I have to go now.
958
01:25:29,880 --> 01:25:31,080
Sure, sure, we'll talk.
959
01:25:33,680 --> 01:25:35,080
- Hi.
- Hi.
960
01:25:36,800 --> 01:25:38,560
You seem to be on edge.
961
01:25:38,640 --> 01:25:40,280
Work, you know.
962
01:25:42,040 --> 01:25:44,480
- Was it a priest?
- A priest? No, no.
963
01:25:46,320 --> 01:25:47,480
"No abortions".
964
01:25:47,600 --> 01:25:52,000
If it's your job,
then you must be a priest.
965
01:25:52,280 --> 01:25:57,960
No, no... They're... dolls
that look like abortions.
966
01:26:01,720 --> 01:26:03,680
- Hi, the usual?
- Yeah.
967
01:26:08,240 --> 01:26:11,120
Tell me more about those...
abortion prototypes.
968
01:26:11,240 --> 01:26:15,040
They're not abortion prototypes.
They look like abortions.
969
01:26:15,160 --> 01:26:19,800
They're not... Are you familiar with
the Chorly & Crocket animation series?
970
01:26:19,920 --> 01:26:23,960
Yeah, it's every kid's
favorite series, right?
971
01:26:24,040 --> 01:26:25,880
Well, I'm the creator...
972
01:26:25,960 --> 01:26:29,960
And, well, I was arguing
with one of the... producers...
973
01:26:30,240 --> 01:26:35,920
Thing is another producer's daughter
had seen a prototype for a character...
974
01:26:36,040 --> 01:26:38,080
and she likened it to an abortion.
975
01:26:38,160 --> 01:26:40,360
- Funny, isn't it?
Well...
976
01:26:40,960 --> 01:26:45,080
So you're the creator.
You animate the characters.
977
01:26:45,200 --> 01:26:49,440
No, no. I'm the creator.
I created the series, the idea...
978
01:26:50,480 --> 01:26:55,440
So it's like... I don't know...
You design each chapter...
979
01:26:55,720 --> 01:27:00,400
No, no. I got some artists
together, gave them guidance...
980
01:27:00,480 --> 01:27:03,680
about the concept,
the basic concept for the series.
981
01:27:05,920 --> 01:27:08,000
- What's your name?
- Arturo, and you?
982
01:27:08,120 --> 01:27:10,120
- I'm Enriqueta.
- Glad to meet you.
983
01:27:15,160 --> 01:27:18,200
Your job must be exciting.
984
01:27:19,080 --> 01:27:22,600
It's exhausting. But when
you realize your work is influencing...
985
01:27:22,720 --> 01:27:24,800
the education of thousands of kids...
986
01:27:24,920 --> 01:27:27,080
That's simply marvelous.
987
01:27:27,160 --> 01:27:31,160
Plus, the money from selling
dolls and stuff isn't bad.
988
01:27:32,240 --> 01:27:35,760
I've always envied creative people.
989
01:27:36,560 --> 01:27:41,200
I don't know... playing
an instrument, writing, drawing...
990
01:27:41,280 --> 01:27:43,400
I've never been any good at any of that.
991
01:27:43,480 --> 01:27:46,760
Fact is... that
in normal everyday life...
992
01:27:47,120 --> 01:27:50,240
you can start being slightly subversive.
993
01:27:50,720 --> 01:27:54,840
I mean... when you cook,
when you decorate your home...
994
01:27:54,920 --> 01:27:57,040
You can have creative moments.
995
01:27:57,160 --> 01:27:59,640
You don't need to paint or draw.
996
01:27:59,720 --> 01:28:01,660
You can start introducing creativity.
997
01:28:01,680 --> 01:28:03,380
I'd never thought of it that way.
998
01:28:03,760 --> 01:28:06,680
It's a nicer way of living.
999
01:28:13,520 --> 01:28:17,320
I'd like another beer, but could
you serve it in one of those glasses...
1000
01:28:17,440 --> 01:28:19,800
I'm afraid they're
reserved for cocktails.
1001
01:28:21,320 --> 01:28:22,900
- What's that?
- It's a Voodoo.
1002
01:28:27,440 --> 01:28:29,440
- What's in it?
- Pineapple...
1003
01:28:29,520 --> 01:28:34,840
It's a secret! I won't give away
the ingredients because it's my recipe.
1004
01:28:35,120 --> 01:28:39,360
Does it include coconut? I'm allergic...
1005
01:28:39,440 --> 01:28:42,040
Without coconut it's called Titi.
1006
01:28:42,640 --> 01:28:44,120
Fine, a Titi then.
1007
01:28:50,080 --> 01:28:51,320
What do you do?
1008
01:28:51,400 --> 01:28:53,040
- You really want to know?
- Yes.
1009
01:28:54,960 --> 01:28:58,840
- I'm a witch.
- Witch? Nice. You must be loaded.
1010
01:28:59,400 --> 01:29:01,840
Well... I can't complain.
1011
01:29:02,480 --> 01:29:04,000
And how do you become a witch?
1012
01:29:04,080 --> 01:29:05,880
With an initiation rite.
1013
01:29:05,960 --> 01:29:09,840
And they give you
fifty black cats, a broom, and...
1014
01:29:09,960 --> 01:29:11,880
Seriously, what do you do?
1015
01:29:13,080 --> 01:29:14,400
I'm a bank executive.
1016
01:29:15,000 --> 01:29:19,520
OK.. fine. That's more
terrifying than being a witch.
1017
01:29:19,600 --> 01:29:20,640
Nowadays.
1018
01:29:25,240 --> 01:29:29,120
And besides being a witch and
the bank thing, what else are you into?
1019
01:29:29,900 --> 01:29:31,360
Well, I really like to cook.
1020
01:29:31,440 --> 01:29:34,520
Thing is, I only know how
to cook a single dish really well.
1021
01:29:34,600 --> 01:29:37,920
- I'm really good, but it's only one.
- What dish is that?
1022
01:29:38,040 --> 01:29:40,640
Paella. My father's
from Valencia and he taught me.
1023
01:29:40,920 --> 01:29:42,160
I love Paella.
1024
01:29:42,600 --> 01:29:44,480
I don't really like it that much.
1025
01:29:45,680 --> 01:29:50,680
I learned to do it thanks to my father's
efforts, but I don't really enjoy it.
1026
01:29:50,760 --> 01:29:52,360
How can you not like Paella?
1027
01:29:52,440 --> 01:29:57,160
I don't really like separating the food,
you know, the bones, the mussels...
1028
01:29:57,560 --> 01:29:59,460
I don't know, the prawns' antennae...
1029
01:29:59,920 --> 01:30:03,480
- Here you go.
- It's not the same glass as hers.
1030
01:30:03,600 --> 01:30:05,320
No, this is a Titi glass.
1031
01:30:05,400 --> 01:30:07,600
But I asked for a
Voodoo without coconut.
1032
01:30:07,720 --> 01:30:10,140
Voodoo sans coconut is Titi.
This is your glass.
1033
01:30:10,960 --> 01:30:13,000
All right. It's fine.
1034
01:30:15,480 --> 01:30:17,720
- This guy's an idiot.
- He's not that bad.
1035
01:30:17,800 --> 01:30:20,720
I asked for that one, minus the coconut.
1036
01:30:21,000 --> 01:30:22,800
But not in this ridiculous vessel.
1037
01:30:25,320 --> 01:30:26,600
Something wrong?
1038
01:30:27,220 --> 01:30:28,440
Fuck, it's got coconut!
1039
01:30:28,560 --> 01:30:30,080
This guy's an asshole!
1040
01:30:30,160 --> 01:30:31,720
- Coconut?
- It's got coconut!
1041
01:30:31,800 --> 01:30:34,880
Do you consider him
a normal waiter or what?
1042
01:30:35,200 --> 01:30:37,000
I'm going to complain.
1043
01:30:37,080 --> 01:30:39,720
I want to make a complaint,
see what happens.
1044
01:30:39,800 --> 01:30:42,120
Let me do it.
I know he doesn't fix the drinks.
1045
01:30:42,200 --> 01:30:43,560
Somebody else got it wrong.
1046
01:30:43,680 --> 01:30:45,200
- Really, let me do it.
- Fine.
1047
01:30:45,280 --> 01:30:50,240
You know them... Let's see
who did it... I mean, adding coconut...
1048
01:31:27,160 --> 01:31:28,800
Look, here it is.
1049
01:31:29,480 --> 01:31:31,560
He could have brought it himself.
1050
01:31:31,680 --> 01:31:35,640
He's really sorry. He seldom
fixes the cocktails. Here you go.
1051
01:31:36,120 --> 01:31:38,720
Voodoo glass and a Tiki cocktail.
1052
01:31:39,000 --> 01:31:40,200
Thanks a lot.
1053
01:31:47,200 --> 01:31:48,960
What's the matter? Are you upset?
1054
01:31:49,440 --> 01:31:51,240
Yeah... but it's not with you.
1055
01:31:51,600 --> 01:31:54,640
C'mon, don't be angry. Tell me a joke.
1056
01:31:54,720 --> 01:31:56,320
I'm no good with jokes.
1057
01:31:56,720 --> 01:31:58,560
But you seem like a funny guy.
1058
01:32:01,640 --> 01:32:04,240
Funny guys really turn me on.
1059
01:32:06,960 --> 01:32:10,320
There's only one thing I really want.
1060
01:32:11,640 --> 01:32:15,720
I don't care whether you're
nice or evil, intelligent or an idiot...
1061
01:32:15,800 --> 01:32:18,960
or whether you have bad breath.
It's all the same to me.
1062
01:32:19,040 --> 01:32:22,520
The only thing I want
is for you to make me laugh.
1063
01:32:25,360 --> 01:32:27,760
BLOOD
1064
01:32:28,800 --> 01:32:31,720
We've been listening
to the song "Sleep".
1065
01:32:31,840 --> 01:32:34,160
Now it's time for
letters from our audience.
1066
01:32:34,240 --> 01:32:36,680
And we're getting a lot of them.
1067
01:32:36,760 --> 01:32:40,480
On "pain": 'Pain is a hole in your
chest that won't let you breathe'.
1068
01:32:40,560 --> 01:32:43,400
'It's looking for breath
and not finding it'
1069
01:32:43,480 --> 01:32:45,520
'An emptiness
that only finds emptiness'.
1070
01:32:45,880 --> 01:32:48,560
'Pain is solitary and bleak'.
1071
01:32:49,440 --> 01:32:52,600
'With a companion, it's bearable.
In a group, it diminishes'.
1072
01:32:52,680 --> 01:32:55,100
'In the middle of the
crowd it becomes smaller'.
1073
01:32:55,180 --> 01:32:59,480
'In the stadium following the players,
problems are just tiny color points'.
1074
01:32:59,840 --> 01:33:03,480
'In planet photographs,
oceans turn problems tiny'.
1075
01:33:03,960 --> 01:33:06,760
'In the galaxy spiral,
they become insignificant'.
1076
01:33:06,840 --> 01:33:10,440
'Among constellations,
astronauts cannot breathe'.
1077
01:33:10,560 --> 01:33:13,960
'Surrounded by vacuum
and by space's luminous measles'.
1078
01:33:14,080 --> 01:33:19,280
'When we look at the sky with tears in
our eyes, we become nomadic astronauts'.
1079
01:33:19,360 --> 01:33:22,200
'Infinitely trivial and breathless'.
1080
01:33:22,480 --> 01:33:24,880
'Later on, it's dawn'.
1081
01:35:07,360 --> 01:35:09,320
- Yes?
- Hi.
1082
01:35:09,400 --> 01:35:12,600
- It's me. How are you?
- You pretty girl, I'm fine.
1083
01:35:12,720 --> 01:35:15,920
- How are you?
- Not that good.
1084
01:35:16,320 --> 01:35:18,440
What's going on?
1085
01:35:18,560 --> 01:35:22,040
- Remember Juana?
- Sure. How could I not?
1086
01:35:22,160 --> 01:35:24,880
- Something wrong with her?
- Yes.
1087
01:35:25,080 --> 01:35:26,880
Something's happened.
1088
01:35:27,000 --> 01:35:30,760
With her and with another
girl who was with her.
1089
01:35:30,840 --> 01:35:32,180
Both have gone on a trip.
1090
01:35:34,560 --> 01:35:35,840
When did they leave?
1091
01:35:35,960 --> 01:35:37,920
Apparently, last night.
1092
01:35:38,320 --> 01:35:41,080
- And the little girl?
- She's not here.
1093
01:35:41,280 --> 01:35:43,600
That's a big problem, Enriqueta.
1094
01:35:44,360 --> 01:35:47,240
- What do we know?
- I've got a name. The girl's name.
1095
01:35:49,120 --> 01:35:53,360
- Yes?
- It's Alba Vega Cisneros.
1096
01:35:53,640 --> 01:35:54,800
Give me a minute.
1097
01:36:09,840 --> 01:36:12,800
- Yeah?
- The girl's back with her mother.
1098
01:36:13,080 --> 01:36:15,520
Her name's Violeta Vega Cisneros.
1099
01:36:16,120 --> 01:36:18,800
Single mother.
I'll send you the address.
1100
01:36:18,880 --> 01:36:21,680
I'll be there as soon
as I finish tidying up here.
1101
01:36:21,800 --> 01:36:24,840
Make it fast and return.
You have to look for another place.
1102
01:36:24,960 --> 01:36:26,880
The hotel is no good for us now.
1103
01:36:27,680 --> 01:36:30,320
- How long will it take?
- A couple of hours.
1104
01:36:30,400 --> 01:36:33,280
- Is there any bleach?
- There should be under the sink.
1105
01:36:33,760 --> 01:36:36,800
- If not, check out the cupboard.
- Got it.
1106
01:36:37,560 --> 01:36:39,880
- Call me when you're done.
- OK.
1107
01:37:45,720 --> 01:37:47,640
- Are you done?
- Not yet.
1108
01:37:48,960 --> 01:37:50,320
Has something happened?
1109
01:37:52,480 --> 01:37:54,720
I have... a name.
1110
01:37:54,800 --> 01:37:58,560
- How did you get it?
- Juana's friend left it for me.
1111
01:37:58,680 --> 01:38:01,840
- Then it was related to that girl.
- So it seems.
1112
01:38:03,280 --> 01:38:04,800
- Tell me.
- Elena Espinoza.
1113
01:38:05,000 --> 01:38:06,160
Give me a minute.
1114
01:38:22,480 --> 01:38:25,120
I've got everything
but nothing rings a bell.
1115
01:38:25,600 --> 01:38:27,760
- Will you go and see her?
- Yes.
1116
01:38:27,960 --> 01:38:31,840
- Before or after the girl's mother?
- Before.
1117
01:38:32,680 --> 01:38:37,560
Be really careful. She probably knows
more about us than we know about her.
1118
01:38:37,640 --> 01:38:40,760
If she got Juana
then she's nobody's fool.
1119
01:38:41,520 --> 01:38:44,880
Get into the kitchen
and find out all you can.
1120
01:38:46,360 --> 01:38:48,000
Have you thought of anything?
1121
01:39:08,480 --> 01:39:11,400
Crocket, I have to tell you something.
1122
01:39:11,480 --> 01:39:13,080
What's up, Chorly?
1123
01:39:13,960 --> 01:39:19,000
Well... I was the one who threw
your birthday cake on the floor.
1124
01:39:19,080 --> 01:39:21,680
It was you? Why did you do it?
1125
01:39:21,800 --> 01:39:27,160
I didn't want you to celebrate because
Balumba the Magician broke my present.
1126
01:39:27,280 --> 01:39:28,400
Balumba the Magician?
1127
01:39:28,520 --> 01:39:32,760
He didn't want you to celebrate.
That's why he broke my present.
1128
01:39:32,940 --> 01:39:33,900
Right.
1129
01:39:33,920 --> 01:39:38,840
I'm really sorry. I should have
told you instead of spoiling the cake.
1130
01:39:38,920 --> 01:39:43,160
I was so sad when I thought of all
the time your mother had spent on it.
1131
01:39:45,320 --> 01:39:47,120
I've baked you another one.
1132
01:39:47,800 --> 01:39:51,880
- Thank you, Chorly.
- But you haven't celebrated!
1133
01:39:51,960 --> 01:39:55,160
And the forest kids haven't
come around with your presents.
1134
01:39:55,240 --> 01:40:00,040
They were very happy and
they had set up a surprise concert.
1135
01:40:00,160 --> 01:40:03,800
- It's all right.
- They had rehearsed for months...
1136
01:40:30,920 --> 01:40:31,920
Who is it?
1137
01:40:32,760 --> 01:40:34,840
Good afternoon. Are you Elena Espinoza?
1138
01:40:35,240 --> 01:40:36,240
Yes, that's right.
1139
01:40:36,320 --> 01:40:39,160
I'm from the police.
Could I have a word?
1140
01:40:47,200 --> 01:40:48,200
What is it?
1141
01:40:49,240 --> 01:40:55,000
I'm Marina Repollez, from the...
Domestic Violence Department.
1142
01:40:56,120 --> 01:40:57,360
Can we talk?
1143
01:40:57,440 --> 01:40:59,400
What exactly do you want to talk about?
1144
01:41:00,480 --> 01:41:04,880
A neighbor of yours called
and asked us to call on you.
1145
01:41:05,160 --> 01:41:06,400
I don't get it.
1146
01:41:08,280 --> 01:41:12,720
Your neighbor thinks you could
be a victim of domestic violence.
1147
01:41:12,800 --> 01:41:17,240
Domestic violence? Look, I don't know
who the neighbor is, but she's wrong.
1148
01:41:17,320 --> 01:41:20,080
So... thank you anyway.
1149
01:41:21,120 --> 01:41:24,640
Pardon, but... could you tell me
what happened to your face?
1150
01:41:25,120 --> 01:41:27,720
I don't see why, but,
anyway, I fell down the stairs.
1151
01:41:30,760 --> 01:41:33,400
Is your partner at home right now?
1152
01:41:33,800 --> 01:41:35,640
No, my partner doesn't live here.
1153
01:41:36,480 --> 01:41:40,560
Look, I appreciate your concern, but
I really can't help you. Good bye.
1154
01:41:44,080 --> 01:41:46,300
You know what's worse
than a domestic abuser?
1155
01:41:47,320 --> 01:41:48,840
A woman who defends him.
1156
01:41:50,280 --> 01:41:51,680
I'm not defending anyone.
1157
01:41:52,240 --> 01:41:56,400
If you won't let me in, I have
no problem coming around every day.
1158
01:41:56,480 --> 01:42:01,280
Great! Is that what cops do now? Waste
time with people who don't need help?
1159
01:42:01,840 --> 01:42:06,600
Look. Even if your partner abuses
you, I can't force you to report him.
1160
01:42:07,200 --> 01:42:11,800
So it's... only five minutes.
We'll talk and then I'll leave.
1161
01:42:12,480 --> 01:42:17,040
If you tell me the truth,
I'll go as if nothing had happened.
1162
01:42:17,320 --> 01:42:21,800
Yeah. Thing is, if I let you in,
it's like admitting something's wrong.
1163
01:42:22,360 --> 01:42:25,000
I think you're
being inconsiderate to me.
1164
01:42:25,960 --> 01:42:29,640
Most of all considering that,
whether I'm wrong or not,
1165
01:42:29,720 --> 01:42:31,120
I'm here to help you.
1166
01:42:31,840 --> 01:42:36,120
And let me tell you one thing: I won't
leave until I'm absolutely sure...
1167
01:42:36,400 --> 01:42:38,080
that you're telling me the truth.
1168
01:42:41,040 --> 01:42:42,200
Do you have an ID?
1169
01:42:42,920 --> 01:42:43,760
Of course.
1170
01:42:49,680 --> 01:42:52,360
- OK, let's get this over.
- Thank you.
1171
01:43:00,280 --> 01:43:02,960
- Would you like something to drink?
- No, thank you.
1172
01:43:03,040 --> 01:43:06,120
- Mind if I make coffee, I just ate.
- Not at all.
1173
01:43:07,560 --> 01:43:09,960
- Sure you don't want some?
- I'm fine, thanks.
1174
01:43:56,240 --> 01:43:57,320
I'm all ears.
1175
01:43:58,440 --> 01:44:02,200
Elena, first of all I'd like
to know you a little better.
1176
01:44:02,600 --> 01:44:04,760
Tell me a little bit about your life.
1177
01:44:06,320 --> 01:44:08,840
Well... my name's Elena...
1178
01:44:10,080 --> 01:44:11,440
I was born in Barcelona...
1179
01:44:12,000 --> 01:44:14,040
I've been living here for three years...
1180
01:44:14,640 --> 01:44:16,040
What else can I tell you?
1181
01:44:16,840 --> 01:44:19,680
Elena... how do you see yourself?
1182
01:44:19,760 --> 01:44:22,160
Are you also a psychologist?
1183
01:44:22,280 --> 01:44:26,720
Yeah, well, it's true. First I
became a psychologist and then a cop.
1184
01:44:27,000 --> 01:44:28,040
Right.
1185
01:44:30,240 --> 01:44:33,720
Well... I don't know...
I'm a normal person...
1186
01:44:35,600 --> 01:44:39,240
I don't know what to tell you.
And I really don't like these tests.
1187
01:44:40,320 --> 01:44:42,600
No... This isn't... a test, Elena.
1188
01:44:43,480 --> 01:44:49,040
I'm just trying to start a conversation
with you so I can know you better.
1189
01:44:49,120 --> 01:44:50,120
That's all.
1190
01:44:50,200 --> 01:44:52,400
Perhaps you could be more specific.
1191
01:44:55,280 --> 01:45:00,280
All right, Elena... Do you...
consider yourself... a...
1192
01:45:00,680 --> 01:45:02,600
good person?
1193
01:45:04,920 --> 01:45:07,600
Well, yeah...
I consider myself a good person.
1194
01:45:08,880 --> 01:45:11,560
I mean, I have my
failings like everyone else.
1195
01:45:12,760 --> 01:45:15,280
But I'm usually
nice to people around me.
1196
01:45:16,480 --> 01:45:20,360
Do you... believe that you
behave well towards your partner...
1197
01:45:20,920 --> 01:45:23,640
and... do you think he shares that view?
1198
01:45:24,000 --> 01:45:26,040
I would say that's correct.
1199
01:45:26,520 --> 01:45:31,040
As far as I know, there's
no reason he would think otherwise.
1200
01:45:31,960 --> 01:45:35,160
What about your partner?
Tell me about him.
1201
01:45:36,600 --> 01:45:37,480
Julio?
1202
01:45:40,640 --> 01:45:43,080
Well, he's an art restorer.
1203
01:45:44,000 --> 01:45:47,440
He's a... quiet man.
He really likes reading.
1204
01:45:47,520 --> 01:45:49,760
He spends Sundays reading the paper.
1205
01:45:50,720 --> 01:45:52,120
He's a very cultured man.
1206
01:45:53,280 --> 01:45:56,600
Do you... consider...
Julio an aggressive person?
1207
01:45:56,720 --> 01:45:58,360
Julio's a charming man.
1208
01:46:00,560 --> 01:46:02,840
- What about you?
- Me?
1209
01:46:03,240 --> 01:46:04,960
I'm also a charming person.
1210
01:46:05,440 --> 01:46:09,280
I have no doubts about that, Elena.
But what I mean is...
1211
01:46:10,320 --> 01:46:13,120
If you also consider
yourself an aggressive person.
1212
01:46:14,720 --> 01:46:16,820
I've said I consider
myself a good person.
1213
01:46:18,200 --> 01:46:21,040
- That's a different thing.
- I disagree.
1214
01:46:22,080 --> 01:46:25,120
Look, you'd be amazed
by the number of people...
1215
01:46:25,200 --> 01:46:29,120
that are good persons
but cannot control their rage.
1216
01:46:30,240 --> 01:46:32,000
But I know how to control my rage.
1217
01:46:34,320 --> 01:46:37,000
Look, I don't
want to seem distrustful...
1218
01:46:37,080 --> 01:46:41,440
but you did say that bruise
came from falling down the stairs.
1219
01:46:43,480 --> 01:46:44,440
Yeah...
1220
01:46:46,120 --> 01:46:49,040
It kind of makes sense
because you live on a first floor.
1221
01:46:49,120 --> 01:46:52,800
Just in case, did anyone see you?
Were there any witnesses?
1222
01:46:53,160 --> 01:46:55,760
- The doorwoman, perhaps?
- No.
1223
01:46:55,880 --> 01:46:57,720
I was by myself when it happened.
1224
01:46:58,720 --> 01:47:01,600
I kind of prefer it that way.
It was a very silly fall.
1225
01:47:04,280 --> 01:47:08,120
What's your opinion regarding women
who take justice into their own hands?
1226
01:47:11,000 --> 01:47:14,680
Well... look...
Honestly, I don't think that's right.
1227
01:47:15,240 --> 01:47:18,920
Not even when their
own lives were at stake?
1228
01:47:23,760 --> 01:47:28,760
I understand you're bored stiff from
listening to so many battered women...
1229
01:47:28,880 --> 01:47:32,580
saying the same things. "I fell down
the stairs" "I fell in the shower"...
1230
01:47:34,040 --> 01:47:36,280
But there are women
who fall down the stairs.
1231
01:47:37,560 --> 01:47:39,160
Accidents do happen.
1232
01:47:40,040 --> 01:47:42,080
It's a simple question of probability.
1233
01:47:43,680 --> 01:47:45,520
I fell down the stairs.
1234
01:47:47,960 --> 01:47:52,840
Look, Julio and I aren't the
perfect couple. It's true, we're not.
1235
01:47:53,640 --> 01:47:55,680
But he never laid a hand on me.
1236
01:47:55,760 --> 01:47:56,840
Never!
1237
01:47:57,840 --> 01:47:58,880
He'd better not!
1238
01:48:01,360 --> 01:48:04,280
You can come and
see us whenever you want.
1239
01:48:04,880 --> 01:48:07,080
You can come and check for yourself.
1240
01:48:07,280 --> 01:48:09,200
Because everything will be all right.
1241
01:48:12,600 --> 01:48:17,040
Fine. I just wanted to
talk to you for five minutes, so...
1242
01:48:17,720 --> 01:48:20,160
I appreciate you
letting me in and talking to me.
1243
01:48:20,520 --> 01:48:21,720
Don't mention it.
1244
01:48:22,520 --> 01:48:26,280
I understand it must be uncomfortable
to have a person come in...
1245
01:48:26,400 --> 01:48:29,120
and start making
insinuations about your relationship.
1246
01:48:29,200 --> 01:48:34,200
But we have to do it
this way... It's our job.
1247
01:48:34,320 --> 01:48:36,880
- I understand.
- And it's really nothing personal.
1248
01:48:39,400 --> 01:48:45,040
- One last thing, could I come around...
- Of course, whenever you want.
1249
01:48:45,120 --> 01:48:46,680
No need to call beforehand.
1250
01:48:47,160 --> 01:48:51,000
OK... Could I use
your bathroom for a minute?
1251
01:48:51,600 --> 01:48:54,920
Sure, it's down the hall to your right.
1252
01:49:47,600 --> 01:49:48,600
How are things?
1253
01:49:49,280 --> 01:49:51,480
Not so good right now.
1254
01:49:51,680 --> 01:49:53,080
What's wrong?
1255
01:49:53,640 --> 01:49:56,640
A policewoman sneaked into my
house and left me unconscious.
1256
01:49:58,040 --> 01:49:59,180
And I don't know why.
1257
01:50:00,200 --> 01:50:04,400
- Did you tell her anything?
- No. At least nothing I know of.
1258
01:50:06,680 --> 01:50:11,800
Know what? I think she
just impersonated a policewoman.
1259
01:50:12,560 --> 01:50:14,680
Do you think she's
come to steal from you?
1260
01:50:15,080 --> 01:50:18,320
I don't think so.
There's nothing valuable at home.
1261
01:50:18,800 --> 01:50:20,280
What could she want from you?
1262
01:50:21,600 --> 01:50:24,440
That's what really
worries me. I don't know.
1263
01:50:25,120 --> 01:50:26,880
You always get into such trouble.
1264
01:50:27,600 --> 01:50:32,160
I recall the girls who came because you
had slept with one of their boyfriends.
1265
01:50:32,240 --> 01:50:35,020
Yes, Mom, but you were
already dead when that happened.
1266
01:50:35,640 --> 01:50:36,720
That's true.
1267
01:50:41,160 --> 01:50:42,280
How are you?
1268
01:50:42,480 --> 01:50:43,520
Dead.
1269
01:50:45,280 --> 01:50:46,800
I remember so much about you.
1270
01:50:48,320 --> 01:50:49,880
I remember these moments.
1271
01:50:50,800 --> 01:50:52,860
When I would go
with you to the hospital.
1272
01:50:54,760 --> 01:50:58,600
It's funny, because I hated it. But now
I remember it with certain affection.
1273
01:51:00,320 --> 01:51:03,040
That's because they were
the only times when we spoke.
1274
01:51:09,320 --> 01:51:11,260
I don't like that boyfriend of yours.
1275
01:51:13,720 --> 01:51:15,080
I don't either, honestly.
1276
01:51:15,160 --> 01:51:20,680
You can't let him hit you. Whatever
the reason you can't let him hit you.
1277
01:51:24,520 --> 01:51:29,600
You have so many weird ideas. If you get
out of this, I want you to leave him.
1278
01:51:29,800 --> 01:51:30,920
Did you hear me?
1279
01:51:32,120 --> 01:51:34,840
- Don't you go patronizing me!
- Yes, Mom.
1280
01:51:35,880 --> 01:51:38,440
- Swear by me.
- I swear by you.
1281
01:51:41,360 --> 01:51:42,960
How are your chorizo and beans?
1282
01:51:44,040 --> 01:51:46,600
Very good. But not as good as yours.
1283
01:51:48,240 --> 01:51:50,600
And mine weren't as
good as your grandmother's.
1284
01:52:23,600 --> 01:52:24,840
Hi, Elena.
1285
01:52:29,440 --> 01:52:32,320
I'm sorry about the mess in your house.
1286
01:52:34,160 --> 01:52:35,560
I was looking for something.
1287
01:52:40,800 --> 01:52:46,520
The best outcome for you and me is for
you to have done what I think you did.
1288
01:52:49,160 --> 01:52:50,920
Did you do what I think you did?
1289
01:52:57,240 --> 01:52:59,840
Anyway, you were never
going to tell me right away.
1290
01:53:05,960 --> 01:53:09,640
Everyone fears physical pain
more than they do death.
1291
01:53:12,480 --> 01:53:13,760
Do you know why?
1292
01:53:16,080 --> 01:53:20,520
Because we know death is coming to us
eventually. It's something that's there.
1293
01:53:22,480 --> 01:53:27,040
But not physical pain. We spend
our whole lives trying to avoid it.
1294
01:53:28,560 --> 01:53:31,280
Accidents, operations, fractures...
1295
01:53:34,720 --> 01:53:38,120
We would all like
to fall asleep one day...
1296
01:53:40,240 --> 01:53:43,080
and die in our beds peacefully.
1297
01:53:48,680 --> 01:53:50,480
Look, what I'm proposing is...
1298
01:53:54,080 --> 01:53:55,560
comprised of three phases.
1299
01:54:01,080 --> 01:54:03,000
I'll give you the opportunity to talk.
1300
01:54:05,680 --> 01:54:10,680
So... I'll take your gag off,
I'll ask some questions...
1301
01:54:12,200 --> 01:54:13,480
and you'll answer them.
1302
01:54:14,240 --> 01:54:15,320
Easy, right?
1303
01:54:16,600 --> 01:54:22,320
Now... if you lie to me, or scream...
Or if you don't cooperate...
1304
01:54:24,680 --> 01:54:25,800
we'll continue with...
1305
01:54:28,840 --> 01:54:30,080
the second phase.
1306
01:54:32,280 --> 01:54:34,640
Everyone talks in the second phase.
1307
01:54:36,200 --> 01:54:39,920
Well, now... Easy, easy.
1308
01:54:43,760 --> 01:54:47,560
Elena... I can assure you...
1309
01:54:48,840 --> 01:54:49,880
Elena?
1310
01:54:53,080 --> 01:54:55,880
If you make it to the end,
I'll believe every word...
1311
01:54:57,120 --> 01:54:59,080
Everything you say.
1312
01:55:02,160 --> 01:55:04,640
So, well... the third phase...
1313
01:55:05,440 --> 01:55:07,800
In truth, I never
reached the third phase.
1314
01:55:10,640 --> 01:55:16,120
So, then... I hope...
it doesn't come to this, right?
1315
01:55:19,600 --> 01:55:20,920
OK...
1316
01:55:24,480 --> 01:55:26,600
I think we can start.
1317
01:55:30,040 --> 01:55:31,600
Just be calm, OK?
1318
01:55:34,000 --> 01:55:35,240
Let's do it.
1319
01:56:05,400 --> 01:56:06,720
Are you calm?
1320
01:56:28,040 --> 01:56:29,240
Very good.
1321
01:56:31,600 --> 01:56:32,760
Let's see... Open up...
1322
01:56:36,240 --> 01:56:37,640
Help!
1323
01:59:37,400 --> 01:59:39,640
You got off lightly, bitch.
1324
01:59:58,520 --> 02:00:00,680
DIAMOND SPARKLE
1325
02:00:16,600 --> 02:00:18,080
- Hi.
- Hi.
1326
02:00:18,440 --> 02:00:20,800
- How are you?
- Fine.
1327
02:00:21,080 --> 02:00:22,440
I mean, better.
1328
02:00:23,840 --> 02:00:25,680
I'm in Lucia's house for a few days.
1329
02:00:28,560 --> 02:00:32,080
You know... I've been thinking a lot.
1330
02:00:34,080 --> 02:00:36,160
I've been thinking
about our relationship.
1331
02:00:36,960 --> 02:00:39,880
And I think the best
thing for us is to call it quits.
1332
02:00:41,560 --> 02:00:42,840
Definitely.
1333
02:00:43,680 --> 02:00:46,520
I reached a point where I realized...
1334
02:00:47,080 --> 02:00:48,760
that I don't need you.
1335
02:00:52,560 --> 02:00:55,760
I thought I needed you,
but it's not like that.
1336
02:00:59,280 --> 02:01:01,120
Actually, I feel a little guilty.
1337
02:01:03,000 --> 02:01:06,640
It may sound odd to you, because...
1338
02:01:07,280 --> 02:01:08,800
I've been using you.
1339
02:01:11,120 --> 02:01:13,400
I think you've never
really known me, Julio.
1340
02:01:17,160 --> 02:01:19,440
I think you don't really know who I am
1341
02:01:20,480 --> 02:01:23,160
I think it's you who
doesn't know who I am.
1342
02:01:25,400 --> 02:01:28,760
subtitles
scalisto for KG
99929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.