All language subtitles for Delirious - 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:16,307 --> 00:03:17,172 Hey, Les. 2 00:03:17,390 --> 00:03:19,928 - Hey, Ricco. What've we got? - K'harma's inside. 3 00:03:20,143 --> 00:03:22,099 - Is Jace with her? - Yeah, they're eating lunch. 4 00:03:23,687 --> 00:03:25,679 Hey, what's going on in there? 5 00:03:27,273 --> 00:03:28,851 Get the fuck out of here, kid. We're working. 6 00:03:30,567 --> 00:03:31,978 Alright guys, forget it. 7 00:03:32,194 --> 00:03:32,809 She's not coming out. Okay? 8 00:03:33,069 --> 00:03:34,099 Come on, Mitchell, one shot. 9 00:03:34,320 --> 00:03:35,649 No. Now I need 10 00:03:35,863 --> 00:03:38,436 you all to step back at least 10 feet from this door. 11 00:03:38,740 --> 00:03:41,657 Okay? Please. Thank you. 12 00:03:41,993 --> 00:03:44,614 You're in my spot, man! 13 00:03:44,828 --> 00:03:47,070 Yeah? I don't see douchebag written on it. 14 00:03:47,288 --> 00:03:49,660 Hey, man. That's his fuckin' spot, man. 15 00:03:49,873 --> 00:03:51,866 Get your hands off me, you fuckin' paparazzi! 16 00:03:52,083 --> 00:03:55,950 Rule number one... the bigger the ass the bigger the asshole. 17 00:03:56,462 --> 00:03:58,537 - Yeah. He's got a big ass! - You fuckin' pig. 18 00:03:58,713 --> 00:04:01,002 - I'm a licensed professional too. - Chill out, bro'. 19 00:04:01,258 --> 00:04:03,249 He ain't worth it. The fat fuckin' pig. 20 00:04:04,426 --> 00:04:05,969 I can't believe he just took your spot. 21 00:04:06,804 --> 00:04:08,084 Welcome to my world, kid. 22 00:04:09,138 --> 00:04:11,675 - I want a coffee. who wants coffee? - I'll take one. 23 00:04:12,308 --> 00:04:13,553 I could use a coffee. 24 00:04:14,559 --> 00:04:15,638 Who's going? 25 00:04:16,019 --> 00:04:17,014 I'll go. 26 00:04:17,228 --> 00:04:18,888 - Yeah, send the kid. - Send him. 27 00:04:19,105 --> 00:04:20,302 Yeah, I could get coffee. 28 00:04:21,106 --> 00:04:22,054 You want coffee? 29 00:04:22,815 --> 00:04:26,895 - Get three regulars. Alright? - No problem. Three regulars. 30 00:04:27,236 --> 00:04:28,563 You better come back with my change. 31 00:04:29,236 --> 00:04:30,897 I'm coming right back. Three regulars. 32 00:04:31,614 --> 00:04:34,448 One, two three. Be right back. 33 00:04:34,658 --> 00:04:36,651 - Light and sweet. - Make mine black. Dark black. 34 00:04:37,620 --> 00:04:39,825 Great idea, send a crackhead to go get coffee. 35 00:04:42,330 --> 00:04:43,445 Careful. 36 00:04:43,624 --> 00:04:45,580 How did they even know I was here? Did you tell them? 37 00:04:45,791 --> 00:04:47,997 I'd never do such a thing, Miss Leeds. If you just bear with me... 38 00:04:49,169 --> 00:04:52,454 I've got something to tell you, man. My burger wasn't even done. 39 00:04:53,422 --> 00:04:55,711 My personal apologies, sir. Come back as my guest any time. 40 00:04:55,925 --> 00:04:59,008 I'm just saying, it was like all red and shit. I hate that. 41 00:04:59,218 --> 00:05:01,092 Hold on a second. Let me check something. 42 00:05:02,012 --> 00:05:04,219 Hey. I don't want them taking my picture. I just want to leave. 43 00:05:06,558 --> 00:05:07,173 You know, I can do things. I'm good. 44 00:05:07,391 --> 00:05:10,143 I could work for free. I could get you coffee. 45 00:05:10,352 --> 00:05:13,304 Hey you, do me a favor. Look down there. 46 00:05:14,564 --> 00:05:16,390 Are they looking? 47 00:05:16,607 --> 00:05:17,770 Yeah, they're looking. 48 00:05:17,982 --> 00:05:19,560 - We can't do it. - Oh, shit. 49 00:05:20,234 --> 00:05:21,184 Back up. 50 00:05:21,820 --> 00:05:23,313 - Ten feet. - Okay. 51 00:05:23,571 --> 00:05:24,685 I lost my shades. 52 00:05:25,571 --> 00:05:27,446 - Let me have yours. - No. 53 00:05:27,782 --> 00:05:30,272 Come on. The light's fuckin' up my eyes. 54 00:05:31,368 --> 00:05:34,404 Everyone knows it's you anyway. K'harma. 55 00:05:35,913 --> 00:05:37,111 Or sometimes known as 56 00:05:37,914 --> 00:05:39,160 Instant K'harma. 57 00:05:41,375 --> 00:05:43,415 - Don't say that. - I'm just kidding, babe. 58 00:05:44,335 --> 00:05:45,581 How about now? 59 00:05:46,005 --> 00:05:46,870 Are they looking? 60 00:05:47,089 --> 00:05:48,333 Hold it. Hold it. 61 00:05:49,424 --> 00:05:51,914 - Ok, come on. You can go. - Go. Quickly. 62 00:05:53,677 --> 00:05:54,423 Thanks. 63 00:05:55,053 --> 00:05:56,047 K'harma? 64 00:05:56,262 --> 00:05:57,377 Go, go, go, go! 65 00:05:57,639 --> 00:05:58,801 Go! 66 00:06:01,974 --> 00:06:03,635 What the fuck is wrong with you?! 67 00:06:04,102 --> 00:06:05,133 Fuck! 68 00:06:34,417 --> 00:06:35,330 Hey. 69 00:06:35,918 --> 00:06:39,083 - What the fuck are you doing, man! - Sorry, man. 70 00:06:39,295 --> 00:06:41,964 Don't fuckin' sneak up on me like that! You following me? 71 00:06:42,673 --> 00:06:44,796 No. Do you remember me? I was... 72 00:06:46,968 --> 00:06:48,711 - I got coffee for you guys. - So? 73 00:06:49,094 --> 00:06:50,553 There was change left. I didn't want you 74 00:06:50,762 --> 00:06:53,679 to think I was stiffing you on the change. You know? 23 cents. 75 00:06:54,849 --> 00:06:56,426 Jesus. Just keep it. 76 00:06:56,599 --> 00:06:59,172 Keep it? Thanks. Thanks, man. 77 00:07:00,896 --> 00:07:02,093 It's going to help. 78 00:07:04,565 --> 00:07:06,023 Hey, do you think I could crash here? 79 00:07:07,067 --> 00:07:07,980 What? 80 00:07:08,193 --> 00:07:11,192 I'm fuckin' freezing, man. Do you think maybe I could crash? 81 00:07:11,403 --> 00:07:13,063 I'll be out in the morning. 82 00:07:13,279 --> 00:07:16,233 Just on your floor or something? On your stairwell. 83 00:07:16,949 --> 00:07:18,113 What am I, a fuckin' hotel? 84 00:07:19,952 --> 00:07:20,900 No. 85 00:07:21,535 --> 00:07:24,869 Go to a flophouse. Find yourself a cardboard box or something. 86 00:07:25,081 --> 00:07:26,658 What the fuck you want from me? 87 00:07:28,415 --> 00:07:29,412 Please. 88 00:07:33,712 --> 00:07:35,918 Hey man, I really appreciate this. 89 00:07:37,591 --> 00:07:40,839 It's a nice spot. You been here awhile? 90 00:07:42,051 --> 00:07:45,218 - Are you gay? - No. I mean... 91 00:07:45,471 --> 00:07:47,096 Look, I don't give a shit. It's just that I got a lot of chicks 92 00:07:47,305 --> 00:07:49,263 coming over and I don't want to give them the wrong idea. 93 00:07:49,475 --> 00:07:51,466 No, I'm not gay. 94 00:07:51,643 --> 00:07:54,512 Whatever. I go with the flow, that's my motto. 95 00:07:54,811 --> 00:07:56,888 Otherwise you snap like a toothpick. 96 00:07:57,106 --> 00:07:58,931 - You know what I'm saying? - Yeah. 97 00:08:06,153 --> 00:08:08,775 - It ain't the Ramada Inn. Okay? - It's great. 98 00:08:16,787 --> 00:08:17,984 What'd you say your name was? 99 00:08:18,205 --> 00:08:19,235 Toby. 100 00:08:22,124 --> 00:08:23,452 These are nice pictures. 101 00:08:24,543 --> 00:08:26,037 Nice? They're fuckin' great. 102 00:08:26,252 --> 00:08:29,537 I got that from 75 feet away. Elvis Costello. 103 00:08:29,881 --> 00:08:33,249 That guy's like a musical genius. Got the black and white first 104 00:08:33,467 --> 00:08:35,542 then I switched to color before he had time to put on his fuckin' hat. 105 00:08:36,135 --> 00:08:38,258 How many shots you see of Elvis Costello without his hat? 106 00:08:38,470 --> 00:08:39,217 That's a rarity. 107 00:08:40,138 --> 00:08:41,169 Cool. 108 00:08:43,765 --> 00:08:45,509 Hey! Don't touch that, man. What are you doing? 109 00:08:45,685 --> 00:08:48,554 That's a collector's item. Oh, Christ. 110 00:08:48,811 --> 00:08:49,890 I'm sorry. 111 00:08:51,272 --> 00:08:52,221 Sorry. 112 00:08:54,482 --> 00:08:57,767 That's your covers. Like I said, this ain't a hotel. 113 00:08:58,236 --> 00:09:01,520 This is perfect, man. Thank you. I really appreciate it. 114 00:09:03,072 --> 00:09:04,567 What're you, homeless or what? 115 00:09:05,116 --> 00:09:07,073 I'm moving around right now. 116 00:09:08,201 --> 00:09:10,193 Think I could be an actor. I'm trying to be an actor. 117 00:09:11,537 --> 00:09:13,825 Well, Toby, the most important thing 118 00:09:14,039 --> 00:09:15,948 - I can say to you right now... - Yeah? 119 00:09:16,750 --> 00:09:17,995 Don't touch anything. 120 00:09:19,293 --> 00:09:22,294 - Buenos noches. - Yeah, good night. 121 00:10:08,872 --> 00:10:11,160 Hey! what are you doing? 122 00:10:11,959 --> 00:10:12,954 Hey, man. 123 00:10:16,920 --> 00:10:19,956 I fixed your bike. The chain fell off. 124 00:10:20,882 --> 00:10:22,080 Why's it so hot in here? 125 00:10:22,300 --> 00:10:25,999 I got your radiator working. The valve was stuck. 126 00:10:26,845 --> 00:10:29,086 It was painted shut. It was kind of a bitch. But I got it open. 127 00:10:30,181 --> 00:10:31,972 And I took a shower. I hope you don't mind. 128 00:10:32,600 --> 00:10:35,469 I unclogged your drain. The water's draining good now. 129 00:10:35,810 --> 00:10:37,602 What the fuck are you talking about, man? 130 00:10:38,063 --> 00:10:39,010 What? 131 00:10:39,980 --> 00:10:41,474 You think I'm going to pay you for this shit?! 132 00:10:42,190 --> 00:10:45,772 No, man, I'm just returning the favor. 133 00:10:46,402 --> 00:10:49,023 I'm going to get out of here. I'll see you around. 134 00:10:49,529 --> 00:10:51,072 - See you. - Thanks. 135 00:10:54,699 --> 00:10:58,744 I was wondering do you ever need anybody to like help out or? 136 00:10:59,161 --> 00:11:00,240 Nope. 137 00:11:03,123 --> 00:11:06,122 You wouldn't have to pay me it would just be like free or whatever. 138 00:11:11,796 --> 00:11:12,875 Well, what is it? 139 00:11:13,506 --> 00:11:14,502 What's what? 140 00:11:15,340 --> 00:11:17,333 Is it for free or is it whatever? 141 00:11:18,093 --> 00:11:19,171 Free. 142 00:11:20,261 --> 00:11:21,636 Totally for free, man. 143 00:11:23,346 --> 00:11:25,967 This room is off limits unless I'm here. 144 00:11:26,183 --> 00:11:27,462 - Alright? - Okay. 145 00:11:27,642 --> 00:11:28,756 Rule number one... 146 00:11:28,976 --> 00:11:30,718 no looky, no touchy. 147 00:11:31,144 --> 00:11:32,639 This is the nerve center of my business 148 00:11:32,854 --> 00:11:33,969 and I don't want you screwing it up 149 00:11:34,188 --> 00:11:36,227 by playing solitaire or jerkin' off on the internet. 150 00:11:36,439 --> 00:11:37,684 No problem. 151 00:11:41,735 --> 00:11:44,487 "Go with The Flow." That's pretty funny, with the mouse... 152 00:11:44,654 --> 00:11:46,315 Yeah. Get in here. We got work to do. 153 00:11:46,531 --> 00:11:47,811 Here's your first job. 154 00:11:48,616 --> 00:11:50,739 Clean out this closet. Alright? 155 00:11:51,994 --> 00:11:55,575 Half this stuff I don't even use anymore now that I've gone digital. 156 00:11:56,412 --> 00:11:59,616 I can just take a shot, e-mail it around the world in 10 seconds. 157 00:12:00,250 --> 00:12:01,873 Ever hear that, "Shot heard 'round the world?" 158 00:12:02,085 --> 00:12:03,792 That's Eminem, right? 159 00:12:04,669 --> 00:12:06,745 Eminem. what the fuck is wrong with you?! 160 00:12:07,588 --> 00:12:09,380 It's a famous saying. "Shot heard 'round the world." 161 00:12:09,591 --> 00:12:10,621 That's what I'm aiming for. 162 00:12:10,841 --> 00:12:14,672 Yeah. So, you going to throw away some of this junk? 163 00:12:16,721 --> 00:12:18,214 This is a collector's item. 164 00:12:18,805 --> 00:12:20,383 My old man gave this to me. 165 00:12:21,683 --> 00:12:23,011 I happen to be very close to him. 166 00:12:23,893 --> 00:12:25,008 What about this? 167 00:12:26,812 --> 00:12:28,140 No. That' my book. 168 00:12:28,981 --> 00:12:29,975 Starting next week 169 00:12:30,189 --> 00:12:32,347 I'm going to take this around to all the agencies. 170 00:12:32,566 --> 00:12:33,681 Get that high-end work: 171 00:12:33,901 --> 00:12:36,390 Nike, Ralph Lauren... 172 00:12:37,112 --> 00:12:38,818 So you're not going to be a paparazzi anymore? 173 00:12:39,946 --> 00:12:42,484 I told you, I'm not a paparazzi. I'm a licensed professional. 174 00:12:42,700 --> 00:12:44,490 - Okay. - Rule number one... 175 00:12:44,951 --> 00:12:47,951 they're are players and they're peons. I happen to be a player. 176 00:12:48,912 --> 00:12:50,371 I got nothing against the paparazzi. 177 00:12:51,372 --> 00:12:53,411 Without them this whole celebrity game would crumble 178 00:12:53,625 --> 00:12:54,869 like a fuckin' house of cards. 179 00:12:55,084 --> 00:12:58,249 - Who buys the pictures? - Yeah, right. 180 00:12:58,878 --> 00:13:01,083 No, I'm asking you a question. who buys them? 181 00:13:03,340 --> 00:13:05,167 - Oh, the magazines buy the pictures. - Magazines. 182 00:13:05,384 --> 00:13:06,462 Who buys the magazines? 183 00:13:06,968 --> 00:13:09,719 People. Why? To see the Stars. 184 00:13:10,220 --> 00:13:12,676 Magazines get rich, the stars get famous. 185 00:13:12,888 --> 00:13:15,177 All because I get a shot of K'harma kissing her boyfriend. 186 00:13:15,683 --> 00:13:17,093 You got a picture of that? 187 00:13:17,768 --> 00:13:18,716 No. 188 00:13:19,270 --> 00:13:22,434 I almost did though, except some asshole tipped them off! 189 00:13:24,523 --> 00:13:25,721 Fuckin' asshole. 190 00:13:26,692 --> 00:13:27,770 You know what I did get? 191 00:13:27,984 --> 00:13:30,653 I got a shot of Goldie Hawn eating lunch. 192 00:13:30,862 --> 00:13:32,236 Wow! Goldie Hawn. 193 00:13:32,820 --> 00:13:34,363 Yeah. Very classy lady... 194 00:13:34,697 --> 00:13:37,153 and still sexy as shit I might add. 195 00:13:37,367 --> 00:13:38,741 Yeah, I want her autograph. 196 00:13:39,367 --> 00:13:40,530 Autographs are for peons. 197 00:13:41,660 --> 00:13:42,941 Try it out. Get in. 198 00:13:48,165 --> 00:13:49,625 - How's that feel? - This is perfect. 199 00:13:49,835 --> 00:13:51,743 - Comfortable? - This is great, man. 200 00:13:55,631 --> 00:13:57,041 - Yeah? - Yeah. 201 00:13:57,257 --> 00:13:58,798 - Feels good, right? - Yeah. 202 00:14:00,467 --> 00:14:02,045 Now you got your own private room. 203 00:14:02,468 --> 00:14:04,377 Les, I don't know how to thank you. 204 00:14:04,595 --> 00:14:07,383 - I really appreciate it. - It's alright. Come on! 205 00:14:07,556 --> 00:14:10,177 We got work to do. Come on. 206 00:14:11,725 --> 00:14:13,600 - Hey Trudy, it's Galantine. - Hey. 207 00:14:13,811 --> 00:14:15,603 I'm just confirming, you put me on the list, right? 208 00:14:15,812 --> 00:14:17,721 - Yeah. - Great. Under your name, right? 209 00:14:25,696 --> 00:14:27,023 I got all the gear in the back. 210 00:14:33,951 --> 00:14:35,149 Get the camera out of the bag. 211 00:14:41,791 --> 00:14:43,866 Alright, we take this bad boy in case we need it later. 212 00:14:44,083 --> 00:14:45,874 Put that in there. Be very careful. 213 00:14:47,920 --> 00:14:49,200 Tailgate party. 214 00:14:50,172 --> 00:14:51,998 Hey, that's not a toy. 215 00:14:52,591 --> 00:14:53,835 Let me show you something. 216 00:14:54,217 --> 00:14:56,968 Let's say I need to get into one of these fuckin' ritzy parties. 217 00:14:57,178 --> 00:14:59,668 All I got to do is I put this on. I pour a little water in here 218 00:14:59,887 --> 00:15:02,424 and I get to stroll right in past these fuckin' assholes. 219 00:15:02,640 --> 00:15:03,553 And I look like a real guest. 220 00:15:05,392 --> 00:15:06,506 That's great. 221 00:15:07,727 --> 00:15:08,758 All right. 222 00:15:09,771 --> 00:15:11,597 Look, rule number one... 223 00:15:12,064 --> 00:15:13,807 don't let anybody crowd me. Alright? 224 00:15:14,023 --> 00:15:16,099 Use your elbows if you have to. Give them a little thing. 225 00:15:16,317 --> 00:15:17,596 - All right. - Show me. Let me see you do it. 226 00:15:19,195 --> 00:15:20,189 Use your elbows. 227 00:15:21,739 --> 00:15:22,769 Do it! 228 00:15:23,282 --> 00:15:25,356 Just fuckin' do it! Let me see how you do it. 229 00:15:25,698 --> 00:15:28,534 Alright! Good. You ready, assistant? 230 00:15:29,035 --> 00:15:30,612 - Yeah. - Ready? Let's go. 231 00:15:37,457 --> 00:15:38,489 Get in there. 232 00:15:39,376 --> 00:15:40,835 - Yo, Les. How you doing, man? - Good. 233 00:15:41,295 --> 00:15:42,954 - I got your spot right here. - Thanks. 234 00:15:44,714 --> 00:15:45,792 That's my assistant! 235 00:15:46,048 --> 00:15:48,040 - Well, stay the fuck off my foot. - They're all inside. 236 00:15:48,258 --> 00:15:50,927 Del Toro, Sara Jessica's in the house, all the fuckin' Sopranos... 237 00:15:51,135 --> 00:15:52,249 Yeah. Diddy's in there too. 238 00:15:52,428 --> 00:15:53,423 Oh, hey, check it out! 239 00:15:53,638 --> 00:15:54,799 Chuck Sirloin! 240 00:15:57,849 --> 00:15:58,714 What's up guys? 241 00:16:01,559 --> 00:16:02,591 Eyes here! 242 00:16:03,145 --> 00:16:04,140 Who's the arm candy? 243 00:16:04,687 --> 00:16:07,938 Gang, I got to go to work. You guys, easy on the carbs. 244 00:16:08,440 --> 00:16:09,638 Stick with The Beef. 245 00:16:12,569 --> 00:16:13,564 Where you going? 246 00:16:16,363 --> 00:16:18,237 Les Galantine. People Magazine. How you doing? I'm on the list. 247 00:16:18,407 --> 00:16:20,731 - What list are you on? - I'm sorry. I'm on Trudi's list. 248 00:16:21,533 --> 00:16:24,203 - Right there. Plus one. Alright? - Follow me. 249 00:16:26,121 --> 00:16:28,871 Listen, don't lose me. Alright? Stick close. 250 00:16:29,414 --> 00:16:32,331 Don't get distracted by all these hot chicks. They're useless to us. 251 00:16:32,959 --> 00:16:34,868 Help me spot people, you know, the money shots. 252 00:16:35,335 --> 00:16:38,253 Like Lil Kim, Chuck Sirloin, Diddy... 253 00:16:39,756 --> 00:16:42,081 First chance you get find out where they keep the Goody Bags. 254 00:16:42,299 --> 00:16:43,675 Cameron Diaz? 255 00:16:45,051 --> 00:16:47,258 No! The gift bags. 256 00:16:47,428 --> 00:16:49,171 You know, where they keep all the great stuff. 257 00:16:49,472 --> 00:16:51,429 Oh, the gift bags. 258 00:16:52,516 --> 00:16:53,973 I don't see anybody out here. 259 00:16:55,602 --> 00:16:57,594 VIP room. That's where they are. Come on. 260 00:16:57,812 --> 00:16:58,891 Step back. 261 00:17:00,689 --> 00:17:01,601 What up, dog? 262 00:17:01,815 --> 00:17:04,731 How you doing, man? I'm sorry. Les Galantine. I'm on the list. 263 00:17:06,526 --> 00:17:07,440 No, you're not. 264 00:17:08,653 --> 00:17:11,358 Sweetheart, I know you're doing your job. I'm just trying to do my job. 265 00:17:11,530 --> 00:17:14,447 - Can you just take another look? - I don't need to. You're not on. 266 00:17:18,327 --> 00:17:19,656 What's Feldman doing inside? 267 00:17:20,079 --> 00:17:22,284 Anybody inside is on the list. 268 00:17:22,456 --> 00:17:24,246 Hi, it's Megan. 269 00:17:24,665 --> 00:17:26,041 Hey, it's Gabi. 270 00:17:28,460 --> 00:17:30,950 Listen. has Jace come in yet? 271 00:17:31,629 --> 00:17:33,456 Okay, because we're here. Yeah. 272 00:17:34,422 --> 00:17:35,620 He's not here. 273 00:17:37,008 --> 00:17:39,085 I don't care. Okay? I'm not going in. 274 00:17:40,719 --> 00:17:42,593 That shithead! I can't believe it. 275 00:17:44,390 --> 00:17:45,931 Give me my phone. I'm going to call him. 276 00:17:46,141 --> 00:17:48,179 No. You are not going to call him. Get off! 277 00:17:49,141 --> 00:17:50,637 - Listen to me. - Just forget him. 278 00:17:50,853 --> 00:17:54,351 The best thing for you to do right now is to go out there 279 00:17:54,646 --> 00:17:55,642 and you show everybody 280 00:17:55,855 --> 00:17:58,857 how OK you really are. 281 00:17:59,358 --> 00:18:03,024 E, Entertainment Tonight, you show them how strong you are. 282 00:18:04,404 --> 00:18:05,519 No Access Hollywood? 283 00:18:05,739 --> 00:18:09,487 Yes, Access Hollywood at the after-after-Party. Huh? 284 00:18:11,576 --> 00:18:13,652 Now, where's my little Booboo's smile? 285 00:18:15,455 --> 00:18:16,403 See. 286 00:18:16,580 --> 00:18:19,152 Look. will you just go get Trudy? Tell her I'm on the list. 287 00:18:19,373 --> 00:18:20,488 She's busy. 288 00:18:21,376 --> 00:18:22,407 Step aside, please. 289 00:18:22,626 --> 00:18:24,286 Everyone, please step aside. 290 00:18:24,753 --> 00:18:25,749 Excuse me. 291 00:18:28,548 --> 00:18:29,709 K'harma, this way please! 292 00:18:40,265 --> 00:18:41,807 I see Trudy in there. 293 00:18:42,017 --> 00:18:43,012 Can you just please 294 00:18:43,225 --> 00:18:45,763 walk in, point to me and she'll say... 295 00:18:45,978 --> 00:18:49,144 Are you fucking deaf?! You're not on the list! what don't you understand? 296 00:18:49,814 --> 00:18:50,892 What don't I understand? 297 00:18:51,106 --> 00:18:54,391 I don't understand why I have to talk to a fuckin' peon like you! 298 00:18:54,609 --> 00:18:55,273 Get out! 299 00:18:55,651 --> 00:18:57,276 Get your hands off me, man! 300 00:18:57,695 --> 00:18:59,237 One scumfuck coming out! 301 00:19:01,740 --> 00:19:03,778 Les, come on back. I saved your spot. 302 00:19:05,452 --> 00:19:07,443 You got yourself a lawsuit, pal! You just broke my thumb. 303 00:19:07,829 --> 00:19:09,784 Your thumb's not broken. Beat it before I call the cops. 304 00:19:09,996 --> 00:19:12,950 Call the cops, you fuckin' Nazi bastard! 305 00:19:13,790 --> 00:19:15,534 - Where's my assistant?! - I'm right here. 306 00:19:16,043 --> 00:19:18,368 Get this fucker's name. We'll see you in court, tough guy! 307 00:19:18,544 --> 00:19:19,789 Alright, tough guy. What's your name? 308 00:19:20,004 --> 00:19:21,461 Sieg Heil, motherfucker, that's my name. 309 00:19:21,672 --> 00:19:23,047 Hey, get your fuckin' hands off me! 310 00:19:23,507 --> 00:19:24,372 Get out of here. 311 00:19:24,674 --> 00:19:27,046 Fuck! Dammit! It's scratched, man. 312 00:19:27,592 --> 00:19:28,257 Les, I'm sorry. 313 00:19:28,552 --> 00:19:30,425 A good assistant would've caught this stuff. 314 00:19:31,222 --> 00:19:32,715 I'm sorry. I was trying to catch it. 315 00:19:33,931 --> 00:19:36,386 - That guy just came... - Give me the Palm. 316 00:19:38,601 --> 00:19:40,808 - Goddammit! Give me the Palm. - What? 317 00:19:41,855 --> 00:19:44,475 The stylus just fell out. You gave it to me upside down. 318 00:19:44,648 --> 00:19:46,888 - What's the? - The thing you write on. 319 00:19:48,192 --> 00:19:49,936 Fuck. Just look for it. 320 00:19:51,528 --> 00:19:52,772 It's the thin thing. 321 00:19:59,283 --> 00:20:00,565 Did you get the Goody Bags? 322 00:20:00,911 --> 00:20:02,783 Oh shit. No. I forgot. 323 00:20:04,329 --> 00:20:05,492 What did I?! 324 00:20:06,790 --> 00:20:08,200 You know what? 325 00:20:08,666 --> 00:20:10,325 I don't know if this is going to work out. 326 00:20:11,794 --> 00:20:13,454 What you busting my balls for? 327 00:20:14,004 --> 00:20:15,746 I told you I got to stay in the city tonight. 328 00:20:16,048 --> 00:20:18,619 'Cause I got to take him to the plastic surgeon in the morning. 329 00:20:19,551 --> 00:20:21,293 'Cause he's Chuck Sirloin, that's why. 330 00:20:22,469 --> 00:20:24,127 He's getting an operation. 331 00:20:24,761 --> 00:20:25,925 On his wang. 332 00:20:26,805 --> 00:20:28,512 He's got a hook to the right in it 333 00:20:28,723 --> 00:20:30,003 and he's getting it straightened out. 334 00:20:30,223 --> 00:20:31,850 I'm not lying. 335 00:20:32,268 --> 00:20:34,225 He's very concerned about this, OK? 336 00:20:34,853 --> 00:20:37,473 I'm going to be at 131 Lex. 337 00:20:38,356 --> 00:20:40,312 Listen, Deedee, I can't take it anymore. 338 00:20:41,316 --> 00:20:42,941 It's a red fuckin' door! 339 00:20:46,654 --> 00:20:49,108 We're getting that shot. We'll stay up all night 340 00:20:49,364 --> 00:20:50,563 if we have to. You with me? 341 00:20:50,782 --> 00:20:51,612 Yeah. 342 00:20:53,118 --> 00:20:54,444 Beef, we're going to get you tonight! 343 00:20:54,660 --> 00:20:56,237 Coming to get you, Beef. 344 00:21:07,335 --> 00:21:09,661 - There it is. - The red fuckin' door. 345 00:21:11,422 --> 00:21:14,755 Listen, he comes out that door we got about 5 seconds to get him. 346 00:21:15,050 --> 00:21:17,043 And it's totally legal. 347 00:21:17,594 --> 00:21:18,673 He's on a public sidewalk and I just happen 348 00:21:18,887 --> 00:21:20,345 to be sitting here with a camera. 349 00:21:20,554 --> 00:21:22,761 Yeah, right. It's totally legal. 350 00:21:23,099 --> 00:21:24,296 Watch that door. 351 00:21:25,892 --> 00:21:26,971 Watching the door. 352 00:21:27,852 --> 00:21:29,014 Watching the door. 353 00:21:32,730 --> 00:21:34,190 You like being an assistant? 354 00:21:35,483 --> 00:21:36,645 It's kind of fun, right? 355 00:21:36,900 --> 00:21:37,979 Yeah, I like it. 356 00:21:38,360 --> 00:21:39,439 It's fun. 357 00:21:40,320 --> 00:21:41,316 Alright. 358 00:21:42,613 --> 00:21:44,439 Come on, you got to keep your eye on that door, right? 359 00:21:44,906 --> 00:21:45,821 Alright. 360 00:21:47,367 --> 00:21:48,742 We're going to get ourselves a picture. 361 00:22:05,506 --> 00:22:06,585 Fuck! 362 00:22:10,426 --> 00:22:11,505 Turn around. 363 00:22:12,136 --> 00:22:13,630 - There he is! - Easy! 364 00:22:14,012 --> 00:22:15,341 All right, all right. Come on. 365 00:22:15,763 --> 00:22:17,044 Come on. 366 00:22:18,641 --> 00:22:20,432 I can't find the phone! Hold on, baby, I'm coming. 367 00:22:24,729 --> 00:22:25,891 Get him up, get him up. 368 00:22:27,814 --> 00:22:28,763 Move your ass! 369 00:22:29,692 --> 00:22:30,605 Fuck! 370 00:22:33,319 --> 00:22:34,398 Yo Beef! 371 00:22:44,036 --> 00:22:45,280 Okay. 372 00:22:54,127 --> 00:22:57,910 Yo, Beef, you want to turn around while I do this. A little privacy? 373 00:22:58,130 --> 00:22:59,327 Oh, sorry. 374 00:23:01,299 --> 00:23:03,836 I just can't wait to see this picture. 375 00:23:04,843 --> 00:23:06,634 Chuck Sirloin. I used to watch his show. 376 00:23:06,845 --> 00:23:08,753 Alright, turn around. Grab a chair. 377 00:23:10,598 --> 00:23:11,972 Watch and learn. 378 00:23:14,684 --> 00:23:16,889 - What's that thing? - That's the disk. 379 00:23:17,686 --> 00:23:18,800 Ok, there's the shots. 380 00:23:19,521 --> 00:23:20,516 It's so good! 381 00:23:20,772 --> 00:23:23,310 - Watch this. - Oh, my god! 382 00:23:23,524 --> 00:23:25,979 There it is. The shot heard 'round the world. Right there. 383 00:23:26,193 --> 00:23:27,390 - That shot is awesome, Les! - Isn't it? 384 00:23:27,569 --> 00:23:29,146 - It's so good. - You know why? 385 00:23:29,695 --> 00:23:31,023 I've got the laser eye. 386 00:23:31,823 --> 00:23:33,814 - Yeah, you do. - It's a blessing. 387 00:23:34,408 --> 00:23:35,604 It's also a curse, 388 00:23:35,909 --> 00:23:38,613 because sometimes I see too much. 389 00:23:39,245 --> 00:23:40,157 Yeah. 390 00:23:42,247 --> 00:23:43,159 Cool. 391 00:23:43,373 --> 00:23:45,946 Hey, don't touch anything! You're here to learn. Okay? 392 00:23:46,542 --> 00:23:49,993 - I was just wondering... - Well, I'm showing you. Okay? 393 00:23:50,253 --> 00:23:51,249 Take it easy. 394 00:23:51,671 --> 00:23:53,793 Alright, we send it 395 00:23:54,006 --> 00:23:55,664 to my friend Betsey at Looking Glass. 396 00:23:57,175 --> 00:23:58,290 Send. There it goes. 397 00:23:59,676 --> 00:24:01,135 What do we do now? 398 00:24:02,638 --> 00:24:04,546 Now we sit and wait for the offers to come in. 399 00:24:04,765 --> 00:24:05,713 Okay. 400 00:24:06,223 --> 00:24:08,548 But for you, go get me coffee. 401 00:24:09,143 --> 00:24:10,090 Okay. 402 00:24:21,319 --> 00:24:23,808 It's impossible now because we're in the middle of a meeting. 403 00:24:25,029 --> 00:24:26,689 - Housecleaning? - One hour. 404 00:24:27,032 --> 00:24:28,359 Finish, Byron. 405 00:24:28,532 --> 00:24:30,192 Okay, that's it for the Today Show. There's nothing else about that. 406 00:24:30,617 --> 00:24:32,942 Vanity Fair's now confirmed for the 19 th. Definite. 407 00:24:33,202 --> 00:24:33,867 Great. 408 00:24:35,454 --> 00:24:36,486 Music Awards. 409 00:24:37,330 --> 00:24:38,611 Music Awards? Do you want to present? 410 00:24:38,832 --> 00:24:39,781 No. 411 00:24:40,501 --> 00:24:41,662 Premiere a video. 412 00:24:42,543 --> 00:24:44,535 No performance, just the video. 413 00:24:44,752 --> 00:24:47,290 Oh my god, do you have a new song? 414 00:24:48,339 --> 00:24:50,876 No, but I'm working on it. Okay, income. 415 00:24:51,091 --> 00:24:54,625 Well, increases all the way down the line, as you can see. 416 00:24:58,472 --> 00:24:59,801 I want to do a fragrance. 417 00:25:00,098 --> 00:25:03,181 Oh, my God. Yes! I love this. 418 00:25:03,434 --> 00:25:07,133 That is something I could really run with K'harma. 419 00:25:08,063 --> 00:25:09,521 Something spicy. 420 00:25:09,730 --> 00:25:12,222 It could be anything. K'harma Spice. K'harma Mist. 421 00:25:13,233 --> 00:25:15,390 Or K'harmania. K'harmalicious. K'harmageddon. 422 00:25:15,652 --> 00:25:18,143 Those are definitely interesting ideas. 423 00:25:19,113 --> 00:25:20,855 Oh, I have one more thing that I have to mention. 424 00:25:22,532 --> 00:25:24,405 I got an e-mail from your parents. 425 00:25:25,117 --> 00:25:26,280 My parents? 426 00:25:26,452 --> 00:25:27,400 Actually, 427 00:25:27,619 --> 00:25:31,070 their attorney. I'm going to read you just the gist of it. 428 00:25:32,039 --> 00:25:35,704 "Blah, blah, blah, congratulations on your upcoming birthday... 429 00:25:38,002 --> 00:25:39,033 ...however despite 430 00:25:39,253 --> 00:25:42,918 your painful decision to separate from us you are still our daughter 431 00:25:43,131 --> 00:25:46,001 and we feel we have a moral and legal right to compensation 432 00:25:46,217 --> 00:25:49,550 for the expense we incurred in raising you." 433 00:25:55,307 --> 00:25:56,220 Expense? 434 00:26:00,353 --> 00:26:01,598 How much do they want? 435 00:26:04,397 --> 00:26:05,677 Seven million. 436 00:26:13,571 --> 00:26:16,323 Come on, The Star just offered me six. 437 00:26:17,866 --> 00:26:19,408 Give me nine and it's yours. 438 00:26:22,161 --> 00:26:23,406 Well, I got to have at least eight. 439 00:26:25,039 --> 00:26:27,494 Alright, seven. Look, you screw me on this 440 00:26:27,706 --> 00:26:29,450 I'm going to come over there with a machete. 441 00:26:30,959 --> 00:26:33,451 I'm just kidding. Just send the check. 442 00:26:36,505 --> 00:26:39,127 Seven hundred dollars! Placed! Yes! 443 00:26:40,133 --> 00:26:43,086 Alright! Hey, you know what? You did good today. 444 00:26:43,719 --> 00:26:45,462 - Thanks, Les. - You know what I'm thinking? 445 00:26:46,722 --> 00:26:49,093 I'll going to take your headshots. Free of charge. 446 00:26:50,683 --> 00:26:52,474 - Really? - Yeah. And I'll tell you what. 447 00:26:52,727 --> 00:26:54,268 I know some casting directors. I'll send it to them... 448 00:26:54,477 --> 00:26:55,936 maybe get you some extra work. 449 00:26:56,646 --> 00:26:58,188 Les, you're awesome. 450 00:26:59,023 --> 00:27:01,015 Alright. Take it easy. I thought you said you weren't gay. 451 00:27:03,068 --> 00:27:04,146 Thank you. 452 00:27:04,444 --> 00:27:06,021 - You hungry? - I'm starving. 453 00:27:06,612 --> 00:27:07,809 Alright, here's the Plan. 454 00:27:08,322 --> 00:27:10,991 We sack out for a few hours then we go to this benefit uptown. 455 00:27:11,198 --> 00:27:13,441 It's small potatoes for me but we'll score free chow. 456 00:27:13,867 --> 00:27:15,409 - Sounds like a plan. - Alright. 457 00:27:15,578 --> 00:27:17,403 Get in that private room, Private, 458 00:27:17,620 --> 00:27:19,528 - and catch some Z's. - Yes, sir! 459 00:27:39,721 --> 00:27:41,097 Hey, y'all. What's up? 460 00:27:41,514 --> 00:27:43,671 I don't have to introduce myself because everybody knows me. 461 00:27:44,390 --> 00:27:47,925 I'm Derek McFletcher. I play Kyle McKendrick on Hearts Aflame. 462 00:27:48,144 --> 00:27:53,219 I'm speaking to you tonight not only as a daytime soap star 463 00:27:53,440 --> 00:27:56,108 but as an STD survivor. 464 00:27:56,859 --> 00:27:58,815 Dudes, chicks out there, 465 00:27:59,402 --> 00:28:00,434 listen up, 466 00:28:00,861 --> 00:28:04,028 the first time I got gonorrhea I thought I was going to die. 467 00:28:04,323 --> 00:28:05,521 The second time... 468 00:28:05,741 --> 00:28:08,776 Don't be stingy on that beefsteak, partner. We got a growing boy here. 469 00:28:10,953 --> 00:28:13,361 Gentlemen. Gentlemen. Nice jacket. 470 00:28:13,830 --> 00:28:15,905 - Royce Ralston, Hearts Aflame. - How are you? 471 00:28:16,124 --> 00:28:18,199 I trust you two are among the sexually enlightened? 472 00:28:18,501 --> 00:28:20,327 - Yeah. - Oh, yeah. Rule number one... 473 00:28:20,501 --> 00:28:23,372 never let a hooker slip you the tongue. Right, Tobe? 474 00:28:24,547 --> 00:28:25,542 You know what I'm talking about. 475 00:28:25,757 --> 00:28:27,795 There's probably a couple hookers here, you know. 476 00:28:28,340 --> 00:28:29,256 Here comes one now. 477 00:28:29,634 --> 00:28:31,672 Hey, Muffy. How are you? 478 00:28:31,969 --> 00:28:34,922 The sexiest publicist in New York City. 479 00:28:35,139 --> 00:28:36,466 Now, you behave, Les. 480 00:28:36,681 --> 00:28:38,258 - Get in there, Muffy. - Oh my. 481 00:28:41,977 --> 00:28:43,091 I got to run. 482 00:28:44,603 --> 00:28:45,767 What do we got? 483 00:28:46,063 --> 00:28:47,557 You're lucky. You got the place to yourself. 484 00:28:48,315 --> 00:28:50,106 That's the Benefit Chairman and those two 485 00:28:50,482 --> 00:28:52,309 are Genital Epidemiologists from Atlanta. 486 00:28:52,484 --> 00:28:55,569 Very VIP. OK? Go to town. 487 00:28:55,945 --> 00:28:57,854 Listen, Muff. I'm just going to walk around. 488 00:28:58,072 --> 00:28:59,531 I'll get a few shots and you can have them. 489 00:28:59,740 --> 00:29:01,568 Non, non, impossible! 490 00:29:01,784 --> 00:29:04,535 Oui, oui. I'm breaking in my new assistant here. 491 00:29:04,743 --> 00:29:06,155 We're chowing down. So you take the shots. 492 00:29:06,370 --> 00:29:07,532 You place them anywhere you want. 493 00:29:08,498 --> 00:29:10,288 You're the best, baby. 494 00:29:13,209 --> 00:29:14,158 Hey! 495 00:29:14,752 --> 00:29:16,032 You don't see me standing here?! 496 00:29:18,212 --> 00:29:19,162 Prick. 497 00:29:20,089 --> 00:29:21,417 See that guy over there? 498 00:29:22,132 --> 00:29:23,081 Hello. 499 00:29:24,133 --> 00:29:25,677 We got quail at 2 o'clock. 500 00:29:26,511 --> 00:29:29,083 No, I'm full, Les. I can't eat another bite. 501 00:29:29,513 --> 00:29:30,592 Chicks, you bonehead. 502 00:29:30,805 --> 00:29:32,680 Just keep smiling. 503 00:29:33,766 --> 00:29:35,509 We're going to go over there. We're celebrating. 504 00:29:35,726 --> 00:29:37,268 Maybe we see them, maybe we don't. 505 00:29:37,853 --> 00:29:40,094 It's Les, right? Is it Les? 506 00:29:40,314 --> 00:29:42,934 - It's more. - Les is more. Les is more! 507 00:29:44,024 --> 00:29:45,566 No. Listen, you've seen my show. 508 00:29:45,776 --> 00:29:47,400 You're the guy on Farts Aflame, right? 509 00:29:51,155 --> 00:29:52,862 So, you're a soap star, right? 510 00:29:55,408 --> 00:29:58,243 Hell no. I'm a casting director. 511 00:29:59,119 --> 00:30:02,036 I cast this entire thing. I cast Hearts Aflame. 512 00:30:02,706 --> 00:30:05,623 You're a casting director. Wow. I thought you were an actress. 513 00:30:06,875 --> 00:30:08,418 Why'd you think I was an actress? 514 00:30:09,253 --> 00:30:10,627 You're really beautiful. 515 00:30:12,462 --> 00:30:14,751 You're an actor. You're an actor, right? 516 00:30:14,965 --> 00:30:15,996 Yeah. 517 00:30:16,382 --> 00:30:17,414 I'm an actor. 518 00:30:17,758 --> 00:30:21,043 - What have you been in? - I've been in like a few things. 519 00:30:22,346 --> 00:30:25,131 He didn't say dame. Royce, did you say 'Dane' or 'dame'?! 520 00:30:25,347 --> 00:30:26,676 Is that a real chin? 521 00:30:28,683 --> 00:30:30,759 - Yeah? - Yeah. 522 00:30:31,853 --> 00:30:34,390 - You're cute when you smile. - So are you. 523 00:30:37,316 --> 00:30:40,233 I'm going to give you my card. And you can call me. 524 00:30:40,526 --> 00:30:42,317 - Yeah, I'm going to call you. - Yeah? 525 00:30:42,486 --> 00:30:43,398 Yeah. 526 00:30:43,737 --> 00:30:45,895 - Thanks. - Maybe I can get you into something. 527 00:30:46,114 --> 00:30:50,240 Okay. we got to go. Alright? Adios, ladies, Royce. Offweederzain. 528 00:30:50,408 --> 00:30:51,736 - Come on, have a drink. - Let's go. 529 00:30:51,952 --> 00:30:53,990 Hey. We're working. Right? Come on. Let's go. 530 00:30:54,245 --> 00:30:55,620 Sorry. Alright. See you. 531 00:30:56,329 --> 00:30:58,121 What's going on? I was having a good time. 532 00:30:58,664 --> 00:31:00,325 Come on, they were too old for us, man. 533 00:31:00,499 --> 00:31:02,622 I can't handle that. It's too depressing. 534 00:31:02,876 --> 00:31:04,156 Did you see how drunk they were? 535 00:31:05,004 --> 00:31:07,079 We're losing our focus. 536 00:31:08,589 --> 00:31:09,833 Okay? That's what we came for. 537 00:31:11,300 --> 00:31:13,042 Alright? Get two. 538 00:31:14,427 --> 00:31:16,502 Hey, how're you doing, man? 539 00:31:16,721 --> 00:31:17,835 Good. How'd it go? 540 00:31:18,055 --> 00:31:20,591 Oh, it was lots of fun. Listen, our dates are in the car. 541 00:31:20,807 --> 00:31:23,013 The gift bags are limited to one per guest, sir. 542 00:31:23,560 --> 00:31:25,847 I just told you our dates are in the car. Did you hear what I said? 543 00:31:26,061 --> 00:31:27,140 Sir, you have three. 544 00:31:30,898 --> 00:31:32,272 Fine. I'll take two. Okay? 545 00:31:32,899 --> 00:31:36,150 I thought this was a benefit, You guys should get your story straight. 546 00:31:38,779 --> 00:31:39,775 Go! Go! 547 00:31:40,822 --> 00:31:43,609 Oh my God! Look at all this great stuff. 548 00:31:43,907 --> 00:31:46,279 T-shirts, keychains, 549 00:31:46,535 --> 00:31:47,615 sunglasses... 550 00:31:48,870 --> 00:31:51,242 Hey, you mind if I take yours? 551 00:31:51,455 --> 00:31:52,735 You going to use these? 552 00:31:53,039 --> 00:31:55,032 No. Yeah, you could keep them. 553 00:31:56,126 --> 00:31:57,584 I'm going to put these T-shirts away. 554 00:31:58,752 --> 00:31:59,915 Yeah, give them to your friends. 555 00:32:01,464 --> 00:32:02,661 Yeah, right. 556 00:32:04,132 --> 00:32:05,376 What, you don't have any friends? 557 00:32:05,799 --> 00:32:06,998 I got friends. 558 00:32:07,969 --> 00:32:10,967 I got fuckin' Ricco calling me every 10 minutes, 559 00:32:11,179 --> 00:32:13,005 wasting my time on some bullshit. 560 00:32:13,514 --> 00:32:14,593 That's a friend, right? 561 00:32:15,057 --> 00:32:16,384 You know what I learned about friends? 562 00:32:17,351 --> 00:32:19,887 A friend is somebody who's just sitting around 563 00:32:20,353 --> 00:32:22,558 waiting for a chance to start talking about himself. 564 00:32:23,772 --> 00:32:25,480 I had some friends back in Phillie. 565 00:32:26,983 --> 00:32:28,393 There's a shithole for you. 566 00:32:29,359 --> 00:32:30,521 It is kind of a shithole. 567 00:32:31,779 --> 00:32:33,734 - But I had some good friends... - Me, I'm more of a listener. 568 00:32:34,405 --> 00:32:36,978 Okay? Hey, you know who's a great guy? 569 00:32:37,242 --> 00:32:38,984 - Who? - De Niro. 570 00:32:39,492 --> 00:32:40,523 Yeah! 571 00:32:40,744 --> 00:32:41,691 Do you know him? 572 00:32:42,494 --> 00:32:44,617 He came up to me once and he shook my hand. 573 00:32:45,663 --> 00:32:47,241 He said, "How you doing?" 574 00:32:47,456 --> 00:32:48,866 He shook your hand? 575 00:32:49,083 --> 00:32:51,918 Yeah. And the funny thing is when I was talking to him 576 00:32:52,586 --> 00:32:56,583 I felt like we had a lot in common, like I could hang out with him. 577 00:32:56,880 --> 00:32:58,255 You should call him, man. 578 00:32:58,465 --> 00:33:00,125 Yeah. I could give him a call and say, 579 00:33:00,382 --> 00:33:02,423 "Hey, Bob, you want to go get a beer?" 580 00:33:03,343 --> 00:33:05,382 See what I'm saying? I build a relationship with him. 581 00:33:05,596 --> 00:33:09,379 Me and him get going good and then I bring you along. 582 00:33:09,641 --> 00:33:10,803 You'd bring me along? 583 00:33:11,016 --> 00:33:12,213 Hell, yes. why not? 584 00:33:12,434 --> 00:33:14,640 I don't know. It's De Niro. 585 00:33:15,562 --> 00:33:19,012 Hey, you got to relax. Okay? They're just people. 586 00:33:19,523 --> 00:33:21,100 No different from you and me. 587 00:33:21,274 --> 00:33:23,599 Equal. You're equal, I'm equal, 588 00:33:24,318 --> 00:33:26,025 the Beef is equal, De Niro... 589 00:33:26,612 --> 00:33:28,603 Alright? It's all how you think about yourself. 590 00:33:29,322 --> 00:33:32,274 Alright? You got to start thinking big. 591 00:33:33,617 --> 00:33:34,897 Shot heard 'round the world. 592 00:33:35,494 --> 00:33:36,656 You bet your ass! 593 00:33:39,497 --> 00:33:40,660 Hey, yo Beef! 594 00:33:43,208 --> 00:33:45,829 Galantine Photo. Can I help you? It's Goldie Hawn. 595 00:33:50,546 --> 00:33:51,958 She wants to sit on your face. 596 00:33:57,719 --> 00:34:00,007 Hey, who wants more coffee? You want some more coffee? 597 00:34:00,221 --> 00:34:03,505 Cheeks, can we got some more coffee over here, please? My treat. 598 00:34:04,975 --> 00:34:07,679 - Your treat. - So where'd you get the tip? 599 00:34:08,978 --> 00:34:11,266 Come on, Tish, you know I can't reveal sources. 600 00:34:13,648 --> 00:34:16,435 Look at that, a full quarter page. Could've been bigger. 601 00:34:18,985 --> 00:34:21,023 Cheeks, take it easy. Alright? 602 00:34:21,237 --> 00:34:22,565 - Watch the papers, please. - I got it covered. 603 00:34:22,780 --> 00:34:24,191 What, are you paying this guy? 604 00:34:25,533 --> 00:34:26,860 Of course I'm paying him. 605 00:34:28,409 --> 00:34:29,951 Are you two living together? 606 00:34:31,286 --> 00:34:33,906 No, it's more like a socio-professional type thing. 607 00:34:36,666 --> 00:34:39,156 I'll come over then. we could play some cards. we could hang out. 608 00:34:40,168 --> 00:34:41,414 We don't have any cards. 609 00:34:41,921 --> 00:34:43,746 I've got like 5 decks of cards. I can bring them all over. 610 00:34:44,213 --> 00:34:45,836 We could play rummy. That's a great game. 611 00:34:46,048 --> 00:34:47,921 Galantine Photo. Can I help you? 612 00:34:49,009 --> 00:34:50,419 Let me see if he's available. 613 00:34:51,593 --> 00:34:53,882 - It's Trudy weiss. - Trudy weiss! 614 00:34:54,096 --> 00:34:55,589 Let me have it. 615 00:34:57,598 --> 00:34:58,973 Hey, Trudy, hi. 616 00:35:00,142 --> 00:35:01,387 Did you see the photo? 617 00:35:02,769 --> 00:35:06,351 Yeah, I'm quite pleased. Listen, hold on. 618 00:35:08,022 --> 00:35:09,302 About the event on the 15 th. 619 00:35:10,983 --> 00:35:12,526 Yeah. Can it be All Access? 620 00:35:13,611 --> 00:35:16,527 Alright, see what you can do. Just get back to us, okay? 621 00:35:16,862 --> 00:35:18,690 Alright. Thanks, Trud. Bye. 622 00:35:20,783 --> 00:35:21,898 Where were we? 623 00:35:22,951 --> 00:35:24,409 Oh, yeah, the photo. 624 00:35:24,620 --> 00:35:26,362 Look at that. He was looking right at me. 625 00:35:26,996 --> 00:35:27,943 The Beef! 626 00:35:29,039 --> 00:35:31,031 You know Les, you didn't have to call it an 'Event'. 627 00:35:31,415 --> 00:35:33,658 I mean, we're all going to the Music Awards. 628 00:35:35,043 --> 00:35:37,332 Oh, I'm sorry. I didn't know anybody was listening to my phone call. 629 00:35:38,004 --> 00:35:39,628 Oh, Les, I forgot to tell you. 630 00:35:40,255 --> 00:35:42,294 Feldman placed two 631 00:35:42,508 --> 00:35:44,546 from the "Twilight" party. 632 00:35:45,259 --> 00:35:46,635 So? What're you telling me for? 633 00:35:46,927 --> 00:35:48,670 Oh no, I'm just saying, 634 00:35:49,053 --> 00:35:50,548 Newsweek and Us. 635 00:35:50,764 --> 00:35:52,472 - You're kidding? - I'm not kidding. 636 00:35:52,891 --> 00:35:54,847 - That's awesome! - Good to see you guys. 637 00:35:56,226 --> 00:35:58,681 See what I mean about Ricco? Always blabbing about himself. 638 00:35:59,437 --> 00:36:01,893 I'd never play cards with him. Fuck him. 639 00:36:02,732 --> 00:36:03,930 Fuck Feldman. 640 00:36:12,447 --> 00:36:14,239 - Got the papers? - Yeah, I got them. 641 00:36:15,450 --> 00:36:17,027 So, do they know I'm coming? 642 00:36:17,243 --> 00:36:20,078 Yes, I told them all about you. Come on, this is going to be fun. 643 00:36:20,286 --> 00:36:21,318 Alright. 644 00:36:21,746 --> 00:36:24,201 Mrs. Gehry! You're looking good! 645 00:36:25,039 --> 00:36:26,202 Hi. 646 00:36:27,042 --> 00:36:28,370 The sun's great. 647 00:36:29,085 --> 00:36:30,365 Ma! We're here! 648 00:36:32,212 --> 00:36:33,955 I hope you're hungry, 'cause my mom is a great cook. 649 00:36:37,216 --> 00:36:39,292 Wow, Mrs. Galantine, 650 00:36:39,594 --> 00:36:40,756 this looks great. 651 00:36:41,262 --> 00:36:43,797 - Did you step in something? - What? 652 00:36:44,013 --> 00:36:46,551 Check your shoes, both of you. 653 00:36:48,100 --> 00:36:51,266 - They're clean, Ma. - Well, I smell shit. 654 00:36:51,977 --> 00:36:52,927 Really? 655 00:36:54,896 --> 00:36:56,556 - Yeah, me too. - Oh, that's funny. 656 00:36:56,730 --> 00:36:59,400 - Where's Dad? - In the front room. Take these in. 657 00:36:59,608 --> 00:37:01,316 And wash your hands first. 658 00:37:01,693 --> 00:37:04,480 - I just did. - Well, wash them again. Him too. 659 00:37:05,447 --> 00:37:08,233 He carried in those papers. why did you bring them in the house for? 660 00:37:08,949 --> 00:37:09,945 Oh, those? 661 00:37:11,367 --> 00:37:12,778 I got a little surprise for you, Ma. 662 00:37:13,036 --> 00:37:15,442 That paper is filthy. 663 00:37:15,704 --> 00:37:17,578 Now take that in. 664 00:37:26,046 --> 00:37:28,998 It's good to see you, Dad. How're you doing? Everything OK? 665 00:37:29,965 --> 00:37:31,625 Oh yeah. All good. 666 00:37:32,175 --> 00:37:33,088 You? 667 00:37:34,051 --> 00:37:35,131 Yeah, good. 668 00:37:36,345 --> 00:37:37,459 See all these guns? 669 00:37:38,805 --> 00:37:40,679 My Dad collects them and restores them. 670 00:37:41,349 --> 00:37:42,344 It's so cool. 671 00:37:42,558 --> 00:37:44,681 Let me show you something. This one is my favorite. 672 00:37:46,727 --> 00:37:49,218 Press this, right. It shoots out a bullet. 673 00:37:49,481 --> 00:37:50,594 That's awesome. 674 00:37:50,814 --> 00:37:52,604 Anybody want a cigarette? Here. 675 00:37:54,734 --> 00:37:57,604 That's great, Dad. who made this again? The Germans? 676 00:37:57,819 --> 00:37:59,064 The Russians. 677 00:38:00,738 --> 00:38:03,064 The Chinese made one out of a feminine napkin. 678 00:38:03,282 --> 00:38:04,858 I don't want to hear about it. 679 00:38:05,701 --> 00:38:07,076 Where's that camera I gave you? 680 00:38:08,161 --> 00:38:09,536 I've still got it. What, are you kidding me? 681 00:38:10,370 --> 00:38:11,651 That's a collector's item. Right? 682 00:38:12,832 --> 00:38:14,740 Your friend there needs a patch on his pants. 683 00:38:15,959 --> 00:38:19,042 Come on, Dad. He's just starting out. Toby's my assistant. 684 00:38:19,712 --> 00:38:22,581 Thing's are picking up for me now so I hired some extra help. 685 00:38:23,130 --> 00:38:25,254 I got a picture placed in the paper. 686 00:38:26,050 --> 00:38:27,627 It's right here. 687 00:38:28,135 --> 00:38:29,463 Let me show you. 688 00:38:36,683 --> 00:38:37,845 Well, who is that? 689 00:38:38,601 --> 00:38:39,763 Come on, Dad. What, you going blind? 690 00:38:39,977 --> 00:38:41,886 That's your man, Chuck Sirloin. 691 00:38:42,645 --> 00:38:44,722 - That's The Beef? - Yeah, the Beef. Look at that, 692 00:38:44,939 --> 00:38:46,433 a full quarter page. 693 00:38:47,357 --> 00:38:49,149 What's that sticking out of his pants? 694 00:38:49,360 --> 00:38:51,648 He had a little operation on his thing. 695 00:38:51,861 --> 00:38:52,857 I don't want to hear about it. 696 00:38:53,070 --> 00:38:55,692 It's no big deal, Ma. A little procedure and... 697 00:38:55,906 --> 00:38:57,104 Well, what did you take his picture for? 698 00:38:58,699 --> 00:39:00,774 Poor guy. Jesus. 699 00:39:00,993 --> 00:39:02,701 - That's The Beef. - Oh, please. 700 00:39:03,495 --> 00:39:05,784 It's totally legal, Dad. I mean, he was on a public sidewalk. 701 00:39:05,996 --> 00:39:07,539 And yeah, it's the Beef. That's how you get 702 00:39:07,749 --> 00:39:09,326 a picture in the paper. You know, somebody famous. 703 00:39:09,541 --> 00:39:13,870 Disgusting. You never see this kind of crap in a real newspaper. 704 00:39:14,545 --> 00:39:15,494 Jesus. 705 00:39:16,172 --> 00:39:18,661 Well, a lot of people do read this paper. Okay? It's very popular. 706 00:39:18,841 --> 00:39:22,540 And I'm a licensed professional and this is photojournalism. 707 00:39:22,718 --> 00:39:23,880 It's a candid shot 708 00:39:24,094 --> 00:39:25,587 and I got paid a lot of money for it. 709 00:39:25,846 --> 00:39:26,841 How much? 710 00:39:27,222 --> 00:39:29,179 You want to know how much? I got 700 bucks. 711 00:39:31,016 --> 00:39:32,297 He's a millionaire. 712 00:39:33,352 --> 00:39:35,924 Well, I got his picture in the paper, didn't I! 713 00:39:36,145 --> 00:39:39,561 Well, get it out of here. I don't want the fuckin' thing in the house! 714 00:39:45,737 --> 00:39:48,356 Come on, Dad. I was going to frame it for you. 715 00:39:48,571 --> 00:39:51,572 Frame it?! Goddamn it. 716 00:39:52,074 --> 00:39:54,743 - I'll frame this crap. Jesus Christ! - Come on. 717 00:39:55,076 --> 00:39:57,484 I told you once, I told you twice. Trash! 718 00:39:57,663 --> 00:40:00,448 I'll tell you where I'm going to frame it, right in the garbage can. 719 00:40:00,622 --> 00:40:03,029 Carl! Wash your hands! 720 00:40:04,709 --> 00:40:07,329 I told you not to bring that stuff in this house! 721 00:40:08,919 --> 00:40:10,000 Thanks for your help. Ma. 722 00:40:10,338 --> 00:40:12,295 Why don't you get a real job for a change? 723 00:40:12,590 --> 00:40:15,590 - This is my job. That's what I do. - That's some job. 724 00:40:16,427 --> 00:40:18,501 You're making a lot of money. Is this kid gay? 725 00:40:18,678 --> 00:40:19,958 What do you care?! 726 00:40:20,179 --> 00:40:23,843 Don't talk to your mother like that. You hear me? 727 00:40:24,057 --> 00:40:25,965 Take it easy, Carl. Just take it easy. 728 00:40:26,183 --> 00:40:27,511 - What do you mean, take it easy? - Take it easy. 729 00:40:28,977 --> 00:40:30,175 I'm not gay. 730 00:40:30,437 --> 00:40:31,635 You're not gay? 731 00:40:32,146 --> 00:40:34,103 - Who's gay? - I asked if he was gay. 732 00:40:34,815 --> 00:40:37,186 I'll tell you who's gay. You know who's gay? Chuck Sirloin. 733 00:40:37,401 --> 00:40:38,728 Oh, that'll be the day. 734 00:40:39,026 --> 00:40:41,020 You're going to talk about The Beef again are you?! 735 00:40:41,780 --> 00:40:43,901 You know where you'll find it, won't you?! 736 00:40:44,114 --> 00:40:46,520 - Out in the garbage can! - Alright! Leave it alone! 737 00:40:57,749 --> 00:40:58,993 The food was good. 738 00:41:23,018 --> 00:41:27,016 I'm still searching for my true love, 739 00:41:27,606 --> 00:41:30,974 a boy who won't fade away. 740 00:41:32,026 --> 00:41:36,105 I'm still searching for my true love 741 00:41:36,488 --> 00:41:40,105 so I won't have to say... 742 00:41:47,329 --> 00:41:50,365 Looking. Yeah, that's better. "I'm still looking for my true love." 743 00:41:51,958 --> 00:41:52,871 Okay. 744 00:41:56,336 --> 00:41:58,494 Hello? Hey. Baby, a couple of things. 745 00:41:58,672 --> 00:42:01,708 Goddamnit! Can you not you see that I'm working right now?! 746 00:42:01,965 --> 00:42:03,792 I mean, do you have any respect for the creative process?! 747 00:42:04,009 --> 00:42:05,253 Yes, but... 748 00:42:05,926 --> 00:42:08,465 I am so sorry. This just came up. 749 00:42:08,638 --> 00:42:10,012 Vanity Fair needs 2 more hours tomorrow. 750 00:42:10,263 --> 00:42:11,425 Just two little hours. 751 00:42:11,764 --> 00:42:14,800 Okay fine. Fine. Then I won't finish this song. 752 00:42:15,518 --> 00:42:17,841 Cancel the Music Awards. I'm not going because I don't have a song. 753 00:42:18,061 --> 00:42:20,054 Oh my God. Please don't say that. 754 00:42:20,272 --> 00:42:22,429 You know, I was going to get a pedicure tomorrow. 755 00:42:22,940 --> 00:42:25,893 I know. I am so sorry. 756 00:42:26,109 --> 00:42:29,312 And there are going to be serious, serious changes made around here. 757 00:42:29,527 --> 00:42:31,983 We can make the shoot as late as you want tomorrow. 2 o'clock. 758 00:42:42,831 --> 00:42:43,861 Five. 759 00:42:44,081 --> 00:42:47,496 Yay! Okay. Thank you. Thank you so much. 760 00:42:47,667 --> 00:42:49,327 It's going to be worth it. 761 00:42:51,837 --> 00:42:52,999 I'm sorry, you guys. 762 00:42:54,755 --> 00:42:56,462 I didn't mean to bug out on you. 763 00:42:57,467 --> 00:42:59,957 Sweetheart, you've got so much going on. 764 00:43:00,844 --> 00:43:02,801 We don't know how you do it. 765 00:43:03,011 --> 00:43:04,671 No. I know. 766 00:43:06,932 --> 00:43:09,138 I love you. I really do. 767 00:43:12,436 --> 00:43:13,514 We love you too. 768 00:43:33,827 --> 00:43:35,157 You hitting the sack? 769 00:43:35,662 --> 00:43:36,860 What does it look like? 770 00:43:42,667 --> 00:43:43,996 I think I'm going to take a walk. 771 00:43:44,961 --> 00:43:46,075 Go ahead. 772 00:43:49,673 --> 00:43:52,128 Unless you want to do something. 773 00:43:52,383 --> 00:43:53,545 Les. 774 00:43:55,636 --> 00:43:56,798 Hey, why don't we call De Niro? 775 00:43:57,846 --> 00:43:59,388 Are you out of your fucking mind?! 776 00:44:00,140 --> 00:44:01,420 I'm sorry. I thought you had his number. 777 00:44:02,516 --> 00:44:04,342 I got his number. What am I going to say to him, 778 00:44:04,559 --> 00:44:06,802 "Hey, Bob, let's get together, me, you and some homeless fag 779 00:44:07,020 --> 00:44:08,182 I got living with me." 780 00:44:08,853 --> 00:44:10,479 Look Les, I told you I'm not gay. 781 00:44:10,647 --> 00:44:12,935 Well, there's something wrong with you. Okay? 782 00:44:13,275 --> 00:44:14,353 What are you doing right now? 783 00:44:14,568 --> 00:44:16,392 What? I'm just telling it like it is. 784 00:44:16,610 --> 00:44:17,939 You want me to leave? 785 00:44:18,654 --> 00:44:21,108 'Cause I'll just leave. I'm used to it. 786 00:44:21,364 --> 00:44:23,106 You're the one who's talking about leaving. 787 00:44:23,323 --> 00:44:25,067 I just said I wanted to go for a walk! 788 00:44:25,283 --> 00:44:28,486 Then go for a fuckin' walk then! Jesus Christ! 789 00:44:28,661 --> 00:44:30,570 Like I'm some fuckin' peon all of a sudden!? 790 00:44:30,746 --> 00:44:33,201 You've been dying to leave anyway. You think I can't tell?! 791 00:44:33,916 --> 00:44:35,742 - Go. Go for the fuckin' walk. - Les. 792 00:44:37,084 --> 00:44:39,788 Man, you must really miss living in a box. 793 00:44:40,045 --> 00:44:42,452 You're just pissed off at your dad 794 00:44:42,673 --> 00:44:45,209 - and you're taking it out on me! - Whoa, watch out, Oprah. 795 00:44:45,466 --> 00:44:46,745 Here comes Dr. Homeless. 796 00:44:47,300 --> 00:44:48,925 Hey, I know about some things. Okay? 797 00:44:49,136 --> 00:44:51,627 I went through some pretty crazy shit with my fuckin' parents. 798 00:44:51,929 --> 00:44:54,846 My mother cut me, man. She came at me with a steak knife. 799 00:44:55,058 --> 00:44:56,088 How do you think I got this? 800 00:44:56,308 --> 00:44:58,216 I went fuckin' crazy. 801 00:44:58,851 --> 00:45:00,475 Jesus. I knew it. You killed her. 802 00:45:01,520 --> 00:45:04,473 Les, I didn't fuckin' kill my mother. I love my mother. 803 00:45:04,772 --> 00:45:06,930 I just can't be around her. She can't be around me. 804 00:45:07,608 --> 00:45:09,731 I kept looking for something that I'm not going to get, 805 00:45:09,942 --> 00:45:10,642 that she can't give me. 806 00:45:11,485 --> 00:45:14,237 You're not going to get it, Les. It's a dead-end street. 807 00:45:15,031 --> 00:45:17,521 You sit around waiting for someone else to tell you you're okay. 808 00:45:21,660 --> 00:45:22,905 I mean, you're okay. 809 00:45:25,997 --> 00:45:27,277 You don't need it, Les. 810 00:45:42,509 --> 00:45:44,383 You took a really good picture, Les, 811 00:45:45,303 --> 00:45:46,963 no matter what your old man says. 812 00:45:48,848 --> 00:45:50,924 - He threw it in the garbage. - Yeah, but so what? 813 00:45:51,141 --> 00:45:53,217 You got things going on, right? 814 00:45:53,434 --> 00:45:55,225 I mean, we got to bring your book around. 815 00:45:55,645 --> 00:45:57,636 We're going to go to, what'd you say? 816 00:45:57,855 --> 00:45:59,184 Nike, Calvin Klein. 817 00:46:00,273 --> 00:46:01,731 I never said Calvin Klein. 818 00:46:02,441 --> 00:46:04,101 Think big, get big. 819 00:46:04,902 --> 00:46:05,897 Right? 820 00:46:14,116 --> 00:46:16,240 I'm sorry, Toby. I didn't mean to go off on you. 821 00:46:20,455 --> 00:46:21,535 Whatever. 822 00:46:23,458 --> 00:46:27,323 Rule number one... friends is friends. 823 00:46:33,006 --> 00:46:33,753 That's good, man. 824 00:46:33,966 --> 00:46:35,424 - You like that one? - Yeah. 825 00:46:36,468 --> 00:46:38,543 That's a good one. You're learning. 826 00:46:42,139 --> 00:46:43,418 Why don't you go take your walk? Go ahead. 827 00:46:44,390 --> 00:46:47,011 No, I think I'll just watch some TV. Go to sleep. 828 00:46:49,520 --> 00:46:50,848 Hey. I know what we can do. 829 00:46:51,062 --> 00:46:52,142 What? 830 00:46:52,354 --> 00:46:53,433 Headshots! 831 00:47:45,354 --> 00:47:48,354 Hey, take it easy! All Access. All Access. Him too. 832 00:47:48,648 --> 00:47:51,352 Show him the thing. Turn it around. See that. Thank you. 833 00:47:59,198 --> 00:48:01,404 Jesus Christ. There's nothing but B-list in here. 834 00:48:02,034 --> 00:48:04,737 Alright, I got to go find Trudy. Stay right here. 835 00:48:05,785 --> 00:48:07,529 Keep an eye out for those goody bags. 836 00:48:07,956 --> 00:48:09,282 Goody bags. 837 00:48:19,964 --> 00:48:23,130 It's so tempting when I feel so empty 838 00:48:23,674 --> 00:48:26,426 and I'm sitting here all alone. 839 00:48:27,387 --> 00:48:30,469 But I will fight it until I can find 840 00:48:30,680 --> 00:48:34,380 a sweet love of my own. 841 00:48:36,101 --> 00:48:39,138 You take your love and shove it. 842 00:48:39,812 --> 00:48:42,433 You can stick it where the sun don't shine. 843 00:48:43,523 --> 00:48:46,524 You take your love and shove it. 844 00:48:47,067 --> 00:48:50,686 You better listen, boy, 'cause I ain't lying,' 845 00:48:50,905 --> 00:48:54,651 lying, lying, 846 00:48:56,283 --> 00:48:58,406 anymore. 847 00:49:00,287 --> 00:49:03,986 You see I'm still looking for my true love, 848 00:49:04,832 --> 00:49:07,582 a boy, that won't fade away. 849 00:49:08,459 --> 00:49:11,994 I'm still looking for my true love 850 00:49:12,212 --> 00:49:15,081 so I won't have to say 851 00:49:15,507 --> 00:49:17,664 you take your love and shove it. 852 00:49:30,101 --> 00:49:32,223 Demo from NTV. How you doing girl? 853 00:49:32,436 --> 00:49:35,970 Wait. Hold on. Hold up. You are looking hot. 854 00:49:36,439 --> 00:49:38,561 Thank you. Thank you very much. 855 00:49:38,815 --> 00:49:40,191 So you got to tell me some stuff here. 856 00:49:40,401 --> 00:49:41,859 You got a lot going on these days. 857 00:49:42,069 --> 00:49:45,649 You got the world premiere video. Your parents are suing you, I heard. 858 00:49:45,863 --> 00:49:47,440 I am super, super busy. 859 00:49:47,949 --> 00:49:51,031 Plus, Mystique and Jace are hitting it up pretty hard. 860 00:49:51,783 --> 00:49:55,116 - Is this like a mega-bummer for you? - I am really, really happy for him. 861 00:49:55,496 --> 00:49:57,820 And I'm trying to stay strong 862 00:49:58,038 --> 00:50:02,036 and I thank God for my music which will always be my first love. 863 00:50:02,959 --> 00:50:05,877 And who's the little studmuffin you got here next to you? 864 00:50:06,962 --> 00:50:08,207 Oh, this... 865 00:50:09,130 --> 00:50:10,245 This is... 866 00:50:13,384 --> 00:50:14,462 I'm Toby. 867 00:50:15,469 --> 00:50:16,797 - Toby. Alright. - Yeah. 868 00:50:17,471 --> 00:50:18,965 He's my hook-up tonight. 869 00:50:20,265 --> 00:50:21,260 Isn't he hot? 870 00:50:21,807 --> 00:50:23,385 He's straight up slamming, dude. 871 00:50:23,559 --> 00:50:25,515 Okay, bye. Peace up, y'all. 872 00:50:32,190 --> 00:50:33,139 Toby! 873 00:50:36,986 --> 00:50:38,184 What the fuck?! 874 00:50:43,407 --> 00:50:44,403 Excuse me. 875 00:50:45,325 --> 00:50:47,447 - I'm All Access. - You're not. That's a yellow card. 876 00:50:47,618 --> 00:50:49,077 You need a green card to get in here. 877 00:50:51,998 --> 00:50:53,240 Where do you get a green card? 878 00:50:53,456 --> 00:50:54,571 Try City Hall. 879 00:52:18,439 --> 00:52:20,146 Come on, studmuffin! 880 00:52:21,149 --> 00:52:23,437 Yes of course she's going to be there. we're going to see you there. 881 00:53:31,619 --> 00:53:33,243 I can't believe you fixed the jacuzzi. 882 00:53:33,703 --> 00:53:35,364 It was just a loose wire on the pump. 883 00:53:35,957 --> 00:53:38,873 Stupid hotel. I told them to fix it like a month ago. 884 00:53:40,459 --> 00:53:41,919 How come you live in a hotel? 885 00:53:43,962 --> 00:53:45,836 Taxes. I write it off. 886 00:53:47,173 --> 00:53:49,498 Plus I never have to make the bed. 887 00:53:56,305 --> 00:53:57,419 I wish I had a camera. 888 00:53:57,973 --> 00:53:59,003 Don't. 889 00:53:59,516 --> 00:54:01,307 I hate it when people take my picture. 890 00:54:01,934 --> 00:54:03,559 - Sorry. - It's okay. 891 00:54:04,686 --> 00:54:07,012 You probably wouldn't understand, being homeless. 892 00:54:08,315 --> 00:54:10,022 The worst are the paparazzi though. 893 00:54:10,441 --> 00:54:11,554 They just don't leave you alone, 894 00:54:11,775 --> 00:54:14,017 even when you're going through something really painful. 895 00:54:17,820 --> 00:54:19,019 He broke my heart. 896 00:54:20,615 --> 00:54:24,694 - Who? That guy? Jace guy? - He said that... 897 00:54:27,287 --> 00:54:29,279 He said that my eyes were too far apart. 898 00:54:29,455 --> 00:54:30,618 What? 899 00:54:34,460 --> 00:54:36,700 That's... People are different. That's why people are beautiful. 900 00:54:38,046 --> 00:54:39,540 Do you think that I'm beautiful? 901 00:54:40,505 --> 00:54:41,703 Are you kidding me? 902 00:54:43,716 --> 00:54:46,919 I think that you're the most beautiful girl I've ever seen. 903 00:57:44,106 --> 00:57:45,304 And then all of a sudden 904 00:57:45,523 --> 00:57:47,017 I'm in the Jacuzzi with her. 905 00:57:47,690 --> 00:57:49,682 And I fixed the Jacuzzi because it was broken. 906 00:57:49,901 --> 00:57:52,771 It was like broken for like weeks in this nice hotel. 907 00:57:55,446 --> 00:57:58,566 We just kind of hung out there. We were in our underwear. 908 00:57:58,741 --> 00:58:00,863 We didn't have sex or anything but we really like... 909 00:58:02,244 --> 00:58:05,826 I don't know. I really connected. We really connected. 910 00:58:06,038 --> 00:58:07,828 You connected? In your underwear? 911 00:58:08,832 --> 00:58:09,496 Well, I mean... 912 00:58:09,708 --> 00:58:12,329 I am so totally fuckin' thrilled for you, Toby. 913 00:58:13,877 --> 00:58:15,953 Hey, you know what? Look what I got you. 914 00:58:16,464 --> 00:58:18,288 I got you a present. Look. 915 00:58:20,466 --> 00:58:21,841 - What's that? - They're olives. 916 00:58:22,635 --> 00:58:26,382 I figured we could put them in the trunk with the martini glasses. 917 00:58:26,595 --> 00:58:28,837 You know? You just take a toothpick, put an olive in, 918 00:58:29,056 --> 00:58:29,838 you put it in a martini glass 919 00:58:30,057 --> 00:58:31,681 and all the sudden you look like 920 00:58:32,225 --> 00:58:34,383 a ritzy guest. 921 00:58:34,936 --> 00:58:36,512 - Like a what? - Like a guest. 922 00:58:36,686 --> 00:58:39,438 Like a guest? Like a ritzy guest!? That's what I look like?! 923 00:58:39,857 --> 00:58:40,935 Toothpicks?! 924 00:58:42,817 --> 00:58:44,643 You sneak backstage without me! 925 00:58:45,151 --> 00:58:47,358 You hang out with sexy chicks and superstars all night 926 00:58:47,571 --> 00:58:49,895 and you come home with toothpicks!? 927 00:58:50,489 --> 00:58:51,769 - Are you, retarded?! - No. 928 00:58:52,116 --> 00:58:53,906 No, you're just an ungrateful bastard! 929 00:58:55,450 --> 00:58:56,067 I'm grateful! 930 00:58:56,285 --> 00:58:59,203 Man, come on. I gave you a job. I gave you a place to sleep! 931 00:58:59,412 --> 00:59:01,073 Les man, I'm grateful. 932 00:59:01,289 --> 00:59:02,367 You know what hurts the most? 933 00:59:03,457 --> 00:59:05,035 What did I say about De Niro? 934 00:59:06,376 --> 00:59:09,910 - You said... - I said I would take you with me. 935 00:59:10,547 --> 00:59:12,290 Didn't I say that? I would take you with me! 936 00:59:12,882 --> 00:59:13,877 Yeah. 937 00:59:14,215 --> 00:59:17,631 And what do you do? The first chance you get you fuckin' leave me. 938 00:59:17,885 --> 00:59:19,592 - Like I'm a peon! - Les, I'm sorry. 939 00:59:19,804 --> 00:59:22,589 - What the fuck?! No! - I'm fuckin' sorry. 940 00:59:22,806 --> 00:59:24,762 No! You can't apologize for this, man. 941 00:59:25,015 --> 00:59:26,509 Look, I got caught up. 942 00:59:26,725 --> 00:59:30,094 You got caught up. That's bullshit, man! That's bullshit! Forget it! 943 00:59:30,312 --> 00:59:33,264 - Just get out! Go! It's over! - Don't do that. 944 00:59:33,481 --> 00:59:35,806 Look, how can I make it up to you? 945 00:59:35,982 --> 00:59:37,725 Whatever you want. Whatever you need, man. 946 00:59:37,900 --> 00:59:41,565 Just tell me, I'll do it. I want to make it up to you. 947 00:59:44,489 --> 00:59:45,603 What hotel is she at? 948 00:59:46,574 --> 00:59:47,605 What? 949 00:59:47,909 --> 00:59:49,865 What hotel is she staying at? 950 00:59:50,785 --> 00:59:54,450 I don't know. She's staying at some hotel uptown. I don't remember. 951 00:59:54,704 --> 00:59:56,780 You just spent the night with this chick 952 00:59:56,999 --> 00:59:58,457 that you're puppy shit in love with 953 00:59:58,666 --> 00:59:59,864 and you don't know the hotel she's at?! 954 01:00:00,419 --> 01:00:01,746 I don't remember. 955 01:00:02,711 --> 01:00:05,035 I guess I am fuckin' retarded. I don't remember. 956 01:00:08,799 --> 01:00:09,748 Wow. 957 01:00:18,765 --> 01:00:20,509 Galantine Photo. Can I help you? 958 01:00:21,434 --> 01:00:22,513 Let me see. 959 01:00:22,892 --> 01:00:23,972 Who's calling? 960 01:00:25,146 --> 01:00:26,094 Hold on. 961 01:00:27,898 --> 01:00:28,976 You're lucky. It's her! 962 01:00:32,026 --> 01:00:32,773 Les. 963 01:00:33,361 --> 01:00:34,687 Jesus Christ... 964 01:00:36,821 --> 01:00:37,770 Hello? 965 01:00:38,322 --> 01:00:41,191 Hey, homeless. What'd you do, run out on me? 966 01:00:41,866 --> 01:00:44,072 No, you fell asleep on me. 967 01:00:44,577 --> 01:00:45,740 How're you feeling? 968 01:00:45,953 --> 01:00:48,323 Oh, I don't know yet. 969 01:00:51,666 --> 01:00:53,906 I got your note. It was very sweet. 970 01:00:54,125 --> 01:00:55,203 Thanks. 971 01:00:56,461 --> 01:00:58,085 I had such a good time. 972 01:00:59,588 --> 01:01:00,618 Me too. 973 01:01:01,214 --> 01:01:03,207 So what're you doing tonight? 974 01:01:03,842 --> 01:01:04,920 Tonight? 975 01:01:05,551 --> 01:01:06,749 I don't know. 976 01:01:07,593 --> 01:01:09,800 Well, it's my birthday and I'm having a little party. 977 01:01:09,971 --> 01:01:13,340 I thought maybe you'd like to come by. 978 01:01:16,101 --> 01:01:17,298 Wow. That'd be great. 979 01:01:17,602 --> 01:01:18,715 Okay, great. 980 01:01:19,520 --> 01:01:20,765 Do you think maybe I could? 981 01:01:21,648 --> 01:01:23,437 Do you think maybe I could take someone with me? 982 01:01:24,607 --> 01:01:25,686 Like a date? 983 01:01:25,899 --> 01:01:29,066 No, not a date, just a friend. You know? 984 01:01:30,362 --> 01:01:31,560 Oh, yeah. Sure. 985 01:01:32,904 --> 01:01:35,064 Alright, I'm going to go back to bed. 986 01:01:35,281 --> 01:01:36,562 So I'll see you later. 987 01:01:37,533 --> 01:01:38,944 Okay. Goodbye. 988 01:01:42,121 --> 01:01:43,780 Yes! Good job. 989 01:01:46,750 --> 01:01:47,697 What? 990 01:01:48,042 --> 01:01:48,990 Nothing. 991 01:01:52,796 --> 01:01:54,124 Oh. Okay, I won't go. 992 01:01:54,922 --> 01:01:56,713 I just thought I heard somebody 993 01:01:56,924 --> 01:01:59,711 say they wanted to make up something up to somebody. That's all. 994 01:02:01,469 --> 01:02:02,963 - Les, man... - Forget it. 995 01:02:03,303 --> 01:02:04,336 Les... 996 01:02:04,556 --> 01:02:06,179 I'm not going. Have a good time. Have a good time! 997 01:02:06,389 --> 01:02:07,468 It's huge. 998 01:02:08,016 --> 01:02:09,557 - You should see the bathtub. - Really? 999 01:02:09,809 --> 01:02:12,215 Yeah. I don't know about this jacket. 1000 01:02:12,770 --> 01:02:13,848 Why not? 1001 01:02:14,020 --> 01:02:16,012 No, it looks good on you. This was my dad's jacket. 1002 01:02:16,230 --> 01:02:17,854 - Really? - Yeah. Don't worry. 1003 01:02:19,273 --> 01:02:21,349 - What's the matter? You nervous? - A little bit. 1004 01:02:22,276 --> 01:02:23,356 How's my hair look? 1005 01:02:23,611 --> 01:02:25,651 - It looks good. - Yeah? You didn't even look. 1006 01:02:26,029 --> 01:02:28,353 Yeah, I'm looking. It looks good. 1007 01:02:30,908 --> 01:02:32,947 Les, I don't think we should take any pictures. 1008 01:02:33,369 --> 01:02:34,363 Why not? 1009 01:02:34,786 --> 01:02:36,410 - I'm just saying... - You're a professional now? 1010 01:02:36,621 --> 01:02:37,735 I'm just going to take a few shots. 1011 01:02:38,040 --> 01:02:39,698 No, I'm just saying it's her birthday party. 1012 01:02:42,084 --> 01:02:43,163 Please don't take any pictures. 1013 01:02:43,375 --> 01:02:45,996 Alright. You know what? You're absolutely right. I'm sorry. 1014 01:02:46,503 --> 01:02:47,832 It's not even going to leave my pocket. 1015 01:02:48,047 --> 01:02:48,710 You're not going to? 1016 01:02:48,922 --> 01:02:51,412 I promise you I will not take a picture. Alright? 1017 01:02:52,091 --> 01:02:53,086 Don't worry. Don't worry. 1018 01:03:00,098 --> 01:03:01,212 Hey, homeless. 1019 01:03:03,016 --> 01:03:04,806 - You look beautiful. - Thank you. 1020 01:03:05,018 --> 01:03:07,853 - This is my friend Les. - Hi, Les. Thanks for coming. 1021 01:03:09,896 --> 01:03:11,888 - Happy birthday. - Thank you. 1022 01:03:12,733 --> 01:03:13,846 Come on in. Meet some people. 1023 01:03:16,984 --> 01:03:19,192 This is Elvis. 1024 01:03:20,363 --> 01:03:21,643 We're working on a musical together. 1025 01:03:21,864 --> 01:03:23,938 Wow. What musical? 1026 01:03:24,449 --> 01:03:27,450 - About the life of Brittany Spears. - Brittany Spears. 1027 01:03:28,285 --> 01:03:30,076 I'm thinking Tennessee Williams, 1028 01:03:30,287 --> 01:03:31,829 only not so gay. 1029 01:03:33,081 --> 01:03:35,037 Imagine Streetcar 1030 01:03:36,083 --> 01:03:39,037 with K'harma in the Brando role. 1031 01:03:39,419 --> 01:03:40,961 - Brando. - On ice. 1032 01:03:41,463 --> 01:03:43,170 - Want to go open presents? - Okay. 1033 01:03:43,548 --> 01:03:45,835 - I'll be right back, Elvis. - Sounds great to me. 1034 01:03:46,675 --> 01:03:48,749 - This is Les, by the way. - Pleased to meet you. 1035 01:03:50,636 --> 01:03:53,209 I just want to say I'm a really big fan. 1036 01:03:54,639 --> 01:03:56,217 You've got a strong shake there, Les. 1037 01:03:56,515 --> 01:03:57,546 You're a musician, right? 1038 01:03:58,559 --> 01:04:00,266 I've seen you play? Where have I seen you play? 1039 01:04:02,562 --> 01:04:03,641 What? 1040 01:04:12,736 --> 01:04:13,601 Les. 1041 01:04:14,154 --> 01:04:15,483 What's going on? 1042 01:04:16,657 --> 01:04:19,111 - Are you alright? - I don't know. I don't know, Toby. 1043 01:04:19,450 --> 01:04:20,612 What's up? 1044 01:04:23,078 --> 01:04:25,283 - I'm freaking out! - Why? 1045 01:04:26,247 --> 01:04:27,362 I can't talk! 1046 01:04:28,164 --> 01:04:29,195 You're okay. 1047 01:04:29,457 --> 01:04:31,081 I sounded like a fuckin' idiot. 1048 01:04:32,001 --> 01:04:33,829 Les, you didn't, man. Calm down. 1049 01:04:34,336 --> 01:04:38,035 That's Elvis Costello. Alright? That's Elvis Costello out there. 1050 01:04:38,255 --> 01:04:41,291 So what? He's just a guy, like you said. Remember? Equal. 1051 01:04:41,509 --> 01:04:42,587 We're equal. 1052 01:04:43,718 --> 01:04:45,794 - Les, you're cool. - That's right. we're all equal. 1053 01:04:46,637 --> 01:04:48,297 Equal. Let's go back out there. 1054 01:04:48,514 --> 01:04:49,592 You ready? 1055 01:04:49,889 --> 01:04:53,223 Les, what the fuck are you doing?! 1056 01:04:53,434 --> 01:04:55,473 - What?! - You just washed your hands. 1057 01:04:57,312 --> 01:05:00,930 - Calm down. - I have soap on my hands. 1058 01:05:01,732 --> 01:05:02,846 Just let me finish what I'm doing. 1059 01:05:03,108 --> 01:05:04,223 You go out and I'll be right there. Alright? 1060 01:05:06,694 --> 01:05:07,939 Alright, I'm going to be out there. 1061 01:05:12,824 --> 01:05:14,946 Just give me minute, alright! 1062 01:05:19,870 --> 01:05:22,623 Hey, man. Yeah, Armed Forces. 1063 01:05:23,290 --> 01:05:26,493 Get Happy. This Year's Model, I mean that was genius. 1064 01:05:27,794 --> 01:05:29,952 I got a picture of you too. One that I took... 1065 01:05:31,422 --> 01:05:32,620 Fuck. 1066 01:05:35,092 --> 01:05:36,419 - Hey. - Hey. 1067 01:05:36,635 --> 01:05:39,670 - What're you doing? - I was... looking for you. 1068 01:05:40,053 --> 01:05:42,295 Really? Well, I was looking for you. 1069 01:05:43,640 --> 01:05:45,049 I guess we found each other. 1070 01:05:47,852 --> 01:05:49,559 You could have stayed last night. 1071 01:05:50,770 --> 01:05:53,177 I wanted to. Believe me. 1072 01:05:56,441 --> 01:05:57,720 Stay tonight. 1073 01:05:59,776 --> 01:06:01,733 I promise I won't pass out on you. 1074 01:06:04,030 --> 01:06:06,188 Just stop taking my fuckin' picture! 1075 01:06:07,449 --> 01:06:09,524 Listen, what is it you don't understand?! 1076 01:06:09,742 --> 01:06:12,826 Stop taking my fuckin' picture! Behave yourself. 1077 01:06:13,621 --> 01:06:16,406 - What are you doing? - Just taking a few shots. 1078 01:06:17,373 --> 01:06:19,164 - Are you a paparazzi?! - He's taking my picture. 1079 01:06:19,375 --> 01:06:21,249 - No, I'm a licensed professional. - He's just messing around. 1080 01:06:21,461 --> 01:06:22,835 He's my assistant. 1081 01:06:23,044 --> 01:06:25,286 You brought a paparazzi to my party?! 1082 01:06:25,506 --> 01:06:26,584 Call security. 1083 01:06:27,380 --> 01:06:28,496 Give me that fuckin' camera! 1084 01:06:33,260 --> 01:06:34,920 - Right here. - Sorry. 1085 01:06:40,349 --> 01:06:41,013 Cheeks. 1086 01:06:41,683 --> 01:06:45,468 - Muy bonita. Excellent. - Thank you, Mr. Les. 1087 01:06:47,979 --> 01:06:50,020 Why don't you let him make you a batch? These are excellent. 1088 01:06:50,233 --> 01:06:52,686 I asked you not to take any pictures. 1089 01:06:54,902 --> 01:06:57,357 I know, and I'm sorry. OK? 1090 01:06:58,113 --> 01:06:59,358 I got a little excited. 1091 01:07:01,824 --> 01:07:03,816 Cheeks, why don't you make the kid a batch? 1092 01:07:04,035 --> 01:07:05,943 I don't want any, Cheeks. Don't make me any. 1093 01:07:08,830 --> 01:07:10,905 You said that you wouldn't take any pictures. 1094 01:07:11,123 --> 01:07:12,746 I asked you and you said, 1095 01:07:12,916 --> 01:07:13,946 "I'm going to..." - You want the pictures?! Here. 1096 01:07:14,293 --> 01:07:16,368 - What are you doing? - Here's the pictures! 1097 01:07:17,461 --> 01:07:19,003 Alright? You happy? 1098 01:07:19,796 --> 01:07:22,203 Elvis frigging Costello, K'harma Leeds. Down the drain. 1099 01:07:22,423 --> 01:07:23,621 You know how much money that is? 1100 01:07:23,966 --> 01:07:25,425 You know how much money I could've got for that? 1101 01:07:25,633 --> 01:07:26,749 I didn't tell you to do that. 1102 01:07:26,927 --> 01:07:29,596 - Well, I did it. - You did that on your own. 1103 01:07:29,804 --> 01:07:31,381 Now do you see how serious I am? 1104 01:07:34,599 --> 01:07:35,679 Let me tell you something. 1105 01:07:40,480 --> 01:07:41,723 Jesus, Les! 1106 01:07:43,773 --> 01:07:45,434 I'm trying to tell you something as a friend. 1107 01:07:45,650 --> 01:07:46,682 Okay? 1108 01:07:47,984 --> 01:07:49,692 That chick is not for you. Okay? 1109 01:07:50,653 --> 01:07:51,733 Why? 1110 01:07:52,071 --> 01:07:54,478 Because every time she looks at you you know what she sees? 1111 01:07:55,073 --> 01:07:57,529 A good-lookin' nobody with his nose 1112 01:07:57,743 --> 01:07:58,940 pressed up against the glass. 1113 01:08:00,161 --> 01:08:01,654 I know that hurts. Okay? 1114 01:08:02,454 --> 01:08:03,402 And I'm sorry. 1115 01:08:04,497 --> 01:08:07,035 But Rule number one, man... know where you belong. 1116 01:08:07,458 --> 01:08:09,783 I'm not saying they're any better than us, 'cause they're not. 1117 01:08:11,044 --> 01:08:13,120 I am through 1118 01:08:13,337 --> 01:08:15,246 following these people around. 1119 01:08:15,631 --> 01:08:16,911 I'm sick of it. 1120 01:08:17,924 --> 01:08:20,959 She threw us out of that party like we were peons. 1121 01:08:21,260 --> 01:08:25,209 It was her birthday party. It was a personal thing. She trusted me, 1122 01:08:26,389 --> 01:08:27,384 man. 1123 01:08:32,101 --> 01:08:33,299 Just listen to me? 1124 01:08:34,478 --> 01:08:37,514 Tomorrow I'm going to take my book and hit all the agencies. 1125 01:08:38,023 --> 01:08:40,513 And you're coming with me. Alright? We're partners now. 1126 01:08:40,900 --> 01:08:41,850 Me and you. 1127 01:08:42,944 --> 01:08:45,065 From now on we're going where the lights are green. 1128 01:08:47,656 --> 01:08:48,936 You know what else we can do? 1129 01:08:49,657 --> 01:08:51,945 I'll get your headshots printed up. Alright? 1130 01:08:52,742 --> 01:08:54,949 And I'll call De Niro. 1131 01:08:55,745 --> 01:08:56,775 I'll slip him a headshot. 1132 01:09:01,959 --> 01:09:03,120 Don't worry. 1133 01:09:06,670 --> 01:09:09,077 We're going to have a lot of fun. You don't need that other shit. 1134 01:09:09,296 --> 01:09:10,577 It's just you and me now. 1135 01:09:11,715 --> 01:09:12,996 It's going to be great. 1136 01:09:35,025 --> 01:09:36,103 Well, what hurts? 1137 01:09:37,236 --> 01:09:38,433 My stomach. 1138 01:09:39,529 --> 01:09:41,022 Well what hurts about it? 1139 01:09:41,404 --> 01:09:42,520 It just hurts. 1140 01:09:43,324 --> 01:09:44,568 What kind of hurt? 1141 01:09:44,949 --> 01:09:47,653 Les, I don't know. I don't feel good. Alright? 1142 01:09:48,827 --> 01:09:50,654 - Jesus. - OK. I just... 1143 01:09:51,121 --> 01:09:52,366 thought you might want to come with me today, 1144 01:09:52,663 --> 01:09:54,536 to see how the whole agency game is played. 1145 01:09:55,500 --> 01:09:56,875 I do. I can't. 1146 01:09:57,834 --> 01:09:58,913 Alright. 1147 01:09:59,585 --> 01:10:00,960 I'll bring you back some soup. 1148 01:10:09,386 --> 01:10:11,092 I'm going to be gone a couple of hours 1149 01:10:12,721 --> 01:10:13,919 so if you want to watch TV that's OK. 1150 01:10:16,557 --> 01:10:18,596 Just don't mess around with the computer. Okay? 1151 01:10:19,476 --> 01:10:20,756 I won't. 1152 01:10:23,604 --> 01:10:24,767 Alright. 1153 01:10:26,105 --> 01:10:27,481 Hope you feel better. 1154 01:11:11,766 --> 01:11:12,845 Fuck! 1155 01:11:22,566 --> 01:11:23,894 Well, Les... 1156 01:11:26,570 --> 01:11:27,315 Fuck! 1157 01:11:29,280 --> 01:11:30,904 Photo... 1158 01:11:35,368 --> 01:11:36,612 Fuck. 1159 01:12:25,824 --> 01:12:27,365 Sick, my ass! 1160 01:12:37,583 --> 01:12:39,040 You better not be on my computer! 1161 01:12:46,797 --> 01:12:49,003 What the fuck?! 1162 01:12:50,593 --> 01:12:51,587 Toby?! 1163 01:14:01,812 --> 01:14:02,808 Blaine. 1164 01:14:07,652 --> 01:14:10,058 Blaine, I'm scared. 1165 01:14:11,571 --> 01:14:13,943 Don't worry, Robbyn. You're super-safe with me. 1166 01:14:14,739 --> 01:14:15,902 Nobody's going to mess with you. 1167 01:14:20,577 --> 01:14:21,692 Please, don't! 1168 01:14:22,371 --> 01:14:23,486 I can help you! 1169 01:14:24,247 --> 01:14:26,120 I know you've killed 10 people 1170 01:14:27,499 --> 01:14:29,491 but I know you don't want to be a serial killer. 1171 01:14:30,335 --> 01:14:31,710 Let me help you. 1172 01:14:31,919 --> 01:14:33,710 I want to be your friend. 1173 01:14:35,257 --> 01:14:36,287 Friend? 1174 01:14:37,673 --> 01:14:38,753 What's a friend but somebody sitting around 1175 01:14:39,008 --> 01:14:41,333 waiting for a chance to talk about themselves? 1176 01:14:47,640 --> 01:14:48,719 Is that the line? 1177 01:14:48,932 --> 01:14:49,596 Cut! 1178 01:14:50,434 --> 01:14:51,844 No, it isn't, Robbyn, but come on. 1179 01:14:52,727 --> 01:14:54,685 If there's a change you got to go with it. Alright? 1180 01:14:54,937 --> 01:14:57,178 I mean, where'd you go to school, NYU? What kind of shit is this? 1181 01:14:57,398 --> 01:14:58,855 Stay in character. Don't break the fourth wall. 1182 01:14:59,066 --> 01:15:00,180 Okay. 1183 01:15:00,608 --> 01:15:02,233 Toby, excellent. I like what you're doing. 1184 01:15:02,443 --> 01:15:03,818 - Keep it up. - Thanks. 1185 01:15:04,611 --> 01:15:05,561 - You alright? - Yeah. 1186 01:15:05,780 --> 01:15:09,646 Oh crap! we got to reset the whole knife gag with Blaine. 1187 01:15:09,907 --> 01:15:11,864 Come on, get in there and change it! Quick! Again! Let's go! 1188 01:15:14,036 --> 01:15:17,238 I swear to god, cold coffee one more fuckin' time and you're out of here! 1189 01:15:21,832 --> 01:15:23,991 - I told you. - You were right. 1190 01:15:24,252 --> 01:15:25,497 He's incredible, right? 1191 01:15:26,295 --> 01:15:28,334 Where did this kid come up with this stuff? He's awesome. 1192 01:15:28,546 --> 01:15:29,576 It's the real thing. 1193 01:15:30,466 --> 01:15:33,299 Come on, look at that face That's the close-up. 1194 01:15:33,549 --> 01:15:34,630 We need to go tight like that. Right? 1195 01:15:34,842 --> 01:15:37,251 That's the close-up you need. There you got a show. 1196 01:15:41,515 --> 01:15:43,590 Hi, I'm Toby. I play "Toby". 1197 01:15:45,101 --> 01:15:48,218 I mean, I used to be homeless so I think that's why 1198 01:15:48,436 --> 01:15:50,594 they picked me for this job. 1199 01:15:51,189 --> 01:15:53,264 So I know "Toby" pretty well. 1200 01:15:53,690 --> 01:15:56,810 I've had some experiences with violence 1201 01:15:57,486 --> 01:16:01,068 but right now I'm just trying to go where the lights are green. 1202 01:16:05,742 --> 01:16:07,319 It's a reality series show 1203 01:16:08,244 --> 01:16:11,409 about a serial killer who's also a homeless kid. 1204 01:16:12,246 --> 01:16:16,078 Megahip cast because all the people in it are who they are. 1205 01:16:16,583 --> 01:16:18,409 Like Life. 1206 01:16:18,627 --> 01:16:19,741 Like OJ. 1207 01:16:19,961 --> 01:16:21,869 Did that really happen 1208 01:16:22,255 --> 01:16:24,211 or was it just an old reality show? 1209 01:16:24,881 --> 01:16:26,257 Think about that. 1210 01:16:28,426 --> 01:16:30,880 The challenge of the casting 1211 01:16:31,053 --> 01:16:34,670 was finding people who are what they are 1212 01:16:34,889 --> 01:16:37,558 but who also have that star quality. 1213 01:16:37,765 --> 01:16:39,890 Our lead, forget about it. 1214 01:16:40,060 --> 01:16:42,466 He really has it. 1215 01:16:42,978 --> 01:16:46,642 He has such a bright, bright future. 1216 01:16:50,776 --> 01:16:52,685 Hi, I'm Toby. I play "Toby". 1217 01:16:53,611 --> 01:16:56,730 I mean, I used to be homeless so I think that's why 1218 01:16:57,532 --> 01:16:59,240 they picked me for this job. 1219 01:17:00,117 --> 01:17:01,823 Right now I'm just trying to go 1220 01:17:02,035 --> 01:17:02,947 where the lights are green. You know? 1221 01:17:04,661 --> 01:17:06,239 Christ, now he's stealing my lines! 1222 01:17:08,331 --> 01:17:11,534 I should sue him for plagiarism. 1223 01:17:12,042 --> 01:17:14,117 At least get a writing credit. 1224 01:17:30,598 --> 01:17:32,056 I'm his manager. You could tell me. 1225 01:17:35,103 --> 01:17:36,216 What's the offer? 1226 01:17:39,563 --> 01:17:41,437 He's tied to Slice for another 3 months. 1227 01:17:42,315 --> 01:17:43,857 Can you hold for a second? 1228 01:17:44,692 --> 01:17:45,806 Hello? 1229 01:17:46,778 --> 01:17:50,276 No. No, Premiere does not get the profile 1230 01:17:50,488 --> 01:17:53,240 unless he has a full page. Okay? You got that? 1231 01:17:53,700 --> 01:17:54,979 Call me back. 1232 01:17:55,909 --> 01:17:58,316 Alright. Hold on for a second. 1233 01:17:59,163 --> 01:18:00,158 Hello? 1234 01:18:01,456 --> 01:18:04,206 No, that's T-O-B-Y, no E. 1235 01:18:04,791 --> 01:18:07,116 Yes, he's 20 years old. The scar is real. He got it 1236 01:18:07,335 --> 01:18:09,907 in Central Park, fighting off a pack of wild dogs. 1237 01:18:10,586 --> 01:18:12,165 OK? Thank you. 1238 01:18:13,547 --> 01:18:14,710 Randolyn. Yes. 1239 01:18:15,883 --> 01:18:18,670 No, listen, baby, the offer is fine. Alright? 1240 01:18:18,885 --> 01:18:21,126 The only problem I'm having is the female lead. 1241 01:18:22,220 --> 01:18:24,427 I'm sure she's completely delightful 1242 01:18:24,640 --> 01:18:26,679 but her star is nowhere near Toby's orbit. 1243 01:18:30,519 --> 01:18:33,603 Tell Ridley we appreciate the offer. We'll consider it. 1244 01:18:34,063 --> 01:18:35,688 And that's plus 10 %. 1245 01:18:35,982 --> 01:18:37,357 Thanks, baby. Bye. 1246 01:18:40,026 --> 01:18:40,975 Cheers. 1247 01:18:48,492 --> 01:18:49,488 Did have a nice shower? 1248 01:18:50,118 --> 01:18:51,825 Yeah. Your hot water is amazing. 1249 01:18:52,036 --> 01:18:53,031 - Yeah? - Yeah. 1250 01:18:54,371 --> 01:18:55,402 It really is. 1251 01:18:55,665 --> 01:18:58,200 Look at you, your skin, it's all tingly. 1252 01:18:59,083 --> 01:19:00,197 I fixed your shower head. 1253 01:19:00,793 --> 01:19:01,788 Did you? 1254 01:19:10,259 --> 01:19:11,456 Now I told you, 1255 01:19:11,801 --> 01:19:15,383 you can't keep walking around my apartment without any clothes on. 1256 01:19:15,596 --> 01:19:17,089 There are windows. 1257 01:19:20,183 --> 01:19:21,807 I knew you would clean up good. 1258 01:19:23,227 --> 01:19:24,969 Look how beautiful you are. 1259 01:19:41,698 --> 01:19:44,368 K'harma designed the scent all by herself. 1260 01:19:44,827 --> 01:19:47,826 She went to the lab. She picked out all the different smells. 1261 01:19:48,038 --> 01:19:50,908 She came up with the bottle, thanks to you guys. The colors... 1262 01:19:51,123 --> 01:19:54,122 The name, Instant K'harma. Which is so great. 1263 01:19:54,292 --> 01:19:58,668 - Suis generis. It's K'harma. - It evokes desire. And sexiness. 1264 01:19:59,088 --> 01:20:00,118 Excuse me. 1265 01:20:04,091 --> 01:20:05,169 What are you doing here? 1266 01:20:09,845 --> 01:20:11,043 I came to smell you. 1267 01:20:12,180 --> 01:20:13,377 So where's Mystique? 1268 01:20:15,683 --> 01:20:17,640 I love the single. 1269 01:20:17,935 --> 01:20:19,050 It's hot. 1270 01:20:19,561 --> 01:20:21,435 I know. I know it's hot. 1271 01:20:24,231 --> 01:20:25,772 It's not about you, you know. 1272 01:20:25,983 --> 01:20:27,144 I know. 1273 01:20:28,235 --> 01:20:30,440 I don't think about you anymore either. 1274 01:20:32,154 --> 01:20:35,025 You look beautiful, baby. Really beautiful. 1275 01:20:36,242 --> 01:20:38,777 - I do miss you, baby. - Really? 1276 01:20:38,993 --> 01:20:41,069 Every day, every night. 1277 01:20:42,287 --> 01:20:43,449 Especially at night. 1278 01:20:44,372 --> 01:20:46,531 How about you? You miss me? 1279 01:20:50,001 --> 01:20:50,915 No. 1280 01:20:52,711 --> 01:20:55,416 Not even just a tiny bit? 1281 01:20:57,590 --> 01:20:58,539 No. 1282 01:21:01,385 --> 01:21:03,093 I knew you did, baby. 1283 01:21:17,273 --> 01:21:20,272 Yeah? I wish this guy would shut the fuck up. 1284 01:21:20,691 --> 01:21:21,936 Toby! Will you just take this guy? 1285 01:21:22,150 --> 01:21:24,689 He won't even shut up. He's been calling for a week. 1286 01:21:24,903 --> 01:21:25,852 No, I don't want to take it. 1287 01:21:26,071 --> 01:21:29,070 You have to take this call, man. I am going to freak out. 1288 01:21:30,365 --> 01:21:31,943 He's the most annoying human being I've ever met! 1289 01:21:35,578 --> 01:21:36,491 Yeah? 1290 01:21:37,121 --> 01:21:40,820 Hey. How you doing? Is that really you? Oh my God. 1291 01:21:41,165 --> 01:21:42,660 What do you want? 1292 01:21:43,794 --> 01:21:47,741 I'm just calling to say hi, man. I mean, I saw you on TV. 1293 01:21:48,213 --> 01:21:49,493 Wow. You look great. 1294 01:21:50,547 --> 01:21:52,125 What the fuck do you want, Les? 1295 01:21:52,424 --> 01:21:54,500 You're fuckin' harassing everybody. 1296 01:21:55,343 --> 01:21:56,920 OK, look, I just... 1297 01:21:58,011 --> 01:22:01,096 think maybe we should get together. You know? Try and work this out. 1298 01:22:01,265 --> 01:22:05,178 Because it's like you said, man... Rule number one Friends is Friends. 1299 01:22:05,601 --> 01:22:08,174 No, rule number one, rule number one 1300 01:22:08,521 --> 01:22:10,596 you lied to me, Les. Rule number two... 1301 01:22:10,814 --> 01:22:12,935 you're a fuckin' paparazzi. 1302 01:22:14,150 --> 01:22:15,347 Don't say that. 1303 01:22:15,568 --> 01:22:18,271 That's what you are. You think you're different? 1304 01:22:18,610 --> 01:22:21,280 That's what you are, Les. You're a fuckin' paparazzi. 1305 01:22:21,487 --> 01:22:26,114 - Paparazzi. - Alright. Alright. Watch this. 1306 01:22:26,325 --> 01:22:27,700 You sneak around and you take pictures 1307 01:22:27,951 --> 01:22:31,568 of people and then you lie about it. You fucked the whole thing up, Les. 1308 01:22:31,913 --> 01:22:34,320 You think I'm a paparazzi? Okay watch this. 1309 01:22:34,581 --> 01:22:37,617 I'm going to delete the whole thing. Okay? Here I go. 1310 01:22:38,751 --> 01:22:39,498 Alright? 1311 01:22:39,752 --> 01:22:42,955 Okay. Yeah. You're deleting them. 1312 01:22:43,172 --> 01:22:46,587 I did it. I swear to God! They're gone! 1313 01:22:46,882 --> 01:22:49,455 Like I'm going to believe you. I could believe you now, right? 1314 01:22:49,676 --> 01:22:51,467 Because right now you're telling the truth. Right? 1315 01:22:53,680 --> 01:22:54,924 You tell me you believe me 1316 01:22:55,138 --> 01:22:57,048 or I'm going to fuckin' stab myself in the throat! 1317 01:22:57,266 --> 01:22:59,093 I got a knife to my throat right now! 1318 01:22:59,518 --> 01:23:01,924 Alright look, Les. Calm... 1319 01:23:02,520 --> 01:23:04,678 Look, just calm down. Les, calm down. Okay? 1320 01:23:06,523 --> 01:23:07,720 Just tell me you believe me! 1321 01:23:08,232 --> 01:23:10,142 Look just calm down! Calm down! 1322 01:23:11,026 --> 01:23:13,065 I believe you. I believe you. 1323 01:23:13,445 --> 01:23:14,475 Alright? 1324 01:23:14,987 --> 01:23:15,936 I believe you. 1325 01:23:18,782 --> 01:23:19,730 Thank you. 1326 01:23:22,076 --> 01:23:23,321 Look man, 1327 01:23:25,704 --> 01:23:27,577 you fuckin' locked me in your house. 1328 01:23:28,790 --> 01:23:30,947 Hey, are we going to focus on the negative 1329 01:23:31,166 --> 01:23:32,826 or can we move on to the positive? 1330 01:23:34,086 --> 01:23:37,418 Alright? Come on. I was just calling 1331 01:23:38,839 --> 01:23:40,251 to say how happy I am for you. 1332 01:23:41,008 --> 01:23:44,838 You're doing great. And I started you off, isn't that crazy? 1333 01:23:46,054 --> 01:23:49,884 You'd never would have met that casting chick if it wasn't for me. 1334 01:23:52,057 --> 01:23:53,219 Are you still there? 1335 01:23:53,892 --> 01:23:54,806 Yeah. 1336 01:23:56,020 --> 01:23:59,602 Look how about if we just get together and have a beer? 1337 01:23:59,814 --> 01:24:01,094 Alright? What do you say? 1338 01:24:02,648 --> 01:24:03,645 You know? 1339 01:24:03,983 --> 01:24:05,063 We'll go to Cheeks 1340 01:24:05,860 --> 01:24:07,650 and we'll have a cup of coffee? Alright? 1341 01:24:09,695 --> 01:24:10,609 No. 1342 01:24:14,075 --> 01:24:15,069 Toby? 1343 01:24:29,127 --> 01:24:32,128 You're such a totally awesome guy, Toby. 1344 01:24:34,173 --> 01:24:35,833 Wow. Thanks. 1345 01:24:36,635 --> 01:24:38,258 Ever since Blaine died 1346 01:24:40,052 --> 01:24:42,461 you've taught me so much about being homeless. 1347 01:24:42,680 --> 01:24:44,672 It's kind of beautiful in its own way. 1348 01:24:45,265 --> 01:24:47,506 Yeah. It's got its ups and downs. 1349 01:24:49,811 --> 01:24:52,893 I was going to say ins and outs. 1350 01:24:53,730 --> 01:24:55,308 Cut! Cut! Cut! 1351 01:24:56,190 --> 01:24:58,977 What, Corey?! I'm going with it like you said. 1352 01:24:59,150 --> 01:25:01,108 Yeah, but come on! Is this after-school porno? 1353 01:25:02,487 --> 01:25:03,861 - Is it! - No. 1354 01:25:05,030 --> 01:25:06,026 Look. 1355 01:25:08,367 --> 01:25:10,856 - Tell him how you really feel. - I'm trying. 1356 01:25:11,077 --> 01:25:13,484 Be real for once. Just this one time. 1357 01:25:14,288 --> 01:25:15,864 Okay? Be real. 1358 01:25:16,205 --> 01:25:17,664 I'm sorry I yelled at you. 1359 01:25:17,998 --> 01:25:19,327 All right? Tell him. 1360 01:25:19,666 --> 01:25:20,782 Go. 1361 01:25:22,169 --> 01:25:23,330 Let go of my hand. 1362 01:25:26,923 --> 01:25:28,167 Keep rolling. 1363 01:25:31,217 --> 01:25:32,130 Go. 1364 01:25:42,392 --> 01:25:43,970 I love you, Toby. 1365 01:25:46,770 --> 01:25:48,643 I love you so much. 1366 01:26:00,948 --> 01:26:04,945 Yeah, I was pretty surprised when Robbyn said that. 1367 01:26:06,035 --> 01:26:09,451 I mean, I think she's really pretty and fun 1368 01:26:09,914 --> 01:26:10,908 but... 1369 01:26:12,081 --> 01:26:14,038 my true feelings are for someone else. 1370 01:26:14,792 --> 01:26:16,749 Someone I met a while ago 1371 01:26:18,253 --> 01:26:20,161 who became very special to me 1372 01:26:21,089 --> 01:26:22,797 and I love her. 1373 01:26:24,299 --> 01:26:27,751 She's a singer. I met her at the Music Awards. 1374 01:26:45,148 --> 01:26:46,264 Hey, baby. 1375 01:26:48,776 --> 01:26:50,650 What're you doing, sitting in here all by yourself? 1376 01:26:51,279 --> 01:26:52,559 I'm just thinking. 1377 01:26:52,821 --> 01:26:53,853 About me? 1378 01:26:59,618 --> 01:27:00,615 No. 1379 01:27:01,786 --> 01:27:03,908 - Why? - You know why. 1380 01:27:04,832 --> 01:27:07,783 Trust me, babe. I'm not going to hurt you again. 1381 01:27:08,541 --> 01:27:10,000 - I love you. - I know but... 1382 01:27:10,460 --> 01:27:12,784 I just can't stop thinking about all the things we used to do. 1383 01:27:13,879 --> 01:27:17,711 Yeah, I was pretty surprised when Robbyn said that. 1384 01:27:18,465 --> 01:27:20,790 But my true feelings are for someone else. 1385 01:27:21,009 --> 01:27:22,254 She's a singer. 1386 01:27:22,802 --> 01:27:24,796 I met her at the Music Awards. 1387 01:27:25,013 --> 01:27:26,341 - Remember how I turned you on, babe? - Don't! 1388 01:27:26,556 --> 01:27:28,097 She was really nice to me 1389 01:27:28,307 --> 01:27:29,801 and I let her down. 1390 01:27:30,017 --> 01:27:31,641 And I know she'll probably 1391 01:27:33,352 --> 01:27:34,347 never forgive me. 1392 01:27:35,814 --> 01:27:38,599 I would like her to know that I'm sorry 1393 01:27:39,274 --> 01:27:40,304 and... 1394 01:27:41,149 --> 01:27:42,265 I know that... 1395 01:27:43,361 --> 01:27:45,732 I wouldn't love anyone as much as I love her. 1396 01:27:46,988 --> 01:27:48,269 I love you, K'harma. 1397 01:27:49,740 --> 01:27:50,938 I love you. 1398 01:27:52,033 --> 01:27:56,326 Alright, can we stop now? Please. Okay. 1399 01:27:57,788 --> 01:27:58,949 Toby. 1400 01:28:07,046 --> 01:28:09,120 - I'm sorry. - How could you do that to me?! 1401 01:28:09,338 --> 01:28:11,247 You know how fuckin' humiliating that was?! 1402 01:28:11,590 --> 01:28:13,666 - I didn't mean for that to happen. - You didn't mean?! 1403 01:28:15,343 --> 01:28:18,011 Shut the fuck up! You're such a dick! 1404 01:28:18,178 --> 01:28:20,088 I'm sorry. You've been so nice to me. 1405 01:28:20,305 --> 01:28:23,009 I've been so 'nice' to you! I've been so 'nice' to you! How nice? 1406 01:28:23,223 --> 01:28:25,513 No, you've been more than nice to me. 1407 01:28:25,726 --> 01:28:27,848 I'm sure I have been more than nice. What exactly do you mean? 1408 01:28:28,061 --> 01:28:29,175 What exactly do you mean by that? 1409 01:28:29,395 --> 01:28:31,768 I mean you're a really fuckin' special woman. 1410 01:28:31,981 --> 01:28:36,308 I'm such a fuckin' special woman. Please. 1411 01:28:36,526 --> 01:28:38,519 And I'll never forget what you've done for me. 1412 01:28:39,320 --> 01:28:40,979 It's just not... 1413 01:28:41,404 --> 01:28:43,028 Look, it's just... 1414 01:28:43,781 --> 01:28:45,738 - What? - She's a little bit more... 1415 01:28:46,158 --> 01:28:47,439 She's a little bit more what? 1416 01:28:47,826 --> 01:28:49,023 I don't know. 1417 01:28:50,703 --> 01:28:55,115 - And you're a little bit more... - What? I'm a little more 35 , 1418 01:28:55,623 --> 01:28:58,245 and she's a little more 18 with a Barbie doll ass!? 1419 01:28:58,543 --> 01:29:01,459 No, you're putting words in my mouth. That's not what I'm saying. 1420 01:29:01,670 --> 01:29:03,876 That's exactly what you're saying, Toby! 1421 01:29:04,131 --> 01:29:05,375 Why don't you just call a spade a spade? 1422 01:29:05,590 --> 01:29:08,127 Listen, I never wanted to hurt you. 1423 01:29:08,509 --> 01:29:10,335 - Well. - I don't want to hurt you. 1424 01:29:10,886 --> 01:29:12,165 Just humiliate me? 1425 01:29:14,723 --> 01:29:16,797 Look, I'll pack my stuff and I'll go. Okay? 1426 01:29:19,100 --> 01:29:20,380 I'll get out of here. 1427 01:29:22,687 --> 01:29:24,015 Whatever you want. 1428 01:29:25,480 --> 01:29:27,935 I want you to be happy. That's what I want right now. 1429 01:29:29,108 --> 01:29:32,891 So I'll pack everything up and I'll get out of here. 1430 01:29:33,361 --> 01:29:35,519 I'll find a place. 1431 01:29:44,869 --> 01:29:45,819 It's fine. 1432 01:29:48,790 --> 01:29:50,745 Just stay here until you find some where else. 1433 01:29:51,000 --> 01:29:53,371 Really? You sure? 1434 01:29:54,544 --> 01:29:57,082 Yeah. Stay in the back room. 1435 01:29:58,005 --> 01:30:01,207 Alright. I'll move my stuff into the back room and we'll 1436 01:30:01,716 --> 01:30:04,552 just be like living together. 1437 01:30:06,804 --> 01:30:08,427 Be like little roommates. 1438 01:30:10,222 --> 01:30:11,468 Like friends. 1439 01:30:13,267 --> 01:30:16,052 Whatever. Let's go make up your bed. 1440 01:30:31,780 --> 01:30:34,022 Welcome back. This is Nikki Blake. 1441 01:30:34,199 --> 01:30:36,820 Well, awards season is upon us and already 1442 01:30:37,036 --> 01:30:41,031 hundreds of new films and stars are vying for those precious statues... 1443 01:30:41,204 --> 01:30:43,281 I can't concentrate with the TV on. 1444 01:30:45,041 --> 01:30:46,203 What concentrate? 1445 01:30:46,417 --> 01:30:49,038 You pick up the card, you throw it down. A monkey could play this game. 1446 01:30:51,671 --> 01:30:53,295 "Slice of Life" badboy, Toby Grace made 1447 01:30:53,465 --> 01:30:57,413 television history last night by broadcasting his love for reigning 1448 01:30:57,676 --> 01:30:58,255 pop diva K'harma. 1449 01:30:58,468 --> 01:31:02,133 Sources close to the two are keeping mum but it was evident 1450 01:31:02,805 --> 01:31:05,045 at this post-awards party that sparks were beginning to fly. 1451 01:31:05,265 --> 01:31:06,807 Hey, that's Feldman's photo. 1452 01:31:07,808 --> 01:31:09,006 Are we playing cards or what? 1453 01:31:09,226 --> 01:31:10,554 Yeah, we're playing. 1454 01:31:11,645 --> 01:31:14,052 For teenage fans outside the Slice studios in New York, 1455 01:31:14,356 --> 01:31:16,561 the romance meter was off the charts. 1456 01:31:16,773 --> 01:31:19,312 It was the most romantic thing I've ever seen! 1457 01:31:19,609 --> 01:31:22,230 I love you, Toby! I don't care if you're homeless! 1458 01:31:23,279 --> 01:31:24,736 As for the TV Romeo, 1459 01:31:25,030 --> 01:31:28,232 he's keeping any further confessions close to the heart. 1460 01:31:28,658 --> 01:31:31,326 I mean, I appreciate. But I wasn't trying to be romantic. 1461 01:31:32,703 --> 01:31:35,620 When you love someone you just got to go with the flow. 1462 01:31:37,205 --> 01:31:38,321 Oh, that's original. 1463 01:31:40,667 --> 01:31:43,834 AT caught up with the object of his affections at her Manhattan hotel. 1464 01:31:44,046 --> 01:31:47,708 All I can say is I'm really, really touched. 1465 01:31:50,258 --> 01:31:50,874 Wow. 1466 01:31:51,175 --> 01:31:53,879 Good for Toby. That's great. 1467 01:31:55,679 --> 01:31:56,674 Why is that great? 1468 01:31:57,847 --> 01:31:59,222 He was always a nice kid. 1469 01:32:00,598 --> 01:32:02,592 Really? He's a jerk. 1470 01:32:03,852 --> 01:32:06,603 What? Why do you say that? 1471 01:32:07,354 --> 01:32:10,556 Because I know him. Come on, I lived with him right here. 1472 01:32:11,441 --> 01:32:12,769 You know what he is? 1473 01:32:12,941 --> 01:32:14,769 He's a backstabbing ungrateful leech. 1474 01:32:15,528 --> 01:32:17,187 No. Really? 1475 01:32:17,779 --> 01:32:19,355 Oh, my God. I could tell you stories, Ricco. 1476 01:32:20,740 --> 01:32:22,945 I'll tell you what he did. He broke into my computer. 1477 01:32:23,700 --> 01:32:27,068 Broke into your computer? What was he looking for? 1478 01:32:27,579 --> 01:32:29,819 I don't know. Bank records, 1479 01:32:30,956 --> 01:32:34,324 account numbers. You know? Personal stuff. Deeply personal. 1480 01:32:40,964 --> 01:32:42,422 He always seemed like a nice kid. 1481 01:32:44,466 --> 01:32:45,581 Why do you keep saying that? 1482 01:32:46,843 --> 01:32:48,965 Because he did. He seemed like a nice kid. 1483 01:32:49,970 --> 01:32:51,963 - I just told you he wasn't. - I know. 1484 01:32:53,890 --> 01:32:56,131 I guess I just liked him. 1485 01:33:02,271 --> 01:33:04,310 A really, really nice kid. 1486 01:33:05,066 --> 01:33:07,103 That's it! what the fuck is wrong with you, man?! Get out! 1487 01:33:07,317 --> 01:33:08,940 Get your cards and get out! 1488 01:33:09,194 --> 01:33:11,981 I never seen you like this. You to chill, bro'. 1489 01:33:12,196 --> 01:33:13,476 Why you be bugging? 1490 01:33:13,655 --> 01:33:16,572 Why I be bugging? why can't you stop talking about Toby this, Toby that!? 1491 01:33:16,741 --> 01:33:19,528 "Toby's a nice kid! Blah blah blah. Feldman's photo." 1492 01:33:20,076 --> 01:33:22,614 Man, if you love the kid so much why don't you marry him?! 1493 01:33:23,747 --> 01:33:26,663 - Just get out. - Was I talking about him that much? 1494 01:33:26,957 --> 01:33:28,617 No, just every fuckin' second! 1495 01:33:28,875 --> 01:33:30,832 Goodbye, Ricco. Nice having you. 1496 01:33:31,084 --> 01:33:32,793 - You're wrong, man. - Yeah, I'm wrong. 1497 01:33:51,683 --> 01:33:53,225 Where's that camera I gave you? 1498 01:33:55,646 --> 01:33:59,559 I still got it. Thanks, Dad. Thanks for reminding me, 1499 01:34:00,733 --> 01:34:04,516 because I got something coming up. Something I could really use it for. 1500 01:34:05,653 --> 01:34:08,322 Someone I know is just dying to get his picture taken. 1501 01:34:09,489 --> 01:34:10,818 He used to be a friend of mine. 1502 01:34:17,787 --> 01:34:18,618 Okay. 1503 01:34:20,374 --> 01:34:21,783 You reach out to a guy. 1504 01:34:22,832 --> 01:34:24,327 You try to apologize. 1505 01:34:26,461 --> 01:34:27,789 You say you're sorry, 1506 01:34:28,630 --> 01:34:32,293 just trying to connect on a basic human level and what does he say? 1507 01:34:33,384 --> 01:34:34,462 He says 'no'. 1508 01:34:38,637 --> 01:34:39,668 No. 1509 01:34:40,555 --> 01:34:42,049 Mr. Big TV Star. 1510 01:34:44,600 --> 01:34:46,557 He doesn't even want to meet you halfway. 1511 01:34:47,477 --> 01:34:48,390 Fine. 1512 01:35:00,486 --> 01:35:02,527 What goes around comes around, my friend. 1513 01:35:04,156 --> 01:35:06,825 Rule number one... You don't mess with Les. 1514 01:35:07,742 --> 01:35:08,905 As simple as that. 1515 01:35:09,745 --> 01:35:11,155 You reap what you sow 1516 01:35:12,747 --> 01:35:13,991 and you are what you eat. 1517 01:35:16,750 --> 01:35:18,077 Let's see what we got here. 1518 01:35:38,099 --> 01:35:41,218 Listen, when get inside we go to E! first 1519 01:35:41,436 --> 01:35:43,426 then Access Hollywood, then Ew. 1520 01:35:43,645 --> 01:35:46,515 And it is absolutely critical we get that shot with Clooney and del Toro. 1521 01:35:47,774 --> 01:35:48,721 Yeah, yeah, yes? 1522 01:35:49,524 --> 01:35:51,518 Hey, it's Gabi. We're going to get out first. 1523 01:35:51,734 --> 01:35:54,520 What do you mean, you're going to get out? No. Toby gets out first. 1524 01:35:54,737 --> 01:35:58,023 No, Dana, K'harma's going to get out first. She going to get halfway up 1525 01:35:58,615 --> 01:36:00,571 - and then Toby's going to get out. - Exactly. Jesus. 1526 01:36:00,951 --> 01:36:02,657 No, Gabi. 1527 01:36:02,868 --> 01:36:05,738 Toby gets out first. Then she gets out when he's a third of the way up. 1528 01:36:05,954 --> 01:36:07,827 Where is he? Which car is he in? 1529 01:36:08,247 --> 01:36:10,406 Would you goddamn hurry up and get in front of them! 1530 01:36:10,625 --> 01:36:13,375 - Fuckin' shit! God dammit! - For fuck's sake! 1531 01:36:13,710 --> 01:36:16,379 Don't let them in. Do not let them get in first. 1532 01:36:16,588 --> 01:36:19,160 Dana, Dana? Guess what? Cut the shit. 1533 01:36:19,381 --> 01:36:21,123 No, Gabi, you cut the fuckin' shit. 1534 01:36:21,340 --> 01:36:24,009 Her last album moved ten million units. 1535 01:36:24,260 --> 01:36:25,718 Yes. Plus foreign. 1536 01:36:25,927 --> 01:36:29,510 Oh really? well, he happens to be the lead in a $90 million movie. 1537 01:36:29,723 --> 01:36:31,382 Why don't we just get out together? 1538 01:36:32,600 --> 01:36:33,761 Shut up. 1539 01:36:34,058 --> 01:36:36,300 She's the celebrity endorsee for Nova Cola, 1540 01:36:36,519 --> 01:36:39,851 domestic and international including Taiwan. 1541 01:36:40,189 --> 01:36:44,186 Fine. She'll get out and then he's going to get out 1542 01:36:44,400 --> 01:36:45,563 when she's a quarter of the way up. 1543 01:36:45,776 --> 01:36:47,104 Love you, mean it. 1544 01:36:48,321 --> 01:36:49,564 It's so much better that you get out second. 1545 01:36:49,780 --> 01:36:52,185 It's much classier. It's much better. 1546 01:36:52,490 --> 01:36:53,900 - Yeah. I don't care. - No. 1547 01:36:54,116 --> 01:36:56,273 You should care. It's big. It means something. 1548 01:36:56,660 --> 01:37:00,278 You have to enjoy this moment. It's everything we've been working for. 1549 01:37:00,705 --> 01:37:02,495 - Get your coat on. - Come on. 1550 01:37:03,330 --> 01:37:04,410 Do a little of this. 1551 01:37:05,165 --> 01:37:06,494 - Are you ready, Byron? - Yeah. 1552 01:37:06,709 --> 01:37:08,119 Alright, let's go. 1553 01:37:17,758 --> 01:37:19,217 K'harma! 1554 01:38:33,901 --> 01:38:34,980 Hey, homeless. 1555 01:39:03,215 --> 01:39:06,334 That's what you are, Les. You're a fuckin’ paparazzi. 1556 01:39:07,593 --> 01:39:08,707 Paparazzi. 1557 01:39:09,637 --> 01:39:11,095 Paparazzi. 1558 01:39:14,140 --> 01:39:17,057 Rule number one... Friends is friends. 1559 01:39:18,769 --> 01:39:21,259 I gave you a job. I gave you a place to sleep. 1560 01:39:21,478 --> 01:39:24,349 When you love someone you just got to go with the flow. 1561 01:39:24,564 --> 01:39:26,024 Go with the flow. 1562 01:39:45,539 --> 01:39:47,745 - You're a fuckin’ paparazzi. - What did I say? 1563 01:39:48,583 --> 01:39:50,990 I said I would take you with me. 1564 01:39:51,418 --> 01:39:53,043 I would take you with me. 1565 01:40:38,496 --> 01:40:39,741 Hey, Les! 1566 01:40:42,207 --> 01:40:43,204 Where're you going? 1567 01:40:45,752 --> 01:40:47,957 - Toby! - Les. 1568 01:40:54,217 --> 01:40:55,592 You look great, man. 1569 01:40:56,427 --> 01:40:57,257 Les. 1570 01:40:59,262 --> 01:41:00,292 I love you, man. 1571 01:41:01,723 --> 01:41:02,802 Wait a minute. Hold it. 1572 01:41:07,977 --> 01:41:09,091 Beautiful! 1573 01:41:09,812 --> 01:41:10,843 Yes! 1574 01:41:15,108 --> 01:41:16,222 Go. Go. Go. 1575 01:45:52,444 --> 01:45:53,856 Welcome back to Access Tonight. 1576 01:45:54,238 --> 01:45:56,278 We're here with our very special guest, 1577 01:45:56,490 --> 01:45:59,159 professional photographer Les Galantine. 1578 01:45:59,451 --> 01:46:01,657 Now let's talk about the picture. 1579 01:46:01,911 --> 01:46:05,196 It's everywhere, the cover of Premiere, Vanity Fair. 1580 01:46:05,455 --> 01:46:06,736 Tell me, how'd you take it? 1581 01:46:06,957 --> 01:46:10,289 Well, first of all, that was a big moment for me, 1582 01:46:11,001 --> 01:46:13,123 us shaking hands like that in front of the whole world. 1583 01:46:14,379 --> 01:46:16,418 But bottom line, Nikki, I'm a photographer. 1584 01:46:17,631 --> 01:46:19,505 Well, I just raised the camera and pow. 1585 01:46:20,384 --> 01:46:22,257 "The shot heard 'round the world." 1586 01:46:24,304 --> 01:46:26,212 Exactly. Yes! 1587 01:46:26,847 --> 01:46:28,341 That's what I was aiming for. 1588 01:46:28,889 --> 01:46:31,215 So, what's next for Les Galantine? 1589 01:46:32,560 --> 01:46:33,839 Sex with you. 1590 01:46:35,186 --> 01:46:37,178 I'm kidding. No, I know your husband. 1591 01:46:37,688 --> 01:46:38,851 He's a great guy. 1592 01:46:40,399 --> 01:46:43,186 I don't know. I'm just going with the flow, you know? 1593 01:46:43,528 --> 01:46:47,357 That's great. well, thank you so much taking the time to talk to us. 1594 01:46:47,571 --> 01:46:50,655 This has been Nikki Blake with Les Galantine signing off. 1595 01:46:50,865 --> 01:46:51,647 Good night. 110682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.