Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,079 --> 00:00:16,014
(pensive music)
2
00:00:20,787 --> 00:00:26,057
(Leigh gasping)
(pensive music)
3
00:01:13,807 --> 00:01:19,077
(door latching)
(pensive music)
4
00:01:23,783 --> 00:01:24,682
- Ryan?
5
00:01:24,684 --> 00:01:25,516
(hand banging)
6
00:01:25,518 --> 00:01:26,818
Ryan?
7
00:01:26,820 --> 00:01:28,586
Hey, it's me, open the door.
8
00:01:31,825 --> 00:01:33,525
Ryan?
9
00:01:33,526 --> 00:01:35,226
(pensive music)
(video game beeping)
10
00:01:35,228 --> 00:01:40,298
(pensive music)
(thunder rumbling)
11
00:03:02,315 --> 00:03:07,385
(door rattling)
(ominous music)
12
00:03:56,236 --> 00:03:59,737
(keys jingling)
13
00:03:59,739 --> 00:04:04,775
(engine rumbling)
14
00:04:35,541 --> 00:04:40,611
(animals calling)
15
00:04:46,419 --> 00:04:51,489
(Leigh groaning)
16
00:04:54,827 --> 00:04:59,897
(bird chirping)
(pensive music)
17
00:05:35,835 --> 00:05:39,904
(plastic rustling)
18
00:05:44,577 --> 00:05:49,647
(phone ringing)
19
00:06:10,103 --> 00:06:12,970
(phone chimes)
20
00:06:20,680 --> 00:06:25,116
- [Voicemail] Hey Dad, just
wondering where you are.
21
00:06:25,118 --> 00:06:27,752
Looks like you didn't
come home last night,
22
00:06:27,754 --> 00:06:30,054
but you should know Mom's
pretty pissed about it.
23
00:06:30,923 --> 00:06:33,023
I just hope everything's okay.
24
00:06:34,527 --> 00:06:36,527
Just give me a call.
25
00:06:36,529 --> 00:06:41,599
(Leigh vomiting)
26
00:06:45,605 --> 00:06:48,439
(birds chirping)
27
00:06:48,441 --> 00:06:53,511
(clock ticking)
28
00:07:17,770 --> 00:07:22,840
(water running)
29
00:07:32,752 --> 00:07:37,822
(Leigh whimpering)
30
00:07:57,944 --> 00:08:00,845
(engine rumbling)
31
00:08:09,522 --> 00:08:10,221
- Hey.
32
00:08:12,692 --> 00:08:15,493
It's best not to mention
last night, all right?
33
00:08:16,229 --> 00:08:18,963
It would just complicate things.
34
00:08:21,567 --> 00:08:22,166
- Well, who was he?
35
00:08:22,168 --> 00:08:23,200
- I don't know.
36
00:08:23,202 --> 00:08:26,704
He was probably lookin'
for somethin' to steal.
37
00:08:28,608 --> 00:08:29,573
- Are you okay?
38
00:08:30,276 --> 00:08:31,976
- Yeah, I'm all right.
39
00:08:31,978 --> 00:08:33,911
It's not as bad as it looks.
40
00:08:34,947 --> 00:08:38,649
- What happened to him?
41
00:08:38,651 --> 00:08:42,286
- He, he ran off
right after you left.
42
00:08:43,589 --> 00:08:44,221
- I would have stayed.
43
00:08:44,223 --> 00:08:45,890
- No.
44
00:08:45,892 --> 00:08:49,260
You did the right thing. I
didn't want you gettin' hurt.
45
00:08:49,262 --> 00:08:50,160
Hey?
46
00:08:52,965 --> 00:08:54,131
I know you would have.
47
00:08:55,034 --> 00:08:56,133
Thank you.
48
00:09:02,041 --> 00:09:04,942
(shop bell dings)
49
00:09:08,781 --> 00:09:10,214
- You must be Leigh.
50
00:09:10,216 --> 00:09:11,815
- Where's Officer Boyd?
51
00:09:11,817 --> 00:09:14,552
- Officer Boyd is no
longer with the department.
52
00:09:14,554 --> 00:09:17,154
I'm your new probation
officer, Ryan.
53
00:09:17,156 --> 00:09:18,889
Nathan Parrish.
54
00:09:18,891 --> 00:09:19,790
- Hi.
55
00:09:20,626 --> 00:09:22,092
- Can I get you something?
56
00:09:22,094 --> 00:09:22,927
- Oh, we won't be long.
57
00:09:22,929 --> 00:09:23,761
Thank you though.
58
00:09:23,763 --> 00:09:24,929
- Bring him a coke.
59
00:09:27,934 --> 00:09:29,617
Is everything all right?
60
00:09:29,618 --> 00:09:31,301
- Yeah, just got a
lot goin' on today.
61
00:09:33,039 --> 00:09:34,772
- [Nathan] How are things Ryan?
62
00:09:35,975 --> 00:09:37,207
- Fine.
63
00:09:37,209 --> 00:09:38,576
- Broken any laws
since last check in?
64
00:09:39,579 --> 00:09:40,311
- No.
65
00:09:40,313 --> 00:09:41,045
- [Nathan] Anymore fights?
66
00:09:41,047 --> 00:09:42,146
- [Ryan] No Sir.
67
00:09:43,149 --> 00:09:45,015
- You the one that hit your mom?
68
00:09:46,118 --> 00:09:47,952
- It was an accident at work.
69
00:09:47,954 --> 00:09:48,852
- That true?
70
00:09:49,622 --> 00:09:50,321
- Yeah.
71
00:09:50,323 --> 00:09:51,221
Yes Sir.
72
00:09:56,228 --> 00:09:58,062
- What do you do when
your mom's at work?
73
00:09:58,064 --> 00:09:59,763
- He works at the shop with me.
74
00:09:59,765 --> 00:10:00,598
- Where's that?
75
00:10:00,600 --> 00:10:01,231
- Tiller's Auto.
76
00:10:01,233 --> 00:10:02,166
- Husband's?
77
00:10:02,168 --> 00:10:03,200
- Ex.
78
00:10:04,003 --> 00:10:04,835
It's mine now.
79
00:10:04,836 --> 00:10:05,668
He's not involved.
80
00:10:05,671 --> 00:10:06,870
- Why not?
81
00:10:06,872 --> 00:10:08,272
- 'Cause he's in jail.
82
00:10:12,778 --> 00:10:13,677
- Hm.
83
00:10:14,380 --> 00:10:15,913
Like father like son, huh?
84
00:10:18,084 --> 00:10:19,350
Drugs, alcohol?
85
00:10:20,753 --> 00:10:21,852
- No Sir.
86
00:10:23,189 --> 00:10:25,723
- It's better that
you tell me now.
87
00:10:25,725 --> 00:10:28,859
(patrons chattering)
88
00:10:32,798 --> 00:10:33,831
- He's a good kid.
89
00:10:33,833 --> 00:10:36,434
- You blinded a boy
in his left eye.
90
00:10:36,435 --> 00:10:39,036
- The kid was pickin' on him
about his dad bein' sent off.
91
00:10:39,038 --> 00:10:40,337
Supposed to not fight back?
92
00:10:40,339 --> 00:10:41,672
- I got folders full of people
93
00:10:41,674 --> 00:10:43,007
with reasons for what they did.
94
00:10:43,009 --> 00:10:45,042
It doesn't put the
skin back on the cat.
95
00:10:49,048 --> 00:10:50,280
File has a note from the court,
96
00:10:50,282 --> 00:10:53,017
says that you're behind
on your restitution.
97
00:10:53,019 --> 00:10:53,984
- Yeah.
98
00:10:53,986 --> 00:10:55,553
- Now if you don't get that paid
99
00:10:55,554 --> 00:10:57,121
it's gonna be a hell of a
time clearin' his record.
100
00:10:57,123 --> 00:10:58,389
- Things have been tight.
101
00:10:58,391 --> 00:10:59,790
I'll catch up.
102
00:11:13,873 --> 00:11:16,407
- I've been doin' this
a long time Miss Tiller.
103
00:11:16,409 --> 00:11:18,275
Good kids don't end up here.
104
00:11:22,782 --> 00:11:23,914
- He doesn't know you.
105
00:11:28,287 --> 00:11:30,888
You mean to pee on that cup?
106
00:11:35,161 --> 00:11:36,994
Atta boy.
107
00:11:36,996 --> 00:11:39,897
(engine rumbling)
108
00:11:47,106 --> 00:11:50,074
(doors slamming)
109
00:11:50,076 --> 00:11:52,843
(wind whistling)
110
00:12:00,720 --> 00:12:04,021
- Must be nice bein'
the boss's kid.
111
00:12:04,023 --> 00:12:06,090
Sleep late, ramble in whenever.
112
00:12:09,061 --> 00:12:11,962
- [Leigh] You good?
113
00:12:11,963 --> 00:12:14,864
- Hey, I got a truck over
here that needs your help.
114
00:12:16,469 --> 00:12:18,268
- What's wrong with it?
115
00:12:18,270 --> 00:12:19,403
- [Rey] You tell me, kid.
116
00:12:21,107 --> 00:12:23,841
(pensive music)
117
00:12:37,323 --> 00:12:42,392
(keyboard keys clacking)
(pensive music)
118
00:13:06,285 --> 00:13:09,386
(door unlatching)
119
00:13:11,290 --> 00:13:13,223
What's up with Ryan?
120
00:13:14,160 --> 00:13:15,359
- Nothin', just...
121
00:13:17,029 --> 00:13:19,997
we had that meeting with
the PO this mornin'.
122
00:13:19,999 --> 00:13:20,831
- Is everything okay?
123
00:13:20,833 --> 00:13:21,532
- It's fine.
124
00:13:24,303 --> 00:13:25,335
It's nothin'.
125
00:13:25,337 --> 00:13:26,470
- [Rey] Bullshit.
126
00:13:29,408 --> 00:13:31,975
- I was, I was workin' too fast.
127
00:13:31,977 --> 00:13:33,277
You know, took a little fall.
128
00:13:34,213 --> 00:13:35,412
I'm all right.
129
00:13:36,949 --> 00:13:39,683
- Who did that?
130
00:13:39,684 --> 00:13:42,418
- There was just, there
was a break in last night.
131
00:13:42,421 --> 00:13:45,189
Some junkie probably
thinkin' the place was empty.
132
00:13:45,191 --> 00:13:46,590
I guess I startled him.
133
00:13:46,592 --> 00:13:48,292
It's not a big deal, all right?
134
00:13:48,294 --> 00:13:50,961
He lost interest as soon
135
00:13:50,963 --> 00:13:52,930
as he realized it
wasn't an easy score.
136
00:13:52,932 --> 00:13:54,164
- Did you call the cops?
137
00:13:54,166 --> 00:13:55,098
Maybe we could pull the
tapes in the cameras.
138
00:13:55,100 --> 00:13:56,200
- [Leigh] Like I said,
139
00:13:56,201 --> 00:13:57,301
it's not a big deal.
- Leigh, don't do somethin'--
140
00:13:57,303 --> 00:13:58,602
- Just let it go.
141
00:14:01,974 --> 00:14:02,606
I'm sorry.
142
00:14:02,608 --> 00:14:04,408
I know you're just...
143
00:14:09,281 --> 00:14:11,315
It's just a break in, all right?
144
00:14:14,253 --> 00:14:15,352
We don't need a bad reputation
145
00:14:15,354 --> 00:14:18,455
with the few
customers we got left.
146
00:14:24,363 --> 00:14:25,996
- Hey, your dad came by.
147
00:14:30,336 --> 00:14:31,368
- When?
148
00:14:31,370 --> 00:14:32,269
- Earlier today.
149
00:14:35,341 --> 00:14:38,308
If you need anything,
don't hesitate to ask.
150
00:14:38,310 --> 00:14:43,380
(door latches)
(pensive music)
151
00:14:50,890 --> 00:14:52,556
(computer thuds)
152
00:14:52,558 --> 00:14:57,628
(pensive music)
153
00:15:51,483 --> 00:15:52,516
(trunk slams)
154
00:15:52,518 --> 00:15:57,587
(birds chirping)
155
00:16:01,293 --> 00:16:06,363
(children chattering)
(dog barking)
156
00:16:14,540 --> 00:16:19,609
(police siren)
157
00:16:35,494 --> 00:16:36,693
- What are you doin' out here?
158
00:16:36,695 --> 00:16:38,095
- You ever do that
again I'll report you.
159
00:16:38,097 --> 00:16:40,430
- I'm a year from
forced retirement kid,
160
00:16:40,432 --> 00:16:42,265
what do you think
they're gonna do to me?
161
00:16:44,503 --> 00:16:45,402
What happened to you?
162
00:16:45,404 --> 00:16:46,770
- What do you want?
163
00:16:49,708 --> 00:16:51,241
- I came by earlier.
164
00:16:51,243 --> 00:16:54,211
I know that Ryan's
appointment was this mornin'.
165
00:16:54,213 --> 00:16:55,078
- He's fine.
166
00:16:56,215 --> 00:16:57,547
- That Parrish is
a pain in the ass.
167
00:16:57,549 --> 00:16:58,482
- I said he's fine.
168
00:17:01,186 --> 00:17:04,254
- I was thinkin' that maybe
Ryan could come see me sometime,
169
00:17:04,256 --> 00:17:06,223
take him off your hands
for a couple hours.
170
00:17:06,225 --> 00:17:07,524
- I gotta go.
171
00:17:07,526 --> 00:17:09,226
(engine starting)
172
00:17:09,228 --> 00:17:11,661
- Would you at least tell him
that I was askin' after him?
173
00:17:13,332 --> 00:17:15,632
- I'll see you around, Dad.
174
00:17:18,070 --> 00:17:19,202
- Well, see you around.
175
00:17:19,204 --> 00:17:22,239
(engine rumbling)
176
00:17:27,546 --> 00:17:31,214
(cellphone chiming)
177
00:17:34,453 --> 00:17:37,387
(pensive music)
178
00:18:00,646 --> 00:18:05,649
(thunder rumbling)
(gentle music)
179
00:18:17,663 --> 00:18:22,732
(rain pattering)
(thunder rumbling)
180
00:18:23,769 --> 00:18:28,839
(engine rumbling)
181
00:18:33,145 --> 00:18:36,246
- How come we never
take your police car?
182
00:18:36,248 --> 00:18:37,547
- [Richard] 'Cause
you aren't big enough
183
00:18:37,549 --> 00:18:39,449
to ride in the front yet.
184
00:18:39,451 --> 00:18:40,283
- So?
185
00:18:40,285 --> 00:18:41,518
I'll ride in the back.
186
00:18:41,520 --> 00:18:43,453
- [Richard] The back
is for bad guys only.
187
00:18:43,455 --> 00:18:45,472
(radio static crackling)
188
00:18:45,473 --> 00:18:47,490
- [CB Radio] Hey Richard,
you there? (radio static)
189
00:18:47,493 --> 00:18:50,427
I got a situation I
could use your help with.
190
00:18:50,429 --> 00:18:52,896
- [Richard] Ain't really
a good time for it.
191
00:18:52,898 --> 00:18:54,631
- [Man Whispering] ... the
place on Old Broughton.
192
00:18:54,633 --> 00:18:55,732
Right.
193
00:18:57,536 --> 00:18:58,435
Hm.
194
00:18:58,437 --> 00:19:01,771
I gotta make a quick
stop before dinner, kid.
195
00:19:03,709 --> 00:19:05,842
(thunder rumbling)
196
00:19:05,844 --> 00:19:08,745
(engine rumbling)
197
00:19:41,180 --> 00:19:46,249
(Leigh groans)
198
00:20:14,346 --> 00:20:16,880
("The Journey")
199
00:20:27,326 --> 00:20:31,528
¶ Down the dark
highway, I travel on ¶
200
00:20:31,530 --> 00:20:35,532
¶ To places I can't stay ¶
201
00:20:35,534 --> 00:20:38,635
¶ Like the tide,
I'm pulled along ¶
202
00:20:38,637 --> 00:20:42,539
¶ Let Truth show me the way ¶
203
00:20:42,541 --> 00:20:44,975
(music swells)
204
00:20:59,791 --> 00:21:01,858
(pensive music)
205
00:21:03,729 --> 00:21:04,561
- Come on, man.
206
00:21:04,563 --> 00:21:05,629
- Hey, come on.
207
00:21:05,631 --> 00:21:06,496
- Just let go of me.
208
00:21:06,498 --> 00:21:07,330
- Hey, you look good.
209
00:21:07,332 --> 00:21:08,331
- Just get the...
210
00:21:08,333 --> 00:21:09,532
(elbow slaps)
(Colt groans)
211
00:21:09,534 --> 00:21:10,600
- [Colt's Friend] What
the fuck was that?
212
00:21:10,602 --> 00:21:13,436
- God damn it, man.
- Fuck!
213
00:21:13,438 --> 00:21:18,508
(engine starting)
(train horn blaring)
214
00:21:21,513 --> 00:21:23,680
(Leigh panting)
215
00:21:23,682 --> 00:21:26,549
(Leigh screams)
216
00:21:26,551 --> 00:21:27,984
- [Customer] Ma'am?
217
00:21:28,854 --> 00:21:29,786
- I'm sorry, what?
218
00:21:29,788 --> 00:21:31,855
- Do I have to do it all now?
219
00:21:33,692 --> 00:21:34,958
- Oh, uh...
220
00:21:37,596 --> 00:21:39,863
It looks like you
could wait a month
221
00:21:39,865 --> 00:21:42,599
or two on the axles if you want.
222
00:21:57,849 --> 00:21:58,915
- Hey.
223
00:22:01,019 --> 00:22:01,818
Sorry.
224
00:22:03,722 --> 00:22:04,854
- What is it?
225
00:22:04,856 --> 00:22:06,723
- Hoffman's called again.
226
00:22:06,725 --> 00:22:07,991
- [Leigh] I'll handle it.
227
00:22:07,993 --> 00:22:08,925
- They're gonna quit
fillin' our orders.
228
00:22:08,927 --> 00:22:11,761
- I said I'll fuckin' handle it.
229
00:22:23,909 --> 00:22:25,475
Sorry, I didn't mean that.
230
00:22:28,847 --> 00:22:30,780
- Why don't you take
off early today?
231
00:22:30,782 --> 00:22:32,449
Go soak in the tub or somethin'.
232
00:22:33,485 --> 00:22:34,384
- You sure?
233
00:22:35,754 --> 00:22:39,823
- Hell of a lot better than
you yellin' at me all day.
234
00:22:41,526 --> 00:22:42,492
- Yeah, all right.
235
00:22:43,895 --> 00:22:45,528
Sounds nice.
236
00:22:50,369 --> 00:22:51,368
I'll be straight tomorrow.
237
00:22:51,370 --> 00:22:52,836
- I know you will.
238
00:22:55,107 --> 00:22:57,974
(engine rumbling)
239
00:23:02,147 --> 00:23:03,913
- [Ryan] What were
you arguin' about?
240
00:23:03,915 --> 00:23:05,548
- What?
241
00:23:05,550 --> 00:23:09,018
- With the man who broke in.
242
00:23:09,020 --> 00:23:11,521
- Uh, I wasn't arguin'.
243
00:23:11,523 --> 00:23:12,956
I was tellin' him to leave.
244
00:23:14,860 --> 00:23:16,826
- It sounded like you
were fightin' about money.
245
00:23:16,828 --> 00:23:18,728
- No, he was high.
246
00:23:18,730 --> 00:23:20,697
He wasn't makin' any sense.
247
00:23:20,699 --> 00:23:21,664
- He used to work with Dad.
248
00:23:21,666 --> 00:23:22,866
- Ryan.
249
00:23:22,868 --> 00:23:23,800
- [Ryan] Why did you
say you didn't know him?
250
00:23:23,802 --> 00:23:25,935
- Can we just drop it please?
251
00:23:32,644 --> 00:23:35,645
Look, all that stuff
with your father...
252
00:23:37,916 --> 00:23:39,516
it's behind us, all right?
253
00:23:40,685 --> 00:23:43,019
I want it to stay that way.
254
00:23:47,993 --> 00:23:49,092
- Where are we goin'?
255
00:23:50,862 --> 00:23:53,029
- I need to take
care of soemthin'.
256
00:23:54,166 --> 00:23:58,101
You're gonna spend a few
hours with your grandfather.
257
00:24:09,848 --> 00:24:12,682
(birds chirping)
258
00:24:20,592 --> 00:24:21,991
- How you doin' kid?
259
00:24:21,993 --> 00:24:22,892
- Good.
260
00:24:25,464 --> 00:24:26,696
- See that bird right there?
261
00:24:26,698 --> 00:24:27,897
- [Ryan] Yeah.
262
00:24:27,899 --> 00:24:28,932
- It's a pheasant,
I just got it.
263
00:24:28,934 --> 00:24:31,534
Got some homing pigeons too.
264
00:24:35,907 --> 00:24:37,040
Tell you what Ryan, why
don't you go up to the house.
265
00:24:37,042 --> 00:24:38,708
I just made some iced tea.
266
00:24:38,710 --> 00:24:40,777
Why don't you see if there's
anything on TV you wanna watch,
267
00:24:40,779 --> 00:24:42,011
I'll be right with you.
268
00:24:44,149 --> 00:24:45,048
- Okay.
269
00:24:53,625 --> 00:24:56,726
- I don't let him
watch anything R-rated.
270
00:24:56,728 --> 00:24:57,861
- Okay.
271
00:24:57,863 --> 00:24:59,028
- And nothin' too violent.
272
00:24:59,030 --> 00:25:00,029
- Right.
273
00:25:01,733 --> 00:25:03,233
I was surprised
to get your call.
274
00:25:05,070 --> 00:25:07,203
- Well, some time to
myself sounded nice.
275
00:25:07,205 --> 00:25:08,671
- Hm.
276
00:25:08,673 --> 00:25:10,607
I've had about as much
of that as I care for.
277
00:25:16,681 --> 00:25:19,048
- I'll be back in a few hours.
278
00:25:20,986 --> 00:25:22,051
- Take your time.
279
00:25:27,158 --> 00:25:30,159
(Leigh knocking)
280
00:25:33,899 --> 00:25:34,797
- What's up?
281
00:25:37,002 --> 00:25:37,901
Rough week?
282
00:25:47,112 --> 00:25:50,046
This is stronger shit
than you're used to.
283
00:25:50,048 --> 00:25:51,047
- Thanks.
284
00:25:51,049 --> 00:25:51,981
- Thank you.
285
00:25:51,983 --> 00:25:53,149
- How much should I take?
286
00:25:55,120 --> 00:25:58,187
- Uh, how much trouble you
lookin' to get off your back?
287
00:26:00,559 --> 00:26:01,824
Those are fives.
288
00:26:01,826 --> 00:26:03,126
You start with one,
you'll be good.
289
00:26:03,128 --> 00:26:04,027
- Hey?
290
00:26:05,330 --> 00:26:08,164
You uh, you mind if
I hang out for a bit?
291
00:26:09,868 --> 00:26:11,267
I just need someplace quiet.
292
00:26:12,604 --> 00:26:14,904
- Yeah, uh, knock yourself out.
293
00:26:18,977 --> 00:26:22,211
Oh, uh, I wanted
to tell you I uh,
294
00:26:22,213 --> 00:26:24,581
I finish my parol in August.
295
00:26:24,583 --> 00:26:26,349
I think I might head
back to Michigan.
296
00:26:28,153 --> 00:26:30,219
I'll set you up with a new guy.
297
00:26:30,221 --> 00:26:31,688
- You tell Jesse?
298
00:26:32,791 --> 00:26:34,657
- Your ex and I don't
really chat anymore.
299
00:26:35,260 --> 00:26:36,159
You?
300
00:26:42,734 --> 00:26:44,067
(Reed sighs)
301
00:26:44,069 --> 00:26:46,102
This place is a mess.
302
00:26:50,375 --> 00:26:53,109
(pensive music)
303
00:27:07,959 --> 00:27:10,026
- Hey, did you
um, did you notice
304
00:27:10,028 --> 00:27:12,295
if I was wearin' a necklace
when I came in here?
305
00:27:13,398 --> 00:27:15,365
- No, I don't think so.
306
00:27:19,971 --> 00:27:20,903
- Yeah, okay.
307
00:27:20,905 --> 00:27:23,239
Just call me if you find it.
308
00:27:31,816 --> 00:27:32,715
Okay.
309
00:27:37,822 --> 00:27:38,755
Okay.
310
00:27:50,869 --> 00:27:52,068
- Can I help you?
311
00:27:52,070 --> 00:27:54,704
- Yeah, I was uh, I
was in here last night.
312
00:27:54,706 --> 00:27:56,072
- Yeah, I remember.
313
00:27:56,074 --> 00:27:58,241
I spent a half hour
cleanin' up blood and glass.
314
00:27:58,243 --> 00:28:00,076
- Do you um, did
you happen to find
315
00:28:00,078 --> 00:28:02,412
a necklace while you
were cleanin' up?
316
00:28:02,414 --> 00:28:03,312
Silver?
317
00:28:14,359 --> 00:28:16,159
Okay.
318
00:28:16,161 --> 00:28:16,993
Thanks.
319
00:28:16,995 --> 00:28:21,297
(objects rustling)
320
00:28:21,299 --> 00:28:22,699
It's not in here.
321
00:28:22,701 --> 00:28:24,200
- Then I guess I didn't find it.
322
00:28:24,202 --> 00:28:27,336
- Please, it's um, it's
a little silver chain,
323
00:28:27,338 --> 00:28:28,738
had a wrench on it.
324
00:28:28,740 --> 00:28:30,651
It's really important.
325
00:28:30,652 --> 00:28:32,563
- Well, you maybe
you should check
326
00:28:32,564 --> 00:28:34,475
with that fella you
were grindin' your
snatch on last night.
327
00:28:50,195 --> 00:28:54,097
(engine rumbling)
328
00:29:00,238 --> 00:29:05,308
(children playing)
329
00:29:21,526 --> 00:29:24,327
(Leigh knocking)
330
00:29:25,864 --> 00:29:30,933
(shots firing in the distance)
331
00:29:36,207 --> 00:29:37,373
- That's not bad.
332
00:29:39,344 --> 00:29:41,544
You see how the water's
runnin' toward the creek?
333
00:29:42,914 --> 00:29:45,815
You always wanna watch
a suspect's feet.
334
00:29:45,817 --> 00:29:47,250
See if he's about to run.
335
00:29:47,252 --> 00:29:51,053
You see which foot
his weight is on,
336
00:29:51,055 --> 00:29:52,288
then lead him that
way just by a hair.
337
00:29:52,290 --> 00:29:54,023
(shot firing)
(water splashing)
338
00:29:54,025 --> 00:29:55,057
- Time to go Ryan.
339
00:29:57,262 --> 00:29:58,795
- Just let me try one more time.
340
00:29:58,797 --> 00:29:59,495
- Ryan.
341
00:30:04,903 --> 00:30:06,235
- We'll get 'em next time.
342
00:30:08,339 --> 00:30:09,906
- You haven't changed a bit.
343
00:30:11,509 --> 00:30:13,209
- Hey.
344
00:30:13,211 --> 00:30:14,143
Hey!
345
00:30:14,145 --> 00:30:15,311
What's stuck in your craw?
346
00:30:16,347 --> 00:30:18,047
- Not half a day with the kid
347
00:30:18,049 --> 00:30:20,116
and you got him picturing
bullets goin' through heads.
348
00:30:20,118 --> 00:30:21,701
- He said he'd never
shot a revolver.
349
00:30:21,702 --> 00:30:23,285
- [Leigh] And you thought
it was your job to fix that?
350
00:30:23,288 --> 00:30:25,254
- I think that he hadn't
seen his dad in three years.
351
00:30:25,256 --> 00:30:26,389
What's goin' on with you?
352
00:30:27,992 --> 00:30:29,292
- You're a poison.
353
00:30:29,294 --> 00:30:30,560
That's what's goin' on.
354
00:30:32,096 --> 00:30:34,463
- The boy needs to know how
to take care of himself,
355
00:30:34,465 --> 00:30:36,432
things at the shop
bein' how they are.
356
00:30:43,174 --> 00:30:45,508
- Beatin' around the
bush doesn't suit you.
357
00:30:45,510 --> 00:30:47,443
- Ryan told me there
was a break in.
358
00:30:47,445 --> 00:30:49,378
- Boy needs to keep
his mouth shut.
359
00:30:49,380 --> 00:30:50,313
- Easy.
360
00:30:50,315 --> 00:30:51,981
He was scared.
361
00:30:51,983 --> 00:30:53,382
- He say anything else?
362
00:30:54,352 --> 00:30:55,418
- He didn't seem much
for talkin' about it.
363
00:30:55,420 --> 00:30:57,353
Why didn't you tell me?
364
00:30:57,355 --> 00:30:59,522
- 'Cause it doesn't concern you.
365
00:30:59,524 --> 00:31:01,057
- You forget what I do?
366
00:31:03,361 --> 00:31:04,493
- No.
367
00:31:04,495 --> 00:31:05,928
No, I didn't forget.
368
00:31:06,998 --> 00:31:09,365
- If you got somethin'
to say, say it.
369
00:31:14,239 --> 00:31:15,438
- This was a mistake.
370
00:31:18,977 --> 00:31:21,210
(door slams)
371
00:31:21,212 --> 00:31:22,545
- [Richard] Ryan?
372
00:31:28,419 --> 00:31:29,585
- Hey.
373
00:31:29,587 --> 00:31:31,053
- What?
374
00:31:31,055 --> 00:31:32,455
- I'm just lookin' out for you.
375
00:31:33,958 --> 00:31:35,324
- By makin' sure I
can't defend myself?
376
00:31:35,326 --> 00:31:38,027
- By makin' sure you have
the right influences.
377
00:31:38,029 --> 00:31:39,996
- Well, I can make
my own choices.
378
00:31:39,998 --> 00:31:42,465
- Yeah, you've done a real
great job of that so far.
379
00:31:47,438 --> 00:31:48,471
(door slams)
380
00:31:48,473 --> 00:31:49,505
Shit.
381
00:31:52,277 --> 00:31:53,075
Ryan?
382
00:31:53,077 --> 00:31:58,114
(pensive music)
383
00:31:58,950 --> 00:32:00,650
Hey, have you seen my necklace?
384
00:32:22,974 --> 00:32:28,044
(objects clattering)
385
00:32:41,459 --> 00:32:46,529
(crickets chirping)
(pensive music)
386
00:33:01,112 --> 00:33:06,148
(train horn blaring)
387
00:33:25,336 --> 00:33:27,703
(trunk slams)
388
00:33:53,631 --> 00:33:58,701
(engine rumbling)
389
00:34:06,444 --> 00:34:08,577
- [Travis] Hey Mom, Dad's home.
390
00:34:08,579 --> 00:34:12,648
- [Dani] Tell him to sleep
on the fucking couch.
391
00:34:14,652 --> 00:34:17,453
(Leigh gasps)
392
00:34:17,455 --> 00:34:20,256
- [Travis] Hey
Dad, you in there?
393
00:34:25,363 --> 00:34:26,262
Dad?
394
00:34:27,498 --> 00:34:32,568
(Travis grimaces)
395
00:34:34,739 --> 00:34:35,805
Oh fuck, no.
396
00:34:37,575 --> 00:34:38,474
Mom!
397
00:34:39,477 --> 00:34:41,077
Mom!
398
00:34:41,079 --> 00:34:46,148
(Leigh panting)
399
00:35:43,407 --> 00:35:48,477
(thunder cracking)
(rain pattering)
400
00:35:53,584 --> 00:35:58,654
(girl humming)
(rain pattering)
401
00:36:05,596 --> 00:36:07,796
- What are you drawin'?
402
00:36:08,733 --> 00:36:10,366
It's a circle.
403
00:36:10,368 --> 00:36:11,867
It gets bigger and bigger.
404
00:36:11,869 --> 00:36:13,736
Like a fingerprint.
405
00:36:15,606 --> 00:36:16,839
(glass shattering)
406
00:36:16,841 --> 00:36:21,911
(pensive music)
407
00:36:26,651 --> 00:36:27,550
Hey.
408
00:36:38,296 --> 00:36:40,362
(shot firing)
409
00:36:51,776 --> 00:36:52,808
(Rey knocking)
410
00:36:52,810 --> 00:36:53,642
- Leigh?
411
00:36:53,644 --> 00:36:55,277
You in there?
412
00:36:55,279 --> 00:36:57,980
(door unlatching)
413
00:36:59,417 --> 00:37:00,349
Oh, thank God.
414
00:37:00,351 --> 00:37:01,817
I've been tryin' your cell.
415
00:37:01,819 --> 00:37:03,452
We had another break in.
416
00:37:06,357 --> 00:37:07,790
Did you sleep here?
417
00:37:07,792 --> 00:37:09,758
- Shit.
418
00:37:09,760 --> 00:37:13,295
- [Rey] Customers, no customers,
we gotta call the police.
419
00:37:13,297 --> 00:37:15,397
- There um, there
wasn't a break in.
420
00:37:18,736 --> 00:37:19,719
- What?
421
00:37:19,720 --> 00:37:20,703
- I was lookin' for somethin'.
422
00:37:21,706 --> 00:37:22,838
I meant to clean up.
423
00:37:22,840 --> 00:37:24,240
I guess I just fell asleep.
424
00:37:33,684 --> 00:37:34,984
Rey.
425
00:37:34,986 --> 00:37:36,285
- [Rey] I'm goin' out.
426
00:37:39,857 --> 00:37:44,927
(tires on gravel)
427
00:37:56,874 --> 00:37:58,307
- Spring cleanin'?
428
00:37:58,309 --> 00:37:59,775
- I thought I made
myself pretty clear.
429
00:38:00,978 --> 00:38:03,912
- [Richard] I'm starting to
remember why we don't talk much.
430
00:38:03,914 --> 00:38:05,748
(Leigh sighs)
431
00:38:05,750 --> 00:38:08,617
- I can think of plenty of
reasons we don't talk much.
432
00:38:08,619 --> 00:38:11,887
- Jesus kid, I've seen priests
less hung up on old sins.
433
00:38:11,889 --> 00:38:14,723
- You just come by to complain
about how you're treated?
434
00:38:17,862 --> 00:38:18,727
- Where's Ryan?
435
00:38:18,729 --> 00:38:19,795
- [Leigh] He's not here.
436
00:38:24,502 --> 00:38:28,537
- The other day when I saw
you out by the trailer park,
437
00:38:29,740 --> 00:38:32,808
you never said what you
were doin' out there.
438
00:38:32,810 --> 00:38:33,842
- The truck was over heatin'.
439
00:38:33,844 --> 00:38:35,744
I was lettin' it cool.
440
00:38:36,714 --> 00:38:37,546
- Horse shit.
441
00:38:37,548 --> 00:38:38,447
Try harder.
442
00:38:39,917 --> 00:38:40,949
- I don't know what
you want from me,
443
00:38:40,951 --> 00:38:42,384
so if you don't mind...
444
00:38:42,386 --> 00:38:44,753
- A fella turned
up dead yesterday,
445
00:38:44,755 --> 00:38:46,922
about 100 yards from where
your truck overheated.
446
00:38:46,924 --> 00:38:48,724
- [Leigh] Hm, that so?
447
00:38:49,694 --> 00:38:50,793
- Name was Cobb.
448
00:38:51,829 --> 00:38:53,329
- That supposed
to mean somethin'?
449
00:38:53,331 --> 00:38:54,863
- It ought to.
450
00:38:54,865 --> 00:38:56,799
He used to run stolen cars
through here with your ex.
451
00:38:56,801 --> 00:38:58,801
- Well, if you think Jesse
had somethin' to do with it,
452
00:38:58,803 --> 00:39:00,469
you know where to find him.
453
00:39:00,471 --> 00:39:03,372
- Tell me you don't know
how he got dead, Leigh.
454
00:39:03,374 --> 00:39:04,473
- You know what?
455
00:39:04,475 --> 00:39:05,908
Fuck you.
456
00:39:05,910 --> 00:39:08,911
- You put that God damn tire
down and you look at me!
457
00:39:08,913 --> 00:39:11,847
(pensive music)
458
00:39:20,758 --> 00:39:22,091
(Leigh sniffles)
459
00:39:22,093 --> 00:39:23,092
Jesus Christ.
460
00:39:27,398 --> 00:39:28,764
- I don't know what to do.
461
00:39:30,668 --> 00:39:31,867
- What the fuck happened?
462
00:39:32,903 --> 00:39:34,870
- He broke into the shop.
463
00:39:35,906 --> 00:39:37,806
He musta not known I was here.
464
00:39:38,976 --> 00:39:42,945
When he saw me he
just, he went crazy,
465
00:39:42,947 --> 00:39:44,046
like he was on somethin'.
466
00:39:46,384 --> 00:39:47,616
And I grabbed a wrench.
467
00:39:48,953 --> 00:39:49,952
- You...
468
00:39:53,491 --> 00:39:54,957
Where's the wrench?
469
00:39:54,959 --> 00:39:55,891
- It's gone.
470
00:39:57,628 --> 00:39:59,027
- Why didn't you report it?
471
00:40:00,531 --> 00:40:01,830
- I don't know.
472
00:40:02,700 --> 00:40:04,066
I mean I panicked.
473
00:40:06,470 --> 00:40:08,470
I, I thought if they
made the connection
474
00:40:08,472 --> 00:40:10,906
with Jesse they'd take the shop.
475
00:40:14,011 --> 00:40:16,912
- Why did you take the
body back to the trailer?
476
00:40:16,914 --> 00:40:18,013
- 'Cause he has a family.
477
00:40:18,916 --> 00:40:20,849
- Who the fuck cares?
478
00:40:20,851 --> 00:40:23,719
- I couldn't just
disappear a man like that.
479
00:40:23,721 --> 00:40:25,154
Leave his people wonderin'.
480
00:40:25,156 --> 00:40:26,488
- Well that's great Leigh.
481
00:40:26,490 --> 00:40:27,790
Now his people know.
482
00:40:27,792 --> 00:40:29,024
- I know it was stupid.
483
00:40:29,026 --> 00:40:30,459
- You're damn right
it was stupid.
484
00:40:30,461 --> 00:40:32,661
You bury it, ya burn it.
485
00:40:32,663 --> 00:40:34,863
Shit, you dump it in a lake.
486
00:40:34,865 --> 00:40:35,664
- This isn't your problem.
487
00:40:35,666 --> 00:40:38,434
- You're my daughter.
488
00:40:38,436 --> 00:40:39,935
This is my problem.
489
00:40:39,937 --> 00:40:41,804
- I don't want your help.
490
00:40:41,806 --> 00:40:43,205
- You're a master criminal now?
491
00:40:44,175 --> 00:40:45,607
Hm?
492
00:40:45,609 --> 00:40:46,875
You cover your tracks
pretty thoroughly?
493
00:40:46,877 --> 00:40:48,210
- [Leigh] I didn't say that.
494
00:40:48,212 --> 00:40:49,945
- What about that camera
up on the wall behind me?
495
00:40:49,947 --> 00:40:51,713
Is that connected to anything?
496
00:40:51,715 --> 00:40:52,981
- No.
497
00:40:52,983 --> 00:40:53,816
- You think that he
took any of your skin
498
00:40:53,818 --> 00:40:54,983
with him to the morgue?
499
00:40:54,985 --> 00:40:57,920
What about fingerprints,
what about hair?
500
00:40:57,922 --> 00:40:59,855
Did anybody see
you actin' strange?
501
00:40:59,857 --> 00:41:02,624
You tell me they're not gonna
find your DNA on his pecker.
502
00:41:02,626 --> 00:41:03,525
- Just stop it!
503
00:41:05,696 --> 00:41:06,962
(Richard sighs)
504
00:41:06,964 --> 00:41:08,063
- Leigh.
505
00:41:14,472 --> 00:41:15,771
- What do I do?
506
00:41:17,708 --> 00:41:19,641
- You the prayin' kind?
507
00:41:24,715 --> 00:41:26,482
I'll go see what I can learn.
508
00:41:30,020 --> 00:41:32,087
I need a fuckin' drink.
509
00:41:34,625 --> 00:41:37,059
(somber music)
510
00:41:41,165 --> 00:41:46,235
(pensive music)
511
00:41:59,583 --> 00:42:01,216
Ryan?
512
00:42:01,218 --> 00:42:06,221
(pensive music)
(door unlatching)
513
00:42:09,093 --> 00:42:12,561
(bottles clinking)
514
00:42:12,563 --> 00:42:13,262
Oh, Ryan.
515
00:42:14,598 --> 00:42:15,297
Hey.
516
00:42:16,267 --> 00:42:17,165
Sorry.
517
00:42:19,970 --> 00:42:22,070
- [Ryan] You gonna lecture me
about not comin' this morning?
518
00:42:22,072 --> 00:42:25,641
- Hey, listen, I was thinkin',
we should get outta here.
519
00:42:25,643 --> 00:42:28,977
Just take a little vacation.
520
00:42:28,979 --> 00:42:31,096
- What are you talkin' about?
521
00:42:31,097 --> 00:42:33,214
- I just mean when was the last
time we just went somewhere?
522
00:42:33,217 --> 00:42:35,150
- [Ryan] What about the shop?
523
00:42:35,152 --> 00:42:36,585
- Well, Rey can take
care of the shop
524
00:42:36,587 --> 00:42:38,687
or we'll close it
for a couple weeks.
525
00:42:38,689 --> 00:42:39,288
- A couple weeks?
526
00:42:39,290 --> 00:42:40,222
- Yeah.
527
00:42:40,224 --> 00:42:41,623
Let's just go somewhere okay?
528
00:42:41,625 --> 00:42:45,761
Let's forget about cars
and school and work.
529
00:42:45,763 --> 00:42:46,595
We can go anywhere.
530
00:42:46,597 --> 00:42:47,329
You name the place.
531
00:42:51,669 --> 00:42:52,968
- Ragwater Falls?
532
00:42:54,672 --> 00:42:55,671
- Yeah, okay.
533
00:42:56,774 --> 00:42:58,640
Yeah, you tell me where
it is and we'll go.
534
00:42:58,642 --> 00:43:00,142
- I don't know.
535
00:43:00,144 --> 00:43:01,677
It was just some place
Rey was talkin' about but,
536
00:43:01,679 --> 00:43:03,011
maybe California or Colorado
537
00:43:03,013 --> 00:43:06,181
but it's like rafting
and fishing and stuff.
538
00:43:06,183 --> 00:43:07,015
- That's sounds great.
539
00:43:07,017 --> 00:43:08,183
Go pack your bag.
540
00:43:08,185 --> 00:43:09,585
- Aren't we supposed
to call first?
541
00:43:11,021 --> 00:43:12,287
- Right.
542
00:43:12,289 --> 00:43:15,924
Um, yeah we, we'll call
your P.O. from the road.
543
00:43:15,926 --> 00:43:17,092
- Mom.
544
00:43:17,094 --> 00:43:18,627
- Please don't
argue with me okay?
545
00:43:18,629 --> 00:43:20,963
- I don't wanna get in trouble.
546
00:43:20,965 --> 00:43:21,930
Just call 'em.
547
00:43:23,133 --> 00:43:25,100
- All right, I'll call.
548
00:43:28,706 --> 00:43:30,906
I'll give 'em a call.
549
00:43:30,908 --> 00:43:35,243
(gentle music)
550
00:43:47,024 --> 00:43:49,224
- I'll be in the
shop if you need me.
551
00:43:49,226 --> 00:43:51,893
(gentle music)
552
00:43:57,201 --> 00:43:59,334
- There's a customer here.
553
00:43:59,336 --> 00:44:01,770
Says she wants to see you.
554
00:44:13,083 --> 00:44:15,150
- Can I help you?
555
00:44:15,152 --> 00:44:16,985
- My name's Dani Wilson.
556
00:44:16,986 --> 00:44:18,819
I think you worked with
my boyfriend Daryl Cobb?
557
00:44:18,822 --> 00:44:21,223
(pensive music)
558
00:44:21,225 --> 00:44:23,992
- Yeah, I'm sorry I think
you got the wrong person.
559
00:44:23,994 --> 00:44:25,160
- I ain't here to cause trouble.
560
00:44:25,162 --> 00:44:26,828
- Like I said I
don't know anything--
561
00:44:26,830 --> 00:44:28,196
- But I will if I have to.
562
00:44:32,436 --> 00:44:34,770
Look, I ain't no snitch.
563
00:44:34,772 --> 00:44:37,773
I don't give a shit
about stolen cars.
564
00:44:37,775 --> 00:44:39,841
- I don't know what
you're talkin' about.
565
00:44:39,843 --> 00:44:41,443
- Daryl turned up
dead yesterday.
566
00:44:42,780 --> 00:44:44,112
I just need to know why.
567
00:44:44,915 --> 00:44:46,381
- I'm really sorry to hear that.
568
00:44:48,152 --> 00:44:49,718
(Dani sighs)
569
00:44:49,720 --> 00:44:51,153
You talk to the police?
570
00:44:51,155 --> 00:44:52,854
- The police don't give a shit.
571
00:44:52,856 --> 00:44:54,289
He's just some junkie to them.
572
00:44:54,291 --> 00:44:55,223
Did he ever talk about anybody
573
00:44:55,225 --> 00:44:57,259
who could have been angry at him
574
00:44:57,261 --> 00:45:00,328
or maybe somebody's car he'd
stolen that had found him?
575
00:45:00,330 --> 00:45:01,296
- Sorry.
576
00:45:04,234 --> 00:45:07,202
Look, I don't want
any trouble all right?
577
00:45:07,204 --> 00:45:08,437
Cars are my ex's thing.
578
00:45:10,007 --> 00:45:12,374
I wish I could help you, I
just, I don't know anything
579
00:45:12,376 --> 00:45:14,342
about what happened
to your boyfriend.
580
00:45:15,746 --> 00:45:17,245
- [Dani] Did he ever
talk about anybody
581
00:45:17,247 --> 00:45:21,349
that he might have
worked with or...
582
00:45:21,351 --> 00:45:22,718
- No, I'm sorry.
583
00:45:25,322 --> 00:45:28,290
If anything comes to
mind I'll let you know.
584
00:45:29,359 --> 00:45:32,294
(ominous music)
585
00:45:36,967 --> 00:45:42,037
(Leigh gasps)
586
00:45:45,509 --> 00:45:48,243
- Well, thank you for your time.
587
00:45:55,052 --> 00:45:55,951
Oh my God.
588
00:45:57,387 --> 00:45:59,221
- It's not what you think.
589
00:45:59,223 --> 00:46:00,422
- Oh my God.
590
00:46:03,093 --> 00:46:04,392
You get out of my way.
591
00:46:07,498 --> 00:46:09,264
- I can't do that.
592
00:46:13,203 --> 00:46:14,302
- [Ryan] Mom?
593
00:46:15,405 --> 00:46:18,874
- Ryan, just get
back to work buddy.
594
00:46:19,777 --> 00:46:21,076
- Is everything okay?
595
00:46:21,078 --> 00:46:22,010
- It's fine.
596
00:46:22,012 --> 00:46:24,412
Just go on out back with Rey.
597
00:46:38,295 --> 00:46:43,365
I swear to God, it
was an accident.
598
00:46:43,967 --> 00:46:46,301
He,
599
00:46:46,303 --> 00:46:47,836
he attacked me.
600
00:47:00,250 --> 00:47:02,918
(door slams)
601
00:47:23,507 --> 00:47:24,406
- Leigh?
602
00:47:33,483 --> 00:47:35,417
- I'm in trouble Rey.
603
00:47:37,554 --> 00:47:40,422
(Leigh sniffling)
604
00:47:48,932 --> 00:47:51,433
- [Rey] Let's get outta here.
605
00:47:54,938 --> 00:48:00,008
(engine rumbling)
606
00:48:32,409 --> 00:48:34,342
- [Ryan] You comin'?
607
00:48:36,013 --> 00:48:37,078
- Ryan, I...
608
00:48:42,119 --> 00:48:43,184
If you um...
609
00:48:49,293 --> 00:48:51,092
If you ever need your papers,
610
00:48:51,094 --> 00:48:55,063
your birth certificate
or anything,
611
00:48:55,065 --> 00:48:57,599
there's a shoe box in my closet.
612
00:49:00,637 --> 00:49:01,569
- Okay.
613
00:49:05,509 --> 00:49:07,108
- Just--
- [Rey] Hey.
614
00:49:07,110 --> 00:49:08,376
[Rey] Foods gettin' cold.
615
00:49:08,378 --> 00:49:11,246
(somber music)
616
00:49:15,118 --> 00:49:16,384
- You hungry?
617
00:49:18,221 --> 00:49:19,354
I'm starvin'.
618
00:49:21,224 --> 00:49:23,124
(door slams)
619
00:49:23,126 --> 00:49:24,359
- [Rey] All right, come on.
620
00:49:24,361 --> 00:49:26,194
I need your answer.
621
00:49:28,231 --> 00:49:29,597
- The wrist pin?
622
00:49:29,599 --> 00:49:31,166
- Nope.
623
00:49:31,168 --> 00:49:34,536
Wrist pin holds the piston
to the connecting rod.
624
00:49:35,339 --> 00:49:38,273
That's oh for three.
625
00:49:38,275 --> 00:49:40,208
Guess who's got
broom duty tomorrow?
626
00:49:40,210 --> 00:49:41,977
- Mom's the one
who made the mess.
627
00:49:42,579 --> 00:49:43,478
- Excuse me?
628
00:49:43,480 --> 00:49:46,314
- [Rey] I used to
make stupid bets like
629
00:49:46,316 --> 00:49:48,216
that with your dad all the time.
630
00:49:49,052 --> 00:49:50,018
You remember that?
631
00:49:51,021 --> 00:49:52,253
- Oh yeah.
632
00:49:52,255 --> 00:49:55,323
I remember you used
to lose all the time.
633
00:49:58,195 --> 00:49:59,394
- Did you like him?
634
00:50:02,299 --> 00:50:03,198
My dad?
635
00:50:06,636 --> 00:50:11,606
- Your dad was a,
complicated guy.
636
00:50:11,608 --> 00:50:13,308
He was really hard to know.
637
00:50:14,578 --> 00:50:18,046
But hey, he made the
world's greatest kid.
638
00:50:22,386 --> 00:50:24,219
- Al right buddy, it's bed time.
639
00:50:24,221 --> 00:50:25,320
- Come on.
640
00:50:26,490 --> 00:50:28,289
- Say goodnight.
641
00:50:28,291 --> 00:50:29,491
- Goodnight.
642
00:50:29,493 --> 00:50:31,259
- [Rey] Goodnight.
643
00:50:53,250 --> 00:50:54,416
How bad is it?
644
00:50:56,219 --> 00:50:57,485
- You don't wanna know.
645
00:50:57,487 --> 00:51:00,055
- Probably not but
I don't see anybody
646
00:51:00,057 --> 00:51:01,790
else lining up trying to help.
647
00:51:03,627 --> 00:51:05,193
- I fucked up, Rey.
648
00:51:07,230 --> 00:51:11,332
I didn't stop running cars
after Jesse got put away.
649
00:51:11,334 --> 00:51:12,851
- Jesus.
650
00:51:12,852 --> 00:51:14,369
- Hey, it was the only
thing keepin' us afloat.
651
00:51:14,371 --> 00:51:15,570
You know how things are.
652
00:51:15,572 --> 00:51:18,239
I had to think about
Ryan, about you.
653
00:51:18,241 --> 00:51:19,474
- Don't put that on me.
654
00:51:20,343 --> 00:51:21,843
- I didn't mean it like that.
655
00:51:23,346 --> 00:51:26,414
- There wasn't a
break in was there?
656
00:51:35,559 --> 00:51:37,492
- I had a fight
with Jesse's guy.
657
00:51:38,395 --> 00:51:40,495
I swapped the VIN
numbers on a truck.
658
00:51:40,497 --> 00:51:42,664
He was supposed to
bring me the money
659
00:51:42,666 --> 00:51:44,432
but his buyer fell through.
660
00:51:44,434 --> 00:51:46,868
So he said he wasn't gonna pay
me till he found another one.
661
00:51:48,405 --> 00:51:53,108
I told him that wasn't the
deal, I'd already done the work.
662
00:51:58,281 --> 00:51:59,514
I lost my temper.
663
00:52:01,451 --> 00:52:02,484
I threw a wrench.
664
00:52:05,455 --> 00:52:06,354
We,
665
00:52:08,258 --> 00:52:09,224
we had a fight.
666
00:52:11,361 --> 00:52:13,261
It was an accident.
667
00:52:16,299 --> 00:52:18,266
- What was an accident?
668
00:52:18,268 --> 00:52:22,904
(Leigh gasping)
669
00:52:22,906 --> 00:52:25,140
Oh, Jesus, Leigh.
670
00:52:27,310 --> 00:52:29,544
Why didn't you call the cops?
671
00:52:30,380 --> 00:52:31,446
- And tell 'em what?
672
00:52:32,582 --> 00:52:33,481
Huh?
673
00:52:37,888 --> 00:52:39,254
His girlfriend knows.
674
00:52:40,624 --> 00:52:43,358
- [Rey] The woman from the shop?
675
00:52:50,734 --> 00:52:52,700
- I keep thinking I hear sirens.
676
00:52:53,870 --> 00:52:54,936
Is that weird?
677
00:52:59,242 --> 00:52:59,908
- Does Ryan know?
678
00:53:02,913 --> 00:53:04,679
- He deserves better, Rey.
679
00:53:06,416 --> 00:53:09,684
A dad in jail, a mom on
the way, a grandfather...
680
00:53:13,190 --> 00:53:15,623
Might as well lock
him up myself.
681
00:53:18,195 --> 00:53:19,260
- He's a good kid.
682
00:53:20,964 --> 00:53:22,263
He'll be okay.
683
00:53:25,969 --> 00:53:28,303
- What do they even do,
684
00:53:32,442 --> 00:53:34,909
if a kid's got no parents?
685
00:53:34,911 --> 00:53:38,246
- He's always welcome
with me, you know that.
686
00:53:38,248 --> 00:53:39,214
- I couldn't ask you that.
687
00:53:39,216 --> 00:53:40,882
- And you're not gonna have to.
688
00:53:45,488 --> 00:53:47,388
We're gonna get this
thing figured out.
689
00:53:47,390 --> 00:53:52,460
(gentle music)
690
00:54:23,960 --> 00:54:29,030
(thunder rumbling)
691
00:54:35,472 --> 00:54:38,306
(rain pattering)
692
00:54:42,412 --> 00:54:43,778
(door shutting)
693
00:54:43,780 --> 00:54:48,850
(pensive music)
694
00:54:52,956 --> 00:54:58,026
(men whispering)
695
00:55:03,433 --> 00:55:04,899
- [Richard] Your service weapon?
696
00:55:04,901 --> 00:55:07,702
You shot the man with
your service weapon?
697
00:55:10,774 --> 00:55:11,690
- [Man] Shit.
698
00:55:11,691 --> 00:55:12,607
- [Richard] Report it stolen.
699
00:55:12,609 --> 00:55:14,809
Dump it somewhere.
700
00:55:14,811 --> 00:55:16,944
- [Man] Won't that
seem suspicious?
701
00:55:16,946 --> 00:55:20,682
- [Richard] You think
you got a better idea?
702
00:55:21,951 --> 00:55:22,850
God damn it!
703
00:55:23,953 --> 00:55:26,087
- [Man] What was
I supposed to do?
704
00:55:26,089 --> 00:55:29,657
- [Richard] Shake him
down, not shoot him.
705
00:55:31,561 --> 00:55:33,428
Help me move him.
706
00:55:42,105 --> 00:55:44,772
(body thuds)
707
00:55:49,379 --> 00:55:51,045
- [Man] You think
your girl heard?
708
00:55:51,047 --> 00:55:53,014
What if she says somethin'?
709
00:55:54,351 --> 00:55:56,017
- [Richard] She's a good girl.
710
00:55:56,019 --> 00:55:58,453
She'll do what she's told.
711
00:56:19,142 --> 00:56:24,412
(door creaking)
712
00:56:27,717 --> 00:56:28,950
(Travis yells)
713
00:56:28,952 --> 00:56:33,654
(Travis groaning)
(Leigh groaning)
714
00:56:56,746 --> 00:56:58,179
- It was you that
killed my daddy?
715
00:56:58,181 --> 00:56:59,647
- Please!
716
00:56:59,649 --> 00:57:00,882
Please (groans)!
717
00:57:00,884 --> 00:57:02,750
- You scream, I
kill your son too.
718
00:57:03,586 --> 00:57:06,421
- You don't have to do this.
719
00:57:06,423 --> 00:57:08,656
(Leigh choking)
720
00:57:08,658 --> 00:57:09,924
- Shut up!
721
00:57:09,926 --> 00:57:14,562
(Leigh screaming)
(Travis groaning)
722
00:57:16,032 --> 00:57:18,800
(Leigh wheezing)
723
00:57:18,802 --> 00:57:19,700
- Rey!
724
00:57:20,670 --> 00:57:21,502
It's her son.
725
00:57:21,504 --> 00:57:24,772
(Leigh gasping)
726
00:57:24,774 --> 00:57:27,208
(gun loading)
727
00:57:27,210 --> 00:57:28,443
Ryan, no.
728
00:57:28,445 --> 00:57:29,076
- Whoa, whoa buddy.
729
00:57:29,078 --> 00:57:30,178
It's okay.
730
00:57:31,481 --> 00:57:32,180
Leigh.
731
00:57:34,017 --> 00:57:34,916
- Buddy?
732
00:57:36,219 --> 00:57:37,952
Hey, give it to me.
733
00:57:37,954 --> 00:57:38,853
Ryan?
734
00:57:41,758 --> 00:57:42,723
It's okay.
735
00:57:42,725 --> 00:57:43,558
It's okay.
736
00:57:43,560 --> 00:57:44,725
Hey, hey.
737
00:57:44,727 --> 00:57:45,726
We're okay.
738
00:57:52,202 --> 00:57:53,701
- Hey buddy, hey?
739
00:57:55,805 --> 00:57:58,239
You got any duct
tape around, huh?
740
00:58:00,143 --> 00:58:01,242
- Yeah?
741
00:58:01,244 --> 00:58:02,577
- Okay, can you
go get it for me?
742
00:58:03,746 --> 00:58:04,579
- Yeah.
743
00:58:04,581 --> 00:58:05,213
- [Rey] All right.
744
00:58:05,215 --> 00:58:06,714
- [Leigh] Yeah.
745
00:58:13,189 --> 00:58:15,623
- You gotta call the cops.
746
00:58:22,198 --> 00:58:23,097
- I know.
747
00:58:37,146 --> 00:58:42,216
(thunder rumbling)
(crickets chirping)
748
00:58:43,253 --> 00:58:44,252
You okay?
749
00:58:47,090 --> 00:58:47,922
Hey buddy, come on.
750
00:58:47,924 --> 00:58:48,956
Let's go inside.
751
00:58:49,859 --> 00:58:51,759
It's startin' to rain.
752
00:59:01,638 --> 00:59:03,571
Look, I'm really
sorry about all this.
753
00:59:05,942 --> 00:59:07,208
- He didn't get away did he?
754
00:59:11,681 --> 00:59:13,581
The man at the garage?
755
00:59:15,685 --> 00:59:17,919
It was me that
killed him wasn't it?
756
00:59:17,921 --> 00:59:19,720
- No, Ryan.
757
00:59:19,722 --> 00:59:21,155
- Stop lyin' to me.
758
00:59:25,028 --> 00:59:27,128
I felt it break in his head.
759
00:59:27,130 --> 00:59:28,930
- That is not the
way it happened.
760
00:59:28,932 --> 00:59:29,964
- Yes it is.
- No.
761
00:59:29,966 --> 00:59:31,098
There was a fight.
762
00:59:31,100 --> 00:59:32,300
That man attacked me.
763
00:59:32,302 --> 00:59:33,935
- No.
- I hit him, he went down.
764
00:59:33,937 --> 00:59:35,036
You weren't anywhere around.
765
00:59:35,038 --> 00:59:36,104
- That's not the truth.
766
00:59:36,105 --> 00:59:37,171
- I don't care
what the truth is.
767
00:59:38,875 --> 00:59:40,174
This is the truth now.
768
00:59:41,010 --> 00:59:42,109
You understand?
769
00:59:45,882 --> 00:59:46,781
Look.
770
00:59:48,017 --> 00:59:50,685
I made some really
shitty decisions.
771
00:59:51,788 --> 00:59:54,088
That's why we're in the
situation we're in right now.
772
00:59:55,692 --> 00:59:56,891
- I killed that kid's dad.
773
00:59:59,028 --> 01:00:00,094
- He attacked me.
774
01:00:01,664 --> 01:00:02,797
You didn't do anything wrong.
775
01:00:02,799 --> 01:00:04,765
- Then why is it a secret?
776
01:00:06,869 --> 01:00:09,670
- 'Cause it's just
simpler that way.
777
01:00:12,875 --> 01:00:14,976
- It's because of
the trouble I got in.
778
01:00:17,246 --> 01:00:20,314
You're scared I'm like dad.
779
01:00:20,316 --> 01:00:23,084
- Ryan, you are nothin'
like your father.
780
01:00:23,086 --> 01:00:24,652
- Well then who am I like?
781
01:00:25,855 --> 01:00:26,854
You?
782
01:00:31,327 --> 01:00:33,894
(Ryan scoffs)
783
01:00:49,812 --> 01:00:52,146
(Leigh sighs)
784
01:00:56,185 --> 01:00:58,953
- [Rey] He's a lot
stronger than you think.
785
01:00:58,955 --> 01:01:01,222
- [Travis] Fuck you, you
stupid fuckin' bitch.
786
01:01:01,224 --> 01:01:02,023
(Travis groaning)
787
01:01:02,025 --> 01:01:03,824
- Hey, hey, no, no!
788
01:01:03,826 --> 01:01:04,759
- [Travis] Get off me!
789
01:01:04,761 --> 01:01:05,326
- No, no, no, no, no, no, no.
790
01:01:05,328 --> 01:01:06,861
No, no, no, no.
791
01:01:06,863 --> 01:01:08,996
(Travis mumbling)
792
01:01:08,998 --> 01:01:11,932
Look, it's not gonna help, okay?
793
01:01:17,240 --> 01:01:20,875
We'll get a lawyer and we'll
get this thing figured out.
794
01:01:21,878 --> 01:01:22,710
- Yeah.
795
01:01:22,712 --> 01:01:24,145
(Knocking)
796
01:01:24,147 --> 01:01:25,046
- Okay.
797
01:01:26,182 --> 01:01:28,315
Just don't tell 'em
that the kid broke in.
798
01:01:28,317 --> 01:01:29,216
That's it.
799
01:01:30,453 --> 01:01:31,285
Okay?
800
01:01:31,287 --> 01:01:32,119
(Knocking)
801
01:01:32,121 --> 01:01:33,888
- [Richard] Leigh?
802
01:01:41,764 --> 01:01:44,432
- You didn't call the cops?
803
01:01:44,434 --> 01:01:46,267
- I just need some advice first.
804
01:01:46,269 --> 01:01:49,837
- You know damn well the kind
of advice he's gonna give you.
805
01:01:49,839 --> 01:01:53,441
(gentle music)
806
01:01:53,443 --> 01:01:56,010
- You should get outta here.
807
01:01:57,346 --> 01:01:59,747
- [Richard] Leigh open up.
808
01:02:12,028 --> 01:02:13,828
(door latches)
809
01:02:13,830 --> 01:02:18,899
(Leigh sniffles)
810
01:02:25,942 --> 01:02:27,374
You all right?
811
01:02:27,376 --> 01:02:28,375
- I'm okay.
812
01:02:28,377 --> 01:02:29,844
- Ryan?
813
01:02:29,846 --> 01:02:30,478
- [Leigh] He's fine.
814
01:02:30,480 --> 01:02:32,213
He's in his bedroom.
815
01:02:50,800 --> 01:02:52,399
- You fucked up, kid.
816
01:03:00,109 --> 01:03:01,108
How'd he find you?
817
01:03:03,246 --> 01:03:05,513
- His mom must've told him.
818
01:03:05,515 --> 01:03:07,014
- How'd she find you?
819
01:03:08,918 --> 01:03:11,485
- [Leigh] I lost my necklace
when I was droppin' him off.
820
01:03:11,487 --> 01:03:12,887
She must've found it.
821
01:03:15,925 --> 01:03:18,392
- You didn't think that
was worth tellin' me?
822
01:03:18,394 --> 01:03:20,895
- I didn't expect
it to get this far.
823
01:03:22,398 --> 01:03:23,297
- It has.
824
01:03:24,133 --> 01:03:25,466
- What am I lookin' at?
825
01:03:27,336 --> 01:03:29,069
If I turn myself in?
826
01:03:30,106 --> 01:03:31,205
- That depends.
827
01:03:32,909 --> 01:03:35,409
You really stop runnin' cars
after Jesse got sent up?
828
01:03:38,014 --> 01:03:39,113
Right.
829
01:03:40,383 --> 01:03:42,016
Felony murder.
830
01:03:42,018 --> 01:03:43,150
- It was self defense.
831
01:03:43,152 --> 01:03:44,385
- It doesn't matter.
832
01:03:44,387 --> 01:03:46,153
Stealin' cars--
- Swapping tags.
833
01:03:46,155 --> 01:03:47,421
- Is a felony.
834
01:03:48,424 --> 01:03:49,857
And the piece of shit was killed
835
01:03:49,859 --> 01:03:51,292
in the commission of the crime.
836
01:03:51,294 --> 01:03:52,259
- All right, okay.
837
01:03:54,430 --> 01:03:55,362
All right.
838
01:03:55,364 --> 01:03:56,497
There's gotta be another way.
839
01:03:56,499 --> 01:03:58,432
- I think you know there is.
840
01:03:58,434 --> 01:04:00,134
- I can, I'll talk to her.
841
01:04:00,970 --> 01:04:02,503
I can explain that...
842
01:04:05,508 --> 01:04:07,107
God damn it.
843
01:04:07,109 --> 01:04:08,209
- Look at me.
844
01:04:09,579 --> 01:04:11,545
I checked down at
the department.
845
01:04:11,547 --> 01:04:13,347
They ain't got
shit for evidence,
846
01:04:13,349 --> 01:04:15,216
and they ain't lookin' for any,
847
01:04:15,218 --> 01:04:17,885
but if you're tellin' me
that this woman and her boy,
848
01:04:17,887 --> 01:04:19,086
they know somethin' about
you, they got proof--
849
01:04:19,088 --> 01:04:20,621
- No, no, no.
850
01:04:20,623 --> 01:04:22,456
No, I am not like you.
851
01:04:22,458 --> 01:04:24,158
I don't have that in me.
852
01:04:24,160 --> 01:04:27,595
- So you said your whole
damn life but here we are.
853
01:04:32,001 --> 01:04:34,435
Livin' with somethin' like
this is a son of a bitch,
854
01:04:34,437 --> 01:04:36,170
but it's livin'.
855
01:04:44,647 --> 01:04:47,047
- I don't want the
kid here anymore.
856
01:04:47,049 --> 01:04:48,282
Take him to the shop.
857
01:04:50,019 --> 01:04:51,151
- Okay.
858
01:04:52,154 --> 01:04:53,053
Then what?
859
01:04:59,362 --> 01:05:03,097
- I don't know (sniffles).
860
01:05:03,099 --> 01:05:06,634
Don't, don't do anything
until I get there.
861
01:05:06,636 --> 01:05:08,135
- What about the girl?
862
01:05:08,137 --> 01:05:12,039
(Leigh gasping)
863
01:05:12,041 --> 01:05:13,107
- I'll figure somethin' out.
864
01:05:13,109 --> 01:05:18,178
(Knocking)
865
01:05:28,591 --> 01:05:32,026
I came to see if you
could watch Ryan?
866
01:05:33,262 --> 01:05:36,096
- You must think of me
as a real asshole, huh?
867
01:05:36,098 --> 01:05:37,431
- That is not--
- Don't.
868
01:05:39,535 --> 01:05:41,435
You want him to find
a different way?
869
01:05:42,338 --> 01:05:43,671
Show it to him.
870
01:05:43,673 --> 01:05:45,306
- Why didn't you call the cops?
871
01:05:48,110 --> 01:05:50,177
- Because I knew that
you wouldn't hurt him.
872
01:05:51,247 --> 01:05:53,147
- Maybe I already did.
873
01:05:57,153 --> 01:05:58,552
- [Rey] Did you?
874
01:06:03,225 --> 01:06:04,325
- Please Rey.
875
01:06:07,029 --> 01:06:08,729
I'm not askin' for me.
876
01:06:25,448 --> 01:06:26,613
Hey, did you um,
877
01:06:28,184 --> 01:06:32,519
did you tell Ryan about some
raftin' or fishin' place?
878
01:06:33,756 --> 01:06:35,222
Colorado maybe?
879
01:06:36,258 --> 01:06:37,524
- Yeah.
880
01:06:37,526 --> 01:06:40,327
- I think it caught
his imagination.
881
01:06:43,132 --> 01:06:45,165
Might be nice to
take him sometime.
882
01:06:45,167 --> 01:06:50,237
(gentle music)
883
01:06:58,047 --> 01:06:59,346
- What's gonna happen to him?
884
01:07:02,718 --> 01:07:06,453
- Your grandfather's
gonna take him to jail.
885
01:07:09,759 --> 01:07:12,259
- What if I told
them it was my fault?
886
01:07:12,261 --> 01:07:14,495
Would he still have to go?
887
01:07:23,072 --> 01:07:26,073
- Some things just
can't be undone.
888
01:07:33,416 --> 01:07:34,415
Hey?
889
01:07:34,416 --> 01:07:35,415
You've got so much good in you.
890
01:07:37,720 --> 01:07:38,619
- I'm sorry,
891
01:07:41,690 --> 01:07:42,823
about what I said.
892
01:07:44,160 --> 01:07:46,193
About not bein' like you.
- No, no.
893
01:07:46,195 --> 01:07:47,561
- I didn't--
- Hey.
894
01:07:54,670 --> 01:07:58,372
(Leigh sniffling)
895
01:07:58,374 --> 01:08:00,207
All right.
896
01:08:00,209 --> 01:08:02,309
I'll see ya in the morning.
897
01:08:16,392 --> 01:08:21,462
(pensive music)
898
01:08:46,122 --> 01:08:51,191
(fan whirring)
899
01:10:43,439 --> 01:10:45,606
(Dani gasps)
900
01:10:45,608 --> 01:10:47,674
You send him to kill me?
901
01:10:47,676 --> 01:10:48,675
- What?
902
01:10:48,677 --> 01:10:49,943
- Your boy?
903
01:10:49,945 --> 01:10:51,945
You send him for revenge.
904
01:10:51,947 --> 01:10:52,779
- Where is he?
905
01:10:52,781 --> 01:10:53,747
Where's my son?
906
01:10:53,749 --> 01:10:56,383
- He broke in and attacked me.
907
01:10:56,385 --> 01:10:57,451
- Is he...
908
01:10:57,453 --> 01:11:00,554
- He's fine, for now.
909
01:11:02,358 --> 01:11:03,357
- Oh God.
910
01:11:03,359 --> 01:11:04,891
- Are you sayin'
you didn't know?
911
01:11:06,428 --> 01:11:08,562
- It ain't like he
didn't have good reason.
912
01:11:11,433 --> 01:11:13,567
- Why haven't you
called the cops yet?
913
01:11:15,371 --> 01:11:18,572
- Did Cobb really attack you
the night you killed him?
914
01:11:19,908 --> 01:11:20,941
- Mm hm.
915
01:11:20,943 --> 01:11:22,509
- Sounds like him.
916
01:11:25,447 --> 01:11:27,848
You here to kill me now too?
917
01:11:31,754 --> 01:11:33,854
You don't seem like the type.
918
01:11:33,856 --> 01:11:34,955
- That's enough.
919
01:11:37,493 --> 01:11:39,293
- Tryin' to protect someone?
920
01:11:41,063 --> 01:11:41,895
Is it the Mexican?
921
01:11:41,897 --> 01:11:43,597
- I said that's enough.
922
01:11:43,599 --> 01:11:44,431
- Fuck.
923
01:11:44,433 --> 01:11:48,402
(pensive music)
924
01:11:48,404 --> 01:11:52,739
Easy momma bear, we both got
cubs we're worried about.
925
01:11:56,912 --> 01:11:57,911
- Pack your bags.
926
01:11:58,847 --> 01:12:00,347
- What?
927
01:12:00,349 --> 01:12:01,548
- For both of you.
928
01:12:01,550 --> 01:12:02,683
You got two minutes.
929
01:12:04,086 --> 01:12:05,619
We're gonna go get your boy,
you're gonna get in your car
930
01:12:05,621 --> 01:12:06,586
and you're gonna get outta here.
931
01:12:06,588 --> 01:12:08,739
- Where are we supposed to go?
932
01:12:08,740 --> 01:12:10,891
- North, south, east,
west, I don't give a shit!
933
01:12:12,761 --> 01:12:16,330
But you are gonna stay the
fuck away from me and my son.
934
01:12:16,332 --> 01:12:18,598
(pensive music)
935
01:12:18,600 --> 01:12:23,670
(tires on gravel)
936
01:12:29,611 --> 01:12:30,711
Hey?
937
01:12:30,713 --> 01:12:31,778
- Yeah?
938
01:12:31,780 --> 01:12:33,947
- [Leigh] It's me,
we're comin' in.
939
01:12:33,949 --> 01:12:35,682
- Oh Jesus.
940
01:12:35,684 --> 01:12:37,884
- All right, that's far enough.
941
01:12:40,622 --> 01:12:41,455
Good girl.
942
01:12:41,457 --> 01:12:43,924
(pensive music)
943
01:12:46,595 --> 01:12:47,894
What are you doin'?
944
01:12:47,896 --> 01:12:49,096
- These two are gonna
get in their car.
945
01:12:49,098 --> 01:12:50,530
They're leavin' town.
946
01:12:51,600 --> 01:12:52,466
- Leigh.
947
01:12:53,469 --> 01:12:54,735
You've lost your nerve.
948
01:12:54,737 --> 01:12:55,635
- Don't touch me.
949
01:12:58,941 --> 01:13:01,541
- What do you think is
gonna happen, Leigh?
950
01:13:01,543 --> 01:13:02,776
You think they're
gonna just walk
951
01:13:02,778 --> 01:13:04,911
out of here and
forget everything?
952
01:13:04,913 --> 01:13:07,547
- That's exactly what
they're gonna do.
953
01:13:07,549 --> 01:13:08,882
- And what if they don't?
954
01:13:10,886 --> 01:13:11,918
What happens when
that bitch and her pup
955
01:13:11,920 --> 01:13:13,687
are 20, 30 miles down the road
956
01:13:13,689 --> 01:13:15,655
and you don't have
that gun on 'em?
957
01:13:16,959 --> 01:13:18,024
You're gonna be livin' with what
958
01:13:18,026 --> 01:13:20,861
you do right now
for a long time.
959
01:13:21,797 --> 01:13:22,963
- They don't deserve this.
960
01:13:24,733 --> 01:13:26,700
- Nobody said they did.
961
01:13:35,043 --> 01:13:36,977
- I'm not killin'
anyone tonight.
962
01:13:38,080 --> 01:13:39,913
- Jesus Christ.
963
01:13:42,117 --> 01:13:43,016
- No!
964
01:13:43,018 --> 01:13:44,618
- No, don't!
965
01:13:44,620 --> 01:13:45,652
- Get outta the way.
966
01:13:45,654 --> 01:13:46,553
- No.
967
01:13:56,899 --> 01:13:58,565
(shot firing)
(object clattering)
968
01:13:58,567 --> 01:14:00,700
(Travis groaning)
969
01:14:00,702 --> 01:14:02,736
- Can't guard both of 'em girl.
970
01:14:02,738 --> 01:14:03,570
Come on.
971
01:14:03,572 --> 01:14:05,739
Let's finish it now.
972
01:14:05,741 --> 01:14:06,973
(gun cocking)
973
01:14:06,975 --> 01:14:08,942
- [Leigh] Put it down.
974
01:14:08,944 --> 01:14:14,014
(shots firing)
975
01:14:16,752 --> 01:14:20,487
- Everything that I've ever
done was to protect you.
976
01:14:22,024 --> 01:14:22,956
- Bullshit.
977
01:14:24,092 --> 01:14:26,860
I've kept your
secrets my whole life.
978
01:14:33,168 --> 01:14:35,569
A kid should never be
asked such a thing.
979
01:14:38,073 --> 01:14:39,172
- Leigh!
- No, Travis!
980
01:14:39,174 --> 01:14:41,908
(shots firing)
981
01:14:41,910 --> 01:14:43,076
- Leigh!
- No!
982
01:14:43,979 --> 01:14:45,212
No!
983
01:14:45,214 --> 01:14:48,882
(Dani groaning)
(Richard groaning)
984
01:14:48,884 --> 01:14:52,018
(objects clattering)
985
01:14:54,156 --> 01:14:59,025
(Dani screams)
(tense music)
986
01:14:59,027 --> 01:15:01,978
- No!
987
01:15:01,979 --> 01:15:04,930
(Dani gasping)
(Richard groaning)
988
01:15:07,102 --> 01:15:08,935
- [Dani] Travis, run!
989
01:15:15,043 --> 01:15:18,178
(shot firing)
(Leigh gasping)
990
01:15:18,180 --> 01:15:23,250
(Dani gasping)
991
01:15:37,199 --> 01:15:38,732
- You killed him.
992
01:15:41,603 --> 01:15:43,136
- [Dani] That wasn't my plan.
993
01:15:47,142 --> 01:15:48,041
Oh God.
994
01:15:49,177 --> 01:15:50,310
Was he a cop?
995
01:15:57,286 --> 01:15:58,635
- Yeah.
996
01:15:58,636 --> 01:15:59,985
- [Dani] Oh shit, shit, shit.
997
01:16:05,627 --> 01:16:07,694
- I didn't tell my
dad to hurt your boy.
998
01:16:09,031 --> 01:16:11,231
- I didn't send
Travis to kill you.
999
01:16:14,269 --> 01:16:16,736
- We gonna just kill
each other anyway.
1000
01:16:20,309 --> 01:16:22,576
- There's somethin'
that I need to know.
1001
01:16:24,913 --> 01:16:27,030
Why did you bring him to me?
1002
01:16:27,031 --> 01:16:29,148
Why didn't you just bury
him in the fuckin' woods?
1003
01:16:31,987 --> 01:16:33,320
- Does it matter?
1004
01:16:33,322 --> 01:16:38,592
(Dani sniffling)
1005
01:16:41,196 --> 01:16:42,662
You needed to know.
1006
01:16:42,664 --> 01:16:47,734
(Dani sobbing)
1007
01:17:05,621 --> 01:17:08,154
It doesn't have
to end like this.
1008
01:17:10,092 --> 01:17:11,291
We can both walk away.
1009
01:17:12,327 --> 01:17:13,393
- Then what?
1010
01:17:14,863 --> 01:17:16,162
- I don't know.
1011
01:17:17,165 --> 01:17:18,131
I don't care.
1012
01:17:23,138 --> 01:17:24,337
I just wanna go home.
1013
01:17:24,339 --> 01:17:29,409
(Dani sobbing)
1014
01:17:34,950 --> 01:17:40,020
(Leigh exhaling)
1015
01:17:50,966 --> 01:17:52,999
I'm comin' out now.
1016
01:17:53,001 --> 01:17:54,401
- Don't you fuckin' move.
1017
01:17:54,403 --> 01:17:55,301
- Easy.
1018
01:18:01,276 --> 01:18:02,942
I'm just gettin' your keys.
1019
01:18:05,047 --> 01:18:10,116
(keys jingling)
1020
01:18:30,272 --> 01:18:32,872
I'm puttin' my gun down now.
1021
01:18:46,822 --> 01:18:49,389
- You're a good person, Leigh.
1022
01:18:52,194 --> 01:18:54,194
(shot firing)
1023
01:18:54,196 --> 01:18:59,265
(pensive music)
(Leigh gasping)
1024
01:19:00,068 --> 01:19:05,138
(Dani sobbing)
1025
01:19:08,243 --> 01:19:09,309
(shot firing)
1026
01:19:09,311 --> 01:19:14,380
(Leigh gasping)
1027
01:19:22,124 --> 01:19:22,956
Your old man was right.
1028
01:19:22,958 --> 01:19:24,257
It was never gonna end.
1029
01:19:24,259 --> 01:19:29,329
(Leigh gasping)
1030
01:19:31,032 --> 01:19:33,800
But your boy is safe,
you have my word.
1031
01:19:35,403 --> 01:19:38,905
I owe you that for lettin'
me bury him proper.
1032
01:19:38,907 --> 01:19:43,443
(Leigh gasping)
1033
01:19:43,445 --> 01:19:46,946
(Leigh unintelligible)
1034
01:19:50,118 --> 01:19:55,054
(Leigh unintelligible)
1035
01:19:55,056 --> 01:19:57,490
(somber music)
1036
01:20:05,267 --> 01:20:08,067
You're gonna get
blood on your shoes.
1037
01:20:08,069 --> 01:20:10,937
(somber music)
1038
01:20:32,227 --> 01:20:34,828
("Hold On")
1039
01:20:38,867 --> 01:20:42,569
¶ Noah, Noah, let me come in ¶
1040
01:20:42,571 --> 01:20:46,339
¶ Doors are fastened
and the windows pinned ¶
1041
01:20:46,341 --> 01:20:50,310
¶ Keep your hand on the plow ¶
1042
01:20:50,312 --> 01:20:54,280
¶ Hold on ¶
1043
01:20:54,282 --> 01:20:57,584
¶ Noah said you done
lost your track ¶
1044
01:20:57,586 --> 01:21:01,421
¶ Can't plow straight,
keep on lookin' back ¶
1045
01:21:01,423 --> 01:21:05,491
¶ Keep your hand on the plow ¶
1046
01:21:05,493 --> 01:21:09,062
¶ Hold on ¶
1047
01:21:09,064 --> 01:21:12,932
¶ Hold on ¶
1048
01:21:12,934 --> 01:21:15,969
¶ Hold on ¶
1049
01:21:15,971 --> 01:21:16,936
¶ Yeah ¶
1050
01:21:16,938 --> 01:21:20,974
¶ Keep your hand on the plow ¶
1051
01:21:20,976 --> 01:21:24,143
¶ Hold on ¶
1052
01:21:24,145 --> 01:21:28,081
¶ I was blind, I could not see ¶
1053
01:21:28,083 --> 01:21:31,651
¶ Jesus opened my eyes for me ¶
1054
01:21:31,653 --> 01:21:36,155
¶ Keep your hand on the plow ¶
1055
01:21:36,157 --> 01:21:39,292
¶ Hold on ¶
1056
01:21:39,294 --> 01:21:43,029
¶ Wanna go to heaven
only way I know how ¶
1057
01:21:43,031 --> 01:21:47,066
¶ Keep your hands
on the gospel plow ¶
1058
01:21:47,068 --> 01:21:51,237
¶ Keep your hand on the plow ¶
1059
01:21:51,239 --> 01:21:54,641
¶ Hold on ¶
1060
01:21:54,643 --> 01:21:58,378
¶ Hold on ¶
1061
01:21:58,380 --> 01:22:02,115
¶ Hold on, yeah ¶
1062
01:22:02,117 --> 01:22:06,286
¶ Keep your hand on the plow ¶
1063
01:22:06,288 --> 01:22:09,656
¶ Hold on ¶
1064
01:22:09,658 --> 01:22:13,359
¶ Hold on ¶
1065
01:22:13,361 --> 01:22:16,162
¶ Hold on ¶
1066
01:22:16,164 --> 01:22:17,130
¶ Yeah ¶
1067
01:22:17,132 --> 01:22:21,267
¶ Keep your hand on the plow ¶
1068
01:22:21,269 --> 01:22:23,503
¶ Hold on ¶
1069
01:22:54,736 --> 01:22:58,438
¶ Hold on ¶
1070
01:22:58,440 --> 01:23:01,240
¶ Hold on ¶
1071
01:23:01,242 --> 01:23:02,208
¶ Yeah ¶
1072
01:23:02,210 --> 01:23:06,212
¶ Keep your hand on the plow ¶
1073
01:23:06,214 --> 01:23:09,649
¶ Hold on ¶
1074
01:23:09,651 --> 01:23:13,386
¶ Hold on ¶
1075
01:23:13,388 --> 01:23:16,289
¶ Hold on ¶
1076
01:23:16,291 --> 01:23:17,323
¶ Yeah ¶
1077
01:23:17,325 --> 01:23:21,361
¶ Keep your hand on the plow ¶
1078
01:23:21,363 --> 01:23:24,731
¶ Hold on ¶
1079
01:23:24,733 --> 01:23:28,501
¶ Noah, Noah, let me come in ¶
1080
01:23:28,503 --> 01:23:33,573
¶ Doors are fastened
and the windows pinned ¶
65785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.