All language subtitles for Benny Loves You (2019)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,160 --> 00:00:26,320 Ca ne marchera pas, Ashley. 2 00:00:26,520 --> 00:00:29,480 - Mais je veux mon cadeau ! - Ton anniversaire, c'est demain. 3 00:00:30,600 --> 00:00:33,200 Je veux Barrella, tout de suite ! 4 00:00:44,120 --> 00:00:47,440 Voil�, Barrella, tu es presque aussi jolie que moi. 5 00:00:53,720 --> 00:00:56,000 Tu as laiss� Todd derri�re le canap�. 6 00:00:56,520 --> 00:00:57,840 Tu es sp�ciale. 7 00:00:58,760 --> 00:01:00,760 Je l'aime plus ! 8 00:01:00,960 --> 00:01:02,960 C'est pas des fa�ons de faire. 9 00:01:03,520 --> 00:01:04,640 Horrible. 10 00:01:04,840 --> 00:01:06,600 Laisse-moi tranquille ! 11 00:01:12,200 --> 00:01:14,880 Barrella veut sa maison de r�ve. Je t'ai vue l'emballer. 12 00:02:48,600 --> 00:02:49,560 Tu es sp�ciale ! 13 00:02:52,400 --> 00:02:54,240 Todd a essay� de m'attraper, maman ! 14 00:02:54,440 --> 00:02:56,600 Je n'aime pas quand tu te rel�ves. 15 00:02:56,800 --> 00:02:59,240 - Mais maman, Todd... - Todd quoi ? 16 00:03:00,600 --> 00:03:01,520 Maman ! Arr�te ! 17 00:03:03,320 --> 00:03:04,840 Laisse-le tranquille. 18 00:03:05,320 --> 00:03:07,240 Crie encore et c'est la gifle. 19 00:03:07,440 --> 00:03:08,640 Eteins. 20 00:03:08,840 --> 00:03:10,840 On peut laisser allumer ? 21 00:03:11,040 --> 00:03:14,080 Je veux plus rien entendre. Je suis s�rieuse. 22 00:03:20,880 --> 00:03:22,200 Tu es sp�ciale. 23 00:04:12,240 --> 00:04:13,520 Tu es sp�ciale ! 24 00:04:15,800 --> 00:04:18,080 Je t'ai dit de la fermer ! 25 00:04:18,600 --> 00:04:20,760 Si tu le veux � ce point, 26 00:04:21,960 --> 00:04:22,880 - tiens ! - Non, maman ! 27 00:04:23,080 --> 00:04:26,080 Je veux plus rien entendre. 28 00:04:33,360 --> 00:04:36,040 Tu es sp�ciale. 29 00:04:40,120 --> 00:04:43,480 Tu es sp�ciale. Tu es sp�ciale. Tu es sp�ciale. 30 00:04:55,680 --> 00:04:57,880 Je te tiens, petite vermine ! 31 00:05:08,960 --> 00:05:10,760 Tu es sp�ciale. 32 00:05:32,400 --> 00:05:34,120 Enfant, je n'ai pas eu la chance 33 00:05:34,320 --> 00:05:36,080 de dormir sous un escalier, 34 00:05:36,280 --> 00:05:38,720 de subir des br�lures de m�gots. 35 00:05:38,920 --> 00:05:41,000 Ca n'a pas l'air d'�tre une chance, 36 00:05:41,200 --> 00:05:43,760 mais ces enfants n'ont rien � perdre. 37 00:05:44,280 --> 00:05:47,000 Ils n'ont pas de famille heureuse, de jouets 38 00:05:47,200 --> 00:05:50,040 et ils n'avaient pas de doudou comme Benny. 39 00:05:53,320 --> 00:05:55,680 Mon histoire commence le jour de mes 35 ans. 40 00:05:55,880 --> 00:05:59,680 Cette ann�e-l�, on a vendu un nombre record de Rosko 41 00:05:59,880 --> 00:06:02,520 et son cr�ateur est pass� designer de l'ann�e. 42 00:06:02,720 --> 00:06:03,840 Et ce n'�tait pas moi. 43 00:06:04,040 --> 00:06:05,680 C'est une nouvelle �re qui commence 44 00:06:05,880 --> 00:06:09,360 pour Toy Box. Faites du bruit pour Richard. 45 00:06:10,320 --> 00:06:12,440 Il vise la m�me promotion que moi 46 00:06:12,640 --> 00:06:14,200 et il l�che les bottes de mon patron 47 00:06:14,400 --> 00:06:16,720 qui b�gaye sur les mots en F. 48 00:06:16,920 --> 00:06:18,760 Tous ces gens font semblant de l'appr�cier, 49 00:06:18,960 --> 00:06:21,000 mais on sait tous que c'est un super con. 50 00:06:21,200 --> 00:06:23,360 Ca se prononce Richard, en fait. 51 00:06:24,800 --> 00:06:25,880 Richard. 52 00:06:27,040 --> 00:06:27,840 Con. 53 00:06:32,960 --> 00:06:35,000 Dans les profondeurs de la Terre, 54 00:06:36,400 --> 00:06:38,160 une nouvelle race de machines 55 00:06:39,200 --> 00:06:40,720 intraitables, 56 00:06:42,000 --> 00:06:43,360 d�vastatrices... 57 00:06:46,760 --> 00:06:47,640 Disco ! 58 00:06:49,440 --> 00:06:52,200 Les robots SIDA disco ! 59 00:06:52,520 --> 00:06:53,640 SIDA ! 60 00:06:54,400 --> 00:06:56,320 D'accord, c'est ma cr�ation. 61 00:06:56,520 --> 00:06:59,440 - Mais... - C'est cens� dire RIADS. 62 00:06:59,640 --> 00:07:02,400 Robot intelligence artificielle disco... 63 00:07:03,560 --> 00:07:04,440 Syst�me. 64 00:07:06,880 --> 00:07:08,200 On se demande tous 65 00:07:09,320 --> 00:07:11,560 qui voudra offrir le SIDA � ses enfants. 66 00:07:14,480 --> 00:07:17,960 J'avais un rendez-vous avec l'incroyablement fade Tara. 67 00:07:18,160 --> 00:07:19,840 Attends, chou. 68 00:07:44,080 --> 00:07:45,040 Jack ! 69 00:07:46,000 --> 00:07:48,320 - Chou, c'�tait qui, �a ? - D�sol�, maman ! 70 00:07:49,240 --> 00:07:51,320 Tu vis avec tes parents, chou ? 71 00:07:51,960 --> 00:07:55,680 Oui, j'ai oubli� de le dire, mais je vis encore chez mes parents. 72 00:07:56,680 --> 00:07:58,480 Ouvre ta carte, c'est dr�le. 73 00:07:58,680 --> 00:08:00,760 - Tu trouves E.T dr�le. - Seulement la fin. 74 00:08:01,280 --> 00:08:04,440 Je veux pas qu'un nombre me rappelle que je suis vieux. 75 00:08:04,960 --> 00:08:06,160 Prends un th�. 76 00:08:06,600 --> 00:08:09,800 - 40 ? Mais j'ai que 35 ans. - Et tu le vis d�j� mieux. 77 00:08:10,920 --> 00:08:13,480 Pas avec les cale�ons sales de papa. 78 00:08:13,680 --> 00:08:16,360 - Benny t'aime fort. - Tu veux m'aider avec l'�tag�re ? 79 00:08:16,560 --> 00:08:17,720 C'est pas ton anniversaire. 80 00:08:17,920 --> 00:08:20,400 Ce sera utile, le jour o� tu vivras seul. 81 00:08:20,600 --> 00:08:24,440 Qui te parle de �a ? J'avais envisag� de d�m�nager, 82 00:08:25,240 --> 00:08:26,080 mais le g�teau... 83 00:08:26,600 --> 00:08:27,720 Chaque ann�e, papa et maman 84 00:08:27,920 --> 00:08:30,400 m'organisent une f�te d'anniversaire surprise 85 00:08:30,600 --> 00:08:32,400 qui n'est plus une surprise 86 00:08:32,600 --> 00:08:34,400 une fois qu'on a 35 ans. 87 00:08:59,960 --> 00:09:01,120 Maman, je peux... 88 00:09:03,640 --> 00:09:04,680 Maman ? 89 00:09:06,760 --> 00:09:07,520 Papa ? 90 00:09:08,600 --> 00:09:09,440 Maman ? 91 00:09:13,600 --> 00:09:14,960 Maman, dis quelque chose. 92 00:09:23,360 --> 00:09:25,080 C'est le jour de mes 35 ans, 93 00:09:25,280 --> 00:09:28,560 que j'ai enfin v�cu seul. 94 00:09:38,160 --> 00:09:39,000 Jack. 95 00:09:40,320 --> 00:09:41,880 Ils veulent clore le pr�t 96 00:09:42,440 --> 00:09:44,120 et r�cup�rer la maison. 97 00:09:44,960 --> 00:09:47,440 - Vous pouvez pas. - Je vais m'en occuper. 98 00:09:47,960 --> 00:09:50,520 Je leur ai parl� pour vous. De justesse. 99 00:09:51,120 --> 00:09:53,840 Je les ai convaincus de restructurer le pr�t 100 00:09:54,040 --> 00:09:56,160 - en baissant les mensualit�s. - Bien. 101 00:10:00,200 --> 00:10:02,600 - Je rembourserai trois fois plus ? - Quatre. 102 00:10:04,120 --> 00:10:05,120 Je vous en prie. 103 00:10:05,320 --> 00:10:06,760 Et vos "super taux" ? 104 00:10:06,960 --> 00:10:09,680 Ils sont super, mais pas dans cette ville. 105 00:10:10,320 --> 00:10:11,400 J'ai besoin de temps. 106 00:10:11,600 --> 00:10:13,680 - Cette promotion... - N'a rien � voir avec le pr�t. 107 00:10:16,480 --> 00:10:17,640 Ecoutez, 108 00:10:17,840 --> 00:10:20,120 � votre place, je vendrais la maison. 109 00:10:20,720 --> 00:10:21,640 Ca r�glerait tout. 110 00:10:22,560 --> 00:10:23,560 C'est chez moi. 111 00:10:24,680 --> 00:10:26,160 Pas si vous ne signez pas. 112 00:10:34,520 --> 00:10:36,280 C'est mon stylo pr�f�r�. 113 00:10:49,120 --> 00:10:50,480 Ordure. 114 00:10:53,360 --> 00:10:54,120 Parfait. 115 00:10:54,320 --> 00:10:57,880 Si on ne re�oit pas le paiement cette semaine, 116 00:10:58,080 --> 00:11:00,560 on lancera la proc�dure d'�viction. 117 00:11:02,640 --> 00:11:05,920 - Un biscuit ? - Oh oui, avec plaisir. 118 00:11:39,920 --> 00:11:42,160 J'aimerais pouvoir faire des heures sup'. 119 00:11:43,080 --> 00:11:44,520 Mais avec une famille, 120 00:11:45,480 --> 00:11:48,160 - c'est impossible. - Alors pourquoi t'es l� ? 121 00:11:49,240 --> 00:11:50,360 J'ai dit � ma femme que je finissais tard. 122 00:11:50,560 --> 00:11:52,880 - Finissais tard. - Vraiment ? 123 00:11:53,080 --> 00:11:55,600 - Je vais au concert de Prince. - Arr�te... 124 00:11:56,120 --> 00:11:59,640 - Je te jure, il est de retour. - Vraiment, arr�te, je bosse. 125 00:11:59,840 --> 00:12:02,240 Je fais la f�te, moi. Allez, on fait la paix. 126 00:12:02,440 --> 00:12:04,600 C'est pas comme �a qu'on sera promus, Richard. 127 00:12:05,120 --> 00:12:06,680 Je d�teste cette prononciation. 128 00:12:07,200 --> 00:12:09,080 - T'es m�me pas fran�ais ! - Et alors ? 129 00:12:09,280 --> 00:12:11,360 Personne n'appelle Ralph Fiennes, Ralph. 130 00:12:11,880 --> 00:12:12,840 Il est gallois. 131 00:12:13,640 --> 00:12:17,040 - Ca doit �tre horrible... - Laisse-moi, je dois terminer �a. 132 00:12:17,240 --> 00:12:19,040 Les gens disent que t'es d�j� dehors. 133 00:12:19,720 --> 00:12:21,920 - Qui dit �a ? - Des gens. 134 00:12:23,560 --> 00:12:24,480 Beaucoup. 135 00:12:24,680 --> 00:12:25,600 Jack ? 136 00:12:26,080 --> 00:12:29,280 Tu dois te demander pourquoi Ron est encore au bureau. 137 00:12:29,480 --> 00:12:31,560 C'est pour t'annoncer la nouvelle. 138 00:12:31,760 --> 00:12:33,000 La nouvelle. 139 00:12:33,200 --> 00:12:34,560 Pour la promotion. 140 00:12:37,200 --> 00:12:39,160 La promotion. 141 00:12:42,880 --> 00:12:43,760 Jack ? 142 00:12:57,840 --> 00:12:58,760 Jack ? 143 00:13:31,200 --> 00:13:32,640 Pr�cieuse ? 144 00:13:39,960 --> 00:13:41,000 Jack ? 145 00:13:44,240 --> 00:13:45,680 A table ! 146 00:13:46,200 --> 00:13:47,560 Tu es une bonne fille. 147 00:13:49,440 --> 00:13:50,680 Tu es une bonne fille. 148 00:13:51,360 --> 00:13:52,640 Jack ? 149 00:14:01,200 --> 00:14:03,520 - Seigneur ! - Non, Prince. 150 00:14:04,120 --> 00:14:05,000 Mais pas loin. 151 00:14:25,200 --> 00:14:26,560 Eh bien voil�... 152 00:14:26,760 --> 00:14:28,600 - Je me s�pare de vous. - Quoi ? 153 00:14:28,800 --> 00:14:31,080 Je n'enverrai pas mon directeur de cr�ation � New York 154 00:14:31,280 --> 00:14:33,320 dans un T-shirt Goonies. 155 00:14:34,160 --> 00:14:35,640 J'ai pas de T-shirt Goonies. 156 00:14:35,840 --> 00:14:38,600 - J'ai un T-shirt Gremlins. - Je me fiche des Goonies. 157 00:14:38,800 --> 00:14:40,280 Moi aussi, c'est vous qui en parlez. 158 00:14:40,480 --> 00:14:41,680 Et des Gremlins. 159 00:14:42,200 --> 00:14:44,800 Les jeunes d'aujourd'hui ne jouent plus � Jacques a dit 160 00:14:45,000 --> 00:14:48,360 avec des foutues mitaines et des �paulettes. 161 00:14:48,560 --> 00:14:51,480 Ils aiment les smartphones et les lecteurs Blu. 162 00:14:51,680 --> 00:14:55,200 - Les Blu-ray, monsieur... - Vous n'avez pas su �voluer. 163 00:14:55,720 --> 00:14:58,760 Richard est moderne, il ne se laisse pas faire. 164 00:14:59,440 --> 00:15:01,320 - Je ne vais pas... - Assis. 165 00:15:02,720 --> 00:15:06,680 - Ce sont les affaires, d�sol�. - S'il vous pla�t, monsieur. 166 00:15:09,720 --> 00:15:12,480 Il y a un poste junior qui est vacant. 167 00:15:13,000 --> 00:15:14,800 Pour les 2/3 de votre salaire. 168 00:15:16,120 --> 00:15:18,400 Je ne peux pas faire mieux. Monsieur... 169 00:15:18,600 --> 00:15:20,000 J'ai besoin de cet argent. 170 00:15:23,360 --> 00:15:25,200 J'essaye de vous aider. 171 00:15:25,920 --> 00:15:28,400 Voulez-vous cette aide oui ou non ? 172 00:15:31,560 --> 00:15:32,720 Oui, monsieur. 173 00:15:33,400 --> 00:15:35,200 Parfait, bienvenue dans l'�quipe. Vous �tes � l'essai. 174 00:15:35,400 --> 00:15:38,000 Je veux des id�es pour vendredi ou c'est la porte. 175 00:15:38,760 --> 00:15:39,680 Encore. 176 00:15:40,480 --> 00:15:42,720 Et souriez. 177 00:15:42,920 --> 00:15:45,120 Vous avez toujours l'air abattu, 178 00:15:45,320 --> 00:15:47,880 � vous tra�ner comme si quelqu'un �tait mort. 179 00:15:48,880 --> 00:15:51,360 - Monsieur ? - Je vous ai offert un travail. 180 00:15:51,560 --> 00:15:53,280 Faites-moi un sourire. 181 00:15:53,480 --> 00:15:54,640 Allons. 182 00:15:57,280 --> 00:15:58,680 C'est bien. 183 00:16:10,480 --> 00:16:12,280 Etes-vous un loser ou un winner ? 184 00:16:12,480 --> 00:16:15,760 Si on en est l�, c'est que vous �tes un loser. 185 00:16:15,960 --> 00:16:17,800 Regardez-vous dans le miroir et dites... 186 00:16:18,000 --> 00:16:19,360 T'es un winner. 187 00:16:21,280 --> 00:16:23,680 J'ai une visite dans le coin ce lundi. 188 00:16:26,120 --> 00:16:28,680 Je passerai. C'est plut�t grand. 189 00:16:30,520 --> 00:16:33,600 Vous devez vous sentir seul, c'est plus adapt� � une famille. 190 00:16:45,600 --> 00:16:48,520 Ne craignez pas le changement, embrassez-le. 191 00:16:48,960 --> 00:16:51,760 Prenez votre vie rat�e et jetez-la � la poubelle. 192 00:16:51,960 --> 00:16:53,800 Devenez meilleur. 193 00:16:54,000 --> 00:16:56,800 Cheeky. On te trouvera une nouvelle maison. 194 00:16:57,000 --> 00:17:00,240 Petit � petit, votre ancien vous va dispara�tre 195 00:17:00,440 --> 00:17:03,800 pour laisser place � un vrai winner. 196 00:17:13,920 --> 00:17:15,400 Benny t'aime fort. 197 00:17:22,480 --> 00:17:24,120 Bonne nuit, mon petit homme. 198 00:17:59,160 --> 00:18:00,800 Maman ! Maman ! 199 00:18:01,720 --> 00:18:02,760 Maman ! 200 00:18:02,960 --> 00:18:04,040 Jack ! 201 00:18:09,080 --> 00:18:12,480 - Laisse allum�, s'il te pla�t. - Attends. 202 00:18:13,640 --> 00:18:15,200 C�line Benny. 203 00:18:18,680 --> 00:18:20,320 Je le gardais pour toi. 204 00:18:20,520 --> 00:18:22,560 Je te pr�sente Benny. 205 00:18:23,400 --> 00:18:24,760 Il a �t� fait rien que pour toi. 206 00:18:24,960 --> 00:18:27,440 Il est l� pour te prot�ger. 207 00:18:27,640 --> 00:18:29,120 Tant qu'il sera avec toi, 208 00:18:29,720 --> 00:18:31,480 personne ne pourra te faire du mal. 209 00:18:31,680 --> 00:18:33,600 M�me pas les d�mons dans le couloir ? 210 00:18:33,800 --> 00:18:34,640 A part eux. 211 00:18:37,240 --> 00:18:40,880 Je plaisante. M�me pas les d�mons dans le couloir. 212 00:18:41,080 --> 00:18:42,120 Benny t'aime fort. 213 00:18:42,320 --> 00:18:43,360 Recouche-toi. 214 00:18:46,200 --> 00:18:51,000 - C�line Benny. - On sera amis pour toujours. 215 00:18:54,840 --> 00:18:56,400 Benny t'aime fort. 216 00:19:01,760 --> 00:19:03,080 Joue avec Benny. 217 00:19:06,720 --> 00:19:08,760 Il est temps de dire au revoir au pass�. 218 00:19:11,840 --> 00:19:13,280 Purgez-vous. 219 00:19:15,480 --> 00:19:18,480 Vos erreurs pass�es ne vous d�finissent pas, 220 00:19:18,680 --> 00:19:21,560 elles vous pr�parent � affronter l'avenir. 221 00:19:23,400 --> 00:19:27,040 Votre vie ne changera pas, tant que vous n'aurez pas chang�. 222 00:20:51,520 --> 00:20:52,880 Joue avec Benny. 223 00:22:22,120 --> 00:22:24,160 Appuie sur mon ventre pour me faire rire. 224 00:22:41,960 --> 00:22:44,600 Appuie sur mon ventre pour me faire rire. 225 00:22:52,040 --> 00:22:53,440 C�line-moi. 226 00:22:53,640 --> 00:22:55,280 Joue avec Benny. 227 00:23:12,200 --> 00:23:14,480 Cheeky ! 228 00:23:17,400 --> 00:23:20,040 999, quelle est votre urgence ? 229 00:23:21,080 --> 00:23:23,120 Mon Dieu ! Quelqu'un a assassin� mes doudous ! 230 00:23:23,320 --> 00:23:24,480 Pardon ? 231 00:23:25,520 --> 00:23:27,840 Calmez-vous. Il n'y a pas de bless�. 232 00:23:28,360 --> 00:23:31,440 Toutes les portes sont verrouill�es, donc l'intrus avait une cl�. 233 00:23:31,960 --> 00:23:34,080 C'est souvent quelqu'un qu'on conna�t. 234 00:23:34,280 --> 00:23:36,280 - C'est Benny. - Quelqu'un de jaloux. 235 00:23:36,480 --> 00:23:38,160 - Vous avez une ex-femme ? - Non. 236 00:23:38,360 --> 00:23:39,640 - Quelqu'un vit avec vous ? - Non. 237 00:23:39,840 --> 00:23:41,160 - Des proches ? - Non. 238 00:23:41,360 --> 00:23:42,200 - Une copine ? - Non. 239 00:23:42,400 --> 00:23:44,040 - Des amis ? - Un chat ? 240 00:23:44,240 --> 00:23:47,000 Non, je suis tout seul, �a vous va ? 241 00:23:47,480 --> 00:23:51,680 Bien. Vous �tes nul. 242 00:23:51,880 --> 00:23:52,880 Seul. 243 00:23:54,920 --> 00:23:56,920 Oui, bien s�r. Pardon. 244 00:23:57,120 --> 00:23:58,120 Et les biscuits ? 245 00:23:58,680 --> 00:24:00,840 - Pour un test ADN ? - Non. 246 00:24:02,040 --> 00:24:03,040 Pour mon th�. 247 00:24:08,080 --> 00:24:11,400 A la cr�me ! C'est mes pr�f�r�s ! 248 00:24:18,960 --> 00:24:21,240 Combien de doudous ont �t� victimes de ce... 249 00:24:21,440 --> 00:24:22,560 Massacre ? 250 00:24:22,760 --> 00:24:24,800 Je sais pas, ils n'ont plus de t�tes. 251 00:24:25,000 --> 00:24:26,840 Elles sont toujours l�, il suffit de... 252 00:24:27,040 --> 00:24:28,480 Les r�appairer. 253 00:24:29,120 --> 00:24:30,760 Je peux pas avoir une protection ? 254 00:24:31,640 --> 00:24:33,280 - O� est Benny ? - Qui est Benny ? 255 00:24:34,240 --> 00:24:35,360 Mon doudou. 256 00:24:42,720 --> 00:24:45,080 Seulement 2Mo de m�moire cache ? 257 00:24:45,720 --> 00:24:49,200 Non, �a suffira pas. Et on dit cache... 258 00:24:49,400 --> 00:24:50,240 Dites. 259 00:24:50,440 --> 00:24:53,360 Je veux y ajouter un petit... Je ne sais quoi. 260 00:24:55,760 --> 00:24:56,880 Joie de vivre. 261 00:24:57,320 --> 00:24:58,600 Bon buveur. 262 00:24:59,000 --> 00:25:00,240 Cr�me de la cr�me. 263 00:25:00,560 --> 00:25:02,240 Vous savez quoi ? Bon voyage. 264 00:25:02,440 --> 00:25:05,480 Les Cl�s du Succ�s ? 265 00:25:06,320 --> 00:25:07,160 Pour les losers. 266 00:25:07,960 --> 00:25:09,520 Il n'y avait plus pour les nuls. 267 00:25:09,720 --> 00:25:11,640 Tu as laiss� l'�tiquette sur ton costume. 268 00:25:16,600 --> 00:25:18,280 T'auras pas un prix avec �a. 269 00:25:20,120 --> 00:25:21,240 Vendredi. 270 00:25:23,200 --> 00:25:24,440 Il se trouve... 271 00:25:25,080 --> 00:25:28,160 J'ai envoy� ses dessins au service d'�valuation des co�ts. 272 00:25:28,360 --> 00:25:31,560 Notre ing�nieure s'en occupe d�j� ? A la premi�re heure lundi. 273 00:25:32,520 --> 00:25:34,400 Ing�nieure produit senior. 274 00:25:34,600 --> 00:25:37,880 Si tu as besoin de contr�le vocal, de capteurs de mouvements, 275 00:25:38,080 --> 00:25:39,840 de d�tecteurs de proximit�. 276 00:25:40,440 --> 00:25:42,640 Ou de m�moire cache de niveau deux, 277 00:25:43,160 --> 00:25:46,120 je suis ta femme. Enfin, ta femme... 278 00:25:46,640 --> 00:25:48,800 Tu t'occupes des jouets et moi du syst�me. 279 00:25:51,080 --> 00:25:52,120 Dawn. 280 00:25:54,400 --> 00:25:58,720 Maintenant, enfin, vous voil� en route vers le succ�s. 281 00:26:00,720 --> 00:26:02,640 - Bonjour, ici David... - Message effac�. 282 00:26:03,280 --> 00:26:04,880 Bonjour, c'est encore David. 283 00:26:05,560 --> 00:26:08,280 - Jack, on attend le paiement. - Effac�. 284 00:26:08,480 --> 00:26:10,120 - Bonjour, c'est David. - Effac�. 285 00:26:10,520 --> 00:26:12,480 - Voyons, Jack... - Effac�. 286 00:26:12,680 --> 00:26:13,880 - Jack. - Effac�. 287 00:26:14,600 --> 00:26:16,640 - Jacky ! Jacky ! - Effac�. 288 00:26:16,840 --> 00:26:19,000 - Jack, c'est le dernier... - Effac�. 289 00:27:26,640 --> 00:27:28,120 Joue avec Benny. 290 00:27:56,000 --> 00:27:57,000 Allez... 291 00:27:59,200 --> 00:28:00,480 Tu peux le faire. 292 00:28:24,440 --> 00:28:25,560 Benny t'aime fort. 293 00:28:30,800 --> 00:28:31,560 C�line-moi. 294 00:30:29,160 --> 00:30:30,320 Merde... 295 00:30:47,000 --> 00:30:48,080 Messieurs. 296 00:30:48,280 --> 00:30:50,600 On peut entrer ? On a oubli� notre appareil photo. 297 00:30:52,880 --> 00:30:53,640 Attendez ici. 298 00:30:54,520 --> 00:30:58,760 On aurait quelques questions, si vous voulez bien. 299 00:30:58,960 --> 00:30:59,720 Je dois m'habiller. 300 00:31:02,000 --> 00:31:02,760 Merde. 301 00:31:11,800 --> 00:31:12,560 Qu'est-ce qu'il fait ? 302 00:31:15,720 --> 00:31:17,440 Jack, on sait que vous �tes l� ! 303 00:31:18,880 --> 00:31:21,600 - Pourquoi il fuirait ? - Il y a une porte ici. 304 00:31:21,800 --> 00:31:23,000 Il va faire le tour... 305 00:31:26,080 --> 00:31:26,920 Pour fermer la porte. 306 00:31:34,120 --> 00:31:35,600 M. Hunt ! M. Hunt ! 307 00:31:36,120 --> 00:31:37,880 M. Hunt, ouvrez la porte ! 308 00:31:40,680 --> 00:31:41,760 C'est quoi �a ? 309 00:31:44,560 --> 00:31:45,320 Entrez. 310 00:31:46,600 --> 00:31:47,680 Venez. 311 00:32:00,160 --> 00:32:01,200 C'est nouveau. 312 00:32:05,560 --> 00:32:06,640 J'aime bien. 313 00:32:07,280 --> 00:32:10,040 L'art moderne qui d�passe des fronti�res du cadre. 314 00:32:10,560 --> 00:32:12,360 Vous le reconnaissez ? 315 00:32:15,720 --> 00:32:17,040 Il... 316 00:32:18,760 --> 00:32:19,760 M'est inconnu. 317 00:32:20,280 --> 00:32:22,080 Il s'occupe de votre dossier chez Bayvista. 318 00:32:22,760 --> 00:32:25,000 Oui, je pensais que vous vouliez dire... 319 00:32:26,080 --> 00:32:26,880 R�cemment. 320 00:32:28,680 --> 00:32:30,240 Il devait venir vous voir hier. 321 00:32:30,440 --> 00:32:32,440 Il est pas l�. Il est peut-�tre malade. 322 00:32:32,640 --> 00:32:33,640 C'est ce qu'on pensait 323 00:32:33,840 --> 00:32:36,400 jusqu'� ce qu'on trouve sa voiture dans votre all�e. 324 00:32:38,600 --> 00:32:39,560 C'est �trange. 325 00:32:41,240 --> 00:32:42,760 Je peux l'emprunter ? 326 00:32:42,960 --> 00:32:44,320 Je vous le rendrai. 327 00:32:44,520 --> 00:32:46,240 Je suis suspect� de quelque chose ? 328 00:32:46,440 --> 00:32:48,600 On s'est dit que �a pouvait �tre li� � l'effraction. 329 00:32:49,120 --> 00:32:49,880 Ne vous inqui�tez pas. 330 00:32:50,840 --> 00:32:53,080 Sauf si on retrouve son corps. 331 00:33:06,800 --> 00:33:09,200 Vous avez quelque chose � nous dire ? 332 00:33:22,360 --> 00:33:23,240 Non. 333 00:33:23,440 --> 00:33:26,480 - J'esp�re qu'il va bien. - C'est s�rement rien. 334 00:33:30,320 --> 00:33:31,200 Attendez... 335 00:33:33,640 --> 00:33:34,760 C'est pas pareil. 336 00:33:36,240 --> 00:33:38,680 Sans les biscuits � la cr�me. 337 00:33:39,640 --> 00:33:42,480 C'�tait dans quel placard ? 338 00:33:46,440 --> 00:33:47,400 Non. 339 00:33:48,200 --> 00:33:48,960 Pas de biscuits. 340 00:33:49,480 --> 00:33:50,240 Vraiment ? 341 00:33:55,600 --> 00:33:58,200 Ils �taient m�me pas bons. 342 00:33:58,400 --> 00:34:00,680 Laissez tomber, patron. Ca en vaut pas la peine. 343 00:34:06,680 --> 00:34:07,960 Vous avez retrouv� votre doudou. 344 00:34:20,360 --> 00:34:21,480 Oh mon Dieu... 345 00:34:29,200 --> 00:34:31,240 Benny t'aime fort. 346 00:34:31,440 --> 00:34:32,640 Putain ! 347 00:34:39,560 --> 00:34:40,480 Benny ? 348 00:34:57,480 --> 00:34:59,120 Je ne te ferai pas de mal. 349 00:35:00,640 --> 00:35:01,840 C�line-moi. 350 00:35:06,480 --> 00:35:08,680 - Benny t'aime fort. - D'accord. 351 00:35:08,880 --> 00:35:10,160 Reste avec Benny. 352 00:35:11,520 --> 00:35:13,960 - D'accord. - Plus ! Plus ! 353 00:35:14,160 --> 00:35:15,240 D'accord. 354 00:35:15,440 --> 00:35:17,560 - Ca suffit. - Plus ! Plus ! 355 00:35:20,400 --> 00:35:21,480 C'est pas possible. 356 00:35:22,000 --> 00:35:23,400 C'est Benny. 357 00:35:25,280 --> 00:35:26,840 Joue avec Benny. 358 00:35:39,680 --> 00:35:40,920 Il me faut une bi�re. 359 00:35:41,480 --> 00:35:43,160 Oki-doki ! 360 00:35:43,360 --> 00:35:45,680 Benny t'aime fort ! Benny t'aime fort ! 361 00:35:47,120 --> 00:35:48,320 Reste avec Benny. 362 00:35:54,720 --> 00:35:56,320 Pourquoi tu l'as tu� ? 363 00:35:56,680 --> 00:35:58,200 Benny t'aime fort. 364 00:36:01,000 --> 00:36:02,960 Bon, tu peux rester ici. 365 00:36:04,640 --> 00:36:06,760 A condition que personne d'autre ne meure 366 00:36:06,960 --> 00:36:08,200 et qu'on ne te voie pas, 367 00:36:08,400 --> 00:36:10,280 personne ne doit savoir que tu es l�. 368 00:36:10,480 --> 00:36:13,640 - Il faut que je trouve un plan. - Oki-doki ! 369 00:36:14,480 --> 00:36:16,080 Ma maison, mes r�gles. 370 00:36:16,600 --> 00:36:18,840 On ne peut pas tuer les gens qu'on n'aime pas. 371 00:36:19,040 --> 00:36:20,120 Il faut me le promettre. 372 00:36:21,240 --> 00:36:22,600 Tu m'�coutes ? 373 00:36:23,120 --> 00:36:24,120 Dis oki-doki. 374 00:36:24,320 --> 00:36:25,680 Oki-doki. 375 00:36:25,880 --> 00:36:27,880 - C�line Benny. - Plus tard. 376 00:36:42,760 --> 00:36:44,000 Merde ! 377 00:36:45,840 --> 00:36:47,200 Calme-toi, Benny. 378 00:36:49,440 --> 00:36:52,480 Ca me fait plaisir que tu sois l�, 379 00:36:53,080 --> 00:36:54,040 mais reste assis. 380 00:36:54,800 --> 00:36:56,400 Pose ce couteau. 381 00:36:58,800 --> 00:36:59,680 C'est bien. 382 00:37:27,760 --> 00:37:31,080 Les doudous tueurs, tout un univers, 383 00:37:31,280 --> 00:37:32,720 ils ont des personnalit�s diff�rentes, 384 00:37:32,920 --> 00:37:35,840 des armes, des tenues... Ils peuvent interagir et se battre. 385 00:37:37,080 --> 00:37:39,640 - Ca peut �tre �norme. - Enorme. 386 00:37:41,080 --> 00:37:42,960 Vous avez une h�morragie c�r�brale ? 387 00:37:43,480 --> 00:37:46,440 Les jeunes, les collectionneurs, les fans de films d'horreur... 388 00:37:46,640 --> 00:37:48,120 Les nases, les puceaux, les rat�s. 389 00:37:48,320 --> 00:37:51,360 Il y a tout un march�, laissez-moi cr�er pour eux. 390 00:37:51,920 --> 00:37:52,680 Loser. 391 00:37:52,880 --> 00:37:55,520 En tant que nouveau directeur de la cr�ation... 392 00:37:55,720 --> 00:37:58,320 Ai-je dit que vous �tiez le nouveau directeur de la cr�ation ? 393 00:37:58,520 --> 00:37:59,920 Vous l'avez vir�, donc... 394 00:38:01,320 --> 00:38:02,720 Ai-je dit que vous �tiez 395 00:38:02,920 --> 00:38:04,680 le nouveau directeur de la cr�ation ? 396 00:38:04,880 --> 00:38:06,480 A 99 %, oui. 397 00:38:08,040 --> 00:38:10,840 Ai-je dit 398 00:38:11,040 --> 00:38:13,680 que vous �tiez le nouveau 399 00:38:13,880 --> 00:38:16,160 directeur de la cr�ation ? 400 00:38:16,360 --> 00:38:18,280 A 99 %. 401 00:38:18,480 --> 00:38:21,080 Pas en ces termes pr�cis, 402 00:38:21,280 --> 00:38:23,520 mais si on d�place deux, trois mots... 403 00:38:23,720 --> 00:38:25,560 - Oui. - Oui. 404 00:38:29,200 --> 00:38:30,720 - Non. - Non. 405 00:38:30,920 --> 00:38:33,440 Voyons o� cela nous m�ne. 406 00:38:33,960 --> 00:38:35,120 C'est Benny ! 407 00:39:54,120 --> 00:39:56,320 Coucou, tu es tout mignon. 408 00:40:31,240 --> 00:40:32,280 Tope-la. 409 00:40:43,480 --> 00:40:44,480 T'es dou�e. 410 00:40:44,680 --> 00:40:46,640 J'ai des milliers de fichiers mouvements 411 00:40:46,840 --> 00:40:49,000 et on peut les lancer avec �a. 412 00:40:50,560 --> 00:40:52,280 Lait, lait, citronnade 413 00:40:52,480 --> 00:40:54,480 Et derri�re, le chocolat 414 00:40:54,680 --> 00:41:00,240 Que dirais-tu d'un billard, de burgers et d'emb�ter des mamies ? 415 00:41:00,440 --> 00:41:01,640 Grand Theft Auto. 416 00:41:02,320 --> 00:41:05,840 J'aimerais beaucoup, mais j'ai encore l'�tude de march�... 417 00:41:06,040 --> 00:41:07,320 De quoi as-tu peur ? 418 00:41:09,720 --> 00:41:11,080 Benny t'aime fort. 419 00:41:13,880 --> 00:41:16,800 Vous pr�senterez le projet � notre �quipe de New York. 420 00:41:17,000 --> 00:41:20,440 J'emm�ne mes petits-enfants au cin�ma samedi soir. 421 00:41:20,640 --> 00:41:22,440 Vous pouvez garder Pr�cieuse ? 422 00:41:23,080 --> 00:41:23,840 Ce n'est pas... 423 00:41:24,040 --> 00:41:25,600 Pas grave. Richard peut le faire. 424 00:41:25,800 --> 00:41:26,800 Pas un probl�me. 425 00:41:27,000 --> 00:41:28,640 Je la d�poserai � 19 h 30. 426 00:41:28,840 --> 00:41:29,960 Samedi. 427 00:41:30,520 --> 00:41:31,520 Chez toi. 428 00:41:32,280 --> 00:41:33,200 Tu cuisines. 429 00:41:39,440 --> 00:41:40,440 Je le savais. 430 00:41:40,640 --> 00:41:42,080 Je suis d�j� venue. 431 00:41:43,080 --> 00:41:45,920 J'avais un rencard avec un chou trop bizarre. 432 00:41:46,120 --> 00:41:47,520 Vous voulez parler de... 433 00:41:47,720 --> 00:41:48,680 Jack. 434 00:41:48,880 --> 00:41:51,760 Vous en faites pas, je suis l�, maintenant. 435 00:41:52,600 --> 00:41:54,000 Il ne faut pas avoir peur. 436 00:41:58,400 --> 00:42:00,920 Mon Dieu, c'est de mauvaise qualit�. 437 00:42:04,480 --> 00:42:05,600 Ici... 438 00:42:06,960 --> 00:42:11,080 Nous avons un placard tr�s agr�able. 439 00:42:11,280 --> 00:42:12,360 Agr�able ? 440 00:42:12,560 --> 00:42:14,000 Je vais pas y entrer, chou. 441 00:42:16,680 --> 00:42:18,120 Non, bien s�r. 442 00:42:19,760 --> 00:42:20,520 Bien. 443 00:42:30,560 --> 00:42:33,680 Voyez comme il a fait d'une toile blanche 444 00:42:33,880 --> 00:42:36,400 un mur tout � fait original 445 00:42:36,600 --> 00:42:39,840 qui donne corps � la chambre. 446 00:42:40,960 --> 00:42:42,560 Laissez-moi passer ! 447 00:42:42,760 --> 00:42:45,200 S'il vous pla�t, laissez-moi passer ! 448 00:43:04,240 --> 00:43:05,520 Benny t'aime fort. 449 00:43:06,800 --> 00:43:08,000 C'est Benny. 450 00:44:27,640 --> 00:44:29,640 - Benny t'aime fort. - De quoi ? 451 00:44:35,680 --> 00:44:36,760 Joue avec Benny. 452 00:45:37,000 --> 00:45:38,440 C�line-moi. 453 00:45:45,000 --> 00:45:46,160 Je suis fatigu�. 454 00:45:47,880 --> 00:45:49,200 - Bonne nuit. - Benny t'aime... 455 00:46:06,200 --> 00:46:08,920 Ca va aller, tu as ta BD pr�f�r�e. 456 00:46:09,120 --> 00:46:10,880 Promets-moi d'�tre silencieux. 457 00:46:11,080 --> 00:46:13,240 - C�line-moi. - Dis oki-doki. 458 00:46:13,440 --> 00:46:15,080 Oki-doki ! 459 00:46:15,760 --> 00:46:17,680 C'est bien. Entre. 460 00:46:46,480 --> 00:46:47,480 Voil� ! 461 00:46:54,480 --> 00:46:58,360 - Des frites et des haricots ! - Des frites au four et ondul�es. 462 00:46:58,560 --> 00:46:59,880 Pas de plats pr�par�s ici. 463 00:47:01,760 --> 00:47:04,480 - Les haricots sont froids. - Je peux les r�chauffer. 464 00:47:04,680 --> 00:47:06,600 Ou on peut commander chinois. 465 00:47:28,000 --> 00:47:29,120 Joue avec Benny. 466 00:47:30,160 --> 00:47:33,160 Ton anniversaire approche. Tu veux faire un truc sympa ? 467 00:47:33,680 --> 00:47:35,120 Je suis pas fan des anniversaires. 468 00:47:39,560 --> 00:47:42,000 Et le tien ? On peut le f�ter. 469 00:47:45,560 --> 00:47:47,680 Moi non plus, je suis pas fan. 470 00:47:50,760 --> 00:47:51,520 Bonsoir. 471 00:47:51,720 --> 00:47:53,680 Donnez-lui ses vitamines � 21 h. 472 00:47:53,880 --> 00:47:58,480 Elle ne boit que de l'eau min�rale. Mais plus rien apr�s 22 h. 473 00:47:59,000 --> 00:48:00,480 - Rien du tout. - C'est bien. 474 00:48:00,680 --> 00:48:03,280 Continuez comme �a et vous serez peut-�tre promu. 475 00:48:03,480 --> 00:48:04,680 Mais oui... 476 00:48:07,280 --> 00:48:10,760 - Dites au revoir � Pr�cieuse. - A tout � l'heure, Pr�cieuse ! 477 00:48:21,760 --> 00:48:25,960 C'�tait le secret de la gagne pour les losers. 478 00:48:26,640 --> 00:48:29,800 - Ce voyage int�rieur... - Qui �coute encore des cassettes ? 479 00:48:31,480 --> 00:48:32,320 Ma m�re. 480 00:48:32,520 --> 00:48:35,360 - C'�tait avant. - Je suis au courant. 481 00:48:36,320 --> 00:48:38,800 C'est pour �a que tu me gardes � distance... 482 00:48:39,000 --> 00:48:39,840 De chez toi. 483 00:48:40,520 --> 00:48:42,120 J'ai perdu mes parents tr�s jeune. 484 00:48:42,320 --> 00:48:43,840 C'est pas facile, hein ? 485 00:48:44,040 --> 00:48:45,960 Tout me fait penser � eux. 486 00:48:47,960 --> 00:48:50,640 D�tends-toi. Prends du poulet. 487 00:48:54,000 --> 00:48:55,160 J'ai offert ce mug � ma m�re. 488 00:49:10,040 --> 00:49:11,200 J'aurais pas pu y arriver sans toi. 489 00:49:11,680 --> 00:49:12,560 Je sais. 490 00:49:12,920 --> 00:49:14,880 Ni sans l�cher les bottes de Ron. 491 00:49:15,080 --> 00:49:17,840 - T'aimes pas les chiens. - Quoi ? 492 00:49:18,040 --> 00:49:19,640 J'adore les chiens. 493 00:49:32,840 --> 00:49:35,120 Qu'est-ce qui s'est pass� avec tes parents ? 494 00:49:37,800 --> 00:49:39,080 J'avais une poup�e. 495 00:49:40,320 --> 00:49:41,600 Amy. 496 00:49:45,200 --> 00:49:48,080 Quand j'avais 10 ans, je jouais sans cesse avec elle. 497 00:49:49,960 --> 00:49:50,880 Mon p�re trouvait �a bizarre. 498 00:49:53,080 --> 00:49:55,720 Elle a disparu deux jours avant mon anniversaire. 499 00:49:57,680 --> 00:49:59,760 Je savais que c'�tait mon p�re. 500 00:50:01,320 --> 00:50:03,560 J'ai cris�, je voulais plus lui parler. 501 00:50:05,760 --> 00:50:09,080 La veille de mon anniversaire, j'arrivais pas � dormir. 502 00:50:10,800 --> 00:50:12,000 J'ai entendu quelque chose. 503 00:50:12,840 --> 00:50:13,920 Un fracas. 504 00:50:15,840 --> 00:50:16,960 Et ma m�re s'est mise � crier. 505 00:50:19,080 --> 00:50:21,360 Il �tait tomb� dans les escaliers. 506 00:50:23,760 --> 00:50:25,080 Il avait tr�buch� sur Amy. 507 00:50:28,480 --> 00:50:29,560 Il s'est bris� le cou. 508 00:50:30,080 --> 00:50:32,640 Je voulais la d�chiqueter. 509 00:50:34,880 --> 00:50:36,560 Mais je l'ai plus jamais revue. 510 00:50:40,880 --> 00:50:42,760 C'est pour �a que je d�teste les anniversaires. 511 00:50:54,400 --> 00:50:55,200 Jack ? 512 00:50:57,480 --> 00:50:58,760 Jack ? 513 00:51:00,240 --> 00:51:01,240 Jack ? 514 00:51:02,040 --> 00:51:02,840 O� t'�tais pass� ? 515 00:51:04,600 --> 00:51:05,760 Je... 516 00:51:06,600 --> 00:51:07,720 Surveillais le dessert. 517 00:51:08,960 --> 00:51:11,440 - Qu'est-ce que c'est ? - Rien. 518 00:51:12,440 --> 00:51:15,240 - Tu vas bien ? - On peut reporter �a ? 519 00:51:15,440 --> 00:51:17,880 Sois pas b�te, on c�l�bre notre r�ussite. 520 00:51:18,080 --> 00:51:19,920 Ca se f�te. 521 00:51:25,960 --> 00:51:28,920 C'est le prototype ! Il est trop mignon. 522 00:51:29,120 --> 00:51:30,040 Mais oui ! 523 00:51:30,240 --> 00:51:31,440 Repose-le. 524 00:51:31,640 --> 00:51:34,520 - On devrait l'ouvrir pour voir... - Non, non. 525 00:51:37,440 --> 00:51:38,480 Je t'aime pas. 526 00:51:41,800 --> 00:51:42,920 C'est pas que je t'aime pas. 527 00:51:44,600 --> 00:51:47,080 - Si, je t'aime pas. - Ca va pas. 528 00:51:48,360 --> 00:51:50,160 Je suis fatigu�, on travaille beaucoup. 529 00:51:50,360 --> 00:51:52,240 - Tes br�lant. - Je devrais me reposer. 530 00:51:52,440 --> 00:51:54,240 - On va monter. - Non. 531 00:51:55,520 --> 00:51:56,400 Si, si. 532 00:51:56,600 --> 00:51:58,920 - Viens. - Mais je vais bien. 533 00:51:59,120 --> 00:52:00,560 Allez, allonge-toi. 534 00:52:00,760 --> 00:52:01,600 Mon pauvre ch�ri... 535 00:52:01,800 --> 00:52:03,600 C'est s�rement viral, je veux pas te contaminer. 536 00:52:05,320 --> 00:52:06,880 Je dois aller aux toilettes. 537 00:52:08,600 --> 00:52:09,680 Benny ? 538 00:52:10,400 --> 00:52:11,280 Benny ? 539 00:52:13,040 --> 00:52:14,640 Merde ! Merde ! 540 00:52:16,720 --> 00:52:17,600 Et merde ! 541 00:52:17,800 --> 00:52:19,360 Et merde ! 542 00:52:19,560 --> 00:52:20,440 Merde ! Merde ! 543 00:52:20,960 --> 00:52:21,760 Putain ! 544 00:52:27,200 --> 00:52:28,680 Voil�, Pr�cieuse. 545 00:52:29,200 --> 00:52:31,080 C'est pas mal. 546 00:52:40,680 --> 00:52:41,880 Monsieur... 547 00:52:43,080 --> 00:52:45,800 Je suis vraiment d�sol�. 548 00:52:47,040 --> 00:52:49,560 Elle est partie dans son sommeil. 549 00:52:51,800 --> 00:52:53,000 Bon sang... 550 00:52:53,880 --> 00:52:55,320 All�, oui. 551 00:52:55,520 --> 00:53:00,960 Vous auriez des chiens en stock ? 552 00:53:07,080 --> 00:53:08,160 Je sais pas, 553 00:53:08,360 --> 00:53:10,280 c'est un truc chiffonn� avec plein de rides. 554 00:53:12,920 --> 00:53:15,160 Tout moche, du genre � avoir heurt� un bus. 555 00:53:17,840 --> 00:53:18,840 All� ? 556 00:53:26,440 --> 00:53:27,200 Benny ! 557 00:53:33,280 --> 00:53:34,320 Il �tait temps. 558 00:53:34,920 --> 00:53:36,560 J'ai quelque chose pour toi. 559 00:53:46,240 --> 00:53:47,720 T'approche pas d'elle, sale chienne ! 560 00:53:47,920 --> 00:53:48,960 Mon Dieu ! 561 00:53:54,720 --> 00:53:56,320 Bon sang ! 562 00:54:01,240 --> 00:54:02,040 Jack, non ! 563 00:54:23,480 --> 00:54:24,400 Bon... 564 00:54:26,680 --> 00:54:28,320 J'imagine que vous vous demandez 565 00:54:30,480 --> 00:54:32,080 pourquoi votre chien est mort. 566 00:54:50,600 --> 00:54:51,720 Avant que tu ne partes, 567 00:54:52,920 --> 00:54:54,280 je voulais te dire... 568 00:54:56,720 --> 00:54:58,320 Je suis trop heureux de pas l'avoir gard�e. 569 00:54:59,240 --> 00:55:02,200 On dit que t'as fait une couronne avec sa colonne vert�brale. 570 00:55:02,400 --> 00:55:03,720 Para�t que Rosko est annul�. 571 00:55:03,920 --> 00:55:05,920 Rosko est d�j� has been. 572 00:55:07,200 --> 00:55:09,120 Je r�cup�re tes doudous tueurs. 573 00:55:10,520 --> 00:55:12,000 On a quelque chose pour toi. 574 00:55:12,200 --> 00:55:14,520 On s'est cotis�s, c'est pas �norme, mais bon. 575 00:55:18,440 --> 00:55:19,840 Joyeux anniversaire, Jack. 576 00:55:32,600 --> 00:55:33,800 Vous avez vu �a ? 577 00:55:35,320 --> 00:55:36,640 Pauvre b�te... 578 00:55:37,840 --> 00:55:39,480 Celle-ci est plus nette. 579 00:55:47,520 --> 00:55:48,560 Ouvrez. 580 00:55:54,760 --> 00:55:56,800 C'�tait sur notre appareil photo. 581 00:55:57,760 --> 00:55:58,840 Vous pouvez nous expliquer ? 582 00:56:08,440 --> 00:56:09,760 Benny ! 583 00:56:12,080 --> 00:56:13,200 Viens l�, Benny. 584 00:56:13,400 --> 00:56:15,120 Papa est rentr� ! 585 00:56:19,120 --> 00:56:20,120 C'est Benny ! 586 00:56:31,120 --> 00:56:32,440 Qu'est-ce qui va pas chez toi ? 587 00:56:32,640 --> 00:56:33,560 C�line-moi. 588 00:56:33,760 --> 00:56:35,760 Tu penses qu'� me c�liner et � tuer tout le monde, 589 00:56:35,960 --> 00:56:39,560 c'est quoi ton probl�me ? Ron m'a vir� � cause de toi. 590 00:56:39,760 --> 00:56:41,240 - Benny t'aime fort. - Ah oui ? 591 00:56:41,440 --> 00:56:44,680 Alors sois sympa et redeviens comme avant. 592 00:56:45,440 --> 00:56:47,440 Un doudou sans vie. 593 00:57:01,280 --> 00:57:02,280 Laisse tomber. 594 00:57:13,120 --> 00:57:14,560 Joue avec Benny. 595 00:57:14,760 --> 00:57:16,280 D�gage, Benny. 596 00:57:22,440 --> 00:57:23,560 Et merde. 597 00:57:27,480 --> 00:57:28,880 Benny, arr�te ! 598 00:57:56,400 --> 00:57:57,280 Ron ? 599 00:57:59,560 --> 00:58:00,800 Mais �a va pas ? 600 00:58:01,320 --> 00:58:03,560 - C'�tait pas moi. - Alors qui �tait-ce ? 601 00:58:03,760 --> 00:58:06,600 - Comment �tes-vous... - Quelqu'un m'a assomm� 602 00:58:06,800 --> 00:58:10,200 et je me suis r�veill� ligot� � cette foutue chaise ! 603 00:58:10,400 --> 00:58:13,080 Vous avez p�t� les plombs ! Vous �tes fichu ! 604 00:58:13,280 --> 00:58:14,040 Mais j'ai rien fait ! 605 00:58:14,240 --> 00:58:16,360 Attendez un peu que la police l'apprenne. 606 00:58:16,560 --> 00:58:19,200 N'exag�rons rien, on devrait en parler. 607 00:58:22,760 --> 00:58:25,800 - D�tachez-moi, esp�ce de cr�tin ! - Oui, d�sol�, monsieur. 608 00:58:27,840 --> 00:58:29,160 C'est bien. 609 00:58:32,800 --> 00:58:33,920 Quoi ? 610 00:58:34,560 --> 00:58:36,080 J'ai dit : "D�p�chez-vous !" 611 00:58:36,280 --> 00:58:37,120 Non. 612 00:58:37,840 --> 00:58:40,080 - Vous avez dit : "C'est bien." - Et alors ? 613 00:58:43,560 --> 00:58:44,560 A quoi jouez-vous ? 614 00:58:45,080 --> 00:58:48,280 Vous n'avez pas id�e de ce dont je suis capable. 615 00:58:48,480 --> 00:58:50,920 Depuis Pr�cieuse, j'en suis tout � fait conscient. 616 00:58:52,320 --> 00:58:54,360 Pr�cieuse a eu de la chance. 617 00:58:54,680 --> 00:58:57,000 Vous n'�tes pas en mesure de n�gocier. 618 00:59:00,280 --> 00:59:01,640 Que voulez-vous ? 619 00:59:03,040 --> 00:59:04,920 Admettons que je garde cette photo. 620 00:59:06,280 --> 00:59:07,560 Vous me donnez la promotion, 621 00:59:08,640 --> 00:59:10,280 vous doublez mon salaire... 622 00:59:10,600 --> 00:59:12,520 Et on ne reparle 623 00:59:12,720 --> 00:59:16,000 plus jamais de �a. Ce sont les affaires. 624 00:59:17,480 --> 00:59:19,320 - Vous plaisantez. - Vous croyez ? 625 00:59:20,480 --> 00:59:21,760 J'ai rien � perdre. 626 00:59:24,360 --> 00:59:26,800 Tout ce que vous voudrez, mais d�tachez-moi. 627 00:59:31,040 --> 00:59:32,480 Alors faites-moi un sourire. 628 00:59:34,280 --> 00:59:35,040 Quoi ? 629 00:59:35,800 --> 00:59:37,880 Faites-moi 630 00:59:38,080 --> 00:59:38,960 un sourire. 631 00:59:48,400 --> 00:59:49,280 C'est bien. 632 00:59:50,320 --> 00:59:51,520 Dites-moi 633 00:59:51,720 --> 00:59:54,840 que je suis un fantastique designer foutrement fabuleux. 634 00:59:55,320 --> 00:59:58,000 - Ce n'est pas n�cessaire... - Dis-le, salope. 635 01:00:01,040 --> 01:00:03,240 Vous �tes un fantastique 636 01:00:03,440 --> 01:00:04,440 designer 637 01:00:05,000 --> 01:00:06,160 foutrement 638 01:00:07,080 --> 01:00:08,640 fabuleux ! 639 01:00:08,840 --> 01:00:12,760 Et dites-moi que vous aimez �tre ma salope. 640 01:00:15,600 --> 01:00:17,720 J'aime �tre votre salope. 641 01:01:07,040 --> 01:01:08,000 Ca... 642 01:01:09,600 --> 01:01:10,880 N'est pas... 643 01:01:11,760 --> 01:01:13,120 Un cadeau ! 644 01:01:16,120 --> 01:01:18,800 - Benny t'aime fort. - Ah oui ? 645 01:01:20,360 --> 01:01:21,800 Eh bah Jack te d�teste. 646 01:01:44,360 --> 01:01:45,760 Vous �tes un winner. 647 01:01:48,680 --> 01:01:49,960 Vous �tes un winner. 648 01:01:52,720 --> 01:01:53,920 Vous �tes un winner. 649 01:01:57,000 --> 01:01:58,280 Vous �tes un winner. 650 01:02:01,120 --> 01:02:02,840 Vous �tes un winner ! 651 01:02:15,120 --> 01:02:16,120 Vous �tes un loser. 652 01:02:22,280 --> 01:02:23,200 Ecoute, je... 653 01:02:28,040 --> 01:02:29,840 T'as un chapeau de f�te ? 654 01:02:30,040 --> 01:02:31,240 C'est mon anniversaire. 655 01:02:32,280 --> 01:02:34,280 C'�tait. Je nettoie. 656 01:02:34,480 --> 01:02:36,120 D'accord. C'est bizarre. 657 01:02:36,600 --> 01:02:39,040 J'ai besoin du prototype, sinon ils vont me virer. 658 01:02:39,240 --> 01:02:40,080 C'est pas ce que tu crois. 659 01:02:40,280 --> 01:02:42,320 - Je veux pas en parler. - Je t'ai prot�g�e. 660 01:02:42,520 --> 01:02:43,680 D'un carlin ? 661 01:02:44,320 --> 01:02:45,200 Il avait la rage. 662 01:02:48,160 --> 01:02:49,680 De tout ce qui s'est pass�, 663 01:02:49,880 --> 01:02:51,760 ce que je regrette pas, 664 01:02:52,200 --> 01:02:53,760 c'est de t'avoir rencontr�e. 665 01:02:55,680 --> 01:02:58,120 Quoi qu'on te dise sur moi, 666 01:02:59,480 --> 01:03:01,520 je suis pas Norman Bates, d'accord ? 667 01:03:01,720 --> 01:03:02,760 Tant mieux. 668 01:03:03,320 --> 01:03:05,320 Je supporte pas les travestis. 669 01:03:09,440 --> 01:03:10,400 Amis ? 670 01:03:19,640 --> 01:03:21,840 - Je devrais y aller. - Reste. 671 01:03:23,320 --> 01:03:24,240 Pour faire quoi ? 672 01:03:39,960 --> 01:03:41,600 On nettoie des restes de chiens ? 673 01:03:42,160 --> 01:03:44,480 C'est pas du tout Grand Theft Auto. 674 01:03:45,240 --> 01:03:47,320 Tu sais faire plaisir � une dame. 675 01:03:47,960 --> 01:03:49,720 Tu n'es pas une dame. 676 01:05:46,560 --> 01:05:47,480 Dawn ? 677 01:06:07,240 --> 01:06:08,000 Et merde ! 678 01:06:16,200 --> 01:06:17,720 C�line Benny. 679 01:06:22,400 --> 01:06:23,480 Bon boulot. 680 01:06:24,920 --> 01:06:25,920 Comment t'as fait ? 681 01:06:27,760 --> 01:06:28,600 J'ai rien fait. 682 01:06:39,480 --> 01:06:40,640 Benny t'aime fort. 683 01:06:48,160 --> 01:06:49,000 Joue avec Benny. 684 01:06:53,680 --> 01:06:55,000 On devrait l'ouvrir. 685 01:06:56,360 --> 01:06:57,760 T'approche pas de lui ! 686 01:07:00,600 --> 01:07:01,720 C'est pas mon genre. 687 01:07:02,400 --> 01:07:04,520 Le doudou, il va vous tuer ! 688 01:07:09,720 --> 01:07:10,480 Pauvre Jack. 689 01:07:11,760 --> 01:07:13,160 C'est qu'une peluche. 690 01:07:13,800 --> 01:07:15,320 Il est vivant. 691 01:07:16,960 --> 01:07:18,680 C'est bon, Benny. Jack est l�. 692 01:07:20,880 --> 01:07:23,440 Il fait le mort. Allez, Benny ! 693 01:07:23,920 --> 01:07:26,240 Il m'en veut parce que je l'ai enterr�. 694 01:07:26,440 --> 01:07:27,760 Tu le m�ritais. 695 01:07:27,960 --> 01:07:29,400 On se demande tous... 696 01:07:38,440 --> 01:07:39,480 Richard. 697 01:07:40,040 --> 01:07:41,440 Je t'ai d�j� dit 698 01:07:42,120 --> 01:07:43,440 combien je t'aimais ? 699 01:07:44,560 --> 01:07:45,720 Merci, Jack. 700 01:07:57,560 --> 01:07:58,960 Benny t'aime fort. 701 01:07:59,480 --> 01:08:01,760 Il faudra me passer sur le corps. 702 01:08:03,000 --> 01:08:04,440 - Ou sur celui de Richard. - Quoi ? 703 01:08:09,800 --> 01:08:11,040 Viens ! 704 01:08:13,600 --> 01:08:14,800 C'est Benny ! 705 01:08:16,160 --> 01:08:17,760 C�line-moi ! 706 01:08:23,080 --> 01:08:23,840 - Ma voiture ! - Ma voiture ! 707 01:08:24,400 --> 01:08:26,160 La tienne est trop petite ! 708 01:08:26,360 --> 01:08:27,880 Passe-moi les cl�s ! 709 01:08:31,680 --> 01:08:32,560 R�troviseur... 710 01:08:33,520 --> 01:08:35,040 Recule, Jack ! Recule ! 711 01:08:35,240 --> 01:08:36,440 - Je sais pas conduire. - Bouge ! 712 01:08:36,640 --> 01:08:37,480 Allez ! 713 01:08:42,040 --> 01:08:45,520 Vas-y doucement. C'est la plus belle femme du monde. 714 01:09:04,560 --> 01:09:05,920 C�line-moi. 715 01:09:42,200 --> 01:09:43,680 C'�tait peut-�tre un nain. 716 01:09:43,880 --> 01:09:46,760 Les jouets ne prennent pas vie quand on les maltraite. 717 01:09:46,960 --> 01:09:49,440 Ils ne prennent jamais vie. Il faut aller voir les flics. 718 01:09:49,880 --> 01:09:52,320 - On a plein de t�moins. - Ils sont tous morts. 719 01:09:52,520 --> 01:09:55,360 Je m'y connais, j'ai trois corps dans le jardin. 720 01:09:55,560 --> 01:09:57,640 - Trois ? - Cinq. 721 01:09:58,320 --> 01:10:01,800 Si on compte les animaux. On peut pas n�gocier avec lui, 722 01:10:02,000 --> 01:10:03,760 il ressent ni piti�, ni remords, 723 01:10:03,960 --> 01:10:07,720 il a peur de temps en temps, mais il s'arr�tera pas 724 01:10:08,240 --> 01:10:09,600 tant que tu seras pas morte. 725 01:10:11,440 --> 01:10:13,480 Mais quel rapport avec moi ? 726 01:10:14,440 --> 01:10:16,920 Je sais... Tu veux du th� ? 727 01:10:18,920 --> 01:10:20,760 - Je veux bien. - Pourquoi je reste ici ? 728 01:10:20,960 --> 01:10:22,360 Je suis le seul qu'il ne tuera pas. 729 01:10:22,840 --> 01:10:24,320 - Tu peux partir. - Salut. 730 01:10:24,520 --> 01:10:25,720 Mais il te tuera. 731 01:10:27,040 --> 01:10:27,960 Pourquoi ? 732 01:10:28,880 --> 01:10:30,320 Parce que t'es un con, Richard. 733 01:10:31,400 --> 01:10:32,720 J'appelle la police. 734 01:10:33,800 --> 01:10:35,240 Il y avait mes photos de Prince dessus ! 735 01:10:35,440 --> 01:10:37,000 Pars et tu finiras comme Ron. 736 01:10:41,120 --> 01:10:43,400 - C'est l'un des cinq corps. - Pourquoi Ron ? 737 01:10:44,080 --> 01:10:45,400 Il aimait �tre ma salope. 738 01:10:47,080 --> 01:10:48,240 Qu'est-ce qui va pas chez toi ? 739 01:10:48,440 --> 01:10:50,920 Pourquoi tu l'as pas jet� au feu ou poignard� ? 740 01:10:51,120 --> 01:10:52,240 C'est mon meilleur ami. 741 01:10:52,840 --> 01:10:55,680 Sois pas ridicule, il essaye de tuer tous tes amis. 742 01:10:55,880 --> 01:10:57,520 - J'ai pas d'autres amis. - Tu m'as, moi ! 743 01:10:57,720 --> 01:11:00,600 - Mais tu me frappes. - Pourquoi ne pas... 744 01:11:02,120 --> 01:11:03,360 Parler... 745 01:11:04,600 --> 01:11:07,000 A un chef indien ou � un pr�tre vaudou ? 746 01:11:07,200 --> 01:11:09,000 Cette peluche fait 70 cm, pas vrai ? 747 01:11:09,800 --> 01:11:10,640 30 cm. 748 01:11:10,840 --> 01:11:12,280 On est foutus ! 749 01:11:12,840 --> 01:11:15,120 C'est ton d�mon ! Ton d�mon ! 750 01:11:15,320 --> 01:11:18,480 Il faut se barricader, il faut nous d�fendre. 751 01:11:18,680 --> 01:11:20,400 J'ai des pistolets � eau dans la voiture. 752 01:11:20,600 --> 01:11:21,440 Qu'est-ce que tu vas faire ? 753 01:11:23,520 --> 01:11:24,880 Je m'occupe du th�. 754 01:12:14,120 --> 01:12:16,400 SIDA ! 755 01:12:44,400 --> 01:12:45,320 C'est Benny ! 756 01:12:49,280 --> 01:12:50,880 Tu m'en veux toujours ? 757 01:12:51,200 --> 01:12:52,200 Bien s�r. 758 01:12:53,680 --> 01:12:56,480 Pourquoi il veut me tuer ? Parce que tu me trouves conne ? 759 01:12:56,680 --> 01:12:59,800 Il est jaloux. Il croit que je t'aime plus que lui. 760 01:13:01,760 --> 01:13:04,240 Il le fait avec tout le monde, t'as rien de sp�cial. 761 01:13:06,640 --> 01:13:08,400 Il va falloir le tuer, tu sais. 762 01:13:09,760 --> 01:13:12,080 - Sors pas de la chambre. - Je sais me d�fendre. 763 01:13:12,960 --> 01:13:13,960 Jack ? 764 01:13:16,680 --> 01:13:17,720 Fais attention. 765 01:13:26,920 --> 01:13:29,760 - Il doit croire que je t'aime pas. - Salaud. 766 01:13:35,160 --> 01:13:36,280 Joue avec Benny. 767 01:13:36,480 --> 01:13:37,880 On va mourir ? 768 01:13:38,080 --> 01:13:39,320 On va mourir. 769 01:13:39,520 --> 01:13:41,160 Dans ce genre de situations, 770 01:13:41,360 --> 01:13:43,360 demande-toi ce que ferait Prince. 771 01:13:44,600 --> 01:13:45,680 Il se chierait dessus. 772 01:13:47,520 --> 01:13:48,840 C�line-moi. 773 01:13:50,280 --> 01:13:53,240 Les gens se rendent pas compte, c'est plus qu'un musicien. 774 01:13:53,440 --> 01:13:55,640 Il a plus d'une corde � son arc. 775 01:14:01,000 --> 01:14:03,360 Il �crit ses chansons et il �crit pour les autres. 776 01:14:38,400 --> 01:14:39,480 Amy ? 777 01:14:40,640 --> 01:14:42,800 Il a r�alis� huit films dont des longs-m�trages. 778 01:14:43,000 --> 01:14:45,160 Ils sont g�niaux. Vraiment. 779 01:14:56,280 --> 01:14:57,080 Jack ! 780 01:14:57,280 --> 01:14:58,720 Il est vraiment au-dessus. 781 01:15:03,560 --> 01:15:04,720 Benny t'aime fort. 782 01:15:11,400 --> 01:15:12,640 - Richard ! - C'est Richard ! 783 01:15:12,840 --> 01:15:14,080 Les lames ! 784 01:15:17,320 --> 01:15:19,240 A nous deux, mon grand. 785 01:15:23,840 --> 01:15:24,680 Joue avec Benny. 786 01:15:53,320 --> 01:15:54,560 C�line Benny. 787 01:16:20,920 --> 01:16:22,000 Joue avec Benny. 788 01:16:27,200 --> 01:16:28,320 Benny t'aime fort. 789 01:17:13,040 --> 01:17:14,560 Rosko est d�j� has been. 790 01:17:15,840 --> 01:17:17,240 Mon Dieu ! Non ! 791 01:17:18,520 --> 01:17:20,040 Purple rain 792 01:17:20,240 --> 01:17:22,160 Purple rain 793 01:17:28,640 --> 01:17:29,680 Jack ! 794 01:17:43,320 --> 01:17:44,840 Fini de jouer. 795 01:17:52,600 --> 01:17:55,880 - C'�tait pour rire. - C'�tait pour rire. 796 01:18:11,000 --> 01:18:13,120 Joue avec Benny. Plus ! 797 01:18:36,080 --> 01:18:37,040 Viens, Benny. 798 01:18:37,880 --> 01:18:38,840 Viens voir Jack. 799 01:18:40,800 --> 01:18:42,680 Viens voir papa. 800 01:18:45,200 --> 01:18:46,640 C'est un bon gar�on. 801 01:18:57,520 --> 01:19:01,000 Je suis plus une petite fille, esp�ce de chiffon de merde ! 802 01:19:09,160 --> 01:19:12,120 On arr�te de jouer les gentils. 803 01:19:12,840 --> 01:19:16,000 Je d�teste les gens qui disent Richard. 804 01:19:34,760 --> 01:19:36,560 Bon voyage. 805 01:20:11,280 --> 01:20:12,760 C'est Benny. 806 01:20:17,400 --> 01:20:19,920 - Benny t'aime fort. - Rosko. 807 01:20:29,000 --> 01:20:30,400 Joue avec Benny. 808 01:20:54,080 --> 01:20:55,200 H�morragie c�r�brale. 809 01:21:04,120 --> 01:21:06,000 Tu es fichu. 810 01:22:00,120 --> 01:22:01,480 On sait que vous �tes l� ! 811 01:22:02,080 --> 01:22:04,120 - Rendez-vous ! - Les cons. 812 01:22:04,320 --> 01:22:05,680 - Le con. - Vous �tes cern� ! 813 01:22:06,680 --> 01:22:08,960 - Cern� ? Cr�tin ! - Appelez les renforts. 814 01:22:09,160 --> 01:22:11,040 On n'a pas besoin d'armes. 815 01:22:12,320 --> 01:22:14,320 Voil� ce qu'il nous faut. 816 01:22:15,160 --> 01:22:16,560 Des pistolets � plomb ? 817 01:22:16,760 --> 01:22:18,440 Nous sommes sauv�s. 818 01:22:19,000 --> 01:22:20,480 Avec �a, on descend tout ce qui bouge 819 01:22:20,680 --> 01:22:22,680 dans un rayon de 7 m�tres. 820 01:22:25,120 --> 01:22:27,040 Allez-y, je vous couvre. 821 01:22:27,760 --> 01:22:29,520 Non, moi, je vous couvre. 822 01:22:29,720 --> 01:22:31,680 - Avec quoi ? - Ma matraque. 823 01:22:32,680 --> 01:22:33,520 Prenez �a. 824 01:22:33,720 --> 01:22:35,440 - Allez. - Bien ! 825 01:22:35,640 --> 01:22:37,200 Mais vous passez devant. 826 01:22:37,400 --> 01:22:38,280 Quoi ? 827 01:22:39,480 --> 01:22:41,000 Merde ! D'accord ! 828 01:22:41,760 --> 01:22:42,680 A trois. 829 01:22:44,520 --> 01:22:45,280 Un... 830 01:22:46,640 --> 01:22:47,600 Deux... 831 01:22:48,480 --> 01:22:49,600 Trois ! 832 01:22:56,360 --> 01:22:57,240 Quoi ? 833 01:22:57,440 --> 01:22:58,240 Quoi ? 834 01:22:58,680 --> 01:23:00,800 C'est pas � elle que t'en veux, c'est � moi ! 835 01:23:01,000 --> 01:23:03,920 Je t'ai jet�, je t'ai ignor�, j'ai d�conn� 836 01:23:04,120 --> 01:23:05,880 je suis qu'un con, je suis d�sol�. 837 01:23:06,080 --> 01:23:07,720 Pardon de t'avoir trait� 838 01:23:08,040 --> 01:23:09,280 comme un jouet. 839 01:23:10,240 --> 01:23:12,000 L� o� ils vont m'emmener, 840 01:23:12,720 --> 01:23:14,720 tu ne pourras pas me suivre. 841 01:23:16,520 --> 01:23:17,480 C'est fini. 842 01:23:21,040 --> 01:23:22,160 C�line-moi. 843 01:24:33,440 --> 01:24:34,920 Fais un voeu. 844 01:24:37,440 --> 01:24:40,720 On sera amis pour toujours et toujours. 845 01:24:50,400 --> 01:24:51,760 Jack aussi t'aime fort. 846 01:25:00,400 --> 01:25:01,640 Benny, non ! 847 01:25:28,920 --> 01:25:30,360 Joue avec Benny. 848 01:26:49,200 --> 01:26:51,400 Benny t'aime fort. 849 01:26:52,000 --> 01:26:53,520 C'�tait quoi �a ? 850 01:26:53,720 --> 01:26:54,800 Appelez les renforts. 851 01:26:55,120 --> 01:26:56,600 Non, vous. 852 01:26:57,080 --> 01:26:58,040 Jack ! 853 01:26:59,680 --> 01:27:00,560 Ca va ? 854 01:27:00,760 --> 01:27:03,760 Envoyez une ambulance au 415 Elm Way. 855 01:27:03,960 --> 01:27:05,400 On a un suspect � terre, 856 01:27:05,600 --> 01:27:07,400 40 ans, bless� par balle. 857 01:27:07,920 --> 01:27:09,280 J'ai 36 ans. 858 01:27:33,360 --> 01:27:35,320 Les lieux du massacre au cours duquel 859 01:27:35,520 --> 01:27:37,800 Richard Williams a assassin� ses coll�gues, 860 01:27:38,000 --> 01:27:39,960 deviendra un centre de loisir... 861 01:27:41,440 --> 01:27:44,080 C'est le dernier. On les prend tous. 862 01:27:48,960 --> 01:27:51,920 Jack, viens par ici. 863 01:27:52,640 --> 01:27:54,640 Mon petit homme. 864 01:28:04,000 --> 01:28:05,120 - Tu as tout ferm� ? - Oui. 865 01:28:05,320 --> 01:28:07,400 - Les cl�s sont sous le paillasson ? - Oui. 866 01:28:07,600 --> 01:28:09,280 Tu as d�truit les preuves ? 867 01:28:10,480 --> 01:28:13,000 - Oui. - Alors c'est parfait. 868 01:28:13,200 --> 01:28:15,000 Allez-vous-en avant qu'on change d'avis. 869 01:28:17,200 --> 01:28:19,280 Et nous voil� complices. 870 01:28:19,840 --> 01:28:22,560 Allez-y, dites la v�rit�, je serai juste � c�t� de vous 871 01:28:23,360 --> 01:28:24,240 � faire cette t�te. 872 01:28:25,040 --> 01:28:26,960 De quoi il parle ? 873 01:28:28,160 --> 01:28:30,080 Vous devez vous demander 874 01:28:30,280 --> 01:28:32,240 comment on a fait pour s'en sortir, 875 01:28:32,440 --> 01:28:34,000 mais la le�on � retenir, 876 01:28:34,200 --> 01:28:36,480 c'est qu'on a tous un doudou sp�cial, 877 01:28:36,680 --> 01:28:38,880 un doudou qu'on a ch�ri des ann�es durant 878 01:28:39,080 --> 01:28:41,360 et qui �tait tout pour nous. 879 01:28:41,560 --> 01:28:43,880 Il est peut-�tre recouvert de poussi�re, 880 01:28:44,080 --> 01:28:47,040 vous l'avez peut-�tre remplac�, 881 01:28:47,560 --> 01:28:48,800 mais quoi que vous fassiez, 882 01:28:49,000 --> 01:28:51,040 il ne faut surtout pas 883 01:28:51,240 --> 01:28:54,560 le jeter � la poubelle. 884 01:28:54,760 --> 01:28:56,640 Sans quoi, quand vous irez dormir, 885 01:28:56,840 --> 01:28:58,160 il reviendra vous voir... 886 01:28:58,360 --> 01:28:59,600 Pour un c�lin. 887 01:29:05,760 --> 01:29:07,320 Tu es sp�cial. 888 01:29:53,320 --> 01:29:56,160 Adaptation : Erika Piesen 889 01:29:56,480 --> 01:29:58,920 Sous-titrage TITRAFILM 61352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.